Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
♪ Thank you for coming home ♪
2
00:00:06,080 --> 00:00:09,440
♪ Sorry that the chairs are all worn ♪
3
00:00:09,520 --> 00:00:13,960
♪ I left them here, I could have sworn ♪
4
00:00:14,040 --> 00:00:16,280
♪ These are my salad days ♪
5
00:00:16,360 --> 00:00:19,200
♪ Slowly being eaten away ♪
6
00:00:19,280 --> 00:00:22,000
♪ Just another play for today ♪
7
00:00:22,080 --> 00:00:24,160
♪ Oh, but I'm proud of you ♪
8
00:00:24,240 --> 00:00:26,320
♪ But I'm proud of you ♪
9
00:00:26,400 --> 00:00:29,600
♪ Nothing left to make me feel small ♪
10
00:00:29,680 --> 00:00:34,480
♪ Luck has left me standing so tall ♪
11
00:00:37,400 --> 00:00:39,680
♪ You are gold ♪
12
00:00:39,760 --> 00:00:42,720
♪ Always believe in your soul ♪
13
00:00:42,800 --> 00:00:45,640
♪ You got the power to know ♪
14
00:00:45,720 --> 00:00:48,160
♪ You're indestructible ♪
15
00:00:48,240 --> 00:00:50,720
♪ Always believe in ♪
16
00:00:50,800 --> 00:00:53,160
♪ You are gold ♪
17
00:00:53,240 --> 00:00:56,520
♪ Glad that you're bound to return ♪
18
00:00:56,600 --> 00:00:59,040
♪ Something I could have learned ♪
19
00:00:59,120 --> 00:01:01,800
♪ You're indestructible. ♪
20
00:01:05,680 --> 00:01:07,720
Do you think I give
a monkeys about these?
21
00:01:10,320 --> 00:01:12,360
I'll paper me bloody walls with them.
22
00:01:18,540 --> 00:01:22,259
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.MY-SUBS.com
23
00:01:48,280 --> 00:01:49,560
♪ Gold! ♪
24
00:01:49,640 --> 00:01:52,760
♪ I'm glad that you're bound to return ♪
25
00:01:52,840 --> 00:01:55,280
♪ Something I could have learned ♪
26
00:01:55,360 --> 00:01:57,840
♪ You're indestructible ♪
27
00:01:57,920 --> 00:02:00,800
♪ Always believe it ♪
28
00:02:07,800 --> 00:02:09,000
So, come on then,
29
00:02:09,080 --> 00:02:10,000
you can't be that tired and not given me
30
00:02:10,080 --> 00:02:11,720
his name and rating.
31
00:02:11,800 --> 00:02:14,080
Well, his name was Oscar.
32
00:02:14,160 --> 00:02:18,960
Or rather, Oscar!
33
00:02:21,520 --> 00:02:22,960
I'd have given him a 10.
34
00:02:23,040 --> 00:02:24,840
You've never given anyone a 10 before.
35
00:02:24,920 --> 00:02:27,840
He earned it, unless she was faking.
36
00:02:27,920 --> 00:02:29,320
Oh, your neighbour.
37
00:02:30,640 --> 00:02:32,265
I thought our bloke's name was Richard?
38
00:02:32,280 --> 00:02:34,560
Oh, it was. Last week.
39
00:02:34,640 --> 00:02:35,640
You jealous?
40
00:02:35,680 --> 00:02:37,014
Look, I've spent an entire night
41
00:02:37,080 --> 00:02:38,554
listening over and over to that slapper
42
00:02:38,560 --> 00:02:40,160
being taken to heaven and back.
43
00:02:40,240 --> 00:02:42,840
Yes. Yes, I suppose I am a bit jealous.
44
00:02:42,920 --> 00:02:44,080
And a bit of a pervert.
45
00:02:45,640 --> 00:02:46,920
Still dead estate agent.
46
00:02:47,000 --> 00:02:48,720
At least something's gone right today.
47
00:02:53,280 --> 00:02:55,040
So, what do we know?
48
00:02:55,120 --> 00:02:56,440
Well, he's dead.
49
00:02:56,520 --> 00:02:58,200
Hit over the head with a paperweight
50
00:02:58,280 --> 00:02:59,760
and then strangled.
51
00:02:59,840 --> 00:03:02,000
17 inch collar, as it goes.
52
00:03:02,080 --> 00:03:03,114
Which makes me think I'm not as chunky
53
00:03:03,120 --> 00:03:04,194
as my wife seems to think I am.
54
00:03:04,200 --> 00:03:05,560
Time of death?
55
00:03:05,640 --> 00:03:09,040
Betweeen 6:30 and 7:30 last night.
56
00:03:09,120 --> 00:03:11,880
Phil Jakes is a lying, cheating bastard.
57
00:03:11,960 --> 00:03:13,040
Do not use him.
58
00:03:13,120 --> 00:03:14,400
He will ruin you.
59
00:03:14,480 --> 00:03:15,834
Yeah, I thought you'd
like to look at that.
60
00:03:15,840 --> 00:03:17,680
34 copies, as it goes.
61
00:03:19,520 --> 00:03:22,960
Lady over there found
the body, Anita Green.
62
00:03:23,040 --> 00:03:25,720
Although I use the word lady loosely.
63
00:03:25,800 --> 00:03:28,160
My advice is keep your
hands clear of her mouth.
64
00:03:31,880 --> 00:03:33,160
Is this gonna take long?
65
00:03:33,240 --> 00:03:34,480
I've got appointments today,
66
00:03:34,560 --> 00:03:36,000
and I've got to cover his as well.
67
00:03:36,080 --> 00:03:38,480
Ms. Green, your colleague's
just been murdered.
68
00:03:38,560 --> 00:03:39,754
Yeah, well I've already told your lot,
69
00:03:39,760 --> 00:03:40,760
I don't know anything.
70
00:03:42,840 --> 00:03:45,000
When I left last night, he
was his usual arsey self.
71
00:03:45,080 --> 00:03:46,200
I came in this morning,
72
00:03:46,280 --> 00:03:48,360
the front door's unlocked and he's dead.
73
00:03:48,440 --> 00:03:49,714
At least he'll be quiet for a change,
74
00:03:49,720 --> 00:03:51,560
that's gonna be a first.
75
00:03:51,640 --> 00:03:53,120
So, you left at what time?
76
00:03:53,200 --> 00:03:56,720
20 past 6. I went home.
77
00:03:56,800 --> 00:03:57,920
Did anyone see you?
78
00:03:58,000 --> 00:03:59,640
No idea.
79
00:03:59,720 --> 00:04:02,480
Perhaps you can tell us
what you know about these.
80
00:04:02,560 --> 00:04:03,560
Customer feedback?
81
00:04:04,880 --> 00:04:06,547
It's typical of Phil to piss people off.
82
00:04:08,080 --> 00:04:09,954
Get on well with all your
colleagues, Ms. Green?
83
00:04:09,960 --> 00:04:11,200
No one liked Phil.
84
00:04:12,600 --> 00:04:13,809
Yeah, I know how that sounds,
85
00:04:13,880 --> 00:04:14,954
but there's no point in me lying.
86
00:04:14,960 --> 00:04:16,400
Anyone else would say the same.
87
00:04:17,480 --> 00:04:18,760
What's this?
88
00:04:18,840 --> 00:04:20,120
Clients.
89
00:04:20,200 --> 00:04:21,680
Taken on his mobile phone camera.
90
00:04:24,800 --> 00:04:26,154
Lennox Jeffrey's, Anita speaking.
91
00:04:26,160 --> 00:04:27,320
How can I help you?
92
00:04:27,400 --> 00:04:29,120
Risky place to commit a murder.
93
00:04:29,200 --> 00:04:31,240
Anyone could have seen
it from the street.
94
00:04:31,320 --> 00:04:33,280
With no back way, either.
95
00:04:33,360 --> 00:04:35,560
Nope. It'll be easier
if I come and see you.
96
00:04:35,640 --> 00:04:37,240
Absolutely. No problem.
97
00:04:37,320 --> 00:04:38,200
Always happy to help.
98
00:04:38,280 --> 00:04:40,040
So maybe it wasn't planned?
99
00:04:40,120 --> 00:04:42,000
An argument that got out of hand?
100
00:04:42,080 --> 00:04:44,360
Well, he had a right set-to
with Jeremy yesterday.
101
00:04:44,440 --> 00:04:45,360
Who's Jeremy?
102
00:04:45,440 --> 00:04:46,720
The other agent in our office.
103
00:04:46,800 --> 00:04:48,640
Still here when I left.
104
00:04:51,440 --> 00:04:53,560
Right. We're taking this with us.
105
00:05:07,400 --> 00:05:08,560
Jeremy Stamford?
106
00:05:08,640 --> 00:05:10,880
Ah. Hello. Hello.
107
00:05:10,960 --> 00:05:12,160
Mrs. Soul.
108
00:05:12,240 --> 00:05:13,514
And this must be your husband...
109
00:05:13,520 --> 00:05:16,840
No, no, well, absolutely.
110
00:05:16,920 --> 00:05:18,640
Who wants a husband being all practical
111
00:05:18,720 --> 00:05:20,387
when you're looking for your dream home.
112
00:05:20,400 --> 00:05:22,840
And, let me tell you, this is the house.
113
00:05:22,920 --> 00:05:24,074
I'm Detective Inspector Ashurst,
114
00:05:24,080 --> 00:05:26,680
and this is my colleague DS Scribbins.
115
00:05:26,760 --> 00:05:28,194
We're investigating the
murder of your colleague,
116
00:05:28,200 --> 00:05:29,440
Phil Jakes.
117
00:05:29,520 --> 00:05:30,600
Oh, right. Right.
118
00:05:30,680 --> 00:05:32,320
Look, I'd love to talk to you,
119
00:05:32,400 --> 00:05:34,480
but I am stressfully busy at the moment.
120
00:05:34,560 --> 00:05:36,440
Waiting for some important clients,
121
00:05:36,520 --> 00:05:38,360
Mr. And Mrs. R Soul.
122
00:05:41,440 --> 00:05:42,840
Shit.
123
00:05:42,920 --> 00:05:44,680
Shit, the bloody bastard!
124
00:05:44,760 --> 00:05:46,560
Even bloody now.
125
00:05:46,640 --> 00:05:48,840
Which bloody bastard
would that be then, sir?
126
00:05:52,320 --> 00:05:54,320
It wasn't a fight.
127
00:05:54,400 --> 00:05:56,520
Fight. It was banter.
128
00:05:56,600 --> 00:05:58,320
I mean, me and Phil, we were...
129
00:05:58,400 --> 00:05:59,960
He'd take the piss,
130
00:06:00,040 --> 00:06:02,920
but the truth is we were
close, really, in the end.
131
00:06:03,000 --> 00:06:04,280
Brothers almost.
132
00:06:05,240 --> 00:06:06,560
Brothers?
133
00:06:06,640 --> 00:06:08,640
What, just like this is
a desirable family home?
134
00:06:08,720 --> 00:06:09,920
I'll tell you what,
135
00:06:10,000 --> 00:06:11,314
a lick of paint and a bit of tidy up
136
00:06:11,320 --> 00:06:12,560
and this place ...
137
00:06:12,640 --> 00:06:13,520
Can we stick to Phil Jakes, please?
138
00:06:13,600 --> 00:06:16,040
I mean, we had our moments.
139
00:06:16,120 --> 00:06:17,560
Of course we did.
140
00:06:19,600 --> 00:06:23,560
And he made me a little bit
cross yesterday, I admit that.
141
00:06:23,640 --> 00:06:26,720
He liked a few practical jokes.
142
00:06:26,800 --> 00:06:27,800
But dead?
143
00:06:28,760 --> 00:06:30,880
Well, that's horrible.
144
00:06:30,960 --> 00:06:32,480
Tell me what happened last night.
145
00:06:32,560 --> 00:06:34,240
Hard to say, really.
146
00:06:34,320 --> 00:06:38,160
I left Phil in the office
at about 6:30 and drove off.
147
00:06:38,240 --> 00:06:39,320
Where were you going?
148
00:06:41,000 --> 00:06:42,000
Nowhere.
149
00:06:42,800 --> 00:06:43,720
Just around.
150
00:06:43,800 --> 00:06:45,280
Okay, Jeremy,
151
00:06:45,360 --> 00:06:48,320
let's try this again.
152
00:06:48,400 --> 00:06:50,120
This is a murder inquiry.
153
00:06:50,200 --> 00:06:51,994
You were the last person
to see Phil Jakes alive,
154
00:06:52,000 --> 00:06:53,514
and you'd had a fight
with him earlier that day.
155
00:06:53,520 --> 00:06:54,880
Wait a minute.
156
00:06:54,960 --> 00:06:57,440
Give me a break, will you? Girls?
157
00:06:57,520 --> 00:06:59,920
I prefer Detective Inspector.
158
00:07:00,000 --> 00:07:03,360
Oh yes. Wait a minute. Of course!
159
00:07:03,440 --> 00:07:04,720
There was the thing.
160
00:07:04,800 --> 00:07:06,560
In English. If you can.
161
00:07:06,640 --> 00:07:08,800
Oh, he came back yesterday lunchtime.
162
00:07:08,880 --> 00:07:11,960
Something had happened
or he'd found out.
163
00:07:12,040 --> 00:07:13,800
He said he was gonna make a killing.
164
00:07:13,880 --> 00:07:14,640
A sale?
165
00:07:14,720 --> 00:07:16,280
No, no, no, no.
166
00:07:16,360 --> 00:07:20,000
Anita tried to find out,
but he laughed in her face.
167
00:07:20,080 --> 00:07:23,400
She said she'd kill him if he
didn't tell her what it was.
168
00:07:24,880 --> 00:07:26,560
Don't leave town, will you, Jeremy.
169
00:07:28,920 --> 00:07:30,960
Do you think there's
some kind of IQ test
170
00:07:31,040 --> 00:07:33,120
you have to fail to
become an estate agent?
171
00:07:33,200 --> 00:07:34,520
Yeah.
172
00:07:34,600 --> 00:07:36,760
It's the same test all
my ex-boyfriends failed.
173
00:07:38,240 --> 00:07:40,160
So Phil saw Tony and Rachel Drinkwater
174
00:07:40,240 --> 00:07:42,360
at Elm Avenue at 9:30 AM.
175
00:07:42,440 --> 00:07:44,920
And then Wendy Archer at Parkside at 11.
176
00:07:45,000 --> 00:07:47,040
The only other
appointment is at 7:00 PM.
177
00:07:47,120 --> 00:07:49,320
Gold, with three exclamation marks.
178
00:07:49,400 --> 00:07:50,754
So that could be what
he was bragging about
179
00:07:50,760 --> 00:07:52,360
to Jeremy and Anita.
180
00:07:54,080 --> 00:07:55,080
What an arse!
181
00:07:56,400 --> 00:07:58,160
You're still in a mood, aren't you?
182
00:07:58,240 --> 00:08:00,240
Is it obvious?
183
00:08:00,320 --> 00:08:02,120
So when are you moving, Mrs. Drinkwater?
184
00:08:02,200 --> 00:08:03,520
Too soon.
185
00:08:03,600 --> 00:08:05,560
So much to do.
186
00:08:05,640 --> 00:08:07,160
Sahara, don't do that.
187
00:08:07,240 --> 00:08:10,120
What was Phil Jakes here for yesterday?
188
00:08:11,880 --> 00:08:14,280
There was still some
papers for us to sign.
189
00:08:14,360 --> 00:08:15,640
Why? What's this all about?
190
00:08:15,720 --> 00:08:17,520
What kind of mood
would you say he was in?
191
00:08:17,600 --> 00:08:18,880
I don't know.
192
00:08:18,960 --> 00:08:20,840
I've got enough on my
mind trying to move.
193
00:08:20,920 --> 00:08:22,274
The owner of the house we're moving into
194
00:08:22,280 --> 00:08:24,200
has been a complete nightmare.
195
00:08:24,280 --> 00:08:25,280
Is that Wendy Archer?
196
00:08:25,320 --> 00:08:26,560
Yeah.
197
00:08:26,640 --> 00:08:28,560
It's always come round after 8:00 PM,
198
00:08:28,640 --> 00:08:32,120
or before 10 to 9, or
between 5 and 5 past.
199
00:08:32,200 --> 00:08:33,674
Then, yesterday, she wants me over there
200
00:08:33,680 --> 00:08:35,600
at half past six on the dot.
201
00:08:35,680 --> 00:08:37,114
You can tell she's never had children.
202
00:08:37,120 --> 00:08:38,880
That is the worst possible time.
203
00:08:38,960 --> 00:08:41,320
So you went around yesterday
at half past six, did you?
204
00:08:41,400 --> 00:08:42,640
Yes. Why?
205
00:08:44,600 --> 00:08:46,280
Phil Jakes was murdered last night.
206
00:08:47,640 --> 00:08:49,160
How long had you known him, Rachel?
207
00:08:49,240 --> 00:08:50,960
I didn't really.
208
00:08:51,040 --> 00:08:53,520
Tony got him in, my husband.
209
00:08:53,600 --> 00:08:56,560
He sold us this place
about four years ago,
210
00:08:56,640 --> 00:08:59,400
so Tony wanted to use him again.
211
00:08:59,480 --> 00:09:02,040
So where was Tony last night
when you were at Wendy's?
212
00:09:02,120 --> 00:09:03,520
Out.
213
00:09:03,600 --> 00:09:05,040
At the gym, I think.
214
00:09:05,120 --> 00:09:07,200
Unusual name. Sahara.
215
00:09:07,280 --> 00:09:08,674
Did you get pregnant in the desert?
216
00:09:08,680 --> 00:09:09,720
No.
217
00:09:09,800 --> 00:09:11,080
Well, nearly.
218
00:09:11,160 --> 00:09:12,619
We were in Morocco the year before.
219
00:09:13,840 --> 00:09:15,340
Actually I got pregnant when we were
220
00:09:15,360 --> 00:09:16,880
in the middle of moving here,
221
00:09:16,960 --> 00:09:18,074
so I'd have had to have
called her "Packing Crates"
222
00:09:18,080 --> 00:09:20,160
if I'd named her after that.
223
00:09:20,240 --> 00:09:22,400
Oh, is this your husband?
224
00:09:22,480 --> 00:09:23,480
Yeah.
225
00:09:30,560 --> 00:09:33,080
Tony Drinkwater, DI
Ashurst, Middleford CID.
226
00:09:33,160 --> 00:09:35,760
They want to know where
you were yesterday evening.
227
00:09:35,840 --> 00:09:37,200
Oh, that's easy.
228
00:09:37,280 --> 00:09:40,480
I was at home with Rachel.
229
00:09:40,560 --> 00:09:41,600
Might be a bit hard,
230
00:09:41,680 --> 00:09:43,160
seeing as your wife wasn't here.
231
00:10:01,960 --> 00:10:04,840
How long are you gonna
keep this up for, Tony?
232
00:10:04,920 --> 00:10:07,080
You know, saying nothing
doesn't make you innocent.
233
00:10:09,920 --> 00:10:11,800
Ah, I'm pleased to say that DS Scribbins
234
00:10:11,880 --> 00:10:14,280
has entered the room at 6:23 PM.
235
00:10:14,360 --> 00:10:16,040
Someone to talk to, at last.
236
00:10:16,120 --> 00:10:17,720
Maybe I can help you.
237
00:10:19,000 --> 00:10:21,080
Does this look familiar?
238
00:10:21,160 --> 00:10:24,360
DS Scribbins is showing the
suspect an offensive leaflet.
239
00:10:24,440 --> 00:10:25,360
Should do.
240
00:10:25,440 --> 00:10:26,774
It was written on your computer.
241
00:10:29,320 --> 00:10:30,320
Why Tony?
242
00:10:31,600 --> 00:10:33,360
He undervalued the house.
243
00:10:33,440 --> 00:10:36,120
We're getting 10 grand
less than one up the road.
244
00:10:36,200 --> 00:10:38,240
Just so he could get a quick sale.
245
00:10:38,320 --> 00:10:39,720
He was a sleazy estate agent
246
00:10:39,800 --> 00:10:41,440
and people needed to know about it.
247
00:10:41,520 --> 00:10:43,600
So you posted these round Middleford?
248
00:10:43,680 --> 00:10:45,080
Rachel was trying to cover for me
249
00:10:45,160 --> 00:10:46,800
because she knew how it would look.
250
00:10:46,880 --> 00:10:48,200
Well, she wasn't wrong.
251
00:10:48,280 --> 00:10:49,674
You were seeing leafleting in the area
252
00:10:49,680 --> 00:10:50,840
at the time of the murder.
253
00:10:54,000 --> 00:10:57,480
So charge me for libel or
slander, or whatever it is.
254
00:10:57,560 --> 00:10:58,880
But I didn't murder anyone.
255
00:11:00,560 --> 00:11:02,935
And, as I understand it, I'm
innocent until proven guilty.
256
00:11:05,720 --> 00:11:07,440
Estate agent Phil Jakes,
257
00:11:07,520 --> 00:11:09,840
also known as a lying, cheating bastard,
258
00:11:09,920 --> 00:11:11,800
found strangled in
his office after work.
259
00:11:11,880 --> 00:11:13,880
Well, one down and 20,000 to go.
260
00:11:13,960 --> 00:11:15,160
That's what she said.
261
00:11:15,240 --> 00:11:17,120
But it's a big leap
from hate mail to murder.
262
00:11:17,200 --> 00:11:19,659
Unless you've got something
else, you'll have to let him go.
263
00:11:20,760 --> 00:11:22,480
We boring you, Ash?
264
00:11:22,560 --> 00:11:25,240
Oh, she didn't get a lot
of sleep last night, boss.
265
00:11:25,320 --> 00:11:26,720
Ah, I see.
266
00:11:26,800 --> 00:11:27,680
Well, why not?
267
00:11:27,760 --> 00:11:28,680
You're young free and single,
268
00:11:28,760 --> 00:11:29,680
that's what you should be doing.
269
00:11:29,760 --> 00:11:31,600
I'll see you tomorrow, ladies.
270
00:11:31,680 --> 00:11:33,720
Have fun and don't do
anything I wouldn't.
271
00:11:35,360 --> 00:11:36,960
Thanks.
272
00:11:37,040 --> 00:11:39,520
Now he thinks I'm swinging
from a chandelier every night.
273
00:11:39,600 --> 00:11:40,874
Is that what he thinks is the behaviour
274
00:11:40,880 --> 00:11:42,680
of a responsible Detective Inspector.
275
00:11:42,760 --> 00:11:44,040
So I improved your image,
276
00:11:44,120 --> 00:11:45,720
buy me a drink next time we're out.
277
00:11:53,680 --> 00:11:55,000
Wendy? Hello?
278
00:11:56,640 --> 00:11:57,874
It's Anita from Lennox Jeffreys,
279
00:11:57,880 --> 00:11:59,160
can you let me in please?
280
00:11:59,240 --> 00:12:00,240
Look who it isn't.
281
00:12:00,320 --> 00:12:02,440
You're up early, Anita?
282
00:12:02,520 --> 00:12:03,880
Just doing my job.
283
00:12:03,960 --> 00:12:05,154
Trying to do a courtesy call,
284
00:12:05,160 --> 00:12:06,440
but nobody's answering.
285
00:12:06,520 --> 00:12:08,880
She got a milkman in there or something?
286
00:12:08,960 --> 00:12:10,627
Maybe she just doesn't
like estate agents
287
00:12:10,640 --> 00:12:12,480
turning up at all hours unannounced.
288
00:12:12,560 --> 00:12:13,800
Yeah, that's right.
289
00:12:13,880 --> 00:12:14,914
Have a go at estate
agents why don't you.
290
00:12:14,920 --> 00:12:16,680
Everybody else does.
291
00:12:24,200 --> 00:12:25,200
Wendy Archer?
292
00:12:26,280 --> 00:12:27,920
Mrs. Archer, it's the police.
293
00:12:28,000 --> 00:12:29,400
Can you open the door please?
294
00:12:29,480 --> 00:12:30,680
Who is it?
295
00:12:30,760 --> 00:12:32,680
It's DI Ashurst from Middleford CID.
296
00:12:32,760 --> 00:12:34,640
We just wanted to ask
you some questions.
297
00:12:37,040 --> 00:12:38,440
Wendy Archer?
298
00:12:38,520 --> 00:12:40,120
Yes.
299
00:12:40,200 --> 00:12:42,440
Your estate agent, Phil
Jakes, has been murdered.
300
00:12:56,040 --> 00:12:58,840
Sorry about the security.
301
00:12:58,920 --> 00:13:00,274
I lost my husband three months ago,
302
00:13:00,280 --> 00:13:02,320
I just don't feel safe on my own.
303
00:13:02,400 --> 00:13:03,434
They think you have money, you know,
304
00:13:03,440 --> 00:13:04,960
if you live around here.
305
00:13:05,040 --> 00:13:06,560
The truth is I'm lost without him.
306
00:13:06,640 --> 00:13:09,760
He always took care of
everything. Tell me what to do.
307
00:13:12,040 --> 00:13:12,760
Is that him?
308
00:13:12,840 --> 00:13:13,960
Yes.
309
00:13:14,040 --> 00:13:15,624
He died in the Middleford train crash.
310
00:13:15,640 --> 00:13:16,880
Oh, I'm sorry.
311
00:13:16,960 --> 00:13:18,594
He shouldn't even
have been on the train,
312
00:13:18,600 --> 00:13:21,160
but he went back to work
when we lost our pension.
313
00:13:21,240 --> 00:13:23,680
But that was Robert, soldier on.
314
00:13:23,760 --> 00:13:25,720
Well, we're very sorry to intrude.
315
00:13:25,800 --> 00:13:28,200
But we understand that
Phil Jakes came around here
316
00:13:28,280 --> 00:13:30,080
on Monday morning at 11:00 AM.
317
00:13:30,160 --> 00:13:31,514
Can you tell us what happened?
318
00:13:31,520 --> 00:13:33,280
Well, nothing.
319
00:13:33,360 --> 00:13:35,320
He barely came in before he left again.
320
00:13:35,400 --> 00:13:37,000
He was here less than two minutes.
321
00:13:37,080 --> 00:13:39,520
Do you mind if we have
a look around anyhow?
322
00:13:39,600 --> 00:13:40,800
Oh, I wish you'd called.
323
00:13:40,880 --> 00:13:43,120
The house is a complete mess.
324
00:13:43,200 --> 00:13:45,160
So what did he want?
325
00:13:45,240 --> 00:13:47,160
To make sure that everything was
326
00:13:47,240 --> 00:13:49,120
ready for the move this week.
327
00:13:49,200 --> 00:13:50,480
But I was upset.
328
00:13:50,560 --> 00:13:52,440
I asked him to come back another time.
329
00:13:52,520 --> 00:13:54,760
And nothing unusual
happened while he was here?
330
00:13:54,840 --> 00:13:56,320
Other than finding me in tears,
331
00:13:56,400 --> 00:13:58,640
not that that's unusual anymore.
332
00:14:00,400 --> 00:14:01,880
Strange how things turn out.
333
00:14:01,960 --> 00:14:04,240
It was our dream to live in Spain.
334
00:14:04,320 --> 00:14:06,400
Now I'm going on my own.
335
00:14:06,480 --> 00:14:08,480
Can you tell us where
you were on Monday night?
336
00:14:08,560 --> 00:14:09,480
Yes, I was here.
337
00:14:09,560 --> 00:14:10,920
I rarely go out these days.
338
00:14:12,600 --> 00:14:16,720
The purchaser came round to
discuss fixtures and fittings.
339
00:14:16,800 --> 00:14:18,000
Rachel Drinkwater?
340
00:14:18,080 --> 00:14:18,960
Yes, that's right.
341
00:14:19,040 --> 00:14:20,760
She arrived about half past six
342
00:14:20,840 --> 00:14:22,920
and was here for an hour or more.
343
00:14:23,000 --> 00:14:25,040
It's so hard to throw things away.
344
00:14:26,680 --> 00:14:29,720
I still half expect him to walk
through the door any minute.
345
00:14:29,800 --> 00:14:31,600
What did you think of Phil Jakes?
346
00:14:31,680 --> 00:14:33,400
He was an estate agent.
347
00:14:33,480 --> 00:14:35,320
I don't think I formed
an opinion of him.
348
00:14:35,400 --> 00:14:38,960
He measured things and
wore ill fitting suits.
349
00:14:41,480 --> 00:14:43,600
I'm sorry he's dead, though.
350
00:14:44,600 --> 00:14:46,400
Do you know what happened?
351
00:14:46,480 --> 00:14:47,480
We will.
352
00:14:50,560 --> 00:14:52,280
It's a relief to be
out in the fresh air.
353
00:14:52,360 --> 00:14:54,240
Scribs, you're all heart.
354
00:14:54,320 --> 00:14:55,714
Well, she's bereaved and she's moving.
355
00:14:55,720 --> 00:14:56,794
It's about as stressful as it gets.
356
00:14:56,800 --> 00:14:57,640
She's odd.
357
00:14:57,720 --> 00:14:59,960
True, shocking carpets.
358
00:15:00,040 --> 00:15:01,960
Not technically a criminal offence.
359
00:15:02,040 --> 00:15:03,200
But it should be.
360
00:15:05,520 --> 00:15:07,680
His bank balance is worse than mine.
361
00:15:07,760 --> 00:15:09,280
Red, red, more red.
362
00:15:09,360 --> 00:15:10,720
Oh, your favourite colour.
363
00:15:10,800 --> 00:15:12,720
Do you want to know what penniless Phil
364
00:15:12,800 --> 00:15:14,720
was doing online on Monday afternoon?
365
00:15:14,800 --> 00:15:16,800
Does it involve women
with large breasts?
366
00:15:16,880 --> 00:15:19,040
You know, your insight
into the male psych
367
00:15:19,120 --> 00:15:21,120
never fails to amaze me, Scribs.
368
00:15:21,200 --> 00:15:24,840
He was on "Hot Girlz", with
a Z, for two and a half hours.
369
00:15:24,920 --> 00:15:26,880
Then the football results, of course.
370
00:15:26,960 --> 00:15:29,760
And then back to the "Hot
Girlz" chat room for 20 minutes.
371
00:15:29,840 --> 00:15:32,760
Those online relationships
really stand the test of time.
372
00:15:32,840 --> 00:15:34,480
Wait, this is better.
373
00:15:34,560 --> 00:15:37,600
He then ordered a very large plasma TV,
374
00:15:37,680 --> 00:15:39,720
new sound system and video camera
375
00:15:39,800 --> 00:15:43,720
from www.I'mcomingintomoneysoon.com.
376
00:15:43,800 --> 00:15:45,080
Well, that's it, gold.
377
00:15:45,160 --> 00:15:46,234
He's got to have been
blackmailing someone.
378
00:15:46,240 --> 00:15:47,040
Exactly.
379
00:15:47,120 --> 00:15:49,200
Well, maybe.
380
00:15:49,280 --> 00:15:50,280
Come on.
381
00:15:51,040 --> 00:15:51,760
Where are we going?
382
00:15:51,840 --> 00:15:53,120
Estate agents.
383
00:15:53,200 --> 00:15:54,680
Let's see if Anita and Jeremy
384
00:15:54,760 --> 00:15:57,840
are capable of speaking
anything other than bullshit.
385
00:15:57,920 --> 00:15:59,440
Hey, maybe I should go online.
386
00:15:59,520 --> 00:16:01,234
Do you think there's such
a thing as "Hot Boyz"?
387
00:16:01,240 --> 00:16:02,560
Yeah, of course there is.
388
00:16:02,640 --> 00:16:04,240
I imagine.
389
00:16:04,320 --> 00:16:05,954
Anyway, you could
pull yourself a hot boy
390
00:16:05,960 --> 00:16:07,480
in real life if you wanted to.
391
00:16:07,560 --> 00:16:09,240
You're just too fussy.
392
00:16:09,320 --> 00:16:10,240
I'm choosy.
393
00:16:10,320 --> 00:16:12,360
And it's a good quality, Scribs.
394
00:16:28,280 --> 00:16:29,280
Oh.
395
00:16:31,440 --> 00:16:33,440
Dead man shoes.
396
00:16:33,520 --> 00:16:35,154
Yeah, well he's been
stealing all the best business
397
00:16:35,160 --> 00:16:36,600
for years having that desk.
398
00:16:37,960 --> 00:16:39,200
Anita, did you know that Phil
399
00:16:39,280 --> 00:16:40,880
was planning to blackmail someone?
400
00:16:40,960 --> 00:16:42,080
What are you on about?
401
00:16:42,160 --> 00:16:43,360
The day Phil died,
402
00:16:43,440 --> 00:16:45,107
he was bragging about coming into money.
403
00:16:45,160 --> 00:16:46,160
First I've heard of it.
404
00:16:46,240 --> 00:16:47,480
Uh, she's lying.
405
00:16:47,560 --> 00:16:48,800
I'm sorry, Anita.
406
00:16:48,880 --> 00:16:50,800
But you know exactly what Phil said.
407
00:16:50,880 --> 00:16:52,320
All that about making a killing,
408
00:16:52,400 --> 00:16:53,714
you were right there when he said it.
409
00:16:53,720 --> 00:16:55,520
Oh, that. Well, Phil was full of shite.
410
00:16:55,600 --> 00:16:57,154
He was always mouthing
on about something.
411
00:16:57,160 --> 00:16:58,440
I didn't take him seriously.
412
00:17:00,160 --> 00:17:01,410
But you threatened to kill him
413
00:17:01,480 --> 00:17:02,834
if he didn't tell you what it was.
414
00:17:02,840 --> 00:17:03,914
Well, I threatened to kill Jeremy
415
00:17:03,920 --> 00:17:05,600
for putting sugar in my coffee.
416
00:17:05,680 --> 00:17:07,840
But, you did know Phil
was up to something.
417
00:17:07,920 --> 00:17:09,600
Yes, he reckoned he was onto some money.
418
00:17:09,680 --> 00:17:11,834
And yes, I thought he was an
arsehole who pinched my sales.
419
00:17:11,840 --> 00:17:13,840
But no, I didn't kill him.
420
00:17:13,920 --> 00:17:15,754
Why the hell am I gonna
make my job even harder
421
00:17:15,760 --> 00:17:18,440
by murdering the only other
decent agent in this place?
422
00:17:18,520 --> 00:17:19,760
I'm a decent agent.
423
00:17:19,840 --> 00:17:21,514
Do you know who Phil was blackmailing?
424
00:17:21,520 --> 00:17:22,680
I haven't a clue.
425
00:17:24,360 --> 00:17:27,240
If this was Phil's way of
remembering his clients,
426
00:17:27,320 --> 00:17:29,320
why are you on here?
427
00:17:29,400 --> 00:17:30,680
Jesus.
428
00:17:30,760 --> 00:17:32,074
I thought I needed to get out more.
429
00:17:32,080 --> 00:17:34,200
You not even worked that out yet?
430
00:17:34,280 --> 00:17:35,680
It's not his clients,
431
00:17:35,760 --> 00:17:37,240
it's all the women he's shagged.
432
00:17:37,320 --> 00:17:39,440
It was our unofficial target.
433
00:17:39,520 --> 00:17:42,640
At least I beat him
on that one, my board.
434
00:17:42,720 --> 00:17:45,720
So, you had a competition
to see how many ...
435
00:17:46,800 --> 00:17:48,040
- Shags.
- Shags?
436
00:17:48,120 --> 00:17:49,280
Yeah.
437
00:17:49,360 --> 00:17:51,000
Made the job more interesting.
438
00:17:51,080 --> 00:17:53,160
Phil always said day times was best,
439
00:17:53,240 --> 00:17:55,040
what with all the bored
housewives at home.
440
00:17:55,120 --> 00:17:56,994
Reckon he could just walk
right in and have them.
441
00:17:57,000 --> 00:17:58,640
They were gagging for it.
442
00:17:58,720 --> 00:18:00,200
God knows why, though.
443
00:18:00,280 --> 00:18:01,520
I mean, he wasn't exactly...
444
00:18:03,160 --> 00:18:04,520
I suppose, if you're desperate.
445
00:18:04,600 --> 00:18:05,800
Once was enough for me,
446
00:18:08,160 --> 00:18:09,494
Lennox Jeffreys, Anita speaking.
447
00:18:09,560 --> 00:18:10,560
How can I help you?
448
00:18:12,040 --> 00:18:13,514
You know we'll have to
check all these women out?
449
00:18:13,520 --> 00:18:16,080
Yeah. All 133 of them.
450
00:18:16,160 --> 00:18:18,680
Excuse me, we are investigating
the death of Phil Jakes.
451
00:18:18,760 --> 00:18:20,840
Did your husband stroke
boyfriend murder him
452
00:18:20,920 --> 00:18:21,800
when they found out he was getting
453
00:18:21,880 --> 00:18:23,320
more than his 5% commission?
454
00:18:25,720 --> 00:18:26,480
God.
455
00:18:26,560 --> 00:18:27,400
What?
456
00:18:27,480 --> 00:18:28,800
For a minute there,
457
00:18:28,880 --> 00:18:30,234
I thought that was my
old geography teacher.
458
00:18:30,240 --> 00:18:33,120
Did you see Anita's board?
459
00:18:33,200 --> 00:18:36,440
She had more men than you
and me put together, ever.
460
00:18:36,520 --> 00:18:38,800
Do you know, Scribs, I've
never had a one night stand.
461
00:18:38,880 --> 00:18:41,400
No? That's a good thing, isn't it?
462
00:18:41,480 --> 00:18:42,760
According to you.
463
00:18:42,840 --> 00:18:44,240
I don't know.
464
00:18:44,320 --> 00:18:45,474
I mean, maybe while I'm waiting
465
00:18:45,480 --> 00:18:47,040
for the perfect six foot two,
466
00:18:47,120 --> 00:18:48,560
I should, you know,
467
00:18:48,640 --> 00:18:51,080
rather than just
listening to my neighbour.
468
00:18:51,160 --> 00:18:53,640
Men can just be for Christmas.
469
00:18:53,720 --> 00:18:55,220
Yes. They don't have to be for life.
470
00:18:55,240 --> 00:18:56,240
Right.
471
00:18:57,640 --> 00:19:00,240
So if you wanted to, you know,
472
00:19:00,320 --> 00:19:02,320
just for one night.
473
00:19:02,400 --> 00:19:04,120
How would you?
474
00:19:04,200 --> 00:19:05,409
Well, I suppose you'd have to
475
00:19:05,440 --> 00:19:07,720
give off the right signals, but.
476
00:19:07,800 --> 00:19:09,920
Ah, so a bit like driving then?
477
00:19:10,000 --> 00:19:12,960
Yeah, possibly, a bit like driving.
478
00:19:13,040 --> 00:19:15,960
So you check your mirror,
you indicate and manoeuvre.
479
00:19:16,040 --> 00:19:17,400
Pull out slowly.
480
00:19:17,480 --> 00:19:19,080
Ease yourself into the fast lane.
481
00:19:19,160 --> 00:19:21,840
Then heel to the steel all the way.
482
00:19:21,920 --> 00:19:24,800
Little bit lost with the
driving analogy thing.
483
00:19:24,880 --> 00:19:25,880
Stop.
484
00:19:26,680 --> 00:19:27,480
What?
485
00:19:27,560 --> 00:19:29,040
Just stop the car.
486
00:19:29,120 --> 00:19:31,040
Oh.
487
00:19:31,120 --> 00:19:32,440
What? What is it.
488
00:19:32,520 --> 00:19:34,600
Look, major development.
489
00:19:35,920 --> 00:19:37,960
When did Phil sleep
with Rachel Drinkwater?
490
00:19:40,560 --> 00:19:43,120
1, 2, 3. And blow them out Sahara!
491
00:19:43,200 --> 00:19:44,200
Blow them out!
492
00:19:44,280 --> 00:19:46,960
♪ Happy birthday dear Sahara ♪
493
00:19:47,040 --> 00:19:48,720
And again! And again!
494
00:19:52,520 --> 00:19:54,360
Happy birthday!
495
00:19:59,000 --> 00:20:00,440
Can you serve the cake, Tony?
496
00:20:05,520 --> 00:20:07,600
There's something we need to ask you.
497
00:20:07,680 --> 00:20:09,720
We know you had sex with Phil Jakes.
498
00:20:09,800 --> 00:20:10,720
What?
499
00:20:10,800 --> 00:20:12,200
Were you having a relationship?
500
00:20:12,280 --> 00:20:13,280
No.
501
00:20:15,320 --> 00:20:16,320
I mean,
502
00:20:18,600 --> 00:20:20,200
it was only once.
503
00:20:20,280 --> 00:20:21,914
Was Phil blackmailing you,
threatening to tell Tony?
504
00:20:21,920 --> 00:20:22,920
No.
505
00:20:22,960 --> 00:20:23,520
Isn't that why you killed him?
506
00:20:23,600 --> 00:20:24,920
No!
507
00:20:25,000 --> 00:20:26,440
He wasn't blackmailing me.
508
00:20:28,960 --> 00:20:31,600
Look, it was a long time ago.
509
00:20:31,680 --> 00:20:34,160
When you were moving last
time, about four years ago?
510
00:20:35,800 --> 00:20:37,880
Or three years, nine months.
511
00:20:37,960 --> 00:20:39,960
Phil was Sahara's
father, wasn't he Rachel?
512
00:20:42,720 --> 00:20:43,720
Rachel.
513
00:20:48,600 --> 00:20:50,320
Of course, I didn't suspect.
514
00:20:50,400 --> 00:20:51,400
You don't think, oh,
515
00:20:52,720 --> 00:20:54,554
I wonder if our baby's
estate agents, do you?
516
00:20:57,160 --> 00:20:58,440
I wish I'd never found out.
517
00:21:00,280 --> 00:21:02,880
We'd been trying for ages,
but it just wasn't happening.
518
00:21:04,200 --> 00:21:05,594
And you know what your friends are like.
519
00:21:05,600 --> 00:21:06,954
"Oh, you two have been married ages.
520
00:21:06,960 --> 00:21:09,120
"Aren't you thinking
of having kids yet?"
521
00:21:09,200 --> 00:21:10,480
Doesn't occur to them
522
00:21:10,560 --> 00:21:12,320
you might be trying and getting nowhere.
523
00:21:12,400 --> 00:21:13,800
Then along came Phil Jakes.
524
00:21:15,360 --> 00:21:16,760
He was a slime bag, really.
525
00:21:18,480 --> 00:21:21,760
But I was ovulating and he
was there trying to get fresh.
526
00:21:21,840 --> 00:21:23,880
So you had sex with
him and got pregnant?
527
00:21:26,640 --> 00:21:28,640
I never told him it was his.
528
00:21:29,960 --> 00:21:31,000
I was nothing to him.
529
00:21:33,120 --> 00:21:34,960
But this way I had what I really wanted.
530
00:21:38,320 --> 00:21:41,080
You don't know what it's like
to be desperate for a child.
531
00:21:42,600 --> 00:21:45,360
We were a happy family, the three of us.
532
00:21:45,440 --> 00:21:46,880
Then we decided to move again,
533
00:21:48,160 --> 00:21:51,880
and I instructed bloody
Phil bloody Jakes.
534
00:21:57,640 --> 00:22:00,440
I came home one day, two weeks ago.
535
00:22:02,120 --> 00:22:03,120
He was there.
536
00:22:06,080 --> 00:22:09,120
And Rachel was really upset.
537
00:22:10,520 --> 00:22:11,520
And?
538
00:22:12,680 --> 00:22:14,347
Well, I thought he'd made a pass at her.
539
00:22:15,520 --> 00:22:18,400
I confronted him, shoved him.
540
00:22:21,520 --> 00:22:23,000
And he just suddenly turned.
541
00:22:24,800 --> 00:22:25,960
He sneered at me and said,
542
00:22:27,640 --> 00:22:29,400
"Me and Rachel are old history."
543
00:22:30,840 --> 00:22:32,040
Deep down, it was a relief
544
00:22:32,120 --> 00:22:34,200
when I had to tell him the truth.
545
00:22:34,280 --> 00:22:36,400
I've been living with
this secret for so long.
546
00:22:38,240 --> 00:22:40,760
Every time I look at
Sahara, I see Phil's face.
547
00:22:43,560 --> 00:22:47,240
You knew Tony killed Phil
Jakes, didn't you Rachel.
548
00:22:47,320 --> 00:22:48,960
And you lied to protect him.
549
00:22:49,040 --> 00:22:51,200
No, I didn't.
550
00:22:51,280 --> 00:22:52,560
Tony didn't kill him.
551
00:22:54,440 --> 00:22:57,040
Rachel tried to say that
Sahara might still be mine.
552
00:22:57,120 --> 00:23:01,320
But, I mean, she is really.
553
00:23:03,400 --> 00:23:04,680
In all the ways that matter.
554
00:23:05,880 --> 00:23:07,560
I've loved her this far.
555
00:23:07,640 --> 00:23:08,840
I've brought her up.
556
00:23:08,920 --> 00:23:11,840
And I wasn't gonna
let him ruin all that.
557
00:23:13,080 --> 00:23:15,400
So you finally decided to shut him up
558
00:23:15,480 --> 00:23:18,320
and make sure he could
never tell anyone else.
559
00:23:18,400 --> 00:23:19,400
Oh.
560
00:23:20,560 --> 00:23:21,560
Should have done.
561
00:23:23,040 --> 00:23:25,160
Don't think I didn't want to.
562
00:23:25,240 --> 00:23:26,280
I wrote that hate mail.
563
00:23:28,040 --> 00:23:30,280
I thought of a million
different ways to kill him.
564
00:23:32,960 --> 00:23:34,920
Now someone else has
spared me the trouble.
565
00:23:51,760 --> 00:23:53,080
Hard to read.
566
00:23:53,160 --> 00:23:54,160
Very.
567
00:23:55,400 --> 00:23:57,040
Would you forgive your wife?
568
00:23:57,120 --> 00:23:58,600
Fortunately, I don't have one.
569
00:24:01,520 --> 00:24:02,914
So if we assume it
wasn't Rachel and Tony,
570
00:24:02,920 --> 00:24:04,154
and let's, for the sake of argument,
571
00:24:04,160 --> 00:24:04,920
say we believe them.
572
00:24:05,000 --> 00:24:06,480
Then what would be the ...
573
00:24:06,560 --> 00:24:08,434
Ash, you're not exactly
getting in the mood, are you?
574
00:24:08,440 --> 00:24:09,840
I am. I am.
575
00:24:09,920 --> 00:24:11,400
I'm really enjoying myself.
576
00:24:11,480 --> 00:24:12,760
Just get me a double
577
00:24:12,840 --> 00:24:14,440
before I change my mind and go home.
578
00:24:17,080 --> 00:24:19,920
Scribs, Scribs, how long do
you think we're staying here?
579
00:24:20,000 --> 00:24:21,560
Shall I book a cab now?
580
00:24:21,640 --> 00:24:23,034
'Cause later on we'll never
get one, it'll be a nightmare.
581
00:24:23,040 --> 00:24:24,674
And I mean, if we split
up, I can always get ...
582
00:24:24,680 --> 00:24:25,960
- Ash.
- What?
583
00:24:26,040 --> 00:24:27,714
This isn't gonna work
if you do your thing.
584
00:24:27,720 --> 00:24:28,600
What thing?
585
00:24:28,680 --> 00:24:29,600
Thinking.
586
00:24:29,680 --> 00:24:31,040
Stop thinking and just do it.
587
00:24:32,440 --> 00:24:36,000
It's just, what sort
of men come in here?
588
00:24:36,080 --> 00:24:38,840
Male men. Ones with testicles.
589
00:24:38,920 --> 00:24:40,400
Why? What sort are you after?
590
00:24:40,480 --> 00:24:42,194
Thought they might at
least have shoulders.
591
00:24:42,200 --> 00:24:43,920
Oh, come on. Give 'em a chance.
592
00:24:45,960 --> 00:24:48,760
What about him?
593
00:24:48,840 --> 00:24:49,560
He looks quite fit.
594
00:24:49,640 --> 00:24:50,640
Which one?
595
00:25:01,320 --> 00:25:02,320
Go tiger.
596
00:25:18,920 --> 00:25:20,200
All right, boss?
597
00:25:24,000 --> 00:25:25,320
Evening, ladies.
598
00:25:25,400 --> 00:25:27,680
You look very nice.
599
00:25:27,760 --> 00:25:29,000
What are you doing here?
600
00:25:29,080 --> 00:25:30,840
Oh, I just popped in for a quick drink.
601
00:25:30,920 --> 00:25:34,040
Quite the party animal
these days, aren't you Ash?
602
00:25:34,120 --> 00:25:35,720
Oh yeah, boss. She's really wild.
603
00:25:37,200 --> 00:25:38,680
Everything all right with the case?
604
00:25:38,760 --> 00:25:39,800
Yes. Yes.
605
00:25:41,160 --> 00:25:42,600
We're narrowing the suspects down.
606
00:25:42,680 --> 00:25:44,034
And although Tony doesn't have an alibi,
607
00:25:44,040 --> 00:25:44,760
and his wife ...
608
00:25:44,840 --> 00:25:46,440
Sorry.
609
00:25:46,520 --> 00:25:47,200
You don't wanna talk
about work when you're out.
610
00:25:47,280 --> 00:25:48,120
Oh, no.
611
00:25:48,200 --> 00:25:49,320
Yes, absolutely.
612
00:25:49,400 --> 00:25:50,520
Of course not.
613
00:25:52,640 --> 00:25:54,600
Well, anyway. I don't
wanna cramp your style.
614
00:25:54,680 --> 00:25:55,880
I'll see you tomorrow.
615
00:26:01,480 --> 00:26:03,360
One more button and
you could have had him.
616
00:26:05,320 --> 00:26:06,634
So, come on then, last time I saw you,
617
00:26:06,640 --> 00:26:07,954
you were wrapped around that bloke.
618
00:26:07,960 --> 00:26:09,320
Give us the gossip.
619
00:26:09,400 --> 00:26:11,040
His name's Daniel.
620
00:26:11,120 --> 00:26:12,520
He's 32. He's a lawyer.
621
00:26:12,600 --> 00:26:13,600
He's very sensitive.
622
00:26:13,680 --> 00:26:14,920
And?
623
00:26:15,000 --> 00:26:17,200
Oh, we made love all
night on a sheepskin rug
624
00:26:17,280 --> 00:26:18,520
in front of an open fire.
625
00:26:18,600 --> 00:26:20,440
And this morning he
picked wild bluebells
626
00:26:20,520 --> 00:26:22,080
for my breakfast tray.
627
00:26:22,160 --> 00:26:24,840
I left alone just after you.
628
00:26:24,920 --> 00:26:26,600
Late night then, boss?
629
00:26:28,120 --> 00:26:29,600
While you were out clubbing,
630
00:26:29,680 --> 00:26:31,600
the worker ants found a witness
631
00:26:31,680 --> 00:26:34,880
who saw Phil Jakes leaving
Wendy's house at 11:45.
632
00:26:34,960 --> 00:26:36,320
But she said he arrived at 11
633
00:26:36,400 --> 00:26:37,800
and only stayed a few minutes.
634
00:26:37,880 --> 00:26:39,080
Check it out.
635
00:26:39,160 --> 00:26:40,474
Maybe she's just gotten in a muddle,
636
00:26:40,480 --> 00:26:41,634
or maybe she's lying through her teeth.
637
00:26:41,640 --> 00:26:44,320
Any thoughts on what gold means?
638
00:26:44,400 --> 00:26:47,440
Yes. Phil Jakes has suddenly
become a big spender.
639
00:26:47,520 --> 00:26:49,434
He was blackmailing someone,
but we don't know who yet.
640
00:26:49,440 --> 00:26:51,560
So gold could mean he
was about to collect.
641
00:26:53,080 --> 00:26:54,600
My money's on the office.
642
00:26:54,680 --> 00:26:55,714
You know how it gets at work.
643
00:26:55,720 --> 00:26:57,640
Competitions, sexual tension.
644
00:26:57,720 --> 00:26:59,640
Who's the female colleague.
645
00:26:59,720 --> 00:27:00,760
Anita, is it?
646
00:27:00,840 --> 00:27:03,080
Well, she was certainly quick to
647
00:27:03,160 --> 00:27:04,880
point the finger at the new boy.
648
00:27:04,960 --> 00:27:06,994
Maybe she's trying to draw
attention from herself.
649
00:27:07,000 --> 00:27:08,674
Well, her bonuses have
shrunk down to nothing
650
00:27:08,680 --> 00:27:10,400
in the last year, she needed some cash.
651
00:27:10,480 --> 00:27:12,240
Yes, and Jeremy's got credit cards
652
00:27:12,320 --> 00:27:13,520
to pay off his credit cards.
653
00:27:13,600 --> 00:27:15,520
What's he spending his money on?
654
00:27:15,600 --> 00:27:17,960
Not clothes, that's for sure.
655
00:27:18,040 --> 00:27:19,249
Well, let me know how you go.
656
00:27:19,320 --> 00:27:21,360
And any other gossip you might have.
657
00:27:23,720 --> 00:27:25,840
Phil Jakes made a lot of enemies.
658
00:27:25,920 --> 00:27:27,840
He was always very professional with me.
659
00:27:28,840 --> 00:27:31,560
Punctual, helpful, courteous.
660
00:27:31,640 --> 00:27:33,840
And the last time he
came, was he punctual?
661
00:27:34,880 --> 00:27:35,920
Yes.
662
00:27:36,000 --> 00:27:37,000
You sure?
663
00:27:37,920 --> 00:27:39,520
Yes.
664
00:27:39,600 --> 00:27:42,240
Only we know that Phil didn't
leave your house till 11:45,
665
00:27:42,320 --> 00:27:44,160
when you told us that
he'd only been here
666
00:27:44,240 --> 00:27:45,760
for a couple of minutes.
667
00:27:45,840 --> 00:27:46,840
Remember?
668
00:27:46,920 --> 00:27:48,680
Last time we were here.
669
00:27:48,760 --> 00:27:50,840
Perhaps I got confused.
670
00:27:50,920 --> 00:27:54,400
It's not like me, but all
this chaos, the moving.
671
00:27:54,480 --> 00:27:56,720
Phil Jakes was blackmailing
you, wasn't he Wendy?
672
00:27:56,800 --> 00:27:57,720
No.
673
00:27:57,800 --> 00:27:58,914
Is that why he stayed so long?
674
00:27:58,920 --> 00:28:00,240
No, of course not.
675
00:28:00,320 --> 00:28:00,960
Did he threaten you?
676
00:28:01,040 --> 00:28:02,320
No.
677
00:28:02,400 --> 00:28:03,514
Well, what did happen then?
678
00:28:03,520 --> 00:28:06,360
He was always very kind to me.
679
00:28:06,440 --> 00:28:08,160
Is there someone else involved in this?
680
00:28:08,240 --> 00:28:09,800
Someone you're protecting?
681
00:28:09,880 --> 00:28:11,120
It's best to tell us, Wendy.
682
00:28:11,200 --> 00:28:13,800
What happened when Phil came round?
683
00:28:13,880 --> 00:28:15,114
Why was he blackmailing you?
684
00:28:15,120 --> 00:28:16,040
No, I ...
685
00:28:16,120 --> 00:28:17,600
He was here for nearly an hour.
686
00:28:17,680 --> 00:28:18,560
What was he doing?
687
00:28:18,640 --> 00:28:19,400
No, please.
688
00:28:19,480 --> 00:28:20,560
You've got it all wrong.
689
00:28:22,040 --> 00:28:24,360
I might have done
something rather silly.
690
00:28:24,440 --> 00:28:26,560
- What Wendy?
- I ...
691
00:28:26,640 --> 00:28:27,360
What have you done?
692
00:28:27,440 --> 00:28:28,440
We had...
693
00:28:29,320 --> 00:28:31,600
He asked me to ...
694
00:28:31,680 --> 00:28:34,920
You didn't sleep with him, did you?
695
00:28:39,920 --> 00:28:41,914
I didn't tell you, because
I knew what you'd think,
696
00:28:41,920 --> 00:28:42,920
how you'd judge me.
697
00:28:45,240 --> 00:28:46,400
But I'm alone.
698
00:28:47,920 --> 00:28:50,800
I don't know what's
happening in my life anymore.
699
00:28:50,880 --> 00:28:53,560
He took advantage of you.
700
00:28:53,640 --> 00:28:56,200
He laughed at you because
you were just a conquest,
701
00:28:56,280 --> 00:28:57,640
and you were grieving.
702
00:28:57,720 --> 00:29:00,240
And you were confused
and you lost control.
703
00:29:00,320 --> 00:29:01,320
He didn't laugh at me.
704
00:29:01,400 --> 00:29:02,400
He was...
705
00:29:04,680 --> 00:29:06,120
I enjoyed it.
706
00:29:06,200 --> 00:29:07,200
Does that shock you?
707
00:29:08,680 --> 00:29:10,360
And I wanted to do it again.
708
00:29:10,440 --> 00:29:12,840
That's why he was here that morning.
709
00:29:12,920 --> 00:29:13,920
We were making love.
710
00:29:17,480 --> 00:29:20,400
Is there a woman in Middleford
he didn't have sex with?
711
00:29:20,480 --> 00:29:21,680
Oh, very funny.
712
00:29:24,160 --> 00:29:26,600
I can't say I was
expecting that one though.
713
00:29:26,680 --> 00:29:29,680
Well, she's a woman,
she'll do for the board.
714
00:29:29,760 --> 00:29:31,640
Still, but picking on a poor widow.
715
00:29:31,720 --> 00:29:33,400
Not poor, rich.
716
00:29:33,480 --> 00:29:36,440
Think life assurance and
compensation from the train crash.
717
00:29:36,520 --> 00:29:38,400
She's quite a wealthy widow actually.
718
00:29:38,480 --> 00:29:40,855
And he wouldn't be the first
man to woo a widow for money.
719
00:29:40,880 --> 00:29:44,040
Did you actually just use the word woo?
720
00:29:44,120 --> 00:29:45,520
I'm an old fashioned girl.
721
00:29:45,600 --> 00:29:47,800
Well, maybe she felt used.
722
00:29:47,880 --> 00:29:49,920
Flipped and killed him.
723
00:29:50,000 --> 00:29:51,200
But her alibi only stacks up
724
00:29:51,280 --> 00:29:52,530
if Rachel's telling the truth.
725
00:29:52,560 --> 00:29:54,080
Well, he slept with both of them.
726
00:29:54,160 --> 00:29:56,120
Maybe they planned it together.
727
00:29:56,200 --> 00:29:58,360
You know, a revenge thing.
728
00:29:58,440 --> 00:30:00,280
Middleford's very own Thelma and Louise.
729
00:30:03,400 --> 00:30:04,440
Yeah, Ashurst.
730
00:30:05,480 --> 00:30:07,240
Right, we're on our way.
731
00:30:11,320 --> 00:30:12,920
I didn't order it!
732
00:30:13,000 --> 00:30:14,880
I told you, it's just stupid...
733
00:30:14,960 --> 00:30:17,880
Don't laugh! You bloody cow!
734
00:30:17,960 --> 00:30:19,600
Just get out of here!
735
00:30:23,040 --> 00:30:25,280
I know it was paid
for on my credit card,
736
00:30:25,360 --> 00:30:27,440
but my colleague seems
to think it's funny.
737
00:30:27,520 --> 00:30:29,594
All I know mate is that
this is the delivery address
738
00:30:29,600 --> 00:30:31,040
it's meant to be at.
739
00:30:31,120 --> 00:30:33,280
And I'm telling you
that I don't want it.
740
00:30:33,360 --> 00:30:34,794
Hey, there's no need to be like that.
741
00:30:34,800 --> 00:30:35,560
Isn't there?
742
00:30:35,640 --> 00:30:36,960
Isn't there!
743
00:30:44,600 --> 00:30:45,960
Bring him back.
744
00:30:48,440 --> 00:30:50,080
Every single day.
745
00:30:50,160 --> 00:30:52,720
I mean, once is a joke.
746
00:30:52,800 --> 00:30:55,040
Ha ha, you took my credit card
747
00:30:55,120 --> 00:30:57,074
when I was out on a viewing
and ordered something.
748
00:30:57,080 --> 00:30:58,240
But every day?
749
00:30:59,560 --> 00:31:01,920
I've got debts up to my armpits
750
00:31:02,000 --> 00:31:04,520
trying to return all the
stuff they won't take back.
751
00:31:05,760 --> 00:31:07,520
And he nearly got me fired once
752
00:31:07,600 --> 00:31:09,320
when he ordered a load of pornography.
753
00:31:11,800 --> 00:31:14,560
I thought, now he's dead, it would stop.
754
00:31:15,960 --> 00:31:17,600
But he's still doing it to me.
755
00:31:19,000 --> 00:31:22,560
I mean, how many more
things has he ordered?
756
00:31:22,640 --> 00:31:25,040
Did you kill him to
make him stop, Jeremy?
757
00:31:25,120 --> 00:31:27,200
I can't take it anymore.
758
00:31:42,840 --> 00:31:43,960
I didn't kill him.
759
00:31:44,040 --> 00:31:46,000
Jeremy, we just watched you
760
00:31:46,080 --> 00:31:47,720
try to batter a man over the head.
761
00:31:47,800 --> 00:31:49,400
It wasn't me.
762
00:31:49,480 --> 00:31:50,874
I think perhaps we should carry this on
763
00:31:50,880 --> 00:31:51,800
down at the station.
764
00:31:51,880 --> 00:31:53,960
No, I told you, I didn't do it!
765
00:31:54,040 --> 00:31:56,040
Jeremy, sweet pea.
766
00:31:56,120 --> 00:31:58,274
What are we forgetting to
tell the nice lady detectives?
767
00:31:58,280 --> 00:31:59,280
What?
768
00:32:00,440 --> 00:32:03,120
What was it that made us
so angry this week? Hmm?
769
00:32:03,200 --> 00:32:04,840
The thing you keep ranting on about.
770
00:32:05,840 --> 00:32:07,480
Anita, I told you not to ...
771
00:32:07,560 --> 00:32:09,960
Jeremy, I know you're dim,
but try to make an effort.
772
00:32:10,040 --> 00:32:12,160
Speeding ticket or murder charge.
773
00:32:12,240 --> 00:32:13,800
Which do you prefer?
774
00:32:13,880 --> 00:32:15,674
Anita, I've already got
nine points on my licence.
775
00:32:15,680 --> 00:32:16,960
Sorry. Speeding ticket?
776
00:32:17,040 --> 00:32:18,600
Anita!
777
00:32:18,680 --> 00:32:20,594
He was flashed by a speed
camera the night he left here
778
00:32:20,600 --> 00:32:21,880
when Phil was murdered.
779
00:32:21,960 --> 00:32:23,877
You check out the time,
it should be his alibi.
780
00:32:23,920 --> 00:32:25,840
God sake, you stupid cow.
781
00:32:27,640 --> 00:32:29,200
In the meantime, Anita,
782
00:32:29,280 --> 00:32:32,600
we were quite keen to talk
to you again about your alibi.
783
00:32:32,680 --> 00:32:34,360
His name's Nigel Collins.
784
00:32:34,440 --> 00:32:36,434
I'll give you his number,
but please be discreet.
785
00:32:36,440 --> 00:32:38,400
His wife's a close
personal friend of mine.
786
00:32:40,800 --> 00:32:42,675
Did you know that Wendy
slept with Phil Jakes?
787
00:32:42,720 --> 00:32:44,960
Wendy? She's a dark horse.
788
00:32:45,040 --> 00:32:47,960
I told Tony, I thought
she had a man hidden there
789
00:32:48,040 --> 00:32:49,200
when I went round once.
790
00:32:49,280 --> 00:32:50,480
She looked all flustered
791
00:32:50,560 --> 00:32:51,834
and I smelt aftershave in the bathroom.
792
00:32:51,840 --> 00:32:53,000
But Phil?
793
00:32:53,080 --> 00:32:54,400
Do you know Wendy well?
794
00:32:54,480 --> 00:32:55,960
I've told you, no.
795
00:32:56,040 --> 00:32:57,434
She's an extremely difficult
person to deal with.
796
00:32:57,440 --> 00:32:59,200
Why, what are you suggesting?
797
00:32:59,280 --> 00:33:00,840
That you both had Phil in common.
798
00:33:00,920 --> 00:33:02,200
Please.
799
00:33:02,280 --> 00:33:03,554
We only have yours and Wendy's word
800
00:33:03,560 --> 00:33:05,234
that you were at her
house the time you said.
801
00:33:05,240 --> 00:33:07,800
Look, no matter what I thought of Phil,
802
00:33:07,880 --> 00:33:10,280
do you think I could kill
the father of my own child?
803
00:33:12,160 --> 00:33:13,314
Okay, let's go back to the money.
804
00:33:13,320 --> 00:33:14,560
Wendy has plenty.
805
00:33:14,640 --> 00:33:15,914
Phil was trying to get his hands on it.
806
00:33:15,920 --> 00:33:17,720
Well, it's possible Anita or Jeremy
807
00:33:17,800 --> 00:33:19,394
were trying to get a
piece of the action.
808
00:33:19,400 --> 00:33:21,120
Jeremy's too thick.
809
00:33:21,200 --> 00:33:22,680
Anita, maybe.
810
00:33:22,760 --> 00:33:24,680
She was around Wendy's like a shot.
811
00:33:24,760 --> 00:33:27,120
What about the house
Wendy was buying in Spain?
812
00:33:27,200 --> 00:33:28,434
Who's making money on that now?
813
00:33:28,440 --> 00:33:29,794
Well, something doesn't add up there.
814
00:33:29,800 --> 00:33:30,954
There's something we're not seeing.
815
00:33:30,960 --> 00:33:32,044
Anything on Anita's alibi?
816
00:33:32,120 --> 00:33:33,600
Not yet. Nor Jeremy's.
817
00:33:33,680 --> 00:33:34,800
I'll check him out again.
818
00:33:34,880 --> 00:33:37,240
Thanks. That means I get Anita.
819
00:33:37,320 --> 00:33:38,920
Well, I'll give you a lift, Ash.
820
00:33:43,120 --> 00:33:44,760
Thanks for this, boss.
821
00:33:44,840 --> 00:33:45,920
I was going your way.
822
00:33:49,360 --> 00:33:51,040
Good time the other night?
823
00:33:51,120 --> 00:33:52,240
Yeah. Great.
824
00:33:52,320 --> 00:33:53,800
It's a great place.
825
00:33:53,880 --> 00:33:56,760
Well, I'm young free
and single, so why not?
826
00:33:56,840 --> 00:33:58,594
Not quite swinging from
chandelier every night,
827
00:33:58,600 --> 00:33:59,520
but, you know.
828
00:33:59,600 --> 00:34:01,760
You're full of surprises, Ash.
829
00:34:01,840 --> 00:34:02,760
It wasn't really my kind of place.
830
00:34:02,840 --> 00:34:04,400
I'm more of a quiet drink and
831
00:34:05,920 --> 00:34:07,234
good dinner and
conversation kind of guy.
832
00:34:07,240 --> 00:34:08,240
Yes.
833
00:34:13,360 --> 00:34:14,480
That's Anita over there.
834
00:34:20,160 --> 00:34:21,452
You can get one of the uniforms
835
00:34:21,480 --> 00:34:22,280
to give you a lift back, can't you?
836
00:34:22,360 --> 00:34:23,360
Sure.
837
00:34:38,920 --> 00:34:40,000
Ah, you're right.
838
00:34:40,080 --> 00:34:41,800
That's the joy of suburbia.
839
00:34:41,880 --> 00:34:43,154
You know, more space for your money.
840
00:34:43,160 --> 00:34:44,360
Four bedrooms with an ...
841
00:34:50,320 --> 00:34:52,120
I don't know what his
blackmail scam was.
842
00:34:52,200 --> 00:34:53,960
And I didn't kill him for his commission
843
00:34:54,040 --> 00:34:56,440
on a piddly property in Spain.
844
00:34:56,520 --> 00:34:58,320
Your alibi seems to
be away on a conference
845
00:34:58,400 --> 00:35:00,000
and not answering his mobile.
846
00:35:01,040 --> 00:35:03,080
Yeah. That's right.
847
00:35:03,160 --> 00:35:06,080
And if a fella hadn't been
murdered, I'd be there too.
848
00:35:06,160 --> 00:35:07,354
Enjoying a mini facial and a massage
849
00:35:07,360 --> 00:35:08,520
at the Bristol Malthouse.
850
00:35:10,640 --> 00:35:11,640
Try this number.
851
00:35:17,080 --> 00:35:21,080
That was your boss
in the car, wasn't it?
852
00:35:21,160 --> 00:35:22,760
I sold him a flat once, you know?
853
00:35:23,840 --> 00:35:24,840
Big bedroom.
854
00:35:26,240 --> 00:35:28,640
You know, you could be quite attractive
855
00:35:28,720 --> 00:35:30,400
if you just chilled out a bit.
856
00:35:30,480 --> 00:35:32,040
Thanks.
857
00:35:32,120 --> 00:35:33,474
But charts of men I've slept with
858
00:35:33,480 --> 00:35:34,720
aren't quite my style.
859
00:35:34,800 --> 00:35:36,280
No.
860
00:35:36,360 --> 00:35:39,120
Well, you're too straight
laced, aren't you?
861
00:35:39,200 --> 00:35:41,325
Still, you should have a
look at mine before you go.
862
00:35:41,360 --> 00:35:44,280
You might learn something interesting.
863
00:35:44,360 --> 00:35:47,280
Right. I'm off to Wendy's
to pick up her keys.
864
00:35:47,360 --> 00:35:48,360
Have fun.
865
00:36:18,640 --> 00:36:20,160
Jeremy, come down.
866
00:36:20,240 --> 00:36:21,880
I desperately need to measure this up.
867
00:36:21,960 --> 00:36:23,680
Come down now.
868
00:36:23,760 --> 00:36:26,520
Couldn't you imagine
yourself living here?
869
00:36:26,600 --> 00:36:27,520
Lounging about ...
870
00:36:27,600 --> 00:36:28,680
The speed camera.
871
00:36:28,760 --> 00:36:30,040
Didn't have any film in it.
872
00:36:30,120 --> 00:36:32,720
No photo, no proof you were ever there.
873
00:36:32,800 --> 00:36:34,120
Yes!
874
00:36:34,200 --> 00:36:37,480
No £80 fine. No more points. Excellent.
875
00:36:37,560 --> 00:36:40,080
Jeremy, it means you
don't have an alibi.
876
00:36:41,080 --> 00:36:42,000
I didn't kill him.
877
00:36:42,080 --> 00:36:44,480
So I don't need an alibi.
878
00:36:44,560 --> 00:36:46,634
What do you know about the
house Wendy's buying in Spain?
879
00:36:46,640 --> 00:36:49,360
Nothing. Zero. Zilch.
880
00:36:49,440 --> 00:36:51,040
Not my problem.
881
00:36:51,120 --> 00:36:53,080
We split Phil's
workload down the middle.
882
00:36:53,160 --> 00:36:55,040
And don't tell me, you got this.
883
00:36:55,120 --> 00:36:57,274
And Anita got the half a
million pound villa to sell.
884
00:36:57,280 --> 00:37:00,480
Hey, this place has
got serious potential.
885
00:37:00,560 --> 00:37:02,874
You could do with a nice little
starter home, couldn't you?
886
00:37:02,880 --> 00:37:03,880
And the best thing is
887
00:37:03,960 --> 00:37:05,480
there's enough space up here
888
00:37:05,560 --> 00:37:09,320
for storage or an extra bedroom.
889
00:37:09,400 --> 00:37:11,440
I mean, you can put the kids up there,
890
00:37:11,520 --> 00:37:14,560
fold away the ladder and
nobody would ever know.
891
00:37:25,360 --> 00:37:28,440
What's the one thing that
Phil Jakes was honest about?
892
00:37:28,520 --> 00:37:30,160
I don't know, sex?
893
00:37:30,240 --> 00:37:31,440
Exactly.
894
00:37:31,520 --> 00:37:33,120
So if he was so proud of his conquest,
895
00:37:33,200 --> 00:37:35,800
why would he miss one off
his precious photo board?
896
00:37:35,880 --> 00:37:36,720
He wouldn't.
897
00:37:36,800 --> 00:37:38,040
Right, so where's Wendy.
898
00:37:39,640 --> 00:37:40,680
She lied to us.
899
00:37:40,760 --> 00:37:42,640
Phil didn't sleep with her.
900
00:37:42,720 --> 00:37:44,680
Yep. So what's she hiding?
901
00:37:44,760 --> 00:37:45,760
Not what, who?
902
00:37:47,160 --> 00:37:49,077
I think she's been hiding
someone in the house.
903
00:37:50,840 --> 00:37:53,800
Wendy? Wendy.
904
00:37:58,000 --> 00:37:59,640
Wendy, can you open the door please?
905
00:38:01,960 --> 00:38:03,514
Well, there's someone here,
because that's Anita's car.
906
00:38:03,520 --> 00:38:05,920
All right. Stay back a minute.
907
00:38:17,120 --> 00:38:18,440
Wendy?
908
00:38:28,120 --> 00:38:29,240
I was right.
909
00:38:40,160 --> 00:38:41,600
They're in the garden!
910
00:38:43,240 --> 00:38:44,240
Let go of her now!
911
00:38:44,320 --> 00:38:45,360
No, Robert!
912
00:38:49,040 --> 00:38:49,920
Are you all right, Anita?
913
00:38:50,000 --> 00:38:51,000
Yeah.
914
00:38:54,160 --> 00:38:55,160
Oi!
915
00:39:32,920 --> 00:39:34,200
Stop!
916
00:39:34,280 --> 00:39:37,000
All right. All right! All right!
917
00:39:47,720 --> 00:39:50,440
Don't you ever try and kill me again.
918
00:39:50,520 --> 00:39:51,680
You big shit.
919
00:39:53,160 --> 00:39:54,680
All right, Anita.
920
00:39:54,760 --> 00:39:55,920
It's over now.
921
00:39:56,960 --> 00:39:58,880
Come on, come with me.
922
00:40:00,160 --> 00:40:01,840
We didn't set out to do it.
923
00:40:03,200 --> 00:40:06,640
I'd never broken the
law in my life before.
924
00:40:06,720 --> 00:40:08,320
You're a good man, Robert.
925
00:40:08,400 --> 00:40:09,400
But?
926
00:40:10,160 --> 00:40:13,160
Going back to work was so hard.
927
00:40:14,840 --> 00:40:19,000
And then one day, there
I was, in the train crash.
928
00:40:20,000 --> 00:40:21,250
I didn't know what had hit me.
929
00:40:21,280 --> 00:40:22,554
I thought he'd been killed outright.
930
00:40:22,560 --> 00:40:24,000
That's what they'd told me.
931
00:40:24,080 --> 00:40:26,280
They said there wasn't
even a body to bury.
932
00:40:26,360 --> 00:40:28,200
And then two weeks later,
933
00:40:28,280 --> 00:40:30,194
I came down and there he
was sitting on the sofa,
934
00:40:30,200 --> 00:40:31,440
like a ghost.
935
00:40:31,520 --> 00:40:33,440
God knows how I got there.
936
00:40:33,520 --> 00:40:35,960
But Wendy told me
about the life insurance
937
00:40:36,040 --> 00:40:37,320
and the compensation.
938
00:40:37,400 --> 00:40:39,160
How everybody thought I was dead.
939
00:40:40,240 --> 00:40:41,560
So ...
940
00:40:41,640 --> 00:40:43,400
So, you decided to keep it that way.
941
00:40:43,480 --> 00:40:45,440
It was a way out, you see?
942
00:40:46,440 --> 00:40:48,200
It wasn't like we were lying.
943
00:40:49,520 --> 00:40:52,720
That's what everybody thought, already.
944
00:40:52,800 --> 00:40:54,240
And where does Phil fit in?
945
00:40:54,320 --> 00:40:55,800
He had a set of keys cut.
946
00:40:56,880 --> 00:40:58,960
The liberties some people take.
947
00:40:59,040 --> 00:41:00,760
So he just let himself in?
948
00:41:00,840 --> 00:41:03,760
Wendy? Wendy, are you there?
949
00:41:05,200 --> 00:41:07,720
I tried to get in the loft.
950
00:41:07,800 --> 00:41:09,640
I wasn't quick enough.
951
00:41:09,720 --> 00:41:11,240
I was still in my bathrobe.
952
00:41:11,320 --> 00:41:13,440
There's no way we could
have made anything up.
953
00:41:16,800 --> 00:41:20,560
And anyway, I knew he'd
recognised me the moment he saw me.
954
00:41:23,560 --> 00:41:25,720
His eyes nearly popped out of his head.
955
00:41:25,800 --> 00:41:27,600
He had the cheek to ask us for money.
956
00:41:27,680 --> 00:41:28,920
He said if we didn't give him
957
00:41:29,000 --> 00:41:31,080
half the insurance payment,
958
00:41:31,160 --> 00:41:34,160
he'd tell the police
we'd committed fraud.
959
00:41:34,240 --> 00:41:35,680
Well, what could we do?
960
00:41:35,760 --> 00:41:37,960
He was coming here at seven o'clock
961
00:41:38,040 --> 00:41:40,320
to work out the arrangements.
962
00:41:40,400 --> 00:41:42,080
The gold and the diary.
963
00:41:42,160 --> 00:41:43,800
We could have given him the money.
964
00:41:45,120 --> 00:41:46,870
But he'd have still
come back wanting more.
965
00:41:48,160 --> 00:41:51,040
Where does it all end with blackmail?
966
00:41:51,120 --> 00:41:53,280
And you were a dead man already.
967
00:41:53,360 --> 00:41:56,240
And we were so close to getting away.
968
00:41:56,320 --> 00:41:58,600
So I went there early
969
00:41:59,960 --> 00:42:01,000
to find him.
970
00:42:04,000 --> 00:42:05,760
No one saw me.
971
00:42:05,840 --> 00:42:08,760
The street was completely deserted.
972
00:42:08,840 --> 00:42:10,280
It seemed like a sign.
973
00:42:14,280 --> 00:42:16,200
And the noise from the photocopier meant
974
00:42:16,280 --> 00:42:18,200
he didn't even hear me coming.
975
00:42:41,320 --> 00:42:43,040
It just felt too easy.
976
00:42:45,560 --> 00:42:47,520
And Anita?
977
00:42:47,600 --> 00:42:49,160
We were just about to go.
978
00:42:50,280 --> 00:42:51,960
Two more minutes,
979
00:42:52,040 --> 00:42:54,640
and I'd have been in
that camper van tucked up
980
00:42:54,720 --> 00:42:57,960
with Wendy driving us off to a new life.
981
00:43:00,400 --> 00:43:02,120
We were so nearly free.
982
00:43:10,320 --> 00:43:11,680
Robert. Robert.
983
00:43:13,160 --> 00:43:14,480
What a couple of idiots.
984
00:43:14,560 --> 00:43:15,400
To be given a second chance like that
985
00:43:15,480 --> 00:43:17,840
and then throw it away.
986
00:43:17,920 --> 00:43:19,394
They nearly got away with it, though.
987
00:43:19,400 --> 00:43:21,640
Could have been the perfect murder.
988
00:43:21,720 --> 00:43:22,874
So there was a woman in Middleford
989
00:43:22,880 --> 00:43:25,000
Phil Jakes wasn't sleeping with.
990
00:43:25,080 --> 00:43:27,240
Look where monogamy gets you, though.
991
00:43:27,320 --> 00:43:29,112
Banged up in jail for
the rest of your life.
992
00:43:29,120 --> 00:43:30,040
No, no.
993
00:43:30,120 --> 00:43:31,000
That's where greed gets you.
994
00:43:31,080 --> 00:43:32,560
Monogamy's still a good thing.
995
00:43:34,320 --> 00:43:36,400
Do you fancy giving that bar another go?
996
00:43:36,480 --> 00:43:37,720
Why not?
997
00:43:37,800 --> 00:43:39,600
I am a party animal.
998
00:43:39,680 --> 00:43:41,200
Sullivan might be there.
999
00:43:41,280 --> 00:43:43,400
No, no, it's not his sort of place.
1000
00:43:43,480 --> 00:43:45,074
He told me he doesn't
like pickup joints.
1001
00:43:45,080 --> 00:43:46,840
He's not that sort of guy.
1002
00:43:46,920 --> 00:43:48,320
Yeah, right.
1003
00:43:48,400 --> 00:43:50,000
If you say so.
1004
00:43:50,080 --> 00:43:52,040
Why do you always have to be so cynical?
1005
00:43:55,440 --> 00:43:57,760
Take this one back to the station.
1006
00:44:14,040 --> 00:44:15,880
Well, what are we waiting for?
1007
00:44:15,960 --> 00:44:16,960
I'm thirsty.
1008
00:44:28,616 --> 00:44:33,623
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.MY-SUBS.com
70612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.