All language subtitles for Magnum.P.I.2018.S05E09.WEB.x264-TG.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,077 --> 00:00:16,146 [ Echoing ] Higgy? 2 00:00:16,249 --> 00:00:17,629 Hey. 3 00:00:17,732 --> 00:00:19,491 Juliet? 4 00:00:19,594 --> 00:00:21,353 [ Chuckles nervously ] Sorry. 5 00:00:21,456 --> 00:00:23,215 I think the champagne's going to my head. 6 00:00:23,318 --> 00:00:25,604 That must mean you're relaxed, and believe it or not, 7 00:00:25,629 --> 00:00:27,008 I think that is a good thing. 8 00:00:27,033 --> 00:00:28,939 Yes, I suppose you're right about that. 9 00:00:29,043 --> 00:00:33,456 [ Classical music in background ] 10 00:00:33,560 --> 00:00:35,284 How did we get here? 11 00:00:35,387 --> 00:00:38,560 Well, we, uh, got in a shiny red sports car, 12 00:00:38,663 --> 00:00:41,387 I pressed on the thing that makes it go, and... 13 00:00:41,491 --> 00:00:44,801 No, I mean, how did we find our way 14 00:00:44,905 --> 00:00:48,284 from where we started to... this? 15 00:00:48,387 --> 00:00:51,008 Well, I think it was a combination of things. 16 00:00:51,111 --> 00:00:52,594 Some very good luck on my part, 17 00:00:52,698 --> 00:00:56,560 and some extremely bad decisions on yours. 18 00:00:58,905 --> 00:01:01,008 This doesn't feel like a bad decision. 19 00:01:03,353 --> 00:01:05,456 Well, if that's the case, then maybe we should make 20 00:01:05,559 --> 00:01:07,284 another one. 21 00:01:07,387 --> 00:01:12,663 ♪♪ 22 00:01:12,767 --> 00:01:14,767 Thomas, you can't be serious! 23 00:01:14,870 --> 00:01:16,836 Look, I know it hasn't been long. 24 00:01:16,939 --> 00:01:18,870 I think we both know where this is going, 25 00:01:18,974 --> 00:01:21,732 and I figure, 26 00:01:21,836 --> 00:01:23,663 why not make it official? 27 00:01:23,767 --> 00:01:27,594 ♪♪ 28 00:01:27,698 --> 00:01:30,111 [ Ominous music ] 29 00:01:30,215 --> 00:01:34,766 ♪♪ 30 00:01:34,870 --> 00:01:36,387 Thomas? 31 00:01:36,491 --> 00:01:38,594 [ Coughing ] 32 00:01:38,698 --> 00:01:39,905 Thomas?! 33 00:01:40,008 --> 00:01:43,249 [ Shuddering ] 34 00:01:43,353 --> 00:01:51,353 ♪♪ 35 00:01:51,456 --> 00:01:52,870 [ Gasping ] 36 00:01:52,974 --> 00:01:58,421 ♪♪ 37 00:01:58,525 --> 00:02:00,974 [ Theme music playing ] 38 00:02:01,077 --> 00:02:08,456 ♪♪ 39 00:02:08,560 --> 00:02:16,008 ♪♪ 40 00:02:16,111 --> 00:02:23,491 ♪♪ 41 00:02:23,594 --> 00:02:25,663 I thought you might like a little breakfast 42 00:02:25,767 --> 00:02:27,629 before we meet with the new client. 43 00:02:30,939 --> 00:02:32,456 Everything okay? No. 44 00:02:32,560 --> 00:02:34,353 I'm trying to log into our business account 45 00:02:34,456 --> 00:02:36,284 and I think somebody has changed the password. 46 00:02:36,387 --> 00:02:37,507 Oh, no, that... that was me. 47 00:02:37,560 --> 00:02:39,180 I changed it. I forgot to tell you. 48 00:02:39,284 --> 00:02:42,008 Sorry. And you did that why, exactly? 49 00:02:42,110 --> 00:02:43,881 You know how many passwords I have to remember? 50 00:02:43,905 --> 00:02:46,146 All I did was change that random gibberish you picked 51 00:02:46,249 --> 00:02:48,698 i-into something that an actual human being can remember. 52 00:02:48,801 --> 00:02:51,525 That "gibberish" was 32 random alphanumericals 53 00:02:51,629 --> 00:02:54,284 generated by an algorithm that I personally coded. 54 00:02:54,387 --> 00:02:55,663 It was incredibly secure... 55 00:02:55,767 --> 00:02:57,973 And this password will be just as secure. 56 00:02:58,077 --> 00:03:00,019 I mean, trust me, no one's gonna be able to possible... 57 00:03:00,043 --> 00:03:03,146 It's "Detro1T1gersRule" with 1s for I's, isn't it? 58 00:03:03,249 --> 00:03:05,629 What?! No! 59 00:03:05,732 --> 00:03:08,456 No, it's... The S is also a 5. 60 00:03:08,560 --> 00:03:10,663 [ Tapping ] 61 00:03:10,767 --> 00:03:12,629 You don't have to change it back, it's fine. 62 00:03:12,732 --> 00:03:14,249 Oh! I'm not changing it back. 63 00:03:14,353 --> 00:03:16,387 I'm changing it to a new string of alphanumericals, 64 00:03:16,491 --> 00:03:18,732 of which there will be 64 this time. 65 00:03:18,836 --> 00:03:20,215 And are you gonna be sharing this 66 00:03:20,318 --> 00:03:22,146 painfully long password with me? 67 00:03:22,249 --> 00:03:25,560 Of course I will, once you stop being so infuriatingly careless 68 00:03:25,663 --> 00:03:29,663 about absolutely everything! 69 00:03:29,767 --> 00:03:32,870 This doesn't feel like it's about the password. 70 00:03:32,973 --> 00:03:35,387 Then what, pray tell, is it actually about? 71 00:03:35,491 --> 00:03:37,905 Well, we did just find out that the mercs who killed Greene 72 00:03:38,008 --> 00:03:40,043 and are now trying to kill me, Rick, and TC 73 00:03:40,146 --> 00:03:42,491 were being paid out of a CIA black budget account, 74 00:03:42,594 --> 00:03:46,422 and I'm thinking maybe... Just maybe... 75 00:03:46,525 --> 00:03:48,086 You're a little upset that I didn't take your advice 76 00:03:48,110 --> 00:03:50,077 and go off-grid until this whole thing blew over. 77 00:03:50,180 --> 00:03:53,525 Trust me, I am perfectly capable of being upset 78 00:03:53,629 --> 00:03:55,767 about both your refusal to take my advice 79 00:03:55,870 --> 00:03:58,663 and your completely ridiculous choice of passwords. 80 00:03:58,767 --> 00:04:01,560 Okay, so you... you admit, it was about the password. 81 00:04:01,663 --> 00:04:03,063 Oh, don't try to change the subject. 82 00:04:03,111 --> 00:04:04,467 No, I'm not trying to change the subject. 83 00:04:04,491 --> 00:04:06,870 I'm trying to figure out what the subject is. 84 00:04:06,974 --> 00:04:08,284 [ Cellphone chimes ] 85 00:04:11,249 --> 00:04:13,284 Childs needs to see me ASAP. 86 00:04:13,387 --> 00:04:14,525 Mm. Alright. 87 00:04:14,629 --> 00:04:17,007 I'll just see our client alone then. 88 00:04:17,110 --> 00:04:18,629 Okay, but before, I-I feel like... 89 00:04:18,732 --> 00:04:20,387 He said ASAP, no? 90 00:04:24,732 --> 00:04:26,249 Yeah. 91 00:04:26,353 --> 00:04:33,249 ♪♪ 92 00:04:33,353 --> 00:04:40,249 ♪♪ 93 00:04:40,353 --> 00:04:42,456 Where do you get off interfering in a homicide case?! 94 00:04:42,560 --> 00:04:45,318 H-Hold on. What... What happened? 95 00:04:45,422 --> 00:04:48,111 Lewis Peele, a witness in my investigation, 96 00:04:48,215 --> 00:04:51,077 somehow shows up in a hospital with cracked ribs 97 00:04:51,180 --> 00:04:53,974 and bruising from being shot while wearing body armor. 98 00:04:54,077 --> 00:04:55,467 Look, I know... No, no, no, no, Magnum. 99 00:04:55,491 --> 00:04:56,536 Don't waste your time making up a lie. 100 00:04:56,560 --> 00:04:57,767 I already questioned Peele, 101 00:04:57,870 --> 00:04:59,422 and I found out that you and your pal 102 00:04:59,525 --> 00:05:01,180 Rick used him as bait to lure out 103 00:05:01,284 --> 00:05:02,764 one of the men who killed Buck Greene. 104 00:05:02,801 --> 00:05:05,111 So, unless you want to get charged with obstruction, 105 00:05:05,215 --> 00:05:10,111 I want everything you have on this, now. 106 00:05:10,215 --> 00:05:13,491 Chris, I know you're just doing your job, 107 00:05:13,594 --> 00:05:15,698 but as a friend, I don't want to see you get hurt. 108 00:05:15,801 --> 00:05:17,053 You don't think I can handle myself? 109 00:05:17,077 --> 00:05:18,437 No, I know you can handle yourself, 110 00:05:18,491 --> 00:05:20,051 but these guys are ex-military. Alright? 111 00:05:20,146 --> 00:05:22,043 Highly trained and extremely dangerous. 112 00:05:22,146 --> 00:05:23,594 Alright? It'd be better for everybody 113 00:05:23,698 --> 00:05:25,353 if you just stepped away from this one. 114 00:05:25,456 --> 00:05:27,146 Alright, then. Obstruction. 115 00:05:27,249 --> 00:05:28,525 I'm not doing this. Are you... 116 00:05:28,629 --> 00:05:30,801 Seriously. Turn around. 117 00:05:33,422 --> 00:05:35,422 Alright. 118 00:05:35,525 --> 00:05:38,698 Oliver Cane... that's the merc we used Peele to capture. 119 00:05:38,801 --> 00:05:40,318 We handed him over to the US Marshals. 120 00:05:40,422 --> 00:05:42,043 He's currently sitting at a black site 121 00:05:42,146 --> 00:05:43,629 until this whole thing blows over. 122 00:05:43,732 --> 00:05:45,491 Who took him into custody over there? 123 00:05:45,594 --> 00:05:46,905 I don't know. It's a black site. 124 00:05:47,008 --> 00:05:48,570 But I'll give you everything I have on Cane. 125 00:05:48,594 --> 00:05:50,260 Another set of eyes on this couldn't be a bad thing, 126 00:05:50,284 --> 00:05:53,353 and I don't know, maybe you'll see something we missed. 127 00:05:53,456 --> 00:05:54,801 Fine. Fine. 128 00:05:54,905 --> 00:05:57,387 I still want all the info in 20 minutes, 129 00:05:57,491 --> 00:05:59,111 or I'll throw your ass in jail. 130 00:06:02,629 --> 00:06:04,767 My boyfriend, Otis Kahele... 131 00:06:04,870 --> 00:06:08,043 He was the kindest man I've ever known. 132 00:06:08,146 --> 00:06:10,974 Was? 133 00:06:11,077 --> 00:06:13,353 Last week, I... 134 00:06:13,456 --> 00:06:15,077 found Otis. 135 00:06:15,180 --> 00:06:16,180 In his car. 136 00:06:16,215 --> 00:06:17,456 In the garage. 137 00:06:17,560 --> 00:06:19,767 With the engine running. 138 00:06:19,870 --> 00:06:22,284 Oh, Josie, I'm... I'm so sorry. 139 00:06:22,387 --> 00:06:24,663 They said it was suicide, but there was no note, 140 00:06:24,767 --> 00:06:28,698 no warning signs, and I-I just can't believe 141 00:06:28,801 --> 00:06:30,180 that Otis would... 142 00:06:31,732 --> 00:06:33,560 We were happy. 143 00:06:33,663 --> 00:06:34,939 He was happy. 144 00:06:35,043 --> 00:06:36,422 So, are you aware of anyone 145 00:06:36,525 --> 00:06:37,939 who might have wished him any harm? 146 00:06:38,043 --> 00:06:40,974 No. He wasn't in any trouble that I know of. 147 00:06:41,077 --> 00:06:44,939 He had a good job as an orderly at Kaneohe Psychiatric Hospital. 148 00:06:45,043 --> 00:06:47,111 Josie, if we do take on this case, 149 00:06:47,215 --> 00:06:48,939 you have to be prepared for the possibility 150 00:06:49,043 --> 00:06:51,905 that we will find nothing. 151 00:06:52,008 --> 00:06:53,870 Healthcare is a very high-stress job, 152 00:06:53,974 --> 00:06:56,732 and sadly, suicides are not entirely uncommon. 153 00:06:56,836 --> 00:06:58,249 But that wasn't him. 154 00:06:58,353 --> 00:07:01,732 Before he was my boyfriend, Otis was my friend. 155 00:07:01,836 --> 00:07:04,629 We worked together for years, 156 00:07:04,732 --> 00:07:06,801 trying to ignore our feelings, 157 00:07:06,905 --> 00:07:09,284 and when he transferred to Kaneohe, 158 00:07:09,387 --> 00:07:13,663 we finally took the leap, started dating, 159 00:07:13,767 --> 00:07:16,525 and it was going really well. 160 00:07:19,146 --> 00:07:22,008 Please... I just lost the love of my life, 161 00:07:22,111 --> 00:07:23,801 and I need to know why. 162 00:07:23,905 --> 00:07:25,870 ♪♪ 163 00:07:31,249 --> 00:07:32,732 ♪ Step outside 164 00:07:32,836 --> 00:07:34,353 ♪ Breeze all in your face 165 00:07:34,456 --> 00:07:37,077 ♪ We know that you'll want to stay ♪ 166 00:07:37,180 --> 00:07:41,560 ♪ Outside from the sunrise to the sunset ♪ 167 00:07:41,663 --> 00:07:43,387 ♪ Our kind of day 168 00:07:43,491 --> 00:07:45,180 ♪ Blue skies 169 00:07:45,284 --> 00:07:46,767 ♪ We have arrived 170 00:07:46,870 --> 00:07:49,525 ♪ And everybody knows our name ♪ 171 00:07:49,629 --> 00:07:52,767 Mahalo, my friend. So that's it, right? 172 00:07:52,870 --> 00:07:54,732 Houseboat's ship-shape and you're all moved in. 173 00:07:54,836 --> 00:07:58,111 That's it. 174 00:07:58,215 --> 00:08:01,077 [ Chuckles ] So what's wrong? 175 00:08:01,180 --> 00:08:03,387 Thought you'd be jazzed to finally be out of 176 00:08:03,491 --> 00:08:05,594 Casa de Miggins and in a place of your own. 177 00:08:05,698 --> 00:08:08,249 I am. I guess I was just hoping 178 00:08:08,353 --> 00:08:10,767 that instead of moving on to a houseboat, 179 00:08:10,870 --> 00:08:15,077 I'd be moving into a house-house with Suzy and Joy. 180 00:08:15,180 --> 00:08:17,801 But, hey, can't beat the view, am I right? 181 00:08:17,905 --> 00:08:19,525 Can't beat that. 182 00:08:23,043 --> 00:08:24,870 Feels like we've been driving forever. 183 00:08:24,974 --> 00:08:28,663 Come on, we only left the last school two hours ago. 184 00:08:28,767 --> 00:08:31,629 And it's still four hours to the next one?! 185 00:08:31,732 --> 00:08:32,801 Seriously?! 186 00:08:32,904 --> 00:08:35,387 Mainland's big. 187 00:08:35,491 --> 00:08:36,880 And it's gonna be this cold the whole way? 188 00:08:36,904 --> 00:08:38,594 Colder. We're heading north. 189 00:08:38,698 --> 00:08:42,974 So, are there any good schools in, like, Miami or someplace? 190 00:08:43,077 --> 00:08:44,663 [ Both chuckle ] 191 00:08:44,767 --> 00:08:45,984 You know, you don't have to go to college 192 00:08:46,008 --> 00:08:47,422 on the mainland, alright? 193 00:08:47,525 --> 00:08:49,284 There are plenty of great schools in Hawaii. 194 00:08:49,387 --> 00:08:51,939 Plus, you got sun, surf, in-state tuition... 195 00:08:52,043 --> 00:08:55,491 My gosh, Dad. Alright, alright, I get it. 196 00:08:55,594 --> 00:08:59,318 When I was your age, I was desperate to leave home, too. 197 00:08:59,422 --> 00:09:01,974 You were? Oh, yeah. 198 00:09:02,077 --> 00:09:04,249 When I was in high school, my only goal in life 199 00:09:04,353 --> 00:09:06,146 was to design motorcycles for Ducati. 200 00:09:06,249 --> 00:09:09,525 Wait, really? 201 00:09:09,629 --> 00:09:13,146 I wanted to study Mechanical Engineering at MIT or CalTech, 202 00:09:13,249 --> 00:09:15,767 but we couldn't afford it, so I stayed home, 203 00:09:15,870 --> 00:09:18,387 went to UH, took an Intro to Criminology class, 204 00:09:18,491 --> 00:09:22,180 and I realized motorcycles were just a hobby for me. 205 00:09:22,284 --> 00:09:24,525 Do you ever regret it? 206 00:09:24,629 --> 00:09:25,801 Not following your dreams? 207 00:09:25,905 --> 00:09:26,905 No. 208 00:09:26,974 --> 00:09:30,008 I found my path. 209 00:09:30,111 --> 00:09:31,560 You will, too. 210 00:09:31,663 --> 00:09:38,698 ♪♪ 211 00:09:38,801 --> 00:09:40,353 - Hey. - Hey. 212 00:09:40,456 --> 00:09:42,077 You get my message? Yeah. 213 00:09:42,180 --> 00:09:44,801 Seems like you managed to make Detective Childs angry as well. 214 00:09:44,905 --> 00:09:46,629 Well done. Look, about earlier... 215 00:09:46,732 --> 00:09:48,629 No. Eh, sorry. It's fine. 216 00:09:48,732 --> 00:09:51,525 We don't have to talk about it. I'm sorry I got so cross. 217 00:09:51,629 --> 00:09:53,974 Y-You... Wait. 218 00:09:54,077 --> 00:09:57,284 Really? Yeah. Yeah. 219 00:09:57,387 --> 00:09:59,698 Did you get the information I sent about the new case? 220 00:09:59,801 --> 00:10:02,663 Uh, yeah, yeah, I did. 221 00:10:02,767 --> 00:10:04,387 Okay, great. How's research going? 222 00:10:04,491 --> 00:10:06,801 Well, I haven't yet found anything in Otis's financials 223 00:10:06,905 --> 00:10:08,594 or in his phone records to suggest 224 00:10:08,698 --> 00:10:10,284 that anyone wanted him dead, 225 00:10:10,387 --> 00:10:13,525 but a few days before he died, a friend of him texted him 226 00:10:13,629 --> 00:10:15,870 to ask about an opening at the hospital where he worked, 227 00:10:15,974 --> 00:10:17,905 and Otis told him not to take it... look. 228 00:10:18,008 --> 00:10:20,629 "Something shady's going on here." 229 00:10:20,732 --> 00:10:22,180 Sounds like there's trouble at work. 230 00:10:22,284 --> 00:10:23,801 Well, over the years, there have been 231 00:10:23,905 --> 00:10:25,353 loads of scandals at psych hospitals. 232 00:10:25,456 --> 00:10:27,594 I mean, you hear stories of horrific abuse 233 00:10:27,698 --> 00:10:29,698 and squalid conditions. 234 00:10:29,801 --> 00:10:31,111 So, either the job was so tough 235 00:10:31,215 --> 00:10:33,456 that it pushed Otis to commit suicide, 236 00:10:33,560 --> 00:10:35,284 or whatever that shady thing was, 237 00:10:35,387 --> 00:10:37,801 maybe he knew too much about it, and that got him killed? 238 00:10:37,905 --> 00:10:39,698 Yeah, maybe. Either way, the best way to 239 00:10:39,801 --> 00:10:42,111 find out what's going on is to get inside that hospital... 240 00:10:42,215 --> 00:10:44,663 Undercover. Are there any job openings? 241 00:10:44,767 --> 00:10:48,077 Let's see, well, Otis's position has already been filled, 242 00:10:48,180 --> 00:10:50,594 and it looks like the hospital is fully staffed. 243 00:10:50,698 --> 00:10:53,974 But the hospital administrator recently had a phone interview 244 00:10:54,077 --> 00:10:57,629 with Dr. Rachel Kesey, who's the new psychiatrist, 245 00:10:57,732 --> 00:10:59,318 and she is due to start tomorrow. 246 00:10:59,422 --> 00:11:02,491 However, if I send Dr. Kesey an e-mail from the hospital 247 00:11:02,594 --> 00:11:04,394 saying that the start date has been delayed... 248 00:11:04,422 --> 00:11:08,008 Then you can go in as her.Right. 249 00:11:10,767 --> 00:11:12,939 [ Lock buzzes ] 250 00:11:13,043 --> 00:11:15,180 Good morning. Dr. Rachel Kesey, 251 00:11:15,284 --> 00:11:17,422 the clinical psychologist. Miranda Ivey. 252 00:11:17,525 --> 00:11:18,905 We spoke on the phone.Yes. 253 00:11:19,008 --> 00:11:20,605 Thank you very much for this opportunity. 254 00:11:20,629 --> 00:11:22,284 Well, we're glad to have you. Shall we? 255 00:11:22,387 --> 00:11:23,905 Yeah. 256 00:11:24,008 --> 00:11:32,008 ♪♪ 257 00:11:32,525 --> 00:11:34,422 And just up here is our day room, 258 00:11:34,525 --> 00:11:35,939 where you'll lead group sessions 259 00:11:36,043 --> 00:11:37,763 in between one-on-one visits in your office, 260 00:11:37,801 --> 00:11:39,387 which we'll get to next.Right. 261 00:11:39,491 --> 00:11:42,491 I was actually thinking maybe I could spend the day 262 00:11:42,594 --> 00:11:44,008 settling into my office, 263 00:11:44,111 --> 00:11:46,801 going through my patient files, if that's... 264 00:11:46,905 --> 00:11:48,939 That's mine! Give it back! 265 00:11:49,043 --> 00:11:50,318 Uh, what's his name? 266 00:11:50,422 --> 00:11:52,318 Vincent. Calm down, Vincent. 267 00:11:52,422 --> 00:11:53,801 Calm down. 268 00:11:53,905 --> 00:11:55,629 Hi, Vincent. My name is... 269 00:11:55,732 --> 00:11:59,387 Get the sedatives, now! 270 00:11:59,491 --> 00:12:02,111 Come on, man. Come on. Don't do this. 271 00:12:02,215 --> 00:12:05,387 Cleared of to the isolation room. 272 00:12:05,491 --> 00:12:07,836 Look straight ahead, please. 273 00:12:07,939 --> 00:12:11,284 So, uh, do people often get hurt here? 274 00:12:11,387 --> 00:12:12,707 Well, no one would get hurt at all 275 00:12:12,801 --> 00:12:15,008 if Miranda hadn't slashed our staff to the bone, 276 00:12:15,111 --> 00:12:17,318 but she'd probably just use hiring more orderlies 277 00:12:17,422 --> 00:12:19,146 as an excuse to cut our salaries again. 278 00:12:19,249 --> 00:12:20,594 Tanaka, no concussion. 279 00:12:20,698 --> 00:12:22,249 Patch her up. 280 00:12:26,318 --> 00:12:29,043 It's not you... Dr. Brooks is like that with everyone. 281 00:12:29,146 --> 00:12:31,215 Hmm. Right. Turns out the patients 282 00:12:31,318 --> 00:12:33,663 are not the only ones here with issues. 283 00:12:33,767 --> 00:12:38,801 Hmm. I heard that one of your orderlies died recently. 284 00:12:38,905 --> 00:12:40,594 Suicide, right? 285 00:12:43,525 --> 00:12:45,732 Miranda doesn't like us talking about that. 286 00:12:48,491 --> 00:12:51,525 But yeah, I think Otis had been struggling for a long time. 287 00:12:51,629 --> 00:12:53,767 Mm. 288 00:12:53,870 --> 00:12:55,732 Considering what Nurse Tanaka just told me, 289 00:12:55,836 --> 00:12:57,846 it is looking more and more likely that Otis's death 290 00:12:57,870 --> 00:13:00,008 was a suicide. - Yeah, but we need 291 00:13:00,111 --> 00:13:01,698 to know why, right? 292 00:13:01,801 --> 00:13:03,629 That's what Josie really wants, is answers. 293 00:13:03,732 --> 00:13:06,077 Yeah. Okay, I'm gonna keep talking to people here, 294 00:13:06,180 --> 00:13:07,767 see if I can figure 295 00:13:07,870 --> 00:13:09,491 what changed for Otis two weeks ago. 296 00:13:09,594 --> 00:13:10,812 I'm gonna check out his apartment, 297 00:13:10,836 --> 00:13:12,767 maybe swing by the impound lot 298 00:13:12,870 --> 00:13:14,910 and search his car, see if there's anything in there 299 00:13:15,008 --> 00:13:18,077 that can tell us what was on Otis's mind before he died. 300 00:13:22,146 --> 00:13:26,629 So, Cassie, when you found out that Otis had died, 301 00:13:26,732 --> 00:13:28,456 how did that make you feel? 302 00:13:28,560 --> 00:13:30,525 Sad. 303 00:13:30,629 --> 00:13:33,111 Really, really sad. 304 00:13:33,215 --> 00:13:35,284 But I have chronic major depression, 305 00:13:35,387 --> 00:13:37,008 so what else is new? 306 00:13:39,422 --> 00:13:43,353 Otis? Depression? No. Happiest dude ever. 307 00:13:43,456 --> 00:13:47,353 Besides, I know for a fact Miranda had him killed. 308 00:13:47,456 --> 00:13:49,146 Miranda? 309 00:13:49,249 --> 00:13:51,180 The hospital administrator? 310 00:13:51,284 --> 00:13:54,698 That's what they want you to think. 311 00:13:54,801 --> 00:13:56,939 She didn't work for the hospital. 312 00:13:57,043 --> 00:13:58,629 She works for the Illuminati. 313 00:14:01,318 --> 00:14:03,146 So, Steven, it says here 314 00:14:03,249 --> 00:14:06,663 that you used to run a surfboard company. 315 00:14:09,422 --> 00:14:12,767 Mr. Li? 316 00:14:12,870 --> 00:14:16,111 You know, change can be difficult for all of us, 317 00:14:16,215 --> 00:14:18,525 so when Otis died... 318 00:14:21,353 --> 00:14:23,422 Is talking about Otis upsetting for you, Becca? 319 00:14:23,525 --> 00:14:25,111 Is there something you'd like to share? 320 00:14:25,215 --> 00:14:28,249 Not with you. Really? And why is that? 321 00:14:28,353 --> 00:14:30,732 Because you're lying. 322 00:14:30,836 --> 00:14:33,560 Y-You're not who you say you are. 323 00:14:33,663 --> 00:14:37,353 It's true that, uh, sometimes strangers can seem dishonest. 324 00:14:37,456 --> 00:14:39,974 I watch "House", every day at 4:00. 325 00:14:40,077 --> 00:14:42,698 Dr. House is smart, but his R's are too hard, 326 00:14:42,801 --> 00:14:45,043 because the actor who plays him is British. 327 00:14:45,146 --> 00:14:46,836 Your R's are too hard. 328 00:14:46,939 --> 00:14:49,525 You're British, too. 329 00:14:49,629 --> 00:14:51,180 A truth for a truth. 330 00:14:51,284 --> 00:14:53,767 Tell me who you are and I'll tell you what I know. 331 00:14:53,870 --> 00:15:01,456 ♪♪ 332 00:15:01,560 --> 00:15:04,353 Alright, Becca. 333 00:15:04,456 --> 00:15:06,249 I'm a private investigator. 334 00:15:06,353 --> 00:15:08,146 Someone who loved Otis very much 335 00:15:08,249 --> 00:15:11,974 has asked me to look into his death. 336 00:15:12,077 --> 00:15:13,732 Your turn. 337 00:15:16,387 --> 00:15:18,284 I saw Otis do a bad thing. 338 00:15:18,387 --> 00:15:20,318 What kind of bad thing? Bad-bad. 339 00:15:20,422 --> 00:15:22,801 I saw him sneaking into the med room, 340 00:15:22,905 --> 00:15:24,767 where they keep all the drugs. 341 00:15:28,732 --> 00:15:30,215 Welcome in! I'm Staci. 342 00:15:30,318 --> 00:15:31,836 Uh, what can I get for you two? 343 00:15:31,939 --> 00:15:33,318 You know what you want? 344 00:15:33,422 --> 00:15:35,767 Uh, I'll get the... Man: What, what! 345 00:15:35,870 --> 00:15:37,111 Oh, yeah. I'll get 346 00:15:37,215 --> 00:15:40,077 a Southwestern Bronco Burger with fries. 347 00:15:40,180 --> 00:15:42,180 Oh, yeah! That's what I'm talking about! 348 00:15:42,284 --> 00:15:43,491 Nice! Whoo! 349 00:15:43,594 --> 00:15:45,077 Sorry, what did you want to drink? 350 00:15:45,180 --> 00:15:46,594 Do you have hot chocolate? 351 00:15:46,698 --> 00:15:49,146 Do we have hot chocolate? And for you, sir? 352 00:15:49,249 --> 00:15:50,569 Uh, I'm gonna get the same burger. 353 00:15:50,594 --> 00:15:51,905 Uh, black coffee. Thanks. 354 00:15:52,008 --> 00:15:53,284 Oh, what? Ref, come on! 355 00:15:53,387 --> 00:15:55,629 What are you, blind? Are you kidding me? 356 00:15:55,732 --> 00:15:57,939 Ah! Wow. 357 00:15:58,043 --> 00:15:59,560 People here really like hockey. 358 00:15:59,663 --> 00:16:01,491 Guess so. 359 00:16:01,594 --> 00:16:04,008 Gimme a good surfing competition any day, though, right? 360 00:16:04,111 --> 00:16:06,836 Dad. Stop. What? 361 00:16:06,939 --> 00:16:08,249 Pressuring me to stay in Hawaii. 362 00:16:08,353 --> 00:16:10,008 I wasn't. 363 00:16:10,111 --> 00:16:12,122 I thought you said you get it, that I could go anywhere I want. 364 00:16:12,146 --> 00:16:13,629 And I meant it. 365 00:16:13,732 --> 00:16:15,467 Yeah, but then you keep being all like, "Don't go, Dennis. 366 00:16:15,491 --> 00:16:17,363 Stay home forever, Dennis."Oh, come on! Call a fair game! 367 00:16:17,387 --> 00:16:19,191 This is ridiculous! Hey, come on, I never said... 368 00:16:19,215 --> 00:16:20,535 Hang on. Excuse me. Hi. Excuse me. 369 00:16:20,594 --> 00:16:22,387 What? Yep.Hi. 370 00:16:22,491 --> 00:16:24,870 You mind just keeping it down a little bit? 371 00:16:24,974 --> 00:16:26,525 Oh, yeah, yeah, yeah, sure. 372 00:16:26,629 --> 00:16:28,284 No problem, fella. 373 00:16:34,870 --> 00:16:36,215 Hey. 374 00:16:36,318 --> 00:16:37,836 Where you guys, from? 375 00:16:37,939 --> 00:16:39,560 Should we get another beer, hon? 376 00:16:39,663 --> 00:16:42,111 No, no, seriously, guys. This is an easy question. 377 00:16:42,215 --> 00:16:45,180 Simple. Just where are you from? 378 00:16:45,284 --> 00:16:46,836 It's obviously not around here, right? 379 00:16:46,939 --> 00:16:48,836 Hawaii. We're from Hawaii.Dennis. 380 00:16:48,939 --> 00:16:50,215 Okay? That's nice. 381 00:16:50,318 --> 00:16:53,836 We've always wanted to go there, haven't... 382 00:16:53,939 --> 00:16:56,836 What's, um... What's a couple boys from Hawaii 383 00:16:56,939 --> 00:16:58,491 doing all the way out here? 384 00:16:58,594 --> 00:17:00,260 We're just trying to visit some colleges, alright? 385 00:17:00,284 --> 00:17:01,698 Enjoy your game. Oh, college. 386 00:17:01,801 --> 00:17:03,043 Yeah, yeah. A college boy. 387 00:17:03,146 --> 00:17:04,766 Right. Sure. Of course. 388 00:17:04,870 --> 00:17:06,629 Hey, you're probably a shoo-in then. 389 00:17:06,732 --> 00:17:09,077 I bet they take one look at those eyes and just... boom, 390 00:17:09,180 --> 00:17:10,870 like a full ride, right? 391 00:17:10,974 --> 00:17:16,146 ♪♪ 392 00:17:16,248 --> 00:17:18,525 Dennis, we're leaving. You got a problem, little man? 393 00:17:18,629 --> 00:17:21,456 John, please, just let it go. You got a problem, bud? 394 00:17:21,560 --> 00:17:22,974 Whoa! Whoa! 395 00:17:23,077 --> 00:17:28,629 ♪♪ 396 00:17:28,732 --> 00:17:31,905 Call the police! Now! 397 00:17:35,111 --> 00:17:36,870 - Sir, let's go. - Thank you. 398 00:17:36,974 --> 00:17:43,698 ♪♪ 399 00:17:43,801 --> 00:17:45,318 You okay? 400 00:17:45,422 --> 00:17:52,146 ♪♪ 401 00:17:52,249 --> 00:17:54,008 Let's go. 402 00:17:54,111 --> 00:17:56,456 I am so sorry that happened. 403 00:17:56,560 --> 00:17:58,743 I-I talked to my manager and we're gonna comp your meal. 404 00:17:58,767 --> 00:18:02,077 Okay? I mean, if... If you still want it. 405 00:18:02,180 --> 00:18:07,905 ♪♪ 406 00:18:08,008 --> 00:18:09,594 Okay. 407 00:18:09,698 --> 00:18:13,974 Here are your Bronco Burgers, coffee, and the hot chocolate. 408 00:18:14,077 --> 00:18:15,594 Enjoy your meal. 409 00:18:15,698 --> 00:18:23,594 ♪♪ 410 00:18:23,698 --> 00:18:31,594 ♪♪ 411 00:18:31,698 --> 00:18:39,629 ♪♪ 412 00:18:39,732 --> 00:18:42,008 So you think Otis was maybe using drugs? 413 00:18:42,111 --> 00:18:43,939 His tox screen came back negative. 414 00:18:44,043 --> 00:18:46,732 Yeah, negative for commonly abused drugs. 415 00:18:46,836 --> 00:18:49,284 Some medications here don't show up on standard tests. 416 00:18:49,387 --> 00:18:51,801 Well, I could ask the ME to test for psych meds, 417 00:18:51,905 --> 00:18:53,939 but it's also possible he wasn't using. 418 00:18:54,043 --> 00:18:55,525 He could have been selling. 419 00:18:55,629 --> 00:18:58,077 Maybe, I mean, but security on drugs here 420 00:18:58,180 --> 00:18:59,698 is understandably pretty tight. 421 00:18:59,801 --> 00:19:01,761 I think it would have been very difficult for Otis 422 00:19:01,836 --> 00:19:03,456 to run an operation like that by himself. 423 00:19:03,560 --> 00:19:05,215 Yeah, so you think he might have had help? 424 00:19:05,318 --> 00:19:07,663 One of the doctors here was complaining about his salary. 425 00:19:07,767 --> 00:19:10,387 Okay, so maybe he was running a side business with the doctor 426 00:19:10,491 --> 00:19:12,732 and they had a falling out and Otis ended up dead? 427 00:19:12,836 --> 00:19:14,801 Yeah, but I mean, all of this is hypothetical 428 00:19:14,905 --> 00:19:17,225 until we can actually find some proof that he was murdered. 429 00:19:17,318 --> 00:19:19,570 But everything I found so far makes it look like a suicide. 430 00:19:19,594 --> 00:19:22,939 There was no sign of struggle in the car, but I did find this. 431 00:19:23,043 --> 00:19:25,663 [ Chimes ] 432 00:19:28,663 --> 00:19:30,387 That's a ticket from a parking lot. 433 00:19:30,491 --> 00:19:32,870 Yeah, it had a one-hour validation stamp on it. 434 00:19:32,974 --> 00:19:34,525 I called the lot, gave them the number, 435 00:19:34,629 --> 00:19:36,594 and it came back to a psychiatrist's office... 436 00:19:36,698 --> 00:19:39,008 Dr. Anton Weiss. - Weiss? 437 00:19:39,111 --> 00:19:40,525 He was in Otis's phone records. 438 00:19:40,629 --> 00:19:42,605 I mean, Otis called plenty of doctors and hospitals, 439 00:19:42,629 --> 00:19:44,284 so I just assumed it was work-related, 440 00:19:44,387 --> 00:19:46,146 but if he's calling a psychiatrist 441 00:19:46,249 --> 00:19:47,629 days before he died... 442 00:19:47,732 --> 00:19:49,146 Well, it could have been personal. 443 00:19:49,249 --> 00:19:51,019 And if it was, and we get this doctor talking, 444 00:19:51,043 --> 00:19:54,284 maybe we can find out if Otis was actually suicidal... 445 00:19:54,387 --> 00:19:56,974 And why. 446 00:19:57,077 --> 00:19:58,698 I know. You're right, you're right. 447 00:19:58,801 --> 00:20:00,950 I-I did say I thought this was just gonna be temporary, 448 00:20:00,974 --> 00:20:03,594 but, look, the longer I'm out here, the more 449 00:20:03,698 --> 00:20:05,698 I'm thinking maybe I don't want to leave. 450 00:20:07,732 --> 00:20:09,043 Uh-huh. 451 00:20:09,146 --> 00:20:12,284 Only thing missing here is you. 452 00:20:12,387 --> 00:20:13,974 Hey, babe, I get it. 453 00:20:14,077 --> 00:20:17,146 No, I'm not asking you to decide anything right now. 454 00:20:17,249 --> 00:20:19,663 Let me just fly you out here for a long weekend. 455 00:20:19,767 --> 00:20:23,077 We can, um, spend some time together. 456 00:20:25,870 --> 00:20:28,801 Stop. Stop. 457 00:20:28,905 --> 00:20:31,215 You know, you can just look around 458 00:20:31,318 --> 00:20:34,905 and see how it feels, okay? 459 00:20:35,008 --> 00:20:37,146 Yeah. 460 00:20:37,249 --> 00:20:38,698 Uh-huh. 461 00:20:38,801 --> 00:20:39,836 Yeah. 462 00:20:39,939 --> 00:20:41,077 Uh-huh. 463 00:20:41,180 --> 00:20:43,594 Yeah, yeah. 464 00:20:43,698 --> 00:20:44,836 Right. 465 00:20:47,491 --> 00:20:48,663 Right. 466 00:20:48,767 --> 00:20:49,939 Hey, babe, I gotta go. 467 00:20:50,043 --> 00:20:51,767 Just think about it, okay? 468 00:20:51,870 --> 00:20:53,870 Love you too. 469 00:20:53,974 --> 00:21:01,974 ♪♪ 470 00:21:02,456 --> 00:21:04,939 Dr. Anton Weiss? How are you doing? 471 00:21:05,043 --> 00:21:07,836 Thomas Magnum. Private investigator. 472 00:21:07,939 --> 00:21:10,422 Then you should know I can't discuss any of my patients. 473 00:21:10,525 --> 00:21:13,008 What if that patient is dead? 474 00:21:13,111 --> 00:21:14,939 Otis Kahele... He came to see you 475 00:21:15,043 --> 00:21:16,525 within the past week, right? 476 00:21:16,629 --> 00:21:18,284 He's dead? 477 00:21:18,387 --> 00:21:21,387 So, you didn't know that Otis would kill himself? 478 00:21:21,491 --> 00:21:23,180 Suicide? That's how he died? 479 00:21:23,284 --> 00:21:25,122 Well, does this mean you can talk about him now? 480 00:21:25,146 --> 00:21:28,284 Well, yes, but not because he's dead. 481 00:21:28,387 --> 00:21:30,284 Otis was never my patient. 482 00:21:30,387 --> 00:21:33,456 So why was he coming to see you? A second opinion. 483 00:21:33,560 --> 00:21:36,008 He... He was asking about schizophreniform disorder. 484 00:21:36,111 --> 00:21:38,525 He wanted to know symptoms, medications, 485 00:21:38,629 --> 00:21:40,008 uh, appropriate dosages. 486 00:21:40,111 --> 00:21:42,629 Did Otis believe that he had this disorder? 487 00:21:42,732 --> 00:21:45,111 No. I'm pretty sure this was about a patient 488 00:21:45,215 --> 00:21:47,191 at the place where he worked, one that wasn't exhibiting 489 00:21:47,215 --> 00:21:49,422 any common symptoms of schizophreniform, 490 00:21:49,525 --> 00:21:51,111 but who was being given enough thorazine 491 00:21:51,215 --> 00:21:53,318 to knock out a grizzly bear. 492 00:21:53,422 --> 00:21:55,182 Higgins: If Otis was worried about a patient, 493 00:21:55,215 --> 00:21:57,491 I mean, maybe that's why he broke into the med station. 494 00:21:57,594 --> 00:22:00,234 Maybe he was looking for proof that the patient was being overdosed. 495 00:22:00,284 --> 00:22:02,146 A mistake like that could end someone's career. 496 00:22:02,249 --> 00:22:04,387 Maybe that's what got Otis killed. 497 00:22:04,491 --> 00:22:06,905 We need to find out which patient Otis is talking about. 498 00:22:07,008 --> 00:22:09,077 Apparently there are currently six patients 499 00:22:09,180 --> 00:22:11,249 diagnosed with schizophreniform here at the moment. 500 00:22:11,353 --> 00:22:14,525 Only one of them has had a recent interaction with Otis. 501 00:22:14,629 --> 00:22:16,491 Steven Li. 502 00:22:16,594 --> 00:22:18,905 Steven? Mr. Li. 503 00:22:19,008 --> 00:22:21,008 I spoke to him this morning... Or I tried to. 504 00:22:21,111 --> 00:22:22,525 He was unresponsive. 505 00:22:22,629 --> 00:22:24,939 Like maybe he had been massively overdosed 506 00:22:25,043 --> 00:22:27,732 with thorazine or something? Right. 507 00:22:27,836 --> 00:22:29,525 Okay, according to the key card logs, 508 00:22:29,629 --> 00:22:32,077 Otis spent 30 minutes in Steven's room two weeks ago. 509 00:22:32,180 --> 00:22:33,605 Two weeks ago? That's when Josie said 510 00:22:33,629 --> 00:22:36,353 everything changed for Otis. 511 00:22:36,456 --> 00:22:38,077 The hell happened in that room? 512 00:22:38,180 --> 00:22:41,077 No idea, but according to Steven's patient intake form, 513 00:22:41,180 --> 00:22:43,594 he was only expected to be here for two to four weeks. 514 00:22:43,698 --> 00:22:44,743 And how long has he been here? 515 00:22:44,767 --> 00:22:46,180 Over two years! 516 00:22:46,284 --> 00:22:48,870 Miranda prides herself on keeping those beds filled. 517 00:22:48,974 --> 00:22:50,812 Maybe she's keeping him here for the insurance money. 518 00:22:50,836 --> 00:22:52,432 Well, if that's the case, we need somebody with 519 00:22:52,456 --> 00:22:53,639 power of attorney to get him out. 520 00:22:53,663 --> 00:22:55,318 Right. Who's paying for his care? 521 00:22:55,422 --> 00:22:57,318 A man named Derek Evans. 522 00:22:57,422 --> 00:22:59,491 Is he a relative? It doesn't say. 523 00:22:59,594 --> 00:23:01,111 Oh, wait. This is strange. 524 00:23:01,215 --> 00:23:02,881 So, orderlies are required to file a report 525 00:23:02,905 --> 00:23:05,767 whenever they have a significant interaction with a patient. 526 00:23:05,870 --> 00:23:08,043 So, Otis had to have filed a report, right? 527 00:23:08,146 --> 00:23:09,318 Yeah. What does it say? 528 00:23:09,422 --> 00:23:10,870 It just says that Steven vomited, 529 00:23:10,974 --> 00:23:12,801 and it Otis a while to clean it up. 530 00:23:12,905 --> 00:23:14,456 That isn't what's strange. 531 00:23:14,560 --> 00:23:17,043 According to their records, Otis modified his report 532 00:23:17,146 --> 00:23:19,215 the day after he died. So, if Otis was killed 533 00:23:19,318 --> 00:23:21,698 because he figured out Steven Li was being overdosed, 534 00:23:21,801 --> 00:23:24,111 then whoever changed that report could be our killer. 535 00:23:24,215 --> 00:23:26,536 I'm gonna see if I can dig up the original version of that report. 536 00:23:26,560 --> 00:23:27,915 I'm gonna go track down Derek Evans. 537 00:23:27,939 --> 00:23:29,422 Okay. 538 00:23:29,525 --> 00:23:34,249 ♪♪ 539 00:23:34,353 --> 00:23:38,525 [ Music from television ] 540 00:23:41,629 --> 00:23:46,146 Steven, I know you don't belong here, and I'm gonna get you out. 541 00:23:46,249 --> 00:23:54,249 ♪♪ 542 00:24:00,732 --> 00:24:03,594 Is that your number? Yeah. That's me. 543 00:24:03,698 --> 00:24:05,594 That's just so interesting to me, Leo, 544 00:24:05,698 --> 00:24:08,767 'cause in this homicide that I'm investigating, 545 00:24:08,870 --> 00:24:10,870 your number's come up twice so far. 546 00:24:10,974 --> 00:24:14,629 First time was when the victim spotted your car trailing him, 547 00:24:14,732 --> 00:24:16,525 one week before he was killed. 548 00:24:16,629 --> 00:24:17,974 That car was stolen. 549 00:24:18,077 --> 00:24:19,905 I was in Kauai when that happened. 550 00:24:20,008 --> 00:24:21,663 I'm the one who reported it. Oh, I know. 551 00:24:21,767 --> 00:24:24,491 You told us all that before, and I believed you, 552 00:24:24,594 --> 00:24:27,215 'til we traced the guys that did the murder 553 00:24:27,318 --> 00:24:32,974 to a rental property that you just happened to own. 554 00:24:33,077 --> 00:24:35,767 Come on, I rent a lot of properties to a lot of people. 555 00:24:35,870 --> 00:24:37,422 I'm in real estate. 556 00:24:37,525 --> 00:24:40,043 You're a slumlord, and in my experience, 557 00:24:40,146 --> 00:24:41,560 guys like you don't typically rent 558 00:24:41,663 --> 00:24:42,943 to dudes that can kick their ass, 559 00:24:43,043 --> 00:24:44,698 which these two definitely could. 560 00:24:44,801 --> 00:24:47,284 Look, I don't have a clue as to what you're talking about, 561 00:24:47,387 --> 00:24:49,939 so if I'm not under arrest... Sit! 562 00:24:50,043 --> 00:24:55,456 ♪♪ 563 00:24:55,560 --> 00:24:57,905 I'm not just investigating a murder. 564 00:24:58,008 --> 00:25:01,043 The people that did this are after some friends of mine. 565 00:25:01,146 --> 00:25:04,560 Do you want to find out how far I'll go to protect my friends? 566 00:25:04,663 --> 00:25:09,698 ♪♪ 567 00:25:09,801 --> 00:25:11,491 Do you? 568 00:25:14,698 --> 00:25:16,456 He said he'd kill me. 569 00:25:16,560 --> 00:25:18,043 I didn't have a choice. 570 00:25:18,146 --> 00:25:23,111 ♪♪ 571 00:25:23,215 --> 00:25:25,111 That one came to me a few months ago. 572 00:25:25,215 --> 00:25:27,077 Took my car keys and handed me a brick of cash 573 00:25:27,180 --> 00:25:29,974 in exchange for full access to all my open units. 574 00:25:30,077 --> 00:25:33,146 I swear, I swear, I don't know why he wanted so many. 575 00:25:33,249 --> 00:25:37,353 I'm gonna need a list of every single one of those properties. 576 00:25:37,456 --> 00:25:39,767 Oh, great. Thank you. 577 00:25:39,870 --> 00:25:41,939 Yeah, I'll text you as soon as we get there. 578 00:25:42,043 --> 00:25:43,629 Bye. 579 00:25:46,698 --> 00:25:48,939 Okay, once I explained why we were delayed, 580 00:25:49,043 --> 00:25:50,723 the Dean of Admissions said she'd stay late 581 00:25:50,801 --> 00:25:52,974 and give us a tour of the campus personally. 582 00:25:55,560 --> 00:25:58,663 So that's nice, right? 583 00:25:58,767 --> 00:26:00,732 Yeah. 584 00:26:00,836 --> 00:26:02,043 Thanks, Dad. 585 00:26:02,146 --> 00:26:07,491 ♪♪ 586 00:26:07,594 --> 00:26:13,008 ♪♪ 587 00:26:13,111 --> 00:26:18,491 ♪♪ 588 00:26:18,594 --> 00:26:23,939 ♪♪ 589 00:26:24,043 --> 00:26:26,663 Derek Evans, right? 590 00:26:26,767 --> 00:26:30,180 Uh, yeah? 591 00:26:30,284 --> 00:26:32,560 Can I help you? My name is Thomas Magnum. 592 00:26:32,663 --> 00:26:35,215 I'm a private investigator, and I'm looking into a potential 593 00:26:35,318 --> 00:26:37,939 problem at Kaneohe Hospital that may involve 594 00:26:38,043 --> 00:26:39,284 a man named Steven Li. 595 00:26:39,387 --> 00:26:40,767 What kind of problem? Is he okay? 596 00:26:40,870 --> 00:26:42,432 Well, that's what I'm trying to find out. 597 00:26:42,456 --> 00:26:44,077 You pay for his care, right? 598 00:26:44,180 --> 00:26:45,570 Yeah, his parents couldn't afford the hospital, 599 00:26:45,594 --> 00:26:47,698 so I cover it. 600 00:26:47,801 --> 00:26:50,180 He's my cousin. And from what I understand, 601 00:26:50,284 --> 00:26:52,387 you two started a business together? 602 00:26:52,491 --> 00:26:55,594 Ka Nalu Surfboards. 603 00:26:55,698 --> 00:26:57,801 Yeah, I just handle the business, but, uh, 604 00:26:57,905 --> 00:27:00,008 Steve... He was the master shaper. 605 00:27:00,111 --> 00:27:02,560 Designed all our boards. He was a genius, man, 606 00:27:02,663 --> 00:27:05,732 until, uh... 607 00:27:05,836 --> 00:27:07,043 Until what? 608 00:27:07,146 --> 00:27:10,008 Well, Steve's bipolar, 609 00:27:10,111 --> 00:27:13,491 so he'd always struggled with his mental health. 610 00:27:13,594 --> 00:27:15,456 But when our company started taking off, 611 00:27:15,560 --> 00:27:17,594 we had orders coming in from all over the world. 612 00:27:17,698 --> 00:27:19,663 He was under a ton of pressure. 613 00:27:19,767 --> 00:27:24,008 And then one day, Steve had an episode at our factory. 614 00:27:24,111 --> 00:27:26,836 Just freaking out, screaming, throwing things. 615 00:27:26,939 --> 00:27:28,870 I had to call 911. 616 00:27:28,974 --> 00:27:31,974 But he should have been there for only a few weeks, right? 617 00:27:32,077 --> 00:27:33,456 It's been two years. 618 00:27:33,560 --> 00:27:35,767 Trust me, nothing would make me happier 619 00:27:35,870 --> 00:27:38,111 than to see Steve walk out of there right now. 620 00:27:38,215 --> 00:27:40,353 You know, without him, the company fell apart. 621 00:27:40,456 --> 00:27:42,939 I had to sell... but they tell me he still has to be there, 622 00:27:43,043 --> 00:27:46,456 so what am I supposed to do? 623 00:27:46,560 --> 00:27:47,870 Well, thanks for your help. 624 00:27:47,974 --> 00:27:50,249 If anything changes, I'll, uh, reach out to you. 625 00:27:50,353 --> 00:27:52,249 Yeah. Let me know, man.Alright. Take care. 626 00:27:52,353 --> 00:27:54,008 Yeah. 627 00:27:57,387 --> 00:27:58,974 Uh, Derek Evans just lied to me. 628 00:27:59,077 --> 00:28:01,215 He said he decided to sell the business 629 00:28:01,318 --> 00:28:03,870 after Steven was committed, but I found an article 630 00:28:03,974 --> 00:28:06,146 from a couple years ago that said he got 631 00:28:06,249 --> 00:28:08,111 an eight-figure offer right before 632 00:28:08,215 --> 00:28:09,663 Steven had his episode. 633 00:28:09,767 --> 00:28:11,939 Alright, so maybe Derek wanted to sell the company 634 00:28:12,043 --> 00:28:13,353 and Steven didn't. 635 00:28:13,456 --> 00:28:15,215 But could Steven's episode have been caused 636 00:28:15,318 --> 00:28:17,939 by one of those psych meds that don't come up on standard tests? 637 00:28:18,043 --> 00:28:19,801 Yeah, I mean, it's possible, 638 00:28:19,905 --> 00:28:21,698 but that would only work for a few weeks. 639 00:28:21,801 --> 00:28:23,698 In order to keep Steven here indefinitely, 640 00:28:23,801 --> 00:28:25,905 I think Derek must be paying somebody on the inside 641 00:28:26,008 --> 00:28:27,732 to keep him under heavy sedation. 642 00:28:27,836 --> 00:28:30,870 It's got to be the same person that changed Otis's report. 643 00:28:30,974 --> 00:28:32,254 Any luck digging up the original? 644 00:28:32,318 --> 00:28:33,422 Still working on it. 645 00:28:33,525 --> 00:28:35,008 If there is in fact a copy, 646 00:28:35,111 --> 00:28:36,767 I won't be able to recover it 647 00:28:36,870 --> 00:28:39,043 without direct access to their data center, 648 00:28:39,146 --> 00:28:40,786 which, like everything else of value here, 649 00:28:40,870 --> 00:28:42,594 is locked inside the med station. 650 00:28:42,698 --> 00:28:46,146 I managed to, uh, swipe a key card off of one of the nurses. 651 00:28:46,249 --> 00:28:47,974 Just waiting outside the med station now 652 00:28:48,077 --> 00:28:49,560 for the shift change. 653 00:28:49,663 --> 00:28:52,043 [ Lock buzzes ] 654 00:28:52,146 --> 00:28:54,525 Oh. Alright. Wish me luck. 655 00:28:54,629 --> 00:28:59,491 ♪♪ 656 00:28:59,594 --> 00:29:04,560 ♪♪ 657 00:29:04,663 --> 00:29:09,560 ♪♪ 658 00:29:09,663 --> 00:29:14,629 ♪♪ 659 00:29:14,732 --> 00:29:20,077 ♪♪ 660 00:29:20,180 --> 00:29:25,456 ♪♪ 661 00:29:25,560 --> 00:29:27,974 I really wish you hadn't made me do this. 662 00:29:28,077 --> 00:29:31,629 ♪♪ 663 00:29:37,215 --> 00:29:38,629 Higgy? 664 00:29:38,732 --> 00:29:39,939 Hey. 665 00:29:40,043 --> 00:29:41,594 Juliet? 666 00:29:41,698 --> 00:29:48,008 ♪♪ 667 00:29:48,111 --> 00:29:56,111 ♪♪ 668 00:29:59,732 --> 00:30:01,180 Hi. 669 00:30:01,284 --> 00:30:03,594 What you're experiencing right now is 300 milligrams 670 00:30:03,698 --> 00:30:05,801 of l-dopa crossing your blood-brain barrier. 671 00:30:05,905 --> 00:30:08,146 We don't stock sodium pentathol, so I had to improvise. 672 00:30:08,249 --> 00:30:09,905 I've been doing a lot of that lately. 673 00:30:10,008 --> 00:30:14,387 Hey, hey. I'm gonna need you to tell me who you really are 674 00:30:14,491 --> 00:30:16,077 and what it is you think you know. 675 00:30:16,180 --> 00:30:20,939 ♪♪ 676 00:30:21,043 --> 00:30:25,456 Look, the sooner you talk, the sooner I can make this stop. 677 00:30:25,560 --> 00:30:27,215 You think you're the first person to drug 678 00:30:27,318 --> 00:30:28,836 and interrogate me? 679 00:30:28,939 --> 00:30:32,491 You're a bloody amateur. Yeah, you're right. I am. 680 00:30:32,594 --> 00:30:34,939 I didn't want any of this, okay? But Dr. Brooks was right. 681 00:30:35,043 --> 00:30:37,698 They don't pay us enough, and I really needed the money. 682 00:30:37,801 --> 00:30:39,601 Otis started getting really nosy about Steven, 683 00:30:39,629 --> 00:30:41,669 and then you started getting really nosy about Otis, 684 00:30:41,732 --> 00:30:43,092 and then... [ Cellphone vibrates ] 685 00:30:45,111 --> 00:30:47,249 "Call me when you can." Thomas Magnum. 686 00:30:47,353 --> 00:30:49,077 Oh, Derek warned me about him. 687 00:30:49,180 --> 00:30:51,215 That must make you Juliet Higgins, right? 688 00:30:53,353 --> 00:30:54,953 He's probably gonna come looking for you, 689 00:30:55,043 --> 00:30:57,284 so that's one more person I have to deal with now. 690 00:31:01,422 --> 00:31:03,536 You know, if you can get Otis behind the wheel of a car, 691 00:31:03,560 --> 00:31:04,812 you can do pretty much anything, right? 692 00:31:04,836 --> 00:31:06,456 So... 693 00:31:11,629 --> 00:31:13,387 I'm gonna need your help. 694 00:31:13,491 --> 00:31:15,870 We're gonna set a little trap for your partner. 695 00:31:15,974 --> 00:31:18,387 Let's see if 600 milligrams 696 00:31:18,491 --> 00:31:20,870 makes you a little more compliant. 697 00:31:20,974 --> 00:31:28,629 ♪♪ 698 00:31:28,732 --> 00:31:30,456 Thomas! 699 00:31:30,560 --> 00:31:32,698 [ Dialing ] 700 00:31:32,801 --> 00:31:35,663 [ Ringing ] 701 00:31:35,767 --> 00:31:38,180 You've reached Juliet. Kindly leave a message. 702 00:31:38,284 --> 00:31:40,767 Mahalo. - Uh, hey, it's me. 703 00:31:40,870 --> 00:31:43,180 Um, I talked to the ME, 704 00:31:43,284 --> 00:31:45,836 and Otis's blood came back positive 705 00:31:45,939 --> 00:31:48,525 for high levels of a drug called l-dopa. 706 00:31:48,629 --> 00:31:51,422 His death is being reclassified as a murder. 707 00:31:51,525 --> 00:31:54,353 Can... Can you call me back as soon as you get this? 708 00:31:58,422 --> 00:32:00,284 I get that Higgins might not be able to answer 709 00:32:00,387 --> 00:32:02,525 every text or call while she's undercover, 710 00:32:02,629 --> 00:32:05,008 but as anyone who's been single this century can tell you, 711 00:32:05,111 --> 00:32:07,180 zero rings means their phone is off, 712 00:32:07,284 --> 00:32:09,387 four or five rings means they didn't hear it, 713 00:32:09,491 --> 00:32:12,836 but two rings means you just got sidebuttoned into voicemail. 714 00:32:12,939 --> 00:32:15,387 So, either Higgins is really busy, 715 00:32:15,491 --> 00:32:17,008 or she's in some kind of trouble. 716 00:32:17,111 --> 00:32:23,905 ♪♪ 717 00:32:24,008 --> 00:32:27,594 Hello? You still with me? 718 00:32:27,698 --> 00:32:31,560 Hello? Juliet? 719 00:32:31,663 --> 00:32:33,318 Juliet! 720 00:32:39,939 --> 00:32:42,353 I can't be here. I have to get back. 721 00:32:42,456 --> 00:32:45,836 And how does that make you feel? 722 00:32:45,939 --> 00:32:48,043 You have to talk, Juliet. 723 00:32:48,146 --> 00:32:50,560 There's nothing to talk about. 724 00:32:50,663 --> 00:32:53,387 You can lie to Magnum, but you can't lie to me. 725 00:32:53,491 --> 00:32:55,291 Why don't we start with what brought you here? 726 00:32:55,353 --> 00:32:59,387 Josie's history with Otis reminded you of you and Thomas. 727 00:32:59,491 --> 00:33:02,215 Isn't that why you took the case? 728 00:33:02,318 --> 00:33:05,249 I took the case 'cause she needed our help. 729 00:33:05,353 --> 00:33:07,870 That woman is... Heartbroken. 730 00:33:07,974 --> 00:33:09,111 Mm. 731 00:33:09,215 --> 00:33:10,836 Lost? 732 00:33:10,939 --> 00:33:12,801 Confused. 733 00:33:12,905 --> 00:33:16,111 You know just how that feels, don't you? 734 00:33:16,215 --> 00:33:18,594 I don't have time for this. I have to go. 735 00:33:18,698 --> 00:33:20,456 I have to warn Magnum. 736 00:33:20,560 --> 00:33:26,146 ♪♪ 737 00:33:26,249 --> 00:33:28,732 Just answer me one question, Juliet. 738 00:33:28,836 --> 00:33:35,077 ♪♪ 739 00:33:35,180 --> 00:33:37,043 Whose blood is that? 740 00:33:40,767 --> 00:33:42,698 Come on. 741 00:33:44,732 --> 00:33:48,905 I know you know the answer. 742 00:33:49,008 --> 00:33:52,180 Whose blood is that? 743 00:33:52,284 --> 00:33:55,491 Whose blood? 744 00:33:58,663 --> 00:34:00,629 Richard's. 745 00:34:00,732 --> 00:34:03,870 ♪♪ 746 00:34:03,974 --> 00:34:07,249 I gave you a dose of atracurium. It's a paralytic. 747 00:34:09,422 --> 00:34:12,559 And this is ketamine, it helps treatment-resistant depression. 748 00:34:12,663 --> 00:34:15,019 It's one of the big reasons we keep all the drugs locked up. 749 00:34:15,043 --> 00:34:18,870 Since you won't give me the information that I need, 750 00:34:18,974 --> 00:34:20,939 I'm afraid it's come to this. 751 00:34:21,043 --> 00:34:22,812 Everyone's gonna think that you faked your identity 752 00:34:22,836 --> 00:34:24,559 to come in here and get high, 753 00:34:24,663 --> 00:34:27,215 and unfortunately, 754 00:34:27,318 --> 00:34:29,249 you took too much. 755 00:34:29,353 --> 00:34:32,974 ♪♪ 756 00:34:38,249 --> 00:34:40,318 Excuse me. I'm looking for Dr. Kesey. 757 00:34:40,422 --> 00:34:43,525 Dr. Rachel Kesey... I believe she might be in trouble. 758 00:34:43,628 --> 00:34:44,776 Just take a seat while I page her. 759 00:34:44,800 --> 00:34:48,180 Okay. 760 00:34:48,284 --> 00:34:49,870 Hey... 761 00:34:52,628 --> 00:34:54,284 Hey! Stop! 762 00:34:54,387 --> 00:35:00,732 ♪♪ 763 00:35:00,836 --> 00:35:02,353 Sir! 764 00:35:02,456 --> 00:35:09,043 ♪♪ 765 00:35:09,146 --> 00:35:10,801 Higgins? 766 00:35:14,284 --> 00:35:15,767 This is gonna sting a little. 767 00:35:15,870 --> 00:35:18,836 ♪♪ 768 00:35:18,939 --> 00:35:21,905 ♪♪ 769 00:35:22,008 --> 00:35:23,422 [ Door bangs ] 770 00:35:23,525 --> 00:35:24,836 Oh! 771 00:35:24,939 --> 00:35:32,939 ♪♪ 772 00:35:33,663 --> 00:35:36,284 I'm here. 773 00:35:36,387 --> 00:35:37,905 I'm here. 774 00:35:38,008 --> 00:35:43,146 ♪♪ 775 00:35:43,249 --> 00:35:48,422 ♪♪ 776 00:35:48,525 --> 00:35:53,594 Hey. EMTs gave you something to counteract the drugs. 777 00:35:53,698 --> 00:35:55,387 They wanted to take you to Kings, 778 00:35:55,491 --> 00:35:57,639 but I figured the last place you would want to wake up in 779 00:35:57,663 --> 00:35:59,043 is a hospital. 780 00:35:59,146 --> 00:36:01,387 Yeah, good call. 781 00:36:01,491 --> 00:36:03,663 HPD showed up right after I did 782 00:36:03,767 --> 00:36:06,974 and arrested Tanaka for Otis's murder, 783 00:36:07,077 --> 00:36:09,456 took in Derek Evans and charged him with conspiracy. 784 00:36:09,560 --> 00:36:11,043 And what about Steven Li? 785 00:36:11,146 --> 00:36:12,732 They took him off the drugs, 786 00:36:12,836 --> 00:36:14,663 and Miranda flew in his family from Maui 787 00:36:14,767 --> 00:36:16,698 to look after him while he recovers, 788 00:36:16,801 --> 00:36:22,180 and I did tell Josie she was right about Otis. 789 00:36:22,284 --> 00:36:24,043 And obviously, she's still heartbroken, 790 00:36:24,146 --> 00:36:26,836 but relieved to finally know the truth. 791 00:36:26,939 --> 00:36:31,146 And, uh, she wanted me to thank you. 792 00:36:31,249 --> 00:36:33,870 It's you she should be thanking. 793 00:36:33,974 --> 00:36:37,215 We both should. 794 00:36:37,318 --> 00:36:41,146 Hey, um, about yesterday morning. 795 00:36:41,249 --> 00:36:43,318 I... Thomas, listen, 796 00:36:43,422 --> 00:36:46,836 I'm frightened. 797 00:36:46,939 --> 00:36:49,491 That's why I got so angry. 798 00:36:49,594 --> 00:36:53,560 I'm just... I'm really scared of losing you. 799 00:36:53,663 --> 00:36:57,905 With Richard, believe it or not, I was the careless one. 800 00:36:58,008 --> 00:37:02,870 I never thought that anyone could hurt us. 801 00:37:02,974 --> 00:37:05,249 And then one day, somebody did. 802 00:37:05,353 --> 00:37:07,767 And I spent years haunted, 803 00:37:07,870 --> 00:37:09,594 wondering what could have happened 804 00:37:09,698 --> 00:37:12,146 if I had taken a few more precautions 805 00:37:12,249 --> 00:37:13,629 to keep us safe. 806 00:37:13,732 --> 00:37:16,215 And then when you and I found out 807 00:37:16,318 --> 00:37:19,456 that it was my mentor who killed him, 808 00:37:19,560 --> 00:37:23,801 I blamed myself for not seeing it sooner. 809 00:37:23,905 --> 00:37:28,284 And even though I-I know that Richard's death 810 00:37:28,387 --> 00:37:30,594 wasn't my fault, 811 00:37:30,698 --> 00:37:34,939 it's just, to this day, I still feel... 812 00:37:35,043 --> 00:37:37,629 Like you have blood on your hands. 813 00:37:37,732 --> 00:37:39,318 How'd you know? 814 00:37:39,422 --> 00:37:41,284 Because I felt the same, 815 00:37:41,387 --> 00:37:45,146 you know, with Nuzo and Greene. 816 00:37:45,249 --> 00:37:47,043 I don't know. I think it's... 817 00:37:47,146 --> 00:37:48,767 It's part of grieving. 818 00:37:48,870 --> 00:37:51,629 I think when you lose someone, the guilt of surviving 819 00:37:51,732 --> 00:37:53,572 can sometimes feel like it's all you have left, 820 00:37:53,629 --> 00:37:56,043 and it's hard to let that go. 821 00:37:56,146 --> 00:37:57,215 Yeah. 822 00:37:57,318 --> 00:38:05,318 ♪♪ 823 00:38:05,629 --> 00:38:07,180 You know, you can be very wise 824 00:38:07,284 --> 00:38:09,422 for somebody with such a stupid password. 825 00:38:09,525 --> 00:38:14,732 ♪♪ 826 00:38:14,836 --> 00:38:20,008 ♪♪ 827 00:38:20,111 --> 00:38:21,801 Alright, let's do this tour, huh? 828 00:38:24,974 --> 00:38:26,456 Yeah. Okay. 829 00:38:26,560 --> 00:38:34,560 ♪♪ 830 00:38:36,491 --> 00:38:40,456 Hey, so, uh, earlier today... 831 00:38:43,077 --> 00:38:45,215 I didn't know what to say, 832 00:38:45,318 --> 00:38:49,008 you know, about what happened, 833 00:38:49,111 --> 00:38:52,318 but I think I do now. 834 00:38:52,422 --> 00:38:53,836 As happy as it would make me for you 835 00:38:53,939 --> 00:38:55,663 to go to school back home, 836 00:38:55,767 --> 00:38:58,560 you can't let anyone stop you from pursuing your dreams. 837 00:38:58,663 --> 00:39:00,146 Not me. 838 00:39:00,249 --> 00:39:02,594 And certainly not some idiot at a restaurant. 839 00:39:04,732 --> 00:39:06,525 This place? 840 00:39:06,629 --> 00:39:08,249 It's your home. 841 00:39:08,353 --> 00:39:11,801 Never let anyone make you feel like you don't belong. 842 00:39:11,905 --> 00:39:13,387 You got me? 843 00:39:13,491 --> 00:39:21,491 ♪♪ 844 00:39:21,905 --> 00:39:25,594 I guess it couldn't hurt to look. 845 00:39:25,698 --> 00:39:31,077 ♪♪ 846 00:39:31,180 --> 00:39:36,525 ♪♪ 847 00:39:36,629 --> 00:39:42,008 ♪♪ 848 00:39:42,111 --> 00:39:47,422 ♪♪ 849 00:39:47,525 --> 00:39:52,905 ♪♪ 850 00:39:53,008 --> 00:39:54,491 Seventh time's the charm. 851 00:39:54,594 --> 00:40:00,353 ♪♪ 852 00:40:00,456 --> 00:40:06,284 ♪♪ 853 00:40:06,387 --> 00:40:14,387 ♪♪ 854 00:40:15,422 --> 00:40:17,387 This is Childs. 855 00:40:17,491 --> 00:40:19,180 I'm gonna need uniforms and forensics 856 00:40:19,284 --> 00:40:20,663 to secure a crime scene. 857 00:40:20,767 --> 00:40:22,456 4167 Pilikia Road. 858 00:40:22,560 --> 00:40:24,077 ASAP. 859 00:40:24,180 --> 00:40:28,732 ♪♪ 860 00:40:28,836 --> 00:40:33,353 ♪♪ 861 00:40:33,456 --> 00:40:37,939 ♪♪ 862 00:40:38,043 --> 00:40:39,491 This was today. 863 00:40:39,594 --> 00:40:45,801 ♪♪ 864 00:40:45,905 --> 00:40:48,284 You've reached Thomas Magnum. Please leave a message. 865 00:40:48,387 --> 00:40:49,801 Magnum, they know. 866 00:40:49,905 --> 00:40:51,363 I don't know how, but the mercs ID'd you. 867 00:40:51,387 --> 00:40:53,422 The three of you need to get somewhere safe. 868 00:40:53,525 --> 00:40:56,249 [ Click ] 869 00:40:56,353 --> 00:40:58,974 ♪♪ 870 00:41:06,905 --> 00:41:13,043 ♪♪ 871 00:41:13,146 --> 00:41:14,629 Talk to me, Sham. 872 00:41:14,732 --> 00:41:16,974 We grounded? 873 00:41:17,077 --> 00:41:20,663 Eh, not sure yet. 874 00:41:20,767 --> 00:41:25,387 I mean, I might be able to improvise a fix. 875 00:41:25,491 --> 00:41:28,043 Just gotta see if we have the right part. 876 00:41:28,146 --> 00:41:29,560 Work your magic, baby. 877 00:41:29,663 --> 00:41:31,663 [ Telephone rings ]Phone's ringing! 878 00:41:36,318 --> 00:41:38,525 Island Hoppers. 879 00:41:38,629 --> 00:41:41,249 Yeah, I got you down for the Paradise Package, 880 00:41:41,353 --> 00:41:44,180 8:00 AM sharp. 881 00:41:44,284 --> 00:41:46,284 Yeah, okay. See you then. 882 00:41:46,387 --> 00:41:47,939 [ Chimes ] 883 00:41:48,043 --> 00:41:54,387 ♪♪ 884 00:41:54,491 --> 00:42:00,905 ♪♪ 885 00:42:01,008 --> 00:42:07,318 ♪♪ 886 00:42:10,939 --> 00:42:17,801 ♪♪ 887 00:42:17,905 --> 00:42:24,663 ♪♪ 888 00:42:24,767 --> 00:42:31,594 ♪♪ 889 00:42:31,698 --> 00:42:38,456 ♪♪ 890 00:42:38,560 --> 00:42:45,456 ♪♪ 63910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.