Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,330 --> 00:00:22,020
Oh ma.
2
00:00:25,892 --> 00:00:26,892
Sì.
3
00:00:37,440 --> 00:00:53,940
Ma.
4
00:00:57,990 --> 00:00:58,990
Quello.
5
00:01:00,030 --> 00:01:01,030
L'altro problema.
6
00:01:01,440 --> 00:01:02,440
Quello succede.
7
00:01:03,480 --> 00:01:04,480
Possiamo reagire.
8
00:01:09,120 --> 00:01:10,120
Sì.
9
00:01:10,560 --> 00:01:12,060
Per fortuna lei è fuori pericolo
10
00:01:12,210 --> 00:01:13,210
ma stia tranquilla
11
00:01:13,260 --> 00:01:14,909
insieme al commissario depaoli
12
00:01:15,030 --> 00:01:16,800
provvederemo alla sua incolumità
13
00:01:17,070 --> 00:01:18,810
lo interrogheremo
solo quando starò
14
00:01:18,810 --> 00:01:19,140
meglio.
15
00:01:19,560 --> 00:01:21,780
Le indagini intanto
procedono non si preoccupi
16
00:01:22,050 --> 00:01:23,790
ora pensi solo un parere.
17
00:01:26,490 --> 00:01:27,490
Signorina.
18
00:01:29,040 --> 00:01:30,060
Signorina.
19
00:01:31,620 --> 00:01:33,840
Devo darle una buona notizia.
20
00:01:35,280 --> 00:01:37,170
Lei è stata fortunata.
21
00:01:38,460 --> 00:01:40,500
Per questa volta
mi è andata bene.
22
00:01:41,460 --> 00:01:44,190
Il proiettile Nell'addome
l'abbiamo estratta.
23
00:01:45,000 --> 00:01:46,830
Presto starà molto meglio.
24
00:01:47,760 --> 00:01:49,920
E così potrà tornarsene a casa.
25
00:02:09,826 --> 00:02:09,960
Il
26
00:02:10,205 --> 00:02:10,620
legata
27
00:02:10,830 --> 00:02:11,160
se
28
00:02:11,400 --> 00:02:12,450
una telefonata per lei.
29
00:02:12,870 --> 00:02:13,870
Grazie.
30
00:02:14,370 --> 00:02:15,370
Pronto.
31
00:02:16,977 --> 00:02:17,550
Ah certo
32
00:02:17,670 --> 00:02:19,320
ma è impossibile
in questo momento.
33
00:02:19,950 --> 00:02:21,480
Sono con gli amici
in un ristorante.
34
00:02:21,870 --> 00:02:23,880
E inizia anche
tu voglia lì con te.
35
00:02:24,240 --> 00:02:25,590
In questo momento non posso.
36
00:02:25,980 --> 00:02:26,980
Richiamo io domani.
37
00:02:27,450 --> 00:02:29,640
Telefono della cabina
di fronte al ristorante
38
00:02:29,880 --> 00:02:31,740
ti voglio vedere adesso stronzo.
39
00:02:33,570 --> 00:02:34,570
Ho capito.
40
00:02:35,580 --> 00:02:36,600
Va bene ho capito.
41
00:02:37,560 --> 00:02:39,810
Devo allontanarmi cinque
minuti per problemi del lavoro.
42
00:02:40,170 --> 00:02:41,170
Scusate.
43
00:02:45,120 --> 00:02:46,120
La ringrazio.
44
00:02:46,468 --> 00:02:47,468
Dottore.
45
00:03:06,451 --> 00:03:07,451
Paolo.
46
00:03:08,010 --> 00:03:09,010
Dove vai.
47
00:03:09,395 --> 00:03:10,395
Io sto qua.
48
00:03:10,770 --> 00:03:13,800
Dai muovete non ho tempo da
perdere devo tornare da Mia moglie.
49
00:03:14,400 --> 00:03:15,400
Aspettami.
50
00:03:16,470 --> 00:03:18,120
Aspettami non correre.
51
00:03:28,140 --> 00:03:29,140
Vuoi bere qualcosa
52
00:03:29,280 --> 00:03:29,452
con
53
00:03:29,747 --> 00:03:29,940
che
54
00:03:30,090 --> 00:03:31,170
cedeva due westin.
55
00:03:32,910 --> 00:03:36,270
Non riesco a capire perché mai telefonato
lo sapete che se dovevo andare con Mia
56
00:03:36,270 --> 00:03:37,500
moglie in quel ristorante.
57
00:03:38,550 --> 00:03:41,010
Mi avevi promesso che
non saresti più uscito con lei
58
00:03:41,220 --> 00:03:42,630
e io che ti avevo pure creduto.
59
00:03:43,830 --> 00:03:47,460
E che devo aspettare l'esito della causa di
separazione io a Mia figlia non andando a
60
00:03:47,460 --> 00:03:48,090
rinunciare
61
00:03:48,360 --> 00:03:48,960
devi avere un po'
62
00:03:48,960 --> 00:03:50,820
di pazienza dobbiamo
essere potenti.
63
00:03:51,930 --> 00:03:53,700
Questa è la tua vecchia
scusa di sempre.
64
00:03:54,240 --> 00:03:56,250
Ora è arrivato il momento
che devi scegliere.
65
00:03:57,296 --> 00:03:58,296
Cosa.
66
00:04:03,720 --> 00:04:04,260
Solo
67
00:04:04,530 --> 00:04:05,530
conoscere.
68
00:04:05,880 --> 00:04:06,880
Già.
69
00:04:24,330 --> 00:04:25,330
È.
70
00:04:25,410 --> 00:04:25,949
Così
71
00:04:26,130 --> 00:04:26,279
che.
72
00:04:26,760 --> 00:04:27,760
Voglio palermo.
73
00:04:31,273 --> 00:04:32,273
Tutti.
74
00:04:34,590 --> 00:04:36,150
Caso ognuno ne va.
75
00:04:37,890 --> 00:04:38,183
Se
76
00:04:38,312 --> 00:04:38,490
lo.
77
00:04:38,880 --> 00:04:39,880
Studente.
78
00:04:40,080 --> 00:04:41,080
Stacca.
79
00:04:42,180 --> 00:04:42,480
E
80
00:04:42,681 --> 00:04:43,800
che faccia rené.
81
00:04:46,500 --> 00:04:49,590
Ci possono domandare come si
chiama sente non rompe ragazzi.
82
00:04:50,400 --> 00:04:50,970
Chiama cazzo
83
00:04:51,090 --> 00:04:52,090
poi finire o no.
84
00:04:52,320 --> 00:04:54,450
Ma io veramente ci ha
domandato se l'alunno
85
00:04:54,570 --> 00:04:55,890
e la semestrale.
86
00:04:57,570 --> 00:04:57,900
Altro
87
00:04:58,170 --> 00:04:59,170
tema chiama.
88
00:05:03,780 --> 00:05:04,110
Ma si può
89
00:05:04,110 --> 00:05:05,110
sapere perché.
90
00:05:06,000 --> 00:05:07,020
Fermati un poco no.
91
00:05:08,309 --> 00:05:09,309
Solo per amicizia
92
00:05:09,420 --> 00:05:11,850
tali giuristi utilizzare
mistero perché hai paura.
93
00:05:15,600 --> 00:05:15,780
Oh
94
00:05:16,054 --> 00:05:17,054
io.
95
00:05:17,100 --> 00:05:18,100
È.
96
00:05:19,410 --> 00:05:20,760
Perché se scaricate maggio.
97
00:05:21,771 --> 00:05:23,274
Poter uscire solo
per scambiare due.
98
00:05:24,390 --> 00:05:25,390
Non mi piace.
99
00:05:26,160 --> 00:05:27,280
Insomma se proprio insistete
100
00:05:27,390 --> 00:05:27,780
sai
101
00:05:27,900 --> 00:05:30,176
finiscila stare ma presto
tornati nelle due amici.
102
00:05:41,040 --> 00:05:50,490
Musica.
103
00:05:51,960 --> 00:05:53,399
Sette ora casa motore.
104
00:05:53,970 --> 00:05:55,230
La possibilità di fare averci
105
00:05:55,410 --> 00:05:56,410
già.
106
00:05:56,610 --> 00:05:57,180
Avanti.
107
00:05:57,569 --> 00:05:58,569
Passo leggero.
108
00:05:59,190 --> 00:06:00,190
Uno sul ponte giuro
109
00:06:00,377 --> 00:06:01,658
assistere assisteremo il nevaio.
110
00:06:03,810 --> 00:06:04,810
Sì beh.
111
00:06:05,189 --> 00:06:06,300
Sì stupenda.
112
00:06:13,320 --> 00:06:14,099
Siena film
113
00:06:14,250 --> 00:06:15,250
meravigliosa.
114
00:06:20,580 --> 00:06:21,580
Che cos'è
115
00:06:21,715 --> 00:06:22,715
che cos'è.
116
00:07:13,680 --> 00:07:30,210
Ma.
117
00:07:36,000 --> 00:07:36,540
Ma
118
00:07:36,810 --> 00:07:37,139
si.
119
00:07:37,650 --> 00:07:38,650
So.
120
00:07:42,660 --> 00:07:43,660
Su.
121
00:07:44,220 --> 00:07:45,220
Sopra la rotta.
122
00:07:46,080 --> 00:07:47,080
Mi.
123
00:07:48,270 --> 00:07:49,270
Piace.
124
00:07:54,720 --> 00:07:57,750
Sì.
125
00:08:03,035 --> 00:08:04,035
Sì.
126
00:08:09,720 --> 00:08:10,140
Jeff.
127
00:08:10,470 --> 00:08:11,470
Guarda.
128
00:08:13,860 --> 00:08:14,860
Natale.
129
00:08:15,935 --> 00:08:16,935
Oh.
130
00:08:19,120 --> 00:08:20,120
Sfogare.
131
00:08:28,770 --> 00:08:29,770
So che a me.
132
00:08:33,540 --> 00:08:33,960
Alle
133
00:08:34,140 --> 00:08:35,140
challenge.
134
00:08:36,510 --> 00:08:37,510
A.
135
00:08:41,550 --> 00:08:42,601
Voi sentono lo spazio in
136
00:08:42,780 --> 00:08:43,780
bocca.
137
00:08:45,960 --> 00:08:47,135
Chissà quanto me in casa.
138
00:08:48,419 --> 00:08:49,419
Verona.
139
00:08:49,920 --> 00:08:50,920
Se.
140
00:08:53,040 --> 00:08:53,670
Hai una bocca
141
00:08:53,850 --> 00:08:54,850
da favola.
142
00:08:56,940 --> 00:08:57,940
Lei.
143
00:08:58,620 --> 00:09:00,240
Lecca la torta so che a me.
144
00:09:11,010 --> 00:09:12,600
Non fare diventare pazzo.
145
00:09:13,440 --> 00:09:13,830
Alle
146
00:09:13,980 --> 00:09:14,980
memorie oggi.
147
00:09:16,813 --> 00:09:18,570
Oggi un filare posteggio.
148
00:09:20,730 --> 00:09:21,730
Solo.
149
00:09:21,840 --> 00:09:23,190
Faccio fottere.
150
00:09:24,420 --> 00:09:25,420
Costeggio.
151
00:09:26,460 --> 00:09:27,460
Posteggio.
152
00:09:28,440 --> 00:09:29,440
Lassù.
153
00:09:46,760 --> 00:09:47,760
Ma.
154
00:09:48,000 --> 00:09:49,000
Sì.
155
00:09:49,200 --> 00:09:50,200
Axel.
156
00:09:55,230 --> 00:09:56,230
Due.
157
00:09:58,410 --> 00:09:59,410
Mi piace.
158
00:10:01,200 --> 00:10:02,220
A chi minh.
159
00:10:03,904 --> 00:10:04,904
A.
160
00:10:07,864 --> 00:10:08,864
Cosa.
161
00:10:12,544 --> 00:10:13,544
Leasing.
162
00:10:13,654 --> 00:10:14,654
Va.
163
00:10:16,504 --> 00:10:17,614
Io toscana.
164
00:10:23,074 --> 00:10:24,074
Trovo nulla.
165
00:10:24,304 --> 00:10:31,801
Ma.
166
00:10:32,877 --> 00:10:33,877
Come si.
167
00:10:34,384 --> 00:10:35,384
Gioca a me.
168
00:10:39,004 --> 00:10:40,004
Proteso pane.
169
00:10:44,947 --> 00:10:45,947
Piace.
170
00:10:51,424 --> 00:10:56,764
Mara.
171
00:10:58,624 --> 00:11:16,918
Ma.
172
00:11:18,784 --> 00:11:28,324
Mi piace.
173
00:11:29,344 --> 00:11:33,514
Musica.
174
00:11:34,384 --> 00:11:49,534
Musica.
175
00:11:52,894 --> 00:11:58,054
Ca.
176
00:12:09,814 --> 00:12:10,864
Buonasera signore.
177
00:12:14,974 --> 00:12:16,234
La precedente è stata bene
178
00:12:16,414 --> 00:12:16,614
se.
179
00:12:17,164 --> 00:12:18,304
Bene meglio a costi.
180
00:12:18,904 --> 00:12:22,234
Davvero nessun problema stai
tranqui uno stile tranquillo e romani.
181
00:12:22,714 --> 00:12:22,954
Beh.
182
00:12:23,434 --> 00:12:24,434
Ora ti prego.
183
00:12:30,815 --> 00:12:30,965
E.
184
00:12:31,594 --> 00:12:32,614
Grazie Craig.
185
00:12:34,834 --> 00:12:35,404
È mio marito
186
00:12:35,674 --> 00:12:37,744
ovvero non ho visto
non è ancora dentro.
187
00:12:41,284 --> 00:12:43,954
Perché sei andata via non
mai aspettato che un ristorante.
188
00:12:44,314 --> 00:12:44,505
E che
189
00:12:44,674 --> 00:12:46,054
vi ha stufato di aspettare.
190
00:12:46,404 --> 00:12:48,664
Visto quello che hai fatto
sulla scala e bottarga.
191
00:12:50,524 --> 00:12:51,604
Io buttane.
192
00:12:52,504 --> 00:12:53,944
Ma non rompere la minchia.
193
00:12:55,564 --> 00:12:57,634
Sono sempre
creduto che la verità
194
00:12:57,874 --> 00:12:58,264
basta
195
00:12:58,471 --> 00:12:59,471
ho staccato dettaglio.
196
00:13:00,064 --> 00:13:01,064
Basta.
197
00:13:01,144 --> 00:13:02,144
Quello che hai fatto.
198
00:13:02,356 --> 00:13:02,550
Più
199
00:13:02,735 --> 00:13:03,735
bene.
200
00:13:04,500 --> 00:13:05,614
Una catena buttare.
201
00:13:07,445 --> 00:13:08,445
Una bambina.
202
00:13:12,094 --> 00:13:13,094
Mamma.
203
00:13:17,314 --> 00:13:18,314
Che cosa c'è.
204
00:13:20,014 --> 00:13:21,754
Avrei fatto un brutto sogno.
205
00:13:22,114 --> 00:13:23,404
Ti preparo una camomilla.
206
00:13:35,254 --> 00:13:39,424
Grazie.
207
00:13:41,803 --> 00:13:41,969
Che
208
00:13:42,184 --> 00:13:42,424
manca
209
00:13:42,668 --> 00:13:44,029
ancora la questione
del suo motore.
210
00:13:44,704 --> 00:13:45,153
Io
211
00:13:45,364 --> 00:13:45,994
penso che tua
212
00:13:46,114 --> 00:13:47,114
sorella.
213
00:13:48,034 --> 00:13:49,294
E poi che farai per cominciare.
214
00:13:50,014 --> 00:13:51,278
Vai a spasso col concetto
215
00:13:51,514 --> 00:13:52,594
ho visto ragionare.
216
00:13:55,234 --> 00:13:57,064
L'officina c'è una
macchina che facesse.
217
00:13:57,571 --> 00:13:59,163
Forestale che un cliente Romano.
218
00:14:00,060 --> 00:14:01,060
Che succede.
219
00:14:01,294 --> 00:14:03,255
Applicherà concetto di
avviare il processo facile.
220
00:14:03,545 --> 00:14:04,564
Esempio locomotore.
221
00:14:05,494 --> 00:14:06,494
Spacci orecchio.
222
00:14:06,723 --> 00:14:08,813
E poi cosa succede un
incidente occorso maiden
223
00:14:09,064 --> 00:14:10,474
ancora non hai mangiato aziende.
224
00:14:11,014 --> 00:14:12,094
Che nasceste pazzo.
225
00:14:13,234 --> 00:14:14,234
Otterrai.
226
00:14:14,434 --> 00:14:15,434
Vi pazzo.
227
00:14:18,244 --> 00:14:19,744
Hai un appuntamento dopo pranzo
228
00:14:19,894 --> 00:14:20,356
vado a fare
229
00:14:20,497 --> 00:14:21,004
peccato e.
230
00:14:21,363 --> 00:14:21,754
Tirerò
231
00:14:21,754 --> 00:14:22,754
principale.
232
00:14:28,384 --> 00:14:39,424
Ma.
233
00:14:39,784 --> 00:14:40,204
Piuttosto
234
00:14:40,462 --> 00:14:40,683
che.
235
00:14:41,314 --> 00:14:42,314
Con noi a cenare.
236
00:14:42,604 --> 00:14:43,604
Non è immediato.
237
00:14:43,773 --> 00:14:44,064
Io io
238
00:14:44,329 --> 00:14:46,650
io che ho voluto chimici fare
con una macchina con autista.
239
00:14:47,737 --> 00:14:47,943
A
240
00:14:48,214 --> 00:14:50,554
preoccupare marketer
amico da amori.
241
00:14:51,184 --> 00:14:52,184
Va bene.
242
00:14:52,384 --> 00:14:54,064
Qui ci sono delle irregolarità e
243
00:14:54,244 --> 00:14:57,514
sospiri regalare Donna e cognome
non si leggono bene la foto sbiadita.
244
00:14:58,384 --> 00:15:03,754
Ma cos'è.
245
00:15:05,044 --> 00:15:06,274
Buongiorno documenti prego.
246
00:15:07,024 --> 00:15:09,422
Ecco io veramente
mi ascoltava casa.
247
00:15:09,844 --> 00:15:10,354
Mi creda
248
00:15:10,534 --> 00:15:11,534
cerro giorno.
249
00:15:12,094 --> 00:15:13,094
Tutti quei testi tu
250
00:15:13,144 --> 00:15:13,563
ma io.
251
00:15:13,904 --> 00:15:15,034
Io la carta d'identità
252
00:15:15,274 --> 00:15:16,594
ma non è possibile
253
00:15:16,804 --> 00:15:18,604
dovete seguirmi in
caserma per un controllo.
254
00:15:19,613 --> 00:15:36,332
Marta.
255
00:15:37,371 --> 00:15:38,371
Credo.
256
00:15:45,034 --> 00:15:45,634
Un rumore può
257
00:15:45,634 --> 00:15:47,464
arrivare al marito da
un momento all'altro.
258
00:15:48,874 --> 00:15:49,874
Aspetta ancora.
259
00:15:50,614 --> 00:15:51,695
Tuo marito si sta tagliando
260
00:15:51,754 --> 00:15:53,014
attività la divisione.
261
00:15:53,584 --> 00:15:54,584
Sta tranquilla.
262
00:16:10,864 --> 00:16:12,244
Salim.
263
00:16:13,264 --> 00:16:17,273
Ma.
264
00:16:17,824 --> 00:16:18,824
Rimini.
265
00:16:27,904 --> 00:16:32,456
Moltissimi.
266
00:16:38,464 --> 00:16:40,594
Musica.
267
00:16:41,884 --> 00:16:43,234
Porta apriamo questo porta.
268
00:16:45,964 --> 00:16:46,964
Forza.
269
00:16:49,534 --> 00:16:49,714
Tu.
270
00:16:50,464 --> 00:16:51,894
Io sono un operaio
271
00:16:52,054 --> 00:16:53,094
l'operaio questa officina.
272
00:16:54,064 --> 00:16:54,514
Dimmi un po'
273
00:16:54,514 --> 00:16:56,314
lavora con un certo
santino lanzafame.
274
00:16:56,794 --> 00:16:57,794
Se.
275
00:16:58,024 --> 00:17:02,014
Una vecchietta successe queste cose no
niente volevamo solo queste informazioni allo
276
00:17:02,104 --> 00:17:02,404
scandalo
277
00:17:02,614 --> 00:17:03,034
va beh
278
00:17:03,214 --> 00:17:04,234
poi torna a dormire.
279
00:17:05,134 --> 00:17:07,714
Non ti preoccupare tu
vai a letto perché io farò
280
00:17:07,714 --> 00:17:08,714
molto tardi.
281
00:17:08,824 --> 00:17:10,925
Qua è successo un
fatto grave hanno ucciso
282
00:17:11,134 --> 00:17:12,214
due poliziotti.
283
00:17:13,024 --> 00:17:14,464
Facciano opaline capite.
284
00:17:14,794 --> 00:17:15,184
Nota che
285
00:17:15,334 --> 00:17:16,504
fa ci sente in marocco.
286
00:17:17,314 --> 00:17:20,404
Abbiamo ricevuto le informazioni
dalla volante mandata sul posto
287
00:17:20,614 --> 00:17:25,174
e il signor santino lanzafame lavoro
effettivamente presso l'officina auto pavone
288
00:17:25,384 --> 00:17:26,434
come da lui dichiarato.
289
00:17:26,944 --> 00:17:29,854
Dai controlli effettuati risulta
sprovvisto di patente di guida
290
00:17:30,094 --> 00:17:33,964
e inoltre a suo carico una condanna a
sei mesi con i benefici della condizionale.
291
00:17:34,414 --> 00:17:39,064
Sentenziato dal tribunale di palermo il
venti maggio gio novantadue per furto d'auto.
292
00:17:39,454 --> 00:17:42,454
Dal ragazzo invece ha tutti i
documenti a posto risulta incensurata
293
00:17:42,724 --> 00:17:43,724
babu padre si.
294
00:17:44,284 --> 00:17:45,284
Comanda.
295
00:17:45,424 --> 00:17:46,632
Signorina può
296
00:17:46,632 --> 00:17:47,632
avvenire.
297
00:17:49,384 --> 00:17:49,864
Entri pure.
298
00:17:50,374 --> 00:17:51,454
Prego s'accomodi.
299
00:17:52,264 --> 00:17:56,794
Ci scusi se si è fatto così tardi ma che
vuoi farci gli accertamenti che dovevamo
300
00:17:56,794 --> 00:17:59,194
fare purtroppo ci hanno
portato via molto tempo.
301
00:18:00,068 --> 00:18:01,894
Semina e accorgete.
302
00:18:03,094 --> 00:18:05,284
Sono sette ore che si
sta trattenendo non ce.
303
00:18:05,584 --> 00:18:06,584
Ripetuto chi educa
304
00:18:06,634 --> 00:18:06,754
è.
305
00:18:07,414 --> 00:18:08,644
Capitale saverio.
306
00:18:09,545 --> 00:18:10,594
Vede signorina lei può
307
00:18:10,594 --> 00:18:13,204
andare tranquillamente per
lei non c'è nessun problema.
308
00:18:13,594 --> 00:18:16,594
Purtroppo per il suo ragazzo
per effettuare un fermo provvisorio.
309
00:18:17,494 --> 00:18:18,494
Ecco fatto.
310
00:18:19,114 --> 00:18:21,454
No anzi non abbiamo visto
niente ma l'abbiamo già detto
311
00:18:21,697 --> 00:18:22,174
lavori
312
00:18:22,384 --> 00:18:24,934
nella vendita abilitati contro
di lui non avete niente non ho.
313
00:18:25,294 --> 00:18:26,294
Certezze che cosa.
314
00:18:27,004 --> 00:18:29,764
Non riesce a capire perché
devo trattenere il suo ragazzo.
315
00:18:30,394 --> 00:18:34,474
Ma pare una cosa assurda non riesco ad
immaginare come essendo sul posto non avete
316
00:18:34,474 --> 00:18:35,764
visto in faccia a nessuno.
317
00:18:36,304 --> 00:18:37,804
Succede in tutto e così cresce
318
00:18:38,044 --> 00:18:39,462
il pari la confusione
319
00:18:39,754 --> 00:18:40,444
quindi spiego
320
00:18:40,624 --> 00:18:41,204
tutto credo che
321
00:18:41,464 --> 00:18:42,544
visto che l'avevo ricco.
322
00:18:43,984 --> 00:18:45,844
È inutile che
continuate a tenerci qua.
323
00:18:46,623 --> 00:18:48,424
Sempre la stessa
cosa Fiori e Fiori
324
00:18:48,694 --> 00:18:51,064
che non sappiamo più di
quello che vi abbiamo detto
325
00:18:51,304 --> 00:18:53,614
signorina lei continua
con la sua versione
326
00:18:53,794 --> 00:18:56,104
e io purtroppo devo
attenermi alla legge.
327
00:18:56,464 --> 00:18:58,474
Le cose restano
esattamente come prima
328
00:18:58,655 --> 00:18:58,984
lei può
329
00:18:58,984 --> 00:19:03,424
andare tranquillamente il ragazzo resta
qui e lunedì mattina sarà il gip a decidere
330
00:19:03,454 --> 00:19:06,154
se convalidare il nostro fermo
lasciarlo andare ma sono spiegato.
331
00:19:17,674 --> 00:19:18,674
C'è.
332
00:19:18,754 --> 00:19:19,754
Pronto.
333
00:19:20,104 --> 00:19:22,024
Scusi l'orario è
l'avvocato martignoni
334
00:19:22,234 --> 00:19:23,404
se sono l'avvocato ma.
335
00:19:23,845 --> 00:19:24,845
Che al telefono.
336
00:19:25,594 --> 00:19:27,964
Senta io mi chiamo
concetta licata
337
00:19:28,174 --> 00:19:29,174
sognarsi.
338
00:19:29,254 --> 00:19:31,924
Santino lanzafame è lui
che mi ha dato il suo nome
339
00:19:32,134 --> 00:19:33,664
mi scusi signorina
340
00:19:33,784 --> 00:19:38,134
mi spieghi innanzitutto di che cosa si
tratta le telefono alle sei del mattino mi ha
341
00:19:38,134 --> 00:19:39,134
svegliato.
342
00:19:39,394 --> 00:19:40,394
Non so.
343
00:19:40,714 --> 00:19:43,384
Cosa è successo spero tanto
che non sia nulla di grave.
344
00:19:44,185 --> 00:19:45,664
Avvocato della cosa è piuttosto
345
00:19:45,784 --> 00:19:46,834
grave santino.
346
00:19:47,404 --> 00:19:48,874
È stato arrestato cosa.
347
00:19:49,654 --> 00:19:51,634
Mi ha detto che lei ha
visto avverte la famiglia.
348
00:19:52,084 --> 00:19:52,414
Lo farò
349
00:19:52,417 --> 00:19:53,417
immediatamente.
350
00:19:53,704 --> 00:19:54,864
Ma perché lo hanno arrestato.
351
00:19:55,984 --> 00:19:58,594
Per accertamenti si mette in
contatto col commissariato.
352
00:19:59,014 --> 00:19:59,854
Va bene telefonerò
353
00:19:59,854 --> 00:20:01,984
subito per avere
informazioni la ringrazio.
354
00:20:07,654 --> 00:20:08,654
Papa.
355
00:20:09,666 --> 00:20:10,666
Devo andare.
356
00:20:15,863 --> 00:20:16,863
Via.
357
00:20:20,471 --> 00:20:21,471
Grazie.
358
00:20:27,463 --> 00:20:28,463
Una lampada.
359
00:20:35,112 --> 00:20:36,112
Capire.
360
00:20:37,992 --> 00:20:38,992
Perché potesse.
361
00:20:42,662 --> 00:20:43,992
Ti auguro una buona permanenza.
362
00:20:45,640 --> 00:20:46,640
Con.
363
00:20:52,782 --> 00:20:53,782
Buongiorno.
364
00:21:01,392 --> 00:21:03,192
E chi è chi pd stia voci
365
00:21:03,432 --> 00:21:04,692
hanno messo in galera santino.
366
00:21:09,132 --> 00:21:10,182
Una cosa terribile.
367
00:21:11,352 --> 00:21:12,352
Hanno ammazzato.
368
00:21:12,912 --> 00:21:13,912
Slot.
369
00:21:14,185 --> 00:21:15,185
Andrò.
370
00:21:15,552 --> 00:21:16,552
Camera ti concentri.
371
00:21:17,772 --> 00:21:20,952
Avanti cerca di stare tranquilla
e poi mi racconti tutto con calma.
372
00:21:24,432 --> 00:21:25,432
Sai.
373
00:21:26,292 --> 00:21:28,090
Assurdo che tocca
successo al povero
374
00:21:28,212 --> 00:21:29,212
giochi.
375
00:21:29,922 --> 00:21:31,098
Vi basterà ammazzare bulgari.
376
00:21:32,892 --> 00:21:33,342
Una cosa
377
00:21:33,462 --> 00:21:34,462
simile.
378
00:21:35,532 --> 00:21:37,632
Evit faccia tutte l'urgenza si.
379
00:21:39,252 --> 00:21:40,512
Voglio parlare col commissario.
380
00:21:41,472 --> 00:21:43,212
Safari.
381
00:21:45,822 --> 00:21:46,822
Chat.
382
00:21:47,472 --> 00:21:48,472
Hai ragione.
383
00:21:49,152 --> 00:21:50,152
Sta attento.
384
00:21:50,802 --> 00:21:52,542
Si tratta di gente
che non scherza.
385
00:21:53,922 --> 00:21:54,922
Da allora.
386
00:21:55,002 --> 00:21:56,232
Cioè pensare ruote.
387
00:21:57,162 --> 00:21:59,022
Picchietta a mettere bontà testa
388
00:21:59,262 --> 00:22:00,552
che è pericoloso.
389
00:22:01,452 --> 00:22:01,722
Ciò.
390
00:22:02,262 --> 00:22:02,472
Può
391
00:22:02,472 --> 00:22:03,822
fare una brutta fine.
392
00:22:04,902 --> 00:22:05,902
Per.
393
00:22:07,512 --> 00:22:08,512
Chi.
394
00:22:09,552 --> 00:22:09,732
Non
395
00:22:09,894 --> 00:22:10,894
è.
396
00:22:12,162 --> 00:22:13,162
Il seguente.
397
00:22:15,372 --> 00:22:16,481
Guarda che fine hai fatto.
398
00:22:16,782 --> 00:22:18,022
Devi sempre cacciarti nei guai.
399
00:22:18,432 --> 00:22:19,432
Era prevedibile.
400
00:22:20,472 --> 00:22:21,472
Stai tranquillo.
401
00:22:21,792 --> 00:22:22,932
Ti tireremo fuori di qui.
402
00:22:24,342 --> 00:22:25,781
Ho già parlato
con il magistrato.
403
00:22:26,142 --> 00:22:28,122
Sta analizzando
le tua posizione.
404
00:22:28,692 --> 00:22:29,052
Vedi.
405
00:22:29,652 --> 00:22:30,652
Questione di giorni.
406
00:22:34,362 --> 00:22:35,802
Tua madre ti manda questo dolce.
407
00:22:36,231 --> 00:22:37,392
Dice che è il tuo preferito.
408
00:22:38,262 --> 00:22:40,242
Poveraccio non ha
avuto la forza di venire.
409
00:22:41,892 --> 00:22:43,122
È lei la smetta di piangere.
410
00:22:44,137 --> 00:22:45,372
Sorella così
411
00:22:45,492 --> 00:22:46,092
calmate
412
00:22:46,273 --> 00:22:47,742
l'anticipo sovraprezzo
torna a casa.
413
00:22:48,132 --> 00:22:49,132
Forse.
414
00:22:49,183 --> 00:22:51,162
Il mio credo a mettere
sempre ambigua.
415
00:22:51,492 --> 00:22:51,626
Non
416
00:22:51,762 --> 00:22:53,322
riesce a campare tranquillo.
417
00:22:53,716 --> 00:22:55,272
Faremo una tomba se è vero
418
00:22:55,572 --> 00:22:55,692
ma
419
00:22:55,823 --> 00:22:57,432
tipi di questa
macchina Dell'ufficio.
420
00:22:58,685 --> 00:23:00,042
Como Torino come ho fatto.
421
00:23:02,021 --> 00:23:02,271
Tutti.
422
00:23:02,770 --> 00:23:05,412
Noi stiamo al mercato
le visite sono sospese
423
00:23:05,592 --> 00:23:07,842
Nicola fai uscire questi
signori da qua dentro.
424
00:23:09,252 --> 00:23:10,902
Tu non puoi comportare così
425
00:23:11,052 --> 00:23:11,352
noi
426
00:23:11,502 --> 00:23:12,502
non siamo bestie.
427
00:23:12,972 --> 00:23:13,332
No
428
00:23:13,602 --> 00:23:14,602
non siete bestie
429
00:23:14,683 --> 00:23:14,921
sito
430
00:23:15,195 --> 00:23:15,644
che si chiama.
431
00:23:16,002 --> 00:23:17,002
Cristiani ma.
432
00:23:17,112 --> 00:23:18,582
Per questa strada equa.
433
00:23:19,032 --> 00:23:21,312
Dei colori forti questi
scarafaggi nella loro cella.
434
00:23:21,852 --> 00:23:22,212
Ci vorrei
435
00:23:22,332 --> 00:23:23,332
stronzo.
436
00:23:24,140 --> 00:23:25,140
No.
437
00:23:27,612 --> 00:23:28,612
Tutto.
438
00:23:28,992 --> 00:23:32,772
Benefici proprio rosse usa che dopo
ospitati un fanciullo lo vuole licenziare.
439
00:23:33,642 --> 00:23:34,212
Ma no
440
00:23:34,512 --> 00:23:35,512
guarda casandrino
441
00:23:35,652 --> 00:23:36,652
non ha fatto né.
442
00:23:37,242 --> 00:23:38,242
L'unica sua colpa.
443
00:23:38,862 --> 00:23:39,862
Fu pigiama a righe.
444
00:23:42,882 --> 00:23:43,302
To.
445
00:23:43,812 --> 00:23:44,812
Cancer pesanti.
446
00:23:46,992 --> 00:23:48,672
E che ci volete
dire qualche cosa
447
00:23:48,822 --> 00:23:49,992
da d'altro momento non c'è.
448
00:23:50,712 --> 00:23:51,872
Deciderci a San dena un blog.
449
00:23:52,423 --> 00:23:52,513
Che
450
00:23:52,662 --> 00:23:53,139
parla di parlate che
451
00:23:53,262 --> 00:23:53,802
ha visto
452
00:23:53,982 --> 00:23:54,982
gesù c'era un uomo.
453
00:23:56,202 --> 00:23:57,322
Avevo amici vuole in galera.
454
00:23:58,032 --> 00:23:58,572
Anche io sono tutto
455
00:23:58,692 --> 00:23:58,812
può
456
00:23:58,812 --> 00:23:59,812
succedere buonumore.
457
00:24:00,763 --> 00:24:01,929
Dice che sappiamo naba da.
458
00:24:02,462 --> 00:24:02,532
E
459
00:24:02,746 --> 00:24:03,746
la sua famiglia.
460
00:24:04,182 --> 00:24:05,182
Ha spiegato.
461
00:24:14,892 --> 00:24:15,892
Pronto.
462
00:24:17,189 --> 00:24:18,189
Bene.
463
00:24:18,703 --> 00:24:19,243
In modo nuovo
464
00:24:19,360 --> 00:24:20,712
sito resta muta credo
465
00:24:20,952 --> 00:24:22,152
altrimenti l'ha pagata cara.
466
00:24:23,622 --> 00:24:24,622
Pronto.
467
00:24:26,682 --> 00:24:27,682
Pronto.
468
00:24:27,732 --> 00:24:28,362
Per carità.
469
00:24:28,692 --> 00:24:29,802
Coscienza da perdonare
470
00:24:30,012 --> 00:24:31,452
nel merito non è cattivo solo
471
00:24:31,570 --> 00:24:33,042
solo cade bisognerà famiglia.
472
00:24:36,762 --> 00:24:38,163
Ci poteva pensare prima a loro.
473
00:24:38,893 --> 00:24:42,822
Vostro marito è stato condannato a quattro
anni per spaccio di droga signor bell
474
00:24:42,942 --> 00:24:45,132
se avessero cercato un
lavoro onesto giorno a marcire
475
00:24:45,312 --> 00:24:46,312
in galera.
476
00:24:46,872 --> 00:24:48,642
Il vero problema
signor direttore.
477
00:24:49,062 --> 00:24:50,062
Possiamo usate.
478
00:24:50,382 --> 00:24:52,932
Ovvero problema è che a
palermo si trova un lavoro onesto.
479
00:24:54,582 --> 00:24:55,002
Segno
480
00:24:55,258 --> 00:24:56,769
piacere non parliamo di politica
481
00:24:57,065 --> 00:24:57,222
già
482
00:24:57,336 --> 00:24:58,336
bruciato.
483
00:24:58,572 --> 00:25:02,442
Io vi ho convocato qui per comunicarvi
che le visite sono sospese per tre mesi
484
00:25:02,742 --> 00:25:03,852
con tre mesi.
485
00:25:04,752 --> 00:25:06,132
Nulla da fare eccellenza.
486
00:25:06,796 --> 00:25:08,262
E dove bisognino out.
487
00:25:08,681 --> 00:25:09,972
Bisogna vedere suo figlio.
488
00:25:10,422 --> 00:25:10,602
Se
489
00:25:10,812 --> 00:25:11,812
viene più tanto tempo
490
00:25:11,862 --> 00:25:12,522
se il timore
491
00:25:12,732 --> 00:25:16,482
segno signore ho pregato
finiamola con questa lagna poi piaci.
492
00:25:18,672 --> 00:25:19,692
Signor direttore.
493
00:25:19,992 --> 00:25:21,132
Ce lo dico in ginocchio.
494
00:25:22,481 --> 00:25:24,702
Vedremo vedremo vedremo.
495
00:25:25,152 --> 00:25:28,812
Mamoiada vennero a piacenza
sono veramente molto stanco capite
496
00:25:29,082 --> 00:25:30,082
molto stanco.
497
00:25:31,122 --> 00:25:33,462
Ci fa piacere io la
prego in ginocchio.
498
00:25:34,072 --> 00:25:34,182
Può
499
00:25:34,187 --> 00:25:34,932
piacere ma guarda
500
00:25:35,197 --> 00:25:35,621
che.
501
00:25:36,012 --> 00:25:37,012
Lasciatemi stare qui
502
00:25:37,122 --> 00:25:38,142
tornatevene a casa.
503
00:25:38,922 --> 00:25:39,922
Lui conosciute con.
504
00:25:40,242 --> 00:25:41,560
Una ragazza che sta con me
505
00:25:41,832 --> 00:25:43,482
avevo un problema
proprio grosso.
506
00:25:44,052 --> 00:25:45,282
Problema di che genere.
507
00:25:47,472 --> 00:25:50,982
Idea sul sito hanno assistito
all'omicidio di due poliziotti.
508
00:25:51,552 --> 00:25:53,532
Hanno detto di non
conoscerla assassini.
509
00:25:53,922 --> 00:25:57,042
Ma purtroppo commissario non ha
creduto a chi gioca hanno dichiarato.
510
00:25:57,522 --> 00:25:57,980
E picchi
511
00:25:58,242 --> 00:25:59,262
un povero santini
512
00:25:59,383 --> 00:26:00,462
è stato arrestato
513
00:26:00,642 --> 00:26:00,762
e.
514
00:26:01,302 --> 00:26:02,302
Rinchiuso in galera.
515
00:26:02,682 --> 00:26:04,752
Ma loro mi hanno visto
in faccia gli assassini.
516
00:26:06,548 --> 00:26:08,292
Certo che lo hanno
visto in faccia.
517
00:26:08,652 --> 00:26:08,952
Però
518
00:26:08,952 --> 00:26:10,092
hanno paura di parlare.
519
00:26:11,022 --> 00:26:12,912
Turisti chiedere di
fare un grandi favori.
520
00:26:14,232 --> 00:26:15,462
Se posso senz'altro.
521
00:26:16,662 --> 00:26:19,512
Io sarchio che ogni giorno
che dire iniziamo tardelli.
522
00:26:20,442 --> 00:26:20,886
Vi ho visti
523
00:26:21,042 --> 00:26:23,292
fumare si sentino
curdi qualche rischio.
524
00:26:23,712 --> 00:26:26,412
Se ci succedesse qualche
cosa concedere pochissimo.
525
00:26:27,792 --> 00:26:28,302
Cercherò
526
00:26:28,302 --> 00:26:29,322
di fare il possibile.
527
00:26:29,682 --> 00:26:30,682
Vi ringrazio.
528
00:26:32,472 --> 00:26:33,472
Già.
529
00:26:35,892 --> 00:26:36,892
L'avvocato Giovanni.
530
00:26:37,182 --> 00:26:38,182
Tutto qui.
531
00:26:38,378 --> 00:26:39,378
Purissima suora
532
00:26:39,403 --> 00:26:40,302
si va bene però
533
00:26:40,422 --> 00:26:44,310
decidevo io riuscirci speriamo che facesse
presto perché dice con un certo successo
534
00:26:44,440 --> 00:26:44,742
chiuso
535
00:26:44,982 --> 00:26:45,982
ieri ho parlato con
536
00:26:46,062 --> 00:26:47,062
noi.
537
00:26:47,142 --> 00:26:47,652
Ars
538
00:26:47,859 --> 00:26:48,522
per la festa
539
00:26:48,642 --> 00:26:49,642
no.
540
00:26:49,692 --> 00:26:51,972
Quello che non riesco a
capire come fa a vivere
541
00:26:52,130 --> 00:26:53,130
governo ha socchiuso
542
00:26:53,202 --> 00:26:53,352
me.
543
00:26:53,922 --> 00:26:57,282
Sa che mi ha detto che
è disposto a qualunque
544
00:26:57,282 --> 00:26:59,002
sacrificio per migliorare
la tua situazione.
545
00:27:01,007 --> 00:27:02,007
Tu.
546
00:27:03,344 --> 00:27:05,592
Come mungere non ci
deve nemmeno parlare.
547
00:27:06,612 --> 00:27:07,612
Sono marta.
548
00:27:08,232 --> 00:27:10,002
Ho buone notizie signor giudice
549
00:27:10,124 --> 00:27:11,124
il ragazzo ha parlato.
550
00:27:11,652 --> 00:27:11,943
Bene.
551
00:27:12,522 --> 00:27:16,662
Qui ci sono gli identikit formulati su
indicazione Dell lanzafame alla nostra squadra
552
00:27:16,662 --> 00:27:17,662
investigativa.
553
00:27:18,192 --> 00:27:20,562
Dai primi confronti
fatti nei nostri archivi
554
00:27:20,802 --> 00:27:22,002
i disegni sembrano
555
00:27:22,122 --> 00:27:25,182
corrispondere a due
pregiudicati di San giuseppe iato.
556
00:27:25,662 --> 00:27:28,512
Tali Nicola anzino
e Pietro piccerillo
557
00:27:28,632 --> 00:27:30,552
appartenente alla
famiglia di Castro.
558
00:27:31,482 --> 00:27:35,262
Dobbiamo proseguire con molta cautela
in queste indagini signor commissario
559
00:27:35,502 --> 00:27:38,502
la situazione è estremamente
delicata ma cosa vuol dire.
560
00:27:39,912 --> 00:27:40,912
Intendo dire
561
00:27:41,022 --> 00:27:43,662
che lei sa quanto
siano importanti per noi
562
00:27:43,932 --> 00:27:45,702
le indagini sulla
famiglia Castro.
563
00:27:46,392 --> 00:27:48,462
Non possiamo compromettere tutto
564
00:27:48,582 --> 00:27:50,382
uscendo allo
scoperto proprio ora.
565
00:27:50,713 --> 00:27:54,612
Aspetti un momento signor giudice le indagini
sulla famiglia licastro sono in corso
566
00:27:54,612 --> 00:27:55,612
da anni.
567
00:27:55,692 --> 00:27:59,202
Io credo che gli inquirenti abbiano
già rilevato tutti gli indizi utili.
568
00:27:59,652 --> 00:28:01,542
Di capirmi signor commissario
569
00:28:01,662 --> 00:28:03,822
noi non possiamo
agitare le acque.
570
00:28:04,272 --> 00:28:05,772
Esclusivamente in base
571
00:28:06,072 --> 00:28:08,532
a due disegni
raffiguranti la descrizione.
572
00:28:08,982 --> 00:28:10,662
Rilasciata tra l'altro.
573
00:28:11,232 --> 00:28:12,852
Da un testimone
574
00:28:13,062 --> 00:28:15,312
poco attendibile in
quanto pregiudicato.
575
00:28:15,642 --> 00:28:17,622
Abbiamo bisogno di elementi.
576
00:28:17,952 --> 00:28:19,392
Probanti di più.
577
00:28:19,752 --> 00:28:20,752
Provenienza.
578
00:28:21,042 --> 00:28:22,632
Lei prosegue le indagini.
579
00:28:22,992 --> 00:28:23,412
E
580
00:28:23,562 --> 00:28:26,022
mi raccomando con la
più assoluta discrezione.
581
00:28:26,712 --> 00:28:27,102
Bene.
582
00:28:27,704 --> 00:28:29,682
Allora cosa dobbiamo
fare con ragazzo.
583
00:28:30,972 --> 00:28:32,262
Tratteniamo ancora un po'.
584
00:28:32,862 --> 00:28:36,012
Giusto il tempo per verificare
se le sue informazioni.
585
00:28:36,732 --> 00:28:37,732
Sono esatte.
586
00:28:38,262 --> 00:28:40,752
Qualche giorno di galera in
più non potrà farti che bene.
587
00:28:42,012 --> 00:28:43,272
Non ti preoccupa
588
00:28:43,542 --> 00:28:46,812
senti cos'è meglio incontrare
tuo marito quando ti pare e piace
589
00:28:46,992 --> 00:28:47,172
può
590
00:28:47,172 --> 00:28:49,722
aspettare tre mesi
per poterlo rivedere.
591
00:28:53,083 --> 00:28:54,762
Coscienza mi
promette che a nessuno
592
00:28:54,912 --> 00:28:55,962
verrà mai a sapere.
593
00:28:56,922 --> 00:28:58,362
Se dpcm la fine.
594
00:29:00,731 --> 00:29:01,812
Cosa scema ma chi.
595
00:29:02,232 --> 00:29:03,462
E tu puoi stare tranquilla
596
00:29:03,582 --> 00:29:07,212
di lui ti puoi fidare conosce tutti
i miei segreti quella è una tomba
597
00:29:07,392 --> 00:29:09,132
penserà lui alla tua
creatura giornata.
598
00:29:10,032 --> 00:29:11,032
Tranquillo diretto.
599
00:29:11,743 --> 00:29:12,743
Segno
600
00:29:12,829 --> 00:29:14,142
sei anni sono ovvie.
601
00:29:17,112 --> 00:29:17,682
Insomma
602
00:29:17,952 --> 00:29:19,782
non so cosa che
adotterà questo con voi.
603
00:29:20,170 --> 00:29:21,170
Chiaro.
604
00:29:23,198 --> 00:29:23,377
No
605
00:29:23,562 --> 00:29:24,562
cara.
606
00:29:25,993 --> 00:29:26,993
Amica.
607
00:29:31,032 --> 00:29:32,032
La tua richiesta ma
608
00:29:32,079 --> 00:29:33,079
non d'amore.
609
00:29:33,732 --> 00:29:35,472
Il direttore della prigione.
610
00:29:36,552 --> 00:29:38,412
Blocca mi manda
a dirti che è di là.
611
00:29:39,312 --> 00:29:41,709
Se una persona molto
importante perché.
612
00:29:42,820 --> 00:29:43,820
Non crediamo quattro.
613
00:29:44,382 --> 00:29:45,382
Blocca avendo letto.
614
00:29:45,942 --> 00:29:46,443
Qualcosa su
615
00:29:46,660 --> 00:29:47,660
cloud.
616
00:29:49,842 --> 00:29:50,842
Rodney.
617
00:29:52,002 --> 00:29:53,002
Calmati.
618
00:29:55,332 --> 00:29:56,332
Date.
619
00:29:56,922 --> 00:29:57,922
Domenica.
620
00:29:58,482 --> 00:29:59,482
Almeno sulle gambe.
621
00:30:05,622 --> 00:30:06,622
Pittura.
622
00:30:10,983 --> 00:30:11,983
Tardona.
623
00:30:14,704 --> 00:30:15,704
Attraverso lo.
624
00:30:16,234 --> 00:30:17,234
Sport.
625
00:30:25,864 --> 00:30:26,864
Baglioni.
626
00:30:30,094 --> 00:30:31,094
Grande.
627
00:30:33,544 --> 00:30:34,544
Parlato.
628
00:30:36,544 --> 00:30:49,024
Mikey.
629
00:30:52,535 --> 00:30:53,644
Sta facendo toccare.
630
00:30:54,833 --> 00:30:55,833
Molto.
631
00:30:56,224 --> 00:30:57,224
Grazie.
632
00:30:58,233 --> 00:30:59,233
Troppo male.
633
00:31:01,744 --> 00:31:02,744
Novità.
634
00:31:09,001 --> 00:31:10,234
Non sia così.
635
00:31:23,044 --> 00:31:23,164
Che
636
00:31:23,387 --> 00:31:24,387
merda non so
637
00:31:24,483 --> 00:31:25,564
della febbre combatté.
638
00:31:26,224 --> 00:31:27,364
Perché si è formata.
639
00:31:33,184 --> 00:31:35,943
Ma.
640
00:31:37,564 --> 00:31:38,564
C'è spazio.
641
00:31:39,486 --> 00:31:40,486
Regalo.
642
00:31:49,504 --> 00:31:50,764
Questo sfacelo dimora.
643
00:31:51,664 --> 00:31:57,664
Ma.
644
00:32:03,484 --> 00:32:04,484
Troie.
645
00:32:08,853 --> 00:32:08,984
Sì.
646
00:32:09,365 --> 00:32:10,365
Al.
647
00:32:11,074 --> 00:32:11,254
Ciò
648
00:32:11,254 --> 00:32:12,254
posto.
649
00:32:12,544 --> 00:32:13,544
Acquisire.
650
00:32:14,224 --> 00:32:15,224
Essa.
651
00:32:22,670 --> 00:32:23,670
Io.
652
00:32:28,864 --> 00:32:29,864
Stucco.
653
00:32:31,534 --> 00:32:32,534
Sì no.
654
00:32:32,713 --> 00:32:33,713
No.
655
00:32:34,344 --> 00:32:35,344
Ciao.
656
00:32:40,204 --> 00:32:41,204
Troie.
657
00:32:41,584 --> 00:32:42,584
Sì.
658
00:32:49,628 --> 00:32:50,628
Il fascino.
659
00:32:54,424 --> 00:32:55,424
Bene.
660
00:32:56,944 --> 00:32:57,944
Pulcino.
661
00:33:03,154 --> 00:33:03,604
Quaranta.
662
00:33:03,992 --> 00:33:04,992
Noi.
663
00:33:07,812 --> 00:33:08,812
No.
664
00:33:10,054 --> 00:33:11,054
Bucine.
665
00:33:11,584 --> 00:33:12,584
Ha.
666
00:33:14,465 --> 00:33:31,744
Scritto a me la sto grazie.
667
00:33:38,194 --> 00:33:39,194
Stella.
668
00:33:44,190 --> 00:33:45,190
Per.
669
00:33:45,844 --> 00:33:46,844
Favore.
670
00:33:51,306 --> 00:33:51,544
Proprio.
671
00:33:51,904 --> 00:33:52,445
Così che lo
672
00:33:52,713 --> 00:33:53,713
zio marito.
673
00:33:54,064 --> 00:33:59,611
Mostra.
674
00:34:00,544 --> 00:34:01,544
Terzo è.
675
00:34:03,064 --> 00:34:04,064
Davvero.
676
00:34:04,774 --> 00:34:05,774
Suo marito.
677
00:34:13,996 --> 00:34:14,996
La paura.
678
00:34:28,954 --> 00:34:29,954
Spazi.
679
00:34:30,544 --> 00:34:31,544
Parte.
680
00:34:34,114 --> 00:34:35,114
Nostra.
681
00:34:36,484 --> 00:34:37,484
Troie.
682
00:34:39,874 --> 00:34:40,874
Porno.
683
00:34:49,565 --> 00:34:50,565
No.
684
00:34:53,344 --> 00:34:54,344
Socrate.
685
00:35:18,754 --> 00:35:19,754
Grazie.
686
00:35:20,284 --> 00:35:21,284
Massimo.
687
00:35:26,704 --> 00:35:27,704
Questo figlio di puttana.
688
00:35:28,624 --> 00:35:28,774
Le.
689
00:35:29,191 --> 00:35:30,754
Lavoratrici svolge una.
690
00:35:31,714 --> 00:35:32,714
Ma chi cazzo ha fatto
691
00:35:32,974 --> 00:35:33,124
chi
692
00:35:33,242 --> 00:35:33,934
deve fare
693
00:35:34,141 --> 00:35:35,141
un favore.
694
00:35:35,434 --> 00:35:35,644
Io
695
00:35:35,824 --> 00:35:36,117
sparo
696
00:35:36,304 --> 00:35:39,244
faccia sto peggiore bottone e poi
c'è scappata la testa come una mail.
697
00:35:50,824 --> 00:35:51,824
E tu che ci fai.
698
00:35:54,244 --> 00:35:56,614
Santini amore che chi
ha voluto schiarito solo.
699
00:35:57,694 --> 00:35:59,374
Facile parlare a
me non era niente.
700
00:36:00,814 --> 00:36:02,734
Tom aiutare a nascere il garage.
701
00:36:03,964 --> 00:36:04,847
Terremoto roma e che
702
00:36:04,979 --> 00:36:05,404
sai.
703
00:36:05,884 --> 00:36:07,354
Ma l'ho già fatto tanto tenace.
704
00:36:08,284 --> 00:36:09,844
Concetto ti prego aiutami.
705
00:36:10,264 --> 00:36:10,984
Solo tu può
706
00:36:10,990 --> 00:36:11,990
fare.
707
00:36:22,114 --> 00:36:23,114
E allora.
708
00:36:23,830 --> 00:36:24,830
Un parlatorio.
709
00:36:26,164 --> 00:36:27,164
Molto bene.
710
00:36:28,774 --> 00:36:29,774
Borghi assessore.
711
00:36:30,544 --> 00:36:30,934
Barracco.
712
00:36:31,534 --> 00:36:32,534
E due sempre tutto.
713
00:36:33,184 --> 00:36:34,184
Hai capito.
714
00:36:34,714 --> 00:36:35,714
Sta tranquillo.
715
00:36:40,414 --> 00:36:41,414
Ma scusate una domanda
716
00:36:41,494 --> 00:36:42,964
perché siete venuto
a parlare con me.
717
00:36:43,534 --> 00:36:44,534
Senza direttori.
718
00:36:45,334 --> 00:36:47,884
Santina nascere
giocarcela a tutti i costi.
719
00:36:48,727 --> 00:36:52,144
Io ho parlato con magistrato mi ha detto
che i tempi della scarcerazione sono lunghi.
720
00:36:52,864 --> 00:36:53,944
Veramente mi dispiace
721
00:36:54,214 --> 00:36:55,504
ma se lui ha
denunciato i killer.
722
00:36:55,954 --> 00:36:57,484
Non capisco perché
trattenere lago
723
00:36:57,754 --> 00:36:59,074
aspettano delle verifiche.
724
00:37:00,634 --> 00:37:01,715
Chiedo come hanno orecchio.
725
00:37:02,224 --> 00:37:05,254
Credono che lui abbia dato una
denuncia falsa solo per nascere lo carcere.
726
00:37:05,917 --> 00:37:07,204
Direttore lemma aiutare.
727
00:37:07,594 --> 00:37:08,254
Santino non può
728
00:37:08,254 --> 00:37:08,618
stare che
729
00:37:08,914 --> 00:37:09,914
ma ancora uccisioni
730
00:37:10,114 --> 00:37:11,114
l'ammazzeranno.
731
00:37:13,574 --> 00:37:13,781
No
732
00:37:14,025 --> 00:37:15,025
no no.
733
00:37:15,064 --> 00:37:15,724
Ma ti devo porre
734
00:37:15,962 --> 00:37:18,994
una cosa che nella Mia prigione
non si muore senza il mio permesso.
735
00:37:19,414 --> 00:37:23,194
E poi più quando parlano si devono assumere
la piena responsabilità di quello che fa
736
00:37:23,224 --> 00:37:24,224
e chi mi volesse.
737
00:37:24,724 --> 00:37:25,724
Cosa voglia.
738
00:37:27,994 --> 00:37:32,224
Tommaso fast realtà ma sono scassate
il papa di queste richieste d'aiuto
739
00:37:32,494 --> 00:37:35,044
e per i bambini la
fidanzata la moglie
740
00:37:35,254 --> 00:37:35,614
ci manca.
741
00:37:35,984 --> 00:37:36,202
Non solo
742
00:37:36,484 --> 00:37:38,583
asilo ma il vostro
cazzo del tuo fidanzato.
743
00:37:38,914 --> 00:37:39,914
Guarda questo ufficio.
744
00:37:40,144 --> 00:37:43,804
Guardo sto posto di merda io qua dentro ci
passo dodici ore al giorno non ho commesso
745
00:37:43,804 --> 00:37:44,464
nessun crimine.
746
00:37:44,824 --> 00:37:46,104
E lo sai quando
vi danno al mese.
747
00:37:46,444 --> 00:37:49,654
La vostra attività solamente due milioni
tutto compreso anche gli assegni familiari e
748
00:37:49,655 --> 00:37:54,214
da lì ci devi pagarlo alla casa macchina
da mangiare forse trimarano quattro soldi
749
00:37:54,214 --> 00:37:54,814
per puntare
750
00:37:55,114 --> 00:37:58,054
almeno i soldi per lei buttare le
devo risparmiare o no mi spiego
751
00:37:58,204 --> 00:37:58,384
se.
752
00:37:58,815 --> 00:38:01,504
Vogliono tuoi che io gli
faccio un favore anche tu
753
00:38:01,774 --> 00:38:03,244
devi fare qualche
piccolo sacrificio.
754
00:38:05,134 --> 00:38:06,134
Vedo che hai capito però.
755
00:38:09,244 --> 00:38:10,294
Fai qualche novità.
756
00:38:11,464 --> 00:38:14,824
Braico convinto carcere
dispone dalla vita e dalla morte.
757
00:38:15,604 --> 00:38:16,744
E quella di santino.
758
00:38:17,824 --> 00:38:19,084
Dieci milioni vale.
759
00:38:20,374 --> 00:38:23,374
È una visita del tesoro in
cella per una notte Don erminio.
760
00:38:24,454 --> 00:38:25,454
La sorella.
761
00:38:25,594 --> 00:38:26,884
E che cosa c'entra la sorella.
762
00:38:27,244 --> 00:38:28,744
Non fate tanto lingerie.
763
00:38:29,314 --> 00:38:30,604
E femmina a tutti piace.
764
00:38:32,074 --> 00:38:33,544
Pure voi uomini di chiesa.
765
00:38:34,714 --> 00:38:36,814
Immaginatevi a uno
che è stato carceri.
766
00:38:37,234 --> 00:38:38,974
Come ti permetti
di parlare ma così.
767
00:38:39,424 --> 00:38:40,922
Ora basta aprire
768
00:38:41,164 --> 00:38:42,904
nuoto sappiamo tutti
769
00:38:43,144 --> 00:38:44,626
che non fa i gatti di tikrit
770
00:38:44,734 --> 00:38:45,784
topico rete.
771
00:38:46,332 --> 00:38:47,914
È inutile che te la mucchi.
772
00:38:48,934 --> 00:38:51,694
Lontano dagli occhi
della gente del quartiere.
773
00:38:52,774 --> 00:38:53,774
Sa temuto.
774
00:38:54,394 --> 00:38:55,654
Veramente tutto.
775
00:38:57,304 --> 00:38:58,304
A proposito.
776
00:38:59,464 --> 00:39:00,464
Domanda sì.
777
00:39:01,684 --> 00:39:02,763
Facemmo un festino
778
00:39:02,974 --> 00:39:06,184
carceri proprio in occasione
della visita da soli santino.
779
00:39:07,444 --> 00:39:08,914
Tu sei invitato alla festa
780
00:39:09,154 --> 00:39:11,254
ho capito tutto
che gioca il rito.
781
00:39:13,264 --> 00:39:13,744
Felix.
782
00:39:14,201 --> 00:39:15,201
E thai.
783
00:39:15,574 --> 00:39:17,104
Che cosa Juliet strano.
784
00:39:18,064 --> 00:39:18,364
Usa
785
00:39:18,514 --> 00:39:21,154
troppo bene che ti piace
terminare o catechisti esattamente.
786
00:39:21,514 --> 00:39:22,514
Nico.
787
00:39:23,914 --> 00:39:24,914
Domani.
788
00:39:25,624 --> 00:39:27,724
Voglio che porti pure
nella contesta taddei.
789
00:39:28,924 --> 00:39:32,074
Chi giocato a ottanta sta chiusa
e che tu tu puoi se tra fratello.
790
00:39:32,764 --> 00:39:32,914
Che
791
00:39:33,064 --> 00:39:34,384
mi fa sacco prete.
792
00:39:35,164 --> 00:39:36,394
Tu sei un infedele.
793
00:39:36,694 --> 00:39:39,034
Esce da questo luogo
sacro con tutte le tue forze.
794
00:39:39,814 --> 00:39:40,474
Ma certo
795
00:39:40,654 --> 00:39:41,654
il nevaio.
796
00:39:42,664 --> 00:39:43,834
Ieri a un funerale.
797
00:39:44,704 --> 00:39:45,904
Non voglio fare tardi.
798
00:39:47,764 --> 00:39:48,764
A.
799
00:39:49,354 --> 00:39:50,434
C'è un'altra cosa.
800
00:39:52,114 --> 00:39:53,704
Alle condizioni richieste.
801
00:39:55,924 --> 00:39:56,924
Aggiungi pure che.
802
00:39:57,094 --> 00:39:58,174
Fottere a concetta.
803
00:39:59,854 --> 00:40:02,254
Io ho visto una sua foto che
aveva fatto fugge rosarno.
804
00:40:04,504 --> 00:40:06,784
Se non saranno soddisfatte
le nostre richieste.
805
00:40:07,984 --> 00:40:08,540
Santino
806
00:40:08,704 --> 00:40:09,704
vita corta.
807
00:40:09,994 --> 00:40:10,994
Quanto a voi.
808
00:40:11,974 --> 00:40:14,554
Il vescovo sarà messa
al corrente dei vostri vizi.
809
00:40:16,496 --> 00:40:17,606
Mi sono spiegata.
810
00:40:27,116 --> 00:40:28,116
Ciao concetta.
811
00:40:32,240 --> 00:40:33,776
È stato un tiro erminio.
812
00:40:34,736 --> 00:40:34,976
Work.
813
00:40:35,576 --> 00:40:36,576
Ti detto.
814
00:40:37,376 --> 00:40:39,176
Che la situazione
è troppo seria.
815
00:40:40,736 --> 00:40:42,656
Santino corri rischi grossi.
816
00:40:43,286 --> 00:40:45,106
Ronny erminio e
parlato con avati
817
00:40:45,326 --> 00:40:46,616
pare che qualche cosa si può
818
00:40:46,616 --> 00:40:47,616
fare.
819
00:40:48,626 --> 00:40:50,336
Ma le condizioni sono tremende
820
00:40:50,486 --> 00:40:50,696
sono
821
00:40:50,802 --> 00:40:52,526
disposta a tutto
per salvare santino
822
00:40:52,706 --> 00:40:53,706
parra.
823
00:40:55,466 --> 00:40:58,406
Ma non è facile si
tratta di cose mortificanti.
824
00:40:59,816 --> 00:41:00,816
Parla per favore.
825
00:41:02,966 --> 00:41:03,966
Parra.
826
00:41:14,576 --> 00:41:17,696
Mare.
827
00:41:24,416 --> 00:41:29,721
Si.
828
00:41:30,806 --> 00:41:32,156
Signore ci chieda scusa che.
829
00:41:32,843 --> 00:41:33,843
Devo parlare.
830
00:41:37,586 --> 00:41:38,586
Scusatemi.
831
00:41:39,056 --> 00:41:40,226
Ritorno su Netflix.
832
00:41:40,736 --> 00:41:42,143
Ma.
833
00:41:52,106 --> 00:41:53,106
Ecco qui siamo su.
834
00:41:53,606 --> 00:41:54,805
Che cosa mi deve far capire.
835
00:41:55,196 --> 00:41:57,086
Mia cara signora
vi prego di scusarmi.
836
00:41:57,896 --> 00:42:01,346
Sono venuto per portare le sentite
condoglianze del direttore del carcere.
837
00:42:01,736 --> 00:42:04,766
Non voglio ascoltare non accetto
niente da quell'animale andate via.
838
00:42:05,666 --> 00:42:06,666
Datemi ascolto.
839
00:42:07,886 --> 00:42:08,886
Non vi agitate.
840
00:42:10,616 --> 00:42:13,586
Come direttore mi incarica per
ricordarvi che avete un piacere già.
841
00:42:15,386 --> 00:42:16,466
Se voi parlate.
842
00:42:17,966 --> 00:42:18,266
Se può
843
00:42:18,266 --> 00:42:19,346
succedere qualcosa.
844
00:42:20,096 --> 00:42:21,296
Perché opache non c'è più
845
00:42:21,476 --> 00:42:23,155
la responsabilità è tutta voce.
846
00:42:23,577 --> 00:42:24,596
Avete capito bene.
847
00:42:26,817 --> 00:42:27,266
In un
848
00:42:27,386 --> 00:42:29,906
saggio che cosa ci passa
payment abroga rosso.
849
00:42:30,566 --> 00:42:33,596
Non sono ancora riuscita ad
andare a trovarlo in carcere.
850
00:42:34,496 --> 00:42:36,476
Mannaia sto solo con l'avvocato.
851
00:42:36,986 --> 00:42:39,506
Perché non ce la faccio
a vederlo in quello stato.
852
00:42:40,286 --> 00:42:43,436
Ma perché continuano a tenerlo
dentro oppure dopo che ha passato.
853
00:42:45,206 --> 00:42:45,625
Io non
854
00:42:45,746 --> 00:42:46,826
saccio signora Mia.
855
00:42:47,306 --> 00:42:48,626
Ma il problema non è questo.
856
00:42:49,226 --> 00:42:51,296
Santino correre
gravi rischi in prigione.
857
00:42:52,166 --> 00:42:53,846
E io ero venuto
a parlare russia.
858
00:42:55,106 --> 00:42:56,737
Perché mi occorre
l'aiuto suo e anche
859
00:42:56,876 --> 00:42:57,876
di suo figlio.
860
00:42:58,556 --> 00:43:00,086
Ma che cosa vuole inserire.
861
00:43:02,696 --> 00:43:03,236
Signore.
862
00:43:03,686 --> 00:43:04,856
Credo che ci stai a vedere.
863
00:43:05,486 --> 00:43:05,726
E ciò
864
00:43:05,726 --> 00:43:05,846
più
865
00:43:06,026 --> 00:43:07,026
liste.
866
00:43:08,756 --> 00:43:08,930
Come
867
00:43:09,056 --> 00:43:10,556
faccio che ci possono
fare male ossia.
868
00:43:11,576 --> 00:43:13,556
Ma se vogliamo
salvare la vita di santino.
869
00:43:14,666 --> 00:43:17,006
Bisogna che noi ci
prepariamo tutti a soffrire.
870
00:43:17,936 --> 00:43:18,936
A soffrire.
871
00:43:19,196 --> 00:43:20,196
E a pagare.
872
00:43:27,326 --> 00:43:28,326
Fa.
873
00:43:28,826 --> 00:43:29,826
Che c'è.
874
00:43:30,186 --> 00:43:31,466
Il direttore umana aderisce.
875
00:43:31,976 --> 00:43:34,196
Che oggi avevano appuntamento
importante che la parte.
876
00:43:35,637 --> 00:43:36,686
Una persona.
877
00:43:37,136 --> 00:43:37,500
Credo che.
878
00:43:37,816 --> 00:43:38,816
Buona.
879
00:43:42,806 --> 00:43:43,886
Ma che cosa volete.
880
00:43:46,112 --> 00:43:47,336
Ha voluto dire due cose.
881
00:43:48,446 --> 00:43:50,186
Apri mega tu hai fatto la spia.
882
00:43:50,786 --> 00:43:52,556
Ma è stato inutile
perché sei ancora qui.
883
00:43:53,636 --> 00:43:54,636
Asiago un.
884
00:43:55,046 --> 00:43:57,296
Chai è arrivato un momento
che ammazzano il direttore.
885
00:44:03,296 --> 00:44:23,456
Ma.
886
00:44:28,496 --> 00:44:34,612
Ma.
887
00:44:35,456 --> 00:44:39,806
Ma.
888
00:44:44,876 --> 00:44:46,109
Cronaca pochino.
889
00:44:50,516 --> 00:44:51,516
George.
890
00:44:52,016 --> 00:44:53,016
Azz.
891
00:44:57,056 --> 00:44:58,857
Sì no.
892
00:45:03,896 --> 00:45:05,066
Quanti di loro suona.
893
00:45:06,861 --> 00:45:07,861
Ciao.
894
00:45:11,626 --> 00:45:12,626
Troia.
895
00:45:15,626 --> 00:45:16,106
Ah.
896
00:45:16,406 --> 00:45:17,406
Sì.
897
00:45:19,586 --> 00:45:20,018
Robert.
898
00:45:20,367 --> 00:45:20,786
York.
899
00:45:21,356 --> 00:45:22,356
No.
900
00:45:22,526 --> 00:45:23,066
A
901
00:45:23,306 --> 00:45:24,306
ciò.
902
00:45:26,936 --> 00:45:27,936
Sul culo.
903
00:45:31,055 --> 00:45:32,055
No.
904
00:45:33,537 --> 00:45:34,537
No.
905
00:45:47,006 --> 00:45:48,006
No.
906
00:45:51,419 --> 00:45:52,419
No.
907
00:45:57,851 --> 00:45:58,048
Ma.
908
00:45:58,761 --> 00:45:59,761
No.
909
00:46:02,137 --> 00:46:03,137
No.
910
00:46:07,256 --> 00:46:08,256
Piace il culo.
911
00:46:14,796 --> 00:46:15,796
No.
912
00:46:21,435 --> 00:46:22,435
Cinque cinque.
913
00:46:24,506 --> 00:46:28,436
È proprio il grande conforto in questo
momento per pensare con una persona simpatica
914
00:46:28,436 --> 00:46:29,436
come a voi.
915
00:46:31,526 --> 00:46:34,196
Io non lo sapevo che a me
finché avesse messi così.
916
00:46:35,846 --> 00:46:36,896
Ma a proposito.
917
00:46:37,256 --> 00:46:41,633
Voi siete venuto qui in casa Mia e ancora
non mi avete detto dove avete conosciuto me
918
00:46:41,649 --> 00:46:42,649
figlio.
919
00:46:44,336 --> 00:46:45,336
In vacanza.
920
00:46:46,826 --> 00:46:48,206
Che bravo ragazzo sempre.
921
00:46:49,676 --> 00:46:50,676
Conosciute anche a voi.
922
00:46:51,116 --> 00:46:52,116
Bellissima mafie.
923
00:46:53,876 --> 00:46:55,646
Ho saputo anche
che fa l'indossatrice.
924
00:46:56,876 --> 00:46:58,408
Ma il modo uomini
e un altro segno.
925
00:46:58,736 --> 00:47:01,286
Io sono qui perché potrei
essere molto utile a vostro figlio.
926
00:47:01,586 --> 00:47:04,196
Specialmente per tenerlo
fuori dal posto dove si trova ora.
927
00:47:05,456 --> 00:47:07,586
Potete farlo nascere
dalla prigione.
928
00:47:08,693 --> 00:47:11,156
E com'è possibile fare
una cosa del genere.
929
00:47:11,966 --> 00:47:13,016
Non ci sono problemi.
930
00:47:13,556 --> 00:47:14,666
Io possono fare tutto.
931
00:47:15,776 --> 00:47:16,017
Lo sa
932
00:47:16,148 --> 00:47:17,576
che ci vuole per farlo nascere.
933
00:47:18,236 --> 00:47:20,576
Ammazzerà sua marcia
in metallo poco narrate.
934
00:47:23,797 --> 00:47:24,797
Va.
935
00:47:25,869 --> 00:47:28,616
So cosa stato.
936
00:47:30,056 --> 00:47:31,056
Che.
937
00:47:31,138 --> 00:47:32,138
Direttore.
938
00:47:34,496 --> 00:47:34,850
Questo
939
00:47:35,036 --> 00:47:36,266
concerto pagata.
940
00:47:39,146 --> 00:47:42,446
A.
941
00:47:43,376 --> 00:47:53,697
Uso.
942
00:47:54,266 --> 00:47:54,836
Ciao beppe.
943
00:47:55,136 --> 00:47:56,136
Sta legge.
944
00:47:57,469 --> 00:47:58,469
Uso igienico.
945
00:47:59,666 --> 00:48:00,666
Tutto a posto.
946
00:48:01,106 --> 00:48:02,106
C'è invece gaga rosa
947
00:48:02,246 --> 00:48:03,246
da vecchia botta.
948
00:48:03,926 --> 00:48:04,403
E accusa
949
00:48:04,585 --> 00:48:07,256
favore di suo figlio quando
viene a sapere cosa beve.
950
00:48:10,286 --> 00:48:13,136
Non riesco a capire perché ho
un figlio che buttano via Giovanni.
951
00:48:13,450 --> 00:48:14,036
Giocando.
952
00:48:14,396 --> 00:48:16,046
Giovanni sto facendo
un gioco tutto suo.
953
00:48:17,396 --> 00:48:19,016
Ancora non ho capito
non vuole rubare.
954
00:48:19,977 --> 00:48:22,142
Una cosa che non arriva Stefano
riascoltare almeno per un po'
955
00:48:22,166 --> 00:48:23,166
di tempo.
956
00:48:23,396 --> 00:48:24,396
Capetown.
957
00:48:39,176 --> 00:48:40,176
Signori mercato è
958
00:48:40,313 --> 00:48:42,746
convocata qui perché
devo darle una brutta notizia.
959
00:48:45,146 --> 00:48:47,036
Ieri hanno ucciso
la madre di santino.
960
00:48:48,206 --> 00:48:49,206
Che cosa.
961
00:48:53,392 --> 00:48:53,932
Su.
962
00:48:54,270 --> 00:48:55,270
Su.
963
00:48:56,831 --> 00:48:57,831
Oh.
964
00:49:00,086 --> 00:49:01,086
E non è finita qui.
965
00:49:02,156 --> 00:49:05,126
Santino ha accoltellato il direttore
del carcere nella sala mensa.
966
00:49:05,954 --> 00:49:06,954
In fin di vita.
967
00:49:08,096 --> 00:49:10,616
La situazione di quel ragazzo
si è complicata moltissimo.
968
00:49:11,696 --> 00:49:11,966
Però
969
00:49:11,966 --> 00:49:14,726
sono riuscito a fargli ottenere
un'autorizzazione del giudice.
970
00:49:15,416 --> 00:49:17,336
Per farlo assistere ai
funerali della madre.
971
00:49:28,256 --> 00:49:39,057
Ma hai ragione.
972
00:49:42,686 --> 00:49:43,916
Che brutta fine che fece.
973
00:49:48,626 --> 00:49:49,626
Cerco sesso.
974
00:49:53,066 --> 00:49:54,066
Esperienza.
975
00:49:55,403 --> 00:49:58,854
Sì.
976
00:49:59,696 --> 00:50:02,246
San.
977
00:50:05,276 --> 00:50:06,276
Benedetto.
978
00:50:08,246 --> 00:50:08,536
No.
979
00:50:08,936 --> 00:50:09,936
Ciccio.
980
00:50:11,696 --> 00:50:12,696
Quando finirà.
981
00:50:17,696 --> 00:50:18,696
Io perdono
982
00:50:18,746 --> 00:50:19,746
sempre voluto.
983
00:50:29,088 --> 00:50:29,658
Mariuzzo.
984
00:50:30,018 --> 00:50:31,018
Ma come pensate.
985
00:50:32,328 --> 00:50:33,609
C'è un amico che
nessuno carcere.
986
00:50:34,038 --> 00:50:34,645
Sia composto posto
987
00:50:34,758 --> 00:50:35,758
concerto a Milano.
988
00:50:36,558 --> 00:50:36,858
Porterà
989
00:50:36,974 --> 00:50:37,974
lontano.
990
00:50:38,298 --> 00:50:39,298
Ti prego.
991
00:50:43,038 --> 00:50:44,388
Non ti preoccupare salentina
992
00:50:44,688 --> 00:50:45,688
la fed Katia Maria.
993
00:50:46,608 --> 00:51:01,578
Musica.
994
00:51:13,788 --> 00:51:15,078
Spero che non ne lasciano fermi
995
00:51:15,258 --> 00:51:16,258
tutta la notte.
996
00:51:16,608 --> 00:51:17,608
Mi auguro di no.
997
00:51:22,518 --> 00:51:25,458
Signore sposate un momento
di attenzione per piacere.
998
00:51:26,088 --> 00:51:28,968
Vi vorrei pregare ad avere
un altro pochino di pazienza.
999
00:51:29,599 --> 00:51:32,958
È successo un guasto
grave un odore una cosa che.
1000
00:51:33,588 --> 00:51:34,068
Non si può
1001
00:51:34,098 --> 00:51:37,428
riparare abbiamo telefonato a
torrione ne stanno mandando una
1002
00:51:37,698 --> 00:51:38,088
curva.
1003
00:51:38,628 --> 00:51:39,628
Si tratta solo di.
1004
00:51:40,098 --> 00:51:41,098
Comune.
1005
00:51:41,643 --> 00:51:42,048
Me.
1006
00:51:42,498 --> 00:51:43,498
Così quando re.
1007
00:51:47,928 --> 00:51:48,928
Non sono i continenti.
1008
00:51:50,088 --> 00:51:51,088
No.
1009
00:51:56,658 --> 00:51:57,658
Ci vuole.
1010
00:51:59,058 --> 00:52:00,058
Ma tu Mario.
1011
00:52:01,668 --> 00:52:02,668
Che fai la vita.
1012
00:52:05,202 --> 00:52:07,368
Meccanico cioè di
un danno da officina.
1013
00:52:08,388 --> 00:52:09,388
La.
1014
00:52:09,648 --> 00:52:10,648
Volevo sapere il segreto.
1015
00:52:12,438 --> 00:52:13,935
Allora se avesse un problema.
1016
00:52:16,788 --> 00:52:17,788
Ma certo perché no.
1017
00:52:19,460 --> 00:52:20,460
E tu.
1018
00:52:20,928 --> 00:52:21,378
Che tipo di
1019
00:52:21,588 --> 00:52:22,588
anch'io.
1020
00:52:24,258 --> 00:52:24,825
Non so neanche.
1021
00:52:25,158 --> 00:52:26,158
Desk occupare.
1022
00:52:27,768 --> 00:52:28,398
Tu se
1023
00:52:28,668 --> 00:52:29,668
hai avuto un problema
1024
00:52:29,706 --> 00:52:30,706
giustizia.
1025
00:52:30,918 --> 00:52:32,028
Ma a che serve parlare.
1026
00:52:33,468 --> 00:52:33,769
Sapete.
1027
00:52:34,158 --> 00:52:35,158
Una cosa.
1028
00:52:35,208 --> 00:52:36,408
Ma solo una curiosità ma
1029
00:52:36,618 --> 00:52:38,928
pure quanto guadagna
un meccanico mattina.
1030
00:52:40,308 --> 00:52:40,938
Ma
1031
00:52:41,118 --> 00:52:42,561
chi o meno un ballo
1032
00:52:42,768 --> 00:52:43,968
Leo nomi sim Wilson.
1033
00:52:50,418 --> 00:52:51,648
Solo robe volumi
1034
00:52:51,828 --> 00:52:52,098
che.
1035
00:52:52,518 --> 00:52:52,908
Ha scelto
1036
00:52:53,178 --> 00:52:54,686
quella cifra come
chissà pietoso può
1037
00:52:54,686 --> 00:52:55,686
occorrere.
1038
00:52:58,641 --> 00:52:59,641
Confessare.
1039
00:53:01,458 --> 00:53:01,968
Caso
1040
00:53:02,148 --> 00:53:03,148
preferisce.
1041
00:53:04,560 --> 00:53:04,708
La
1042
00:53:04,860 --> 00:53:05,860
da vicino.
1043
00:53:06,318 --> 00:53:07,097
Avverso
1044
00:53:07,338 --> 00:53:08,338
civile.
1045
00:53:10,578 --> 00:53:11,778
E bravo pauroso.
1046
00:53:12,318 --> 00:53:12,438
Che
1047
00:53:12,588 --> 00:53:13,668
potesse proprio buono.
1048
00:53:15,406 --> 00:53:16,406
Ti ringrazio.
1049
00:53:17,088 --> 00:53:18,088
Ma è stata ancora.
1050
00:53:18,348 --> 00:53:19,068
Tu sei né
1051
00:53:19,308 --> 00:53:20,308
no e manco me che non.
1052
00:53:20,628 --> 00:53:21,648
Avevo mai incontrato.
1053
00:53:22,668 --> 00:53:23,668
Stanno.
1054
00:53:24,258 --> 00:53:25,488
Venendo nessuno.
1055
00:53:26,118 --> 00:53:27,118
Ora ad esempio.
1056
00:53:27,648 --> 00:53:30,078
Per cortesia precede
tutte attenzione grazie.
1057
00:53:31,398 --> 00:53:35,298
Mi dispiace assai ma mi hanno incaricato
di dirvi ragazze porno ancora depressione
1058
00:53:35,298 --> 00:53:35,988
per fortuna
1059
00:53:36,198 --> 00:53:37,428
hanno trovato una carrozza
1060
00:53:37,627 --> 00:53:38,208
vicino.
1061
00:53:38,538 --> 00:53:40,781
L'autista vi sta aspettando
per accompagnare
1062
00:53:41,058 --> 00:53:43,668
appena arriva l'auto Pullman vi
verremo a chiamare d'accordo.
1063
00:53:48,077 --> 00:53:49,077
Senza preso il.
1064
00:53:50,178 --> 00:53:50,718
Telefono
1065
00:53:50,863 --> 00:53:51,863
e c'è una gara.
1066
00:53:52,308 --> 00:53:53,415
Riagganciato quest'auto
1067
00:53:53,658 --> 00:53:54,658
scarsa.
1068
00:53:55,013 --> 00:53:56,148
Scusate.
1069
00:53:57,228 --> 00:53:58,228
Prego prego.
1070
00:53:58,848 --> 00:54:00,798
Sette sapori.
1071
00:54:02,268 --> 00:54:02,778
Con tutto il
1072
00:54:02,958 --> 00:54:03,288
bene che
1073
00:54:03,438 --> 00:54:04,548
fa male se casca.
1074
00:54:07,278 --> 00:54:08,278
Scusate.
1075
00:54:09,317 --> 00:54:10,877
Si deve fare con gente.
1076
00:54:11,297 --> 00:54:11,928
Più tranquilli
1077
00:54:12,168 --> 00:54:12,738
ma ciccio po'
1078
00:54:12,738 --> 00:54:13,738
freddo ma.
1079
00:54:14,208 --> 00:54:16,068
Suzanne si tratta sono.
1080
00:54:16,548 --> 00:54:17,548
Paragoni.
1081
00:54:18,768 --> 00:54:19,308
Va bene.
1082
00:54:19,728 --> 00:54:19,937
Però
1083
00:54:19,942 --> 00:54:21,258
cerchiamo di riposare un poco.
1084
00:54:25,368 --> 00:54:26,508
Dovete avere pazienza.
1085
00:54:28,068 --> 00:54:29,068
Qui c'è l'attesa.
1086
00:54:32,690 --> 00:54:34,493
Riscaldate state bene bene.
1087
00:54:35,300 --> 00:54:36,487
E voi signorina Jones
1088
00:54:36,609 --> 00:54:37,609
diretta.
1089
00:54:38,388 --> 00:54:39,408
Stiamo esaminando.
1090
00:54:40,368 --> 00:54:40,728
Scusa
1091
00:54:40,998 --> 00:54:42,198
e che cosa.
1092
00:54:42,708 --> 00:54:42,888
Ci
1093
00:54:43,007 --> 00:54:43,458
a fare
1094
00:54:43,698 --> 00:54:44,698
a ammalata.
1095
00:54:44,958 --> 00:54:46,638
Un calzaturificio di lambrate
1096
00:54:46,908 --> 00:54:48,798
ha indetto un
concorso per operai e
1097
00:54:48,948 --> 00:54:52,488
operaie specializzate nella
cucitura delle domande lo capisce
1098
00:54:52,758 --> 00:54:55,518
e io a suo tempo la
domanda la facile ora.
1099
00:54:56,808 --> 00:54:58,188
Spero proprio che ne prendano.
1100
00:54:59,448 --> 00:55:00,168
Ma
1101
00:55:00,318 --> 00:55:02,478
questo signore
che ci fa compagnia.
1102
00:55:03,288 --> 00:55:04,288
Che sto in pace.
1103
00:55:05,704 --> 00:55:06,048
Che chi
1104
00:55:06,258 --> 00:55:06,708
sussulto
1105
00:55:06,978 --> 00:55:07,978
invece la Mia.
1106
00:55:08,388 --> 00:55:11,898
Così un sapore dormire
tranquillamente asso pace.
1107
00:55:13,698 --> 00:55:14,698
Chi.
1108
00:55:14,744 --> 00:55:15,744
È Mario.
1109
00:55:16,668 --> 00:55:17,668
Non.
1110
00:55:18,558 --> 00:55:18,648
C'è
1111
00:55:18,764 --> 00:55:19,908
posto per cortesia.
1112
00:55:21,895 --> 00:55:22,895
Duca federico.
1113
00:55:26,928 --> 00:55:28,038
Siccome dal secco.
1114
00:55:32,628 --> 00:55:32,808
Una.
1115
00:55:33,228 --> 00:55:35,224
Ragazza combattiva
una simpatica diciotto
1116
00:55:35,328 --> 00:55:35,688
malattia
1117
00:55:35,838 --> 00:55:36,838
non è facile.
1118
00:55:37,368 --> 00:55:37,547
Ma.
1119
00:55:38,088 --> 00:55:41,748
Provate a essere distrutti uno
speciale che avere dalle mie campagne.
1120
00:55:46,030 --> 00:55:46,437
Dai
1121
00:55:46,578 --> 00:55:48,078
non ti fermare da.
1122
00:55:49,011 --> 00:55:50,011
Ora.
1123
00:55:50,266 --> 00:55:51,266
Che tipo.
1124
00:55:56,688 --> 00:56:01,908
Ma.
1125
00:56:43,968 --> 00:56:55,158
Uso.
1126
00:57:01,008 --> 00:57:16,368
Uso uso uso.
1127
00:57:31,488 --> 00:57:43,668
Ma.
1128
00:57:44,928 --> 00:57:45,928
Visto.
1129
00:57:46,128 --> 00:57:52,098
Uso.
1130
00:57:52,848 --> 00:57:57,615
Uso.
1131
00:57:58,788 --> 00:57:59,788
Finché.
1132
00:58:01,307 --> 00:58:02,307
Una picchiata amici e.
1133
00:58:02,928 --> 00:58:03,928
The.
1134
00:58:06,870 --> 00:58:07,870
Spaccio.
1135
00:58:08,462 --> 00:58:09,462
Quello che sei.
1136
00:58:23,929 --> 00:58:24,198
Mi.
1137
00:58:24,528 --> 00:58:25,528
Hanno spiegato Mario.
1138
00:58:26,655 --> 00:58:27,318
Sette.
1139
00:58:27,648 --> 00:58:28,128
Su sette.
1140
00:58:28,578 --> 00:58:29,578
Dai.
1141
00:58:31,303 --> 00:58:32,303
Capire.
1142
00:58:41,058 --> 00:58:42,058
Allora.
1143
00:58:42,672 --> 00:58:43,863
Io non sono io l'amico
1144
00:58:43,997 --> 00:58:45,138
voglio presentare Anita
1145
00:58:45,408 --> 00:58:46,408
Matteo.
1146
00:58:46,608 --> 00:58:46,907
Sedici
1147
00:58:47,118 --> 00:58:47,223
io
1148
00:58:47,388 --> 00:58:47,838
mio marito.
1149
00:58:48,408 --> 00:58:50,358
Anita è una bestia
vecchiotta di siracusa.
1150
00:58:50,748 --> 00:58:52,278
E suo padre Paul meccanico.
1151
00:58:53,559 --> 00:58:53,928
Ora.
1152
00:58:54,243 --> 00:58:55,243
So che.
1153
00:58:55,728 --> 00:58:56,728
Lo speciale.
1154
00:58:58,547 --> 00:58:59,547
Che.
1155
00:58:59,898 --> 00:59:00,898
Io l'ho voluto.
1156
00:59:01,128 --> 00:59:02,128
Mia mi piace.
1157
00:59:02,230 --> 00:59:03,230
Il tuo sito.
1158
00:59:05,443 --> 00:59:06,443
E.
1159
00:59:06,768 --> 00:59:07,248
Che.
1160
00:59:07,578 --> 00:59:08,928
Bisogna stare allegri.
1161
00:59:17,958 --> 00:59:18,958
Superiamo.
1162
00:59:26,089 --> 00:59:26,449
Sei.
1163
00:59:27,108 --> 00:59:28,038
Se vecchiotta ciò
1164
00:59:28,067 --> 00:59:29,067
potete.
1165
00:59:30,108 --> 00:59:30,438
Ai
1166
00:59:30,708 --> 00:59:31,308
tuoi occhi.
1167
00:59:31,668 --> 00:59:32,668
Splendidi.
1168
00:59:33,858 --> 00:59:35,628
Ce ne sono pochi
film e nel quartiere.
1169
00:59:37,188 --> 00:59:37,339
No.
1170
00:59:37,647 --> 00:59:37,938
Ma sei
1171
00:59:38,178 --> 00:59:39,178
fortunata.
1172
00:59:40,158 --> 00:59:41,158
Tu non sei d'accordo.
1173
00:59:51,888 --> 00:59:52,888
Insomma vuoi ma se.
1174
00:59:53,208 --> 00:59:54,228
Non è possibile.
1175
00:59:54,558 --> 00:59:54,798
Nella.
1176
00:59:55,278 --> 00:59:56,278
Aziende marchi.
1177
00:59:57,078 --> 00:59:58,078
Tutti rica.
1178
00:59:58,368 --> 00:59:59,368
E uguali.
1179
00:59:59,838 --> 01:00:00,838
Uno suo.
1180
01:00:02,330 --> 01:00:03,330
No.
1181
01:00:03,768 --> 01:00:03,910
Chi.
1182
01:00:04,353 --> 01:00:05,353
Soffre.
1183
01:00:06,412 --> 01:00:07,412
Un solo.
1184
01:00:07,638 --> 01:00:08,238
Braccio.
1185
01:00:08,538 --> 01:00:09,538
Times.
1186
01:00:18,639 --> 01:00:18,759
La.
1187
01:00:19,332 --> 01:00:20,332
Tabella.
1188
01:00:23,088 --> 01:00:24,168
Usai onestà Mario.
1189
01:00:25,856 --> 01:00:28,106
Dura con la bicicletta
Nell'altra stanza.
1190
01:00:32,968 --> 01:00:33,968
C.
1191
01:00:34,939 --> 01:00:35,939
No.
1192
01:00:47,636 --> 01:00:49,646
Cosa per quanto debba aspettare.
1193
01:00:49,976 --> 01:00:51,776
E che vuoi che ti dico.
1194
01:00:52,077 --> 01:00:53,077
Allora che.
1195
01:00:53,396 --> 01:00:54,396
Ormai sono.
1196
01:00:55,226 --> 01:00:56,226
Vai.
1197
01:00:56,754 --> 01:00:57,754
Che fa.
1198
01:00:58,016 --> 01:00:59,016
Kent.
1199
01:01:02,846 --> 01:01:03,236
Jones.
1200
01:01:03,596 --> 01:01:05,216
Il suo affettuoso poi semi ed.
1201
01:01:06,026 --> 01:01:07,026
O.
1202
01:01:07,648 --> 01:01:08,648
Ma si ottiene.
1203
01:01:12,926 --> 01:01:13,926
Caporetto.
1204
01:01:14,786 --> 01:01:15,026
Però
1205
01:01:15,026 --> 01:01:15,446
sono nomi
1206
01:01:15,686 --> 01:01:16,686
a.
1207
01:01:20,756 --> 01:01:22,616
Senti non ha parlato
deve essere patetica.
1208
01:01:24,206 --> 01:01:25,586
Benessere categoria tanto bene.
1209
01:01:28,586 --> 01:01:29,756
Puro io voglio bene.
1210
01:01:30,896 --> 01:01:31,376
Poi.
1211
01:01:31,796 --> 01:01:33,116
Mi manca tanto sai.
1212
01:01:34,016 --> 01:01:36,746
E pensare che noi rinunciano
me se ne avevamo a sposare.
1213
01:01:38,216 --> 01:01:39,446
Poi è successo sto casino
1214
01:01:39,596 --> 01:01:40,596
tu sai.
1215
01:01:41,033 --> 01:01:42,183
È sfasciato tutto.
1216
01:01:42,986 --> 01:01:44,876
Proprio incredibile
come la vita si può
1217
01:01:44,876 --> 01:01:45,476
cambiare.
1218
01:01:45,897 --> 01:01:46,976
In pochi momenti.
1219
01:01:48,386 --> 01:01:50,126
Oramai è un cerchio pensare
1220
01:01:50,282 --> 01:01:52,106
che ora santino
è un uomo d'onore
1221
01:01:52,346 --> 01:01:54,056
tu a essere orgogliosa reggio.
1222
01:01:55,466 --> 01:01:56,466
Orgogliosa.
1223
01:01:57,806 --> 01:01:58,847
Io l'orgoglio non ce l'hai
1224
01:01:59,126 --> 01:01:59,306
no.
1225
01:02:00,056 --> 01:02:02,149
Ma io umiliato in tutte le
maniere per farlo nascere
1226
01:02:02,277 --> 01:02:02,846
carcere.
1227
01:02:03,296 --> 01:02:03,776
E hai visto
1228
01:02:03,986 --> 01:02:04,986
che cosa ha fatto.
1229
01:02:05,216 --> 01:02:06,216
Se n'è fregato.
1230
01:02:07,346 --> 01:02:08,456
Completamente.
1231
01:02:09,086 --> 01:02:10,086
Concetto.
1232
01:02:10,406 --> 01:02:11,726
Tu a capire a santino.
1233
01:02:12,326 --> 01:02:14,786
O addirittura il carcere ha
avuto chi gioca si meritava.
1234
01:02:15,986 --> 01:02:18,176
Ehi tu stavi a
permettere a ritoccare te.
1235
01:02:19,706 --> 01:02:20,876
App dopo fui Tonya.
1236
01:02:21,776 --> 01:02:22,037
Finché in
1237
01:02:22,165 --> 01:02:23,966
lui omosessuale
miscela ospedale.
1238
01:02:24,656 --> 01:02:24,949
Invece
1239
01:02:25,166 --> 01:02:26,166
puoi.
1240
01:02:26,336 --> 01:02:27,476
Avi sa essere molto.
1241
01:02:28,586 --> 01:02:29,586
Eh sì.
1242
01:02:29,696 --> 01:02:30,696
Due se ne esce con uno o
1243
01:02:30,759 --> 01:02:31,196
mesi.
1244
01:02:31,676 --> 01:02:32,676
E intanto io
1245
01:02:32,816 --> 01:02:36,716
io che mai ho rovinato in tutte le maniere
possibili per far nascere la galera santino
1246
01:02:36,926 --> 01:02:37,256
sogno.
1247
01:02:37,826 --> 01:02:38,826
Non lo posso dirvi
1248
01:02:38,906 --> 01:02:41,336
perché tu riesca a restare
in carcere per vent'anni
1249
01:02:41,486 --> 01:02:41,966
da.
1250
01:02:42,416 --> 01:02:43,886
Medioevo ci penso queste cose
1251
01:02:44,126 --> 01:02:44,606
per ora
1252
01:02:44,726 --> 01:02:45,726
scurito passato.
1253
01:02:46,016 --> 01:02:47,036
E vado presente.
1254
01:02:48,116 --> 01:02:49,116
Blitz.
1255
01:02:50,936 --> 01:02:51,936
Sì va bene
1256
01:02:52,016 --> 01:02:53,696
io non poco meno quotiamo vivo
1257
01:02:53,876 --> 01:02:54,086
però
1258
01:02:54,086 --> 01:02:55,676
non è che mi convince tanto tu
1259
01:02:55,976 --> 01:02:57,358
guarda che io ti
ho visto prima e
1260
01:02:57,537 --> 01:02:57,986
l'autobus
1261
01:02:58,257 --> 01:02:58,886
ragazza
1262
01:02:59,186 --> 01:03:00,296
costo parchi vicino.
1263
01:03:01,216 --> 01:03:01,392
Ma.
1264
01:03:01,766 --> 01:03:05,636
Non ti rendi conto se magari se
risvegliava poteva succedere uno scandalo
1265
01:03:05,936 --> 01:03:07,015
che schifo chissà però
1266
01:03:07,136 --> 01:03:08,136
poteva risparmiare.
1267
01:03:08,966 --> 01:03:09,506
Si
1268
01:03:09,806 --> 01:03:11,486
pagherebbe solo femmine ricetta.
1269
01:03:12,086 --> 01:03:13,406
Tu sei la Mia compaesana
1270
01:03:13,556 --> 01:03:15,086
insomma la ricetta seria.
1271
01:03:16,138 --> 01:03:17,216
Io ti rispetto.
1272
01:03:17,876 --> 01:03:19,916
E il rispetto che
serve tutta la voce.
1273
01:03:20,366 --> 01:03:22,556
Di chi tu sei la femmina
l'amico meno santino.
1274
01:03:31,616 --> 01:03:33,176
Forza salute risaltino.
1275
01:03:33,686 --> 01:03:35,726
Cristo è un vino fa
veri e propri miracoli.
1276
01:03:36,236 --> 01:03:37,236
Che fai.
1277
01:03:37,911 --> 01:03:38,116
Che.
1278
01:03:38,732 --> 01:03:40,226
Esce un vero catene tuo fuoco
1279
01:03:40,346 --> 01:03:41,606
e ti fa passare la malinconia.
1280
01:03:41,996 --> 01:03:44,606
Ora bastano vero
no non ti fermare
1281
01:03:44,786 --> 01:03:44,996
o
1282
01:03:45,296 --> 01:03:45,655
vuoi fare.
1283
01:03:46,286 --> 01:03:47,286
Che.
1284
01:03:47,696 --> 01:03:49,611
Solo per fare un brindisi
alla salute Dell'amico
1285
01:03:49,766 --> 01:03:51,236
va bene ma stai
mie mani a posto.
1286
01:03:51,716 --> 01:03:51,836
Lo
1287
01:03:51,986 --> 01:03:52,986
giuro.
1288
01:03:55,586 --> 01:03:56,586
La.
1289
01:04:16,946 --> 01:04:17,946
Si Peters.
1290
01:04:19,856 --> 01:04:20,270
Tutto ciò
1291
01:04:20,276 --> 01:04:21,276
detto fiale.
1292
01:04:22,436 --> 01:04:23,436
Bacheca.
1293
01:04:26,756 --> 01:04:27,836
Quanto tassare.
1294
01:04:28,766 --> 01:04:29,766
L'oppressore.
1295
01:04:38,434 --> 01:04:39,434
Oh.
1296
01:04:39,977 --> 01:04:40,977
Cos'è.
1297
01:04:42,416 --> 01:04:43,416
Amore.
1298
01:04:43,857 --> 01:04:43,917
Il.
1299
01:04:44,756 --> 01:04:45,896
Suo caso.
1300
01:04:47,246 --> 01:04:48,246
Votare.
1301
01:05:08,246 --> 01:05:09,246
Soffoca.
1302
01:05:18,056 --> 01:05:19,056
Fate parlare.
1303
01:05:20,486 --> 01:05:21,486
Buttare.
1304
01:05:26,786 --> 01:05:27,786
Ok.
1305
01:05:28,015 --> 01:05:29,015
Eh.
1306
01:05:32,487 --> 01:05:33,487
Da.
1307
01:05:45,116 --> 01:05:46,116
Varietà.
1308
01:05:49,136 --> 01:05:51,806
Ma.
1309
01:05:53,216 --> 01:05:58,046
Milano.
1310
01:06:00,201 --> 01:06:01,201
No.
1311
01:06:09,776 --> 01:06:17,845
Ma.
1312
01:06:26,288 --> 01:06:27,288
No.
1313
01:06:34,016 --> 01:06:37,291
Ma.
1314
01:06:42,656 --> 01:06:43,656
No.
1315
01:06:51,806 --> 01:06:52,806
Le piace.
1316
01:06:54,326 --> 01:06:55,326
Grazie.
1317
01:06:55,856 --> 01:06:59,696
Ma.
1318
01:07:03,386 --> 01:07:03,986
Se
1319
01:07:04,120 --> 01:07:05,120
se.
1320
01:07:05,756 --> 01:07:06,756
A.
1321
01:07:10,410 --> 01:07:11,410
No.
1322
01:07:12,656 --> 01:07:13,656
A.
1323
01:07:14,330 --> 01:07:15,330
No.
1324
01:07:22,376 --> 01:07:23,486
Dottoressa così.
1325
01:07:26,816 --> 01:07:27,956
Se se.
1326
01:07:28,741 --> 01:07:29,996
A.
1327
01:07:37,046 --> 01:07:38,046
A.
1328
01:07:38,276 --> 01:07:39,276
Altro.
1329
01:07:44,126 --> 01:07:45,126
Quattro.
1330
01:07:52,016 --> 01:07:53,016
Concerti.
1331
01:07:53,274 --> 01:07:54,274
Cerca.
1332
01:08:04,286 --> 01:08:05,286
A.
1333
01:08:10,606 --> 01:08:11,606
Capita.
1334
01:08:12,236 --> 01:08:13,236
Quando me piace a me.
1335
01:08:15,386 --> 01:08:16,386
So camicia.
1336
01:08:17,486 --> 01:08:18,486
Bella.
1337
01:08:20,096 --> 01:08:21,096
So.
1338
01:08:21,133 --> 01:08:22,133
So.
1339
01:08:25,526 --> 01:08:26,526
E ora.
1340
01:08:27,086 --> 01:08:28,226
Soccorso lo spaccio meno.
1341
01:08:28,976 --> 01:08:29,546
So.
1342
01:08:29,996 --> 01:08:30,996
Che tu sei tu in
1343
01:08:31,076 --> 01:08:32,076
sud santino.
1344
01:08:32,396 --> 01:08:33,396
Te l'avevo capita.
1345
01:08:57,296 --> 01:08:58,489
Perché ci mettesse tanto.
1346
01:09:01,256 --> 01:09:02,756
Mentre non ha perso tempo.
1347
01:09:03,956 --> 01:09:05,876
Chiusa è buono o meno.
1348
01:09:06,416 --> 01:09:07,526
Yoga fa miracoli.
1349
01:09:08,906 --> 01:09:10,489
Ora ci penso io
basta gran peccato.
1350
01:09:12,686 --> 01:09:14,216
Sveglia abbiamo.
1351
01:09:15,236 --> 01:09:17,452
Te le volte che mi distragga fa.
1352
01:09:17,786 --> 01:09:18,896
Declamati
1353
01:09:19,016 --> 01:09:19,706
o
1354
01:09:19,826 --> 01:09:20,075
anche
1355
01:09:20,370 --> 01:09:21,370
troppo.
1356
01:09:21,596 --> 01:09:23,066
Amo se.
1357
01:09:23,966 --> 01:09:24,966
Credo riconoscono.
1358
01:09:25,646 --> 01:09:26,936
Terremoti consumi.
1359
01:09:27,686 --> 01:09:28,976
E ora sai che te ne fai.
1360
01:09:29,576 --> 01:09:30,576
Poco.
1361
01:09:31,226 --> 01:09:31,766
Chi ha detto.
1362
01:09:32,185 --> 01:09:33,185
Che quando si muore poi.
1363
01:09:34,226 --> 01:09:35,226
Ne parliamo.
1364
01:09:39,686 --> 01:09:40,686
Ora.
1365
01:09:40,736 --> 01:09:41,736
Diresti.
1366
01:09:42,656 --> 01:09:43,656
Hotel.
1367
01:09:45,926 --> 01:09:47,096
Ragione per problemi fisici
1368
01:09:47,216 --> 01:09:48,445
in caso morissimo online.
1369
01:09:49,646 --> 01:09:49,982
Come ho
1370
01:09:50,275 --> 01:09:51,275
cominciato.
1371
01:09:51,848 --> 01:09:52,848
Io.
1372
01:09:54,836 --> 01:09:56,366
Perché non facciamo tempo.
1373
01:09:57,378 --> 01:09:58,825
Signorina legata.
1374
01:10:00,116 --> 01:10:01,116
Ma comincia.
1375
01:10:02,306 --> 01:10:03,306
Signorina.
1376
01:10:08,276 --> 01:10:09,276
Buongiorno come va.
1377
01:10:10,676 --> 01:10:11,676
E così.
1378
01:10:11,876 --> 01:10:13,526
Ho incontrato
santino in prigione.
1379
01:10:14,338 --> 01:10:15,716
Ricatto di consegnarle questi.
1380
01:10:16,736 --> 01:10:17,306
Afferma.
1381
01:10:17,726 --> 01:10:19,496
Che è molto preoccupato
per la sua salute.
1382
01:10:20,546 --> 01:10:21,835
Ma non gli concedono di uscire.
1383
01:10:22,406 --> 01:10:23,906
Così mi sono permesso di venire
1384
01:10:24,032 --> 01:10:25,032
a trovarla.
1385
01:10:25,376 --> 01:10:26,376
Fargli piacere.
1386
01:10:28,544 --> 01:10:30,104
La ringrazio avvocato.
1387
01:10:31,124 --> 01:10:34,814
Ho preso contatto col suo amico Mario
lui è addolorato per quanto accaduto.
1388
01:10:35,476 --> 01:10:36,476
Gli ho consigliato.
1389
01:10:36,704 --> 01:10:39,104
Di evitare di venire qui
in ospedale a trovarla.
1390
01:10:40,837 --> 01:10:41,837
Come base.
1391
01:10:41,894 --> 01:10:44,984
Ho visto anche quella sua amica
che condivide con lei l'appartamento.
1392
01:10:45,494 --> 01:10:46,494
Mi ha detto che.
1393
01:10:46,664 --> 01:10:47,324
Appena può
1394
01:10:47,474 --> 01:10:48,474
le telefonate.
1395
01:10:49,484 --> 01:10:50,298
A pechino mi può
1396
01:10:50,298 --> 01:10:50,744
offendere a
1397
01:10:50,894 --> 01:10:51,894
rubare.
1398
01:10:52,269 --> 01:10:53,684
Io peso ogni retta.
1399
01:10:55,214 --> 01:10:58,634
Io lo comprendo benissimo ma lei deve
capire che dobbiamo cercare di evitarlo.
1400
01:10:59,054 --> 01:11:00,764
È rischioso esporre altra gente
1401
01:11:00,974 --> 01:11:04,814
tenga presente che quelli sono dei criminali
hanno occhi e orecchie dappertutto.
1402
01:11:05,864 --> 01:11:06,314
Potrebbero
1403
01:11:06,434 --> 01:11:08,294
tentare ritorsioni
verso i suoi amici.
1404
01:11:10,934 --> 01:11:11,934
Sì.
1405
01:11:13,904 --> 01:11:15,704
Forse ha ragione lei avvocato.
1406
01:11:16,612 --> 01:11:20,024
Sai che le classi.
1407
01:11:20,384 --> 01:11:21,384
Chris Jones.
1408
01:11:21,974 --> 01:11:23,084
Su pezzi beta.
1409
01:11:24,073 --> 01:11:25,784
Rallentate se a prevalere nelle.
1410
01:11:26,144 --> 01:11:27,144
Ora questa scarsa.
1411
01:11:27,554 --> 01:11:29,593
Che ha capeto tu sai che
stavano a roma non sa
1412
01:11:29,804 --> 01:11:30,254
gente
1413
01:11:30,374 --> 01:11:32,384
è l'unica cosa che
potevamo fare era scappare
1414
01:11:32,594 --> 01:11:34,334
se allora ti voglio
dire una cosa
1415
01:11:34,634 --> 01:11:35,834
concetta tanto letto.
1416
01:11:36,254 --> 01:11:37,274
Ed era tutto facile
1417
01:11:37,484 --> 01:11:38,024
che abbiamo mettere a
1418
01:11:38,204 --> 01:11:38,294
la
1419
01:11:38,501 --> 01:11:39,501
bocca.
1420
01:11:39,704 --> 01:11:40,704
E tirare.
1421
01:11:40,904 --> 01:11:42,939
A costi nessuna
scientifico sempre.
1422
01:11:43,364 --> 01:11:44,113
Delle strade calcio io
1423
01:11:44,264 --> 01:11:45,264
sto andando.
1424
01:11:45,854 --> 01:11:46,854
Possiamo.
1425
01:11:48,974 --> 01:11:50,110
Trovare una soluzione.
1426
01:11:51,074 --> 01:11:51,704
Inseriti
1427
01:11:51,824 --> 01:11:52,824
va bene.
1428
01:11:53,054 --> 01:11:54,054
Va bene calma.
1429
01:11:54,554 --> 01:11:55,554
Io sogno tranquillo.
1430
01:12:00,017 --> 01:12:01,154
Ora tocca a me a.
1431
01:12:01,484 --> 01:12:02,484
Occuparmi
1432
01:12:02,714 --> 01:12:03,714
di concetta.
1433
01:12:05,504 --> 01:12:06,504
Il dottore disse che
1434
01:12:06,610 --> 01:12:07,934
due giorni sarà dimessa.
1435
01:12:08,324 --> 01:12:09,614
E pulsante un ragazz.
1436
01:12:10,214 --> 01:12:13,484
Domani mattina verrà a visitarla
personalmente il professor anselmi
1437
01:12:13,784 --> 01:12:15,734
così potrai parlare
direttamente qui.
1438
01:12:17,834 --> 01:12:19,514
Lei è davvero molto gentile
1439
01:12:19,784 --> 01:12:20,294
faccio un
1440
01:12:20,439 --> 01:12:21,439
dovere ora però
1441
01:12:21,464 --> 01:12:22,934
deve cercare di riposare.
1442
01:12:24,644 --> 01:12:25,124
Brava
1443
01:12:25,334 --> 01:12:26,334
mi raccomando.
1444
01:12:26,534 --> 01:12:27,255
Signora della lega
1445
01:12:27,494 --> 01:12:28,494
se ha bisogno di me
1446
01:12:28,604 --> 01:12:29,604
mi chiami pure.
1447
01:12:30,224 --> 01:12:31,224
D'accordo.
1448
01:12:36,241 --> 01:12:37,241
Questo dolore.
1449
01:12:40,934 --> 01:12:41,934
Concettina Mia.
1450
01:12:42,494 --> 01:12:45,344
È difficile spiegarti tutto quello
che provo in questo momento.
1451
01:12:45,974 --> 01:12:47,744
Sento il mondo
crollarmi addosso.
1452
01:12:48,404 --> 01:12:50,204
Nella Mia vita ho
commesso tanti sbagli.
1453
01:12:50,624 --> 01:12:54,434
Ma non avrei mai pensato che a pagare le
conseguenze potessero essere le persone a me
1454
01:12:54,464 --> 01:12:55,464
più care.
1455
01:12:55,604 --> 01:12:55,874
Tu.
1456
01:12:56,329 --> 01:12:57,329
La Mia povera madre.
1457
01:12:57,884 --> 01:13:00,074
Ti vorrei dire tante cose
ma non è una forza.
1458
01:13:00,764 --> 01:13:02,744
Spero solo che
presto starai meglio.
1459
01:13:03,074 --> 01:13:04,754
E così ti possono
abbracciare di nuovo.
1460
01:13:05,144 --> 01:13:08,504
Sono sicuro che un
giorno il destino ci unirà
1461
01:13:08,504 --> 01:13:09,590
con la stessa forza
con cui ci ha separati.
1462
01:13:09,614 --> 01:13:10,614
Ti amo tanto.
1463
01:13:10,784 --> 01:13:11,784
Tuo sentire.
1464
01:13:19,244 --> 01:13:19,784
Poi quesiti
1465
01:13:20,076 --> 01:13:21,076
che cosa volete.
1466
01:13:22,334 --> 01:13:22,785
Sapevo che
1467
01:13:22,963 --> 01:13:23,483
nome non ha
1468
01:13:23,594 --> 01:13:24,884
nessuna importanza.
1469
01:13:26,384 --> 01:13:26,534
Se
1470
01:13:26,701 --> 01:13:27,701
voi una cosa da.
1471
01:13:28,214 --> 01:13:29,474
Sogno un amico carissimo
1472
01:13:29,654 --> 01:13:30,654
direttore europei.
1473
01:13:32,834 --> 01:13:33,254
Sachs.
1474
01:13:33,555 --> 01:13:35,774
Direttore tu conosci
troppo buono.
1475
01:13:36,374 --> 01:13:37,514
Se mi sbaglio correggetemi.
1476
01:13:40,514 --> 01:13:41,514
E allora.
1477
01:13:41,624 --> 01:13:42,314
Che cosa bellissima
1478
01:13:42,464 --> 01:13:43,464
idea.
1479
01:13:44,714 --> 01:13:45,164
Vede
1480
01:13:45,406 --> 01:13:47,084
io vorrebbe sogno
ora a domandare
1481
01:13:47,253 --> 01:13:48,346
un favore importante.
1482
01:13:49,184 --> 01:13:50,654
Atom lo puoi rifiutare.
1483
01:13:51,704 --> 01:13:52,964
Vuoi troppo bene a tuo figlio.
1484
01:13:54,104 --> 01:13:55,214
Occorrono dovete smettere.
1485
01:13:55,544 --> 01:13:57,704
Sogno stanco dei
ricatti sogno stufa.
1486
01:13:58,604 --> 01:14:00,885
Prima caserma dei carabinieri
che incontro il piede nunzio
1487
01:14:01,034 --> 01:14:02,034
a tutti.
1488
01:14:04,334 --> 01:14:04,964
Se lo volete
1489
01:14:05,084 --> 01:14:05,804
vedere mi può
1490
01:14:05,804 --> 01:14:06,804
fare ascoltare.
1491
01:14:08,414 --> 01:14:10,184
Stronzo faremo le barriere.
1492
01:14:11,563 --> 01:14:12,563
Taeko Arezzo.
1493
01:14:13,094 --> 01:14:14,564
Noi avremmo bisogno idea.
1494
01:14:15,944 --> 01:14:17,204
È un topo rifiutare.
1495
01:14:18,164 --> 01:14:22,784
E che altamente ne ho giurato famiglia potrà
mai andare nei nei carabinieri e man con
1496
01:14:22,784 --> 01:14:23,834
tavolo sia chiaro.
1497
01:14:28,424 --> 01:14:29,424
Che cos'è.
1498
01:14:30,410 --> 01:14:31,410
Oh.
1499
01:14:32,774 --> 01:14:34,184
Hai visto quanto è facile.
1500
01:14:35,083 --> 01:14:36,083
Per dare.
1501
01:14:36,434 --> 01:14:37,434
Ovunque.
1502
01:14:37,724 --> 01:14:38,774
Non c'è fretta.
1503
01:14:39,753 --> 01:14:40,753
Tempo.
1504
01:14:42,674 --> 01:14:43,394
E invece
1505
01:14:43,604 --> 01:14:46,454
di approfittare Dell'occasione
che conoscerete meglio.
1506
01:14:57,944 --> 01:14:58,944
Circolo.
1507
01:15:00,164 --> 01:15:01,164
A.
1508
01:15:59,354 --> 01:16:00,354
Chi.
1509
01:16:11,004 --> 01:16:12,004
Cosa.
1510
01:16:14,021 --> 01:16:15,021
Morte.
1511
01:16:23,654 --> 01:16:24,654
Lottare.
1512
01:16:25,904 --> 01:16:26,904
Piace.
1513
01:16:40,964 --> 01:16:41,964
Oh.
1514
01:16:42,014 --> 01:16:43,014
Oh.
1515
01:16:43,184 --> 01:16:46,244
S.
1516
01:16:50,624 --> 01:16:51,624
O.
1517
01:16:54,494 --> 01:16:56,144
Se brava.
1518
01:16:57,764 --> 01:16:58,764
Giovanotto.
1519
01:16:58,964 --> 01:16:59,743
Io ho fatto convocare
1520
01:16:59,972 --> 01:17:02,504
perché mi deve dare qualche
spiegazione sopra alcuni fatti.
1521
01:17:02,924 --> 01:17:04,214
Che non sono troppo chiari.
1522
01:17:04,694 --> 01:17:07,604
Sogni a vostra completa disposizione
un Salvatore comandatemi.
1523
01:17:08,204 --> 01:17:09,204
Bravo.
1524
01:17:10,304 --> 01:17:11,684
Per prima cosa ti devo dire.
1525
01:17:12,644 --> 01:17:14,684
Che mi avete rotto i
coglioni tutti quanti.
1526
01:17:15,134 --> 01:17:17,294
Non c'è mai stata tanto
abolizione nostro posto come
1527
01:17:17,534 --> 01:17:18,854
avete fatto troppo bordello
1528
01:17:19,124 --> 01:17:19,688
tu pensi che
1529
01:17:19,790 --> 01:17:20,895
una pistola sparando
1530
01:17:21,074 --> 01:17:23,354
poi cancellare o
risolvere tutti i problemi.
1531
01:17:23,714 --> 01:17:24,714
Ha.
1532
01:17:25,124 --> 01:17:25,484
Ma vedremo
1533
01:17:25,690 --> 01:17:26,924
Mia tutta Mia famiglia in
1534
01:17:27,075 --> 01:17:28,334
una situazione tale che noi
1535
01:17:28,484 --> 01:17:30,314
non potremo più
operare tranquillamente.
1536
01:17:30,824 --> 01:17:32,204
L'avremmo fatto da un Salvatore.
1537
01:17:32,534 --> 01:17:33,794
Picchiarci andava a capire
1538
01:17:33,914 --> 01:17:34,994
canta sto paese.
1539
01:17:35,354 --> 01:17:37,034
Sarà tenera o ansiosa
1540
01:17:37,304 --> 01:17:40,364
che gioca deve capire
alla gente tasto cazzi paesi.
1541
01:17:40,904 --> 01:17:41,954
Non lo decidi tu
1542
01:17:42,104 --> 01:17:43,394
o dici tu è chiaro.
1543
01:17:45,674 --> 01:17:47,024
Tu parli troppo caruso.
1544
01:17:47,684 --> 01:17:48,764
E poi ho saputo che
1545
01:17:49,064 --> 01:17:52,304
avremmo incontrato uno dei marotta
chi ve l'ha data questa autorizzazione
1546
01:17:52,604 --> 01:17:55,514
non solo aiutato a risolvere un
problema dei ragazzi Don Salvatore.
1547
01:17:56,594 --> 01:17:57,794
Ha.
1548
01:17:58,216 --> 01:17:58,749
Un problema
1549
01:17:59,019 --> 01:18:00,254
ragazza ma quale problema
1550
01:18:00,434 --> 01:18:01,664
cosa avete risolto era
1551
01:18:01,874 --> 01:18:05,624
la ragazza è viva e sta per nascere
l'ospedale ora siete tutti a mensa aperta
1552
01:18:05,894 --> 01:18:06,894
volete sparare.
1553
01:18:07,184 --> 01:18:08,714
E non lo sapete neanche fare.
1554
01:18:09,404 --> 01:18:11,084
Reso il risolvete suo problema.
1555
01:18:11,474 --> 01:18:12,944
È un consiglio da Don Salvatore.
1556
01:18:18,858 --> 01:18:19,858
Tutto quanto.
1557
01:18:21,824 --> 01:18:23,024
Non c'è niente da fare.
1558
01:18:25,034 --> 01:18:25,514
Giornata a
1559
01:18:25,779 --> 01:18:26,779
tutti.
1560
01:18:26,927 --> 01:18:27,927
Male.
1561
01:18:28,724 --> 01:18:29,724
Quanto me fa male.
1562
01:18:31,577 --> 01:18:33,134
Se accomodarsi grazie.
1563
01:18:41,386 --> 01:18:42,824
Noi non ti conosce.
1564
01:18:45,944 --> 01:18:46,280
Chi ha
1565
01:18:46,392 --> 01:18:46,815
mandato a
1566
01:18:46,934 --> 01:18:48,044
farmi visita.
1567
01:18:49,574 --> 01:18:50,594
Verreste signorina
1568
01:18:50,864 --> 01:18:52,305
noi non avremo mai concedere
1569
01:18:52,544 --> 01:18:54,341
sono davvero tantissime cose.
1570
01:18:56,053 --> 01:18:57,053
È venuta.
1571
01:18:57,614 --> 01:19:00,494
Perché mi sento particolarmente
vicina alla sua situazione.
1572
01:19:02,024 --> 01:19:03,024
È.
1573
01:19:04,434 --> 01:19:05,434
Chiedo.
1574
01:19:05,504 --> 01:19:07,364
Quali sarebbero tutte ste cose.
1575
01:19:08,534 --> 01:19:09,554
Che abbiamo in comune.
1576
01:19:10,696 --> 01:19:11,084
Intanto.
1577
01:19:11,624 --> 01:19:12,760
So fare non lo so.
1578
01:19:14,121 --> 01:19:15,524
Direttore del carcere di Torino.
1579
01:19:20,234 --> 01:19:21,234
Anni.
1580
01:19:22,004 --> 01:19:23,004
Kobane.
1581
01:19:23,744 --> 01:19:24,254
C'è.
1582
01:19:24,764 --> 01:19:26,804
Roberta forte nation momento
1583
01:19:26,984 --> 01:19:28,124
dai a dire una cosa.
1584
01:19:28,694 --> 01:19:30,134
Se lo scassaminchia
1585
01:19:30,434 --> 01:19:32,534
seguito dovremo
vedere se stesso.
1586
01:19:33,584 --> 01:19:34,584
Cioè dalla signora che
1587
01:19:34,634 --> 01:19:35,634
cercheranno.
1588
01:19:38,594 --> 01:19:39,594
Spaccio e.
1589
01:19:40,214 --> 01:19:41,414
C'è chi già che vuole Katie
1590
01:19:41,654 --> 01:19:41,804
che
1591
01:19:41,924 --> 01:19:42,924
devo dire.
1592
01:19:43,424 --> 01:19:44,424
Loro.
1593
01:19:44,864 --> 01:19:45,864
Ora.
1594
01:19:46,484 --> 01:19:47,714
Va bene se è veleno.
1595
01:19:57,404 --> 01:19:59,144
Buonasera signori buonasera.
1596
01:19:59,894 --> 01:20:00,894
Dopo atene.
1597
01:20:04,394 --> 01:20:04,874
Allora
1598
01:20:05,024 --> 01:20:06,164
come enrico shark ospedale.
1599
01:20:07,924 --> 01:20:08,954
È andato tutto bene.
1600
01:20:09,255 --> 01:20:10,034
Avevo parlato qui
1601
01:20:10,274 --> 01:20:11,274
appena mezz'ora.
1602
01:20:11,654 --> 01:20:13,214
E com'è la situazione.
1603
01:20:14,264 --> 01:20:16,394
Sta sempre un poliziotto
davanti alla porta.
1604
01:20:17,864 --> 01:20:19,034
Sembra ricordo buono
1605
01:20:19,215 --> 01:20:22,004
ci sono un'autrice femmine
ricoverate in stanza pulita
1606
01:20:22,184 --> 01:20:23,264
un numero rai science
1607
01:20:23,445 --> 01:20:24,445
ventisette.
1608
01:20:25,484 --> 01:20:26,484
Secondo piano.
1609
01:20:27,914 --> 01:20:29,983
Che come polarità
e ho fatto piacere
1610
01:20:30,164 --> 01:20:30,374
nella
1611
01:20:30,609 --> 01:20:31,609
tranquilla.
1612
01:20:33,720 --> 01:20:34,950
Fausto brava sei
1613
01:20:35,160 --> 01:20:36,160
davvero brava.
1614
01:20:37,410 --> 01:20:39,870
Mamma avesse
farà uso bello favore.
1615
01:20:41,040 --> 01:20:42,090
Ma aiutare.
1616
01:20:42,420 --> 01:20:45,090
A finire una cosa che
cominciano prima che arrivassi tu.
1617
01:20:58,410 --> 01:21:00,045
Non si preoccupi
signorina buttammo
1618
01:21:00,180 --> 01:21:01,890
un semplice controllo
al reparto chirurgia.
1619
01:21:02,640 --> 01:21:03,640
A.
1620
01:21:12,570 --> 01:21:13,980
Ma sì certo che esso
1621
01:21:14,190 --> 01:21:14,700
bravo.
1622
01:21:15,030 --> 01:21:16,030
Bravo.
1623
01:21:16,560 --> 01:21:17,700
L'unico problema ora.
1624
01:21:18,690 --> 01:21:19,690
Quando.
1625
01:21:20,004 --> 01:21:20,544
Composta
1626
01:21:20,790 --> 01:21:22,200
organizzare ogni cosa
1627
01:21:22,320 --> 01:21:23,160
domani a siena
1628
01:21:23,340 --> 01:21:24,340
daga rosa.
1629
01:21:24,720 --> 01:21:26,310
Sarà a vostra disposizione.
1630
01:21:27,780 --> 01:21:29,125
Sei stato proprio bravo.
1631
01:21:30,300 --> 01:21:31,300
Bene.
1632
01:21:31,530 --> 01:21:33,150
Esiste che in
realtà io prometto.
1633
01:21:35,790 --> 01:21:36,330
Per dare.
1634
01:21:36,720 --> 01:21:37,980
Grazie Don raffaele grazie.
1635
01:21:38,880 --> 01:21:39,880
St Paul's.
1636
01:21:41,820 --> 01:21:42,820
Church.
1637
01:21:44,700 --> 01:21:45,700
Senti.
1638
01:21:45,750 --> 01:21:46,050
Se.
1639
01:21:46,410 --> 01:21:47,790
Ce l'hai una sigaretta.
1640
01:21:48,330 --> 01:21:50,280
Non penso che le
sigarette facciano bene.
1641
01:21:52,440 --> 01:21:54,450
Ti prego e cantare un uomo.
1642
01:21:55,290 --> 01:21:56,309
Io gliela posso dare.
1643
01:21:56,730 --> 01:21:57,970
Speriamo che non venga nessuno.
1644
01:22:14,880 --> 01:22:15,880
Senti.
1645
01:22:16,680 --> 01:22:18,510
Tu sai perché mi
hanno portato a.
1646
01:22:19,480 --> 01:22:21,120
Io qui sono solo dei piantone.
1647
01:22:22,170 --> 01:22:24,660
Mi pare di aver sentito che
dovrebbe fare dei controlli.
1648
01:22:25,260 --> 01:22:27,810
E poi questo ospedale non
si capisce proprio niente.
1649
01:22:28,590 --> 01:22:29,880
Sembra una specie di manicomio.
1650
01:22:33,210 --> 01:22:34,210
Già.
1651
01:22:39,270 --> 01:22:40,270
Ciao.
1652
01:22:44,814 --> 01:22:46,020
Io ho bisogno che mi fai un.
1653
01:22:46,380 --> 01:22:47,380
Favore.
1654
01:22:47,700 --> 01:22:48,700
E chi.
1655
01:22:50,250 --> 01:22:51,250
Sentimi bene.
1656
01:22:52,320 --> 01:22:53,850
Torna al dottor raffaele.
1657
01:22:55,200 --> 01:22:56,640
La camera numero ventidue.
1658
01:22:59,130 --> 01:23:00,600
Io noto una serata.
1659
01:23:01,080 --> 01:23:02,080
Particolare.
1660
01:23:03,180 --> 01:23:04,180
E così.
1661
01:23:04,470 --> 01:23:05,700
Si deve mettere.
1662
01:23:06,150 --> 01:23:07,150
La solita roba.
1663
01:23:07,650 --> 01:23:08,310
Nella scena
1664
01:23:08,429 --> 01:23:09,055
e paziente
1665
01:23:09,180 --> 01:23:10,180
ventisette.
1666
01:23:10,800 --> 01:23:12,030
Se.
1667
01:23:12,600 --> 01:23:15,150
Se ma dalla stanza
numero ventisette.
1668
01:23:15,510 --> 01:23:17,970
Cecchetto abbandonata
dalla polizia e tu sei
1669
01:23:18,215 --> 01:23:19,215
hanno problemi.
1670
01:23:19,860 --> 01:23:20,860
Stai tranquilla.
1671
01:23:21,390 --> 01:23:22,390
Nessun problema.
1672
01:23:24,000 --> 01:23:26,280
Sarà trasferita al
reparto chirurgia.
1673
01:23:27,870 --> 01:23:29,250
Tu pensa a preparare
1674
01:23:29,430 --> 01:23:30,510
la cena per domani sera
1675
01:23:30,810 --> 01:23:31,810
avrà un regalo
1676
01:23:31,860 --> 01:23:32,860
da.
1677
01:23:37,920 --> 01:23:58,080
Ma.
1678
01:23:59,611 --> 01:24:02,609
Sente bloccare demone hanno
buttata ricerca che stavolta spoleto.
1679
01:24:03,330 --> 01:24:04,530
In realtà strade.
1680
01:24:06,870 --> 01:24:07,870
Crostata.
1681
01:24:12,124 --> 01:24:13,124
Perso uno sparo.
1682
01:24:13,920 --> 01:24:14,920
Non si spaventi.
1683
01:24:15,840 --> 01:24:16,940
Non sarà nulla di grave
1684
01:24:17,190 --> 01:24:18,670
ma fatto che pensi
che sta succedendo.
1685
01:24:23,850 --> 01:24:25,020
Penso che mentre taxi.
1686
01:24:25,320 --> 01:24:26,790
A basso esattamente come sai
1687
01:24:27,090 --> 01:24:28,090
rispondere.
1688
01:24:28,320 --> 01:24:28,950
Ma non fate ciò
1689
01:24:28,952 --> 01:24:29,099
che.
1690
01:24:29,720 --> 01:24:30,720
Sta portando.
1691
01:24:51,360 --> 01:25:17,550
Ma ma.
1692
01:25:25,590 --> 01:25:26,010
Scusi
1693
01:25:26,130 --> 01:25:26,820
gentilmente può
1694
01:25:26,820 --> 01:25:27,820
venire un momento qua.
1695
01:25:32,250 --> 01:25:32,520
Si può
1696
01:25:32,520 --> 01:25:35,880
sapere che cosa attaccata sulla Mia macchina
le ho fatto una contravvenzione lei ha
1697
01:25:35,880 --> 01:25:37,290
parcheggiato in
divieto di sosta.
1698
01:25:38,610 --> 01:25:39,610
Divieto di sosta.
1699
01:25:40,980 --> 01:25:42,329
Dev'essere nuova del quartiere.
1700
01:25:42,690 --> 01:25:44,730
Lavora in questa zona
da quasi quindici giorni.
1701
01:25:45,150 --> 01:25:46,150
A.
1702
01:25:46,206 --> 01:25:48,300
Adesso è tutto più
chiaro si capisce.
1703
01:25:48,840 --> 01:25:49,890
La contravvenzione
1704
01:25:50,100 --> 01:25:52,770
deve togliere immediatamente
se vuole evitare guai molto seri.
1705
01:25:53,400 --> 01:25:54,990
Ma chi l'autorizza
a parlarmi così
1706
01:25:55,170 --> 01:25:56,910
senta io parlo come
mi pare e piace.
1707
01:25:58,740 --> 01:25:59,740
Qui c'è il mio nome.
1708
01:26:00,510 --> 01:26:04,620
Sono l'ex direttore del carcere di torrioni
e conosco tutta la gente che conta.
1709
01:26:05,370 --> 01:26:07,049
Se vuole che non
le succeda niente.
1710
01:26:07,350 --> 01:26:08,610
La casa dove io abito.
1711
01:26:08,970 --> 01:26:11,400
Ci informa il suo comando e poi
venga a trovarmi vedrai che sarò
1712
01:26:11,400 --> 01:26:12,400
molto gentile.
1713
01:26:13,620 --> 01:26:14,620
Masino io.
1714
01:26:15,210 --> 01:26:17,250
Non capisco perché
sei tanto preoccupato.
1715
01:26:17,670 --> 01:26:18,900
Vorrei che me lo spiegassi.
1716
01:26:20,190 --> 01:26:21,390
Ovvero Steve ciotti
1717
01:26:21,630 --> 01:26:23,189
cominciano a dare
troppi problemi.
1718
01:26:23,670 --> 01:26:24,450
Credo che ora
1719
01:26:24,660 --> 01:26:28,140
volessero arrivare perfino a
Don Salvatore lo sai che ti dico.
1720
01:26:28,590 --> 01:26:30,210
Risolvere in fretta
questo problema.
1721
01:26:30,570 --> 01:26:34,921
Io non posso rischiare neppure per ipotesi
un cambiamento di fronte specialmente.
1722
01:26:35,490 --> 01:26:36,490
Sta tranquillo.
1723
01:26:37,440 --> 01:26:41,460
Che presto torrione tornerà a regnare
la pace assoluta com'era una foto.
1724
01:26:45,510 --> 01:26:46,680
Che se sono dei pazzi
1725
01:26:46,830 --> 01:26:49,950
è la Mia proposta è che una lama a
lavare subito Diego ognuna a tutti a due.
1726
01:26:50,370 --> 01:26:51,495
Stesso se sparano
1727
01:26:51,631 --> 01:26:52,260
poliziotti.
1728
01:26:52,650 --> 01:26:55,500
Erano ammazzano invece doveroso
che hanno visto fare all'omicidio
1729
01:26:55,770 --> 01:27:01,234
uno dicesse fa l'identikit alla polizia ed
usa che combinano cercano da ammazzare già.
1730
01:27:01,650 --> 01:27:03,240
E fanno solo un gran casino.
1731
01:27:04,110 --> 01:27:05,790
Poi il giornale
associano ai fatti
1732
01:27:05,969 --> 01:27:09,510
e a torrione diventa una specie di
caserma dei carabinieri e polizia.
1733
01:27:09,930 --> 01:27:11,010
Mai dio non c'è e basta
1734
01:27:11,190 --> 01:27:14,790
non contente ma ospedale e
ammazzano la ragazza è un poliziotto
1735
01:27:15,090 --> 01:27:18,030
è tutto visto nel mio
territorio contro la Mia volontà
1736
01:27:18,210 --> 01:27:18,330
e
1737
01:27:18,540 --> 01:27:20,100
complicità di uno della famiglia
1738
01:27:20,250 --> 01:27:21,250
densi arillo.
1739
01:27:21,660 --> 01:27:26,160
Ma come è possibile che è stato picchiotti
anno combinato tutto sto gran bordello
1740
01:27:26,460 --> 01:27:29,550
forse non era meglio
sparire dalla circolazione
1741
01:27:29,670 --> 01:27:29,902
però
1742
01:27:29,902 --> 01:27:30,300
un poco
1743
01:27:30,449 --> 01:27:30,960
tempo
1744
01:27:31,200 --> 01:27:33,750
ma perché sotto bastardi
gentilezza di strada
1745
01:27:33,900 --> 01:27:37,560
credono che tutto in
questo paese ci devono
1746
01:27:37,560 --> 01:27:38,130
portare rispetto perché
sono capace di sparare
1747
01:27:38,400 --> 01:27:39,400
invece di pensare a.
1748
01:27:39,690 --> 01:27:40,860
Ne pensano al rispetto
1749
01:27:41,100 --> 01:27:43,980
Don Salvatore ci
devo ricordare però.
1750
01:27:44,400 --> 01:27:47,280
Ha senso rispetto
i pixel non arrivano
1751
01:27:47,550 --> 01:27:49,950
ora voi con nervo
garozzo buon aspetto.
1752
01:27:50,640 --> 01:27:51,300
Assai.
1753
01:27:51,660 --> 01:27:52,660
Home spazio.
1754
01:27:52,740 --> 01:27:53,740
E allora.
1755
01:27:54,180 --> 01:27:55,180
Era tutto a posto.
1756
01:27:55,527 --> 01:27:59,820
Io parlato come collega eppure vedo è
d'accordo con noi e sopra ho fatto che in
1757
01:27:59,820 --> 01:28:02,670
questo paese c'è bisogno di
tranquillità piaccia mangiare in pace
1758
01:28:02,820 --> 01:28:05,040
abbiamo tutto suo appoggio
la sua comprensione
1759
01:28:05,310 --> 01:28:07,290
per risolvere il problema
ed è stato picchiotti.
1760
01:28:19,021 --> 01:28:20,021
L'ultima volta che avete
1761
01:28:20,175 --> 01:28:21,175
a settembre.
1762
01:28:21,270 --> 01:28:22,270
E allora dato che ci.
1763
01:28:22,980 --> 01:28:23,550
Piaccia o no
1764
01:28:23,820 --> 01:28:24,120
cristo
1765
01:28:24,240 --> 01:28:33,661
uso.
1766
01:28:35,670 --> 01:28:36,670
Chiamate la polizia.
1767
01:28:40,621 --> 01:28:43,230
Non posso andare in discoteca
con i miei amici questa sera
1768
01:28:43,500 --> 01:28:44,500
no frank no
1769
01:28:44,640 --> 01:28:47,130
questa sera i ragazzi della
scorta non sono disponibili
1770
01:28:47,280 --> 01:28:49,260
dunque mi farai il
favore di non uscire.
1771
01:28:49,620 --> 01:28:53,820
Ma io ho sedici anni non posso stare sempre
chiusa in casa siamo in comitiva che cosa
1772
01:28:53,820 --> 01:28:57,600
vuoi che possa accadere ti prego
papà lasciami andare no non insisto
1773
01:28:57,750 --> 01:29:00,750
è troppo rischioso questa
sera tu rimarrai a casa e chiaro.
1774
01:29:08,220 --> 01:29:10,200
Mi deve scusare
io non la conoscevo
1775
01:29:10,440 --> 01:29:12,577
al comando mi hanno
parlato molto bene di lei.
1776
01:29:13,230 --> 01:29:13,620
Si.
1777
01:29:14,250 --> 01:29:15,250
Stia tranquilla.
1778
01:29:15,660 --> 01:29:17,730
Forse la potrei
perdonare per questa sua.
1779
01:29:18,360 --> 01:29:19,360
Leggerezza.
1780
01:29:19,861 --> 01:29:20,861
Scusate.
1781
01:29:21,240 --> 01:29:21,630
Papà.
1782
01:29:22,080 --> 01:29:24,060
Vado in discoteca
con gli amici tornerò
1783
01:29:24,060 --> 01:29:24,810
tardi perciò
1784
01:29:24,810 --> 01:29:26,610
non mi aspettare
per la cena mangerò
1785
01:29:26,610 --> 01:29:27,610
qualcosa fuori.
1786
01:29:27,930 --> 01:29:28,255
Come.
1787
01:29:28,800 --> 01:29:30,060
A domani quando archived.
1788
01:29:30,570 --> 01:29:31,020
Grazie
1789
01:29:31,140 --> 01:29:31,845
ma raccomanda di
1790
01:29:32,007 --> 01:29:32,310
dire
1791
01:29:32,520 --> 01:29:34,444
stai tranquillo
chi è suo figlio è
1792
01:29:34,710 --> 01:29:36,330
proprio bello
vogliono non è vera
1793
01:29:36,600 --> 01:29:38,280
ha preso tutto da
suo padre Land Rover.
1794
01:29:38,640 --> 01:29:39,640
Si.
1795
01:29:40,470 --> 01:29:41,280
Sente perché
1796
01:29:41,400 --> 01:29:42,810
prima mi ha detto che
1797
01:29:42,960 --> 01:29:44,520
forse mi potrebbe perdonare
1798
01:29:44,730 --> 01:29:46,500
la prego non mi
crei dei problemi
1799
01:29:46,770 --> 01:29:47,770
vedremo.
1800
01:29:47,880 --> 01:29:49,590
Io sono molto disponibile.
1801
01:29:50,190 --> 01:29:51,690
E generoso quando voglio.
1802
01:29:52,440 --> 01:29:53,970
Comunque dipende da lei.
1803
01:29:55,260 --> 01:29:56,260
Provo.
1804
01:29:56,580 --> 01:29:58,410
Un grande fascino per la divisa.
1805
01:30:02,640 --> 01:30:03,300
Che succede
1806
01:30:03,510 --> 01:30:04,510
c'è stato l'omicidio.
1807
01:30:07,860 --> 01:30:09,929
Per favore signore ha
pregato di allontanarsi.
1808
01:30:10,380 --> 01:30:11,970
Se si va beh.
1809
01:30:12,720 --> 01:30:12,990
Okay.
1810
01:30:13,680 --> 01:30:14,680
Stiamo.
1811
01:30:17,400 --> 01:30:18,570
Perché tutti questi anni.
1812
01:30:19,650 --> 01:30:20,790
Non avevo mai visto.
1813
01:30:21,810 --> 01:30:23,640
Una Donna indifesa parla così
1814
01:30:23,790 --> 01:30:24,790
quell'uniforme.
1815
01:30:25,620 --> 01:30:27,000
Sta facendo mettere il cervello.
1816
01:30:28,290 --> 01:30:29,610
Quando si arrapante.
1817
01:30:31,590 --> 01:30:33,240
Proviamo a fare
un gioco con il dito.
1818
01:30:33,630 --> 01:30:34,630
Mettitelo in bocca.
1819
01:30:36,288 --> 01:30:37,288
Ma.
1820
01:30:37,938 --> 01:30:38,938
Non fare la timida.
1821
01:30:39,684 --> 01:30:40,684
Io potrei essere.
1822
01:30:40,818 --> 01:30:42,168
Per te come un padre.
1823
01:30:43,578 --> 01:30:44,688
Brava così.
1824
01:30:45,883 --> 01:30:47,148
Muore dentro e fuori.
1825
01:30:51,318 --> 01:30:52,318
Bra.
1826
01:30:53,508 --> 01:30:55,458
Se sorge la Bella lecce.
1827
01:31:00,588 --> 01:31:01,878
Tuo club giacca.
1828
01:31:02,983 --> 01:31:04,937
Baal sul colore piace.
1829
01:31:06,048 --> 01:31:07,048
Joshua.
1830
01:31:08,058 --> 01:31:09,237
Mi farebbero gola.
1831
01:31:09,589 --> 01:31:10,589
Ovada.
1832
01:31:13,128 --> 01:31:13,597
Se si
1833
01:31:13,698 --> 01:31:15,378
muove devo almeno così.
1834
01:31:17,028 --> 01:31:18,738
Grande pjaca catena.
1835
01:31:23,388 --> 01:31:23,658
Sì.
1836
01:31:24,018 --> 01:31:24,138
La
1837
01:31:24,412 --> 01:31:25,412
bocca.
1838
01:31:25,996 --> 01:31:27,509
Bello si schiarì la.
1839
01:31:28,934 --> 01:31:29,934
Grazie.
1840
01:31:33,736 --> 01:31:33,962
No
1841
01:31:34,125 --> 01:31:35,125
no.
1842
01:31:37,548 --> 01:31:38,898
Ballavo capatina.
1843
01:31:44,238 --> 01:31:45,438
Smog mulini.
1844
01:31:45,888 --> 01:31:46,888
Lingua.
1845
01:31:47,088 --> 01:31:51,918
Ma.
1846
01:32:07,428 --> 01:32:08,428
Scrivi su gmail.
1847
01:32:10,578 --> 01:32:11,578
Così bravo.
1848
01:32:27,408 --> 01:32:28,408
Oh.
1849
01:32:28,630 --> 01:32:29,630
Sì.
1850
01:32:30,192 --> 01:32:31,192
No stavo già.
1851
01:32:31,968 --> 01:32:35,808
Sos.
1852
01:32:40,704 --> 01:32:41,704
Andavo già.
1853
01:32:46,488 --> 01:32:47,488
Eh.
1854
01:32:49,853 --> 01:32:50,341
No.
1855
01:32:50,778 --> 01:32:51,778
Basta.
1856
01:32:52,183 --> 01:32:53,183
Basta.
1857
01:32:53,328 --> 01:32:54,328
Se da grande.
1858
01:32:57,031 --> 01:32:58,031
Ah.
1859
01:32:59,208 --> 01:32:59,447
Però
1860
01:32:59,459 --> 01:33:00,459
c'è l'ombra.
1861
01:33:02,118 --> 01:33:03,118
Oh.
1862
01:33:04,459 --> 01:33:06,918
Il quarto meteorologi bocchino
mentre dovette ancora.
1863
01:33:08,148 --> 01:33:09,378
Abbiamo un match privacy.
1864
01:33:11,479 --> 01:33:12,479
Atroce.
1865
01:33:15,427 --> 01:33:16,427
La folla.
1866
01:33:18,851 --> 01:33:19,851
No.
1867
01:33:23,676 --> 01:33:24,676
No.
1868
01:33:26,178 --> 01:33:27,228
Moda moda.
1869
01:33:27,648 --> 01:33:28,818
O necessario.
1870
01:33:31,368 --> 01:33:32,368
A.
1871
01:33:32,748 --> 01:33:34,428
Grande okay vado ragazzi.
1872
01:33:37,709 --> 01:33:38,709
Ah.
1873
01:33:40,368 --> 01:33:47,296
Ma.
1874
01:33:48,348 --> 01:33:51,832
Se vuole mostra.
1875
01:33:52,788 --> 01:33:53,788
Braga.
1876
01:33:54,888 --> 01:33:55,488
O
1877
01:33:55,608 --> 01:33:56,608
switch box.
1878
01:33:57,393 --> 01:33:58,393
Oh.
1879
01:33:58,572 --> 01:33:58,956
Oh.
1880
01:33:59,522 --> 01:34:00,522
Oh.
1881
01:34:00,618 --> 01:34:01,142
Oh.
1882
01:34:01,502 --> 01:34:02,502
Ah.
1883
01:34:03,312 --> 01:34:03,587
Meglio
1884
01:34:03,739 --> 01:34:04,739
scoprirla.
1885
01:34:05,178 --> 01:34:06,378
Vado in giro traffico.
1886
01:34:07,338 --> 01:34:08,338
Pochi.
1887
01:34:21,101 --> 01:34:22,101
Ciao.
1888
01:34:22,968 --> 01:34:24,198
Andiamo si è fatto tardi.
1889
01:34:25,038 --> 01:34:28,278
Mi dispiace ma non posso venire
devo rientrare tra cinque minuti.
1890
01:34:29,388 --> 01:34:29,928
Ascolta
1891
01:34:30,138 --> 01:34:31,638
ho lasciato la
macchina qui vicino.
1892
01:34:32,178 --> 01:34:34,578
Vieni un attimo così almeno
possiamo fare due chiacchiere.
1893
01:34:35,898 --> 01:34:39,558
Per uscire ho dovuto promettere alla gente
di scorta che non mi sarei allontanata dal
1894
01:34:39,558 --> 01:34:42,708
portone e non vorrei farli
correre dei rischi per causa Mia.
1895
01:34:45,828 --> 01:34:48,828
A questo punto allora che c'è da
fare non mi resta che andare via.
1896
01:34:49,608 --> 01:34:53,958
Non capisco perché mi hai fatto
venire francesco io desidero stare con te
1897
01:34:54,138 --> 01:34:55,138
ne ho tanta voglia.
1898
01:34:58,398 --> 01:35:01,578
Tesoro certe cose per strada
non ne possiamo fare pericolose.
1899
01:35:04,668 --> 01:35:05,668
Però.
1900
01:35:06,048 --> 01:35:07,158
A pensarci bene.
1901
01:35:08,118 --> 01:35:10,578
A me non piace di essere
venuto fino a qui per niente.
1902
01:35:10,938 --> 01:35:12,618
Voglio masturbarmi sul tuo seno.
1903
01:35:18,528 --> 01:35:33,258
Ma.
1904
01:35:33,768 --> 01:35:34,768
Stupendo.
1905
01:35:35,204 --> 01:35:40,518
Mi piace masturbarmi mentre ti.
1906
01:35:41,358 --> 01:35:42,358
Sta ferma così.
1907
01:35:43,008 --> 01:35:49,099
Ma.
1908
01:35:49,428 --> 01:35:50,538
Dammi la tua mano.
1909
01:35:50,928 --> 01:36:02,178
Musica
1910
01:36:02,448 --> 01:36:09,078
ma.
1911
01:36:19,968 --> 01:36:29,208
Ma.
1912
01:36:29,838 --> 01:36:30,838
Ora.
1913
01:36:38,358 --> 01:36:39,358
Brava.
1914
01:36:40,038 --> 01:36:41,038
Così.
1915
01:36:41,568 --> 01:36:41,890
Se
1916
01:36:42,168 --> 01:36:43,168
così.
1917
01:37:18,768 --> 01:37:23,568
Uso.
1918
01:37:26,238 --> 01:37:26,748
Salutatemi
1919
01:37:26,958 --> 01:37:28,368
sponsor Don Salvatore.
1920
01:37:28,698 --> 01:37:29,698
Ciao.
1921
01:37:32,358 --> 01:37:36,348
Guarda che stasera faremo tardi devo incontrare
il capo della polizia alla prefettura
1922
01:37:36,348 --> 01:37:37,348
di palermo.
1923
01:37:38,748 --> 01:37:39,748
Pronto.
1924
01:37:40,608 --> 01:37:41,608
Ciao tesoro.
1925
01:37:42,528 --> 01:37:43,818
Perché è chiamato in ufficio.
1926
01:37:44,156 --> 01:37:46,998
Sai volevo soltanto
avvisarti che stasera esco.
1927
01:37:47,328 --> 01:37:48,328
Vado al cinema.
1928
01:37:49,008 --> 01:37:51,498
Come mai questa scelta
improvvisa ad andare al cinema.
1929
01:37:52,608 --> 01:37:54,618
Proiettano l'ultimo
film di benigni.
1930
01:37:55,219 --> 01:37:55,998
Non c'è problema
1931
01:37:56,208 --> 01:37:57,138
naturalmente ti farò
1932
01:37:57,138 --> 01:37:58,308
accompagnare da maurizio
1933
01:37:58,604 --> 01:37:58,878
bene.
1934
01:37:59,298 --> 01:38:01,338
Adesso farmi attaccare
che ho da fare.
1935
01:38:01,728 --> 01:38:02,868
Ci vediamo più tardi a cena
1936
01:38:02,990 --> 01:38:03,990
ciao.
1937
01:38:05,238 --> 01:38:06,888
C'è una variazione di programma
1938
01:38:07,038 --> 01:38:08,598
stasera te ne vai al cinema.
1939
01:38:10,158 --> 01:38:11,158
Come desidera.
1940
01:38:11,508 --> 01:38:12,528
Non c'è problema.
1941
01:38:13,068 --> 01:38:14,068
Signor giudice
1942
01:38:14,294 --> 01:38:15,294
servire lei
1943
01:38:15,438 --> 01:38:17,898
e la sua famiglia per
me è soltanto un onore.
1944
01:38:19,114 --> 01:38:20,114
Già.
1945
01:38:20,449 --> 01:38:22,998
Come mai lo ricordaste
testo povero vecchio.
1946
01:38:26,869 --> 01:38:29,418
Era tanto tempo che
nessuno mi veniva a trovare
1947
01:38:29,688 --> 01:38:30,438
assetate
1948
01:38:30,588 --> 01:38:31,968
no vi ringrazio.
1949
01:38:32,478 --> 01:38:33,798
Preferisce stare a José.
1950
01:38:34,908 --> 01:38:37,428
Per me è un grande onore
poter parlare con ossia.
1951
01:38:38,534 --> 01:38:39,978
Io ho sempre avuto
un gran rispetto
1952
01:38:40,157 --> 01:38:41,157
vostra persona.
1953
01:38:41,808 --> 01:38:42,168
A.
1954
01:38:42,618 --> 01:38:42,978
E.
1955
01:38:43,488 --> 01:38:44,488
Bravo.
1956
01:38:45,228 --> 01:38:46,728
Ma la Mia persona oramai
1957
01:38:46,998 --> 01:38:48,108
un conteggio niente.
1958
01:38:49,128 --> 01:38:50,128
Lo sai che ora.
1959
01:38:50,447 --> 01:38:51,168
Torrione
1960
01:38:51,408 --> 01:38:55,818
comanda Don Salvatore buscemi
buscema un contatto niente per me.
1961
01:38:56,688 --> 01:38:57,138
Dove ciò
1962
01:38:57,138 --> 01:38:57,199
che
1963
01:38:57,408 --> 01:38:59,298
so e hanno tentato a
sera ad ammazzare.
1964
01:39:01,608 --> 01:39:02,656
Mosaic house.
1965
01:39:03,678 --> 01:39:06,558
Su onesti se l'hanno ammazzato
l'ambasciatore ristoranti.
1966
01:39:07,368 --> 01:39:07,698
Però
1967
01:39:07,698 --> 01:39:09,018
pare che su sparuti.
1968
01:39:09,648 --> 01:39:11,538
Nessuno riesce più a trovare.
1969
01:39:13,128 --> 01:39:14,297
Ci sono amici
1970
01:39:14,418 --> 01:39:16,848
che stanno costruendo
una villetta vicina megas.
1971
01:39:17,586 --> 01:39:19,368
E propria sirena hanno fatto.
1972
01:39:20,448 --> 01:39:21,448
Di cemento.
1973
01:39:26,358 --> 01:39:28,158
Che cosa voi miei Giovanni.
1974
01:39:29,118 --> 01:39:30,138
Venne a trovare.
1975
01:39:30,498 --> 01:39:31,179
A domandare
1976
01:39:31,303 --> 01:39:32,303
un consegna.
1977
01:39:33,078 --> 01:39:34,878
Perché voglio
mandare in pensione.
1978
01:39:35,424 --> 01:39:36,828
A Don Salvatore buscemi.
1979
01:39:37,998 --> 01:39:38,998
Aspetta.
1980
01:39:42,198 --> 01:39:43,518
Svelto vecchiotto.
1981
01:39:44,478 --> 01:39:47,028
Ma in sostanza una
posizione un tu non
1982
01:39:47,178 --> 01:39:48,558
potrai mai arrivare.
1983
01:39:50,748 --> 01:39:51,748
Comunque.
1984
01:39:52,608 --> 01:39:54,738
Un piccolo aiuto
te lo posso dare.
1985
01:39:57,078 --> 01:39:59,448
Ma rimasta al fosso
poco tempo del campari.
1986
01:40:00,948 --> 01:40:01,948
Ma.
1987
01:40:02,958 --> 01:40:03,958
Un favore.
1988
01:40:04,278 --> 01:40:05,278
Me lo deve fare.
1989
01:40:05,898 --> 01:40:07,908
Tutto chiedo che
volete Don peppino.
1990
01:40:08,868 --> 01:40:09,888
Il calcio.
1991
01:40:10,998 --> 01:40:12,798
Hogan nasce tante firma.
1992
01:40:14,928 --> 01:40:16,728
Io sogno un povero vecchio.
1993
01:40:17,718 --> 01:40:19,098
E premere morri.
1994
01:40:20,067 --> 01:40:20,153
E
1995
01:40:20,328 --> 01:40:22,518
chissà ancora
divertirmi un poco.
1996
01:40:25,698 --> 01:40:27,498
A vostra completa disposizione.
1997
01:40:28,158 --> 01:40:29,268
Ma io lo aspetto al varco
1998
01:40:29,418 --> 01:40:29,988
la prima volta.
1999
01:40:30,408 --> 01:40:31,408
La prima cosa che.
2000
01:40:31,698 --> 01:40:32,698
Faccio venire.
2001
01:40:33,066 --> 01:40:34,066
Sbatterla fuori.
2002
01:40:34,788 --> 01:40:35,788
La rata condominiale.
2003
01:40:37,376 --> 01:40:39,926
Punteggio dal quartiere belloni
che con una quarantenne.
2004
01:40:40,436 --> 01:40:41,006
Perché così.
2005
01:40:41,456 --> 01:40:42,456
Michele.
2006
01:40:43,725 --> 01:40:44,244
Perché
2007
01:40:44,365 --> 01:40:45,365
perché sono due.
2008
01:40:45,776 --> 01:40:47,186
Non avete né entrare né uscire.
2009
01:40:47,996 --> 01:40:48,266
C'è
2010
01:40:48,416 --> 01:40:51,205
io entro ed esco continuamente
tutti i giorni cambiata perché.
2011
01:40:55,856 --> 01:40:56,856
Ad ogni modo.
2012
01:40:56,905 --> 01:40:57,651
Se riuscirò
2013
01:40:57,656 --> 01:40:58,706
a sbatterla fuori.
2014
01:41:00,386 --> 01:41:01,386
Ascensore.
2015
01:41:02,306 --> 01:41:03,306
Ascensore.
2016
01:41:12,026 --> 01:41:12,596
A
2017
01:41:12,807 --> 01:41:13,807
tutti.
2018
01:41:15,596 --> 01:41:22,016
Grazie Michele.
2019
01:41:25,616 --> 01:41:26,336
Pensi
2020
01:41:26,516 --> 01:41:27,832
pagamento signora squarcio.
2021
01:41:28,912 --> 01:41:29,264
La
2022
01:41:29,407 --> 01:41:30,407
famiglia.
2023
01:41:30,657 --> 01:41:31,657
L'altro farabutto.
2024
01:41:34,316 --> 01:41:35,696
Un gatto morto in casa
2025
01:41:35,906 --> 01:41:36,906
sono andate via.
2026
01:41:37,803 --> 01:41:38,803
A.
2027
01:41:40,946 --> 01:41:41,546
Adesso può
2028
01:41:41,546 --> 01:41:42,546
tornare a sorridere.
2029
01:42:08,576 --> 01:42:13,346
Mi.
2030
01:42:14,936 --> 01:42:15,936
Dove vai.
2031
01:42:20,451 --> 01:42:21,451
Meglio.
2032
01:42:21,774 --> 01:42:22,774
Chi è.
2033
01:42:26,336 --> 01:42:44,366
Grazie.
2034
01:42:47,126 --> 01:42:48,296
Naturalmente se necessario.
2035
01:42:48,806 --> 01:42:49,806
Grazie.
2036
01:42:50,906 --> 01:42:52,046
Probabilmente molto comodo.
2037
01:42:54,176 --> 01:42:55,176
Questi suggerimenti.
2038
01:42:59,336 --> 01:43:00,336
Trascurerà.
2039
01:43:02,485 --> 01:43:03,485
Emanuele.
2040
01:43:04,016 --> 01:43:05,016
Faraco coppia.
2041
01:43:07,586 --> 01:43:08,586
È necessario.
2042
01:43:09,536 --> 01:43:10,536
Ci piace.
2043
01:43:12,236 --> 01:43:13,236
È.
2044
01:43:14,036 --> 01:43:15,036
Intervenire.
2045
01:43:15,326 --> 01:43:16,326
Bisogna.
2046
01:43:16,495 --> 01:43:17,495
Imparato.
2047
01:43:17,636 --> 01:43:18,636
Dividono.
2048
01:43:18,686 --> 01:43:19,686
Controlla.
2049
01:43:19,817 --> 01:43:20,036
Se ci.
2050
01:43:20,338 --> 01:43:21,338
Delle.
2051
01:43:21,389 --> 01:43:22,389
Spazio.
2052
01:43:22,508 --> 01:43:23,546
La tua sessione è NATO.
2053
01:43:24,626 --> 01:43:25,626
Il.
2054
01:43:25,946 --> 01:43:26,946
Blog.
2055
01:43:27,836 --> 01:43:29,356
Architetture credo
che dobbiamo capito.
2056
01:43:30,146 --> 01:43:31,146
Adesso.
2057
01:43:34,586 --> 01:43:35,586
Gara.
2058
01:43:37,286 --> 01:43:38,286
Vieni.
2059
01:43:39,186 --> 01:43:40,186
Da me.
2060
01:43:42,416 --> 01:43:43,416
Ma se.
2061
01:43:43,616 --> 01:43:44,616
Vocazione.
2062
01:43:48,662 --> 01:43:49,106
Ormai.
2063
01:43:49,631 --> 01:43:51,055
Questo nostro caso una parola.
2064
01:43:51,476 --> 01:43:52,476
Che dovete cancellare.
2065
01:43:54,806 --> 01:43:55,806
Ciao.
2066
01:43:59,366 --> 01:44:00,366
Normale.
2067
01:44:02,756 --> 01:44:03,756
Lo abbiamo ripreso.
2068
01:44:07,046 --> 01:44:07,316
Eccolo.
2069
01:44:07,646 --> 01:44:08,756
Appena uscito di casa.
2070
01:44:09,176 --> 01:44:10,706
Se ne va tranquillo addirittura.
2071
01:44:11,786 --> 01:44:12,786
Quando si.
2072
01:44:13,256 --> 01:44:14,256
Gira la.
2073
01:44:17,726 --> 01:44:17,876
Ma.
2074
01:44:18,326 --> 01:44:19,326
Guarda.
2075
01:44:21,666 --> 01:44:21,831
No.
2076
01:44:22,638 --> 01:44:23,638
No.
2077
01:44:23,939 --> 01:44:24,296
Ho visto
2078
01:44:24,413 --> 01:44:25,413
quello.
2079
01:44:26,666 --> 01:44:27,666
Che fa lei.
2080
01:44:28,441 --> 01:44:29,441
Adesso ancora
2081
01:44:29,516 --> 01:44:30,516
posso fare.
2082
01:44:31,706 --> 01:44:32,276
Lucifero
2083
01:44:32,426 --> 01:44:33,536
a sviluppare.
2084
01:44:36,326 --> 01:44:38,126
Ecco stavo andando a
un appuntamento ma.
2085
01:44:38,576 --> 01:44:39,576
Il semaforo
2086
01:44:39,656 --> 01:44:40,656
rosso o.
2087
01:44:45,686 --> 01:44:46,736
Attraversare col rosso
2088
01:44:47,029 --> 01:44:48,029
so.
2089
01:44:52,256 --> 01:44:53,756
Oroscopo me è semplice.
2090
01:44:54,116 --> 01:44:55,616
Io ci voglio fare capire.
2091
01:44:56,690 --> 01:44:57,806
Far saltare con me.
2092
01:44:59,366 --> 01:45:02,336
Tu non potrai mai far
capire niente a nessuno
2093
01:45:02,546 --> 01:45:03,546
ciò.
2094
01:45:04,526 --> 01:45:05,906
Tutti io riesce pure che
2095
01:45:06,058 --> 01:45:07,058
la cassazione
2096
01:45:07,196 --> 01:45:09,446
sono tutte quanto
dalla sua parte come.
2097
01:45:09,749 --> 01:45:10,256
Certo alla.
2098
01:45:10,616 --> 01:45:12,206
Di polizia e carabinieri.
2099
01:45:13,281 --> 01:45:13,796
In più.
2100
01:45:14,126 --> 01:45:15,356
Don Salvatore può
2101
01:45:15,356 --> 01:45:19,076
contare su una decina
di uomini pronti a Toto.
2102
01:45:20,516 --> 01:45:22,616
E allora che cosa
posso fare Don peppino.
2103
01:45:23,696 --> 01:45:26,570
Don Salvatore non va in
galera perché è protetto
2104
01:45:26,756 --> 01:45:27,926
giudice massetti.
2105
01:45:29,696 --> 01:45:29,876
A
2106
01:45:30,026 --> 01:45:31,946
ieri del Stockholm
noto di unici.
2107
01:45:32,486 --> 01:45:34,856
Da sempre fottere come una cane
2108
01:45:35,126 --> 01:45:37,395
con una guardia del
corpo che uno Dell'Oman
2109
01:45:37,560 --> 01:45:38,560
Don salvadore.
2110
01:45:39,476 --> 01:45:41,426
Insomma un poliziotto venuto.
2111
01:45:41,846 --> 01:45:42,626
Chacon ciolla
2112
01:45:42,775 --> 01:45:46,406
l'accordo tra undici e
Don Salvatore su rispettati.
2113
01:45:46,886 --> 01:45:47,906
Mentre la figlia.
2114
01:45:48,326 --> 01:45:49,886
Frequenta un picciotto.
2115
01:45:50,366 --> 01:45:51,716
Che fa il giardiniere
2116
01:45:51,866 --> 01:45:53,366
Tokyo museo del torrione.
2117
01:45:54,296 --> 01:45:55,296
Se tu.
2118
01:45:55,856 --> 01:45:58,526
Karen esce a
picchiare stacca rosetta.
2119
01:45:58,856 --> 01:45:59,856
Forse
2120
01:45:59,936 --> 01:46:02,486
potrei convincere
loiudice massetti
2121
01:46:02,696 --> 01:46:05,516
a passare dalla tua parte.
2122
01:46:08,126 --> 01:46:09,326
Ehi caputo ogni cosa.
2123
01:46:09,956 --> 01:46:11,786
Domani mattina
comincia a darmi da fare.
2124
01:46:13,466 --> 01:46:14,466
Per ringraziare voi
2125
01:46:14,515 --> 01:46:15,515
meritate.
2126
01:46:16,376 --> 01:46:17,376
Beh ho portato.
2127
01:46:17,936 --> 01:46:19,226
Una cosa che sogno sicuro.
2128
01:46:19,886 --> 01:46:20,906
Le farà piacere.
2129
01:46:23,066 --> 01:46:24,066
Rosales.
2130
01:46:24,656 --> 01:46:26,126
Sede Don beppino aspetta.
2131
01:46:34,616 --> 01:46:38,306
So c'è picchiettare del torrione
contenta di offrirvi compagnia.
2132
01:46:44,096 --> 01:46:45,926
Ma.
2133
01:46:54,176 --> 01:46:58,946
Ma.
2134
01:47:26,606 --> 01:47:27,746
Ma un vaso unito.
2135
01:47:31,946 --> 01:47:33,206
No così
2136
01:47:33,457 --> 01:47:34,886
in un vaso vero.
2137
01:47:45,776 --> 01:47:51,746
Ma.
2138
01:48:01,646 --> 01:48:02,646
So.
2139
01:48:03,596 --> 01:48:04,596
Così brava.
2140
01:48:21,536 --> 01:48:28,456
Mi.
2141
01:48:31,976 --> 01:48:32,976
Insomma.
2142
01:48:37,586 --> 01:48:38,586
Così.
2143
01:48:47,786 --> 01:48:48,786
Forza.
2144
01:48:50,100 --> 01:48:51,100
Suo voluto.
2145
01:49:22,865 --> 01:49:24,531
Ora tafazzi sette Otto stecche.
2146
01:49:25,818 --> 01:49:26,818
No.
2147
01:49:34,556 --> 01:49:35,556
Continua a sognare.
2148
01:49:46,496 --> 01:49:52,910
Ma.
2149
01:49:56,936 --> 01:49:57,936
Mio.
2150
01:50:01,136 --> 01:50:11,725
Mi
2151
01:50:11,996 --> 01:50:12,535
scassa
2152
01:50:12,656 --> 01:50:13,656
stoccolma.
2153
01:50:25,976 --> 01:50:26,976
Sei.
2154
01:50:28,196 --> 01:50:29,426
Senti come Antonio.
2155
01:50:35,366 --> 01:50:36,366
Tanto.
2156
01:50:36,656 --> 01:50:44,426
Ma.
2157
01:50:46,144 --> 01:50:51,033
Ma.
2158
01:50:52,174 --> 01:50:53,462
Rosalia chiavacci ha voluto
2159
01:50:53,616 --> 01:50:54,616
cm.
2160
01:50:58,985 --> 01:50:59,985
Oh.
2161
01:51:02,828 --> 01:51:03,828
No.
2162
01:51:07,654 --> 01:51:09,244
E ora hanno infilato ostica.
2163
01:51:15,221 --> 01:51:29,614
Mamma.
2164
01:51:33,094 --> 01:51:33,617
Stick
2165
01:51:33,724 --> 01:51:34,894
chiamano ridotta la voce.
2166
01:51:41,493 --> 01:51:41,973
Sì.
2167
01:51:42,394 --> 01:51:43,394
Tali.
2168
01:51:43,504 --> 01:51:43,883
Tale
2169
01:51:44,164 --> 01:51:45,164
mi piace.
2170
01:51:47,614 --> 01:51:47,914
E ora
2171
01:51:48,200 --> 01:51:49,200
non tosti.
2172
01:51:49,856 --> 01:51:50,856
Cos'è.
2173
01:51:54,784 --> 01:52:08,134
Monza.
2174
01:52:08,944 --> 01:52:09,944
No.
2175
01:52:10,853 --> 01:52:11,094
O.
2176
01:52:11,397 --> 01:52:12,397
Oh.
2177
01:52:12,754 --> 01:52:13,864
Oh.
2178
01:52:21,754 --> 01:52:22,754
Prego s'accomodi.
2179
01:52:29,374 --> 01:52:32,044
Come mai il direttore non mi
ha avvisato che saresti arrivato.
2180
01:52:32,674 --> 01:52:34,114
Per chiedere se una menzogna.
2181
01:52:34,565 --> 01:52:36,094
Un piccolo gioco per cesare.
2182
01:52:37,624 --> 01:52:38,674
Che cosa vuole da me.
2183
01:52:39,634 --> 01:52:41,044
Stai attento a chi educa rigo.
2184
01:52:41,734 --> 01:52:43,834
Tu non mi conosci
ancora ma da severo
2185
01:52:44,134 --> 01:52:45,608
caso ognuno mantiene sempre che
2186
01:52:45,784 --> 01:52:46,784
promette.
2187
01:52:55,084 --> 01:52:56,344
E adesso stop da Eric.
2188
01:52:57,454 --> 01:53:00,334
Se tu non farai tutto
che gioca ora io dirigo.
2189
01:53:00,694 --> 01:53:02,284
In qualsiasi posto da naoki
2190
01:53:02,404 --> 01:53:03,544
io te vegna trovare.
2191
01:53:03,994 --> 01:53:05,404
Gli atti giuro che t'ammazzo.
2192
01:53:06,934 --> 01:53:07,984
Che cosa devo fare.
2193
01:53:09,424 --> 01:53:10,424
Bravo.
2194
01:53:11,434 --> 01:53:11,704
Però
2195
01:53:11,704 --> 01:53:13,654
da ora stavano
cominciando a ragionare.
2196
01:53:26,314 --> 01:53:27,314
Ciao.
2197
01:53:27,694 --> 01:53:29,974
Come mai hai voluto
vedermi con tutta questa fretta.
2198
01:53:30,634 --> 01:53:31,634
Ascolta.
2199
01:53:31,684 --> 01:53:33,814
Quanto sto per dirti
è davvero importante.
2200
01:53:34,324 --> 01:53:37,173
E necessario che tu nei prossimi
giorni non ti muova di casa
2201
01:53:37,354 --> 01:53:37,924
hai capito.
2202
01:53:38,344 --> 01:53:39,344
Ma perché.
2203
01:53:39,515 --> 01:53:40,893
Ora non te lo posso spiegare.
2204
01:53:41,404 --> 01:53:43,684
Comunque è meglio che
non ci vediamo per adesso.
2205
01:53:44,104 --> 01:53:45,754
Quando le cose si
saranno calmate.
2206
01:53:46,144 --> 01:53:46,624
Ti chiamerò
2207
01:53:46,624 --> 01:53:46,864
io.
2208
01:53:47,284 --> 01:53:48,284
È tutto.
2209
01:53:48,514 --> 01:53:48,754
Ma
2210
01:53:48,904 --> 01:53:51,002
tesoro io ti desidero
tanto stare con te
2211
01:53:51,154 --> 01:53:52,294
anch'io lo desidera
2212
01:53:52,534 --> 01:53:54,454
ma credimi che per
adesso non è il caso
2213
01:53:54,724 --> 01:53:55,724
ora devo andare.
2214
01:53:56,074 --> 01:53:57,074
Ciao.
2215
01:54:11,704 --> 01:54:12,704
Ciao.
2216
01:54:13,024 --> 01:54:14,024
No meglio.
2217
01:54:19,474 --> 01:54:20,555
Perché fai quella faccia su
2218
01:54:20,584 --> 01:54:21,334
cauzione versata
2219
01:54:21,513 --> 01:54:22,081
se per caso
2220
01:54:22,257 --> 01:54:25,714
qualche problema è meglio che amo dice
che parlo Dell'umbria nascondere cosa papà.
2221
01:54:26,854 --> 01:54:27,214
Io
2222
01:54:27,364 --> 01:54:28,053
non ho niente
2223
01:54:28,264 --> 01:54:29,264
quali problemi.
2224
01:54:29,885 --> 01:54:30,043
Non
2225
01:54:30,184 --> 01:54:32,253
ce l'ho più cercato conosco
troppo bene figlio amici
2226
01:54:32,434 --> 01:54:35,615
ottiene sicuramente qualcosa che
ti preoccupa di boca tiene circa e
2227
01:54:35,824 --> 01:54:36,334
vacanza
2228
01:54:36,486 --> 01:54:36,605
e
2229
01:54:36,882 --> 01:54:37,736
lavoro subito prima
2230
01:54:37,864 --> 01:54:38,864
risponda.
2231
01:54:39,424 --> 01:54:40,424
Anno qualsiasi momento.
2232
01:54:40,954 --> 01:54:41,985
E chi è voluto fare
2233
01:54:42,094 --> 01:54:43,094
venire a casa tua.
2234
01:54:44,688 --> 01:54:46,384
Gli ho fatto avere la came casa.
2235
01:54:46,684 --> 01:54:47,194
E che voglio
2236
01:54:47,404 --> 01:54:47,633
fare.
2237
01:54:47,974 --> 01:54:48,974
Piacere.
2238
01:54:49,054 --> 01:54:50,764
Ma avevi assicurato
come la strada in pace.
2239
01:54:51,719 --> 01:54:52,719
Ostacoli.
2240
01:54:53,404 --> 01:54:54,424
Perché puoi ancora.
2241
01:54:55,894 --> 01:54:58,174
Voglio fare sparire
una persona per un po'
2242
01:54:58,294 --> 01:54:58,744
di tempo.
2243
01:54:59,314 --> 01:55:01,204
E affinché devono
importante perciò.
2244
01:55:01,984 --> 01:55:03,484
Mi serve un posto
sicuro capisci.
2245
01:55:04,174 --> 01:55:04,804
Che si tratta
2246
01:55:04,924 --> 01:55:05,924
di un rapimento.
2247
01:55:06,904 --> 01:55:08,044
Diciamolo comodo fare.
2248
01:55:09,064 --> 01:55:11,434
C'è ancora qualche cosa
da sistemare poi ti spiego.
2249
01:55:12,694 --> 01:55:13,173
Il segno
2250
01:55:13,347 --> 01:55:13,714
che si può
2251
01:55:13,714 --> 01:55:14,884
staccare ma tennis.
2252
01:55:16,804 --> 01:55:17,914
Ormai è finito.
2253
01:55:19,864 --> 01:55:21,844
Io cerco di essere
gentile con te.
2254
01:55:23,104 --> 01:55:24,154
Ma Johnny ne possiede.
2255
01:55:29,104 --> 01:55:30,104
No.
2256
01:55:30,547 --> 01:55:30,876
No.
2257
01:55:31,504 --> 01:55:32,104
Perché mi
2258
01:55:32,399 --> 01:55:32,824
fai.
2259
01:55:33,214 --> 01:55:33,544
Questo
2260
01:55:33,784 --> 01:55:34,784
concetto allegata.
2261
01:55:36,304 --> 01:55:37,304
Oh.
2262
01:55:37,504 --> 01:55:39,484
Chi steppe tutto
male capi fascisti.
2263
01:55:43,984 --> 01:55:46,204
Woody.
2264
01:55:52,149 --> 01:55:55,594
Su.
2265
01:56:01,504 --> 01:56:04,294
Su.
2266
01:56:11,914 --> 01:56:12,914
Rosalia.
2267
01:56:17,854 --> 01:56:19,084
Non lo devi fare.
2268
01:56:20,014 --> 01:56:21,844
Questi uccelli che questo paese.
2269
01:56:22,354 --> 01:56:24,124
Hanno bisogno di donne come te.
2270
01:56:24,964 --> 01:56:26,374
Continuo ad amare tutti.
2271
01:56:27,184 --> 01:56:29,224
E non ti condannare
per tutto quello che è.
2272
01:56:31,084 --> 01:56:32,704
Trasmettere il tuo amore.
2273
01:56:33,724 --> 01:56:35,194
E crescita nel giusto.
2274
01:56:36,183 --> 01:56:37,594
Settanta donne come te.
2275
01:56:37,924 --> 01:56:38,944
Faranno questo.
2276
01:56:39,514 --> 01:56:43,474
Forse verrà un giorno che il nostro
paese potrà vivere in serenità.
2277
01:56:44,224 --> 01:56:51,814
Ma.
2278
01:56:52,624 --> 01:56:53,974
Per me è una stronzata.
2279
01:56:55,144 --> 01:56:57,304
Attivate riesce
sempre a scherzare a.
2280
01:56:59,104 --> 01:57:03,274
Salerno stoffa toso sabbia per
mettere toccare la nostra famiglia.
2281
01:57:04,684 --> 01:57:06,994
E ora io ma a napoli a
fare il canavese Athena.
2282
01:57:07,744 --> 01:57:27,604
Mauro.
2283
01:57:27,904 --> 01:57:48,064
Grazie.
138901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.