Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,760 --> 00:00:04,233
♪ I've got dreams ♪
2
00:00:04,244 --> 00:00:09,047
♪ dreams to remember ♪
3
00:00:09,049 --> 00:00:11,116
Henry, look at us.
4
00:00:11,118 --> 00:00:12,318
We're ridiculous.
5
00:00:12,320 --> 00:00:14,820
Henry: A ridiculous love story.
6
00:00:14,822 --> 00:00:16,955
This is the last time I heard from her.
7
00:00:16,957 --> 00:00:19,424
It was a week after she disappeared.
8
00:00:19,426 --> 00:00:22,861
She only wanted time to think, to be alone.
9
00:00:22,863 --> 00:00:26,097
I'm sorry, but I don't
think she wants to be found.
10
00:00:26,099 --> 00:00:30,501
Should have known mom would
be living under an alias.
11
00:00:30,503 --> 00:00:31,636
Sylvia Blake?
12
00:00:31,638 --> 00:00:32,937
And I should have known
13
00:00:32,939 --> 00:00:34,672
she'd combine the names
of our favorite poets.
14
00:00:34,674 --> 00:00:37,875
To think that she lived
so close all these years.
15
00:00:37,877 --> 00:00:39,043
All these years?
16
00:00:39,045 --> 00:00:41,045
Dad, she was in her 70s when she left.
17
00:00:41,047 --> 00:00:42,680
And?
18
00:00:42,682 --> 00:00:44,915
Well, that might not seem so
old to you, but to us mortals...
19
00:00:44,917 --> 00:00:46,016
Yes. You're right.
20
00:00:46,018 --> 00:00:48,386
Chances are she died years ago.
21
00:00:48,388 --> 00:00:51,021
Certainly beats the alternative
that she simply forgot about us.
22
00:00:51,023 --> 00:00:54,691
Hey, hey, come on. That's
not the mom I remember.
23
00:00:55,560 --> 00:00:57,694
Why don't we go to her last address
24
00:00:57,696 --> 00:00:59,696
and see who else might remember?
25
00:00:59,698 --> 00:01:01,131
Yes.
26
00:01:01,133 --> 00:01:02,432
I'll drive.
27
00:01:02,434 --> 00:01:04,668
Unh! I'm not letting you
get anywhere near my car.
28
00:01:04,670 --> 00:01:07,504
Sorry, dad, but I'm mortal.
29
00:01:07,506 --> 00:01:10,674
♪ But I saw him kiss you
again and again ♪
30
00:01:10,676 --> 00:01:12,275
75 bucks for lessons.
31
00:01:12,277 --> 00:01:14,110
And... and that's not including
32
00:01:14,112 --> 00:01:16,813
the lift tickets, the ski rental, the food?
33
00:01:16,815 --> 00:01:19,649
I'm the one taking them skiing, remember?
34
00:01:19,651 --> 00:01:22,718
But can't we at least try to
love them on a budget, Karen?
35
00:01:22,720 --> 00:01:23,753
[Click]
36
00:01:23,755 --> 00:01:25,721
Eh... hello?
37
00:01:25,723 --> 00:01:27,290
You there?
38
00:01:27,292 --> 00:01:28,557
[Scoffs] [Cellphone beeps]
39
00:01:28,559 --> 00:01:30,193
That was... amazing.
40
00:01:30,195 --> 00:01:31,494
Seriously, why are you here?
41
00:01:31,496 --> 00:01:33,129
I thought you and Isaac were in Paris.
42
00:01:33,131 --> 00:01:34,330
That fell through.
43
00:01:34,332 --> 00:01:36,499
What, the trip or the relationship?
44
00:01:37,601 --> 00:01:38,301
Both.
45
00:01:38,303 --> 00:01:40,135
Sorry to hear it.
46
00:01:40,137 --> 00:01:41,904
Thanks. Sorry for me.
47
00:01:41,906 --> 00:01:43,773
Look, Jo, the only reason I took time off
48
00:01:43,775 --> 00:01:45,441
is 'cause you were gonna be gone.
49
00:01:45,443 --> 00:01:47,843
I don't want to get stuck here
partnered up with these bozos.
50
00:01:47,845 --> 00:01:51,647
It's a family ski trip.
Just go have a good time.
51
00:01:51,649 --> 00:01:52,948
Henry and I will hold down the fort.
52
00:01:52,950 --> 00:01:54,650
Oh. You didn't hear?
53
00:01:55,551 --> 00:01:56,885
Gone? Where did he go?
54
00:01:56,887 --> 00:01:58,020
I don't know.
55
00:01:58,022 --> 00:01:59,988
Big guy said he needed a few personal days.
56
00:01:59,990 --> 00:02:01,356
I don't blame him.
57
00:02:01,358 --> 00:02:02,724
Did he say why?
58
00:02:02,726 --> 00:02:04,726
Look, just because I'm
now Henry's best friend
59
00:02:04,728 --> 00:02:06,428
doesn't mean I know everything.
60
00:02:06,430 --> 00:02:09,298
Lucas, what are you not telling me?
61
00:02:10,199 --> 00:02:12,534
Henry didn't... he... he
didn't take a few days off
62
00:02:12,536 --> 00:02:13,968
because of me?
63
00:02:13,970 --> 00:02:15,670
Wait. What... what...
what... What does that mean?
64
00:02:15,672 --> 00:02:17,772
Are you guys, like, um...?
65
00:02:17,774 --> 00:02:19,941
No. What is... no.
I don't know what that is.
66
00:02:19,943 --> 00:02:21,943
I mean, it's totally cool if you guys are.
67
00:02:21,945 --> 00:02:23,978
You'd automatically be
my favorite couple ever.
68
00:02:23,980 --> 00:02:26,614
You know, and then if you
had any single lady friends,
69
00:02:26,616 --> 00:02:27,816
we could double-date.
70
00:02:27,818 --> 00:02:29,817
I'm obviously looking for 8s and above.
71
00:02:29,819 --> 00:02:30,884
Lucas.
72
00:02:30,886 --> 00:02:32,253
That's the last we'll speak of it.
73
00:02:32,255 --> 00:02:33,187
But at least you know how I feel.
74
00:02:33,189 --> 00:02:34,755
No, no, no. Hey!
75
00:02:34,757 --> 00:02:36,023
Where is he?
76
00:02:36,025 --> 00:02:37,124
[Sighs]
77
00:02:37,126 --> 00:02:38,392
Tarrytown.
78
00:02:38,394 --> 00:02:41,028
Look, Abe came in here asking me to find out
79
00:02:41,030 --> 00:02:43,030
about his mother, who
disappeared in the '80s.
80
00:02:43,032 --> 00:02:45,398
He didn't give me the full story,
81
00:02:45,400 --> 00:02:47,935
but, apparently, she was
on the run from something.
82
00:02:47,937 --> 00:02:50,337
So, what's the story with Abe's father?
83
00:02:50,339 --> 00:02:51,705
Never said.
84
00:02:51,707 --> 00:02:54,107
Well, there's your answer.
85
00:02:54,109 --> 00:02:57,410
Henry: Are you certain this
is the right road, Abraham?
86
00:02:57,412 --> 00:02:59,913
Second right after the big red barn.
87
00:02:59,915 --> 00:03:01,747
I'm positive.
88
00:03:01,749 --> 00:03:03,183
What would Abigail have been doing
89
00:03:03,185 --> 00:03:04,351
living all the way out here?
90
00:03:04,353 --> 00:03:05,618
There's not another soul for miles.
91
00:03:05,620 --> 00:03:08,955
Maybe looking for peace and quiet.
92
00:03:08,957 --> 00:03:10,223
Or maybe she was hiding.
93
00:03:10,225 --> 00:03:12,258
From what?
94
00:03:12,260 --> 00:03:14,694
Me.
95
00:03:25,739 --> 00:03:29,642
[Engine shuts off, car doors close]
96
00:03:30,844 --> 00:03:32,044
That can't be her.
97
00:03:34,314 --> 00:03:36,915
Of course not.
98
00:03:39,085 --> 00:03:40,252
Henry: Excuse us.
99
00:03:40,254 --> 00:03:42,921
We're looking for Abigail Morgan.
100
00:03:42,923 --> 00:03:44,856
Who did you say you were looking for?
101
00:03:44,858 --> 00:03:47,359
Sorry. Uh, Sylvia Blake.
102
00:03:47,361 --> 00:03:49,361
I haven't heard that name in a while.
103
00:03:49,363 --> 00:03:50,862
You knew her?
104
00:03:50,864 --> 00:03:52,731
She used to live in my guest cottage.
105
00:03:52,733 --> 00:03:54,165
But that was a long time ago.
106
00:03:54,167 --> 00:03:57,502
See, the reason we were
asking is I'm her son.
107
00:03:58,504 --> 00:04:01,072
You don't know what happened to her?
108
00:04:01,074 --> 00:04:02,140
No idea.
109
00:04:02,142 --> 00:04:03,808
One morning, she was just gone.
110
00:04:03,810 --> 00:04:06,778
Did she mention her life
111
00:04:06,780 --> 00:04:09,080
before she came here to Tarrytown?
112
00:04:09,082 --> 00:04:10,614
Did she mention a family?
113
00:04:10,616 --> 00:04:13,351
I think she just needed
some time to herself.
114
00:04:13,353 --> 00:04:15,786
I believe she was getting
over a bad breakup.
115
00:04:15,788 --> 00:04:18,356
Couldn't have been easy at her age.
116
00:04:19,858 --> 00:04:22,160
I did save a box of her things.
117
00:04:22,162 --> 00:04:25,195
I guess I always hoped she'd
come back for them someday.
118
00:04:25,197 --> 00:04:26,864
Oh, may... may I see them?
119
00:04:26,866 --> 00:04:28,398
Yeah.
120
00:04:31,002 --> 00:04:32,436
Hellebores.
121
00:04:32,438 --> 00:04:34,104
According to legend,
122
00:04:34,106 --> 00:04:36,907
the poison from the winter rose
killed Alexander the Great.
123
00:04:36,909 --> 00:04:39,810
A historian and a horticulturist.
124
00:04:39,812 --> 00:04:41,945
Your mother planted those flowers.
125
00:04:45,149 --> 00:04:47,250
Well? What do you think?
126
00:04:47,252 --> 00:04:48,285
[Siren wails]
127
00:04:48,287 --> 00:04:49,453
What is that odor?
128
00:04:49,455 --> 00:04:51,821
It smells of warm garbage.
129
00:04:51,823 --> 00:04:54,157
That's New York. You'll get used to it.
130
00:04:54,159 --> 00:04:56,259
[Knock on door]
131
00:04:56,261 --> 00:04:57,760
Youse must be the Morgans.
132
00:04:57,762 --> 00:05:01,363
Yes. Uh, I'm Henry, and
this is my wife, Abigail.
133
00:05:02,566 --> 00:05:04,133
The radiator's acting up.
134
00:05:04,135 --> 00:05:06,302
And if it starts hissing,
I want you to beat on it,
135
00:05:06,304 --> 00:05:09,238
unless you want the pipes to explode.
136
00:05:09,240 --> 00:05:12,008
Oh, and, uh, welcome to America.
137
00:05:13,977 --> 00:05:16,712
Are you sure this is a good
place to raise a family?
138
00:05:16,714 --> 00:05:17,713
[Sighs]
139
00:05:17,715 --> 00:05:18,780
Yes.
140
00:05:18,782 --> 00:05:20,516
[Abraham fussing] Close your eyes.
141
00:05:21,684 --> 00:05:22,884
Go on.
142
00:05:24,087 --> 00:05:25,988
[Fussing continues]
143
00:05:25,990 --> 00:05:28,257
There, there, Abraham.
144
00:05:33,529 --> 00:05:36,031
For my English rose.
145
00:05:37,433 --> 00:05:38,834
[Chuckles]
146
00:05:38,836 --> 00:05:41,369
How did you keep it alive
all that time on the ship?
147
00:05:41,371 --> 00:05:42,938
Well, water, fertilizer,
148
00:05:42,940 --> 00:05:45,641
and long walks on the Queen Mary's sun deck.
149
00:05:46,742 --> 00:05:48,643
Oh, Henry.
150
00:05:48,645 --> 00:05:51,779
I believe I am going to like it here.
151
00:05:51,781 --> 00:05:53,381
[Sighs]
152
00:06:09,464 --> 00:06:10,798
Maude: Something wrong?
153
00:06:10,800 --> 00:06:13,868
See how the earth has subsided?
154
00:06:13,870 --> 00:06:17,237
When a body decomposes in a shallow grave,
155
00:06:17,239 --> 00:06:20,340
the earth sinks in a telltale manner.
156
00:06:20,342 --> 00:06:24,010
Uh, he was a gravedigger in another life.
157
00:06:24,012 --> 00:06:26,713
Do you have a spade?
158
00:06:33,788 --> 00:06:36,622
[Shovel clanks]
159
00:06:53,106 --> 00:06:55,308
It's her, isn't it?
160
00:06:56,643 --> 00:07:02,901
Synced by emmasan
www.addic7ed.com
161
00:07:03,750 --> 00:07:05,518
[Siren chirping]
162
00:07:05,520 --> 00:07:06,985
[Police radio chatter]
163
00:07:07,086 --> 00:07:09,754
[Indistinct talking,
siren wailing in distance]
164
00:07:11,291 --> 00:07:12,991
Vance: Dr. Morgan.
165
00:07:12,993 --> 00:07:15,227
I'm Sheriff Vance.
166
00:07:15,229 --> 00:07:17,529
So, what is a New York M.E.
doing all the way out here?
167
00:07:17,531 --> 00:07:19,798
My companion and I were searching
168
00:07:19,800 --> 00:07:23,135
for a missing family member
when we discovered the...
169
00:07:23,137 --> 00:07:24,970
Do you mind telling them to be more careful?
170
00:07:24,972 --> 00:07:26,404
Perhaps I should supervise.
171
00:07:26,406 --> 00:07:28,473
Not without the NYPD's authorization.
172
00:07:28,475 --> 00:07:31,375
Detective Martinez. He's with me.
173
00:07:31,377 --> 00:07:32,911
Sorry I'm late, doctor.
174
00:07:32,913 --> 00:07:35,814
Sheriff, the NYPD would be
happy to help with this case.
175
00:07:35,816 --> 00:07:37,048
Oh, it's nice of you to offer,
176
00:07:37,050 --> 00:07:38,583
but without the proper paperwork,
177
00:07:38,585 --> 00:07:39,851
you know I can't really do that.
178
00:07:39,853 --> 00:07:41,786
Our O.C.M.E. has a state-of-the-art lab,
179
00:07:41,788 --> 00:07:43,421
- which I'm guessing you don't have here.
- [Laughs]
180
00:07:43,423 --> 00:07:47,024
Plus, our presumed victim was
a resident of New York City,
181
00:07:47,026 --> 00:07:49,160
so, technically, it is our case.
182
00:07:49,162 --> 00:07:51,628
[Scoffs] You want a bunch of old bones?
183
00:07:51,630 --> 00:07:52,863
They're all yours.
184
00:07:52,865 --> 00:07:56,200
Sheriff. Think I just found something.
185
00:08:04,342 --> 00:08:07,277
Abigail: [Echoing] I think we're
going to love it here, Abraham.
186
00:08:07,279 --> 00:08:09,913
I really do.
187
00:08:09,915 --> 00:08:12,148
It's mom's.
188
00:08:12,150 --> 00:08:14,785
That's her key chain.
189
00:08:29,033 --> 00:08:29,899
Hey.
190
00:08:29,901 --> 00:08:31,901
You okay?
191
00:08:31,903 --> 00:08:32,935
Yes.
192
00:08:34,404 --> 00:08:36,038
[Clears throat]
193
00:08:36,040 --> 00:08:39,041
Lucas, why don't you, uh, start us out?
194
00:08:39,043 --> 00:08:41,944
Oh. Uh... yeah.
195
00:08:41,946 --> 00:08:44,881
Well, the remains of a Jane Doe.
196
00:08:44,883 --> 00:08:47,917
Decomposition suggests she's
been dead for at least 25 years.
197
00:08:47,919 --> 00:08:51,520
Depressed skull fracture,
sharp-force trauma,
198
00:08:51,522 --> 00:08:52,988
and likely cause of death.
199
00:08:52,990 --> 00:08:55,724
The object punctured the
brain stem, at which point,
200
00:08:55,726 --> 00:08:58,494
she was left conscious
but essentially paralyzed.
201
00:08:58,496 --> 00:09:00,195
Oh, this is weird.
202
00:09:00,197 --> 00:09:01,497
Hmm.
203
00:09:01,499 --> 00:09:03,532
Uh, the growth plates are still open.
204
00:09:03,534 --> 00:09:04,966
That's impossible.
205
00:09:04,968 --> 00:09:06,134
No. Look here.
206
00:09:10,072 --> 00:09:11,740
My God, you're right.
207
00:09:11,742 --> 00:09:14,743
Which means she was no
older than 20 years old.
208
00:09:14,745 --> 00:09:18,146
Which means that she couldn't be...
209
00:09:18,148 --> 00:09:19,313
Excuse me.
210
00:09:19,315 --> 00:09:21,416
Abraham!
211
00:09:23,485 --> 00:09:24,985
What happened to her?
212
00:09:24,987 --> 00:09:27,121
[Sighs] It's not Abigail.
213
00:09:27,123 --> 00:09:29,157
Oh, my God.
214
00:09:29,159 --> 00:09:30,425
Oh, thank God.
215
00:09:30,427 --> 00:09:32,726
Thank God.
216
00:09:34,696 --> 00:09:36,964
I've just been going crazy...
217
00:09:36,966 --> 00:09:40,701
Trying to imagine what kind of
monster would have done that.
218
00:09:43,624 --> 00:09:45,191
But this doesn't get us any closer
219
00:09:45,193 --> 00:09:46,526
to knowing what happened to mom.
220
00:09:46,528 --> 00:09:50,130
Nor whose bones were buried in her backyard.
221
00:09:50,132 --> 00:09:52,432
But assuming that the murder
222
00:09:52,434 --> 00:09:55,234
had something to do with
Abigail's disappearance...
223
00:09:58,304 --> 00:10:01,273
You have my word, Abraham.
224
00:10:01,275 --> 00:10:03,009
I'll find out what happened to her,
225
00:10:03,011 --> 00:10:05,511
even if it takes me the rest of my days.
226
00:10:07,498 --> 00:10:11,166
Now, this is the last of mom's stuff.
227
00:10:11,193 --> 00:10:13,227
Now, I mean, no one says we have to open it.
228
00:10:13,229 --> 00:10:15,295
What if we find something
we don't want to find?
229
00:10:15,297 --> 00:10:16,630
Well, like what?
230
00:10:16,632 --> 00:10:18,598
I've been searching for
your mother for 30 years.
231
00:10:18,600 --> 00:10:21,235
Whatever's in that box, you're
gonna have to live with forever.
232
00:10:22,036 --> 00:10:24,738
Whatever we find is better
than knowing nothing at all.
233
00:10:46,394 --> 00:10:47,493
[Scoffs]
234
00:10:47,495 --> 00:10:49,829
It's just a bunch of crap.
235
00:10:49,831 --> 00:10:52,198
I mean, after all that, we get nothing!
236
00:10:52,200 --> 00:10:54,433
Not a clue as to what happened to her.
237
00:10:54,435 --> 00:10:57,670
The young woman we exhumed from her yard
238
00:10:57,672 --> 00:11:00,406
had Abigail's keys on her person.
239
00:11:00,408 --> 00:11:02,741
There must be a connection.
240
00:11:03,976 --> 00:11:05,177
Jo: You got something?
241
00:11:05,179 --> 00:11:07,379
I was just going over the body.
242
00:11:07,381 --> 00:11:11,049
Lucas noted fractures in the
right clavicle and radius.
243
00:11:11,051 --> 00:11:12,884
His theory, that along with the fatal blow,
244
00:11:12,886 --> 00:11:15,387
that these injures were
sustained during the fracas.
245
00:11:15,389 --> 00:11:16,689
And what do you think?
246
00:11:16,691 --> 00:11:18,524
Well, looking at her
wrist under magnification,
247
00:11:18,526 --> 00:11:21,492
it appears that her bone was
moved back into alignment.
248
00:11:21,494 --> 00:11:23,428
She had it set.
249
00:11:23,430 --> 00:11:24,963
By a medical professional.
250
00:11:24,965 --> 00:11:27,598
And then struck over the head and killed
251
00:11:27,600 --> 00:11:29,267
before it had time to heal.
252
00:11:29,269 --> 00:11:31,536
And then she was buried
in a nurse's backyard.
253
00:11:31,538 --> 00:11:34,505
I believe we found the
connection between this case
254
00:11:34,507 --> 00:11:36,241
and Abraham's missing mother.
255
00:11:36,243 --> 00:11:37,475
Hey.
256
00:11:37,477 --> 00:11:40,144
Searched through Tarrytown's
missing-person reports
257
00:11:40,146 --> 00:11:42,179
and found this one from April 1985.
258
00:11:42,181 --> 00:11:45,049
Belinda Smoot. Age 20. Height... 5'2".
259
00:11:45,051 --> 00:11:46,951
Looks like we found our girl.
260
00:11:46,953 --> 00:11:49,887
How would you like to take
a trip with me, detective?
261
00:11:52,791 --> 00:11:55,226
Henry: Just think.
262
00:11:55,228 --> 00:11:56,760
You could be in Paris,
263
00:11:56,762 --> 00:11:59,396
but instead, you're in a
Tarrytown emergency room.
264
00:11:59,398 --> 00:12:01,265
I made the right choice.
265
00:12:01,267 --> 00:12:04,468
But seriously, you should
have come to me first.
266
00:12:04,470 --> 00:12:05,502
Lucas? Really?
267
00:12:05,504 --> 00:12:06,937
Abe went to Lucas.
268
00:12:06,939 --> 00:12:08,705
I would have come to you.
269
00:12:08,707 --> 00:12:10,907
There aren't many people
I trust in this world.
270
00:12:10,909 --> 00:12:12,509
You're in rare company.
271
00:12:12,511 --> 00:12:13,977
Well, good.
272
00:12:13,979 --> 00:12:16,312
I was afraid I made things
a little uncomfortable
273
00:12:16,314 --> 00:12:18,147
the other night when I showed up.
274
00:12:18,149 --> 00:12:21,351
It would take a lot more than
that to make me uncomfortable.
275
00:12:22,520 --> 00:12:28,091
Okay, Belinda Smoot...
Admitted April 7, 1985,
276
00:12:28,093 --> 00:12:31,160
with fractures of the wrist and collarbone.
277
00:12:31,162 --> 00:12:32,461
Hmm.
278
00:12:32,463 --> 00:12:35,164
Care to guess the name of the
nurse who took care of her?
279
00:12:35,166 --> 00:12:36,632
Abe's mother?
280
00:12:36,634 --> 00:12:38,001
Now we just need to figure out
281
00:12:38,003 --> 00:12:40,103
how Belinda ended up in her backyard.
282
00:12:40,105 --> 00:12:42,872
Well, maybe there's someone
who worked here back then.
283
00:12:44,140 --> 00:12:45,173
Her.
284
00:12:45,175 --> 00:12:47,543
A veteran nurse if ever I saw one.
285
00:12:47,545 --> 00:12:49,512
Excuse me.
286
00:12:49,514 --> 00:12:51,346
How can I help you?
287
00:12:51,348 --> 00:12:54,550
You don't happen to remember
a woman by the name of Sylvia
288
00:12:54,552 --> 00:12:57,586
who used to work here in 1985?
289
00:12:57,588 --> 00:12:59,821
She was just one of those
people you never forget.
290
00:12:59,823 --> 00:13:01,290
You know what happened to her?
291
00:13:01,292 --> 00:13:03,358
One day, she just didn't show up for work.
292
00:13:03,360 --> 00:13:06,795
Sylvia left the way she
came, just like that...
293
00:13:06,797 --> 00:13:08,063
Out of the blue.
294
00:13:08,065 --> 00:13:10,732
Do you remember a patient Sylvia treated
295
00:13:10,734 --> 00:13:11,900
the night before she left?
296
00:13:11,902 --> 00:13:13,668
The girl in the car crash?
297
00:13:13,670 --> 00:13:15,503
Wow. Good memory.
298
00:13:15,505 --> 00:13:18,840
That night was hard to forget.
299
00:13:18,842 --> 00:13:21,643
Sylvia had just finished treating the girl
300
00:13:21,645 --> 00:13:22,877
when a hit-and-run came in.
301
00:13:22,879 --> 00:13:24,446
Man: Incoming!
302
00:13:24,448 --> 00:13:26,047
Motorcycle hit-and-run.
303
00:13:26,049 --> 00:13:27,615
Don't know how long he was
bleeding on the side of the road.
304
00:13:27,617 --> 00:13:28,817
He's in bad shape.
305
00:13:28,819 --> 00:13:31,252
We're going to fix you up. You hear?
306
00:13:34,022 --> 00:13:36,324
Do you know how the girl with the broken arm
307
00:13:36,326 --> 00:13:37,391
ended up at Sylvia's?
308
00:13:37,393 --> 00:13:39,393
Sylvia took the poor thing home with her.
309
00:13:39,395 --> 00:13:41,929
She was always doing that sort of thing.
310
00:13:41,931 --> 00:13:44,765
Look... on the file, she
marked the injury a 273.
311
00:13:44,767 --> 00:13:46,700
It's police code for domestic assault.
312
00:13:47,702 --> 00:13:50,904
That would explain why Sylvia
took her home... to protect her.
313
00:13:50,906 --> 00:13:54,875
Does the file say who checked
her into the hospital?
314
00:13:54,877 --> 00:13:56,777
Uh, Teddy Graves.
315
00:13:58,145 --> 00:14:00,080
Do you recognize that name?
316
00:14:00,082 --> 00:14:03,717
It explains why Belinda
didn't want to press charges.
317
00:14:03,719 --> 00:14:06,719
Teddy: I'd like to remind the
jurors to keep an open mind
318
00:14:06,721 --> 00:14:08,821
until all of the evidence
has been presented.
319
00:14:08,823 --> 00:14:10,590
You've heard the arguments of counsel,
320
00:14:10,592 --> 00:14:12,792
as well as my instructions on the law
321
00:14:12,794 --> 00:14:14,627
and the opinions of your fellow jurors.
322
00:14:14,629 --> 00:14:15,628
Court is adjourned.
323
00:14:15,630 --> 00:14:16,863
[Gavel bangs]
324
00:14:19,233 --> 00:14:22,067
Judge Graves, Dr. Henry Morgan,
325
00:14:22,069 --> 00:14:24,537
office of the chief medical examiner.
326
00:14:24,539 --> 00:14:26,939
I wonder if I could ask you
a few questions about a case.
327
00:14:26,941 --> 00:14:28,975
Talk to one of my clerks.
They'll try and fit you in.
328
00:14:28,977 --> 00:14:30,843
I have a very busy docket.
329
00:14:30,845 --> 00:14:32,912
I don't think you understand.
330
00:14:32,914 --> 00:14:35,715
This case involves you personally.
331
00:14:37,017 --> 00:14:39,118
Detective Martinez, homicide.
332
00:14:40,720 --> 00:14:42,187
Belinda Smoot.
333
00:14:42,189 --> 00:14:45,590
You dropped her off at a
Westchester County hospital
334
00:14:45,592 --> 00:14:48,760
on the night of April 7, 1985.
335
00:14:51,498 --> 00:14:53,165
That was a long time ago.
336
00:14:53,167 --> 00:14:56,234
Forgive me. It was, uh, 30 years ago.
337
00:14:56,236 --> 00:14:59,037
A young woman tripped and fell at a party.
338
00:14:59,039 --> 00:15:02,040
I was home from Princeton on
spring break at the time...
339
00:15:02,042 --> 00:15:03,642
Anyhow, she was inebriated,
340
00:15:03,644 --> 00:15:05,577
so I offered her a ride to the E.R.
341
00:15:05,579 --> 00:15:07,546
How gallant of you.
342
00:15:07,548 --> 00:15:09,347
- And then?
- I never saw her again.
343
00:15:09,349 --> 00:15:12,616
'Cause she was murdered and
buried in a shallow grave.
344
00:15:15,754 --> 00:15:16,987
That's all I remember.
345
00:15:16,989 --> 00:15:18,622
I wish I could give you something more
346
00:15:18,624 --> 00:15:19,957
to help with your case.
347
00:15:21,293 --> 00:15:22,326
You just did.
348
00:15:22,328 --> 00:15:25,229
An Alfa Romeo Spider.
349
00:15:25,231 --> 00:15:27,131
Are you the original owner?
350
00:15:27,133 --> 00:15:28,331
The reason I ask
351
00:15:28,333 --> 00:15:30,167
is that the fracture to Belinda's collarbone
352
00:15:30,169 --> 00:15:31,969
is consistent with a car crash.
353
00:15:31,971 --> 00:15:35,739
And speaking of automobiles,
the Italians never did quite
354
00:15:35,741 --> 00:15:37,875
get British racing green right, did they?
355
00:15:37,877 --> 00:15:39,309
Of course, you made matters worse
356
00:15:39,311 --> 00:15:41,278
by repainting it after the accident.
357
00:15:41,280 --> 00:15:43,047
What accident?
358
00:15:43,049 --> 00:15:45,648
The night that you and
Belinda crashed, of course.
359
00:15:45,650 --> 00:15:47,584
Like you said, there was a party
360
00:15:47,586 --> 00:15:49,619
and drunken merrymaking, I imagine.
361
00:15:49,621 --> 00:15:51,821
But instead of tripping down the stairs,
362
00:15:51,823 --> 00:15:53,356
your companion hurt herself
363
00:15:53,358 --> 00:15:56,093
the same way you hurt your
car... in a hit-and-run.
364
00:15:56,095 --> 00:15:58,628
There was a motorcyclist
admitted to the E.R.
365
00:15:58,630 --> 00:15:59,862
Same night as Belinda.
366
00:15:59,864 --> 00:16:01,163
And the only witness to your crime
367
00:16:01,165 --> 00:16:03,399
was murdered that same night, too.
368
00:16:04,234 --> 00:16:05,969
You know what I'd do if the D.A. brought me
369
00:16:05,971 --> 00:16:08,004
a case like that, based on conjecture,
370
00:16:08,006 --> 00:16:10,640
without a single witness
or piece of evidence?
371
00:16:10,642 --> 00:16:12,709
I'd throw it out.
372
00:16:12,711 --> 00:16:14,310
[Engine turns over, revs]
373
00:16:19,249 --> 00:16:22,518
Did we just accuse a
federal judge of murder?
374
00:16:22,520 --> 00:16:24,620
And, damn, did it feel good.
375
00:16:27,418 --> 00:16:30,184
[Indistinct conversations]
376
00:16:30,382 --> 00:16:32,850
Do me a favor, Martinez.
377
00:16:32,852 --> 00:16:36,554
Next time you plan to
take a vacation, take it.
378
00:16:36,556 --> 00:16:37,234
Let me guess.
379
00:16:37,234 --> 00:16:39,234
You just got a call from a
disgruntled federal judge?
380
00:16:39,236 --> 00:16:41,303
Accusing a man who's
been sitting on the bench
381
00:16:41,305 --> 00:16:43,839
for 20 years is just plain stupid.
382
00:16:43,841 --> 00:16:45,040
Did Henry put you up to this?
383
00:16:45,042 --> 00:16:46,674
Let me just run the case for you.
384
00:16:46,676 --> 00:16:47,843
This isn't our case.
385
00:16:47,845 --> 00:16:49,410
It's a 30-year-old cold case
386
00:16:49,412 --> 00:16:51,213
from someone else's jurisdiction,
387
00:16:51,215 --> 00:16:53,914
which is why you're going to
give it back to that county,
388
00:16:53,916 --> 00:16:55,316
along with those bones.
389
00:16:55,318 --> 00:16:58,720
And tell Henry to stop
wasting our resources.
390
00:16:58,722 --> 00:17:00,087
What's up?
391
00:17:00,089 --> 00:17:01,689
Hey. I thought you were on a ski vacation.
392
00:17:01,691 --> 00:17:04,258
Yeah, just checking this
in before I hit the road.
393
00:17:04,260 --> 00:17:07,762
Can't trust them Hanson
boys around a loaded gun.
394
00:17:07,764 --> 00:17:09,163
What are you working on?
395
00:17:09,165 --> 00:17:11,065
Well, I was working on a hit-and-run
396
00:17:11,067 --> 00:17:12,399
involving a federal judge
397
00:17:12,401 --> 00:17:14,201
with the possibility of a criminal cover-up.
398
00:17:14,203 --> 00:17:15,602
Hmm. Sounds juicy.
399
00:17:15,604 --> 00:17:17,071
Yeah, well, too bad
400
00:17:17,073 --> 00:17:18,305
I have to give it back
to the Tarrytown sheriff.
401
00:17:18,307 --> 00:17:21,008
Hey. We'll be heading through Westchester.
402
00:17:21,010 --> 00:17:22,309
You want me to do some digging?
403
00:17:22,311 --> 00:17:24,345
Well, there's nothing to dig up.
404
00:17:24,347 --> 00:17:27,381
The judge ran over a guy,
killed the only witness...
405
00:17:27,383 --> 00:17:29,082
The woman in the car with him.
406
00:17:29,084 --> 00:17:30,851
Other than the guy he ran over.
407
00:17:30,853 --> 00:17:33,052
Is he still alive?
408
00:17:33,054 --> 00:17:34,320
The motorcyclist.
409
00:17:34,322 --> 00:17:35,922
Do you think you can go by the hospital,
410
00:17:35,924 --> 00:17:37,357
find out what happened to him?
411
00:17:38,192 --> 00:17:39,659
You are the best.
412
00:17:39,661 --> 00:17:40,761
[Bells jingle]
413
00:17:40,763 --> 00:17:42,095
Lucas, what's the hurry?
414
00:17:42,097 --> 00:17:43,462
No time to talk, doc.
415
00:17:43,464 --> 00:17:45,064
I got some hot merch that needs unloading.
416
00:17:45,066 --> 00:17:48,167
Whoa, whoa, whoa. We do not
deal in stolen antiques.
417
00:17:48,169 --> 00:17:49,302
But what do you got?
418
00:17:49,304 --> 00:17:50,904
I dug up some dirt.
419
00:17:50,906 --> 00:17:52,438
On whom? Judge Graves?
420
00:17:52,440 --> 00:17:53,606
No. Like, real dirt.
421
00:17:53,608 --> 00:17:55,474
You mean incontrovertible evidence?
422
00:17:55,476 --> 00:17:57,543
No... Dirt dirt.
423
00:17:57,545 --> 00:17:58,844
What the hell?
424
00:17:58,846 --> 00:18:00,746
It's the soil from Belinda Smoot's grave.
425
00:18:00,748 --> 00:18:03,516
It's like a virtual treasure trove of clues,
426
00:18:03,518 --> 00:18:04,884
if we only had a lab.
427
00:18:04,886 --> 00:18:08,320
Too bad Lieutenant Reece
put the kibosh on us.
428
00:18:08,322 --> 00:18:11,891
What do you say, Abe?
Do you think he's ready?
429
00:18:11,893 --> 00:18:13,559
Ready for what?
430
00:18:18,431 --> 00:18:20,665
Whoa. You have your own lair.
431
00:18:20,667 --> 00:18:22,867
As you can see, we have
much of the same equipment
432
00:18:22,869 --> 00:18:23,936
we have in the lab.
433
00:18:23,938 --> 00:18:25,570
You're a beautiful man.
434
00:18:25,572 --> 00:18:27,772
Just when I thought you've peaked,
435
00:18:27,774 --> 00:18:30,809
you just go and take it
to a whole new level.
436
00:18:30,811 --> 00:18:32,811
[Chuckles]
437
00:18:38,617 --> 00:18:41,786
Knock it off, before one
of you puts out an eyeball!
438
00:18:41,788 --> 00:18:43,655
Sorry, Jo.
439
00:18:43,657 --> 00:18:47,759
Listen, that file you wanted...
Motorcyclist who got run over...
440
00:18:47,761 --> 00:18:48,859
There's no record of him.
441
00:18:48,861 --> 00:18:50,627
But we have a first-person
account from a nurse
442
00:18:50,629 --> 00:18:53,464
saying he was admitted the
same night as Belinda Smoot.
443
00:18:53,466 --> 00:18:56,200
Somebody must have stole it.
444
00:18:56,202 --> 00:18:57,601
Judge Graves?
445
00:19:11,082 --> 00:19:15,953
Henry. I must read this to you.
446
00:19:15,955 --> 00:19:17,220
It's so romantic.
447
00:19:17,222 --> 00:19:18,989
A poem? Whose?
448
00:19:18,991 --> 00:19:21,458
Um, Wordsworth? Shelley? Byron?
449
00:19:21,460 --> 00:19:24,294
Yeats, you old fuddy-duddy.
450
00:19:27,167 --> 00:19:30,537
"When you are old and grey and full of sleep
451
00:19:30,539 --> 00:19:32,171
and nodding by the fire,
452
00:19:32,173 --> 00:19:35,475
take down this book and slowly read
453
00:19:35,477 --> 00:19:38,844
and dream of the soft
look your eyes had once,
454
00:19:38,846 --> 00:19:42,281
and of their shadows deep."
455
00:19:42,283 --> 00:19:43,682
Shall I continue?
456
00:19:43,684 --> 00:19:45,651
Don't stop, whatever you do.
457
00:20:00,567 --> 00:20:02,601
Abigail: "Dearest Henry,
458
00:20:02,603 --> 00:20:05,070
please forgive me for
taking so long to write.
459
00:20:05,072 --> 00:20:08,641
I needed this time to realize
what I've known all along...
460
00:20:08,643 --> 00:20:12,644
That I don't wish to live
without you ever again.
461
00:20:12,646 --> 00:20:16,048
I've found the perfect place
for us here in the country."
462
00:20:16,050 --> 00:20:17,649
Abe: Henry!
463
00:20:20,653 --> 00:20:22,087
What's wrong?
464
00:20:22,089 --> 00:20:25,424
It's a letter from Abigail,
dated April 1985.
465
00:20:25,426 --> 00:20:27,625
She goes on and on describing her cottage
466
00:20:27,627 --> 00:20:30,394
and her flower garden and
root cellar down by the river,
467
00:20:30,396 --> 00:20:35,266
saying that she wanted
us to be a family again.
468
00:20:35,268 --> 00:20:36,367
Don't you see?
469
00:20:36,369 --> 00:20:38,870
It means that she never gave up on us.
470
00:20:38,872 --> 00:20:41,973
Yeah, but I'm afraid
that's... not all it means.
471
00:20:43,208 --> 00:20:44,241
Yes.
472
00:20:44,243 --> 00:20:46,210
The fact that she never sent the letter
473
00:20:46,212 --> 00:20:48,479
means that something terrible happened.
474
00:20:49,347 --> 00:20:52,249
Hey. Guys. I think I found
something in the dirt.
475
00:20:52,251 --> 00:20:53,284
Check it out.
476
00:20:53,286 --> 00:20:55,119
A piece of jewelry off the victim.
477
00:20:55,121 --> 00:20:56,987
Huh? Looks like an earring.
478
00:20:58,390 --> 00:20:59,790
No, it's a tiepin.
479
00:20:59,792 --> 00:21:01,892
It's got some writing on it.
480
00:21:01,894 --> 00:21:04,194
Yeah, some sort of a motto.
481
00:21:04,196 --> 00:21:05,295
Is it Latin?
482
00:21:05,297 --> 00:21:08,065
"Dei sub numine viget."
483
00:21:08,067 --> 00:21:10,801
"Under God she flourishes."
484
00:21:10,803 --> 00:21:13,169
Whose motto is that?
485
00:21:14,271 --> 00:21:15,305
I don't know.
486
00:21:15,307 --> 00:21:16,706
Good work, Lucas.
487
00:21:16,708 --> 00:21:19,675
I'll, uh, I'll run this
by Detective Martinez.
488
00:21:36,660 --> 00:21:39,128
You recognize it?
489
00:21:39,130 --> 00:21:41,396
It's from an eating club at Princeton,
490
00:21:41,398 --> 00:21:43,599
and it was found in Belinda Smoot's grave.
491
00:21:43,601 --> 00:21:44,867
Get out of my chambers.
492
00:21:46,069 --> 00:21:47,603
Not until you tell me
what happened that night.
493
00:21:47,605 --> 00:21:49,071
I already told you. Hey!
494
00:21:49,073 --> 00:21:51,440
You hit a motorcyclist, and
your companion got hurt.
495
00:21:51,442 --> 00:21:53,542
You took her to the E.R.,
and you told her not to talk.
496
00:21:53,544 --> 00:21:55,677
You threatened her.
497
00:21:55,679 --> 00:21:57,646
Belinda was scared, so she went home with
the nurse, and you followed her there.
498
00:21:57,648 --> 00:21:58,713
That's not what happened.
499
00:21:58,715 --> 00:22:00,249
You murdered an innocent girl
500
00:22:00,251 --> 00:22:02,751
because you knew her story
would cost you all this...
501
00:22:02,753 --> 00:22:04,953
A life of doling out justice from on high.
502
00:22:04,955 --> 00:22:06,254
But where's the justice for Belinda?!
503
00:22:06,256 --> 00:22:07,956
I had nothing to do with it! I swear!
504
00:22:07,958 --> 00:22:08,757
Ohh!
505
00:22:08,759 --> 00:22:10,791
The nurse whose cottage
506
00:22:10,793 --> 00:22:12,627
Belinda was murdered in that night...
507
00:22:12,629 --> 00:22:13,694
What did you do to her?!
508
00:22:13,696 --> 00:22:14,762
Man: Hey!
509
00:22:14,764 --> 00:22:17,398
What did you do to her?!
510
00:22:17,400 --> 00:22:18,599
You okay, judge?
511
00:22:18,601 --> 00:22:19,733
Yeah.
512
00:22:19,735 --> 00:22:21,636
What did you do to the nurse?!
513
00:22:25,052 --> 00:22:27,397
[Keys jingle]
514
00:22:28,162 --> 00:22:30,729
Man: He's all yours.
515
00:22:34,724 --> 00:22:36,858
I shouldn't have accosted a federal judge
516
00:22:36,860 --> 00:22:38,927
without consulting you first.
517
00:22:38,929 --> 00:22:40,695
Henry, what's going on?
518
00:22:40,697 --> 00:22:43,131
I told you... Abe's my
oldest, closest friend,
519
00:22:43,133 --> 00:22:45,934
and his mother's disappearance
is a festering wound.
520
00:22:45,936 --> 00:22:49,103
No. Why does a 30-year-old
case have you acting like this?
521
00:22:49,105 --> 00:22:51,005
Who is she?
522
00:22:52,107 --> 00:22:53,007
Abe's mother.
523
00:22:53,009 --> 00:22:56,077
No. Who is she to you?
524
00:22:56,079 --> 00:22:59,647
[Cellphone ringing]
525
00:22:59,649 --> 00:23:02,316
[Cellphone beeps]
526
00:23:02,318 --> 00:23:04,251
Martinez.
527
00:23:04,253 --> 00:23:05,553
Yep.
528
00:23:05,555 --> 00:23:07,755
Okay. I am on my way.
529
00:23:07,757 --> 00:23:09,056
[Cellphone beeps]
530
00:23:10,124 --> 00:23:13,494
Judge Graves just walked
into the station house.
531
00:23:16,665 --> 00:23:18,665
[Door opens]
532
00:23:22,303 --> 00:23:24,471
Before we talk,
533
00:23:24,473 --> 00:23:26,940
I'm obliged to remind you of
your 5th Amendment right...
534
00:23:26,942 --> 00:23:28,908
I know my rights, detective.
535
00:23:31,779 --> 00:23:35,081
Belinda Smoot wasn't some,
uh, girl who I met at a party.
536
00:23:35,083 --> 00:23:36,883
We had known each other since middle school,
537
00:23:36,885 --> 00:23:39,418
um, since before my parents
sent me off to Exeter.
538
00:23:39,420 --> 00:23:43,255
Uh, spring break of my
junior year at Princeton,
539
00:23:43,257 --> 00:23:45,492
uh, we had a fling.
540
00:23:45,494 --> 00:23:47,594
The spring she was murdered.
541
00:23:47,596 --> 00:23:49,496
I had nothing to do with that.
542
00:23:49,498 --> 00:23:51,697
What about the hit-and-run accident?
543
00:23:51,699 --> 00:23:55,334
Happened, uh, exactly as
your colleague said it did.
544
00:23:55,336 --> 00:23:56,602
[Engine revs]
545
00:23:56,604 --> 00:23:58,770
I was drinking. I was driving too fast.
546
00:24:00,407 --> 00:24:02,008
[Tires screech]
547
00:24:04,444 --> 00:24:06,045
I never saw him coming.
548
00:24:07,614 --> 00:24:09,882
I went to check on him,
549
00:24:09,884 --> 00:24:11,717
and...
550
00:24:11,719 --> 00:24:14,620
It was clear he wasn't going to make it.
551
00:24:14,622 --> 00:24:18,123
I wanted... to go to the police,
552
00:24:18,125 --> 00:24:22,193
but, uh, Belinda... wouldn't let me.
553
00:24:22,195 --> 00:24:25,030
She was... afraid that her
boyfriend would find out
554
00:24:25,032 --> 00:24:26,631
that we had been together.
555
00:24:28,534 --> 00:24:29,700
Her boyfriend?
556
00:24:29,702 --> 00:24:31,202
Yeah, some townie.
557
00:24:31,204 --> 00:24:35,507
Belinda said he had a gun,
and if he found out about us...
558
00:24:35,509 --> 00:24:37,942
Apparently, uh, he showed up at the hospital
559
00:24:37,944 --> 00:24:39,511
when he heard that she was hurt.
560
00:24:39,513 --> 00:24:42,446
You said, uh, she left with
the nurse that night...
561
00:24:42,448 --> 00:24:44,882
Because she was afraid of him.
562
00:24:44,884 --> 00:24:46,517
You didn't think it was suspicious
563
00:24:46,519 --> 00:24:48,452
that Belinda completely vanished?
564
00:24:48,454 --> 00:24:49,854
I didn't know she was gone.
565
00:24:49,856 --> 00:24:51,923
Two days later, I was back in Princeton.
566
00:24:51,925 --> 00:24:54,324
You didn't try to contact
her when you went home?
567
00:24:54,326 --> 00:24:57,294
Belinda made it very clear she
wanted nothing to do with me
568
00:24:57,296 --> 00:24:59,996
after I killed that man
and left him on the road.
569
00:24:59,998 --> 00:25:02,099
Never called her family, her friends?
570
00:25:02,101 --> 00:25:03,934
Did they even know she was gone?
571
00:25:03,936 --> 00:25:05,502
I'm not proud of what I did.
572
00:25:05,504 --> 00:25:09,839
I've spent my life trying to make up for it.
573
00:25:12,544 --> 00:25:14,377
What is that?
574
00:25:14,379 --> 00:25:16,012
It's the medical file...
575
00:25:17,147 --> 00:25:22,018
Of the man I killed on the
night of April 7, 1985.
576
00:25:22,020 --> 00:25:24,220
You stole it from the hospital?
577
00:25:24,222 --> 00:25:27,090
Well, like you said, I had a bright future.
578
00:25:27,092 --> 00:25:31,860
I didn't want any skeletons
in my past getting in the way.
579
00:25:34,398 --> 00:25:37,032
[Door closes]
580
00:25:38,668 --> 00:25:42,271
Ohh. How long are you gonna do this, Henry?
581
00:25:42,273 --> 00:25:43,473
Do what?
582
00:25:43,475 --> 00:25:44,807
[Sighs]
583
00:25:44,809 --> 00:25:46,709
Torture yourself with the
life that mom imagined
584
00:25:46,711 --> 00:25:48,410
for the two of you in the cottage
585
00:25:48,412 --> 00:25:50,145
with the beautiful little flower garden
586
00:25:50,147 --> 00:25:52,014
and the root cellar.
587
00:25:58,354 --> 00:26:00,155
Where are you going?
588
00:26:00,157 --> 00:26:01,189
The root cellar.
589
00:26:01,191 --> 00:26:02,424
[Knock on door]
590
00:26:03,959 --> 00:26:05,227
Henry.
591
00:26:05,229 --> 00:26:06,261
What are you...
592
00:26:06,263 --> 00:26:08,663
Um... Do you want to come in?
593
00:26:08,665 --> 00:26:11,833
That's very kind of you to offer, but, um...
594
00:26:11,835 --> 00:26:13,168
[Sighs]
595
00:26:13,170 --> 00:26:15,870
In her letter, Abraham's
mother made reference
596
00:26:15,872 --> 00:26:17,905
to a root cellar down by the river.
597
00:26:17,907 --> 00:26:20,241
When you surveyed the crime scene...
598
00:26:20,243 --> 00:26:21,809
I didn't see one.
599
00:26:21,811 --> 00:26:24,445
You don't think Abe's mom
was locked in a cellar?
600
00:26:24,447 --> 00:26:25,613
[Sighs]
601
00:26:25,615 --> 00:26:27,749
Something in my heart tells me
602
00:26:27,751 --> 00:26:31,485
Abraham's mother never left that farm alive.
603
00:26:33,221 --> 00:26:35,489
[Breathing heavily]
604
00:26:39,394 --> 00:26:40,628
[Thud]
605
00:26:42,397 --> 00:26:44,465
[Thudding]
606
00:26:49,437 --> 00:26:51,539
[Both grunting]
607
00:26:54,942 --> 00:26:57,778
This is it.
608
00:27:09,557 --> 00:27:11,624
[Sighs]
609
00:27:11,626 --> 00:27:14,394
These are her preserves.
610
00:27:14,396 --> 00:27:16,429
[Cellphone ringing]
611
00:27:16,431 --> 00:27:17,463
[Cellphone beeps]
612
00:27:17,465 --> 00:27:18,764
Hey, Hanson.
613
00:27:18,766 --> 00:27:21,634
Yeah, um... listen, I can hardly hear you.
614
00:27:21,636 --> 00:27:23,035
I'm... I'm in a root cellar.
615
00:27:23,037 --> 00:27:25,905
L-let me... let me call
you back from a landline.
616
00:27:25,907 --> 00:27:27,740
Be right back.
617
00:27:29,509 --> 00:27:31,310
Mike: So, I checked if
Belinda had any visitors.
618
00:27:31,312 --> 00:27:33,145
Nobody signed in.
619
00:27:34,581 --> 00:27:37,349
But who else hangs out
in the E.R. with a gun
620
00:27:37,351 --> 00:27:39,885
and doesn't have to sign in?
621
00:27:41,088 --> 00:27:42,621
Cops.
622
00:27:44,257 --> 00:27:46,458
[Engine shuts off]
623
00:28:03,408 --> 00:28:04,843
[Gun cocks]
624
00:28:04,845 --> 00:28:07,645
You're trespassing on an
active county crime scene.
625
00:28:11,016 --> 00:28:12,784
[Sighs] You.
626
00:28:15,020 --> 00:28:17,955
You were Belinda Smoot's boyfriend.
627
00:28:17,957 --> 00:28:21,125
You killed her and buried her.
628
00:28:22,426 --> 00:28:23,727
Wait.
629
00:28:23,729 --> 00:28:27,230
Before you kill me, I need to know...
630
00:28:27,232 --> 00:28:28,998
What happened to the nurse?
631
00:28:30,268 --> 00:28:31,735
What?
632
00:28:31,737 --> 00:28:33,603
What did you do to her?
633
00:28:33,605 --> 00:28:36,439
You're worried about the old lady?
634
00:28:36,441 --> 00:28:39,142
I think you missed the point, doc.
635
00:28:40,343 --> 00:28:41,744
Drop it! [Gun cocks]
636
00:28:45,249 --> 00:28:47,616
Drop it!
637
00:28:47,618 --> 00:28:49,018
[Gun thuds]
638
00:28:50,187 --> 00:28:53,389
How'd you like to take a
ride into the city, sheriff?
639
00:28:53,391 --> 00:28:55,758
[Handcuffs click]
640
00:29:02,500 --> 00:29:04,735
Are my eyes playing tricks on me,
641
00:29:04,737 --> 00:29:06,937
or was that a sheriff
you just brought in here
642
00:29:06,939 --> 00:29:08,405
wearing handcuffs?
643
00:29:08,407 --> 00:29:10,574
Yeah, you know that case
that you said was not ours?
644
00:29:10,576 --> 00:29:12,842
It is now. He just pulled a gun on Henry.
645
00:29:12,844 --> 00:29:14,744
He did what? Why?
646
00:29:14,746 --> 00:29:17,481
When I discovered the bloody
uniform he was wearing
647
00:29:17,483 --> 00:29:19,583
the night he killed Belinda
Smoot 30 years ago.
648
00:29:19,585 --> 00:29:21,151
And you brought him here?
649
00:29:21,153 --> 00:29:22,352
Well, what else was I supposed to do...
650
00:29:22,354 --> 00:29:23,453
Take him to the sheriff's department?
651
00:29:24,422 --> 00:29:26,623
I'll call Internal Affairs
to come pick him up.
652
00:29:26,625 --> 00:29:28,224
But in the meantime,
653
00:29:28,226 --> 00:29:31,427
no one with a badge goes near that man.
654
00:29:31,429 --> 00:29:33,429
Have I made myself clear?
655
00:29:33,431 --> 00:29:34,263
Yes, ma'am.
656
00:29:34,265 --> 00:29:35,832
Loud and clear.
657
00:29:35,834 --> 00:29:38,034
I wasn't talking to you.
658
00:29:46,510 --> 00:29:49,578
[Door closes]
659
00:29:52,449 --> 00:29:54,450
Let me tell you what I think happened
660
00:29:54,452 --> 00:29:56,818
on the night of April 7, 1985.
661
00:29:56,820 --> 00:30:01,690
You showed up at the E.R.
with a hit-and-run victim.
662
00:30:01,692 --> 00:30:04,526
What you didn't expect to find there
663
00:30:04,528 --> 00:30:05,961
was your girlfriend.
664
00:30:05,963 --> 00:30:07,796
Vance: Motorcycle hit-and-run.
665
00:30:07,798 --> 00:30:10,132
don't know how long he was
bleeding on the side of the road.
666
00:30:10,134 --> 00:30:11,633
He's in bad shape.
667
00:30:20,376 --> 00:30:23,744
You were seized by a jealous rage.
668
00:30:25,013 --> 00:30:26,614
No one's accusing you of murder.
669
00:30:26,616 --> 00:30:28,783
Belinda's death was an accident.
670
00:30:28,785 --> 00:30:31,486
Her injuries sustained from a fall, perhaps.
671
00:30:35,590 --> 00:30:37,457
I was...
672
00:30:39,127 --> 00:30:41,395
I was drunk when I showed up.
673
00:30:43,031 --> 00:30:45,066
[Grunting] Get... off!
674
00:30:47,435 --> 00:30:50,037
Belinda slipped and hit her head.
675
00:30:54,242 --> 00:30:56,510
I tried to help her, but...
676
00:30:57,612 --> 00:30:59,546
And you buried her in the backyard.
677
00:31:08,522 --> 00:31:09,823
Tell me...
678
00:31:09,825 --> 00:31:13,993
What happened to the nurse
that was taking care of Belinda?
679
00:31:13,995 --> 00:31:20,066
I waited outside the house
till she left with some guy.
680
00:31:23,503 --> 00:31:24,704
Who?
681
00:31:24,706 --> 00:31:26,706
I didn't recognize him.
682
00:31:29,710 --> 00:31:30,843
30-something.
683
00:31:30,845 --> 00:31:34,380
Dark hair, slight build.
684
00:31:35,382 --> 00:31:37,850
As soon as they were gone, I went in
685
00:31:37,852 --> 00:31:40,185
and had it out with Belinda.
686
00:31:40,187 --> 00:31:43,655
And the nurse, she... she never returned?
687
00:31:43,657 --> 00:31:45,124
No.
688
00:31:45,126 --> 00:31:46,992
But her landlady did.
689
00:31:46,994 --> 00:31:50,028
She was the only other
person that lived out that way.
690
00:31:50,030 --> 00:31:51,130
She knocked,
691
00:31:51,132 --> 00:31:54,032
and I waited till she was gone.
692
00:31:54,034 --> 00:31:55,300
And then I...
693
00:31:55,302 --> 00:31:58,102
I buried Belinda.
694
00:31:59,071 --> 00:32:00,238
That doesn't make any sense.
695
00:32:00,240 --> 00:32:01,606
I'm telling the truth.
696
00:32:01,608 --> 00:32:03,675
No, no, you said that the
nurse left with a man.
697
00:32:03,677 --> 00:32:05,777
How long after did the landlady knock?
698
00:32:05,779 --> 00:32:07,945
Couple of minutes.
699
00:32:07,947 --> 00:32:09,748
Five max.
700
00:32:12,885 --> 00:32:14,618
She lived on a dead-end road,
701
00:32:14,620 --> 00:32:16,353
not another property for miles.
702
00:32:16,355 --> 00:32:17,889
Why would the landlady knock?
703
00:32:17,891 --> 00:32:19,957
Surely, she would have seen
her driving the other direction,
704
00:32:19,959 --> 00:32:21,225
unless...
705
00:32:23,295 --> 00:32:25,229
She never made it down the road.
706
00:32:27,166 --> 00:32:28,232
[Door opens]
707
00:32:28,234 --> 00:32:29,466
According to the sheriff,
708
00:32:29,468 --> 00:32:31,134
Abraham's mother left with a man.
709
00:32:31,136 --> 00:32:33,003
- And then...
- I heard.
710
00:32:33,005 --> 00:32:34,137
We need a map.
711
00:32:34,139 --> 00:32:35,339
[Computer beeps]
712
00:32:35,341 --> 00:32:37,675
If Sylvia left going this way
713
00:32:37,677 --> 00:32:40,076
and the landlady showed
up five minutes later
714
00:32:40,078 --> 00:32:41,845
without having passed her,
715
00:32:41,847 --> 00:32:44,515
her car would have had to
go off the road somewhere...
716
00:32:44,517 --> 00:32:46,616
Here.
717
00:33:04,635 --> 00:33:05,702
Oh, no.
718
00:33:06,704 --> 00:33:07,770
What is it?
719
00:33:07,772 --> 00:33:10,973
Hang on a second. Henry.
720
00:33:16,413 --> 00:33:18,113
Abigail.
721
00:33:19,782 --> 00:33:21,984
[Breathing heavily]
722
00:33:28,892 --> 00:33:31,227
Do you love me?
723
00:33:32,762 --> 00:33:33,996
Yes.
724
00:33:41,537 --> 00:33:44,038
Instead of just thinking about me
725
00:33:44,040 --> 00:33:46,742
and some... future heartbreak,
726
00:33:46,744 --> 00:33:50,912
I realize that you're here... now.
727
00:33:50,914 --> 00:33:52,747
Abigail: Yes.
728
00:33:52,749 --> 00:33:54,249
I'm here now.
729
00:33:55,317 --> 00:33:56,217
Wait.
730
00:33:56,219 --> 00:33:59,420
Just give him a second.
731
00:34:05,194 --> 00:34:07,495
I don't know what the future holds.
732
00:34:07,497 --> 00:34:10,097
But as long as I'm alive...
733
00:34:10,099 --> 00:34:12,700
I will always love you...
734
00:34:12,702 --> 00:34:15,436
Forever.
735
00:34:28,438 --> 00:34:29,252
Henry.
736
00:34:29,252 --> 00:34:32,186
We don't have to do this right
now if you don't want to.
737
00:34:34,789 --> 00:34:36,790
[Sniffles, sighs]
738
00:34:36,792 --> 00:34:42,130
Remains of a Jane Doe, age 65 to 75.
739
00:34:42,132 --> 00:34:43,498
Cause of death...
740
00:34:46,200 --> 00:34:48,468
Fractured sternum.
741
00:34:50,438 --> 00:34:52,506
Impact to the steering column,
742
00:34:52,508 --> 00:34:55,509
resulting in internal hemorrhaging.
743
00:34:55,511 --> 00:34:57,444
[Sniffles]
744
00:34:57,446 --> 00:34:59,412
The cut to her lingual bone suggests
745
00:34:59,414 --> 00:35:01,214
that our victim's throat was cut
746
00:35:01,216 --> 00:35:03,316
when she was thrown through the windshield,
747
00:35:03,318 --> 00:35:05,552
resulting in massive blood loss.
748
00:35:05,554 --> 00:35:06,586
[Clears throat]
749
00:35:07,555 --> 00:35:10,357
You, uh, disagree with my assessment?
750
00:35:10,359 --> 00:35:14,361
I'm sorry, but, uh, with all due respect,
751
00:35:14,363 --> 00:35:16,663
it appears that the
victim's ribcage is broken,
752
00:35:16,665 --> 00:35:18,597
by something small and soft...
753
00:35:18,599 --> 00:35:20,733
A hand, maybe.
754
00:35:20,735 --> 00:35:22,401
What are you saying?
755
00:35:22,403 --> 00:35:24,103
Well, the sheriff did say
756
00:35:24,105 --> 00:35:25,772
someone else was in the
car with Abraham's mother.
757
00:35:25,774 --> 00:35:28,340
Maybe he tried to resuscitate
her after the wreck.
758
00:35:28,342 --> 00:35:32,511
The break is consistent
with chest compressions.
759
00:35:32,513 --> 00:35:35,614
He kidnapped her, forced her off the road.
760
00:35:35,616 --> 00:35:37,183
W-why would he save her?
761
00:35:37,185 --> 00:35:40,519
Because the cut to her throat
was not made by the windshield.
762
00:35:41,854 --> 00:35:45,391
Look at the hyoid under magnification.
763
00:35:49,095 --> 00:35:51,563
I'm sorry, Henry, but the cut was made by...
764
00:35:51,565 --> 00:35:52,998
By a knife.
765
00:35:59,672 --> 00:36:01,639
Very good, Lucas.
766
00:36:02,842 --> 00:36:04,810
Well, I learned from the best.
767
00:36:06,045 --> 00:36:08,680
Which is why it's my professional opinion
768
00:36:08,682 --> 00:36:10,348
that, due to the angle of the cut,
769
00:36:10,350 --> 00:36:14,919
Abe's mother slit her own throat.
770
00:36:17,690 --> 00:36:18,956
What?
771
00:36:19,858 --> 00:36:24,228
Are you saying that she crashed,
was ejected from the car,
772
00:36:24,230 --> 00:36:28,165
resuscitated, only to
then take her own life?
773
00:36:29,367 --> 00:36:31,602
Why would somebody do that?
774
00:36:36,674 --> 00:36:38,342
To get away from someone.
775
00:36:46,951 --> 00:36:49,119
The man who showed up to Abigail's cottage
776
00:36:49,121 --> 00:36:50,621
and kidnapped her...
777
00:36:50,623 --> 00:36:52,522
It wasn't the judge, who
confessed to the hit-and-run,
778
00:36:52,524 --> 00:36:55,058
and it wasn't the sheriff, who
confessed to murdering Belinda.
779
00:36:55,060 --> 00:36:57,526
We've run out of suspects, Abe.
780
00:36:57,528 --> 00:37:00,596
Who else played a part on that night?
781
00:37:01,999 --> 00:37:05,101
Other than the man that Teddy
ran down out on the road?
782
00:37:05,103 --> 00:37:06,502
The motorcyclist?
783
00:37:06,504 --> 00:37:07,370
Yes.
784
00:37:07,372 --> 00:37:09,405
He's the common denominator.
785
00:37:09,407 --> 00:37:12,308
He's the one that ties everyone together.
786
00:37:12,310 --> 00:37:16,044
Everything that happened on
the night of April 7, 1985,
787
00:37:16,046 --> 00:37:17,813
is predicated on him.
788
00:37:18,749 --> 00:37:21,083
Who was he?
789
00:37:25,889 --> 00:37:27,757
"Ruptured spleen, fractured skull,
790
00:37:27,759 --> 00:37:28,891
internal bleeding"...
791
00:37:28,893 --> 00:37:30,325
These are your mother's notes.
792
00:37:30,327 --> 00:37:31,726
She was a damn fine nurse,
793
00:37:31,728 --> 00:37:33,461
but nothing could have saved this man.
794
00:37:36,084 --> 00:37:37,718
So, where's his death certificate?
795
00:37:37,720 --> 00:37:39,052
Maybe it got lost.
796
00:37:39,054 --> 00:37:41,455
On Abigail's watch? Not likely.
797
00:37:41,457 --> 00:37:45,659
She approximated the unknown
patient to be in his 30s.
798
00:37:45,661 --> 00:37:48,795
Described the John Doe as having dark hair.
799
00:37:52,300 --> 00:37:54,201
What is it, Henry?
800
00:37:54,203 --> 00:37:56,903
[Gasps]
801
00:37:56,905 --> 00:37:58,805
I need a moment alone, Abe.
802
00:38:00,674 --> 00:38:02,075
What's wrong, pops?
803
00:38:02,077 --> 00:38:03,043
A moment!
804
00:38:06,246 --> 00:38:07,680
Please.
805
00:38:19,459 --> 00:38:21,793
[Ringing]
806
00:38:24,398 --> 00:38:25,464
[Click]
807
00:38:25,466 --> 00:38:26,899
Adam: Hello, Henry.
808
00:38:26,901 --> 00:38:30,903
I suppose this means
you've finally figured it out.
809
00:38:30,905 --> 00:38:33,805
You killed her.
810
00:38:33,807 --> 00:38:36,975
You killed Abigail, you son of a bitch.
811
00:38:38,177 --> 00:38:40,746
If you want to know what
really happened that night,
812
00:38:40,748 --> 00:38:42,614
let me start at the beginning.
813
00:38:44,250 --> 00:38:45,651
[Tires screech]
814
00:38:45,653 --> 00:38:50,756
As you know, I was struck
while riding a motorcycle.
815
00:38:50,758 --> 00:38:54,025
Fate intervened.
816
00:38:54,027 --> 00:38:57,695
A very kind and skilled nurse saved my life.
817
00:38:57,697 --> 00:39:00,031
We're going to fix you up, you hear?
818
00:39:02,901 --> 00:39:06,438
When she came to check on me later,
819
00:39:06,440 --> 00:39:09,307
I made a very strange request.
820
00:39:09,309 --> 00:39:11,909
[Monitor beeping]
821
00:39:11,911 --> 00:39:12,777
Kill me.
822
00:39:12,779 --> 00:39:15,179
I'm sorry. What was that?
823
00:39:15,181 --> 00:39:17,582
Kill me.
824
00:39:18,516 --> 00:39:19,850
No, you don't understand.
825
00:39:19,852 --> 00:39:21,886
You're going to be fine.
826
00:39:21,888 --> 00:39:26,423
When I told her my story...
that I was an immortal...
827
00:39:26,425 --> 00:39:30,727
And would come back to life
without a scratch on my body,
828
00:39:30,729 --> 00:39:33,130
the nurse did a very strange thing.
829
00:39:36,234 --> 00:39:38,102
She believed you.
830
00:39:38,104 --> 00:39:41,305
Because she'd already heard it from you.
831
00:39:41,307 --> 00:39:44,741
Nurse Blake. Mind helping me?
832
00:39:46,410 --> 00:39:50,981
That's when I knew what I
had to do to find you, Henry.
833
00:39:53,718 --> 00:39:55,986
[Paddles whine]
834
00:40:00,090 --> 00:40:03,792
When she saw that I was
gone, she understood.
835
00:40:03,794 --> 00:40:07,263
She didn't want me to find you.
836
00:40:07,265 --> 00:40:11,534
Abigail thought that I meant you harm.
837
00:40:11,536 --> 00:40:12,602
[Pounding on door]
838
00:40:12,604 --> 00:40:13,869
Who is he?
839
00:40:13,871 --> 00:40:15,238
I don't know what you're talking about.
840
00:40:15,240 --> 00:40:17,072
I'm not the first immortal that you've met.
841
00:40:17,074 --> 00:40:18,540
I want his name.
842
00:40:18,542 --> 00:40:20,208
I have lived a long life,
843
00:40:20,210 --> 00:40:22,878
experienced pain like
you would never imagine.
844
00:40:23,546 --> 00:40:25,147
Is everything okay?
845
00:40:26,182 --> 00:40:28,550
Perhaps I should start on her.
846
00:40:28,552 --> 00:40:30,552
Everything's fine, dear.
847
00:40:30,554 --> 00:40:33,688
I, uh, I was just going to
give this gentleman a ride.
848
00:40:35,758 --> 00:40:39,861
Adam: She thought that she
was saving the girl's life.
849
00:40:39,863 --> 00:40:41,963
But there was another killer...
850
00:40:41,965 --> 00:40:44,932
A young deputy lurking in the shadows.
851
00:40:46,502 --> 00:40:49,671
And now you know the whole story.
852
00:40:51,540 --> 00:40:53,741
How did she die?
853
00:40:53,743 --> 00:40:56,978
She drove off the road.
854
00:40:57,813 --> 00:40:59,180
[Tires screech]
855
00:41:02,851 --> 00:41:06,320
I know you must think
that I'm a monster, Henry.
856
00:41:06,322 --> 00:41:08,989
But I tried to save her.
857
00:41:10,458 --> 00:41:12,793
♪ Adding scars to my heart ♪
858
00:41:12,795 --> 00:41:14,395
Oh, you can't do this.
859
00:41:14,397 --> 00:41:15,663
You can't die!
860
00:41:15,665 --> 00:41:18,699
I have to know who he is.
861
00:41:18,701 --> 00:41:20,934
[Gasps]
862
00:41:26,207 --> 00:41:30,177
For 2,000 years, I thought I was alone.
863
00:41:30,179 --> 00:41:33,780
You are alone.
864
00:41:34,481 --> 00:41:35,882
No! No!
865
00:41:35,884 --> 00:41:37,951
What have you... What have you've done?!
866
00:41:37,953 --> 00:41:39,852
No! No!!
867
00:41:39,854 --> 00:41:41,854
Oh, what have you done?!
868
00:41:41,856 --> 00:41:42,722
No!!
869
00:41:42,724 --> 00:41:45,525
30 years she set me back.
870
00:41:45,527 --> 00:41:48,294
But eventually, I found you...
871
00:41:48,296 --> 00:41:50,062
On my own.
872
00:41:54,868 --> 00:41:58,771
She died trying to protect me.
873
00:41:58,773 --> 00:42:01,974
What can I say, Henry?
874
00:42:01,976 --> 00:42:05,611
A good woman is hard to find.
875
00:42:10,450 --> 00:42:14,386
♪ So let's love full
and let's love loud ♪
876
00:42:14,388 --> 00:42:17,556
♪ let's love now ♪
877
00:42:17,558 --> 00:42:20,792
♪ 'cause soon enough, we'll die ♪
878
00:42:20,794 --> 00:42:23,995
♪ 'cause soon enough, we'll die ♪
879
00:42:23,997 --> 00:42:25,196
♪ 'cause soon enough, we'll die ♪
880
00:42:26,468 --> 00:42:32,656
Synced by emmasan
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
62550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.