All language subtitles for Kin.2021.S02E05.WEB_.x264-TG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,501 --> 00:00:04,006 That's between me and Amanda, so... 2 00:00:04,031 --> 00:00:06,203 Aah! You don't do fucking shit 3 00:00:06,243 --> 00:00:08,083 without checking with me first, do you hear me? 4 00:00:08,108 --> 00:00:11,043 I don't want Anthony hanging out with Bren and Viking. 5 00:00:11,068 --> 00:00:12,563 It's not just you and Michael 6 00:00:12,588 --> 00:00:14,363 making all the decisions on your own. 7 00:00:14,388 --> 00:00:17,509 Why didn't you ever want to fuck anybody, Michael? 8 00:00:17,534 --> 00:00:19,683 Who were you saving yourself for? 9 00:00:19,756 --> 00:00:21,916 What's your name? Molly. 10 00:00:21,941 --> 00:00:23,659 There's an eyewitness to the shooting. 11 00:00:23,683 --> 00:00:25,019 He's the one that's put me in here. 12 00:00:25,043 --> 00:00:26,683 Get Kem to have them clipped. 13 00:00:26,708 --> 00:00:28,788 This court strikes out all charges 14 00:00:28,813 --> 00:00:30,653 against Eric Xavier Kinsella. 15 00:00:35,548 --> 00:00:37,499 He was feeding information to Eamon Cunningham. 16 00:00:37,523 --> 00:00:39,323 I'd still be inside if wasn't for Kem! 17 00:00:39,356 --> 00:00:40,978 Rats get what they deserve. 18 00:00:41,003 --> 00:00:42,883 You understand me? Yeah. 19 00:00:42,908 --> 00:00:44,802 I have Anthony out on a job with Eric. 20 00:00:44,803 --> 00:00:46,443 He's 16, Da. 21 00:00:46,468 --> 00:00:48,018 It's what the boy wants. 22 00:00:48,043 --> 00:00:49,843 You sure about this? 23 00:00:49,868 --> 00:00:51,938 Yeah. I want to do it. 24 00:00:59,848 --> 00:01:01,499 ♪ They don't wanna test with the best ever ♪ 25 00:01:01,523 --> 00:01:03,003 ♪ Nevertheless, we're gonna get down ♪ 26 00:01:03,043 --> 00:01:04,043 ♪ Step down ♪ 27 00:01:04,068 --> 00:01:05,323 Look, look, pull over, bro. 28 00:01:05,443 --> 00:01:06,858 Not on a fucking holiday. 29 00:01:06,883 --> 00:01:08,882 Come on, I'm starving here. 30 00:01:08,883 --> 00:01:10,363 ♪ Nevertheless, we're gonna get down ♪ 31 00:01:10,388 --> 00:01:12,018 It'll only take a minute, V. 32 00:01:15,028 --> 00:01:16,458 Okay, fuck it. 33 00:01:16,483 --> 00:01:18,163 ♪ Took a few shots ♪ 34 00:01:18,188 --> 00:01:21,443 ♪ Brothers on the street get a stop ♪ 35 00:01:21,536 --> 00:01:23,458 You wait here. I'll get it. 36 00:01:23,483 --> 00:01:26,763 Sound. Yeah, get us a snack box, yeah? 37 00:01:35,923 --> 00:01:37,603 Get a snack box and chips? 38 00:01:37,628 --> 00:01:40,003 Everything? Yeah. 39 00:01:56,363 --> 00:01:58,938 Viking's in some mood. Tell me about it. 40 00:01:58,963 --> 00:02:00,523 I think he's in an nark because I'm here 41 00:02:00,548 --> 00:02:03,788 and he didn't want to bring me but Bren made him. 42 00:02:03,983 --> 00:02:05,843 Big respect for stepping up, bro. 43 00:02:08,843 --> 00:02:11,491 If you ever need anything handled, just come and see me. 44 00:02:11,516 --> 00:02:12,996 I'll sort you out, yeah? 45 00:02:15,883 --> 00:02:17,763 Salt and vinegar? 46 00:02:17,788 --> 00:02:19,348 Yeah, whatever. 47 00:02:19,603 --> 00:02:21,523 Yeah, take me number. 48 00:02:21,548 --> 00:02:23,788 Buzz me whenever. 49 00:02:24,083 --> 00:02:25,203 I don't have me phone on me. 50 00:02:25,228 --> 00:02:26,508 Well, then, give us your number. 51 00:02:26,533 --> 00:02:29,732 I'll text you so you have it. 52 00:02:29,789 --> 00:02:31,429 I don't want me mam seeing a text from you 53 00:02:31,454 --> 00:02:33,814 and getting suspicious. 54 00:02:34,083 --> 00:02:35,563 Yeah. 'Course. 55 00:02:35,588 --> 00:02:36,948 Gotcha. 56 00:02:50,643 --> 00:02:53,803 You didn't get vinegar on these, did ya? 57 00:02:53,963 --> 00:02:55,643 You're fucking welcome. 58 00:03:09,456 --> 00:03:10,793 I don't mean to go on about the vinegar, V... 59 00:03:10,817 --> 00:03:12,737 Well, don't then. 60 00:03:21,462 --> 00:03:24,590 Have to make a quick stop-off, pick up a piece. 61 00:03:26,643 --> 00:03:28,043 You're wasting your time. 62 00:03:28,068 --> 00:03:29,659 You won't get near Wright at his gaf. 63 00:03:29,683 --> 00:03:33,963 Yeah, well, want to have one just in case. 64 00:03:51,483 --> 00:03:53,003 Wait here. 65 00:04:37,778 --> 00:04:40,338 He always does this. Doesn't fucking listen. 66 00:04:40,363 --> 00:04:42,763 There's no chance he's getting near Glen Wright. 67 00:04:48,123 --> 00:04:50,883 Doesn't fucking listen, then blames me. 68 00:04:50,908 --> 00:04:54,308 Get the fuck out the car. 69 00:04:54,333 --> 00:04:57,333 Come on. Out. 70 00:04:57,763 --> 00:04:59,043 I said get the fuck out! 71 00:04:59,068 --> 00:05:00,483 Now! 72 00:05:04,948 --> 00:05:05,987 Look, V... 73 00:05:06,012 --> 00:05:07,731 Shut the fuck up. 74 00:05:07,756 --> 00:05:10,716 Don't say anything. 75 00:05:10,822 --> 00:05:12,302 You. 76 00:05:12,327 --> 00:05:15,003 Stay here. Hit the horn if anyone shows up. 77 00:05:15,028 --> 00:05:17,788 Do you understand me? Yeah. 78 00:05:17,982 --> 00:05:19,818 V... Shut the fuck up! 79 00:05:22,268 --> 00:05:24,707 Go, that way. Move. 80 00:05:24,732 --> 00:05:26,572 Now. 81 00:05:45,883 --> 00:05:48,523 Whatever you're thinking, you got it wrong. 82 00:05:48,723 --> 00:05:50,363 Someone's made a big fucking mistake here. 83 00:05:50,403 --> 00:05:51,882 There's no mistake. 84 00:05:51,883 --> 00:05:54,403 Then what are we doing? 85 00:05:54,428 --> 00:05:55,792 At least tell me. 86 00:05:56,229 --> 00:05:58,469 If I've done something, at least tell me. 87 00:05:58,803 --> 00:06:00,963 Cos I've no idea what's going on, I swear. 88 00:06:04,308 --> 00:06:05,868 Here's far enough. 89 00:06:11,843 --> 00:06:14,883 What the fuck did I do? 90 00:06:15,043 --> 00:06:16,603 You know. 91 00:06:19,683 --> 00:06:21,683 This about Eamon? 92 00:06:21,843 --> 00:06:23,243 It's all been sorted. 93 00:06:23,343 --> 00:06:24,743 Amanda knows about it. She's cool with it. 94 00:06:24,767 --> 00:06:27,018 It's not her call, though, is it? 95 00:06:27,043 --> 00:06:28,523 We made amends. 96 00:06:28,649 --> 00:06:31,209 I helped yous get Eamon and Con. 97 00:06:31,403 --> 00:06:34,723 What about Fudge? 98 00:06:34,883 --> 00:06:37,843 Did you make amends for him? 99 00:06:38,043 --> 00:06:39,843 I only did that to save you. 100 00:06:40,043 --> 00:06:42,003 Don't make this worse by lying. 101 00:06:42,203 --> 00:06:44,883 They said if I didn't give them someone, they'd shoot Jess. 102 00:06:45,083 --> 00:06:47,771 They wanted you, but I said, "No. Do Fudge instead." 103 00:06:47,796 --> 00:06:50,036 Stop fucking lying. 104 00:06:50,083 --> 00:06:51,563 I'm not. 105 00:06:51,723 --> 00:06:54,043 I was only doing it to protect you. 106 00:06:54,068 --> 00:06:55,147 I did that for you! 107 00:06:55,172 --> 00:06:57,012 Shut the fuck up! 108 00:06:58,783 --> 00:07:01,503 You'd still be fucking locked up if it wasn't for me. 109 00:07:01,803 --> 00:07:04,643 You needed the witness shot. I shot him. 110 00:07:04,803 --> 00:07:06,163 Doesn't matter now. 111 00:07:06,189 --> 00:07:09,149 What about all the other fucking stuff I've done for you? 112 00:07:09,336 --> 00:07:10,833 I've been doing your shit work for years. 113 00:07:10,857 --> 00:07:14,057 You fucking owe me. 114 00:07:14,443 --> 00:07:16,683 Just let me go now, and... 115 00:07:16,883 --> 00:07:18,923 I'll be gone forever, I swear. 116 00:07:21,229 --> 00:07:22,628 It's too late for that. 117 00:07:22,653 --> 00:07:24,973 Please, V. 118 00:07:24,998 --> 00:07:27,804 I'll take Chloe and Jess, and you'll never see us again. 119 00:07:33,276 --> 00:07:35,636 Why'd you do it? 120 00:07:35,661 --> 00:07:38,381 They didn't give me a choice. 121 00:07:38,409 --> 00:07:40,462 They were gonna kill Jess. 122 00:07:44,412 --> 00:07:46,081 If you hadn't have started all that shit 123 00:07:46,106 --> 00:07:48,418 with Eamon Cunningham, none of this would have happened... 124 00:07:48,443 --> 00:07:50,004 Don't fucking blame me! 125 00:07:50,029 --> 00:07:52,389 Don't try and fucking blame me! 126 00:07:52,484 --> 00:07:54,758 This is your doing, not mine! 127 00:07:54,783 --> 00:07:55,933 Eric, please. 128 00:07:55,958 --> 00:07:58,275 It's cos of you I've to do this! 129 00:07:58,312 --> 00:08:00,694 Get that through your fucking brain! 130 00:08:00,719 --> 00:08:02,964 Eric, Eric, you fucking don't have to do it. 131 00:08:02,989 --> 00:08:04,470 Bro. 132 00:08:08,123 --> 00:08:09,431 No. Bro, think about Chloe. 133 00:08:09,456 --> 00:08:11,856 Oh, don't fucking bring her into this. 134 00:08:11,881 --> 00:08:14,144 Bro, she's just a baby. Don't do this to her. 135 00:08:14,169 --> 00:08:16,504 Chuckles Kem, I'm warning you. 136 00:08:16,529 --> 00:08:19,569 Bro, fucking please. Just look at me! 137 00:08:19,594 --> 00:08:21,150 Eric, please, look at me. 138 00:08:21,223 --> 00:08:22,703 She needs her daddy. 139 00:08:22,855 --> 00:08:25,415 Chloe needs her da, man. Come on. 140 00:08:25,722 --> 00:08:26,762 Eric! 141 00:08:41,702 --> 00:08:43,462 Ah. 142 00:09:34,689 --> 00:09:36,408 Everything okay? 143 00:09:36,433 --> 00:09:38,035 Yeah, grand. 144 00:09:41,685 --> 00:09:43,451 Should I get changed out of these clothes? 145 00:09:43,476 --> 00:09:46,116 Yeah. Burn them in the car. 146 00:09:46,141 --> 00:09:47,901 Trainers, too. 147 00:09:53,249 --> 00:09:54,569 What? 148 00:09:54,594 --> 00:09:56,514 Nothing. 149 00:09:56,648 --> 00:09:58,608 Hurry the fuck up. Get changed. 150 00:10:04,176 --> 00:10:07,896 ♪ Falling for the devil ♪ 151 00:10:07,949 --> 00:10:12,229 ♪ This boy and his lies ♪ 152 00:10:12,436 --> 00:10:15,876 ♪ Devilment a level ♪ 153 00:10:16,029 --> 00:10:19,229 ♪ I know too well to be shy ♪ 154 00:10:25,830 --> 00:10:29,990 ♪ There's angels in the engine ♪ 155 00:10:30,015 --> 00:10:34,414 ♪ A factory of light ♪ 156 00:10:34,439 --> 00:10:38,398 ♪ The wings are made of many wings ♪ 157 00:10:38,423 --> 00:10:41,461 ♪ To hold us in the sky ♪ 158 00:10:42,957 --> 00:10:46,757 ♪ Meet me in the dark ♪ 159 00:10:46,782 --> 00:10:50,622 ♪ Underneath the night ♪ 160 00:10:50,796 --> 00:10:54,876 ♪ Where words cannot be seen ♪ 161 00:10:55,035 --> 00:10:58,075 ♪ Leave anyone in flight ♪ 162 00:11:14,500 --> 00:11:16,379 Mangan's Pharmacy. 163 00:11:16,404 --> 00:11:18,164 Yeah, can I speak to Molly, please? 164 00:11:20,689 --> 00:11:22,329 Yes, speaking. 165 00:11:22,354 --> 00:11:24,444 Oh, it's... Er, hi. 166 00:11:24,469 --> 00:11:28,109 It's, erm... It's Michael Kinsella. 167 00:11:28,134 --> 00:11:29,789 I was in with... With you earlier. 168 00:11:29,814 --> 00:11:31,917 Is everything okay, Michael? 169 00:11:31,942 --> 00:11:33,742 Er, yeah, grand. Erm... 170 00:11:34,222 --> 00:11:36,591 Was just gonna say that I-I think you might be right, 171 00:11:36,616 --> 00:11:40,056 that it's probably, erm, stress that's the problem. 172 00:11:40,081 --> 00:11:41,444 It's good that you've identified the trigger, 173 00:11:41,468 --> 00:11:43,828 but if the seizures continue, you should see your doctor. 174 00:11:43,853 --> 00:11:45,293 Mm, yeah, I will. 175 00:11:45,603 --> 00:11:47,298 Erm, look, I-I wanted 176 00:11:47,323 --> 00:11:49,203 to say thank you for everything you've done 177 00:11:49,228 --> 00:11:51,028 by, erm, taking you out for a drink. 178 00:11:56,455 --> 00:11:57,574 Still there? 179 00:11:59,504 --> 00:12:01,344 Yeah. 180 00:12:02,169 --> 00:12:03,141 It's just a drink. 181 00:12:03,166 --> 00:12:05,886 Just to say thank you. 182 00:12:05,911 --> 00:12:09,031 I'm not finished work until 10:00. 183 00:12:09,416 --> 00:12:11,536 Yeah? After that's fine. 184 00:12:13,203 --> 00:12:14,523 Okay. 185 00:12:14,548 --> 00:12:16,108 Okay. 186 00:12:41,995 --> 00:12:43,635 Come on, come on. 187 00:12:46,885 --> 00:12:49,444 Hi, this is Anthony. I can't come to the phone right now, 188 00:12:49,469 --> 00:12:51,469 but leave a message and I'll get back to ya. 189 00:12:54,114 --> 00:12:56,714 Me again, buddy. Just checking you're okay. 190 00:12:56,796 --> 00:12:58,196 Call me. 191 00:13:09,646 --> 00:13:11,206 Amanda? 192 00:13:11,231 --> 00:13:12,751 In here. 193 00:13:15,442 --> 00:13:17,362 Is Anthony home? 194 00:13:17,622 --> 00:13:20,305 No. Sure he's at the gym on Thursday nights. 195 00:13:20,330 --> 00:13:21,850 Right. 196 00:13:25,076 --> 00:13:27,636 How's Bren? 197 00:13:27,661 --> 00:13:30,861 Fine, I think. 198 00:13:30,886 --> 00:13:33,846 Why? 199 00:13:34,070 --> 00:13:36,230 Did you tell him about Kem? 200 00:13:36,429 --> 00:13:37,468 What do you mean? 201 00:13:37,493 --> 00:13:39,653 Bren knows what Kem did. 202 00:13:39,678 --> 00:13:44,318 I didn't tell him. Nor did Michael. So... 203 00:13:44,569 --> 00:13:46,049 was it you? 204 00:13:52,329 --> 00:13:55,584 Are you that fucking desperate 205 00:13:55,609 --> 00:13:57,609 to impress him? 206 00:13:57,634 --> 00:14:00,594 He had a right to know. 207 00:14:00,729 --> 00:14:04,584 He beat Rory with a tire iron for doing what I asked. 208 00:14:04,609 --> 00:14:06,369 Nearly bit his ear off. 209 00:14:10,303 --> 00:14:11,783 So... 210 00:14:14,023 --> 00:14:16,143 When's it happening? 211 00:14:16,168 --> 00:14:18,008 Tonight. 212 00:14:18,033 --> 00:14:20,873 You know Kem has a little baby, right? 213 00:14:20,898 --> 00:14:23,138 Little baby girl? 214 00:14:23,523 --> 00:14:24,643 Yeah. 215 00:14:24,765 --> 00:14:26,892 And still you told your father, 216 00:14:26,989 --> 00:14:28,549 knowing exactly what would happen? 217 00:14:28,574 --> 00:14:31,489 Knowing that Kem is no threat to us? 218 00:14:31,514 --> 00:14:33,074 He's a rat. 219 00:14:40,729 --> 00:14:43,689 Why did you do it? I told you why. 220 00:14:43,714 --> 00:14:45,674 He's a fucking rat. 221 00:14:48,567 --> 00:14:50,587 No, you're the fucking rat, Jimmy, 222 00:14:50,612 --> 00:14:53,278 sneaking around and telling tales to Daddy. 223 00:14:53,303 --> 00:14:55,197 He's entitled to know what's going on, Amanda. 224 00:14:55,222 --> 00:14:57,262 He's part of this fucking family, too. 225 00:14:57,287 --> 00:15:02,286 He is trying to destroy everything! 226 00:15:02,311 --> 00:15:05,310 And you are fucking helping him! 227 00:15:12,316 --> 00:15:15,244 I can't live with someone that I don't trust. 228 00:15:19,396 --> 00:15:20,876 I don't want you here. 229 00:15:20,901 --> 00:15:23,341 This is my house. 230 00:15:25,402 --> 00:15:27,707 Well, it's in my name. 231 00:15:27,732 --> 00:15:30,092 To stop it from being seized. 232 00:15:31,676 --> 00:15:33,196 Just take what you need for tonight. 233 00:15:33,221 --> 00:15:34,514 You can come back and get the rest later. 234 00:15:34,538 --> 00:15:36,831 Laughs Are you serious? 235 00:15:37,889 --> 00:15:39,369 Five minutes ago, we're having a baby, 236 00:15:39,394 --> 00:15:41,614 and now you're kicking me out over what? Over Kem? 237 00:15:41,639 --> 00:15:46,423 I'm kicking you out because I can't trust you anymore. 238 00:15:46,448 --> 00:15:49,168 And what about all the times you broke my trust, Amanda? 239 00:15:49,193 --> 00:15:51,042 Huh? 240 00:15:51,578 --> 00:15:53,658 What about all those times? 241 00:15:59,144 --> 00:16:01,257 Right, sometime over the next few days, 242 00:16:01,288 --> 00:16:03,027 we'll, er, sit down together with Anthony, 243 00:16:03,052 --> 00:16:07,872 and then we'll explain to him that this is happening. 244 00:16:07,897 --> 00:16:09,558 Wait, hang... hang on. 245 00:16:09,583 --> 00:16:11,183 Wha... 246 00:16:11,410 --> 00:16:12,770 Hey, I'm sorry. 247 00:16:12,795 --> 00:16:15,257 Yeah? I'm sorry if I fucked up. 248 00:16:15,282 --> 00:16:18,002 I made a mistake telling Da about Kem. I know that now. 249 00:16:18,027 --> 00:16:20,387 And it won't happen again, I promise you. 250 00:16:23,823 --> 00:16:26,174 I have to go. 251 00:16:26,199 --> 00:16:29,839 Just please be gone when I come back, will ya? 252 00:17:06,262 --> 00:17:08,302 How long do you reckon before they find him? 253 00:17:14,116 --> 00:17:15,756 Not long. 254 00:17:15,969 --> 00:17:18,089 Someone's bound to see the smoke from the car. 255 00:17:31,682 --> 00:17:34,457 Remember, don't get spooked 256 00:17:34,482 --> 00:17:37,079 if ya get called in for questioning. 257 00:17:37,104 --> 00:17:38,504 Just cos the Guards think ya did it, 258 00:17:38,528 --> 00:17:41,048 doesn't mean they can prove it. 259 00:17:41,073 --> 00:17:43,352 So say nothing. 260 00:17:43,377 --> 00:17:44,687 Yeah? 261 00:17:46,483 --> 00:17:48,511 Even if they're only asking your name 262 00:17:48,536 --> 00:17:52,336 or your address or anything, it's "no comment." 263 00:17:53,722 --> 00:17:57,304 No fucking comment to everything. 264 00:17:59,212 --> 00:18:00,532 Okay? 265 00:18:00,557 --> 00:18:02,037 Yeah. 266 00:18:10,736 --> 00:18:12,216 You did good. 267 00:18:38,422 --> 00:18:40,022 I'm gonna take me break now. 268 00:18:57,890 --> 00:18:59,979 How'd ya get on? Yeah, no bother. 269 00:19:00,004 --> 00:19:01,484 She checked out just before 6:30 270 00:19:01,509 --> 00:19:03,149 and went straight to the airport... 271 00:19:03,229 --> 00:19:05,189 No visitors all day except you. 272 00:19:05,544 --> 00:19:07,408 But that other Turkish lad, yeah, 273 00:19:07,433 --> 00:19:09,713 he went out for some meetings, and then I left. 274 00:19:09,738 --> 00:19:11,298 You get photos? 275 00:19:14,282 --> 00:19:15,762 All there. 276 00:19:28,822 --> 00:19:30,494 Okay. 277 00:19:31,223 --> 00:19:32,483 Here. 278 00:19:32,869 --> 00:19:35,589 Send me all those photos. 279 00:19:36,036 --> 00:19:37,596 I'll do that now. 280 00:19:58,103 --> 00:19:59,503 It's done. 281 00:19:59,528 --> 00:20:01,327 Any problems? 282 00:20:01,352 --> 00:20:02,472 No. 283 00:20:02,556 --> 00:20:03,916 Where's Anthony? 284 00:20:03,941 --> 00:20:05,370 Dropped him at the gym, 285 00:20:05,395 --> 00:20:07,475 so he could get the bus home like usual. 286 00:20:07,503 --> 00:20:09,623 Good man. 287 00:20:09,922 --> 00:20:11,242 Right, 288 00:20:11,509 --> 00:20:14,149 go on into the pub and order yourself a drink. 289 00:20:14,174 --> 00:20:17,037 Make sure everyone can see your face, right? 290 00:20:17,062 --> 00:20:18,462 And then go home. 291 00:20:18,487 --> 00:20:21,287 And I don't want to see ya for a few days. 292 00:20:21,312 --> 00:20:24,164 Take Nikki out, whatever, but don't come here, 293 00:20:24,189 --> 00:20:27,989 and stay away from the rest of the family. Alright? 294 00:20:28,036 --> 00:20:29,476 Yeah. 295 00:20:40,956 --> 00:20:42,396 What's the score, John? 296 00:20:42,429 --> 00:20:43,677 Two nil down. 297 00:20:43,702 --> 00:20:45,382 Fuck's sake, 298 00:20:45,463 --> 00:20:48,295 fucking useless. 299 00:20:49,490 --> 00:20:51,010 Give us a pint, yeah? 300 00:21:02,807 --> 00:21:04,367 For fuck's sake! 301 00:21:04,582 --> 00:21:07,222 You are fucking joking me, aren't you? 302 00:21:07,290 --> 00:21:10,530 Fucking... 303 00:21:26,731 --> 00:21:28,192 Hey. 304 00:21:28,217 --> 00:21:29,617 Hi. 305 00:21:29,811 --> 00:21:32,251 I was beginning to think you'd stood me up. 306 00:21:32,591 --> 00:21:34,049 I was beginning to think I should. 307 00:21:36,971 --> 00:21:38,171 Is this a really bad idea? 308 00:21:38,196 --> 00:21:40,506 Ah, no. It's just... It's just a drink. 309 00:21:40,531 --> 00:21:42,826 With a customer. I can always change chemists 310 00:21:42,851 --> 00:21:44,407 if that helps? 311 00:21:44,871 --> 00:21:47,013 Can I get you anything? 312 00:21:49,944 --> 00:21:51,704 Yeah, a, erm, 313 00:21:51,729 --> 00:21:53,969 glass of Pinot Grigio, please. 314 00:21:54,262 --> 00:21:55,802 Great. 315 00:22:05,591 --> 00:22:08,831 So this is to "thank me"? 316 00:22:08,865 --> 00:22:10,385 Yeah. 317 00:22:10,410 --> 00:22:11,710 For all my help? 318 00:22:11,735 --> 00:22:14,654 Yeah, exactly. 319 00:22:14,679 --> 00:22:16,751 And that's all this is? 320 00:22:21,244 --> 00:22:22,924 So... 321 00:22:22,949 --> 00:22:25,629 Tell me something about yourself, Michael Kinsella. 322 00:22:25,654 --> 00:22:28,054 Erm, like what? 323 00:22:28,164 --> 00:22:30,683 Like something I don't already know from Google. 324 00:22:30,708 --> 00:22:32,375 You googled me? Mm-hmm. 325 00:22:32,400 --> 00:22:33,522 Okay. 326 00:22:34,631 --> 00:22:36,271 It's not all true. 327 00:22:36,296 --> 00:22:37,856 But some of it is? 328 00:22:41,938 --> 00:22:43,498 Thank you. 329 00:22:46,909 --> 00:22:48,572 Look, I'm sorry if I'm wrecking your buzz, 330 00:22:48,597 --> 00:22:52,677 but the elephant in the room is pretty fucking huge... 331 00:22:54,858 --> 00:22:56,978 I don't want you thinking that I'm one of those women 332 00:22:57,003 --> 00:23:01,323 who gets off marrying men on death row. 333 00:23:01,472 --> 00:23:03,449 Wow. 334 00:23:04,371 --> 00:23:05,770 What? 335 00:23:05,795 --> 00:23:07,519 No, I dunno. I d... I don't remember dates 336 00:23:07,544 --> 00:23:10,344 being this difficult. Date? 337 00:23:10,369 --> 00:23:12,133 I thought this was just a thank you drink. 338 00:23:18,004 --> 00:23:19,604 So why'd you come here tonight? 339 00:23:19,629 --> 00:23:21,629 Curiosity, mostly. 340 00:23:21,805 --> 00:23:25,005 So the little bit that isn't curiosity... 341 00:23:25,198 --> 00:23:26,718 What is that? 342 00:23:32,438 --> 00:23:34,007 Yeah, me, too. 343 00:23:35,837 --> 00:23:37,117 Look, w-we're here now. 344 00:23:37,142 --> 00:23:39,983 Let's just have this drink and see how it goes, 345 00:23:40,008 --> 00:23:43,208 and if you want to go home after that... 346 00:23:43,233 --> 00:23:45,033 Then go. 347 00:23:45,085 --> 00:23:46,645 Okay. 348 00:24:05,303 --> 00:24:06,623 Yeah? 349 00:24:09,032 --> 00:24:10,432 Hey. 350 00:24:10,457 --> 00:24:11,617 How was the gym? 351 00:24:11,642 --> 00:24:13,262 Grand. 352 00:24:13,751 --> 00:24:15,750 I left dinner in the fridge for you. 353 00:24:15,885 --> 00:24:16,965 D'you get it? 354 00:24:16,990 --> 00:24:19,070 I had chips earlier, I wasn't hungry. 355 00:24:22,091 --> 00:24:24,091 Was your dad home when you got in? 356 00:24:24,116 --> 00:24:26,076 No. Why? 357 00:24:26,904 --> 00:24:29,704 Just wondering. 358 00:24:29,904 --> 00:24:31,744 Alright, good night. 359 00:24:31,878 --> 00:24:32,957 Love you. 360 00:24:32,982 --> 00:24:34,462 Love you, too. 361 00:24:52,384 --> 00:24:53,423 You hear from Viking? 362 00:24:53,448 --> 00:24:55,648 Yeah, he was here before. 363 00:24:55,673 --> 00:24:57,233 All went to plan. 364 00:24:57,258 --> 00:24:59,058 Nothing to worry about. 365 00:25:08,638 --> 00:25:10,558 Give us a whiskey, John. 366 00:25:10,591 --> 00:25:12,189 Make that two. 367 00:25:14,458 --> 00:25:16,858 See, if you fancy a proper sesh, 368 00:25:17,064 --> 00:25:19,505 I've a five ounce bag in the office there. 369 00:25:19,530 --> 00:25:22,490 Why don't we get stuck into that and then go hit the town? 370 00:25:26,051 --> 00:25:28,571 Yeah, why not? 371 00:25:28,596 --> 00:25:31,716 Atta-fucking-boy. 372 00:25:31,951 --> 00:25:35,833 Want to cut those apron strings, start living your life. 373 00:25:45,350 --> 00:25:46,832 I'm being serious. 374 00:25:46,857 --> 00:25:49,337 Look, that woman there. 375 00:25:49,362 --> 00:25:50,984 She looks out the window, she does. 376 00:25:51,031 --> 00:25:52,959 Yeah. Won't we make her jealous? 377 00:25:52,984 --> 00:25:54,304 Yeah, exactly. 378 00:25:54,437 --> 00:25:56,167 And then she comes down the next morning 379 00:25:56,192 --> 00:25:57,848 to, like, give me something. 380 00:25:57,873 --> 00:25:59,353 What was in there? 381 00:25:59,418 --> 00:26:00,752 She make you a cup of tea and put you to bed, too? 382 00:26:00,776 --> 00:26:03,437 Hey. Come in here. 383 00:26:08,424 --> 00:26:10,984 Oh. It's, er... 384 00:26:11,009 --> 00:26:13,049 It's not what I imagined. 385 00:26:13,074 --> 00:26:15,834 Why? What were you expecting? 386 00:26:15,918 --> 00:26:18,478 More bling. 387 00:26:20,964 --> 00:26:23,604 Gilt framed mirrors or, er, leopard print couches. 388 00:26:25,164 --> 00:26:26,404 I feel like I failed you. 389 00:26:29,451 --> 00:26:31,571 Yeah, sorry to disappoint. 390 00:26:31,596 --> 00:26:34,885 No. That's okay. I, er... I like surprises. 391 00:26:37,778 --> 00:26:40,284 Er, can I get you a drink? 392 00:26:41,038 --> 00:26:42,198 No. 393 00:26:42,223 --> 00:26:44,575 Thank Christ, cos I don't have anything. 394 00:26:45,985 --> 00:26:48,528 You brought me here under false pretenses? 395 00:26:51,652 --> 00:26:53,492 Yeah, maybe. 396 00:27:25,170 --> 00:27:26,170 Do you want to...? 397 00:27:26,195 --> 00:27:27,195 No, definitely not. 398 00:27:27,220 --> 00:27:29,859 Okay. 399 00:28:19,117 --> 00:28:20,677 You're home. 400 00:28:25,531 --> 00:28:27,651 Don't ask me anything. 401 00:28:29,501 --> 00:28:31,461 Okay. 402 00:28:55,951 --> 00:28:57,671 Can't come through here. 403 00:29:02,432 --> 00:29:04,607 Here, you need to stay back... Is it Kem? 404 00:29:04,632 --> 00:29:06,051 The victim hasn't been identified yet... 405 00:29:06,075 --> 00:29:07,572 Well, he didn't come home last night, and his phone's off. 406 00:29:07,596 --> 00:29:09,964 As soon as I get anything solid, we'll let you know... 407 00:29:09,989 --> 00:29:12,078 But you know who Kem is. You'd know if it was him. 408 00:29:12,266 --> 00:29:13,266 Please? 409 00:29:16,278 --> 00:29:18,237 I'm sorry. 410 00:29:19,671 --> 00:29:21,270 No. 411 00:29:21,295 --> 00:29:24,350 No. No. 412 00:29:24,375 --> 00:29:26,655 Oh, fuck. 413 00:30:05,881 --> 00:30:07,161 Let's go somewhere. 414 00:30:07,198 --> 00:30:09,024 Where? Anywhere. 415 00:30:09,049 --> 00:30:12,009 Get a bit of breakfast, do a bit of shopping, whatever you want. 416 00:30:12,237 --> 00:30:13,276 Hmm? 417 00:30:13,301 --> 00:30:15,821 I don't know. 418 00:30:15,864 --> 00:30:17,663 Jesus. 419 00:30:17,791 --> 00:30:19,960 You're always moaning I don't take you anywhere. 420 00:30:19,985 --> 00:30:20,945 And now I'm suggesting something, 421 00:30:20,970 --> 00:30:22,048 you're knocking me back. 422 00:30:22,073 --> 00:30:23,895 I'm not knocking you back. 423 00:30:23,920 --> 00:30:26,040 I'm just worried. 424 00:30:26,065 --> 00:30:28,585 You don't have to be. I told you. 425 00:30:28,610 --> 00:30:31,170 I was careful. 426 00:30:31,684 --> 00:30:33,684 So... 427 00:30:33,709 --> 00:30:35,014 what do you say we take this... 428 00:30:35,971 --> 00:30:37,691 and have a bit of craic? 429 00:30:40,979 --> 00:30:44,767 Look, it's either that or we stay here 430 00:30:44,792 --> 00:30:47,912 and you can watch me go up the fucking walls. 431 00:30:53,311 --> 00:30:54,870 Sure, let's go out. 432 00:30:54,895 --> 00:30:56,213 Okay. 433 00:31:09,651 --> 00:31:13,331 Can't you take the day off or anything? 434 00:31:13,385 --> 00:31:15,369 That's not really how a job works. 435 00:31:17,619 --> 00:31:19,819 Why does that feel like a dig? 436 00:31:19,844 --> 00:31:21,724 I don't know, you tell me. 437 00:31:36,504 --> 00:31:38,944 You could say you're sick. 438 00:31:39,118 --> 00:31:40,638 But I'm not. 439 00:31:44,171 --> 00:31:46,211 Could I get you a coffee at least? 440 00:31:46,392 --> 00:31:47,952 I have to go. 441 00:32:32,031 --> 00:32:34,258 Kem didn't say who he was meeting? 442 00:32:34,291 --> 00:32:36,131 He didn't tell me anything like that. 443 00:32:38,775 --> 00:32:40,406 My colleagues spoke with your neighbours 444 00:32:40,431 --> 00:32:42,821 and, er, they said there were two other men 445 00:32:42,846 --> 00:32:44,486 in the car with him when he drove away. 446 00:32:44,511 --> 00:32:46,751 But nobody got a good look at them. 447 00:32:46,776 --> 00:32:49,723 But the owner of a chipper van, about five miles from here, 448 00:32:49,748 --> 00:32:51,028 served a man last night 449 00:32:51,053 --> 00:32:55,053 who bears a strong resemblance to Eric Kinsella. 450 00:32:55,231 --> 00:32:57,111 Viking is Kem's friend. 451 00:32:57,211 --> 00:32:59,746 Kem got into that car freely, which says to me 452 00:32:59,771 --> 00:33:01,331 he trusted the men who killed him. 453 00:33:03,864 --> 00:33:05,094 That doesn't mean it was Eric. 454 00:33:05,119 --> 00:33:07,339 No. But it's a bit of a coincidence 455 00:33:07,364 --> 00:33:09,564 that Eric was spotted a few miles from here 456 00:33:09,589 --> 00:33:11,794 around the same time that Kem was killed. 457 00:33:19,364 --> 00:33:22,003 They burned the car, the gun, 458 00:33:22,028 --> 00:33:24,228 all their clothes. 459 00:33:24,253 --> 00:33:26,508 Forensics aren't going to give us much. 460 00:33:28,584 --> 00:33:30,464 I need your help, Jess. 461 00:33:30,489 --> 00:33:34,529 I need you to help me catch these people. 462 00:33:34,554 --> 00:33:37,114 I told you... 463 00:33:37,563 --> 00:33:40,683 Kem didn't tell me who he was meeting. 464 00:33:40,708 --> 00:33:42,948 I didn't even know he was going out or anything. 465 00:33:45,897 --> 00:33:49,657 Kem was with the Kinsellas a long time. 466 00:33:49,738 --> 00:33:53,835 And there must be something you know that'll help us get them. 467 00:34:00,165 --> 00:34:02,965 Eric was supposed to be his mate. 468 00:34:02,990 --> 00:34:06,950 Instead, he's left your little girl without a father. 469 00:34:06,975 --> 00:34:10,455 I don't want Eric getting away with that. 470 00:34:10,480 --> 00:34:12,369 Do you? 471 00:34:13,732 --> 00:34:17,252 If you help us, I can protect you. 472 00:34:17,432 --> 00:34:20,192 I can keep you and Chloe safe. 473 00:34:35,284 --> 00:34:36,684 D'you get everything? 474 00:34:36,709 --> 00:34:37,949 Yeah. 475 00:34:45,438 --> 00:34:48,598 Won't need you anymore today. 476 00:34:48,623 --> 00:34:51,519 You sure? I can go get you something to eat if you want. 477 00:34:51,544 --> 00:34:54,104 Nah. It's no bother. 478 00:34:54,137 --> 00:34:55,777 No, go on, you're grand. 479 00:35:27,257 --> 00:35:29,097 Hey. 480 00:35:29,158 --> 00:35:30,917 You okay? 481 00:35:30,942 --> 00:35:33,662 I called around last night, but there was no answer. 482 00:35:33,687 --> 00:35:36,706 Oh, yeah. I am sorry about that. 483 00:35:38,338 --> 00:35:39,938 Right. 484 00:35:40,018 --> 00:35:42,663 Er, there's something I need to show you. 485 00:35:42,688 --> 00:35:44,088 Of course. Come in. 486 00:35:48,564 --> 00:35:51,524 They're the Keane brothers from Dundalk, 487 00:35:51,658 --> 00:35:53,498 not the sharpest. 488 00:35:53,711 --> 00:35:56,990 That's Eddie Lucas. He's one of Ged Delaney's crew. 489 00:35:57,015 --> 00:35:59,655 So with Ged and Kev gone, he's probably in charge now. 490 00:36:02,198 --> 00:36:03,878 They got to Madigan, too. 491 00:36:03,903 --> 00:36:05,223 Yeah. 492 00:36:05,248 --> 00:36:06,758 Who's that? 493 00:36:11,357 --> 00:36:12,837 Her name's Nellie Wright. 494 00:36:16,191 --> 00:36:18,354 Her lad is the one who shot Jamie. 495 00:36:24,164 --> 00:36:26,484 D'you know, I hate to admit it, but Bren is probably right. 496 00:36:26,509 --> 00:36:29,016 The Batuks are just bleeding us dry with this debt, 497 00:36:29,041 --> 00:36:31,041 so when they make a move, we won't have the resources 498 00:36:31,065 --> 00:36:32,385 to defend ourselves. 499 00:36:32,410 --> 00:36:34,850 I bet they've chosen who they want to take over from us. 500 00:36:34,875 --> 00:36:37,075 And if it was me, I'd be going for Wayne Madigan. 501 00:36:37,100 --> 00:36:39,470 Yeah, definitely. 502 00:36:39,972 --> 00:36:43,638 We need to find out exactly what the Batuks are planning. 503 00:36:44,671 --> 00:36:46,751 Let me see what I can find out. 504 00:36:59,931 --> 00:37:02,421 Eric. Hmm? 505 00:37:02,446 --> 00:37:05,806 If you're arrested, they'll go through your search history. 506 00:37:05,878 --> 00:37:08,478 I google every fucking shooting, no matter who did it. 507 00:37:10,478 --> 00:37:11,998 Stop worrying. 508 00:37:12,023 --> 00:37:14,543 Don't look stuff up on your phone, just in case. 509 00:37:20,018 --> 00:37:21,778 So what do you think? 510 00:37:21,803 --> 00:37:24,643 Yeah, it's lovely. 511 00:37:24,778 --> 00:37:26,538 This or the sequins one? 512 00:37:26,785 --> 00:37:28,145 Get them both. 513 00:37:28,170 --> 00:37:31,095 That's a lot. Just don't spend over ten grand 514 00:37:31,331 --> 00:37:32,731 or they'll have to report it. 515 00:37:32,756 --> 00:37:34,476 I won't. 516 00:37:58,144 --> 00:38:00,544 , 517 00:38:10,337 --> 00:38:13,137 You're certain you don't want a solicitor here with you? 518 00:38:13,162 --> 00:38:14,482 Yeah. 519 00:38:14,598 --> 00:38:16,118 Would you like water? 520 00:38:16,271 --> 00:38:18,831 Er, go get Jess a glass of water. Okay. 521 00:38:23,724 --> 00:38:25,364 How long will this take? 522 00:38:25,389 --> 00:38:27,413 Oh, not too long. It's just that, 523 00:38:27,438 --> 00:38:29,278 my mam is minding Chloe. 524 00:38:29,303 --> 00:38:31,022 And she'll probably be worried about me. 525 00:38:31,047 --> 00:38:33,887 Let's just concentrate on your statement right now. 526 00:38:33,912 --> 00:38:35,420 I mean, the sooner we get this done, 527 00:38:35,445 --> 00:38:36,965 the quicker you can go home. 528 00:38:45,445 --> 00:38:47,285 Now, Jess, er, we will be recording 529 00:38:47,310 --> 00:38:48,710 your statement on video. 530 00:38:48,735 --> 00:38:52,026 And my colleague Garda Foley will also be taking notes. 531 00:38:52,051 --> 00:38:54,720 I may ask questions during your statement, 532 00:38:54,745 --> 00:38:58,945 mostly just for clarification or to get more details. 533 00:38:58,992 --> 00:39:01,333 So you ready to start, Jess? 534 00:39:03,472 --> 00:39:05,032 Yes. 535 00:39:05,057 --> 00:39:06,960 Good. 536 00:39:07,831 --> 00:39:10,031 Okay, so, 537 00:39:10,238 --> 00:39:12,398 that night that you said... 538 00:39:27,937 --> 00:39:29,987 Where's Jimmy? 539 00:39:30,938 --> 00:39:33,858 Stay there. 540 00:39:34,231 --> 00:39:37,444 Erm, Eddie Lucas shops here, doesn't he? 541 00:39:37,469 --> 00:39:39,265 Michael, I don't get involved in shit between customers. 542 00:39:39,289 --> 00:39:40,746 I wouldn't have a business if I did... Call him. 543 00:39:40,770 --> 00:39:42,447 Tell him you have something new in you think he'd like. 544 00:39:42,471 --> 00:39:43,791 Get him down here. 545 00:39:43,816 --> 00:39:44,936 Look, Michael, I told ya. I'm not going to... 546 00:39:44,960 --> 00:39:47,120 It's okay. Do as you're fucking told. 547 00:39:49,251 --> 00:39:50,851 Ring him now. 548 00:39:58,289 --> 00:39:59,969 It's alright. 549 00:40:03,498 --> 00:40:04,978 Hello. Eddie? 550 00:40:05,003 --> 00:40:07,043 I have something you might like. 551 00:40:19,425 --> 00:40:20,545 Birdy? 552 00:40:20,570 --> 00:40:22,410 Yeah? 553 00:40:22,435 --> 00:40:25,674 Where have you been? Got some bits for breakfast. 554 00:40:26,137 --> 00:40:27,537 Fucking starving here. 555 00:40:27,562 --> 00:40:29,426 Any chances of a shower, Birdy? 556 00:40:29,451 --> 00:40:31,764 Amanda fucked him out. 557 00:40:31,789 --> 00:40:33,653 Why did she... Who gives a fuck? 558 00:40:33,678 --> 00:40:35,325 Better fucking off without her. 559 00:40:35,350 --> 00:40:36,847 Of course you can have a shower, Jimmy. 560 00:40:36,871 --> 00:40:38,871 There's loads of hot water. 561 00:40:38,896 --> 00:40:40,297 Okay, thank you. 562 00:40:49,138 --> 00:40:51,098 Who the fuck is that? 563 00:40:59,804 --> 00:41:02,924 I need a word. Better make it quick. 564 00:41:07,445 --> 00:41:08,862 What? 565 00:41:10,984 --> 00:41:13,103 I don't mean to be disloyal to Frank, 566 00:41:13,128 --> 00:41:14,648 but I'm worried about him. 567 00:41:14,673 --> 00:41:16,832 Worried about what? 568 00:41:16,897 --> 00:41:18,108 Where his head's at. 569 00:41:18,133 --> 00:41:19,613 I think he might be depressed. 570 00:41:19,638 --> 00:41:23,113 Ah, fuck off. He's always been a miserable cunt. 571 00:41:23,138 --> 00:41:24,818 It's more than that. 572 00:41:24,843 --> 00:41:26,923 He's living on pills. 573 00:41:27,298 --> 00:41:29,138 His place is a fucking tip. 574 00:41:29,163 --> 00:41:30,643 He's even started praying. 575 00:41:30,718 --> 00:41:32,050 What do you mean "praying"? 576 00:41:32,075 --> 00:41:34,475 Like to God... 577 00:41:34,500 --> 00:41:36,999 in a church. He's going to mass and everything. 578 00:41:37,024 --> 00:41:39,184 You did the right thing coming to us, Dan. 579 00:41:39,209 --> 00:41:40,713 I'll sort Frank out. 580 00:41:40,738 --> 00:41:42,218 Don't you worry. 581 00:41:42,243 --> 00:41:44,443 You won't tell him I said anything? 582 00:41:44,664 --> 00:41:46,486 No, no, no. Just... 583 00:41:46,511 --> 00:41:48,217 It's just between us. 584 00:41:49,145 --> 00:41:50,625 But if he goes back to that church, 585 00:41:50,650 --> 00:41:52,690 you fucking come and tell me, right? 586 00:41:52,715 --> 00:41:54,675 Yeah. Good lad. 587 00:41:58,745 --> 00:42:01,505 That fucking piss weak clown! 588 00:42:01,530 --> 00:42:05,070 Frank's been through a lot. He... He's in pain. 589 00:42:05,095 --> 00:42:08,055 We're all in fucking pain! That's called life. 590 00:42:08,080 --> 00:42:09,820 His heart was actually stopped 591 00:42:09,845 --> 00:42:11,765 for three minutes, Bren. He was dead. 592 00:42:11,790 --> 00:42:13,607 Yeah, well, he'll be dead a lot longer than that 593 00:42:13,631 --> 00:42:16,751 if he goes telling tales to some fucking priest. 594 00:42:16,776 --> 00:42:18,164 Let me go and talk to him. 595 00:42:18,189 --> 00:42:20,189 No, I'll deal with Frank meself. 596 00:42:20,214 --> 00:42:22,854 Threatening him isn't the answer. 597 00:42:22,879 --> 00:42:24,980 I'll make you a bit of food. 598 00:42:25,005 --> 00:42:26,520 And then I'll go and see him, 599 00:42:26,545 --> 00:42:27,939 and... and I'll straighten him out. 600 00:42:27,964 --> 00:42:30,072 And you won't have a thing to worry about. 601 00:42:30,097 --> 00:42:32,297 Well, I better fucking not. 602 00:42:32,322 --> 00:42:34,322 Because if I have to go and see him after this, 603 00:42:34,347 --> 00:42:36,667 I'll break his fucking legs. 604 00:42:51,518 --> 00:42:53,198 Let him in. 605 00:43:01,485 --> 00:43:03,485 This better be fucking good. 606 00:43:07,224 --> 00:43:09,264 I just want to talk to ya. Okay? 607 00:43:09,289 --> 00:43:11,489 Gary, what the actual fuck? 608 00:43:11,514 --> 00:43:14,154 He made me call ya. 609 00:43:14,438 --> 00:43:17,838 Gary, go outside and have a smoke. 610 00:43:17,922 --> 00:43:19,468 What happened to Ged and Kevin 611 00:43:19,493 --> 00:43:21,293 had nothing to do with me, alright? 612 00:43:21,318 --> 00:43:23,078 I've no gripe with ya. 613 00:43:23,103 --> 00:43:26,143 And I hope it stays that way. 614 00:43:26,345 --> 00:43:28,345 I know ya met the Batuks. 615 00:43:28,545 --> 00:43:30,065 I need to know what they wanted. 616 00:43:30,264 --> 00:43:32,126 What do you think they fucking wanted? 617 00:43:32,151 --> 00:43:33,831 You lot gone. 618 00:43:33,856 --> 00:43:36,815 Okay. And how do they plan on going about that? 619 00:43:36,840 --> 00:43:38,520 Are you high? 620 00:43:38,785 --> 00:43:40,946 Why the fuck would I side with you against them? 621 00:43:40,971 --> 00:43:43,491 You're not siding with us. You're hedging your bets. 622 00:43:43,557 --> 00:43:45,672 I'm not going to tell anyone I met with you. 623 00:43:45,697 --> 00:43:47,759 So if the Batuks succeed in getting rid of us, 624 00:43:47,784 --> 00:43:49,344 then you'll be in their good books. 625 00:43:49,369 --> 00:43:51,689 If we are still running things here, 626 00:43:51,714 --> 00:43:53,833 I won't forget you helped me. 627 00:43:53,884 --> 00:43:56,964 What are they planning, Eddie? 628 00:44:07,604 --> 00:44:10,524 They're offering us money and guns 629 00:44:10,672 --> 00:44:12,112 and anything else we need. 630 00:44:12,252 --> 00:44:13,652 How much money? 631 00:44:13,718 --> 00:44:15,870 As much as we need to get it done. 632 00:44:15,895 --> 00:44:18,366 And when it's over, they'll give us a quarter 633 00:44:18,391 --> 00:44:20,631 of the Kinsella's territories. 634 00:44:20,871 --> 00:44:22,711 Where's the catch? 635 00:44:22,736 --> 00:44:24,286 There is no catch. 636 00:44:24,311 --> 00:44:25,471 And you trust these Turks? 637 00:44:25,496 --> 00:44:27,616 It doesn't matter. 638 00:44:27,641 --> 00:44:29,681 The Kinsellas are eventually going to come after you 639 00:44:29,706 --> 00:44:31,426 for shooting their boy. 640 00:44:31,598 --> 00:44:34,757 This is our chance to hit them first... 641 00:44:34,782 --> 00:44:37,782 and get paid for doing it. 642 00:44:38,123 --> 00:44:39,941 On radio The body discovered last night 643 00:44:39,965 --> 00:44:42,906 at a Wicklow Reservoir has been formally identified 644 00:44:42,931 --> 00:44:45,130 as that of Isaac Kemela, 645 00:44:45,155 --> 00:44:49,114 a 27-year-old Dublin native, who is known to Gardai. 646 00:44:49,139 --> 00:44:52,059 Kemela was shot a number of times at close range 647 00:44:52,084 --> 00:44:54,873 in what is believed to be a gangland shooting. 648 00:44:54,898 --> 00:44:57,486 Kemela had a 6-month-old baby daughter 649 00:44:57,511 --> 00:44:59,737 and was engaged to be married. 650 00:45:02,218 --> 00:45:03,618 How are ya? 651 00:45:06,251 --> 00:45:08,571 Jimmy asked me to come and pick some things up. 652 00:45:14,732 --> 00:45:16,172 Okay. 653 00:45:17,918 --> 00:45:20,720 Jimmy's bag and stuff is all in the walk-in. 654 00:45:25,984 --> 00:45:27,937 All change around here now, huh? 655 00:45:30,344 --> 00:45:33,924 Here, how is your man Rory getting on? 656 00:45:35,211 --> 00:45:36,971 Let me know when you're done here. 657 00:45:36,996 --> 00:45:39,835 You're not celebrating today, no? 658 00:45:39,860 --> 00:45:42,940 Big day for Anthony today. What? 659 00:45:43,004 --> 00:45:45,884 Popped his cherry last night. 660 00:45:46,151 --> 00:45:48,830 What you talking about? Did no one tell you? 661 00:45:48,878 --> 00:45:51,718 Anthony and Viking sorted Kem out. 662 00:45:55,956 --> 00:45:57,444 I don't believe you. 663 00:45:57,469 --> 00:45:59,189 Did a good job, too. 664 00:45:59,214 --> 00:46:01,623 No, it's a fucking lie. 665 00:46:02,291 --> 00:46:04,491 I know you're just trying to start shit. 666 00:46:04,516 --> 00:46:07,116 Why don't you ask them if you don't believe me? 667 00:46:07,418 --> 00:46:09,498 Go on. Call Anthony or Eric, 668 00:46:09,523 --> 00:46:11,003 they'll tell ya. 669 00:46:13,278 --> 00:46:14,999 Jimmy would never let that happen. 670 00:46:15,024 --> 00:46:17,584 Nothing to do with Jimmy. 671 00:46:17,609 --> 00:46:20,409 It's all down to me. 672 00:46:20,434 --> 00:46:22,377 I put your son up to it. 673 00:46:23,911 --> 00:46:26,351 Hope they were careful. Don't want... 674 00:46:26,376 --> 00:46:28,496 Don't want them getting locked up. 675 00:46:52,343 --> 00:46:54,903 Hate to say I told ya so but... 676 00:46:54,957 --> 00:46:56,437 That dress is whopper. 677 00:46:56,462 --> 00:46:58,005 Red is my color. 678 00:46:58,030 --> 00:46:59,822 It is. 679 00:47:06,757 --> 00:47:09,638 Don't worry. They're only trying to rattle me, okay? 680 00:47:09,663 --> 00:47:11,837 They don't have anything. Call Donal Crehan, 681 00:47:11,862 --> 00:47:13,239 tell him I've been arrested, tell him... 682 00:47:13,263 --> 00:47:15,863 Hey, tell him to get his arse down to the station now. 683 00:47:19,318 --> 00:47:20,678 Could've called, Detective. 684 00:47:20,703 --> 00:47:22,528 Would've come down to the station on me own accord. 685 00:47:22,552 --> 00:47:23,832 It's a bit much. Nikita Kaye, 686 00:47:23,857 --> 00:47:25,714 I'm arresting you for soliciting another person, 687 00:47:25,738 --> 00:47:27,266 or persons, to commit murder, 688 00:47:27,291 --> 00:47:30,491 under Section 4 of the Offences Against The Person Act 1861. 689 00:47:30,516 --> 00:47:32,059 You are not obliged to say anything 690 00:47:32,084 --> 00:47:34,311 unless you wish to do so, but anything you do say... 691 00:47:34,336 --> 00:47:35,626 No. May be taken down in writing 692 00:47:35,651 --> 00:47:36,828 and given in evidence. 693 00:47:36,853 --> 00:47:39,380 You made a mistake. You've made a fucking mistake! 694 00:47:39,405 --> 00:47:40,940 Eric! Leave the bags down. 695 00:47:40,965 --> 00:47:42,960 Get your fucking hands off her! Get your fucking hands off her! 696 00:47:42,984 --> 00:47:45,664 Get off her! Leave the shopping bags down, Nikita. 697 00:47:50,264 --> 00:47:51,864 Nikki, baby... Baby, look at me. 698 00:47:51,889 --> 00:47:53,386 Baby, it's okay. It's gonna be okay. 699 00:47:53,411 --> 00:47:54,452 Oh, no. It's gonna be okay. 700 00:47:54,476 --> 00:47:56,356 It's gonna be okay. 701 00:47:56,381 --> 00:47:58,581 Get your fucking hands off me. 702 00:47:58,606 --> 00:48:01,006 Nikki! Nikki! 703 00:48:01,031 --> 00:48:03,671 Nikki? Nikki? 704 00:48:03,696 --> 00:48:05,402 Get your fucking hands off me! 705 00:48:05,427 --> 00:48:07,352 It's gonna be okay! 706 00:48:08,251 --> 00:48:09,571 Nikki! 48515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.