All language subtitles for China and Silk (1984)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51.220 --> 00:00:53.980 Help me, I'll protect you. 2 00:01:02.130 --> 00:01:02.490 Hello? 3 00:02:02.500 --> 00:02:27.740 So, okay. 4 00:02:46.670 --> 00:02:47.310 Nothing yet. 5 00:02:49.110 --> 00:02:49.870 Hang in there. 6 00:02:49.990 --> 00:02:50.830 The plane will show. 7 00:03:15.850 --> 00:03:15.890 You. 8 00:04:00.960 --> 00:04:01.000 2. 9 00:06:39.420 --> 00:07:18.210 Yes, doctor, oh, come on. 10 00:07:18.210 --> 00:07:19.130 Get here. 11 00:07:25.220 --> 00:07:25.740 Anything? 12 00:07:27.180 --> 00:07:28.100 One is coming in now. 13 00:07:31.060 --> 00:08:02.120 Nps, what are the numbers? 14 00:08:03.080 --> 00:08:05.640 7,8 o, 6 November. 15 00:08:05.920 --> 00:08:06.600 That's the one. 16 00:08:06.680 --> 00:08:07.080 Let's hit it. 17 00:08:44.330 --> 00:08:50.490 Nps, older eisner, United States custom. 18 00:08:50.650 --> 00:08:51.650 You're under arrest. 19 00:08:51.650 --> 00:08:52.210 Get down. 20 00:08:52.810 --> 00:08:53.810 Open up that hatch. 21 00:08:59.410 --> 00:09:01.050 Now put your hands back up on this plane. 22 00:09:01.570 --> 00:09:02.170 Spread them. 23 00:09:03.270 --> 00:09:04.190 Hold it right there. 24 00:09:04.190 --> 00:09:04.270 Go. 25 00:09:04.270 --> 00:09:04.910 Make a move. 26 00:09:16.290 --> 00:09:28.380 Well, fortune cookies. 27 00:09:30.170 --> 00:09:30.730 Sigh. 28 00:09:30.890 --> 00:09:50.940 the information was correct. 29 00:09:51.340 --> 00:09:52.500 Just as I thought. 30 00:09:53.590 --> 00:09:54.670 What to do now? 31 00:09:55.030 --> 00:09:56.270 Make it clean. 32 00:09:56.630 --> 00:09:58.670 Absolutely clean. 33 00:09:59.470 --> 00:09:59.670 Done. 34 00:10:02.860 --> 00:10:02.900 Okay. 35 00:10:04.680 --> 00:10:05.400 Everything all right? 36 00:10:06.160 --> 00:10:09.260 Of course, I hope so. 37 00:10:09.260 --> 00:10:09.780 Lily. 38 00:10:11.410 --> 00:10:14.050 I really wouldn't want anything to interfere with our relationship. 39 00:10:14.730 --> 00:10:16.130 After all these years. 40 00:10:16.170 --> 00:10:17.210 Don't you trust my. 41 00:10:17.210 --> 00:10:17.850 Capability? 42 00:10:17.850 --> 00:10:18.970 Not a man of trust. 43 00:10:18.970 --> 00:10:22.250 Lily, we have a lot riding on this deal. 44 00:10:22.900 --> 00:10:23.940 Relax, vid. 45 00:10:23.940 --> 00:10:25.700 Everything is going according to. 46 00:10:25.700 --> 00:10:26.420 Plan. 47 00:10:27.300 --> 00:10:29.790 Well, for your sake, it better be. 48 00:10:31.110 --> 00:10:32.790 Don't worry. 49 00:10:36.410 --> 00:10:36.970 Hey, king. 50 00:10:37.090 --> 00:10:37.650 Hey, king. 51 00:10:37.690 --> 00:10:37.970 Come. 52 00:10:37.970 --> 00:10:38.210 In. 53 00:10:41.380 --> 00:10:41.540 Okay. 54 00:10:42.980 --> 00:10:45.620 Peeking here over anything happening there? 55 00:10:45.860 --> 00:10:47.580 And nothing much shaking here, boss. 56 00:10:47.580 --> 00:10:51.300 A Chinese woman humped, frozen, then got a call that was too short to trace over. 57 00:10:52.270 --> 00:10:53.350 Look, you believe me? 58 00:10:55.780 --> 00:10:55.820 Energy. 59 00:11:09.550 --> 00:11:10.580 Keep on the woman. 60 00:11:10.580 --> 00:11:12.180 We'll cover rosin with another unit. 61 00:11:39.310 --> 00:11:39.460 Nps. 62 00:11:57.020 --> 00:11:57.130 Nps. 63 00:12:04.820 --> 00:12:21.380 So, nps. 64 00:12:35.120 --> 00:12:38.270 I wonder why they made those shipments in that private plane. 65 00:12:40.390 --> 00:12:41.750 Well, that was a strange one. 66 00:12:42.190 --> 00:12:43.030 They change a shipment. 67 00:12:43.030 --> 00:12:43.190 Why? 68 00:12:43.190 --> 00:12:44.310 You want delivery? 69 00:12:46.620 --> 00:12:47.220 To what? 70 00:12:47.830 --> 00:12:48.670 Who else? 71 00:12:49.110 --> 00:12:51.790 When you've been there as long as I have, you expect fallops. 72 00:12:52.790 --> 00:12:53.630 Oh, come on. 73 00:12:53.630 --> 00:12:55.150 Hurry up and get out of this clothes. 74 00:12:56.580 --> 00:12:57.660 Is there a phone here? 75 00:12:58.270 --> 00:12:59.070 Are you alright? 76 00:13:00.240 --> 00:13:00.680 I'm fine. 77 00:13:00.680 --> 00:13:02.000 I just gotta make a phone call. 78 00:13:04.790 --> 00:13:05.470 No, reverse. 79 00:14:46.420 --> 00:15:05.180 Well, mirror. 80 00:15:44.590 --> 00:15:44.790 When. 81 00:15:47.120 --> 00:15:47.480 Come back. 82 00:16:06.900 --> 00:16:07.220 Come on. 83 00:16:14.930 --> 00:16:15.040 Nps. 84 00:16:57.170 --> 00:16:57.210 Evil. 85 00:17:23.120 --> 00:17:47.950 Okay, return train. 86 00:19:36.840 --> 00:19:37.360 Oh, my. 87 00:20:22.640 --> 00:20:29.920 No, thank you. 88 00:20:35.870 --> 00:20:52.120 So, yes, games. 89 00:20:59.290 --> 00:21:00.650 How's my favorite cup? 90 00:21:02.020 --> 00:21:03.900 All right, get that information for me. 91 00:21:04.580 --> 00:21:08.990 Well, my informant isn't here to day, but I need that information. 92 00:21:10.040 --> 00:21:11.760 I said he wasn't here. 93 00:21:12.740 --> 00:21:13.740 He could trust him. 94 00:21:43.600 --> 00:21:54.970 Well, stop looking. 95 00:22:05.840 --> 00:22:06.320 God. 96 00:22:23.600 --> 00:22:29.140 Oh oh, I love it. 97 00:22:30.930 --> 00:22:30.970 Coconut. 98 00:22:33.390 --> 00:22:34.070 No. 99 00:23:21.140 --> 00:23:22.060 Oh, okay. 100 00:23:31.330 --> 00:23:31.370 What? 101 00:23:58.410 --> 00:25:11.120 Okay, so, and, oh oh. 102 00:25:28.380 --> 00:25:36.960 And oh, wow. 103 00:26:00.520 --> 00:26:01.720 harry. 104 00:26:04.100 --> 00:26:04.860 And. 105 00:26:22.410 --> 00:26:32.240 Oh, head. 106 00:26:37.930 --> 00:26:37.970 To. 107 00:26:48.050 --> 00:26:48.450 Oh, man. 108 00:26:54.640 --> 00:26:54.680 Alright. 109 00:27:23.950 --> 00:27:31.170 Hey, and , harry. 110 00:27:36.740 --> 00:27:36.820 Aiya. 111 00:27:38.880 --> 00:27:42.540 Oh, I. 112 00:27:46.680 --> 00:27:46.840 It's hard. 113 00:27:54.220 --> 00:27:59.830 Oh, I know you. 114 00:28:07.560 --> 00:28:14.290 Oh, space yes, 3 times this. 115 00:28:31.980 --> 00:28:33.300 Oh, . 116 00:28:34.060 --> 00:28:35.380 Hey, hey. 117 00:29:22.770 --> 00:29:29.280 Nps. 118 00:30:00.530 --> 00:30:18.480 Okay, this is captain Parker. 119 00:30:18.520 --> 00:30:19.320 You got a call from me. 120 00:30:21.810 --> 00:30:22.050 Hi. 121 00:30:23.700 --> 00:30:24.020 I don't know. 122 00:30:45.010 --> 00:30:45.810 Hi, Nancy. 123 00:30:45.810 --> 00:30:54.880 You called oh, all right, calm down. 124 00:30:56.180 --> 00:30:57.140 Tell me what happened. 125 00:31:01.870 --> 00:31:02.470 Oh, sure. 126 00:31:09.070 --> 00:31:11.910 No, I don't want you to drive. 127 00:31:11.910 --> 00:31:12.990 You take a cab there. 128 00:31:12.990 --> 00:31:13.510 I'll meet you there. 129 00:31:19.950 --> 00:31:20.270 He did. 130 00:31:34.410 --> 00:31:35.050 Are you ready? 131 00:31:35.970 --> 00:31:36.210 Yup. 132 00:31:40.580 --> 00:31:44.060 Oh, that's him. 133 00:31:46.710 --> 00:31:47.550 And at Mike Shaw. 134 00:31:48.130 --> 00:31:49.130 Are you sure, captain? 135 00:31:49.640 --> 00:31:50.760 I'm sure. 136 00:31:53.290 --> 00:31:54.290 What happened to him. 137 00:31:55.080 --> 00:31:56.160 Looks like he o deed. 138 00:31:57.270 --> 00:31:57.950 What? 139 00:31:58.950 --> 00:31:59.510 No way. 140 00:31:59.510 --> 00:32:00.270 Not Mike. 141 00:32:00.910 --> 00:32:02.030 The facts don't lie. 142 00:32:02.560 --> 00:32:09.570 He's got tracks on both arms, and the autopsy will probably show that we've been a heavy user for a long time. 143 00:32:10.260 --> 00:32:14.060 My guess is that the girl that we brought him in with came upon some bad dope. 144 00:32:17.790 --> 00:32:18.750 How'd you get the call? 145 00:32:18.990 --> 00:32:19.590 Phone chip. 146 00:32:21.360 --> 00:32:22.200 Are we through here? 147 00:32:24.170 --> 00:32:25.170 No, get. 148 00:32:25.170 --> 00:32:33.840 Give me a minute, but. 149 00:32:47.350 --> 00:32:49.310 Harry, harry. 150 00:32:49.510 --> 00:32:49.870 All right. 151 00:32:50.560 --> 00:32:54.670 Oh, oh water. 152 00:32:55.400 --> 00:33:07.080 You know, I was just thinking about Mike and I and Nam, meeting up later at the police academy, all the jobs we've done together. 153 00:33:08.970 --> 00:33:10.930 It hasn't been easy being Mike's wife. 154 00:33:12.130 --> 00:33:15.290 I'll be undercover assignments, never knowing what he was doing. 155 00:33:16.040 --> 00:33:19.000 We haven't had that great of marriage last couple of years back. 156 00:33:20.590 --> 00:33:24.630 I never expected anything like this to happen, harry. 157 00:33:24.630 --> 00:33:25.950 What was he working on? 158 00:33:27.180 --> 00:33:27.740 Why did it? 159 00:33:28.230 --> 00:33:29.740 Why did he have to die? 160 00:33:29.740 --> 00:33:30.980 I don't know. 161 00:33:33.610 --> 00:33:41.480 They say we'll never prove he was murdered, , we both know he never did any drugs for you, dad. 162 00:33:43.720 --> 00:33:45.440 Would you like me to make the funeral arrangements? 163 00:33:45.520 --> 00:33:47.120 Oh, no, I'm fine. 164 00:33:48.860 --> 00:33:55.620 I just going home and car either find out what happened, harry, please. 165 00:33:57.730 --> 00:33:58.250 I will. 166 00:34:05.370 --> 00:34:07.090 I don't care what you think, Harmon. 167 00:34:07.170 --> 00:34:08.770 The leak has to be at your end. 168 00:34:10.630 --> 00:34:13.710 I know this is a joint operation between customs and the PD. 169 00:34:16.230 --> 00:34:19.300 Publicity for the department is the least of my concern. 170 00:34:22.700 --> 00:34:26.100 Why wasn't I told Mike Shaw was made under cover man at wong's imports? 171 00:34:26.100 --> 00:34:27.100 Calm down here. 172 00:34:27.100 --> 00:34:28.060 He customs after. 173 00:34:28.100 --> 00:34:29.380 I should have been told. 174 00:34:29.730 --> 00:34:31.130 Would it have made a difference? 175 00:34:32.990 --> 00:34:34.550 I guess not. 176 00:34:34.980 --> 00:34:38.010 Speaking here, this is Wells boss. 177 00:34:38.370 --> 00:34:38.970 I ran a check in. 178 00:34:38.970 --> 00:34:41.530 The Chinese woman, her name's Lily Chang. 179 00:34:42.350 --> 00:34:46.030 She left for a little over an hour and I had enough time to put the bugs in her house. 180 00:34:46.110 --> 00:34:47.070 The whole house is hot. 181 00:34:47.310 --> 00:34:49.030 You want to stay with her over. 182 00:34:49.900 --> 00:34:51.020 That's a Roger Charlie. 183 00:34:51.380 --> 00:34:52.420 How's the rookie doing? 184 00:34:53.610 --> 00:34:55.250 She's a real pro, boss. 185 00:34:56.880 --> 00:34:57.850 Glad to hear it. 186 00:35:09.710 --> 00:35:10.460 Hello. 187 00:35:11.740 --> 00:35:13.660 Listen, I could really use some more stuff. 188 00:35:14.500 --> 00:35:15.540 Do you have the money? 189 00:35:16.830 --> 00:35:18.190 No, I. 190 00:35:18.190 --> 00:35:18.990 Don't. 191 00:35:19.250 --> 00:35:20.770 Well, why don't you come over to my. 192 00:35:20.770 --> 00:35:21.850 House, okay? 193 00:35:21.850 --> 00:35:22.650 I'll be right over. 194 00:35:23.470 --> 00:35:23.790 Okay. 195 00:35:23.790 --> 00:35:24.150 Bye. 196 00:35:24.190 --> 00:35:37.990 Bye, looks like we finally might be getting a visitor. 197 00:35:38.530 --> 00:35:40.370 Maybe something will finally start happening. 198 00:35:44.640 --> 00:35:45.920 Happy New Year. 199 00:36:01.940 --> 00:36:02.100 In your. 200 00:36:11.640 --> 00:36:12.840 Look, stewardess. 201 00:36:14.040 --> 00:36:14.880 She must be the caller. 202 00:36:14.880 --> 00:36:15.440 We're just tap. 203 00:36:17.440 --> 00:36:19.360 She sure made it from the airport in record time. 204 00:36:20.490 --> 00:36:20.530 In. 205 00:36:34.150 --> 00:36:34.910 Jimmy, call it in. 206 00:36:36.270 --> 00:36:37.430 Might be a good idea. 207 00:36:56.080 --> 00:36:56.720 Oh, really? 208 00:36:56.920 --> 00:36:59.080 I'm really sorry to bother you like this. 209 00:36:59.080 --> 00:36:59.760 Fine. 210 00:37:00.140 --> 00:37:01.700 Go ahead, take it. 211 00:37:11.900 --> 00:37:13.060 Oh, thanks. 212 00:37:13.060 --> 00:37:13.980 I needed that. 213 00:37:14.760 --> 00:37:19.810 There's plenty more where that came from, but I can't afford it. 214 00:37:20.320 --> 00:37:21.360 Yes, you can. 215 00:37:21.680 --> 00:37:24.440 All you have to do is bring in a certain package for me. 216 00:37:27.170 --> 00:37:28.720 Oh, what sort of package? 217 00:37:30.150 --> 00:37:33.230 There's a nature this vase and I want it. 218 00:37:34.240 --> 00:37:34.280 Heaven. 219 00:37:34.760 --> 00:37:36.040 Louis hill scared. 220 00:37:36.160 --> 00:37:36.720 Believe me. 221 00:37:36.720 --> 00:37:38.040 There's no reason to be. 222 00:37:40.810 --> 00:37:44.630 Is that all I have to do for right now? 223 00:37:55.440 --> 00:37:56.200 Take it. 224 00:37:57.100 --> 00:37:58.700 You want some more, don't you? 225 00:38:42.140 --> 00:38:42.180 Terrible. 226 00:38:57.260 --> 00:38:57.580 Thank you. 227 00:39:17.050 --> 00:39:17.450 Yes. 228 00:39:43.670 --> 00:39:44.110 I don't understand. 229 00:40:04.600 --> 00:40:04.640 But. 230 00:40:16.220 --> 00:40:16.260 Has. 231 00:40:19.920 --> 00:40:20.360 No. 232 00:40:54.410 --> 00:40:57.310 Okay, sit down. 233 00:41:06.060 --> 00:41:06.700 You can. 234 00:41:44.950 --> 00:41:45.830 Look. 235 00:42:08.020 --> 00:42:08.060 Smile. 236 00:42:52.260 --> 00:42:57.370 Oh, mmhmm. 237 00:43:01.840 --> 00:43:01.880 Okay. 238 00:43:21.540 --> 00:43:22.780 Make me come. 239 00:44:22.970 --> 00:44:27.600 Nps. 240 00:44:41.330 --> 00:44:42.170 Oh, this is Parker. 241 00:44:44.400 --> 00:44:45.720 By calling it a bad time. 242 00:44:46.340 --> 00:44:49.060 I'm having a few friends over, having a little party. 243 00:44:49.140 --> 00:44:49.180 Right. 244 00:44:49.980 --> 00:44:51.450 Why don't you come over? 245 00:44:52.610 --> 00:44:53.240 Thanks. 246 00:44:53.240 --> 00:45:00.510 But I'm on duty, and why don't I call you later and look, be sure you get that information. 247 00:45:00.510 --> 00:45:01.710 The chip's starting to get on my back. 248 00:45:02.230 --> 00:45:02.590 Okay. 249 00:45:03.070 --> 00:46:03.850 Bye, now. 250 00:46:24.180 --> 00:46:56.600 No, AMA. 251 00:47:50.470 --> 00:47:50.510 Okay. 252 00:48:15.240 --> 00:48:15.280 What? 253 00:48:36.260 --> 00:48:36.300 Hello? 254 00:48:40.180 --> 00:48:40.890 Okay. 255 00:49:00.410 --> 00:49:02.520 Happy and. 256 00:49:41.670 --> 00:49:41.710 And. 257 00:49:57.290 --> 00:49:57.330 What? 258 00:50:12.340 --> 00:50:12.380 Everyone. 259 00:50:14.030 --> 00:50:40.500 Well, hi. 260 00:50:41.660 --> 00:50:42.460 Okay. 261 00:50:43.750 --> 00:50:56.630 Oh, mom. 262 00:50:59.710 --> 00:50:59.750 Mom. 263 00:51:10.320 --> 00:51:11.120 Cheap cooking. 264 00:51:12.500 --> 00:51:13.220 Captain Parker. 265 00:51:13.220 --> 00:51:13.820 Yes, he's very good. 266 00:51:15.620 --> 00:51:16.450 Parker here. 267 00:51:17.920 --> 00:51:18.880 Oh, hello, Nancy. 268 00:51:20.850 --> 00:51:21.530 I understand. 269 00:51:24.190 --> 00:51:25.150 11 O'clock. 270 00:51:27.080 --> 00:51:27.160 All right. 271 00:51:27.160 --> 00:51:27.760 I'll be there. 272 00:51:29.520 --> 00:51:30.000 Goodbye, man. 273 00:51:33.900 --> 00:51:34.780 Lieutenant shovelike. 274 00:51:35.740 --> 00:51:36.700 Yes, sir. 275 00:51:37.230 --> 00:51:38.590 She decided to have me cremated. 276 00:51:40.910 --> 00:51:42.030 Is that what Mike wanted? 277 00:51:42.900 --> 00:51:43.740 Yes, sir, it is. 278 00:51:48.530 --> 00:51:49.010 Yes. 279 00:51:49.250 --> 00:51:50.810 I need to check your phone equipment. 280 00:51:50.810 --> 00:51:52.450 We've been having some complaints in the neighborhood. 281 00:51:53.230 --> 00:51:54.910 Well, there's nothing wrong with my life. 282 00:51:55.310 --> 00:51:56.950 Oh, well, look, it's just routine. 283 00:51:56.950 --> 00:51:58.310 It'll take a few minutes tops. 284 00:51:59.000 --> 00:51:59.040 Okay. 285 00:52:00.020 --> 00:52:00.260 All right. 286 00:52:00.380 --> 00:52:00.860 Sure. 287 00:52:00.860 --> 00:52:03.220 I promised 5,10 minutes tops. 288 00:52:09.420 --> 00:52:09.860 Okay. 289 00:52:09.860 --> 00:52:10.220 All right. 290 00:52:10.220 --> 00:52:10.700 Come on in. 291 00:52:10.700 --> 00:52:11.940 Now, the phones upstairs. 292 00:52:18.400 --> 00:52:19.600 Well, come on, follow me. 293 00:52:33.760 --> 00:52:34.240 Okay. 294 00:52:34.240 --> 00:52:35.360 The phones are out here. 295 00:52:35.360 --> 00:52:36.800 Could you kind of make a quick please? 296 00:52:37.230 --> 00:52:37.590 Thanks. 297 00:53:30.650 --> 00:53:31.730 Well, are you done yet? 298 00:53:31.730 --> 00:53:33.170 I mean, I'm late for work. 299 00:53:33.170 --> 00:53:34.890 I'm really kind of dragging this morning. 300 00:53:35.490 --> 00:53:36.610 Hey, relax. 301 00:53:37.010 --> 00:53:37.450 Come on. 302 00:53:37.450 --> 00:53:38.330 Just calm down. 303 00:53:39.690 --> 00:53:40.250 Look up. 304 00:53:40.250 --> 00:53:48.050 I've got something that might help you out, man. 305 00:53:51.090 --> 00:53:51.850 I'm not. 306 00:53:51.850 --> 00:53:53.370 Gonna be able to pay you for any of this. 307 00:53:53.370 --> 00:53:55.690 I mean, I'm really stressed for cash. 308 00:53:56.760 --> 00:53:57.870 Thanks for sharing. 309 00:53:58.150 --> 00:53:58.950 No problem. 310 00:53:59.470 --> 00:54:04.630 But whoever stood for anything about paying, I'm sure you can wear something out. 311 00:54:09.920 --> 00:54:10.080 You did. 312 00:54:10.990 --> 00:54:11.540 Thank you. 313 00:54:13.960 --> 00:54:14.000 Finally. 314 00:54:21.410 --> 00:54:21.610 Thank you. 315 00:54:23.940 --> 00:54:25.260 Nice bulge there. 316 00:54:36.010 --> 00:54:38.530 This is so much more personal than cash. 317 00:54:55.070 --> 00:54:55.110 Human. 318 00:55:05.040 --> 00:55:06.440 We have started. 319 00:55:18.740 --> 00:55:18.780 Good. 320 00:55:22.220 --> 00:55:22.500 Get off. 321 00:55:24.580 --> 00:55:26.470 I have, girl. 322 00:55:42.500 --> 00:55:42.540 Okay. 323 00:55:48.610 --> 00:55:49.410 To make you feel good. 324 00:55:50.410 --> 00:55:51.130 I wanted. 325 00:55:52.970 --> 00:56:05.680 Yes, baby oh right. 326 00:56:06.740 --> 00:56:07.060 Thank you. 327 00:56:09.710 --> 00:56:11.550 Oh, yes. 328 00:56:11.550 --> 00:56:14.250 Be okay. 329 00:56:15.690 --> 00:56:30.420 Oh oh oh oh, oh, yes. 330 00:56:30.900 --> 00:56:31.940 Oh, gosh. 331 00:56:52.820 --> 00:56:53.220 Oh, god. 332 00:56:53.220 --> 00:57:17.330 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh oh, oh, oh my. 333 00:57:20.100 --> 00:57:20.140 Includes. 334 00:57:26.760 --> 00:57:26.800 Okay. 335 00:57:30.200 --> 00:57:31.480 So hard. 336 00:57:32.010 --> 00:57:33.490 Oh, look, it's so good. 337 00:57:34.170 --> 00:57:37.910 Oh oh, oh, god. 338 00:57:38.550 --> 00:57:39.390 Oh, man. 339 00:57:39.520 --> 00:57:40.270 No. 340 00:57:40.970 --> 00:57:44.800 Oh, oh, that's big. 341 00:57:45.320 --> 00:57:46.750 Oh, god. 342 00:58:05.440 --> 00:58:10.550 oh, oh, god. 343 00:58:12.350 --> 00:58:14.970 Oh, god. 344 00:58:18.420 --> 00:58:19.130 Okay. 345 00:58:20.780 --> 00:58:22.360 Oh, something. 346 00:58:23.560 --> 00:58:32.040 Oh oh, oh, oh, oh oh, my god. 347 00:58:32.040 --> 00:58:35.080 Oh, I want it. 348 00:58:35.080 --> 00:58:36.340 Oh, didn't. 349 00:58:36.600 --> 00:58:46.660 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh hi. 350 00:58:54.460 --> 00:58:55.420 Enjoy yourself. 351 00:58:58.910 --> 00:58:58.950 For. 352 00:59:03.630 --> 00:59:04.270 Inside. 353 00:59:04.270 --> 00:59:04.750 I like that. 354 00:59:05.700 --> 00:59:07.180 I know that it was on the line of duty. 355 00:59:07.780 --> 00:59:08.820 Apology accepted. 356 00:59:10.470 --> 00:59:11.710 Jack comes first, right? 357 00:59:13.780 --> 00:59:15.220 My wife can never understand it. 358 00:59:16.190 --> 00:59:17.310 That's why we broke up. 359 00:59:20.540 --> 00:59:21.420 So what do we do now? 360 00:59:22.970 --> 00:59:25.330 So tight and wait for the chain woman to make contact. 361 00:59:26.640 --> 00:59:27.680 Do you want me to call it in? 362 00:59:28.230 --> 00:59:28.270 Hi. 363 00:59:29.350 --> 00:59:35.750 Yes, that's a. 364 00:59:35.750 --> 00:59:37.070 Roger, keep us posted. 365 00:59:38.380 --> 00:59:39.620 Is sitting on the stores. 366 00:59:40.530 --> 00:59:41.810 Shouldn't we inform customs? 367 00:59:42.320 --> 00:59:43.870 I think we should go this one alone. 368 00:59:46.240 --> 00:59:47.400 She was quiet in there. 369 00:59:48.530 --> 00:59:49.370 Wonder what she's doing? 370 00:59:50.640 --> 00:59:51.480 Who knows? 371 00:59:53.850 --> 00:59:54.090 Jelly. 372 00:59:54.090 --> 00:59:55.170 Can I tell you something? 373 00:59:56.710 --> 00:59:59.820 What I am. 374 01:00:00.580 --> 01:00:03.180 I found myself getting turned on listening to to her. 375 01:00:05.950 --> 01:00:06.830 Did you hear what I said? 376 01:00:07.560 --> 01:00:08.160 I heard. 377 01:00:09.580 --> 01:00:10.740 What do you have to say about it? 378 01:00:11.660 --> 01:00:13.460 Let's say we could get into a lot of trouble. 379 01:00:14.530 --> 01:00:15.010 What? 380 01:00:15.440 --> 01:00:15.880 Hi. 381 01:00:18.380 --> 01:00:20.060 Cause I'd be worrying about you when I should. 382 01:00:21.910 --> 01:00:23.070 How do you feel about children? 383 01:00:23.870 --> 01:00:25.180 I love kids. 384 01:00:43.480 --> 01:00:45.430 Nps. 385 01:01:07.650 --> 01:01:11.880 Nps. 386 01:01:20.390 --> 01:01:20.430 Is. 387 01:03:32.400 --> 01:03:32.440 More. 388 01:03:53.350 --> 01:03:53.390 To. 389 01:04:35.410 --> 01:04:39.120 Nps. 390 01:05:23.470 --> 01:05:23.670 In my. 391 01:05:36.580 --> 01:05:36.620 I. 392 01:06:10.670 --> 01:06:10.710 A. 393 01:06:29.820 --> 01:06:31.490 Nps. 394 01:06:52.510 --> 01:06:56.020 Ni. 395 01:07:40.770 --> 01:09:24.190 Oh, oh hey nps. 396 01:09:56.610 --> 01:10:14.340 And, hello, sandy. 397 01:10:14.820 --> 01:10:15.660 This is Lily. 398 01:10:16.470 --> 01:10:18.510 Remember the favour I asked you to do for me? 399 01:10:19.670 --> 01:10:21.190 Well, I'd like it done tomorrow. 400 01:10:22.120 --> 01:10:24.520 I want you to come over here and pick up a package. 401 01:10:25.350 --> 01:10:28.310 You are to deliver this package to wong imports. 402 01:10:28.990 --> 01:10:32.270 The man there will exchange that package for another package. 403 01:10:32.470 --> 01:10:34.630 Take the package on board the plane with you. 404 01:10:34.760 --> 01:10:36.590 Do not put it through baggage. 405 01:10:37.790 --> 01:10:38.630 Is this clear? 406 01:10:39.640 --> 01:10:41.160 How I know is the right guy. 407 01:10:42.080 --> 01:10:43.880 He'll use the code word China. 408 01:10:44.280 --> 01:10:45.800 And you are to respond by Fang. 409 01:10:45.800 --> 01:10:49.590 Silk, do you understand, silk? 410 01:10:50.930 --> 01:10:51.730 Yes, I'm sure. 411 01:10:51.730 --> 01:10:52.370 Is that all? 412 01:10:53.150 --> 01:10:53.630 No. 413 01:10:53.870 --> 01:10:57.480 One more thing before the man will release this package. 414 01:10:57.480 --> 01:10:58.600 You have to . 415 01:10:59.040 --> 01:10:59.720 What? 416 01:10:59.960 --> 01:11:02.080 It's the only way he'll do business. 417 01:11:02.540 --> 01:11:03.700 Don't worry, though. 418 01:11:04.270 --> 01:11:05.350 I'll make it up to you. 419 01:11:06.290 --> 01:11:09.070 It'll be worth it, I promise. 420 01:11:15.340 --> 01:11:17.650 Hello, it's me. 421 01:11:18.090 --> 01:11:18.970 Oh, thank god. 422 01:11:18.970 --> 01:11:20.050 I was beginning to worry. 423 01:11:20.740 --> 01:11:23.100 A woman will come by to Morrow with the package. 424 01:11:23.420 --> 01:11:26.500 You are to exchange this package with the one in your possession. 425 01:11:27.220 --> 01:11:28.300 You say China. 426 01:11:28.340 --> 01:11:30.660 And shall identify herself by saying, silk. 427 01:11:31.430 --> 01:11:32.550 This bit of work, Lily. 428 01:11:33.150 --> 01:11:35.590 Our body is paying 3 million dollars to this vase. 429 01:11:36.010 --> 01:11:37.170 Don't worry about it. 430 01:11:37.170 --> 01:11:38.490 I've taken care of everything. 431 01:11:39.430 --> 01:11:40.950 Who is this woman anyway? 432 01:11:41.260 --> 01:11:43.020 She's a stewardess friend of mine. 433 01:11:43.180 --> 01:11:47.100 I'll be there anywhere to conclude the transaction and make sure there are no follow UPS. 434 01:11:48.280 --> 01:11:49.280 Great idea, Lily. 435 01:11:49.720 --> 01:11:50.560 You should be here. 436 01:11:51.340 --> 01:11:53.380 We are partners in this all the way. 437 01:11:54.920 --> 01:11:55.240 Okay. 438 01:12:04.000 --> 01:12:05.310 Oh, hi. 439 01:12:06.070 --> 01:12:07.910 Police, you're under arrest. 440 01:12:08.780 --> 01:12:10.140 Oh, you've got to be kidding. 441 01:12:10.550 --> 01:12:16.620 I'm afraid, babe, . 442 01:12:17.300 --> 01:12:21.450 For you, apple. 443 01:12:24.340 --> 01:12:39.410 Excuse me customs, you're under arrest. 444 01:12:59.820 --> 01:13:08.010 Nps. 445 01:13:23.910 --> 01:13:32.460 Nps. 446 01:13:41.670 --> 01:13:41.780 Nps. 447 01:14:19.370 --> 01:14:19.410 And. 448 01:14:21.900 --> 01:14:22.580 Is that for me? 449 01:14:24.670 --> 01:14:29.820 China, silk, each package. 450 01:14:30.970 --> 01:14:33.910 And there is yours there. 451 01:14:33.910 --> 01:14:34.590 Anything else? 452 01:14:35.090 --> 01:14:36.730 Those previous me. 453 01:14:37.580 --> 01:14:42.460 He's still in the room with the stewardess. 454 01:14:43.300 --> 01:14:44.620 Should I move in over. 455 01:15:01.110 --> 01:15:02.110 Chase, this is Wells. 456 01:15:02.110 --> 01:15:03.670 The changwoman hasn't showed. 457 01:15:04.210 --> 01:15:04.810 Hang in there. 458 01:15:04.810 --> 01:15:08.520 We want the vase and the Chang woman, Roger, hanging in there. 459 01:15:19.950 --> 01:15:20.140 A and. 460 01:16:24.090 --> 01:16:24.130 And. 461 01:16:55.030 --> 01:16:55.550 I love her. 462 01:17:05.190 --> 01:17:13.320 Oh, and. 463 01:18:25.470 --> 01:18:25.990 What happened? 464 01:18:44.400 --> 01:18:44.440 What? 465 01:18:56.630 --> 01:18:56.670 Okay. 466 01:19:35.400 --> 01:19:44.090 Oh, this is stupid, chief. 467 01:19:44.090 --> 01:19:44.410 This is. 468 01:19:44.410 --> 01:19:45.490 Well, something's wrong. 469 01:19:45.490 --> 01:19:46.330 I'm going in there. 470 01:19:57.520 --> 01:19:58.800 Hold it, . 471 01:20:07.220 --> 01:20:08.940 You're going to arrest what? 472 01:20:09.500 --> 01:20:10.460 Drop that piece. 473 01:20:10.460 --> 01:20:11.340 You're under arrest. 474 01:20:11.950 --> 01:20:13.310 But what the hell is going on here? 475 01:20:13.550 --> 01:20:16.660 I'm ray Harmon, United States customs. 476 01:20:17.380 --> 01:20:19.060 Well, I'm Andy barker, LAPD. 477 01:20:21.100 --> 01:20:21.700 About this. 478 01:20:21.990 --> 01:20:22.990 Put that thing away, will you? 479 01:20:27.290 --> 01:20:27.730 Enemy can be. 480 01:20:30.610 --> 01:20:31.730 Fortune cookies. 481 01:20:38.900 --> 01:20:38.940 And. 482 01:20:57.550 --> 01:20:59.390 Should protect you. 483 01:21:00.790 --> 01:21:04.640 Harry, are you as happy as I am, harry? 484 01:21:05.660 --> 01:21:07.340 I have everything I want now. 485 01:21:28.800 --> 01:21:29.190 Small. 486 01:21:40.410 --> 01:21:41.130 About marching. 487 01:21:43.260 --> 01:21:57.000 And, please. 488 01:22:31.780 --> 01:22:32.580 5. 489 01:22:32.960 --> 01:22:33.480 Okay. 490 01:22:50.070 --> 01:23:10.040 Oh, what are you, oh, yes. 491 01:23:10.040 --> 01:23:10.080 Suck. 492 01:23:12.290 --> 01:23:12.490 There. 493 01:23:24.610 --> 01:23:25.840 Swam around. 494 01:23:30.150 --> 01:23:33.360 All right, how do you office? 495 01:23:34.550 --> 01:23:34.830 Let's go. 496 01:23:34.830 --> 01:23:36.310 Okay, go on. 497 01:23:36.670 --> 01:23:37.070 Keep it. 498 01:23:38.030 --> 01:23:38.910 Yes. 499 01:23:39.470 --> 01:23:40.270 Oh, yes. 500 01:23:40.270 --> 01:23:40.750 Now. 501 01:23:40.870 --> 01:23:42.510 Yes. 502 01:23:43.320 --> 01:23:51.730 Oh oh , oh, . 503 01:24:31.730 --> 01:24:32.610 Thought you might like some. 504 01:24:33.140 --> 01:24:33.770 Thank you. 505 01:24:33.770 --> 01:24:33.970 Here. 506 01:24:33.970 --> 01:24:35.010 You're so sweet. 507 01:24:41.370 --> 01:24:42.410 Why did Mike have to die? 508 01:24:44.050 --> 01:24:45.410 No one was supposed to get hurt. 509 01:24:45.410 --> 01:24:46.370 Those were my plans. 510 01:24:47.690 --> 01:24:52.380 Life is a game, my love, and there aren't any rules except winning. 511 01:24:52.870 --> 01:24:58.670 And we won and, we're rich, harry. 512 01:24:58.670 --> 01:25:01.510 We could have anything that we could possibly want. 513 01:25:07.450 --> 01:25:09.250 Oh, harry, you didn't. 514 01:25:11.590 --> 01:25:12.710 How to beat you to it, Lily. 515 01:25:13.670 --> 01:25:14.590 After you killed Mike. 516 01:25:14.590 --> 01:25:16.430 I wanted to guarantee that I wouldn't be next. 517 01:25:17.170 --> 01:25:18.610 It wasn't in my plan. 518 01:25:18.610 --> 01:25:19.170 Harry. 519 01:25:21.200 --> 01:25:26.040 Chee Lily, I'm really sorry. 520 01:25:28.850 --> 01:25:30.130 Aren't you given me a better ending? 521 01:25:57.580 --> 01:25:58.700 Are you sure we won't get stopped? 522 01:25:58.940 --> 01:25:59.780 Who's going to stop? 523 01:25:59.780 --> 01:26:02.060 A grieving widow traveling with her husband's ashes? 524 01:26:15.930 --> 01:26:18.830 Chief of police, please cook here. 525 01:26:18.910 --> 01:26:22.230 They're leaving on flight 12, Taiwan airlines. 526 01:26:22.310 --> 01:26:23.430 Nice job, Susie. 527 01:26:23.960 --> 01:26:25.360 You're the best I've got. 528 01:26:39.200 --> 01:26:39.240 And. 529 01:27:29.190 --> 01:27:29.230 Okay. 530 01:27:34.310 --> 01:27:34.590 No. 531 01:28:14.970 --> 01:28:15.010 Happy. 30190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.