All language subtitles for Next.Level.Chef.S02E10.720p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,135 --> 00:00:03,337 - Last time on "Next Level Chef"... 2 00:00:03,437 --> 00:00:05,239 - It's go time! - For today's challenge, 3 00:00:05,305 --> 00:00:06,640 amazing appetizers. 4 00:00:06,707 --> 00:00:08,909 - With a beautiful craft cocktail. 5 00:00:08,942 --> 00:00:10,878 - If you mess this up, bro, no excuses. 6 00:00:10,944 --> 00:00:14,147 - The winner of the time token is... 7 00:00:14,181 --> 00:00:15,349 the chicken lollipops. 8 00:00:15,382 --> 00:00:17,017 - Let's go! 9 00:00:17,117 --> 00:00:19,620 - Which dish are you going to eliminate? 10 00:00:19,720 --> 00:00:22,222 - The cucumber, mash, and wagyu beef. 11 00:00:22,289 --> 00:00:23,590 - Vinny. - [bleep]! 12 00:00:23,624 --> 00:00:25,292 [applause] - I love you guys. 13 00:00:25,392 --> 00:00:26,393 [dramatic music] 14 00:00:26,426 --> 00:00:27,461 - And tonight... 15 00:00:27,528 --> 00:00:28,862 - Go! 16 00:00:28,896 --> 00:00:30,664 You'll all be working with an ingredient 17 00:00:30,697 --> 00:00:32,299 that can be found on a menu 18 00:00:32,399 --> 00:00:34,301 of a three Michelin star restaurant 19 00:00:34,334 --> 00:00:37,137 or the plate of a three-year-old. 20 00:00:37,237 --> 00:00:38,238 It's cheese. 21 00:00:38,272 --> 00:00:39,940 I'm not asking you. I'm telling you. 22 00:00:40,040 --> 00:00:41,508 Get your salmon in the pan. 23 00:00:41,542 --> 00:00:44,044 - I am 100% going to elimination. 24 00:00:44,111 --> 00:00:45,078 - It's going in. 25 00:00:45,112 --> 00:00:46,079 - Now. 26 00:00:46,113 --> 00:00:47,548 [knives shinging] 27 00:00:47,581 --> 00:00:49,716 [dramatic rock music] 28 00:00:49,750 --> 00:00:50,717 [elevator dings] 29 00:00:50,751 --> 00:00:53,453 ♪ ♪ 30 00:00:53,554 --> 00:00:55,722 [timer ringing] 31 00:00:55,789 --> 00:00:57,591 ♪ ♪ 32 00:00:58,659 --> 00:01:01,361 [dramatic music] 33 00:01:01,461 --> 00:01:06,099 ♪ ♪ 34 00:01:06,166 --> 00:01:07,334 - Welcome back, guys. 35 00:01:07,367 --> 00:01:09,036 Look at that swagger. 36 00:01:09,102 --> 00:01:13,674 ♪ ♪ 37 00:01:13,740 --> 00:01:19,179 Listen, over half the competition has gone. 38 00:01:19,279 --> 00:01:21,915 Now, we're going to the next level. 39 00:01:21,982 --> 00:01:24,785 The first step starts right now. 40 00:01:24,885 --> 00:01:26,353 Because for today's challenge, 41 00:01:26,420 --> 00:01:29,389 you'll all be working with an ingredient 42 00:01:29,456 --> 00:01:31,458 that can be found on a menu 43 00:01:31,558 --> 00:01:33,493 of a three Michelin star restaurant 44 00:01:33,594 --> 00:01:37,865 or the plate of a three-year-old at home. 45 00:01:37,965 --> 00:01:40,868 And trust me, I have both. 46 00:01:40,934 --> 00:01:41,835 Cheese. - Cheese. 47 00:01:41,902 --> 00:01:43,036 - Cheese. - Ah. 48 00:01:43,103 --> 00:01:44,972 - I am a huge cheese lover. 49 00:01:45,038 --> 00:01:46,874 I love Gouda. I love Brie. 50 00:01:46,907 --> 00:01:48,041 I love all the cheeses. 51 00:01:48,075 --> 00:01:49,877 I don't discriminate against cheese. 52 00:01:49,943 --> 00:01:52,713 - There's almost 2,000 varieties of cheese, 53 00:01:52,813 --> 00:01:55,983 and they all behave in different ways when cooked. 54 00:01:56,083 --> 00:01:58,285 So don't have a meltdown... [laughter] 55 00:01:58,318 --> 00:02:00,921 If you're faced with a cheese you're unfamiliar with. 56 00:02:00,954 --> 00:02:04,625 - Pairing cheeses with protein sounds easy, right? 57 00:02:04,658 --> 00:02:08,862 But in reality, it takes a lot of skill and finesse. 58 00:02:10,664 --> 00:02:11,999 - Now listen carefully. 59 00:02:12,065 --> 00:02:14,835 You must grab one protein 60 00:02:14,868 --> 00:02:18,272 and at least one variety of cheese. 61 00:02:18,338 --> 00:02:20,440 - Team Arrington, we've got more chefs 62 00:02:20,507 --> 00:02:22,910 left in this competition than any other team. 63 00:02:22,976 --> 00:02:24,444 - OK, OK. All right, all right. 64 00:02:24,511 --> 00:02:26,947 - Clearly, we are the team to beat, right? 65 00:02:26,980 --> 00:02:28,315 - Yes. - Nuri. 66 00:02:28,348 --> 00:02:30,551 - Yes, Chef? - Chef Stretch, 67 00:02:30,584 --> 00:02:32,519 best dish of the day? 68 00:02:32,553 --> 00:02:34,421 And now you have that time token? 69 00:02:34,521 --> 00:02:36,790 - Yes, Chef, right here in my pocket. 70 00:02:36,857 --> 00:02:40,561 It's 250 grand and a year of mentorships 71 00:02:40,627 --> 00:02:42,763 from the three most amazing chefs in the world. 72 00:02:42,829 --> 00:02:44,798 I mean, someone might be getting sabotaged. 73 00:02:44,831 --> 00:02:46,033 Watch out. 74 00:02:46,099 --> 00:02:48,702 - Nuri, now you have to make a big decision. 75 00:02:48,802 --> 00:02:51,004 You can decide to keep the time token, 76 00:02:51,038 --> 00:02:52,873 guaranteeing a ten-second head start 77 00:02:52,973 --> 00:02:55,042 to grab ingredients from the platform, 78 00:02:55,075 --> 00:02:59,079 or you can take ten seconds away 79 00:02:59,112 --> 00:03:00,314 from any other chef. 80 00:03:00,380 --> 00:03:02,583 ♪ ♪ 81 00:03:02,616 --> 00:03:04,785 - Before you decide, 82 00:03:04,818 --> 00:03:08,755 let's talk about the threats in this competition. 83 00:03:08,822 --> 00:03:09,823 Where are they coming from? 84 00:03:09,857 --> 00:03:11,425 - Chef Tucker and Chef Pilar. 85 00:03:11,491 --> 00:03:14,094 - That's a compliment, actually. 86 00:03:14,194 --> 00:03:15,262 Thank you. 87 00:03:15,295 --> 00:03:17,030 - But it's only one token, Chef. 88 00:03:17,064 --> 00:03:18,699 I can't use it against both. 89 00:03:18,799 --> 00:03:19,700 - Please don't come for me. 90 00:03:19,800 --> 00:03:21,735 - This is not a team sport. 91 00:03:21,835 --> 00:03:23,637 When I think about the strategy of this... 92 00:03:23,670 --> 00:03:26,273 - Mm-hmm. - To me, the bigger impact-- 93 00:03:26,340 --> 00:03:27,941 I'm getting goosebumps when I say it-- 94 00:03:28,041 --> 00:03:31,645 is taking away time from you, from Nyesha, 95 00:03:31,712 --> 00:03:33,180 from whoever I'm competing against. 96 00:03:33,280 --> 00:03:34,781 - What, five seconds each, or ten seconds from-- 97 00:03:34,882 --> 00:03:36,350 - No, ten seconds. Do I have to choose? 98 00:03:36,416 --> 00:03:38,151 - Of course, you have to. What would you do? 99 00:03:38,218 --> 00:03:39,686 - I'm taking ten seconds from Gordon. 100 00:03:39,753 --> 00:03:41,622 [laughter] - Whoo! 101 00:03:41,722 --> 00:03:43,123 - The sabotage is real. 102 00:03:43,190 --> 00:03:45,993 - Nuri, time for the decision. 103 00:03:46,059 --> 00:03:49,029 Are you keeping the time for yourself, 104 00:03:49,096 --> 00:03:50,831 or are you taking it from someone else? 105 00:03:50,864 --> 00:03:55,836 ♪ ♪ 106 00:03:55,903 --> 00:03:57,905 - I'm keeping the time for myself, Chef. 107 00:03:58,005 --> 00:04:01,008 The extra ten seconds will allow me to have first grab 108 00:04:01,108 --> 00:04:03,944 and really analyze or even use five seconds 109 00:04:04,011 --> 00:04:05,946 to bring my dish to life at the platform 110 00:04:06,013 --> 00:04:08,015 with no other chefs down my back. 111 00:04:08,115 --> 00:04:09,183 - I respect that decision. 112 00:04:09,216 --> 00:04:11,752 What I'm expecting from that decision 113 00:04:11,785 --> 00:04:14,221 is a next level dish beyond belief. 114 00:04:14,254 --> 00:04:16,156 It's a big plus when you've got a time token. 115 00:04:16,223 --> 00:04:17,691 When the competition starts to narrow down 116 00:04:17,791 --> 00:04:19,793 the way it's doing, every little advantage 117 00:04:19,826 --> 00:04:21,228 is game-changing. 118 00:04:21,261 --> 00:04:22,529 Ten seconds is huge, 119 00:04:22,629 --> 00:04:25,098 especially standing in front of that platform. 120 00:04:25,199 --> 00:04:26,099 ♪ ♪ 121 00:04:26,200 --> 00:04:27,134 - OK, guys. 122 00:04:27,234 --> 00:04:28,402 Omi, 123 00:04:28,468 --> 00:04:29,469 Nuri, 124 00:04:29,503 --> 00:04:30,737 Tucker, 125 00:04:30,838 --> 00:04:32,472 and Shay, 126 00:04:32,539 --> 00:04:35,108 because you cooked the best dishes last time, 127 00:04:35,175 --> 00:04:36,710 you're in that top kitchen. 128 00:04:36,743 --> 00:04:38,045 Head to the elevators. 129 00:04:38,111 --> 00:04:39,313 I'll see you soon. 130 00:04:39,346 --> 00:04:40,681 - Tucker, don't worry about his ten seconds. 131 00:04:40,747 --> 00:04:41,982 - They better worry, Chef. 132 00:04:43,183 --> 00:04:44,585 - [indistinct] 133 00:04:44,685 --> 00:04:46,553 Say cheese. Say cheese. 134 00:04:46,587 --> 00:04:47,654 [elevator dings] 135 00:04:47,754 --> 00:04:50,157 - All right. - Whoo! 136 00:04:50,190 --> 00:04:52,326 - Chris, Michelle, Pilar, 137 00:04:52,392 --> 00:04:55,095 I'll be with you on the middle level. 138 00:04:55,195 --> 00:04:56,830 Let's go. 139 00:04:56,864 --> 00:04:58,365 - Let's go, Pilar. - I got you, Chef. 140 00:04:58,432 --> 00:05:00,033 - Got you too. 141 00:05:00,100 --> 00:05:02,769 - All righty, here we go. 142 00:05:02,870 --> 00:05:04,104 We get Chef Ramsay in the kitchen. 143 00:05:04,171 --> 00:05:05,839 I'm super excited about this. 144 00:05:05,906 --> 00:05:08,108 He's like Gandalf, big white beard 145 00:05:08,141 --> 00:05:09,977 sort of level of wisdom, you know? 146 00:05:10,077 --> 00:05:11,578 The guy's an absolute animal. I love it. 147 00:05:11,678 --> 00:05:12,579 [elevator dings] 148 00:05:12,679 --> 00:05:14,181 - Let's go! 149 00:05:14,214 --> 00:05:16,016 This is a good kitchen right here. 150 00:05:16,116 --> 00:05:18,118 I'm gonna take a risk today. 151 00:05:19,753 --> 00:05:22,022 - All right, Mehreen, Tini, in the basement. 152 00:05:22,089 --> 00:05:23,290 We're gonna get out of there today. 153 00:05:23,390 --> 00:05:25,025 - Yes, Chef. - We have to do better. 154 00:05:25,092 --> 00:05:26,360 Head to the elevator. 155 00:05:26,426 --> 00:05:28,228 I'll see you in the basement in a minute. 156 00:05:28,262 --> 00:05:31,265 - I'm feeling blessed that I'm still here. 157 00:05:31,331 --> 00:05:33,267 I could have gone home last challenge. 158 00:05:33,333 --> 00:05:35,869 But I just want to show the mentors 159 00:05:35,936 --> 00:05:37,471 I can level up. 160 00:05:37,504 --> 00:05:41,909 ♪ ♪ 161 00:05:41,975 --> 00:05:42,910 - Good luck. 162 00:05:42,976 --> 00:05:44,144 Have fun. 163 00:05:44,244 --> 00:05:45,279 - Thank you. 164 00:05:46,480 --> 00:05:47,548 - Whoo! - Yeah! 165 00:05:47,614 --> 00:05:48,615 - All right, wow, what a greeting. 166 00:05:48,715 --> 00:05:50,184 Wow, it's just the three of us. 167 00:05:50,284 --> 00:05:53,921 - Means the competition's getting real. 168 00:05:53,987 --> 00:05:55,789 - OK, are we good? 169 00:05:55,822 --> 00:05:57,191 It's a big one today, 170 00:05:57,224 --> 00:05:58,926 a really big one. - Yes, Chef. 171 00:05:58,992 --> 00:06:00,794 - I think it's absolutely hilarious 172 00:06:00,827 --> 00:06:02,896 that I'm getting used to literally cooking 173 00:06:02,930 --> 00:06:04,498 in a kitchen with Gordon Ramsay. 174 00:06:04,531 --> 00:06:06,633 Oh, hey, Gordon. What's up? 175 00:06:06,700 --> 00:06:07,568 [elevator dings] 176 00:06:07,668 --> 00:06:10,437 [applause] 177 00:06:10,504 --> 00:06:12,306 - I'm really excited to be up here 178 00:06:12,372 --> 00:06:13,974 with members from Team Arrington. 179 00:06:14,074 --> 00:06:15,075 Go, team! 180 00:06:15,142 --> 00:06:16,310 This is exciting. 181 00:06:16,343 --> 00:06:18,078 I've seen them cook on every single level, 182 00:06:18,145 --> 00:06:20,614 and we're back here at the top level together again. 183 00:06:20,714 --> 00:06:21,982 Line up, line up. 184 00:06:22,983 --> 00:06:24,117 - Uh, Blais. 185 00:06:24,184 --> 00:06:25,552 Happy in the basement, kid? 186 00:06:25,586 --> 00:06:27,621 - Oh, my gosh, I love the lighting down here, Gordon. 187 00:06:27,688 --> 00:06:29,223 - Yeah, what do you have a pair of slippers down there? 188 00:06:29,256 --> 00:06:31,291 - It's getting heated, right? - Unbelievable. 189 00:06:31,391 --> 00:06:32,626 Let's go, let's go. Michelle. 190 00:06:32,693 --> 00:06:33,727 - Mm-hmm? - Don't you dare 191 00:06:33,827 --> 00:06:34,862 [bleep] that grab. 192 00:06:34,928 --> 00:06:35,863 - I won't. - Yes? 193 00:06:35,929 --> 00:06:37,130 - I'm going in. 194 00:06:37,231 --> 00:06:40,300 - OK, when it goes green, only Nuri is going. 195 00:06:40,367 --> 00:06:42,102 Nuri, you have ten seconds, 196 00:06:42,202 --> 00:06:44,037 and then everyone else will go. 197 00:06:44,071 --> 00:06:46,039 - I'm waiting on the wall, ready to be released 198 00:06:46,073 --> 00:06:47,741 like a dog in his cage. 199 00:06:47,841 --> 00:06:49,243 - Platform is on the move. 200 00:06:49,309 --> 00:06:50,310 Go. 201 00:06:52,045 --> 00:06:53,947 - Nuri goes sprinting ahead. 202 00:06:54,014 --> 00:06:56,183 I see him grabbing a lobster. 203 00:06:56,283 --> 00:06:58,619 It is torture watching him take 204 00:06:58,719 --> 00:07:00,587 whatever he wants and knowing we can't go yet. 205 00:07:00,621 --> 00:07:02,656 - Make sure you're being intentional with your grab. 206 00:07:02,689 --> 00:07:04,725 - Breaking down a whole lobster in 40 minutes? 207 00:07:04,825 --> 00:07:06,627 I mean, that's bold. That's a bold move. 208 00:07:06,660 --> 00:07:07,861 Not everybody can do that. 209 00:07:07,895 --> 00:07:10,163 - Three, two, one. 210 00:07:10,264 --> 00:07:11,698 Go, guys, go! Go! 211 00:07:11,732 --> 00:07:12,933 - When they said cheese is the challenge, 212 00:07:13,033 --> 00:07:15,435 I was like, my ricotta gnocchi slaps. 213 00:07:15,502 --> 00:07:17,304 I run over there, grab the filet mignon, 214 00:07:17,337 --> 00:07:18,672 and I see that there's ricotta. 215 00:07:18,705 --> 00:07:20,407 And of course there's Parmigiano-Reggiano. 216 00:07:20,507 --> 00:07:22,809 So I'm hoping to create a next level dish. 217 00:07:22,910 --> 00:07:24,144 - Come on, team. 218 00:07:24,178 --> 00:07:25,212 Let's do this. 219 00:07:25,312 --> 00:07:28,382 Five, four, three, two, one. 220 00:07:28,415 --> 00:07:30,050 ♪ ♪ 221 00:07:30,150 --> 00:07:31,985 - Let's go! Let's go, let's go, let's go! 222 00:07:32,019 --> 00:07:33,720 30 seconds, guys. 223 00:07:33,787 --> 00:07:35,656 - Where is the spinach? - Coming over, coming over. 224 00:07:35,756 --> 00:07:36,823 - Excuse me. - Go, go, go, go. 225 00:07:36,890 --> 00:07:38,825 - You ain't gotta push me, that's for sure. 226 00:07:38,892 --> 00:07:41,461 Chris was a little pushing a little bit. 227 00:07:41,495 --> 00:07:42,729 Have some manners. 228 00:07:42,829 --> 00:07:44,531 I'm not saying you have to say "ladies first," 229 00:07:44,631 --> 00:07:46,867 but it's three of us at the platform. 230 00:07:46,900 --> 00:07:48,435 - One more grab. Come on, one more grab. 231 00:07:48,468 --> 00:07:49,803 One more grab. Well done. 232 00:07:49,870 --> 00:07:52,206 Well done! Well done. 233 00:07:52,272 --> 00:07:53,440 ♪ ♪ 234 00:07:53,473 --> 00:07:54,575 - Go! 235 00:07:54,675 --> 00:07:56,109 OK, not much left. 236 00:07:56,143 --> 00:07:57,544 Not much left on the protein-- 237 00:07:57,644 --> 00:07:59,980 pork, lamb-- two porks and a lamb. 238 00:08:00,080 --> 00:08:02,416 - There's not a lot of cheeses left on the platform. 239 00:08:02,482 --> 00:08:03,650 I'm trying to look for goat cheese. 240 00:08:03,750 --> 00:08:05,385 I don't see goat cheese. 241 00:08:05,419 --> 00:08:06,420 But I see Parmesan. 242 00:08:06,486 --> 00:08:07,721 I know how to work with Parmesan. 243 00:08:07,821 --> 00:08:09,723 And I see fontina, so I grab it. 244 00:08:09,823 --> 00:08:11,258 I'm like, I'm gonna make it work somehow. 245 00:08:11,325 --> 00:08:12,426 - If you can grab it, you got it. 246 00:08:12,459 --> 00:08:13,527 If you can grab it, you can use it. 247 00:08:13,627 --> 00:08:14,528 - Ah. - Good job. 248 00:08:14,628 --> 00:08:16,163 - 40 minutes starts now. 249 00:08:16,263 --> 00:08:18,232 Oh, look at all this equipment in here, 250 00:08:18,298 --> 00:08:19,499 the possibilities. 251 00:08:19,533 --> 00:08:21,702 - The pasta-bilities? - The pasta-bilities! 252 00:08:21,768 --> 00:08:23,270 - Ooh! [laughter] 253 00:08:23,303 --> 00:08:25,172 - Tucker, you got a filet mignon. 254 00:08:25,272 --> 00:08:27,107 So cheese is being incorporated... 255 00:08:27,140 --> 00:08:29,009 - I'm gonna make gnocchi with my ricotta. 256 00:08:29,109 --> 00:08:30,344 - OK. - I'm using the ricotta 257 00:08:30,377 --> 00:08:31,478 and the parm--double cheese. 258 00:08:31,545 --> 00:08:33,013 - Perfect, perfect. What did we grab? 259 00:08:33,113 --> 00:08:35,249 - I'm gonna do a lobster linguine pasta, Chef. 260 00:08:35,349 --> 00:08:37,184 I'm gonna make a béchamel cheese sauce. 261 00:08:37,251 --> 00:08:38,252 - Yum. You had those 262 00:08:38,352 --> 00:08:39,920 ten extra seconds. 263 00:08:39,987 --> 00:08:41,889 You know we're gonna be looking at your dish extra hard. 264 00:08:41,989 --> 00:08:43,357 Do you feel like there's a target on your back? 265 00:08:43,423 --> 00:08:44,892 - Definitely, but I'm not worried, Chef. 266 00:08:44,992 --> 00:08:46,159 I'm feeling comfortable. 267 00:08:46,226 --> 00:08:49,263 I cook lobster pasta at home all the time. 268 00:08:49,329 --> 00:08:50,597 I'm feeling good. 269 00:08:50,664 --> 00:08:52,266 It's time to bring it now, baby. 270 00:08:52,332 --> 00:08:53,600 - Hi, Chef. - Shay, my love. 271 00:08:53,667 --> 00:08:54,735 - How are you? - What'd you grab? 272 00:08:54,835 --> 00:08:56,837 - OK, I grabbed a rib eye and Gorgonzola. 273 00:08:56,870 --> 00:08:58,272 I know steak and blue cheese, delicious. 274 00:08:58,305 --> 00:08:59,540 - Oh, love that, classic pairing. 275 00:08:59,640 --> 00:09:02,042 - Steak and mac and cheese, 276 00:09:02,142 --> 00:09:04,011 that would be my final meal. 277 00:09:04,111 --> 00:09:05,379 Beautiful. Nothing better. 278 00:09:05,445 --> 00:09:07,281 A little kimchi mac and cheese. 279 00:09:07,381 --> 00:09:09,183 - Wow, how progressive of you. - I'm a little worried 280 00:09:09,216 --> 00:09:10,817 about the Gorgonzola and the kimchi. 281 00:09:10,884 --> 00:09:11,818 - Yeah, balance, right? - But I'm gonna 282 00:09:11,885 --> 00:09:12,819 try to tone each one. 283 00:09:12,886 --> 00:09:13,820 - Make sure you keep tasting. 284 00:09:13,887 --> 00:09:14,922 - Yes, Chef. 285 00:09:16,256 --> 00:09:17,591 - Tell me about what we have here. 286 00:09:17,658 --> 00:09:19,726 - I'm making a baked shrimp mac and cheese. 287 00:09:19,826 --> 00:09:21,428 - OK. So is a mac and cheese 288 00:09:21,495 --> 00:09:22,663 a staple dish in your household? 289 00:09:22,696 --> 00:09:23,730 - Yes, it is. 290 00:09:23,830 --> 00:09:26,033 I've never made this dish with shrimp. 291 00:09:26,099 --> 00:09:28,502 So I don't know what this is gonna be like today. 292 00:09:28,535 --> 00:09:30,704 ♪ ♪ 293 00:09:30,737 --> 00:09:31,972 - Right, Pilar. - Yes, Chef? 294 00:09:32,072 --> 00:09:33,140 - Tell me, what did you grab? 295 00:09:33,240 --> 00:09:34,541 - I grabbed chicken breast with some... 296 00:09:34,575 --> 00:09:35,809 - Chicken breast. - Goat cheese. 297 00:09:35,909 --> 00:09:37,344 I'm gonna stuff it with the spinach and tomato. 298 00:09:37,377 --> 00:09:39,179 - That's a tough one to pull off in 40 minutes. 299 00:09:39,279 --> 00:09:41,215 Roll it or fold it? - Yes, I'm gonna roll it. 300 00:09:41,315 --> 00:09:42,516 - Poach it first? - Poach it first, 301 00:09:42,583 --> 00:09:43,750 and then I'm gonna sear it also... 302 00:09:43,784 --> 00:09:45,219 - OK, love that idea. - To give it some color. 303 00:09:45,319 --> 00:09:46,787 - Love it, love it, love it. - I feel good about this one. 304 00:09:46,820 --> 00:09:48,422 [laughs] 305 00:09:48,455 --> 00:09:49,623 - Right, Chris, what'd you grab? 306 00:09:49,656 --> 00:09:51,625 - I got fingerling potatoes, shallots. 307 00:09:51,658 --> 00:09:54,595 - Love that. - I got Taleggio and fontina. 308 00:09:54,661 --> 00:09:55,896 - Good. And protein, what'd you get? 309 00:09:55,996 --> 00:09:58,298 - Protein--veal, chop loin right there, Chef. 310 00:09:58,398 --> 00:09:59,466 - That's money right there. - Yeah. 311 00:09:59,533 --> 00:10:01,502 - I haven't seen you cook lots before, 312 00:10:01,568 --> 00:10:02,936 but I'm loving this idea, OK? 313 00:10:03,036 --> 00:10:04,538 What's the dream? - The dream is-- 314 00:10:04,638 --> 00:10:06,240 I have a private chef business out in Florida. 315 00:10:06,273 --> 00:10:08,108 But right now, I've just kind of been taking all the skills 316 00:10:08,175 --> 00:10:09,443 that I learned in New York and just applying them 317 00:10:09,510 --> 00:10:11,078 for anyone who's got enough money 318 00:10:11,111 --> 00:10:12,079 to pay me to cook for them. 319 00:10:12,112 --> 00:10:13,080 - Laying down that foundation. 320 00:10:13,113 --> 00:10:14,381 - Yeah. - Yeah. 321 00:10:14,481 --> 00:10:16,617 - Something awesome is going to happen from all this. 322 00:10:16,717 --> 00:10:18,218 A new version of me is going to step out 323 00:10:18,318 --> 00:10:20,854 into the culinary world when I get back home to Florida. 324 00:10:20,954 --> 00:10:23,123 I'll be even more of a force to be reckoned with. 325 00:10:23,190 --> 00:10:24,224 - Here we go. 326 00:10:24,324 --> 00:10:25,225 Right, Michelle, what'd you grab? 327 00:10:25,325 --> 00:10:26,593 Camembert, ooh. 328 00:10:26,660 --> 00:10:28,195 Parmesan, salmon, fennel. 329 00:10:28,228 --> 00:10:29,630 Is that it? No other ingredients? 330 00:10:29,663 --> 00:10:31,598 - That's it. - How can you just grab 331 00:10:31,632 --> 00:10:33,867 three things-- fennel, salmon, and two cheese? 332 00:10:33,934 --> 00:10:35,769 - It was just like, I blinked my eyes 333 00:10:35,836 --> 00:10:38,772 and suddenly I'm looking down at this array 334 00:10:38,839 --> 00:10:41,909 of ingredients that, like, really don't make any sense. 335 00:10:42,009 --> 00:10:43,610 - Why did you go for the minimalistic grab 336 00:10:43,677 --> 00:10:45,112 at this stage of the competition? 337 00:10:45,212 --> 00:10:46,213 There's only nine of you left, 338 00:10:46,280 --> 00:10:48,148 and they're grabbing ferociously now. 339 00:10:48,248 --> 00:10:49,917 You got a tough one there. - I do. 340 00:10:49,950 --> 00:10:52,719 - I wouldn't grab an oily fish, you know, with two cheeses. 341 00:10:52,786 --> 00:10:53,720 Wow. 342 00:10:53,787 --> 00:10:55,822 - The worst is that I swore 343 00:10:55,923 --> 00:10:58,091 to my mentor, like, seconds before, 344 00:10:58,158 --> 00:11:00,861 don't you worry, Chef Ramsay, I got this. 345 00:11:00,894 --> 00:11:02,863 And I got, like, four things, 346 00:11:02,896 --> 00:11:04,064 and they're all fat. 347 00:11:04,131 --> 00:11:06,900 - Michelle, Michelle, Michelle. - Yes. 348 00:11:07,000 --> 00:11:08,836 Oh, boy. - She grabbed salmon, 349 00:11:08,869 --> 00:11:11,705 which is the worst protein to go with cheese. 350 00:11:11,805 --> 00:11:16,710 - I have 1,000% [bleep] up this grab. 351 00:11:16,743 --> 00:11:19,646 ♪ ♪ 352 00:11:23,617 --> 00:11:25,986 - So Michelle, how do you just grab three things-- 353 00:11:26,086 --> 00:11:27,588 fennel, salmon, and two cheese? 354 00:11:27,654 --> 00:11:30,224 - I think I was so focused on those cheeses 355 00:11:30,324 --> 00:11:32,359 that I wasn't thinking about the other elements. 356 00:11:32,392 --> 00:11:36,396 - Michelle, we can't cook unless we've got ingredients. 357 00:11:36,430 --> 00:11:37,598 - Mehreen, what are we making? 358 00:11:37,631 --> 00:11:40,367 - An enchilada with a tikka masala sauce. 359 00:11:40,434 --> 00:11:41,468 - I think that's gonna work 360 00:11:41,502 --> 00:11:43,103 really, really well here with the brisket. 361 00:11:43,203 --> 00:11:45,005 There's paneer-like cheeses... - Yeah. 362 00:11:45,038 --> 00:11:47,241 - In the Mexican cuisine world as well, right? 363 00:11:47,307 --> 00:11:48,675 - Right, right. - So this is a great fusion. 364 00:11:48,709 --> 00:11:50,477 What's your ultimate dream here? 365 00:11:50,544 --> 00:11:52,012 Like, you win this thing, what are you gonna do? 366 00:11:52,079 --> 00:11:54,648 - I want to open up a pop-up in Brooklyn 367 00:11:54,715 --> 00:11:57,718 that incorporates all of my favorite ingredients and dishes 368 00:11:57,751 --> 00:12:00,320 and to eventually have a cookbook for home cooks. 369 00:12:00,387 --> 00:12:01,889 - Have you named your future restaurant yet? 370 00:12:01,989 --> 00:12:03,423 - I think Reenie's. That's my nickname. 371 00:12:03,490 --> 00:12:04,691 - Reenie's? - Everyone knows me by Reenie. 372 00:12:04,791 --> 00:12:06,827 - So this is our first dish for Reenie's... 373 00:12:06,894 --> 00:12:08,061 - Amazing, Chef. - Right here, right now. 374 00:12:08,128 --> 00:12:09,062 It starts right here. - Wow. 375 00:12:09,129 --> 00:12:10,497 That helps a lot. I love that. 376 00:12:10,597 --> 00:12:12,199 - Let's make that restaurant today. 377 00:12:12,266 --> 00:12:13,200 - Let's do it. 378 00:12:13,267 --> 00:12:14,301 - Let's go. Let's go. 379 00:12:14,334 --> 00:12:17,070 All right, Tini, orzo, cauliflower, lamb-- 380 00:12:17,104 --> 00:12:18,472 perfect combination. 381 00:12:18,505 --> 00:12:20,641 Truffles will work. What cheese did we grab? 382 00:12:20,707 --> 00:12:23,177 You got fontina and... 383 00:12:23,277 --> 00:12:24,511 - Parmesan. 384 00:12:25,546 --> 00:12:27,781 - I love what you just did. - I just like cheese. 385 00:12:27,881 --> 00:12:28,916 But I also have never tried it before. 386 00:12:28,949 --> 00:12:30,117 - No, but you have to taste it. 387 00:12:30,150 --> 00:12:33,153 You and I started in fast food. - Yeah. 388 00:12:33,187 --> 00:12:35,222 - Can you believe that? - No. 389 00:12:35,322 --> 00:12:37,257 I didn't even know I was gonna graduate high school. 390 00:12:37,357 --> 00:12:38,559 - Oh, my gosh, well, you and me both. 391 00:12:38,592 --> 00:12:39,793 We have a lot of similarities. 392 00:12:39,860 --> 00:12:41,361 I was at a cash register. 393 00:12:41,428 --> 00:12:43,030 - I was making patties. 394 00:12:43,096 --> 00:12:44,231 - We have humble beginnings, right? 395 00:12:44,298 --> 00:12:45,599 - Yeah. - But look where we're at now. 396 00:12:45,632 --> 00:12:47,534 Started from the bottom, now we're here. 397 00:12:47,634 --> 00:12:48,836 - Yes, sir. - You ever heard that lyric? 398 00:12:48,902 --> 00:12:49,837 - Yes. - Okay. 399 00:12:49,903 --> 00:12:52,406 [laughing] - I'm 21. 400 00:12:52,439 --> 00:12:53,774 I'm surprised you know that. 401 00:12:53,841 --> 00:12:55,809 - Oh! 402 00:12:55,876 --> 00:12:57,144 America's here for it. 403 00:12:57,244 --> 00:12:58,278 Let's go, Tini. 404 00:12:59,613 --> 00:13:01,014 - Sweating shallots down? 405 00:13:01,114 --> 00:13:02,349 - Yes, Chef. - Beauty, beauty, beauty. 406 00:13:02,382 --> 00:13:03,517 - Just starting to let the sauce reduce, 407 00:13:03,584 --> 00:13:04,985 and then I'm gonna add the flavors into it. 408 00:13:05,018 --> 00:13:06,186 - Excellent. - Thank you, Chef. 409 00:13:06,253 --> 00:13:07,187 - Guide it. 410 00:13:07,254 --> 00:13:08,789 Drive that car, baby. 411 00:13:08,822 --> 00:13:10,624 Smart working on the cutting board so you can just 412 00:13:10,691 --> 00:13:12,259 clear that away right away. - Oui, Chef. 413 00:13:12,359 --> 00:13:14,394 - So you are a culinary school teacher? 414 00:13:14,461 --> 00:13:15,629 - I am, Chef. - Tell me about that. 415 00:13:15,662 --> 00:13:17,865 - So I used to work in Michelin kitchens. 416 00:13:17,898 --> 00:13:18,999 When the pandemic hit, 417 00:13:19,066 --> 00:13:20,067 we all found ourselves without any jobs. 418 00:13:20,100 --> 00:13:21,368 - Wow. - And I teach classes now. 419 00:13:21,468 --> 00:13:23,237 And it's amazingly fun. My gastronomy gangsters, 420 00:13:23,270 --> 00:13:24,505 I hope, are cheering me on out there. 421 00:13:24,605 --> 00:13:25,839 It's one of my favorite things to do, Chef. 422 00:13:25,873 --> 00:13:27,074 I love teaching them tricks. I love seeing them 423 00:13:27,107 --> 00:13:29,142 when they create a gangster dish of their own. 424 00:13:29,243 --> 00:13:30,511 - So what's the sauce gonna be? 425 00:13:30,544 --> 00:13:32,913 - We're doing a lemon beurre blanc, Chef. 426 00:13:32,946 --> 00:13:34,681 - OK, a lemon beurre blanc. - Gonna be a little fennel 427 00:13:34,748 --> 00:13:35,749 in there, some onion and garlic. 428 00:13:35,816 --> 00:13:36,750 - Ugh! 429 00:13:36,817 --> 00:13:38,118 I see it. 430 00:13:38,151 --> 00:13:39,987 All day, baby. Keep pushing. 431 00:13:40,087 --> 00:13:41,555 [suspenseful music] 432 00:13:41,588 --> 00:13:42,556 Cleaning 'em out? 433 00:13:42,589 --> 00:13:44,191 - Yes. - Nice. 434 00:13:44,224 --> 00:13:46,226 How do you feel to have come this far in this competition? 435 00:13:46,326 --> 00:13:47,461 Did you anticipate this? 436 00:13:47,561 --> 00:13:49,263 - You know, Chef, I came here ready. 437 00:13:49,363 --> 00:13:52,366 My husband right now is not able to work 438 00:13:52,432 --> 00:13:53,967 because he is disabled. - Wow. 439 00:13:54,034 --> 00:13:56,069 - And so I've been holding down the household 440 00:13:56,170 --> 00:13:57,404 by myself. - What a woman. 441 00:13:57,437 --> 00:14:00,240 - My husband and I, we've had some hardships. 442 00:14:00,307 --> 00:14:03,010 He was diagnosed with a degenerative bone disease. 443 00:14:03,110 --> 00:14:06,880 And it's been a struggle, and it's been a journey. 444 00:14:06,947 --> 00:14:09,149 And I'm channeling all of that. 445 00:14:09,183 --> 00:14:11,852 And that's coming with me into this competition. 446 00:14:11,952 --> 00:14:14,588 Being able to win this would mean so much to my family. 447 00:14:14,621 --> 00:14:16,757 - You know you're winning every day that you're here, right? 448 00:14:16,823 --> 00:14:17,824 - Yes. Thank you, Chef. 449 00:14:17,858 --> 00:14:19,026 - Keep going, OK? - Thank you, Chef. 450 00:14:19,092 --> 00:14:20,027 ♪ ♪ 451 00:14:20,093 --> 00:14:22,262 - OK, guys, it's time 452 00:14:22,296 --> 00:14:24,464 for the mid-round mayhem. 453 00:14:24,498 --> 00:14:26,700 What goes well with cheese? 454 00:14:26,800 --> 00:14:27,868 Cured meats! 455 00:14:27,935 --> 00:14:30,204 Grab what you need to elevate your dish. 456 00:14:30,270 --> 00:14:32,406 Ten seconds, OK? 457 00:14:32,472 --> 00:14:33,807 - Pancetta, perfect! 458 00:14:33,874 --> 00:14:35,142 Yep, good. 459 00:14:35,242 --> 00:14:36,977 - Good job, good job. - We got meats. 460 00:14:37,077 --> 00:14:38,912 I'm thinking I don't necessarily need 461 00:14:38,979 --> 00:14:41,014 another salty element in this dish. 462 00:14:41,114 --> 00:14:44,985 I already have a really salty Gorgonzola, the salty kimchi. 463 00:14:45,085 --> 00:14:47,988 And my only hope is that they don't compete with each other. 464 00:14:48,055 --> 00:14:49,523 ♪ ♪ 465 00:14:49,590 --> 00:14:51,792 - Cured meats, let's go, guys! 466 00:14:51,859 --> 00:14:54,628 Get what you need to make your dishes absolutely shine. 467 00:14:54,695 --> 00:14:57,197 Now, Michelle, grab one cured meat, think about it. 468 00:14:57,231 --> 00:14:59,499 - I see Parma ham. I'm taking that. 469 00:14:59,600 --> 00:15:01,835 And then I realized that this is another fat. 470 00:15:01,902 --> 00:15:03,303 We're gonna have some people going 471 00:15:03,337 --> 00:15:05,072 into cardiac arrest over here. 472 00:15:05,105 --> 00:15:06,974 - It's time for a mid-round mayhem. 473 00:15:07,074 --> 00:15:08,942 You have to work one item into your plate. 474 00:15:08,976 --> 00:15:11,345 Take cheese to the next level. 475 00:15:11,411 --> 00:15:14,648 Four seconds. Three, two, one. 476 00:15:14,748 --> 00:15:15,749 What do you got? - Chorizo. 477 00:15:15,782 --> 00:15:17,584 - OK, yes. 478 00:15:17,618 --> 00:15:18,819 - I'm Muslim. 479 00:15:18,919 --> 00:15:20,654 I don't cook pork. I don't eat pork. 480 00:15:20,754 --> 00:15:23,156 So this is gonna be a tough one. 481 00:15:23,223 --> 00:15:24,424 - The chorizo I think works, right? 482 00:15:24,491 --> 00:15:25,692 - Yeah, I think so too. - Because the chorizo, 483 00:15:25,792 --> 00:15:28,295 that's gonna be perfect for this enchilada. 484 00:15:28,395 --> 00:15:29,997 - Chef, would you be able to taste 485 00:15:30,063 --> 00:15:31,632 the chorizo sauce for me, because I don't eat pork. 486 00:15:31,665 --> 00:15:32,633 - Yeah, yeah, of course. 487 00:15:32,666 --> 00:15:34,801 16 minutes remain. 488 00:15:34,868 --> 00:15:36,270 Are you on track? 489 00:15:36,303 --> 00:15:38,338 Is everything that you wanted to do happening? 490 00:15:38,438 --> 00:15:39,840 Keep it together. 491 00:15:41,074 --> 00:15:43,177 - Right, Pilar, gotta get this thing rolled, girl. 492 00:15:43,277 --> 00:15:44,244 - Yes, Chef. - What are you thinking? 493 00:15:44,311 --> 00:15:46,146 - About to roll it right now, Chef. 494 00:15:46,246 --> 00:15:48,882 - I am worried about your time, Pilar. 495 00:15:48,949 --> 00:15:52,352 - I'm worried that Chef Ramsay is worried about my timing. 496 00:15:52,419 --> 00:15:54,321 I need perfect timing on the poach, 497 00:15:54,388 --> 00:15:56,557 and I need perfect timing on the sear. 498 00:15:56,590 --> 00:15:57,791 Should I put another piece 499 00:15:57,858 --> 00:15:58,992 to close that little hole right there? 500 00:15:59,026 --> 00:16:00,394 - How should I know? 501 00:16:00,460 --> 00:16:02,162 You'll maybe have to put that on at the end. 502 00:16:02,262 --> 00:16:04,965 Now get that thing poached. 503 00:16:05,065 --> 00:16:06,099 - Yes, Chef. - Yeah? 504 00:16:06,133 --> 00:16:07,100 You're underway now, yes? 505 00:16:07,134 --> 00:16:08,135 - Thank you, Chef. 506 00:16:09,770 --> 00:16:11,438 - How are you gonna balance the flavor 507 00:16:11,505 --> 00:16:12,639 of the kimchi and the Gorgonzola? 508 00:16:12,706 --> 00:16:14,508 What's in your mind? - I just tried to do 509 00:16:14,541 --> 00:16:15,943 just enough kimchi to give it that tang 510 00:16:16,009 --> 00:16:17,511 without doing too much, because I think too much 511 00:16:17,544 --> 00:16:18,712 would be a little weird. - Sure, OK. 512 00:16:18,745 --> 00:16:20,147 So you had an intention with your grab? 513 00:16:20,180 --> 00:16:21,448 - Of course I did. - Of course he does. 514 00:16:21,548 --> 00:16:23,317 - I always have intention. - Of course he does. 515 00:16:23,383 --> 00:16:27,054 - A lot of tanginess, a lot of funkiness. 516 00:16:27,154 --> 00:16:28,188 We like the funk. 517 00:16:29,289 --> 00:16:30,224 Hot, hot, hot. 518 00:16:30,290 --> 00:16:31,225 - Yeah, you are. 519 00:16:31,291 --> 00:16:33,193 - [laughs] Yes, Chef. 520 00:16:34,061 --> 00:16:36,263 - What did we grab in the mid-round mayhem? 521 00:16:36,296 --> 00:16:37,798 - Prosciutto. - And how are you incorporating 522 00:16:37,865 --> 00:16:38,932 that into your dish? - So that's gonna 523 00:16:39,032 --> 00:16:40,834 bake in the oven so it gets nice and crisp, 524 00:16:40,868 --> 00:16:42,135 along with my mac and cheese, 525 00:16:42,236 --> 00:16:43,904 so it's a two for one. - Wow. 526 00:16:44,004 --> 00:16:46,874 - I make mac and cheese at home every Sunday dinner. 527 00:16:46,907 --> 00:16:48,542 I never make it with shrimp, 528 00:16:48,642 --> 00:16:50,077 never mind adding prosciutto. 529 00:16:50,110 --> 00:16:52,112 Although, adding all these things together 530 00:16:52,145 --> 00:16:53,514 sounds really great in my head. 531 00:16:53,547 --> 00:16:56,350 ♪ ♪ 532 00:16:56,416 --> 00:16:58,318 - Right, young man, don't take that sauce too rich 533 00:16:58,352 --> 00:16:59,353 because you got the richness of the cream. 534 00:16:59,419 --> 00:17:00,954 - Right, right. - OK, so we're 535 00:17:00,988 --> 00:17:02,523 finishing strong now because you got the makings 536 00:17:02,623 --> 00:17:04,057 of a next level dish here, OK? 537 00:17:04,091 --> 00:17:05,225 - Yes, Chef. 538 00:17:06,026 --> 00:17:07,594 - Ooh. - How are you feeling? 539 00:17:07,661 --> 00:17:09,162 - I'm feeling good about this sauce, Chef. 540 00:17:09,263 --> 00:17:10,631 - OK, good. 541 00:17:10,697 --> 00:17:12,299 Mm-hmm. OK, that's nice. 542 00:17:12,366 --> 00:17:14,168 Delicious. OK, but look at me, 543 00:17:14,268 --> 00:17:15,502 I need more than a frickin' sauce. 544 00:17:15,569 --> 00:17:16,503 - I know. - OK? 545 00:17:16,570 --> 00:17:20,307 ♪ ♪ 546 00:17:20,340 --> 00:17:21,708 Right, how are you feeling? - Feeling good, Chef. 547 00:17:21,742 --> 00:17:22,709 - OK, good. - Just waiting on this 548 00:17:22,743 --> 00:17:23,877 to be ready. - Beautiful. 549 00:17:23,944 --> 00:17:24,878 Love it. - Thank you, Chef. 550 00:17:24,945 --> 00:17:26,113 - Take your time. - OK. 551 00:17:26,146 --> 00:17:27,981 - If you're uncertain, hey, I'm here to help. 552 00:17:28,048 --> 00:17:29,316 - Yes, Chef, heard. - Ask me, yes? 553 00:17:29,383 --> 00:17:30,350 Seven minutes to go. 554 00:17:30,384 --> 00:17:32,186 ♪ ♪ 555 00:17:32,252 --> 00:17:34,688 Good, so put that down for two seconds. 556 00:17:34,788 --> 00:17:37,024 Yeah? And just touch that there. 557 00:17:37,057 --> 00:17:38,659 OK? That's undercooked. 558 00:17:38,759 --> 00:17:39,693 - Got it. - Yeah? 559 00:17:39,793 --> 00:17:40,694 Back in. 560 00:17:40,794 --> 00:17:42,930 ♪ ♪ 561 00:17:43,030 --> 00:17:45,866 Michelle, the salmon's still uncooked. 562 00:17:45,933 --> 00:17:47,234 I haven't come this far with you, girl... 563 00:17:47,267 --> 00:17:48,202 - You're right, Chef. - To fall flat. 564 00:17:48,268 --> 00:17:49,203 Let's go. - Push, Michelle. 565 00:17:49,269 --> 00:17:50,204 - I'm pushing. 566 00:17:50,270 --> 00:17:52,272 Chef Ramsay is on my ass. 567 00:17:52,306 --> 00:17:55,075 If I serve raw salmon to the mentors, 568 00:17:55,108 --> 00:17:57,744 I am 100% going to elimination. 569 00:17:57,845 --> 00:17:59,780 - Look at me. I'm not asking you. 570 00:17:59,880 --> 00:18:03,417 I'm telling you. Get your salmon in the pan now. 571 00:18:03,450 --> 00:18:04,985 - It's going in. - Now. 572 00:18:05,018 --> 00:18:06,053 Now. 573 00:18:10,023 --> 00:18:11,124 - Come on, Michelle. 574 00:18:11,225 --> 00:18:12,492 We've been on this journey since day one. 575 00:18:12,593 --> 00:18:13,594 - Yes, we have. - You're the only one 576 00:18:13,660 --> 00:18:14,728 who hasn't got a protein cooked here. 577 00:18:14,828 --> 00:18:16,330 You gotta go, girl, OK? - It's ready. 578 00:18:16,430 --> 00:18:18,699 - Don't tell me it's ready because it's raw. 579 00:18:18,765 --> 00:18:19,833 How's it tasting? 580 00:18:19,900 --> 00:18:20,901 - It's tasting amazing to me, Chef. 581 00:18:20,934 --> 00:18:21,969 - Happy? - Yeah, I'm happy with this. 582 00:18:22,069 --> 00:18:23,537 - Good. Make it come to life. 583 00:18:23,637 --> 00:18:24,838 - Yes, Chef, I got you. - Make sure it's exactly 584 00:18:24,905 --> 00:18:25,839 what you want. - Yes, Chef. 585 00:18:25,906 --> 00:18:28,809 [suspenseful music] 586 00:18:28,909 --> 00:18:30,811 ♪ ♪ 587 00:18:30,911 --> 00:18:32,880 - Don't rush this now. That slice is crucial. 588 00:18:32,946 --> 00:18:34,214 Let the knife do the work. Otherwise, 589 00:18:34,314 --> 00:18:35,349 you're gonna burst that open, OK? 590 00:18:35,382 --> 00:18:36,717 - Yes, Chef. - When you walk around 591 00:18:36,783 --> 00:18:37,851 with salmon like that, girl, you're gonna drop it. 592 00:18:37,951 --> 00:18:38,852 Please. 593 00:18:38,952 --> 00:18:45,025 ♪ ♪ 594 00:18:45,058 --> 00:18:46,093 Beautiful. 595 00:18:47,427 --> 00:18:48,328 - Make 'em beautiful. 596 00:18:48,428 --> 00:18:49,596 It's a proper looking plate 597 00:18:49,663 --> 00:18:50,931 for this restaurant that we're opening up 598 00:18:51,031 --> 00:18:52,099 in Brooklyn in three years. 599 00:18:52,199 --> 00:18:53,267 That's right, I said "we." 600 00:18:53,333 --> 00:18:54,868 I'm an investor all of a sudden. 601 00:18:54,902 --> 00:18:56,537 One minute left. Let's go. 602 00:18:57,471 --> 00:18:59,473 - Precision and excellence. 603 00:18:59,506 --> 00:19:00,941 all: Yes, Chef. 604 00:19:00,974 --> 00:19:02,376 - Plate it like you care. 605 00:19:03,377 --> 00:19:05,779 Come on, guys. Platform's on its way. 606 00:19:05,812 --> 00:19:06,947 ♪ ♪ 607 00:19:06,980 --> 00:19:08,415 - Platform's gone downstairs. 608 00:19:08,448 --> 00:19:09,616 Let's go, let's go, let's go. 609 00:19:09,650 --> 00:19:10,684 - Platform's here. 610 00:19:10,784 --> 00:19:12,586 Platform's here! 611 00:19:12,619 --> 00:19:13,754 Last looks. 612 00:19:13,820 --> 00:19:14,721 OK, clean it up, yeah? 613 00:19:14,821 --> 00:19:15,889 Wipe the plate. 614 00:19:15,989 --> 00:19:17,057 Five seconds left. 615 00:19:17,124 --> 00:19:19,860 [timer beeping] 616 00:19:19,927 --> 00:19:21,228 I'm feeling good. I'm feeling good. 617 00:19:21,295 --> 00:19:22,296 Let's go. 618 00:19:23,363 --> 00:19:25,432 - Good job. 619 00:19:25,499 --> 00:19:27,401 - OK, home straight, yes? 620 00:19:27,467 --> 00:19:28,502 Pilar, we gotta go. 621 00:19:28,569 --> 00:19:29,770 Let's go, guys. Come on, Michelle. 622 00:19:29,870 --> 00:19:31,638 Ten seconds, guys. We gotta go. 623 00:19:31,705 --> 00:19:32,773 We gotta go. Chris. 624 00:19:32,873 --> 00:19:33,907 - Going. - We gotta go. 625 00:19:33,974 --> 00:19:34,942 We gotta go. - Behind you, Michelle. 626 00:19:34,975 --> 00:19:36,210 - Let's go! 627 00:19:36,310 --> 00:19:38,812 Three, two, one. 628 00:19:38,912 --> 00:19:40,180 Well done! Well done! 629 00:19:40,280 --> 00:19:41,348 Well done! 630 00:19:41,381 --> 00:19:42,950 - Whoo! - Yes. 631 00:19:44,017 --> 00:19:45,219 Good job. Come here. 632 00:19:48,822 --> 00:19:49,957 - Platform's here! 633 00:19:50,023 --> 00:19:51,225 Go, guys, go! 634 00:19:51,291 --> 00:19:52,893 Go! Come on, guys. 635 00:19:52,993 --> 00:19:54,027 every dish on the platform. 636 00:19:54,061 --> 00:19:55,896 Look at that ballet service. 637 00:19:55,996 --> 00:19:58,065 Wow! - We know how to plate, mate. 638 00:19:58,098 --> 00:19:59,499 ♪ ♪ 639 00:19:59,600 --> 00:20:00,901 all: "Next Level Chef"! 640 00:20:01,001 --> 00:20:06,707 ♪ ♪ 641 00:20:06,807 --> 00:20:08,675 - Going into judging today, 642 00:20:08,709 --> 00:20:10,711 I know that I have the most bizarre 643 00:20:10,744 --> 00:20:12,513 array of ingredients on this dish. 644 00:20:12,546 --> 00:20:15,215 But I would, like, cut my arm off 645 00:20:15,315 --> 00:20:17,317 not to go to the elimination challenge. 646 00:20:17,351 --> 00:20:18,952 - All of you, well done. 647 00:20:19,019 --> 00:20:22,055 The brief was incorporating cheese across a protein. 648 00:20:22,155 --> 00:20:23,557 Sounds easy. It's one of the most 649 00:20:23,590 --> 00:20:24,658 difficult things to do. 650 00:20:24,758 --> 00:20:25,792 Why? 651 00:20:25,826 --> 00:20:27,961 The amount of fat a cheese holds, 652 00:20:28,028 --> 00:20:29,630 the season, the texture. 653 00:20:29,696 --> 00:20:31,632 Some cheeses don't work in sauces. 654 00:20:31,698 --> 00:20:33,233 So do you season with the cheese, 655 00:20:33,300 --> 00:20:35,169 or do you add salt and the cheese? 656 00:20:35,235 --> 00:20:36,570 That's a very fine line. 657 00:20:38,438 --> 00:20:39,640 Shall we taste? - Please. 658 00:20:39,706 --> 00:20:41,341 - Nyesha, please. - Yes, please. 659 00:20:41,441 --> 00:20:43,677 OK, starting with the dishes from the top floor. 660 00:20:43,710 --> 00:20:44,711 - Mm-hmm. - First up, 661 00:20:44,811 --> 00:20:46,680 we have a lobster pasta... 662 00:20:46,747 --> 00:20:48,515 - Wow. - With a frico, 663 00:20:48,549 --> 00:20:50,784 or crispy cheese, with roasted tomatoes. 664 00:20:50,884 --> 00:20:52,553 - I'm so sorry, but where's the lobster? 665 00:20:52,653 --> 00:20:54,154 ♪ ♪ 666 00:20:54,254 --> 00:20:55,289 Under here. 667 00:20:56,990 --> 00:20:58,292 - Mmm. - Tough on this one. 668 00:20:58,358 --> 00:21:01,261 Those cheeses don't really resonate with lobster. 669 00:21:01,328 --> 00:21:02,829 I'm struggling to find lobster 670 00:21:02,863 --> 00:21:04,498 because it's absolutely swimming 671 00:21:04,598 --> 00:21:07,668 in an abundance of pasta. 672 00:21:07,701 --> 00:21:10,337 So that is underwhelming for me. 673 00:21:10,437 --> 00:21:13,307 - Yeah, for me it reads a little bit family style. 674 00:21:13,407 --> 00:21:16,577 And although the dish of course is meant to be creamy, 675 00:21:16,677 --> 00:21:18,478 I'm looking for something to break up 676 00:21:18,512 --> 00:21:20,647 all those deep, salty, creamy flavors. 677 00:21:20,714 --> 00:21:22,282 - Not good. Not good. 678 00:21:22,349 --> 00:21:23,784 Not good. Not good. 679 00:21:23,884 --> 00:21:24,952 Damn, man! 680 00:21:24,985 --> 00:21:25,986 Aah! 681 00:21:26,086 --> 00:21:28,188 - Next up we have a filet of beef. 682 00:21:28,255 --> 00:21:30,524 This is served with a gnocchi. 683 00:21:30,591 --> 00:21:31,959 - I mean, gnocchi is one of those things. 684 00:21:31,992 --> 00:21:34,761 It's easy to make bad. It's hard to make good. 685 00:21:34,828 --> 00:21:37,798 And in this amount of time, that gnocchi is stellar. 686 00:21:37,831 --> 00:21:39,833 - Beautiful. Really beautiful. 687 00:21:39,900 --> 00:21:41,935 Visually, next level. 688 00:21:42,035 --> 00:21:45,639 - To cook a beautiful filet in this short amount of time, 689 00:21:45,672 --> 00:21:47,207 it shows incredible technique. 690 00:21:47,241 --> 00:21:48,475 Great job. 691 00:21:48,542 --> 00:21:50,711 - Let's go. Girl power again. 692 00:21:50,811 --> 00:21:54,481 - Next up we have a sharp cheddar mac and cheese 693 00:21:54,515 --> 00:21:59,253 with a shrimp and crispy prosciutto. 694 00:21:59,319 --> 00:22:03,557 ♪ ♪ 695 00:22:03,624 --> 00:22:04,825 - Yeah, it's hard. Shrimp are delicious. 696 00:22:04,858 --> 00:22:07,094 I love the saltiness of the charcuterie. 697 00:22:07,194 --> 00:22:08,495 It's just not gelling. 698 00:22:08,595 --> 00:22:10,864 It's just not coming together as a mac and cheese does. 699 00:22:10,898 --> 00:22:12,699 It has to become overcooked to become flavorsome, 700 00:22:12,799 --> 00:22:14,134 and there's no cooking in here. 701 00:22:14,234 --> 00:22:15,469 It's like it's been put together in the last 702 00:22:15,502 --> 00:22:17,204 two minutes and stuck in the oven. 703 00:22:17,271 --> 00:22:18,472 I'm sorry. - For me, mac and cheese has 704 00:22:18,539 --> 00:22:19,706 got to be ooey and gooey, 705 00:22:19,806 --> 00:22:21,508 or ooey, gooey, stretchy, and chewy. 706 00:22:21,575 --> 00:22:22,943 And I'm not getting that. 707 00:22:23,043 --> 00:22:24,778 - I had an off day. 708 00:22:24,878 --> 00:22:27,314 There's so much pressure. 709 00:22:27,381 --> 00:22:29,883 - Lastly, we have a rib eye. 710 00:22:29,950 --> 00:22:34,121 This has a Gorgonzola and mushroom sauce 711 00:22:34,154 --> 00:22:37,658 with a Gorgonzola and kimchi mac and cheese. 712 00:22:37,758 --> 00:22:39,259 ♪ ♪ 713 00:22:39,359 --> 00:22:42,362 - This looks like it's sort of badly presented. 714 00:22:42,429 --> 00:22:44,498 It's such a shame. The protein's a little bit off. 715 00:22:44,598 --> 00:22:45,799 The sauce is strong. 716 00:22:45,832 --> 00:22:47,968 Oh, my God. What a shame. 717 00:22:48,035 --> 00:22:51,438 - It's never good when Gordon says, "What a shame." 718 00:22:51,505 --> 00:22:52,973 - I'm missing the kimchi. 719 00:22:53,040 --> 00:22:55,342 I was really looking forward to that and unfortunately, 720 00:22:55,442 --> 00:22:58,478 the Gorgonzola is really overpowering. 721 00:22:58,512 --> 00:23:03,984 - I am preparing myself for an elimination challenge. 722 00:23:04,017 --> 00:23:05,452 [sighs] 723 00:23:05,552 --> 00:23:07,387 Hoping it doesn't come to that. 724 00:23:07,421 --> 00:23:09,189 - Shall we move to the middle floor? 725 00:23:09,223 --> 00:23:12,593 So this was a tight grab. 726 00:23:12,626 --> 00:23:16,263 Salmon, the most difficult protein to get with cheese. 727 00:23:16,296 --> 00:23:19,933 And it's done with a little clochette of Camembert. 728 00:23:20,033 --> 00:23:23,103 Bad ingredients, but you picked them. 729 00:23:23,203 --> 00:23:30,077 ♪ ♪ 730 00:23:30,110 --> 00:23:32,112 - Oh, my God, is it raw? 731 00:23:32,179 --> 00:23:33,313 Is it raw? 732 00:23:33,380 --> 00:23:34,648 ♪ ♪ 733 00:23:37,784 --> 00:23:40,554 [suspenseful music] 734 00:23:40,587 --> 00:23:41,822 - Beautiful. 735 00:23:41,922 --> 00:23:43,957 ♪ ♪ 736 00:23:43,991 --> 00:23:45,459 - Tough call getting that working 737 00:23:45,559 --> 00:23:46,793 because it's sort of overkill 738 00:23:46,860 --> 00:23:48,695 with the fat and the oily fish. 739 00:23:48,795 --> 00:23:50,230 But the flavors are there. Good job. 740 00:23:50,297 --> 00:23:51,999 - I would have stayed away from salmon. 741 00:23:52,032 --> 00:23:54,168 You look at it, and you're like, this is gonna be odd. 742 00:23:54,234 --> 00:23:55,235 But it works. 743 00:23:55,269 --> 00:23:57,104 - This is a beautiful showcasing 744 00:23:57,204 --> 00:23:59,506 of how to balance those flavors and textures. 745 00:23:59,606 --> 00:24:02,309 It's really exciting to eat and really pretty to look at. 746 00:24:02,342 --> 00:24:05,412 - I am so relieved the salmon is cooked, 747 00:24:05,512 --> 00:24:06,980 and it's cooked beautifully, 748 00:24:07,080 --> 00:24:09,383 and they like the flavors. 749 00:24:09,416 --> 00:24:11,318 [whooping] 750 00:24:11,385 --> 00:24:12,819 ♪ ♪ 751 00:24:12,920 --> 00:24:17,090 - This one is a chicken ballotine, 752 00:24:17,191 --> 00:24:19,293 goat cheese and Parmesan in the middle. 753 00:24:19,393 --> 00:24:22,829 - The tenacity to make a ballotine, I mean, 754 00:24:22,863 --> 00:24:25,732 that shows incredible technique and confidence. 755 00:24:25,832 --> 00:24:28,101 - This just screams prowess, 756 00:24:28,202 --> 00:24:31,672 someone that's moving with such intent. 757 00:24:31,705 --> 00:24:32,739 It's exceptional. 758 00:24:32,840 --> 00:24:34,474 - "Exceptional," 759 00:24:34,541 --> 00:24:36,677 especially after the past two cooks, 760 00:24:36,710 --> 00:24:39,947 makes me feel exceptional. 761 00:24:40,047 --> 00:24:43,750 - This is a pan-seared, oven-roasted veal chop 762 00:24:43,784 --> 00:24:45,552 sat with a little gratin. 763 00:24:45,586 --> 00:24:48,322 - Veal is cooked beautifully, still juicy, great color. 764 00:24:48,388 --> 00:24:50,824 - Maybe a little bit better on the sauce work, right, 765 00:24:50,924 --> 00:24:53,193 so that it just doesn't run all over the place 766 00:24:53,227 --> 00:24:54,561 to kind of bring it to the next level, 767 00:24:54,595 --> 00:24:55,863 but a classic dish. 768 00:24:55,963 --> 00:24:57,030 - Shall we head to the basement? 769 00:24:57,097 --> 00:24:58,232 - Yeah. We'll start 770 00:24:58,265 --> 00:25:00,434 with the rack of lamb with a fontina, 771 00:25:00,501 --> 00:25:03,437 black truffle, and Parmesan orzo. 772 00:25:03,504 --> 00:25:05,506 ♪ ♪ 773 00:25:05,539 --> 00:25:08,308 - Lamb for me needs another minute. 774 00:25:08,342 --> 00:25:11,678 The orzo is congealed and grainy, which is a shame. 775 00:25:11,745 --> 00:25:13,146 - I mean, to me, this is a smart dish. 776 00:25:13,180 --> 00:25:14,548 I like the lamb cooked this way. 777 00:25:14,581 --> 00:25:16,049 But we're looking for something that can 778 00:25:16,149 --> 00:25:19,019 break up the saltiness and the creaminess, 779 00:25:19,119 --> 00:25:20,988 some sort of a pickle to sort of wake this dish up 780 00:25:21,054 --> 00:25:22,556 a little bit more on your palate. 781 00:25:22,623 --> 00:25:26,193 OK, lastly, we have a brisket, paneer... 782 00:25:26,226 --> 00:25:28,662 - Wow. - And chorizo enchilada plate. 783 00:25:28,695 --> 00:25:30,831 ♪ ♪ 784 00:25:30,864 --> 00:25:32,599 - The brisket is delicious. 785 00:25:32,666 --> 00:25:34,067 It's just the presentation. 786 00:25:34,134 --> 00:25:35,435 - For me, this sauce feels like 787 00:25:35,469 --> 00:25:37,271 it was only seasoned at the end. 788 00:25:37,337 --> 00:25:39,540 And every opportunity is an opportunity 789 00:25:39,640 --> 00:25:41,508 for flavor through the process. 790 00:25:43,710 --> 00:25:45,379 - Right now, we need to separate 791 00:25:45,479 --> 00:25:46,713 the good from the average. 792 00:25:46,780 --> 00:25:49,349 All of you, please, give us a moment. 793 00:25:59,860 --> 00:26:00,861 - That's tough. 794 00:26:00,928 --> 00:26:02,462 - It's okay. - Yeah. 795 00:26:02,496 --> 00:26:03,697 - I wasn't blown away with the lobster. 796 00:26:03,730 --> 00:26:04,932 It just felt clumsy. 797 00:26:05,032 --> 00:26:06,733 - That lobster dish was the one that had 798 00:26:06,834 --> 00:26:09,102 an extra ten seconds to conceptualize 799 00:26:09,169 --> 00:26:10,304 and grab ingredients, 800 00:26:10,370 --> 00:26:11,572 and that's what we received. 801 00:26:22,182 --> 00:26:23,784 - That shrimp mac and cheese, nothing was gelling. 802 00:26:23,851 --> 00:26:25,552 - That's the thing. - It tasted like a side, 803 00:26:25,586 --> 00:26:27,454 but it was also plated like a side. 804 00:26:27,554 --> 00:26:29,089 - Can we talk about the sauce in that rib eye? 805 00:26:29,189 --> 00:26:31,158 That was weird, the color. - Yeah. 806 00:26:31,225 --> 00:26:33,026 - I didn't get, like, the good funk that I wanted 807 00:26:33,093 --> 00:26:34,428 from the Gorgonzola. - No, the Gorgonzola-- 808 00:26:34,461 --> 00:26:36,496 - But at the same time, it was too much of it. 809 00:26:36,597 --> 00:26:37,931 Let's talk about the enchiladas. 810 00:26:38,031 --> 00:26:39,933 It needs to have a little bit more elegance. 811 00:26:40,033 --> 00:26:41,435 - It was definitely congealed. 812 00:26:41,468 --> 00:26:44,037 I appreciate the sauce, but it felt compartmentalized. 813 00:26:44,071 --> 00:26:45,739 - Highlight the cheese. The cheese wasn't the star. 814 00:26:45,839 --> 00:26:47,207 - Sure. - Honestly, we have to talk 815 00:26:47,274 --> 00:26:48,509 about the best dish of the night. 816 00:26:48,542 --> 00:26:50,310 - Whoever made the gnocchi-- 817 00:26:50,344 --> 00:26:52,880 - Did you see how velvety that cheese sauce was? 818 00:26:52,913 --> 00:26:54,114 - Yeah. - Mind-blowing. 819 00:26:54,147 --> 00:26:55,315 Can we talk about the ballotine 820 00:26:55,349 --> 00:26:56,316 with the goat cheese and the spinach 821 00:26:56,350 --> 00:26:57,351 and the cheesy grits? 822 00:26:57,417 --> 00:26:58,552 - For me, I feel like that's the way 823 00:26:58,619 --> 00:27:00,087 to elevate a chicken breast, right? 824 00:27:00,153 --> 00:27:01,421 - Yes. - Is it the gnocchi 825 00:27:01,488 --> 00:27:03,056 or is it that ballotine? 826 00:27:03,090 --> 00:27:04,124 This is a tough one. 827 00:27:04,224 --> 00:27:05,626 - I'm gonna have to say the ballotine. 828 00:27:05,659 --> 00:27:08,729 For me, that is the makings of a next level chef. 829 00:27:08,829 --> 00:27:10,664 - I totally, totally disagree with you. 830 00:27:10,697 --> 00:27:15,269 I mean, the gnocchi themselves was just an absolute stunner. 831 00:27:15,302 --> 00:27:18,038 - But is it really that difficult 832 00:27:18,105 --> 00:27:21,675 to make steak and potatoes next level? 833 00:27:21,742 --> 00:27:25,379 - Deliberation in amongst the judges is getting feisty. 834 00:27:25,479 --> 00:27:26,613 It's fine margins now. 835 00:27:26,713 --> 00:27:28,382 And that just shows you, 836 00:27:28,448 --> 00:27:30,250 this competition is getting dialed in. 837 00:27:30,350 --> 00:27:32,219 Are we in agreeance? 838 00:27:32,319 --> 00:27:33,520 - We're not in agreeance, 839 00:27:33,587 --> 00:27:35,389 but I think we are where we are. 840 00:27:35,422 --> 00:27:36,390 - We're set? 841 00:27:36,423 --> 00:27:41,361 ♪ ♪ 842 00:27:41,428 --> 00:27:45,666 This has been a tough ordeal. 843 00:27:45,732 --> 00:27:50,037 We do have two outstanding dishes tonight 844 00:27:50,070 --> 00:27:53,006 that were definitely next level. 845 00:27:53,073 --> 00:27:59,046 The first was the filet mignon with the gnocchi. 846 00:27:59,112 --> 00:28:00,914 Tucker, well done, young lady. - Thank you, Chef. 847 00:28:00,981 --> 00:28:02,049 [applause] - Tucker. 848 00:28:02,149 --> 00:28:06,453 - The second dish was... 849 00:28:06,553 --> 00:28:08,288 the chicken ballotine. 850 00:28:08,388 --> 00:28:09,623 [applause] 851 00:28:09,656 --> 00:28:11,692 Pilar. 852 00:28:11,792 --> 00:28:16,563 Now we have a time token to give away. 853 00:28:16,663 --> 00:28:20,701 Unfortunately, only one of you will receive it. 854 00:28:20,734 --> 00:28:24,972 This split went to a 2-1 vote. 855 00:28:25,072 --> 00:28:28,542 This time token goes to... 856 00:28:28,609 --> 00:28:32,412 ♪ ♪ 857 00:28:32,513 --> 00:28:33,747 Pilar. 858 00:28:33,814 --> 00:28:35,849 - Good job, P. [applause] 859 00:28:35,949 --> 00:28:36,984 - Well done, girl. 860 00:28:38,185 --> 00:28:40,988 - Top dish of the day! 861 00:28:41,054 --> 00:28:43,190 I feel like I'm back to where I belong, 862 00:28:43,223 --> 00:28:44,825 at the top of the pack. 863 00:28:47,861 --> 00:28:50,597 - OK, now for the hard part. 864 00:28:50,664 --> 00:28:52,666 Tonight, there were three dishes 865 00:28:52,733 --> 00:28:57,037 that were not next level cheese-inspired dishes 866 00:28:57,070 --> 00:29:00,374 and will be going into the elimination cook-off. 867 00:29:00,474 --> 00:29:03,577 The first was... 868 00:29:03,644 --> 00:29:07,381 ♪ ♪ 869 00:29:07,447 --> 00:29:09,016 [sighs] 870 00:29:09,049 --> 00:29:11,018 The spaghetti and lobster. 871 00:29:14,221 --> 00:29:16,290 Nuri, I don't know what to say, young man. 872 00:29:16,390 --> 00:29:20,661 I thought you were grabbing a second token tonight. 873 00:29:20,694 --> 00:29:23,297 You gotta get it together. 874 00:29:23,330 --> 00:29:26,633 - I'm putting out a dish that's not visually beautiful. 875 00:29:26,700 --> 00:29:27,935 It doesn't all the way make sense. 876 00:29:28,035 --> 00:29:29,169 That's not going to cut it. 877 00:29:29,269 --> 00:29:31,371 - With ten seconds up your sleeve tonight, 878 00:29:31,471 --> 00:29:34,675 honestly, we were all expecting fireworks. 879 00:29:34,708 --> 00:29:35,709 What a shame. 880 00:29:35,742 --> 00:29:38,979 ♪ ♪ 881 00:29:39,079 --> 00:29:42,115 - [crying] 882 00:29:45,319 --> 00:29:47,187 I'm not feeling good. 883 00:29:51,625 --> 00:29:53,293 [dramatic music] 884 00:29:53,393 --> 00:29:58,065 - The second dish headed to elimination tonight is... 885 00:29:58,098 --> 00:30:02,903 ♪ ♪ 886 00:30:03,003 --> 00:30:06,940 The rib eye with that super strong Gorgonzola sauce. 887 00:30:07,040 --> 00:30:09,109 It was so pungent and so strong. 888 00:30:09,142 --> 00:30:11,278 It did not make sense. 889 00:30:11,311 --> 00:30:14,047 - I have been in elimination before. 890 00:30:14,114 --> 00:30:15,349 Let the best dish win. 891 00:30:15,382 --> 00:30:16,817 - [sighs] 892 00:30:16,917 --> 00:30:19,086 The last dish that will be headed 893 00:30:19,152 --> 00:30:22,122 to elimination tonight is... 894 00:30:22,189 --> 00:30:25,993 ♪ ♪ 895 00:30:26,026 --> 00:30:28,795 The mac and cheese with shrimp. 896 00:30:31,965 --> 00:30:34,968 Omi, this dish just didn't gel. 897 00:30:35,002 --> 00:30:37,204 You need to raise your game. 898 00:30:38,472 --> 00:30:40,040 - Now I have to strap on my boots 899 00:30:40,107 --> 00:30:43,677 and get ready for these next 30 minutes. 900 00:30:44,845 --> 00:30:46,880 - Pilar, Tucker, 901 00:30:46,914 --> 00:30:48,849 both of you will be cooking on the top level 902 00:30:48,916 --> 00:30:49,950 in the next challenge. 903 00:30:50,050 --> 00:30:51,919 You can head back to the lounge. 904 00:30:51,952 --> 00:30:53,921 - Thank you, Chefs. - Thank you. 905 00:30:53,954 --> 00:30:54,922 - Enjoy. - Great job. 906 00:30:54,955 --> 00:30:55,956 Well done, ladies. 907 00:30:56,023 --> 00:30:58,125 - For years, I've been practicing 908 00:30:58,158 --> 00:31:00,227 putting my all into what I do and what I love. 909 00:31:00,327 --> 00:31:01,828 And I'm so glad that it's showing up 910 00:31:01,862 --> 00:31:03,297 on the plate here for these mentors. 911 00:31:03,397 --> 00:31:07,868 - Michelle, Chris, Mehreen, and Tini, 912 00:31:07,968 --> 00:31:10,737 you've made your way to the middle level. 913 00:31:10,838 --> 00:31:12,472 Well done. - Please head to the elevator. 914 00:31:12,506 --> 00:31:13,807 - Yes, Chef. 915 00:31:13,874 --> 00:31:15,275 - Thank you, Chefs. - Thank you. 916 00:31:15,309 --> 00:31:17,344 - I live to see another day. 917 00:31:18,545 --> 00:31:20,514 - I look out here, 918 00:31:20,581 --> 00:31:23,684 and all I can see is Team Arrington. 919 00:31:23,750 --> 00:31:25,285 I go from flying high 920 00:31:25,352 --> 00:31:29,423 with four of my amazing mentees standing tall and proud 921 00:31:29,523 --> 00:31:33,260 to having to send one of three home. 922 00:31:33,360 --> 00:31:35,629 I 100% take that personally. 923 00:31:35,662 --> 00:31:39,433 Tonight, you will have 30 minutes 924 00:31:39,499 --> 00:31:42,236 to create a dish featuring nuts. 925 00:31:42,302 --> 00:31:44,004 all: Yes, chef. 926 00:31:44,037 --> 00:31:46,373 - For one of you, it's the last 30 minutes here. 927 00:31:46,440 --> 00:31:49,076 Please leave it all upstairs. 928 00:31:49,142 --> 00:31:51,278 Understood? all: Yes, Chef. 929 00:31:51,345 --> 00:31:53,113 - Where I come from, we don't get opportunities 930 00:31:53,213 --> 00:31:54,882 like this at all, ever in life. 931 00:31:54,948 --> 00:31:56,917 This will be my first time in elimination. 932 00:31:56,984 --> 00:31:58,519 So I'm gonna keep pushing. 933 00:31:58,585 --> 00:31:59,887 I'm gonna keep fighting. 934 00:31:59,920 --> 00:32:01,021 Because I'm not ready to go home. 935 00:32:01,121 --> 00:32:02,422 I'm ready to be a next level chef. 936 00:32:02,489 --> 00:32:03,423 - Head to the elevators, 937 00:32:03,490 --> 00:32:05,359 and I'll meet you up there shortly. 938 00:32:05,425 --> 00:32:06,793 - Good luck, all three of you. - Good luck, Chefs. 939 00:32:06,827 --> 00:32:07,961 all: Thank you, Chef. - Let's go. 940 00:32:08,028 --> 00:32:11,431 ♪ ♪ 941 00:32:11,465 --> 00:32:12,799 - Let's go, guys. 942 00:32:12,866 --> 00:32:15,068 - This is my first time being in elimination. 943 00:32:15,169 --> 00:32:17,471 A quarter of a million dollars is at stake here. 944 00:32:17,504 --> 00:32:19,806 I've been playing really nice up until now. 945 00:32:19,873 --> 00:32:22,543 Being in this elimination, I'm not gonna be as nice. 946 00:32:22,643 --> 00:32:24,845 [cheers and applause] 947 00:32:24,912 --> 00:32:26,079 I'm not going out without a fight. 948 00:32:26,113 --> 00:32:31,151 ♪ ♪ 949 00:32:31,185 --> 00:32:32,819 - How we feeling? - Good, Chef. 950 00:32:32,920 --> 00:32:34,288 - Great, Chef. - Good. 951 00:32:34,354 --> 00:32:36,356 It's quiet in here. 952 00:32:36,390 --> 00:32:37,991 - It's getting intense. 953 00:32:38,058 --> 00:32:39,526 - How's it feel to have the rest of your team 954 00:32:39,593 --> 00:32:40,527 in the elimination right now? 955 00:32:40,594 --> 00:32:41,895 - This is so weird. 956 00:32:41,995 --> 00:32:43,497 - Nuri, I know this is your first time 957 00:32:43,597 --> 00:32:44,798 in this elimination. 958 00:32:44,831 --> 00:32:46,500 Omi, same thing. 959 00:32:46,600 --> 00:32:48,068 You've seen how it works. 960 00:32:48,168 --> 00:32:49,870 Don't let the nerves get to you. 961 00:32:49,970 --> 00:32:51,271 - Yes, Chef. - Yes, Chef. 962 00:32:51,371 --> 00:32:53,273 - Shay's been in elimination though. 963 00:32:53,373 --> 00:32:55,475 - He has. - And he brought it. 964 00:32:55,542 --> 00:32:56,877 - He did. He did. 965 00:32:56,944 --> 00:32:58,879 - I've done this before. I can do it again. 966 00:32:58,946 --> 00:33:04,518 - OK, 30 minutes to create a nut-inspired dish. 967 00:33:04,585 --> 00:33:05,752 Hands on the elevator, please. 968 00:33:07,354 --> 00:33:09,189 - Let's go, guys. 969 00:33:09,223 --> 00:33:11,391 - My husband and I, we are conquerors. 970 00:33:11,425 --> 00:33:13,427 We fight. We don't give up easy. 971 00:33:13,460 --> 00:33:15,462 And that's coming with me into this cook-off. 972 00:33:15,495 --> 00:33:17,130 - Platform's here! 973 00:33:17,231 --> 00:33:18,632 Let's show these other chefs why we belong 974 00:33:18,665 --> 00:33:19,666 in this competition. 975 00:33:19,733 --> 00:33:21,001 Go. - All right, let's go! 976 00:33:21,068 --> 00:33:21,935 Let's go! 977 00:33:22,035 --> 00:33:23,504 - I sprint to the platform. 978 00:33:23,604 --> 00:33:25,305 I want to grab first pick. 979 00:33:25,405 --> 00:33:26,940 I grab halibut. 980 00:33:27,040 --> 00:33:28,742 - Let's go, Shay. You got this. 981 00:33:28,842 --> 00:33:30,344 - Stretch gets the halibut. And I'm looking. 982 00:33:30,444 --> 00:33:32,679 There's a pork chop and a chicken breast. 983 00:33:32,713 --> 00:33:34,648 I really want the pork chop. 984 00:33:34,715 --> 00:33:35,983 Omi grabs the pork chop. 985 00:33:36,083 --> 00:33:37,551 Here I am with this chicken breast. 986 00:33:37,618 --> 00:33:38,552 [scoffs] 987 00:33:38,619 --> 00:33:39,920 - Nuri, what'd we grab? 988 00:33:39,953 --> 00:33:43,557 - I'm gonna do a almond-crusted halibut 989 00:33:43,590 --> 00:33:44,591 and then a parsnip puree. 990 00:33:44,658 --> 00:33:45,993 - Excellent. 991 00:33:46,059 --> 00:33:47,227 You need more liquid in there, Chef. 992 00:33:47,327 --> 00:33:48,228 - Heard, Chef. 993 00:33:48,328 --> 00:33:50,297 Get this warm pan back. 994 00:33:51,431 --> 00:33:52,566 - Put it down. 995 00:33:52,633 --> 00:33:54,401 You have to cook or not cook. 996 00:33:54,434 --> 00:33:55,602 It's not doing anything in the air. 997 00:33:55,636 --> 00:33:57,037 - Heard, Chef. - Put more cream in 998 00:33:57,070 --> 00:33:58,305 so you leave yourself some options. 999 00:33:58,405 --> 00:33:59,573 It doesn't mean you have to use all of it. 1000 00:33:59,640 --> 00:34:01,074 You know what I mean? - Yes, Chef. 1001 00:34:01,108 --> 00:34:02,609 - Look at me. 1002 00:34:02,709 --> 00:34:03,877 I need you to focus, OK? - All right. 1003 00:34:03,944 --> 00:34:05,279 - Don't cook nervous. 1004 00:34:05,345 --> 00:34:06,413 What's going on? 1005 00:34:06,513 --> 00:34:07,714 - Nothing, I'm good Chef. - You got this. 1006 00:34:07,748 --> 00:34:09,049 I know you are. 1007 00:34:09,149 --> 00:34:11,585 Nuri, let's go. - I got you, Chef. 1008 00:34:11,618 --> 00:34:13,787 The judges' feedback from earlier today 1009 00:34:13,854 --> 00:34:15,455 is definitely playing in my mind. 1010 00:34:15,556 --> 00:34:18,025 It's giving me even more pressure and stress. 1011 00:34:18,091 --> 00:34:19,826 I just gotta make sure I don't psych myself out. 1012 00:34:19,893 --> 00:34:22,196 - Omi, tell me about your dish. 1013 00:34:22,262 --> 00:34:25,532 - Chef, I want to make a peanut-encrusted pork chop 1014 00:34:25,632 --> 00:34:27,467 and a butternut squash puree. 1015 00:34:27,501 --> 00:34:29,036 - OK, the butternut squash is gonna take 1016 00:34:29,069 --> 00:34:31,538 the longest to cook, so how are you planning to cook that? 1017 00:34:31,638 --> 00:34:33,674 - I'm gonna boil it first. 1018 00:34:33,740 --> 00:34:36,276 - OK, so let's get that peeled. Let's get it cooking. 1019 00:34:36,310 --> 00:34:39,279 - Butternut squash-- oh, damn, in 30 minutes? 1020 00:34:39,313 --> 00:34:40,714 That's a lot. 1021 00:34:40,747 --> 00:34:42,749 Ooh, girl, you better start prepping that right now. 1022 00:34:43,817 --> 00:34:45,419 - Highlight the nut. 1023 00:34:45,519 --> 00:34:47,287 - Multitask, Shay. - Yep. 1024 00:34:47,354 --> 00:34:48,622 - There you go. - Thanks, buddy. 1025 00:34:48,722 --> 00:34:51,191 - What's the plan here? - I'm making a pesto 1026 00:34:51,258 --> 00:34:53,627 with a little Parmesan cream sauce for pasta. 1027 00:34:53,727 --> 00:34:57,264 - How are you planning to stick the nuts to the protein? 1028 00:34:57,364 --> 00:35:00,434 - Flour, egg, breadcrumbs, and nuts. 1029 00:35:00,501 --> 00:35:02,002 - Egg's gonna be important, right? 1030 00:35:02,069 --> 00:35:03,704 - Yes, Chef. - OK. 1031 00:35:03,770 --> 00:35:05,272 Even toast, nice even toast. - I'm very-- 1032 00:35:05,305 --> 00:35:07,241 yeah, I'm known for burning nuts. 1033 00:35:07,307 --> 00:35:08,375 - Don't do that. - So I don't want to do that. 1034 00:35:08,475 --> 00:35:09,476 - Just don't do that, OK? 1035 00:35:09,543 --> 00:35:11,345 - Let's go, Omi! 1036 00:35:11,378 --> 00:35:13,080 - And don't forget, you're only making one plate, 1037 00:35:13,146 --> 00:35:14,748 so you don't need a ton, you know what I mean? 1038 00:35:14,781 --> 00:35:19,520 ♪ ♪ 1039 00:35:19,586 --> 00:35:21,054 15 minutes gone, guys. 1040 00:35:21,154 --> 00:35:23,223 - Come on, guys. - Shay, you all right, bud? 1041 00:35:23,290 --> 00:35:24,825 - I'm good, thanks. 1042 00:35:24,892 --> 00:35:27,027 - Make sure that chicken's cooked, right? 1043 00:35:27,094 --> 00:35:28,795 You don't want the crust to burn 1044 00:35:28,862 --> 00:35:29,997 before the protein's cooked, right? 1045 00:35:30,063 --> 00:35:32,099 - Heard, Chef, yes. - Be careful. 1046 00:35:32,199 --> 00:35:34,434 When are you planning to drop your pork chop, my love? 1047 00:35:34,468 --> 00:35:36,103 - As soon as I encrust it right now. 1048 00:35:36,203 --> 00:35:38,105 - Omi, my love, you need to move faster. 1049 00:35:38,205 --> 00:35:39,106 I'm so concerned for you. 1050 00:35:39,206 --> 00:35:40,807 - This needs to cook faster. 1051 00:35:40,874 --> 00:35:43,110 So we need to either cover it or add more liquid. 1052 00:35:43,177 --> 00:35:44,778 - Yes, Chef. - Don't repeat your steps. 1053 00:35:44,878 --> 00:35:45,913 Do it once and be done with it, OK? 1054 00:35:45,979 --> 00:35:47,047 Don't overthink it. 1055 00:35:48,115 --> 00:35:49,917 - Everything just freezes. 1056 00:35:49,950 --> 00:35:51,351 - Come on. 1057 00:35:52,686 --> 00:35:54,221 - I'm not ready to go home. 1058 00:35:54,321 --> 00:35:58,225 My boys are rooting for me hard-- 1059 00:35:58,325 --> 00:35:59,760 hard. 1060 00:35:59,793 --> 00:36:01,495 I'm a fighter. 1061 00:36:01,595 --> 00:36:03,463 I've always been a fighter. 1062 00:36:03,497 --> 00:36:06,667 ♪ ♪ 1063 00:36:09,670 --> 00:36:11,471 - Guys, 20 minutes down! 1064 00:36:11,505 --> 00:36:13,907 Ten minutes left, ten minutes! 1065 00:36:13,974 --> 00:36:15,809 Wow, great flavor here. 1066 00:36:15,909 --> 00:36:17,010 This is beautiful. 1067 00:36:17,110 --> 00:36:18,478 This is taking me on a journey, right? 1068 00:36:18,545 --> 00:36:19,713 - Yes, Chef. - You know what you're doing. 1069 00:36:19,746 --> 00:36:20,747 - Yes, Chef. - You know what you're doing. 1070 00:36:20,781 --> 00:36:22,082 - Yes, Chef. - Let it flow. 1071 00:36:22,149 --> 00:36:24,818 [suspenseful music] 1072 00:36:24,918 --> 00:36:26,220 - Damn it. This crust is not 1073 00:36:26,320 --> 00:36:27,221 working for me. 1074 00:36:27,321 --> 00:36:30,257 My heart sinks. 1075 00:36:30,357 --> 00:36:32,426 The crust is falling off. 1076 00:36:32,459 --> 00:36:34,428 both: Ooh. 1077 00:36:34,461 --> 00:36:35,863 ♪ ♪ 1078 00:36:35,896 --> 00:36:38,131 - I gotta figure out what I'm gonna do with that. 1079 00:36:38,232 --> 00:36:40,634 - Adjust. Don't get hung up on it. 1080 00:36:40,667 --> 00:36:42,069 Good job. 1081 00:36:42,135 --> 00:36:44,505 - I'm literally painting this egg wash on the chicken 1082 00:36:44,605 --> 00:36:47,040 and patting the crust back on. 1083 00:36:47,074 --> 00:36:48,675 I have never done anything like this before. 1084 00:36:48,709 --> 00:36:50,477 I don't know if this is gonna work. 1085 00:36:50,511 --> 00:36:52,779 That's terrible. What am I doing? 1086 00:36:52,880 --> 00:36:54,515 - Are you sure you're gonna be able to save this, chef? 1087 00:36:54,581 --> 00:36:55,616 - I'm trying my best. - Make sure it's even. 1088 00:36:55,716 --> 00:36:57,351 - Yes, Chef. - Believe in yourself. 1089 00:36:57,384 --> 00:36:58,418 - I do. 1090 00:36:58,519 --> 00:36:59,553 - I know you do. I've seen it. 1091 00:37:01,154 --> 00:37:02,055 - Where'd you learn that? 1092 00:37:02,155 --> 00:37:03,323 [laughter] 1093 00:37:04,458 --> 00:37:06,894 Five minutes left, guys! 1094 00:37:06,994 --> 00:37:09,129 You have this beautiful butternut squash here, right? 1095 00:37:09,229 --> 00:37:10,163 - Yes. - Pan roasted, 1096 00:37:10,264 --> 00:37:11,498 got that beautiful beurre noisette, 1097 00:37:11,565 --> 00:37:13,333 brown butter, right? - Mmm. 1098 00:37:13,433 --> 00:37:14,301 - Use the elements that you have, Chef. 1099 00:37:14,401 --> 00:37:15,435 - Yes, Chef. 1100 00:37:17,905 --> 00:37:20,474 - Halibut is out? - Yes, Chef, resting. 1101 00:37:20,507 --> 00:37:21,842 - I don't know why you used the smallest 1102 00:37:21,909 --> 00:37:23,110 bowl in the kitchen, Chef. 1103 00:37:23,143 --> 00:37:24,545 Set yourself up for success. - Yes, Chef. 1104 00:37:24,578 --> 00:37:26,547 - I know I'm pushing you a lot, but I know you can do it. 1105 00:37:26,580 --> 00:37:28,348 You just gotta clear the path in your mind. 1106 00:37:28,415 --> 00:37:30,717 - Heard, Chef. - Let's go. 1107 00:37:30,784 --> 00:37:31,752 Come on, Shay. 1108 00:37:31,785 --> 00:37:33,453 Let's get this protein down, yes? 1109 00:37:33,554 --> 00:37:34,454 - Yes, Chef. 1110 00:37:34,555 --> 00:37:35,455 - Come on. Come on. 1111 00:37:35,556 --> 00:37:39,826 ♪ ♪ 1112 00:37:39,893 --> 00:37:41,094 45 seconds! 1113 00:37:41,195 --> 00:37:42,196 Shay, where's your plate? 1114 00:37:42,262 --> 00:37:43,297 - Right here. 1115 00:37:43,397 --> 00:37:45,465 - Beautiful, Omi. - Watch your squash. 1116 00:37:45,499 --> 00:37:46,733 Nice. Nice, nice. 1117 00:37:46,834 --> 00:37:48,001 You have sauce on there? 1118 00:37:48,035 --> 00:37:49,503 Ten, nine... 1119 00:37:49,603 --> 00:37:52,105 all: Eight, seven, six, 1120 00:37:52,206 --> 00:37:56,543 five, four, three, two, one. 1121 00:37:56,643 --> 00:37:57,911 - Whoo! - Hands up, hands up. 1122 00:37:57,978 --> 00:37:59,646 Hands up, hands up. - Good job, guys! 1123 00:37:59,713 --> 00:38:05,018 ♪ ♪ 1124 00:38:05,085 --> 00:38:06,253 - OK. 1125 00:38:07,588 --> 00:38:08,655 Nyesha, how was that? 1126 00:38:08,755 --> 00:38:10,858 - Intense. - Yeah. 1127 00:38:10,924 --> 00:38:12,492 - They cooked their hearts out. 1128 00:38:12,593 --> 00:38:14,261 - Well done. Three good-looking dishes. 1129 00:38:14,328 --> 00:38:15,529 - Let's start with the fish please. 1130 00:38:15,629 --> 00:38:18,765 So here we have an almond-crusted halibut 1131 00:38:18,866 --> 00:38:22,536 with green bean almondine and a parsnip puree. 1132 00:38:26,974 --> 00:38:28,375 - The fish is cooked beautifully. 1133 00:38:28,475 --> 00:38:29,910 Let's get that clear. 1134 00:38:29,943 --> 00:38:32,212 And it's a tough one to cook fish and get a crust on there 1135 00:38:32,312 --> 00:38:34,381 as well at the same time, so that shows a great level 1136 00:38:34,481 --> 00:38:36,650 of skill, whoever executed that. 1137 00:38:36,750 --> 00:38:38,652 Parsnip puree, slightly strange 1138 00:38:38,752 --> 00:38:40,320 with something as delicate as halibut. 1139 00:38:40,387 --> 00:38:42,256 - I love the fact that the almonds aren't burnt. 1140 00:38:42,356 --> 00:38:44,391 It's so easy to go from raw to burnt. 1141 00:38:44,424 --> 00:38:45,459 Love the citrus note. 1142 00:38:45,559 --> 00:38:46,560 Even though it's got the parsnips, 1143 00:38:46,627 --> 00:38:47,961 it sort of brightens it up. 1144 00:38:48,028 --> 00:38:52,599 - Next we have a pistachio- crusted chicken breast, 1145 00:38:52,666 --> 00:38:54,635 a creamy pesto sauce, 1146 00:38:54,668 --> 00:38:57,237 and a salad of arugula and heirloom tomato. 1147 00:38:57,271 --> 00:39:00,474 - How is that chicken cooked? Is she beautiful, juicy? 1148 00:39:03,577 --> 00:39:05,646 - I love the presentation. It's simple. 1149 00:39:05,746 --> 00:39:08,515 And it's sort of letting the ingredients speak volumes. 1150 00:39:08,582 --> 00:39:10,484 The chicken is slightly dry. 1151 00:39:10,584 --> 00:39:12,219 It's about two minutes over. 1152 00:39:12,286 --> 00:39:15,589 - Yeah, to me the crust is sort of falling off of the chicken. 1153 00:39:15,622 --> 00:39:18,859 And I'm not getting that sauce sort of sticking to that. 1154 00:39:18,892 --> 00:39:20,727 But I love the fact that you have this complete dish. 1155 00:39:20,827 --> 00:39:23,230 You have the acidity of the salad. 1156 00:39:23,297 --> 00:39:24,698 It looks good. 1157 00:39:26,266 --> 00:39:31,371 - OK, our last dish is a peanut-crusted pork chop. 1158 00:39:31,471 --> 00:39:34,107 This has a pomegranate apple compote 1159 00:39:34,141 --> 00:39:36,143 with roasted butternut squash. 1160 00:39:39,112 --> 00:39:40,180 - It's cooked beautifully. 1161 00:39:40,280 --> 00:39:41,515 Wow. 1162 00:39:45,385 --> 00:39:48,422 - Peanuts, apples work really, really well here. 1163 00:39:48,522 --> 00:39:51,024 And I love that we have the butternut squash 1164 00:39:51,058 --> 00:39:52,025 in two varieties. 1165 00:39:52,059 --> 00:39:53,427 You have a lot of texture. 1166 00:39:53,493 --> 00:39:54,761 - I like this dish, I just don't like 1167 00:39:54,828 --> 00:39:55,729 the puree on top of it. 1168 00:39:55,829 --> 00:39:56,730 - Uh-oh. 1169 00:39:56,830 --> 00:39:57,931 - [gasps] 1170 00:39:58,031 --> 00:39:59,533 - A chop like that deserves 1171 00:39:59,633 --> 00:40:00,634 more love at the end. 1172 00:40:00,667 --> 00:40:02,202 So love the peanuts, 1173 00:40:02,236 --> 00:40:03,270 not a big fan of the puree. 1174 00:40:06,640 --> 00:40:09,743 - OK, Richard, please, I'm going to start with you. 1175 00:40:09,843 --> 00:40:13,914 Which dish would you eliminate this evening? 1176 00:40:13,947 --> 00:40:17,751 - To me, it's going to come down to the use of nuts 1177 00:40:17,784 --> 00:40:20,521 and whether that played into the dish in the correct way. 1178 00:40:20,554 --> 00:40:21,722 That was the challenge. 1179 00:40:23,156 --> 00:40:26,393 The dish that I'm eliminating is... 1180 00:40:26,426 --> 00:40:28,829 ♪ ♪ 1181 00:40:28,929 --> 00:40:30,197 The pistachio chicken. 1182 00:40:30,230 --> 00:40:32,833 ♪ ♪ 1183 00:40:32,866 --> 00:40:35,469 - Gordon, please, same question. 1184 00:40:35,569 --> 00:40:38,839 Which dish will you eliminate tonight? 1185 00:40:38,906 --> 00:40:40,240 - Tough one, Nyesha, 1186 00:40:40,307 --> 00:40:45,245 especially when they're all mentees from your team. 1187 00:40:45,279 --> 00:40:48,081 First off, that's the most outstanding dish tonight, 1188 00:40:48,115 --> 00:40:49,583 the halibut, hands down. 1189 00:40:49,683 --> 00:40:53,921 So that person is not going home. 1190 00:40:53,954 --> 00:40:55,822 Pork or chicken, Nyesha, 1191 00:40:55,923 --> 00:40:58,492 is very, very, very hard to separate. 1192 00:40:58,559 --> 00:41:00,494 No one deserves to go home here. 1193 00:41:00,561 --> 00:41:03,463 The dish I'm going to eliminate is... 1194 00:41:03,497 --> 00:41:10,470 ♪ ♪ 1195 00:41:11,438 --> 00:41:15,742 Is the chicken encrusted with pistachio. 1196 00:41:15,843 --> 00:41:17,544 - That dish was cooked by Shay. 1197 00:41:17,644 --> 00:41:19,947 - Oh, jeez. 1198 00:41:20,047 --> 00:41:20,948 Damn. 1199 00:41:21,048 --> 00:41:22,883 - Shay, I'm sorry. 1200 00:41:22,950 --> 00:41:24,218 - It's OK, Chef. 1201 00:41:24,318 --> 00:41:26,153 - You've cooked so brilliantly. 1202 00:41:26,186 --> 00:41:30,190 - Thank you so much for being the most amazing mentor. 1203 00:41:30,224 --> 00:41:33,827 This experience was the most whirlwind of my life. 1204 00:41:33,927 --> 00:41:36,096 I love each and every one of these people. 1205 00:41:36,196 --> 00:41:38,198 I'm gonna be cheering you all on. 1206 00:41:38,232 --> 00:41:42,703 Obviously, it would have been cool to win $250,000. 1207 00:41:42,803 --> 00:41:44,004 Keep your head in the game... - I got you. 1208 00:41:44,037 --> 00:41:45,072 - For your daughter. 1209 00:41:45,172 --> 00:41:46,473 I'm sad to be leaving this competition 1210 00:41:46,573 --> 00:41:50,477 and all these people, but it has been such a ride. 1211 00:41:50,511 --> 00:41:51,845 Chefs, thank you so much. 1212 00:41:51,879 --> 00:41:52,913 - Take care, Shay. - My pleasure. 1213 00:41:53,013 --> 00:41:54,081 - Good job. - Take care. 1214 00:41:54,147 --> 00:41:56,316 [applause] 1215 00:41:56,350 --> 00:41:57,851 - I'm going home with my head held high. 1216 00:41:57,918 --> 00:42:00,320 I won so much in experiences here. 1217 00:42:00,387 --> 00:42:03,824 And I just feel lucky to have had this opportunity. 1218 00:42:03,857 --> 00:42:05,025 [cheers and applause] 1219 00:42:05,092 --> 00:42:06,460 - Shay, Shay, Shay! 1220 00:42:08,228 --> 00:42:09,429 - Wow. 1221 00:42:09,463 --> 00:42:13,667 We've just sent home a very good chef. 1222 00:42:13,700 --> 00:42:17,070 Nuri, Omi, great job, really good job. 1223 00:42:17,137 --> 00:42:19,072 The next time we see you, 1224 00:42:19,106 --> 00:42:20,707 you're in for a wake-up. 1225 00:42:20,807 --> 00:42:21,875 Goodnight. 1226 00:42:21,909 --> 00:42:23,510 - Goodnight, Chef. - Thank you, Chef. 1227 00:42:24,678 --> 00:42:26,380 - [sighs] 1228 00:42:28,115 --> 00:42:29,683 Omi, puree underneath. 1229 00:42:29,750 --> 00:42:31,151 [laughter] 1230 00:42:31,218 --> 00:42:33,353 - Puree underneath, puree underneath. 1231 00:42:35,222 --> 00:42:37,791 - Next time on "Next Level Chef"... 1232 00:42:37,824 --> 00:42:40,327 For your next challenge, you'll all have 40 minutes 1233 00:42:40,394 --> 00:42:43,230 to create a next level fried entree. 1234 00:42:43,263 --> 00:42:44,231 - Ah. - Ooh. 1235 00:42:44,264 --> 00:42:45,365 - Pilar, big decision, 1236 00:42:45,432 --> 00:42:47,100 do you take ten seconds away 1237 00:42:47,201 --> 00:42:48,602 from one of your competitors? 1238 00:42:48,635 --> 00:42:49,870 - My decision is to use it 1239 00:42:49,970 --> 00:42:51,805 against one of my competitors today, Chef. 1240 00:42:51,839 --> 00:42:52,806 ♪ ♪ 1241 00:42:52,840 --> 00:42:54,107 - What's going on in the basement? 1242 00:42:54,208 --> 00:42:56,076 - We're getting out of here is what's happening! 1243 00:42:56,143 --> 00:42:57,644 - Do not screw this up. 1244 00:42:57,678 --> 00:43:00,047 - Let's go. Three, two, one! 1245 00:43:00,080 --> 00:43:01,348 ♪ ♪ 1246 00:43:01,381 --> 00:43:02,583 - On the back of that performance, 1247 00:43:02,616 --> 00:43:05,018 this whole competition is blown wide open. 89180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.