All language subtitles for Blueprint.to.the.Heart.2020.WEBRip.x264-Dual_Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,700 --> 00:00:14,934 He was the first one I said I love you to. 2 00:00:17,266 --> 00:00:22,233 Haiden was just so intimidating. 3 00:00:22,366 --> 00:00:25,466 He knew all the cool new restaurants, 4 00:00:25,600 --> 00:00:28,134 the latest design collaborations... 5 00:00:28,266 --> 00:00:32,967 He had a real eye for predicting color trends. 6 00:00:33,100 --> 00:00:39,066 He always said the right thing, like some movie script. 7 00:00:39,400 --> 00:00:41,200 And he was into me... 8 00:00:41,333 --> 00:00:43,300 He took you under his wing. 9 00:00:43,433 --> 00:00:44,800 He turned me around. 10 00:00:44,934 --> 00:00:46,733 I was so out of place. 11 00:00:46,867 --> 00:00:49,034 Not anymore. 12 00:00:49,167 --> 00:00:50,500 Not anymore. 13 00:00:50,633 --> 00:00:53,100 You know, he changed too. 14 00:00:53,233 --> 00:00:55,867 Maybe he wants to get back together? 15 00:00:56,000 --> 00:00:57,700 Yikes. 16 00:00:57,833 --> 00:01:00,000 Tiffany, he took the batteries out of your remote 17 00:01:00,134 --> 00:01:01,900 when he moved out. 18 00:01:02,034 --> 00:01:03,699 You don't think that's why Haiden called, do you? 19 00:01:03,700 --> 00:01:05,500 I don't think he wants to return 20 00:01:05,633 --> 00:01:07,333 AA batteries two years later, no. 21 00:01:07,466 --> 00:01:13,000 No, I mean what if he wants to apologize 22 00:01:13,633 --> 00:01:15,900 for the way things ended? 23 00:01:16,034 --> 00:01:17,334 Uh, maybe... 24 00:01:17,400 --> 00:01:20,233 Okay, which one says, "I'm over you, Haiden, 25 00:01:20,366 --> 00:01:23,934 but feast your eyes on this"? 26 00:01:24,067 --> 00:01:26,100 This will give him regret. 27 00:01:26,233 --> 00:01:28,233 Thanks, Bobbi, you're a lifesaver. 28 00:01:28,366 --> 00:01:29,833 Action. 29 00:01:29,967 --> 00:01:31,166 So, I really like to incorporate older pieces 30 00:01:31,167 --> 00:01:33,500 in the spaces I design, so it doesn't feel like 31 00:01:33,633 --> 00:01:35,833 we just pulled a bunch of new furniture. 32 00:01:35,967 --> 00:01:37,867 This piece needs to go on that wall, please. 33 00:01:38,000 --> 00:01:40,265 What time for the Carters' return home for the big reveal? 34 00:01:40,266 --> 00:01:42,034 Three. 35 00:01:42,167 --> 00:01:44,066 I found porch brackets on the side of the road, 36 00:01:44,067 --> 00:01:46,033 threw them into my trunk, and now they're bookends! 37 00:01:46,034 --> 00:01:48,867 And, cut. 38 00:01:49,000 --> 00:01:50,700 Nice! 39 00:01:50,833 --> 00:01:52,667 Isn't that cutting it kind of close? 40 00:01:52,800 --> 00:01:55,034 Oh, come down... right there. Thank you. 41 00:01:55,167 --> 00:01:57,733 I keep my promises... 42 00:01:57,867 --> 00:01:58,866 Tiff... 43 00:01:58,867 --> 00:02:00,232 This family's been living out of a motel 44 00:02:00,233 --> 00:02:01,533 for the last couple of weeks. 45 00:02:02,533 --> 00:02:03,833 Hold that. 46 00:02:07,500 --> 00:02:10,700 When do we not finish on time, Liz? 47 00:02:12,067 --> 00:02:15,867 � Whoa, gotta get to you now 48 00:02:16,000 --> 00:02:20,900 � I need you somehow, some way � 49 00:02:21,034 --> 00:02:25,000 � Whoa, you're my blue heaven 50 00:02:25,134 --> 00:02:28,667 � I need you right now 51 00:02:28,800 --> 00:02:34,233 � To make it okay 52 00:03:02,800 --> 00:03:06,767 Thank you so much. 53 00:03:06,900 --> 00:03:08,934 Oops, sorry. 54 00:03:09,067 --> 00:03:13,167 Didn't mean to mess up your perfectly combed hair. 55 00:03:13,300 --> 00:03:17,167 I hope you don't mind, I ordered us mimosas. 56 00:03:17,300 --> 00:03:19,533 I don't. 57 00:03:19,667 --> 00:03:23,067 Wow, you look fantastic. 58 00:03:23,200 --> 00:03:26,700 Oh, this? Just threw it on. 59 00:03:26,833 --> 00:03:30,100 You look the same, in a good way. 60 00:03:30,233 --> 00:03:32,466 Thank you. 61 00:03:32,600 --> 00:03:35,200 So, how are you? 62 00:03:35,333 --> 00:03:37,667 I'm good. Yeah, the show's great. 63 00:03:37,800 --> 00:03:40,366 Just came from a reno, actually. 64 00:03:40,500 --> 00:03:42,867 Everything's fantastic. Things are well. 65 00:03:43,000 --> 00:03:46,500 Well, I am glad to hear that. 66 00:03:46,633 --> 00:03:48,666 Congrats on the show. Sounds like you have a hit. 67 00:03:48,667 --> 00:03:49,832 Yeah, thank you. 68 00:03:49,833 --> 00:03:51,533 Right I mean, it's about time. 69 00:03:51,667 --> 00:03:53,233 I've produced so many of these things 70 00:03:53,366 --> 00:03:55,409 and Bennie and Fin have been great to work with. 71 00:03:55,433 --> 00:03:59,067 She actually reminds me of a younger version of you. 72 00:03:59,767 --> 00:04:03,400 So, the reason I called was... 73 00:04:03,533 --> 00:04:06,400 I'm not supposed to say anything, 74 00:04:06,533 --> 00:04:08,100 but out of respect for you, 75 00:04:08,233 --> 00:04:09,711 I want to be the first to tell you. 76 00:04:09,800 --> 00:04:12,867 I'm coming onto your show next week. 77 00:04:13,000 --> 00:04:16,034 Oh, like for a visit? 78 00:04:16,167 --> 00:04:18,767 I start Restoration Project as a producer. 79 00:04:18,900 --> 00:04:21,667 We already have a producer. 80 00:04:21,800 --> 00:04:23,533 I know, and she is great. 81 00:04:23,667 --> 00:04:25,266 But, there will be two of us now. 82 00:04:25,400 --> 00:04:27,466 The network wants to make some changes. 83 00:04:27,600 --> 00:04:29,767 I haven't heard anything. 84 00:04:29,900 --> 00:04:30,999 You will soon. 85 00:04:31,000 --> 00:04:32,400 What changes? 86 00:04:32,533 --> 00:04:33,766 I can't say anything. 87 00:04:33,767 --> 00:04:34,666 Why not? 88 00:04:34,667 --> 00:04:35,832 Because I signed an NDA. 89 00:04:35,833 --> 00:04:37,134 Haiden, just tell me... 90 00:04:37,266 --> 00:04:38,566 I shouldn't even be here. 91 00:04:39,100 --> 00:04:41,400 Everyone believes in you at HDC! 92 00:04:41,533 --> 00:04:43,533 And this is gonna be a good thing. 93 00:04:43,667 --> 00:04:45,667 I'll be there every day collaborating with you. 94 00:04:45,767 --> 00:04:47,500 Just like old times. 95 00:04:48,400 --> 00:04:52,167 I just... I thought you should know. 96 00:04:52,300 --> 00:04:55,600 Well, thank you. 97 00:04:55,733 --> 00:04:58,967 So... how are your parents? 98 00:04:59,100 --> 00:05:00,400 Good! 99 00:05:00,500 --> 00:05:04,934 Can't bring them to set anymore, they get way too excited. 100 00:05:09,034 --> 00:05:11,400 Did you know? 101 00:05:11,533 --> 00:05:12,799 Know what? 102 00:05:12,800 --> 00:05:13,999 Haiden. 103 00:05:14,000 --> 00:05:15,166 What about him? 104 00:05:15,167 --> 00:05:16,467 Did he return the batteries? 105 00:05:17,200 --> 00:05:19,300 He's coming onto our show as a producer. 106 00:05:19,433 --> 00:05:21,733 Yeah, and I'm pregnant with cats. 107 00:05:21,867 --> 00:05:23,667 Seriously Liz, it's happening. 108 00:05:23,800 --> 00:05:27,466 No wait, no one said anything to me. 109 00:05:27,600 --> 00:05:30,500 Yeah. He said the network wants to make some changes. 110 00:05:30,867 --> 00:05:31,999 He didn't say what. 111 00:05:32,000 --> 00:05:33,934 Okay, I'll make some calls. 112 00:05:34,067 --> 00:05:34,832 Thank you. 113 00:05:34,833 --> 00:05:37,433 Oh, hey everyone! Crunch time! 114 00:05:37,567 --> 00:05:41,366 Family is on their way. Reveal in an hour! 115 00:05:41,500 --> 00:05:45,000 Where's the dining table? 116 00:05:48,533 --> 00:05:50,266 Won't you be my honey pie? 117 00:05:50,400 --> 00:05:51,733 Sir! 118 00:05:51,867 --> 00:05:53,167 Sir, hi! 119 00:05:54,200 --> 00:05:57,567 He's in the zone. 120 00:05:57,700 --> 00:06:00,733 Really? I need him in this time zone. 121 00:06:09,167 --> 00:06:12,266 Hey. 122 00:06:12,400 --> 00:06:13,700 Where's Graham? 123 00:06:13,767 --> 00:06:15,432 Graham's baby girl was born this morning. 124 00:06:15,433 --> 00:06:17,667 Right. And you are? 125 00:06:17,800 --> 00:06:19,167 Brooks. 126 00:06:19,300 --> 00:06:22,134 Brooks. So, the Carters are going to be here 127 00:06:22,266 --> 00:06:24,439 in less than an hour and I'm still missing a table. 128 00:06:24,500 --> 00:06:27,266 The table's still cooking. 129 00:06:27,400 --> 00:06:29,600 This was supposed to be finished hours ago! 130 00:06:29,733 --> 00:06:31,800 I'm sorry, I came in at the last minute. 131 00:06:31,934 --> 00:06:33,433 But I can rock and roll 132 00:06:33,567 --> 00:06:35,333 and get this to you as soon as possible. 133 00:06:35,466 --> 00:06:36,432 Listen, sir... 134 00:06:36,433 --> 00:06:37,733 Brooks is fine. 135 00:06:37,800 --> 00:06:39,234 Maybe you're not understanding me. 136 00:06:39,600 --> 00:06:41,400 This show is called Restoration Project. 137 00:06:41,533 --> 00:06:42,999 In each house, we restore an heirloom 138 00:06:43,000 --> 00:06:44,399 to be the thematic heart of the renovation. 139 00:06:44,400 --> 00:06:47,000 This table is not only the focal point of the room, 140 00:06:47,134 --> 00:06:50,000 it's the focal point of my entire episode! 141 00:06:51,500 --> 00:06:52,800 Got it. 142 00:06:53,633 --> 00:06:54,899 Do you wanna join in? 143 00:06:54,900 --> 00:06:55,699 What? 144 00:06:55,700 --> 00:06:57,200 Sometimes when I get stressed, 145 00:06:57,333 --> 00:06:58,465 I just grab some tools and get after it, you know? 146 00:06:58,466 --> 00:06:59,766 No, thank you. 147 00:07:01,266 --> 00:07:03,567 What is this? What did you do? 148 00:07:03,700 --> 00:07:05,733 It was real boring, so I gave it some movement 149 00:07:05,867 --> 00:07:08,134 to match the outside of the house, the porch... 150 00:07:08,266 --> 00:07:10,333 No, that's not what I specified! 151 00:07:10,967 --> 00:07:14,433 Graham told me to use my instincts, so... 152 00:07:15,366 --> 00:07:18,333 Our viewers want restrained elegance. 153 00:07:18,466 --> 00:07:20,233 Our sponsors want modern minimalism. 154 00:07:20,366 --> 00:07:23,400 Great! What do you want? 155 00:07:24,567 --> 00:07:25,900 Uh... 156 00:07:28,567 --> 00:07:30,200 Oh, Andy? 157 00:07:30,333 --> 00:07:32,466 Tell the driver to take the Carters the long way. 158 00:07:32,600 --> 00:07:34,567 Just stop at a coffee shop, or something? 159 00:07:34,700 --> 00:07:36,767 -Sure! -Thank you. 160 00:07:37,600 --> 00:07:40,167 All right, let's after it! 161 00:07:41,600 --> 00:07:42,799 Or not. 162 00:07:42,800 --> 00:07:44,900 I need you to plug me back in though, because I... 163 00:07:45,034 --> 00:07:46,199 Okay, sure. 164 00:07:46,200 --> 00:07:49,300 Ready? 165 00:07:52,000 --> 00:07:55,533 The Carters are pulling up! 166 00:07:55,667 --> 00:07:58,500 Okay, thanks. 167 00:08:01,500 --> 00:08:05,800 Watch your head. 168 00:08:05,934 --> 00:08:09,967 What did you do? 169 00:08:10,934 --> 00:08:14,567 Hey, uh, where's the shut off? 170 00:08:14,700 --> 00:08:17,800 Where did you guys install the shut-off valve? 171 00:08:26,266 --> 00:08:28,400 There's no shut-off valve! 172 00:08:28,533 --> 00:08:31,433 Where did you install the shut-off valve? 173 00:08:31,934 --> 00:08:35,633 Is there nobody? Somebody help! 174 00:08:36,600 --> 00:08:38,800 Welcome home! 175 00:08:40,333 --> 00:08:45,600 Okay, are you ready to see your restored home? 176 00:08:49,833 --> 00:08:53,400 Welcome back to RP with T! 177 00:08:53,533 --> 00:08:56,934 We're here with the Carters to see their interior renovation. 178 00:08:57,067 --> 00:09:00,366 Someone shut this off! Please. 179 00:09:00,500 --> 00:09:02,667 -Are you guys ready? -Yes. 180 00:09:02,800 --> 00:09:04,533 Okay, go on in. 181 00:09:18,600 --> 00:09:21,900 Welcome home. 182 00:09:22,034 --> 00:09:25,733 Can I show you around? 183 00:09:25,867 --> 00:09:29,600 What kind of show is this? 184 00:09:37,600 --> 00:09:40,300 All good. 185 00:09:40,533 --> 00:09:44,200 Just a little rinse down. 186 00:09:44,333 --> 00:09:48,300 So, could we come back in again 187 00:09:48,433 --> 00:09:51,400 and then you guys could act surprised? 188 00:09:51,533 --> 00:09:56,233 Like, "Oh, wow! This looks great!" Yeah? 189 00:09:56,366 --> 00:09:58,767 Okay, great. 190 00:10:04,167 --> 00:10:06,400 Action! 191 00:10:06,533 --> 00:10:09,567 Wow, this is insane! 192 00:10:09,700 --> 00:10:11,633 Cut. 193 00:10:11,767 --> 00:10:14,934 Don't say insane, please. 194 00:10:15,067 --> 00:10:17,200 What do you want us to say? 195 00:10:18,000 --> 00:10:21,767 Like, "Oh! Ah!" 196 00:10:22,366 --> 00:10:24,200 Okay, we can do that. 197 00:10:24,333 --> 00:10:25,432 Take 11. 198 00:10:25,433 --> 00:10:26,733 Action! 199 00:10:29,967 --> 00:10:31,265 Wow! 200 00:10:31,266 --> 00:10:32,566 No damage! 201 00:10:33,633 --> 00:10:37,100 Could we do that again, but more... 202 00:10:37,600 --> 00:10:38,900 real? 203 00:10:39,433 --> 00:10:40,733 We're doing our best. 204 00:10:41,000 --> 00:10:42,366 We're not actors. 205 00:10:44,400 --> 00:10:47,466 Do you guys want to go see your new bathroom? 206 00:10:47,600 --> 00:10:49,034 Yeah? Okay. 207 00:10:54,767 --> 00:10:57,100 Well, that was a dumpster fire. 208 00:10:57,233 --> 00:10:58,600 It worked enough. 209 00:11:00,400 --> 00:11:02,600 How's Dan liking working from home? 210 00:11:02,900 --> 00:11:04,166 Oh, he loves it. 211 00:11:04,167 --> 00:11:07,167 In fact, he's home right now making us food for the week. 212 00:11:07,300 --> 00:11:09,100 He says it relaxes him. 213 00:11:09,233 --> 00:11:11,233 Relax away Dan, right? 214 00:11:14,000 --> 00:11:17,500 Oh, did I show you this yet? 215 00:11:17,633 --> 00:11:21,100 There's this artist out of Oregon 216 00:11:21,233 --> 00:11:23,900 who's doing these amazing mixed-media designs on wood. 217 00:11:24,034 --> 00:11:25,334 Oh, wow... 218 00:11:25,400 --> 00:11:27,366 So interesting. 219 00:11:27,500 --> 00:11:29,600 Could you imagine this in a living room 220 00:11:29,733 --> 00:11:31,254 as the centerpiece above the mantle? 221 00:11:31,366 --> 00:11:33,465 Maybe we could get them to do something on the show? 222 00:11:33,466 --> 00:11:35,800 It's off-brand. 223 00:11:36,633 --> 00:11:38,533 It's too out there for our advertisers! 224 00:11:39,266 --> 00:11:41,967 We are restrained... 225 00:11:42,100 --> 00:11:44,333 -Repressed? -Refined. 226 00:11:44,466 --> 00:11:48,233 Did you find out about what Haiden said? 227 00:11:48,366 --> 00:11:50,800 The network wants to see us on Monday, that's all I know. 228 00:11:50,867 --> 00:11:52,167 Okay. 229 00:11:52,266 --> 00:11:54,134 -So we'll see? -Yeah. 230 00:11:54,466 --> 00:11:56,400 Oh, hey... hi. 231 00:11:56,533 --> 00:11:58,800 Listen, while I've got you both. 232 00:11:58,934 --> 00:12:00,833 I'm really sorry about the whole 233 00:12:00,967 --> 00:12:03,100 shirtless Baywatch thing inside. 234 00:12:03,233 --> 00:12:05,067 I heard you were just trying to help. 235 00:12:05,200 --> 00:12:06,832 Next time, if you give me some warning, 236 00:12:06,833 --> 00:12:08,441 I'll spray on a tan and strike a pose. 237 00:12:10,466 --> 00:12:11,766 Anyways... 238 00:12:11,900 --> 00:12:14,134 Well, I hope to do this again sometime. 239 00:12:14,266 --> 00:12:16,466 Yeah. Have a good night. 240 00:12:16,600 --> 00:12:18,600 -Night, boss. -Night. 241 00:12:18,733 --> 00:12:21,300 It was pretty funny... 242 00:12:21,433 --> 00:12:23,967 It made us look unprofessional! 243 00:12:24,100 --> 00:12:27,000 I needed Graham today. 244 00:12:34,700 --> 00:12:40,433 Make sure that edit is locked before Friday... 245 00:12:42,533 --> 00:12:48,034 Oh my God, Tiffany! Restoration Project Tiffany! 246 00:12:49,400 --> 00:12:51,967 Why are they so excited? 247 00:12:52,100 --> 00:12:52,899 I don't know... 248 00:12:52,900 --> 00:12:54,800 Oh wow, we're such big fans! 249 00:12:54,934 --> 00:12:56,600 We've looked up to you for years. 250 00:12:56,733 --> 00:12:58,433 I'm Fin. This is my wife, Bennie. 251 00:12:58,567 --> 00:13:00,800 It's so nice to meet you! 252 00:13:00,934 --> 00:13:02,368 Oh, it's so nice to meet you guys. 253 00:13:02,500 --> 00:13:04,934 Liz. 254 00:13:05,067 --> 00:13:07,366 We've seen every episode of yours! 255 00:13:07,500 --> 00:13:09,867 We based a lot of our ideas on seeing what you've done. 256 00:13:10,000 --> 00:13:12,533 We just hope that our show can be 257 00:13:12,667 --> 00:13:14,366 half as good as yours one day. 258 00:13:14,500 --> 00:13:16,333 Oh, that's really nice you guys. 259 00:13:17,533 --> 00:13:20,567 Very nice. 260 00:13:20,700 --> 00:13:22,833 Anyway, good luck with everything! 261 00:13:22,967 --> 00:13:24,267 It's such a pleasure! 262 00:13:25,067 --> 00:13:25,933 Nice meeting you! 263 00:13:25,934 --> 00:13:27,234 Nice meeting you guys. 264 00:13:30,567 --> 00:13:32,633 That was too friendly... 265 00:13:32,767 --> 00:13:35,233 I think they're just friendly in general. 266 00:13:35,366 --> 00:13:37,600 No one is that friendly. 267 00:13:38,500 --> 00:13:39,800 Not at this hour. 268 00:13:39,900 --> 00:13:43,067 First of all, we are all huge fans here. 269 00:13:43,833 --> 00:13:47,167 Restoration Project is a cornerstone of HDC. 270 00:13:47,300 --> 00:13:50,600 The things you repurpose and restore... 271 00:13:50,733 --> 00:13:53,266 It's why people tune in. 272 00:13:53,833 --> 00:13:55,366 It's what I love. 273 00:13:57,333 --> 00:13:58,700 Is there a but? 274 00:13:59,067 --> 00:14:00,700 Your ratings are down. A lot. 275 00:14:01,867 --> 00:14:04,567 Copycat shows have eaten into your viewership. 276 00:14:04,700 --> 00:14:07,300 You've become stale 277 00:14:07,433 --> 00:14:08,432 by being too polished, it's boring. 278 00:14:08,433 --> 00:14:11,100 The renos are going all flawlessly! 279 00:14:11,233 --> 00:14:13,733 Your crew is like a team of Navy Seal contractors 280 00:14:13,867 --> 00:14:16,867 with the artistic precision of the Bolshoi ballet. 281 00:14:18,867 --> 00:14:22,167 Okay, what would you like us to do? Break stuff? 282 00:14:22,300 --> 00:14:26,333 No, that's the territory of our show, First Time Flippers. 283 00:14:26,466 --> 00:14:29,667 We could do some more challenging renos? 284 00:14:29,800 --> 00:14:31,233 Yes, we absolutely could do that. 285 00:14:31,366 --> 00:14:33,967 My Condemned Dream Home and Drug Dens Rehabbed 286 00:14:34,100 --> 00:14:35,400 covers that already. 287 00:14:35,466 --> 00:14:37,000 What then? 288 00:14:37,934 --> 00:14:39,600 Are you cancelling us? 289 00:14:39,733 --> 00:14:41,033 No. 290 00:14:42,067 --> 00:14:45,034 We trust you and we're sticking with you. 291 00:14:45,167 --> 00:14:48,034 Your show fills a crucial spot for our luxury advertisers. 292 00:14:48,167 --> 00:14:51,767 We're changing the format to give you a... 293 00:14:51,900 --> 00:14:54,833 renovation. 294 00:14:54,967 --> 00:14:57,167 You'll be remodeling whole lives! 295 00:14:57,300 --> 00:14:58,600 Flipping people! 296 00:14:58,833 --> 00:15:00,900 We could even keep the same name, 297 00:15:01,034 --> 00:15:02,500 just with one of those colons. 298 00:15:02,633 --> 00:15:04,400 Restoration Project: Lifestyles! 299 00:15:05,567 --> 00:15:08,500 And I'm assigning a second producer 300 00:15:08,633 --> 00:15:10,034 to oversee the new elements. 301 00:15:10,167 --> 00:15:12,210 Haiden did such a great job with Bennie and Fin. 302 00:15:12,333 --> 00:15:14,500 He took Flip It Up all the way to the top! 303 00:15:15,067 --> 00:15:16,967 -We don't need Haiden. -No. 304 00:15:17,100 --> 00:15:18,733 You need all the help you can get. 305 00:15:18,867 --> 00:15:21,134 Upfronts are only a few weeks away, guys. 306 00:15:21,266 --> 00:15:23,500 You have to shoot an entire episode 307 00:15:23,633 --> 00:15:25,154 and nail those new elements by then. 308 00:15:25,266 --> 00:15:27,133 Otherwise, advertisers just won't get on board. 309 00:15:27,134 --> 00:15:29,633 Also, I saw the alternate cut that Liz sent 310 00:15:29,767 --> 00:15:32,134 and I want your carpenter to be this Brooks guy! 311 00:15:32,266 --> 00:15:34,100 Alternate cut? 312 00:15:34,466 --> 00:15:36,567 The drama with Brooks over the table 313 00:15:36,700 --> 00:15:38,000 and the hilarious reveal. 314 00:15:38,100 --> 00:15:39,491 It really gave the episode life! 315 00:15:39,667 --> 00:15:41,633 Graham is my carpenter. 316 00:15:41,767 --> 00:15:43,600 My reno team is non-negotiable, so... 317 00:15:43,733 --> 00:15:45,433 I figured you'd say that. 318 00:15:45,567 --> 00:15:48,867 So Brooks will be the first makeover subject instead. 319 00:15:52,300 --> 00:15:53,667 Why? 320 00:15:53,800 --> 00:15:56,366 We already tested him with audience demo groups, 321 00:15:56,500 --> 00:15:58,533 and he rates high, very high. 322 00:15:59,067 --> 00:16:01,600 He could be the carpenter version of Pretty Woman. 323 00:16:01,733 --> 00:16:05,134 He's relatable, ripe for an upgrade. 324 00:16:05,533 --> 00:16:08,200 And he talks back to you. Drama! 325 00:16:08,333 --> 00:16:11,233 Drama... okay. 326 00:16:11,366 --> 00:16:12,867 What... 327 00:16:13,000 --> 00:16:14,466 What if he doesn't need a remodel? 328 00:16:14,600 --> 00:16:16,900 I am sure you can find something to fix in his life. 329 00:16:17,700 --> 00:16:20,633 You're the Martha Stewart of renovations, right? 330 00:16:21,567 --> 00:16:22,867 Right. 331 00:16:25,667 --> 00:16:26,799 Liz... 332 00:16:26,800 --> 00:16:28,800 You never want to know the numbers! 333 00:16:29,733 --> 00:16:32,000 And I thought we could turn it around. 334 00:16:32,134 --> 00:16:35,200 Tiff, you always say you don't want to know the ratings 335 00:16:35,333 --> 00:16:37,900 because it ruins the experience for you and how you create. 336 00:16:38,034 --> 00:16:39,334 I know, yeah. 337 00:16:39,400 --> 00:16:42,200 Maybe this could be a great opportunity? 338 00:16:42,333 --> 00:16:44,134 You know we'll kill it. 339 00:16:46,200 --> 00:16:48,934 I sent the alternate cut to cover ourselves. 340 00:16:49,067 --> 00:16:50,265 I'm sorry. 341 00:16:50,266 --> 00:16:51,833 Yeah, now we're stuck with that guy! 342 00:16:51,967 --> 00:16:53,500 -Brooks. -Whatever his name is! 343 00:16:53,633 --> 00:16:54,934 For one episode. 344 00:17:06,900 --> 00:17:08,333 This is pretty nice. 345 00:17:08,466 --> 00:17:10,567 Maybe he doesn't need our help? 346 00:17:23,633 --> 00:17:27,067 Liz, what're you doing? 347 00:17:27,200 --> 00:17:30,733 He has like no furniture, like nothing! 348 00:17:30,867 --> 00:17:32,533 Maybe he's moving? 349 00:17:32,667 --> 00:17:34,300 A passionate Marie Kondo fan? 350 00:17:59,867 --> 00:18:03,633 Yeah, he definitely needs help, Tiff. 351 00:18:03,767 --> 00:18:05,233 Yeah. 352 00:18:07,800 --> 00:18:09,366 Hey... 353 00:18:09,667 --> 00:18:12,034 Look what the saw blew in. 354 00:18:12,167 --> 00:18:14,100 Hey Brooks! 355 00:18:14,233 --> 00:18:16,567 What can I do for you ladies? 356 00:18:16,700 --> 00:18:18,366 Did you get any of my voicemails? 357 00:18:18,500 --> 00:18:20,800 Oh no, phone's inside. 358 00:18:20,934 --> 00:18:22,234 I'll check it tomorrow. 359 00:18:23,034 --> 00:18:25,233 Umm, well... 360 00:18:25,366 --> 00:18:27,067 We were considering... 361 00:18:27,200 --> 00:18:29,300 We want you to work with us again. 362 00:18:30,400 --> 00:18:31,867 Really? 363 00:18:32,533 --> 00:18:34,433 Maybe we should discuss this inside? 364 00:18:34,567 --> 00:18:38,067 Step into my office, we can discuss it right here. 365 00:18:40,567 --> 00:18:42,266 Nice throne. 366 00:18:42,400 --> 00:18:43,767 This is my thinking chair. 367 00:18:44,967 --> 00:18:46,466 So, what's the renovation? 368 00:18:46,600 --> 00:18:48,700 Well, we're changing our show format 369 00:18:48,833 --> 00:18:52,134 and we're doing full life makeovers now. 370 00:18:52,266 --> 00:18:55,067 And we want to makeover you. 371 00:18:57,034 --> 00:18:58,334 Me? 372 00:18:59,233 --> 00:19:01,366 Why? I'm cool. 373 00:19:03,733 --> 00:19:05,067 Well... 374 00:19:05,600 --> 00:19:07,266 Why not? 375 00:19:08,466 --> 00:19:11,266 Okay, I see what's happening here... 376 00:19:12,200 --> 00:19:15,333 Listen, if you need a carpenter, 377 00:19:15,567 --> 00:19:16,699 I'm your guy. 378 00:19:16,700 --> 00:19:18,667 But I'm not interest in being paraded around 379 00:19:18,800 --> 00:19:20,466 like some sort of show pony. 380 00:19:21,034 --> 00:19:23,233 The network will cover everything. 381 00:19:23,366 --> 00:19:25,000 I don't need everything. 382 00:19:25,134 --> 00:19:26,934 But you have no furniture? 383 00:19:27,067 --> 00:19:29,500 Look, we know that you are perfect already. 384 00:19:29,633 --> 00:19:30,832 Thank you for noticing. 385 00:19:30,833 --> 00:19:32,699 But I don't think you understand what we're offering here. 386 00:19:32,700 --> 00:19:34,466 Maybe we didn't explain it well enough. 387 00:19:34,600 --> 00:19:35,900 No, I got it. 388 00:19:36,300 --> 00:19:37,600 We're good here. 389 00:19:42,433 --> 00:19:43,733 Thanks for coming. 390 00:19:44,833 --> 00:19:45,832 Hey, buddy. 391 00:19:45,833 --> 00:19:47,233 The name's Brooks. 392 00:19:56,200 --> 00:19:58,800 Tiffany! What can I do for you? 393 00:19:58,933 --> 00:20:00,534 Kimberly, hi! 394 00:20:00,667 --> 00:20:02,797 I just had this great idea I wanted to run by you. 395 00:20:02,800 --> 00:20:04,100 Let's hear it! 396 00:20:04,434 --> 00:20:05,900 There's this farmer in Idaho. 397 00:20:06,634 --> 00:20:09,132 Lost his house to flooding, wears the same jeans every day. 398 00:20:09,133 --> 00:20:11,800 Great subject Tiffany, but we want Brooks 399 00:20:11,933 --> 00:20:13,866 for that first episode, so make that happen. 400 00:20:14,000 --> 00:20:16,434 But I'll keep your farmer in mind for episode two! 401 00:20:16,567 --> 00:20:17,666 -Gotta go! -But umm... 402 00:20:17,667 --> 00:20:18,967 Cheers! 403 00:20:26,700 --> 00:20:28,634 One second! 404 00:20:33,233 --> 00:20:35,067 You're a carpenter without a shop. 405 00:20:35,200 --> 00:20:36,500 I do customs in my garage. 406 00:20:36,733 --> 00:20:38,966 But you want a showroom. Badly. 407 00:20:39,233 --> 00:20:40,833 Graham told me. 408 00:20:41,600 --> 00:20:42,900 Traitor. 409 00:20:43,067 --> 00:20:44,332 I can get you a shop. 410 00:20:44,333 --> 00:20:46,333 Lease paid for a year in advance. 411 00:20:48,567 --> 00:20:50,933 You can even throw out everything I do in there. 412 00:20:51,067 --> 00:20:52,367 Sell it, for all I care. 413 00:20:52,567 --> 00:20:54,534 Go back to your dirty shorts. 414 00:20:55,733 --> 00:20:58,600 I just need you to play along for one episode, okay? 415 00:21:03,367 --> 00:21:04,833 Lease paid for three years? 416 00:21:06,133 --> 00:21:07,433 Two. 417 00:21:08,333 --> 00:21:10,533 Fine, but I'm the on-set carpenter for this episode. 418 00:21:10,534 --> 00:21:11,799 No. 419 00:21:11,800 --> 00:21:13,321 Graham's gotta take care of his kid. 420 00:21:14,800 --> 00:21:17,733 Fine. Just be prepared to work, okay? 421 00:21:32,766 --> 00:21:34,066 Still working? 422 00:21:35,833 --> 00:21:37,032 Who are those for? 423 00:21:37,033 --> 00:21:38,467 These are for you. 424 00:21:40,966 --> 00:21:42,266 Oh... 425 00:21:44,667 --> 00:21:49,267 I wanted to apologize for how things were left off, way back. 426 00:21:49,833 --> 00:21:51,133 I'm sorry. 427 00:21:51,600 --> 00:21:54,167 You deserved a lot better 428 00:21:54,700 --> 00:21:58,700 and I wanted us to start off on the right foot. 429 00:22:00,567 --> 00:22:03,200 Thank you, I'm sorry too. 430 00:22:04,367 --> 00:22:06,933 Now listen, we are going to be working close together. 431 00:22:07,067 --> 00:22:09,100 In the trenches, so to speak, 432 00:22:09,233 --> 00:22:11,600 and I wanted to set aside some time after work 433 00:22:11,733 --> 00:22:13,133 for creative meetings. 434 00:22:13,267 --> 00:22:15,133 -What do you say? -Sure, sounds good. 435 00:22:15,267 --> 00:22:18,233 Like we always used to say, "Whatever it takes." 436 00:22:18,966 --> 00:22:20,733 Whatever it takes. 437 00:22:22,167 --> 00:22:26,100 So, what time is the scout for Brooks' house tomorrow? 438 00:22:26,233 --> 00:22:27,533 11. 439 00:22:28,400 --> 00:22:31,200 And where should I set up? 440 00:22:31,600 --> 00:22:34,300 -Room at the end of the hall. -Okay. 441 00:22:35,333 --> 00:22:37,800 I look forward to working with you again, Tiff. 442 00:22:37,933 --> 00:22:40,467 Welcome to Restoration Project, Haiden. 443 00:22:41,766 --> 00:22:44,667 -End of the hall? -Last door. 444 00:22:44,900 --> 00:22:47,500 -Okay. -Can't miss it. 445 00:22:53,600 --> 00:22:55,467 Come on in! 446 00:22:56,033 --> 00:22:57,400 Thanks, Brooks. 447 00:22:58,000 --> 00:23:00,067 Oh wow, I love it. 448 00:23:01,133 --> 00:23:02,966 So where's all the cameras? 449 00:23:03,100 --> 00:23:05,300 We like to come and get a feel for the space first. 450 00:23:05,434 --> 00:23:07,400 We'll walk through the house today 451 00:23:07,534 --> 00:23:09,033 and we'll make a plan 452 00:23:09,167 --> 00:23:10,666 and then we'll present our design ideas to you on camera. 453 00:23:10,667 --> 00:23:12,100 Great, when do we start shooting? 454 00:23:12,233 --> 00:23:13,499 Couple of days. 455 00:23:13,500 --> 00:23:15,369 We're on a real tight timeline for this one. 456 00:23:17,600 --> 00:23:20,500 Wow, this house is very... heirloom chic. 457 00:23:21,634 --> 00:23:23,600 I mean if you say so. 458 00:23:24,133 --> 00:23:26,033 -You must be Brooks. -I am. 459 00:23:26,167 --> 00:23:27,865 -I'm Haiden, the other producer. -Pleasure. 460 00:23:27,866 --> 00:23:30,367 It's pioneer style, built in 1900. 461 00:23:30,500 --> 00:23:32,600 And the hardwood? 462 00:23:32,733 --> 00:23:34,499 All original, found them under the carpets. 463 00:23:34,500 --> 00:23:37,067 Great bones. 464 00:23:37,200 --> 00:23:38,633 So, where do the dinner guests sit? 465 00:23:38,634 --> 00:23:41,233 Oh, I don't really entertain in that room. 466 00:23:41,367 --> 00:23:43,534 What do you do in that room? 467 00:23:43,667 --> 00:23:45,634 Nude yoga, mostly. 468 00:23:47,033 --> 00:23:48,700 That's funny. 469 00:23:49,667 --> 00:23:52,233 This sofa isn't yours, is it? 470 00:23:52,367 --> 00:23:55,033 It is now, my ex left it. 471 00:23:55,800 --> 00:23:59,500 Brooks, we are going to need you to sign this. 472 00:23:59,634 --> 00:24:03,567 All right, I'll just need to go through all this. 473 00:24:03,700 --> 00:24:05,000 Please do. 474 00:24:05,100 --> 00:24:06,732 Athough, not to rush you, but we're going 475 00:24:06,733 --> 00:24:07,965 to need you to sign it 476 00:24:07,966 --> 00:24:09,765 so we can get the permits started and get on schedule. 477 00:24:09,766 --> 00:24:12,000 Okay. Is this standard? 478 00:24:12,133 --> 00:24:14,534 It's totally standard, Brooks. 479 00:24:17,100 --> 00:24:19,000 Can I trust you? 480 00:24:19,833 --> 00:24:21,534 Of course. 481 00:24:22,700 --> 00:24:24,067 Good. 482 00:24:24,933 --> 00:24:26,233 Okay. 483 00:24:26,900 --> 00:24:28,199 So, why don't you show me your upstairs? 484 00:24:28,200 --> 00:24:31,200 Why don't I show you my upstairs? 485 00:24:34,333 --> 00:24:36,467 How long have you lived here for? 486 00:24:36,600 --> 00:24:38,900 Uh... seven years. 487 00:24:39,033 --> 00:24:42,400 That's a long time. 488 00:24:42,534 --> 00:24:43,666 This work is quite beautiful. 489 00:24:43,667 --> 00:24:46,434 Thank you, I built that. 490 00:24:46,567 --> 00:24:49,200 That's impressive. 491 00:24:49,333 --> 00:24:50,966 I like it. 492 00:24:51,100 --> 00:24:52,499 Why buy when you can build, right? 493 00:24:52,500 --> 00:24:55,534 I agree. 494 00:24:55,667 --> 00:24:56,967 So, what were you thinking? 495 00:24:57,067 --> 00:24:59,800 Oh, you'll know soon enough. 496 00:24:59,933 --> 00:25:03,367 You're just going to leave me hanging like that? 497 00:25:03,500 --> 00:25:05,766 -Mmm-hmm. -It better not be heirloom chic! 498 00:25:05,900 --> 00:25:10,534 I'm serious! 499 00:25:11,567 --> 00:25:15,300 We're really not looking for much build, 500 00:25:15,434 --> 00:25:17,067 just sprucing up everywhere. 501 00:25:17,200 --> 00:25:19,534 The audience needs to see a real transformation. 502 00:25:19,667 --> 00:25:23,333 The network picked him, not me. 503 00:25:23,467 --> 00:25:25,634 If not the house, then the person. 504 00:25:25,766 --> 00:25:27,679 Everyone loves a good Cinderella story, Tiff. 505 00:25:27,800 --> 00:25:29,833 You should know that. 506 00:25:29,966 --> 00:25:32,233 Oh, I should know? 507 00:25:32,367 --> 00:25:35,600 The whole world is at your feet, Tiff. 508 00:25:35,733 --> 00:25:37,500 The network wants you to succeed. 509 00:25:37,634 --> 00:25:39,434 Your fans, your crew, and especially me. 510 00:25:39,567 --> 00:25:42,733 I just want you to keep an eye on ratings, that's all. 511 00:25:42,866 --> 00:25:46,833 Fix everything and anything, but most importantly, 512 00:25:46,966 --> 00:25:49,700 you've got to point it out to the camera. 513 00:25:49,833 --> 00:25:51,933 You know I'm good at that. 514 00:25:52,067 --> 00:25:53,367 Oh, I know. 515 00:25:53,402 --> 00:25:55,500 And I feel like he needs some sort of event 516 00:25:55,634 --> 00:25:57,766 to shine through at the end. 517 00:25:57,900 --> 00:25:59,200 Like a big reveal. 518 00:25:59,300 --> 00:26:00,833 What, like a debutante woodshop? 519 00:26:00,966 --> 00:26:03,267 A carpenter quinceanera? 520 00:26:03,400 --> 00:26:06,133 Seriously though, teach him everything that you perfected. 521 00:26:06,267 --> 00:26:09,367 Trendy. Classy. Refined. 522 00:26:09,500 --> 00:26:12,833 Take him from the ground floor all the way up to the penthouse. 523 00:26:12,966 --> 00:26:16,033 He may not even know what he's looking for until you show him. 524 00:26:16,167 --> 00:26:22,067 I've gotta get to this meeting, but we'll talk soon. 525 00:26:22,700 --> 00:26:27,067 Okay... 526 00:26:30,733 --> 00:26:34,033 Settle and... 527 00:26:34,167 --> 00:26:36,033 Scene 1, Take 1. 528 00:26:36,167 --> 00:26:39,233 Mark it! 529 00:26:39,367 --> 00:26:42,200 And... action! 530 00:26:42,333 --> 00:26:44,600 Welcome back to RP with T! 531 00:26:44,733 --> 00:26:47,033 Yesterday, we walked through the house 532 00:26:47,167 --> 00:26:48,645 to really get a feel for the space. 533 00:26:48,733 --> 00:26:50,900 That was two days ago. 534 00:26:51,033 --> 00:26:52,833 The magic of TV, Brooks. 535 00:26:52,966 --> 00:26:55,400 So, we've done our research, 536 00:26:55,534 --> 00:26:57,273 and you're a man who likes functionality? 537 00:26:57,300 --> 00:26:59,733 I do. 538 00:26:59,866 --> 00:27:01,667 Well, what I'd like to do 539 00:27:01,800 --> 00:27:03,066 is turn this closet into a walk-in pantry. 540 00:27:03,067 --> 00:27:05,700 Add some storage, and then by knocking down this wall 541 00:27:05,833 --> 00:27:08,600 and putting in a case opening, 542 00:27:08,733 --> 00:27:10,333 we can really open up the space. 543 00:27:10,467 --> 00:27:12,933 Why? 544 00:27:13,067 --> 00:27:14,367 The flow will be better. 545 00:27:14,500 --> 00:27:16,282 Flow? This house is from the last century, 546 00:27:16,333 --> 00:27:19,233 not some modern McMansion. 547 00:27:19,367 --> 00:27:22,600 People like open floor plans. 548 00:27:22,733 --> 00:27:25,567 I like it how it is! Original, like me. 549 00:27:25,700 --> 00:27:29,634 Pioneer and colonial are out now, ranch style is in. 550 00:27:29,766 --> 00:27:33,367 Who cares what's in? 551 00:27:33,500 --> 00:27:37,267 We could also take out these ceiling beams 552 00:27:37,400 --> 00:27:39,566 and add a skylight, which would add some natural light 553 00:27:39,567 --> 00:27:41,434 which would be really lovely. 554 00:27:41,567 --> 00:27:46,033 The beams are old growth fir, come on! 555 00:27:46,167 --> 00:27:52,100 I mean... there used to be tiles in here, originally. 556 00:27:52,333 --> 00:27:56,067 Yes! Actually, tiles would be lovely. 557 00:27:56,200 --> 00:27:59,833 Or, we could do a beautiful Brazilian walnut. 558 00:27:59,966 --> 00:28:02,800 Or, a ceramic mosaic. 559 00:28:02,933 --> 00:28:05,193 There's this artist in India that I was reading about 560 00:28:05,300 --> 00:28:08,966 and the colors that he was using was so intricate and umm... 561 00:28:09,100 --> 00:28:12,900 Sorry, can we cut? 562 00:28:13,033 --> 00:28:16,733 -Keep going! -Yeah, that was good. 563 00:28:16,866 --> 00:28:19,200 No, it's too off-the-wall for our show's style. 564 00:28:19,333 --> 00:28:22,634 Sorry, one sec. 565 00:28:22,766 --> 00:28:26,167 I would like to paint the cabinets. 566 00:28:26,300 --> 00:28:29,267 Boom. 567 00:28:29,400 --> 00:28:30,399 Furnish with some vintage pieces. 568 00:28:30,400 --> 00:28:32,200 -Boom! -And add a skylight! 569 00:28:32,333 --> 00:28:34,033 Sad boom. 570 00:28:37,567 --> 00:28:38,965 We did get really lucky with our walkthrough yesterday. 571 00:28:38,966 --> 00:28:42,467 The cabinets are a dense cedar put in sometime in the '30s, 572 00:28:42,600 --> 00:28:46,033 which is why they've held up so well. 573 00:28:46,167 --> 00:28:47,645 Banging out the scuffs won't affect 574 00:28:47,667 --> 00:28:48,967 the integrity of the wood. 575 00:28:49,033 --> 00:28:50,299 We'll be able to give this kitchen a new life 576 00:28:50,300 --> 00:28:52,167 and a paint job with minimal replacements. 577 00:28:52,300 --> 00:28:56,367 Yeah, that is absolutely right. 578 00:28:56,500 --> 00:28:59,634 Boom! 579 00:28:59,766 --> 00:29:02,367 Okay... 580 00:29:02,500 --> 00:29:03,832 She's gonna dropkick me before the end of the day. 581 00:29:03,833 --> 00:29:05,500 Let's go again from the top. 582 00:29:05,634 --> 00:29:07,033 One more time. 583 00:29:07,167 --> 00:29:10,866 All things considered, I think he's doing well. 584 00:29:11,000 --> 00:29:12,999 We can't use half of it because he's clowning around. 585 00:29:13,000 --> 00:29:15,534 Yeah, all the interruptions... 586 00:29:15,667 --> 00:29:17,634 I think it's charming. 587 00:29:17,766 --> 00:29:20,067 Come on, he's enthusiastic! Just redirect it! 588 00:29:20,200 --> 00:29:22,833 I think you're going to alienate 589 00:29:22,966 --> 00:29:24,166 your high-end audience with this goofball. 590 00:29:24,167 --> 00:29:26,300 Maybe we need a new audience? 591 00:29:26,434 --> 00:29:30,467 Take control, Tiff. 592 00:29:30,600 --> 00:29:34,700 Okay. 593 00:29:34,833 --> 00:29:36,699 So Brooks, why don't you show me what's in your fridge? 594 00:29:36,700 --> 00:29:39,733 Why don't we discuss the skylights? 595 00:29:39,866 --> 00:29:43,267 We're changing people's lives, not just their homes. 596 00:29:43,400 --> 00:29:47,100 Brooks, step away from the fridge. 597 00:29:47,233 --> 00:29:48,666 When I think about my culinary skills, I like to think: 598 00:29:48,667 --> 00:29:53,866 gourmet drive-through. 599 00:29:54,000 --> 00:29:57,900 Okay, so, you've got some beer. 600 00:29:58,033 --> 00:30:01,400 Lots of condiments. 601 00:30:01,534 --> 00:30:03,233 Old cheese... 602 00:30:03,367 --> 00:30:04,700 Oh, there's pickles in here. 603 00:30:04,833 --> 00:30:06,733 That's something. 604 00:30:06,866 --> 00:30:08,933 Those were carrots. 605 00:30:09,067 --> 00:30:12,434 I'm just kidding. 606 00:30:12,567 --> 00:30:13,599 Come on, give me some credit. 607 00:30:13,600 --> 00:30:15,434 Okay, what do you like to make for dinner? 608 00:30:15,567 --> 00:30:17,900 Reservations. 609 00:30:18,033 --> 00:30:20,067 Don't worry, we'll change you into someone new! 610 00:30:20,200 --> 00:30:22,900 And like I always say: 611 00:30:23,033 --> 00:30:24,633 A place for everything, and everything in its place. 612 00:30:24,634 --> 00:30:28,133 That doesn't make any sense. 613 00:30:28,267 --> 00:30:30,800 No, that's my saying. 614 00:30:30,933 --> 00:30:33,567 It's a riddle, it's not a saying. 615 00:30:33,700 --> 00:30:36,667 Do you want that showroom or not? 616 00:30:36,800 --> 00:30:38,600 Yes. 617 00:30:39,933 --> 00:30:41,500 Let's go again? 618 00:30:41,833 --> 00:30:43,700 So, how do you think it's been going? 619 00:30:43,833 --> 00:30:45,933 Oh, I think it's been going. 620 00:30:46,067 --> 00:30:47,299 Easy as cutting butter. 621 00:30:47,300 --> 00:30:49,900 Tiff and I are as in sync as pistons in a truck. 622 00:30:51,167 --> 00:30:52,232 How was that? 623 00:30:52,233 --> 00:30:53,666 I've been thinking about that since last night. 624 00:30:53,667 --> 00:30:54,832 It's pretty poetic, no? 625 00:30:54,833 --> 00:30:56,133 Yeah, I thought so too. 626 00:30:57,167 --> 00:30:58,567 I knew that'd work out. 627 00:30:58,700 --> 00:31:00,100 And action! 628 00:31:00,233 --> 00:31:02,434 He's lived in this house for seven years. 629 00:31:02,567 --> 00:31:04,300 I think it's time he made some changes. 630 00:31:04,434 --> 00:31:06,033 And I think I can really help him. 631 00:31:06,167 --> 00:31:09,567 Brooks has been really open and helpful so far. 632 00:31:09,700 --> 00:31:11,634 Yeah, he's a great guy for doing this. 633 00:31:11,766 --> 00:31:13,067 Yeah, I am! 634 00:31:15,233 --> 00:31:18,267 She sees a lot of potential in me, 635 00:31:18,400 --> 00:31:20,008 but I know I'm a big pain in the butt. 636 00:31:20,133 --> 00:31:22,300 Please don't say "butt." 637 00:31:22,434 --> 00:31:24,133 She's kidding. I love when she kids. 638 00:31:24,267 --> 00:31:25,866 Action! 639 00:31:26,000 --> 00:31:27,434 This room is pretty great as is, 640 00:31:27,567 --> 00:31:29,267 so I'm just looking to add furniture. 641 00:31:29,400 --> 00:31:31,333 One of the biggest design elements 642 00:31:31,467 --> 00:31:32,932 I love to implement in homes is the unexpected. 643 00:31:32,933 --> 00:31:35,866 Like a pool table. 644 00:31:36,000 --> 00:31:37,467 No, like a dining table 645 00:31:37,600 --> 00:31:38,832 so you can host dinner parties like an adult. 646 00:31:38,833 --> 00:31:40,800 That's what I was going to say. 647 00:31:40,933 --> 00:31:42,833 A rustic table made from reclaimed wood 648 00:31:42,966 --> 00:31:44,966 would help tie everything together beautifully! 649 00:31:45,033 --> 00:31:47,380 And it's chic because we're elevating something common. 650 00:31:47,467 --> 00:31:50,133 And Brooks, since you're a carpenter, 651 00:31:50,267 --> 00:31:53,833 you can make it as our Restoration Project! 652 00:31:53,966 --> 00:31:57,300 I'm sorry, I... 653 00:31:57,434 --> 00:32:00,133 Elevate something common, like me? 654 00:32:00,267 --> 00:32:03,933 I'm sorry, can we cut for a minute? 655 00:32:04,067 --> 00:32:07,000 Sure, yeah. 656 00:32:07,133 --> 00:32:08,959 Could you just hold the commentary, please? 657 00:32:09,033 --> 00:32:11,733 I'm trying to do everything in the best way possible, 658 00:32:11,866 --> 00:32:14,434 so just trust me on this one, okay? 659 00:32:14,567 --> 00:32:16,367 -Mmm-hmm. -Thank you. 660 00:32:16,500 --> 00:32:18,200 Okay, let's go again. 661 00:32:18,333 --> 00:32:20,067 Yeah. 662 00:32:22,966 --> 00:32:24,900 Is something funny? 663 00:32:25,033 --> 00:32:29,000 Does that mean everything... 664 00:32:29,133 --> 00:32:33,100 in its place? 665 00:32:33,233 --> 00:32:36,600 Great, okay then. 666 00:32:36,733 --> 00:32:38,733 We can go again. 667 00:32:38,866 --> 00:32:42,500 Just put it that way. 668 00:32:44,966 --> 00:32:48,333 Let's go again. 669 00:32:48,467 --> 00:32:50,100 Okay, could you just not do that? 670 00:32:50,233 --> 00:32:52,300 He wants to look outside. 671 00:32:52,434 --> 00:32:56,200 Okay, let's just take a five minute break. 672 00:32:56,333 --> 00:32:58,100 Yes, I'm parched. 673 00:32:58,233 --> 00:33:00,534 Can I have some water, please? 674 00:33:00,667 --> 00:33:04,033 Thank you so much. 675 00:33:04,167 --> 00:33:05,800 Here. 676 00:33:07,233 --> 00:33:08,866 Bottoms up. 677 00:33:09,000 --> 00:33:10,199 Okay... 678 00:33:10,200 --> 00:33:11,800 We can go again. 679 00:33:11,933 --> 00:33:13,800 Thanks, guys. 680 00:33:13,933 --> 00:33:17,434 Well, that was a disaster. 681 00:33:17,567 --> 00:33:20,634 I could really use a drink for our creative meeting. 682 00:33:20,766 --> 00:33:23,333 Yeah, we're not gonna meet tonight. 683 00:33:23,467 --> 00:33:24,767 You need to talk to him. 684 00:33:24,900 --> 00:33:25,965 He needs to be more cooperative. 685 00:33:25,966 --> 00:33:27,732 How, he just contradicts everything I say. 686 00:33:27,733 --> 00:33:30,333 Speak to him in his own language. 687 00:33:30,467 --> 00:33:33,567 I believe in you, Tiff. 688 00:33:33,700 --> 00:33:35,833 Thanks. 689 00:33:35,966 --> 00:33:37,199 Have a good night. 690 00:33:37,200 --> 00:33:38,500 I'll see you tomorrow, okay? 691 00:33:38,600 --> 00:33:40,100 Night. 692 00:33:40,233 --> 00:33:41,733 Hey, how's it going? 693 00:33:41,866 --> 00:33:44,833 I've got to talk to Brooks. 694 00:33:44,966 --> 00:33:47,800 Can I get a PA for a run? 695 00:33:47,933 --> 00:33:49,233 Yeah sure, what do you need? 696 00:34:00,000 --> 00:34:03,433 Make yourself at home. 697 00:34:03,567 --> 00:34:07,734 You gonna join me, or just watch? 698 00:34:07,866 --> 00:34:10,433 That's my chair. 699 00:34:10,567 --> 00:34:12,667 It's very comfy, actually. 700 00:34:12,800 --> 00:34:15,066 That's why it's my chair. 701 00:34:15,767 --> 00:34:19,167 All right, don't mind if I do. Thank you. 702 00:34:19,300 --> 00:34:21,667 Have fun today? 703 00:34:21,800 --> 00:34:24,534 I did, actually. I had a blast. 704 00:34:25,066 --> 00:34:26,700 You? 705 00:34:28,333 --> 00:34:31,667 It is surprisingly organized in here. 706 00:34:31,800 --> 00:34:35,233 This is my meditation. 707 00:34:36,267 --> 00:34:40,200 So listen, this isn't going as smooth as I'd hoped. 708 00:34:40,333 --> 00:34:44,534 Well, you're not letting me be me. 709 00:34:44,667 --> 00:34:48,433 I'm trying to show you your potential, 710 00:34:48,567 --> 00:34:50,800 that I don't think you would see otherwise. 711 00:34:50,933 --> 00:34:54,400 I think you can do better. 712 00:34:54,534 --> 00:34:56,933 Can't say I haven't heard that before. 713 00:34:57,467 --> 00:35:03,400 Listen... I haven't always been this confident 714 00:35:03,534 --> 00:35:07,866 and charming and well dressed. 715 00:35:08,000 --> 00:35:11,734 I used to take better care of myself. 716 00:35:11,866 --> 00:35:14,567 Took bigger swings. 717 00:35:14,700 --> 00:35:17,767 Then life swung back. 718 00:35:17,900 --> 00:35:20,900 What happened? 719 00:35:21,033 --> 00:35:23,300 I bought this house, 720 00:35:23,433 --> 00:35:26,233 thinking that if I fixed it up... 721 00:35:26,367 --> 00:35:29,567 my life would somehow fix itself. 722 00:35:29,700 --> 00:35:31,900 It didn't. 723 00:35:32,033 --> 00:35:35,567 I'm sorry. 724 00:35:35,700 --> 00:35:40,600 Gwen wasn't the one. 725 00:35:40,734 --> 00:35:43,866 It was for the better. 726 00:35:44,000 --> 00:35:48,400 It's probably good that you've trusted your gut. 727 00:35:48,534 --> 00:35:52,433 Maybe you should trust your instincts a little 728 00:35:52,567 --> 00:35:55,833 instead of figuring out how to squeeze me in your show. 729 00:35:55,966 --> 00:35:58,267 What do you know about my instincts? 730 00:35:58,400 --> 00:36:00,100 I got a taste of them. 731 00:36:00,233 --> 00:36:02,900 When you were talking about the tiles. 732 00:36:04,233 --> 00:36:07,800 I'd love if you helped me out. 733 00:36:07,933 --> 00:36:12,233 The real you, not the fabricated Tiff. 734 00:36:12,367 --> 00:36:14,467 Oh, the real me? 735 00:36:14,600 --> 00:36:16,467 I think I know who you are. 736 00:36:16,866 --> 00:36:19,467 What's that? 737 00:36:19,700 --> 00:36:22,333 Like me. 738 00:36:22,467 --> 00:36:28,267 A small town kid with a really big dream. 739 00:36:28,900 --> 00:36:30,933 Listen... 740 00:36:31,066 --> 00:36:33,066 Throw your hair up and grab a hammer. 741 00:36:33,200 --> 00:36:34,633 I'll listen to whatever suggestions 742 00:36:34,634 --> 00:36:36,233 you throw on the table. 743 00:36:37,734 --> 00:36:42,467 Without the cheekiness? 744 00:36:42,600 --> 00:36:47,734 Yeah, we can try that. 745 00:36:47,866 --> 00:36:53,233 Okay, it's a start. 746 00:36:54,267 --> 00:36:58,267 You still owe me a table. 747 00:36:58,400 --> 00:37:01,033 I guess I do, huh? 748 00:37:01,167 --> 00:37:04,033 -All right, boss. -Night. 749 00:37:09,500 --> 00:37:13,567 The contents of a man's closet are a window to the soul. 750 00:37:13,700 --> 00:37:17,066 But just as important, how it's organized and filled 751 00:37:17,200 --> 00:37:19,600 can provide a confidence and stability in everyday life. 752 00:37:19,734 --> 00:37:24,367 So Brooks, why don't you show us what's in your closet? 753 00:37:30,333 --> 00:37:34,167 I guess this particular window to the soul 754 00:37:34,300 --> 00:37:37,300 hasn't been cleaned in awhile. 755 00:37:37,433 --> 00:37:39,933 Yeah. Your window needs a power wash! 756 00:37:40,066 --> 00:37:41,567 A light scrubbing. 757 00:37:41,700 --> 00:37:44,734 It's okay, we'll work on a style upgrade for you. 758 00:37:44,866 --> 00:37:48,966 You could use some V-neck tees, designer jeans... 759 00:37:49,100 --> 00:37:52,800 A blazer, maybe a vest? 760 00:37:52,933 --> 00:37:54,132 A vest! 761 00:37:54,133 --> 00:37:55,865 That's what I've been missing this whole time! 762 00:37:55,866 --> 00:37:57,500 You're absolutely right. 763 00:37:57,800 --> 00:38:01,267 Okay well, what are some of your favourite things to wear? 764 00:38:01,800 --> 00:38:04,767 I like clothes that I can work in. 765 00:38:05,000 --> 00:38:07,667 Utilitarian, functional. 766 00:38:07,800 --> 00:38:09,367 Okay sure, that's great. 767 00:38:09,500 --> 00:38:10,833 But what do you wear for fun? 768 00:38:10,966 --> 00:38:12,266 Fun? 769 00:38:16,000 --> 00:38:22,000 Okay, umm, what would you wear if you were going on a date? 770 00:38:24,600 --> 00:38:27,066 Here's my favorite... 771 00:38:27,200 --> 00:38:28,534 No... just no. 772 00:38:29,534 --> 00:38:31,333 How about a wedding? 773 00:38:31,467 --> 00:38:34,866 Oh! I just wore this to a wedding. 774 00:38:35,000 --> 00:38:38,133 Bam! 775 00:38:38,267 --> 00:38:42,600 I wear a lot of flannel and corduroy. 776 00:38:42,734 --> 00:38:44,467 Casual is fine. 777 00:38:44,600 --> 00:38:47,333 I think we're gonna work on getting you 778 00:38:47,467 --> 00:38:50,433 some more mature versions of your style. 779 00:38:50,567 --> 00:38:52,767 What's my style? 780 00:38:52,900 --> 00:38:55,000 Country boy in the big city. 781 00:38:56,734 --> 00:38:58,767 Tassels! 782 00:38:59,100 --> 00:39:00,833 I see lots of tassels. 783 00:39:00,966 --> 00:39:03,300 Be good, or I'll put you in a leotard, okay? 784 00:39:03,433 --> 00:39:05,634 Yes ma'am. 785 00:39:08,534 --> 00:39:12,033 They're from our sponsors. 786 00:39:12,167 --> 00:39:14,600 Oh... 787 00:39:14,734 --> 00:39:17,267 Wow. 788 00:39:19,066 --> 00:39:21,167 Brooks is gonna love these. 789 00:39:21,300 --> 00:39:22,600 Wow... 790 00:39:25,800 --> 00:39:27,734 I don't know about this. 791 00:39:27,866 --> 00:39:29,367 What are you thinking? 792 00:39:29,500 --> 00:39:33,100 Do you want to have a little fun? 793 00:39:33,233 --> 00:39:35,767 I'm in. 794 00:39:35,900 --> 00:39:37,300 I thought you would be. 795 00:39:37,433 --> 00:39:41,267 Get rid of those. 796 00:39:49,367 --> 00:39:53,167 This is hilarious! 797 00:39:53,300 --> 00:39:57,267 Do you want to always be hilarious? 798 00:39:57,400 --> 00:40:00,634 Maybe, yeah. 799 00:40:00,767 --> 00:40:03,367 Listen, you can have clothes that fit your personality 800 00:40:03,500 --> 00:40:06,333 and still fit your age. 801 00:40:06,467 --> 00:40:11,367 Would you wear that to a meeting for a small business bank loan? 802 00:40:11,500 --> 00:40:14,667 Here. 803 00:40:14,800 --> 00:40:16,032 Henley shirts are comfortable like tees, 804 00:40:16,033 --> 00:40:18,700 but if you wear them while you're working, 805 00:40:18,833 --> 00:40:21,066 you will look more professional, like a contractor! 806 00:40:21,200 --> 00:40:24,400 All right. 807 00:40:24,534 --> 00:40:25,832 Oh, here. 808 00:40:25,833 --> 00:40:29,000 Perfect! 809 00:40:29,133 --> 00:40:31,367 Come on they're slim, not skinny, 810 00:40:31,500 --> 00:40:32,800 just try them on! 811 00:40:32,833 --> 00:40:36,133 They're not stapled to you, yet. 812 00:40:36,267 --> 00:40:39,400 Go! 813 00:40:39,534 --> 00:40:42,833 What color is this? 814 00:40:44,267 --> 00:40:46,734 No. 815 00:41:06,567 --> 00:41:10,033 Okay, it's my turn. Stop! 816 00:41:14,066 --> 00:41:15,700 Oh! 817 00:41:17,333 --> 00:41:19,933 Sorry... 818 00:41:27,333 --> 00:41:32,833 These... okay, good. 819 00:41:32,966 --> 00:41:34,800 You ready, Brooks? 820 00:41:34,933 --> 00:41:37,966 I'm just fixing my leotard, one second. 821 00:41:45,467 --> 00:41:47,000 What? 822 00:41:48,933 --> 00:41:52,333 I look like an idiot? 823 00:41:52,467 --> 00:41:54,267 Worse... hipster carpenter. 824 00:41:54,400 --> 00:41:59,500 Come on, just look in the mirror for me, please. 825 00:41:59,634 --> 00:42:01,500 Okay. 826 00:42:04,066 --> 00:42:05,332 Yeah. 827 00:42:05,333 --> 00:42:08,500 Now, if you saw this guy walking down the street... 828 00:42:08,634 --> 00:42:10,800 What would you think? 829 00:42:12,200 --> 00:42:15,033 I would think that he's got things going for him. 830 00:42:15,167 --> 00:42:17,200 Yeah, I'd say so. 831 00:42:18,667 --> 00:42:20,567 How do you feel? 832 00:42:21,133 --> 00:42:23,400 Pretty good. 833 00:42:23,534 --> 00:42:26,433 Don't want to feel that way all the time? 834 00:42:26,567 --> 00:42:32,133 Thank you, for being not so judgmental. 835 00:42:34,267 --> 00:42:37,933 Handyman Cinderella. 836 00:42:38,066 --> 00:42:39,667 With boots. 837 00:42:39,800 --> 00:42:41,100 With boots... 838 00:42:49,234 --> 00:42:50,534 A thrift store? 839 00:42:52,033 --> 00:42:53,666 It fit his personality. 840 00:42:53,800 --> 00:42:54,966 Did you approve this? 841 00:42:54,967 --> 00:42:56,666 Yeah, we got some great stuff! 842 00:42:56,800 --> 00:42:58,132 So what are we supposed to do now? 843 00:42:58,133 --> 00:42:59,872 Throw out our current sponsor's clothing? 844 00:43:00,167 --> 00:43:01,533 I'm experimenting. 845 00:43:01,666 --> 00:43:02,866 We don't have time for that. 846 00:43:02,867 --> 00:43:04,599 If you alienate our current luxury sponsors, 847 00:43:04,600 --> 00:43:06,513 you're gonna be competing in the same bracket 848 00:43:06,600 --> 00:43:08,434 as the other HDC shows. 849 00:43:08,566 --> 00:43:09,665 So? 850 00:43:09,666 --> 00:43:11,665 So you'll be in direct competition with Flip It Up. 851 00:43:11,666 --> 00:43:13,665 And our sponsors might not want to advertise on both shows. 852 00:43:13,666 --> 00:43:15,933 So? We'll get new ones. 853 00:43:16,067 --> 00:43:17,266 It's a risky plan and you know it. 854 00:43:17,267 --> 00:43:18,867 I don't know, I like this looser, 855 00:43:19,000 --> 00:43:20,633 less perfect format, it's fun. 856 00:43:20,766 --> 00:43:23,400 What do you think we should do? 857 00:43:23,533 --> 00:43:25,133 Stick to the original plan. 858 00:43:25,267 --> 00:43:26,599 Make him into Mr. Right for our high-end audience 859 00:43:26,600 --> 00:43:29,133 and keep our current sponsors. 860 00:43:30,067 --> 00:43:32,833 You know I'll support you whichever direction we go. 861 00:43:33,933 --> 00:43:36,033 Can we just see how the rest of the day goes? 862 00:43:36,167 --> 00:43:37,900 -Tiff? -Please? 863 00:43:39,133 --> 00:43:42,400 Okay, but it's on you Liz. 864 00:43:45,833 --> 00:43:48,167 Today, I'm staging the furniture 865 00:43:48,300 --> 00:43:50,908 while the crew finishes up the last of the light renovations. 866 00:43:50,967 --> 00:43:53,833 Over here, we have this beautiful coffee table 867 00:43:53,967 --> 00:43:55,199 made of granite. 868 00:43:55,200 --> 00:43:56,399 Yo, Tiff! 869 00:43:56,400 --> 00:43:59,033 Finished the picture frames, check out these beauties... 870 00:44:00,000 --> 00:44:02,666 I'm sorry, I'll try that again. 871 00:44:02,800 --> 00:44:05,733 -Okay. -My bad. 872 00:44:05,867 --> 00:44:08,933 Should I call you boss or something? 873 00:44:09,067 --> 00:44:10,867 Surprise me, it's okay. 874 00:44:11,000 --> 00:44:13,766 Tiffany! 875 00:44:17,900 --> 00:44:20,100 I love them. 876 00:44:20,234 --> 00:44:22,566 Look at the design detail on these. 877 00:44:22,700 --> 00:44:24,733 If you can find a decent woodworker, 878 00:44:24,867 --> 00:44:26,334 you can get him to match 879 00:44:26,467 --> 00:44:27,665 the architectural vernacular of the house. 880 00:44:27,666 --> 00:44:29,333 These kind of details can really set you apart. 881 00:44:29,334 --> 00:44:30,933 I absolutely agree. 882 00:44:31,067 --> 00:44:32,999 Frank Lloyd Wright matched right down to the tableware, 883 00:44:33,000 --> 00:44:35,033 which isn't my cup of tea, but as Tiffany said: 884 00:44:35,167 --> 00:44:37,700 "Details really do matter." 885 00:44:37,833 --> 00:44:39,400 This is actually a rare Bubinga wood, 886 00:44:39,533 --> 00:44:41,665 which is typically used to make instruments and knife handles. 887 00:44:41,666 --> 00:44:44,367 We were lucky enough to reclaim this 888 00:44:44,500 --> 00:44:46,326 from a set of severely damaged bongo drums. 889 00:44:49,234 --> 00:44:52,500 Bongo drums? 890 00:44:52,633 --> 00:44:53,765 Yes. For real. 891 00:44:53,766 --> 00:44:57,133 Uh, what's going on? 892 00:44:57,267 --> 00:45:00,300 I'm being professional, what's going on with you? 893 00:45:00,434 --> 00:45:03,367 I... I thought you were joking. 894 00:45:03,500 --> 00:45:05,133 I'm so sorry. 895 00:45:05,267 --> 00:45:06,666 Please, I'm not that predictable. 896 00:45:06,800 --> 00:45:10,800 And uh, maybe I agreed with you. 897 00:45:10,933 --> 00:45:13,000 Oh, okay. 898 00:45:13,133 --> 00:45:15,933 Let's try that again. 899 00:45:16,067 --> 00:45:20,500 -Sorry, Brooks. -Whatever. 900 00:45:20,633 --> 00:45:24,234 This is not the color I ordered, I wanted the slate grey, 901 00:45:24,367 --> 00:45:26,967 so if we could get those delivered, that'd be great. 902 00:45:27,100 --> 00:45:29,067 -Slate grey. -Thank you. 903 00:45:29,200 --> 00:45:30,900 -Hey, boss! -Yeah? 904 00:45:31,033 --> 00:45:32,333 A gift for you. 905 00:45:33,167 --> 00:45:35,533 Wow, you know the way to a woman's heart, Brooks. 906 00:45:35,666 --> 00:45:36,967 Safety gear! 907 00:45:37,600 --> 00:45:38,599 Yeah, I know. My turn. 908 00:45:38,600 --> 00:45:40,800 -For what? -Time to get after it. 909 00:45:40,933 --> 00:45:43,300 What? No, Brooks I don't have time. 910 00:45:43,434 --> 00:45:45,260 I need pieces for the reclaimed wood table. 911 00:45:46,033 --> 00:45:48,334 Unless you'd rather play with pillows? 912 00:45:48,467 --> 00:45:49,466 I totally understand that. 913 00:45:49,467 --> 00:45:51,249 If you don't want to roll up your sleeves. 914 00:45:51,633 --> 00:45:53,300 -Oh? -No, it's okay if... 915 00:45:53,434 --> 00:45:55,133 No, no, no. Watch me. 916 00:45:55,800 --> 00:45:57,933 All right. 917 00:45:59,267 --> 00:46:00,900 You want to help out? 918 00:46:01,033 --> 00:46:01,799 I'm good, buddy. 919 00:46:01,800 --> 00:46:03,666 -You sure? -Yeah. 920 00:46:03,800 --> 00:46:05,533 Your loss! 921 00:46:08,633 --> 00:46:11,700 We have to rip the rest of this wall down. 922 00:46:11,833 --> 00:46:13,066 Okay, let's do it. 923 00:46:13,067 --> 00:46:14,633 -Yeah, you ready? -Ready. 924 00:46:14,766 --> 00:46:16,032 Here's your weapon. 925 00:46:16,033 --> 00:46:17,333 -Okay. -Let's go. 926 00:46:20,833 --> 00:46:23,133 What you want to do is get the hooks of the hammer, 927 00:46:23,267 --> 00:46:24,800 find the end of the board. 928 00:46:24,933 --> 00:46:25,732 Okay. 929 00:46:25,733 --> 00:46:26,999 You want to peel those nails back 930 00:46:27,000 --> 00:46:28,608 and then work your way down the board. 931 00:46:28,633 --> 00:46:29,699 Okay. 932 00:46:29,700 --> 00:46:31,000 -All right? -Yeah. 933 00:46:31,933 --> 00:46:34,200 Just like that, now you have it. 934 00:46:34,334 --> 00:46:36,067 Okay! 935 00:46:36,200 --> 00:46:38,766 This is so cathartic, actually. 936 00:46:38,900 --> 00:46:41,800 Yeah, sometimes you just gotta grab some tools, 937 00:46:41,933 --> 00:46:43,566 turn on some oldies, and... 938 00:46:43,700 --> 00:46:45,733 -Got one! -...get to work. 939 00:46:45,867 --> 00:46:50,566 When was the last time you did this? 940 00:46:50,700 --> 00:46:53,733 Renovating the kitchen with my dad. 941 00:46:53,867 --> 00:46:56,167 Oh, okay. 942 00:46:56,300 --> 00:46:59,000 He was the one that got me into all this frustration stuff. 943 00:46:59,133 --> 00:47:02,334 I just forgot how much fun it was. 944 00:47:02,467 --> 00:47:05,900 Sounds like a great guy. 945 00:47:06,033 --> 00:47:07,733 He is. 946 00:47:07,867 --> 00:47:12,334 Well listen, we've got some great pieces for the table. 947 00:47:12,467 --> 00:47:15,434 That's what this show is all about, a new beginning. 948 00:47:15,566 --> 00:47:18,000 A life restoration, if you will? 949 00:47:18,133 --> 00:47:19,467 Oh, how clever. 950 00:47:19,600 --> 00:47:21,773 I just came up with that, all by myself, right now. 951 00:47:21,900 --> 00:47:23,967 -All by yourself? -All by myself. 952 00:47:24,100 --> 00:47:25,400 Less talking, more hammering. 953 00:47:25,500 --> 00:47:26,800 Okay. 954 00:47:27,500 --> 00:47:30,633 Get this one on your end here? 955 00:47:30,766 --> 00:47:32,367 Oh, you want me to do that? 956 00:47:32,500 --> 00:47:34,666 Yeah, get that one. 957 00:47:38,234 --> 00:47:41,666 Remember when that contractor fell into our shot 958 00:47:41,800 --> 00:47:44,666 while eating a sandwich and all he had to say for himself was, 959 00:47:44,800 --> 00:47:48,200 "Sorry, I didn't mean to get sandwiched between you guys!" 960 00:47:48,334 --> 00:47:49,634 So bad! 961 00:47:51,733 --> 00:47:54,400 So, I noticed you turning to your good side 962 00:47:54,533 --> 00:47:56,467 to accentuate a little more this season. 963 00:47:56,600 --> 00:47:59,434 Smiling a bit longer, it's fantastic image projection. 964 00:47:59,566 --> 00:48:03,067 Didn't you used to say I had two good sides? 965 00:48:03,200 --> 00:48:06,434 So you still watch the show? 966 00:48:06,566 --> 00:48:08,467 Never missed an episode. 967 00:48:08,600 --> 00:48:10,833 For research? 968 00:48:10,967 --> 00:48:12,666 No, I... 969 00:48:12,800 --> 00:48:15,300 I was always rooting for you. 970 00:48:15,434 --> 00:48:19,334 So, what did you think of today? 971 00:48:20,133 --> 00:48:23,733 Today? It was fun, actually. 972 00:48:23,867 --> 00:48:26,933 Felt I was really connecting with Brooks, helping him. 973 00:48:27,067 --> 00:48:29,833 You know Kimberly is watching our footage daily? 974 00:48:29,967 --> 00:48:31,267 I know. 975 00:48:31,666 --> 00:48:33,700 I think you're making a big mistake, Tiff. 976 00:48:33,833 --> 00:48:35,133 I know, Haiden. 977 00:48:35,200 --> 00:48:37,766 You're polished, you're classy, you're better. 978 00:48:38,167 --> 00:48:41,900 I guess the talk with Brooks helped? 979 00:48:42,033 --> 00:48:44,234 It did actually, you were right. 980 00:48:44,367 --> 00:48:46,500 Oh I was, was I? 981 00:48:46,633 --> 00:48:48,234 Yes. 982 00:48:48,367 --> 00:48:50,133 He just wanted me to listen to him. 983 00:48:50,267 --> 00:48:53,633 He had an ex, Gwen. 984 00:48:53,766 --> 00:48:55,966 I guess she was the reason that he bought the house. 985 00:48:55,967 --> 00:48:59,500 That explains a lot. 986 00:48:59,633 --> 00:49:03,167 What? What is it? 987 00:49:03,300 --> 00:49:06,967 I didn't just come here to work 988 00:49:07,100 --> 00:49:08,867 as a producer for Restoration Project, 989 00:49:09,000 --> 00:49:10,800 I wasn't assigned. 990 00:49:10,933 --> 00:49:13,066 I requested it when I found they needed a producer. 991 00:49:13,067 --> 00:49:16,033 I had lots of offers from other shows, but... 992 00:49:16,167 --> 00:49:19,566 I came to your show, because... 993 00:49:19,700 --> 00:49:22,267 Because of you. 994 00:49:22,400 --> 00:49:25,033 We had something really special together, Tiff. 995 00:49:25,167 --> 00:49:28,434 And that may be gone, but... 996 00:49:28,566 --> 00:49:34,533 I just want you to know that I came here for you. 997 00:49:38,067 --> 00:49:41,933 We have a big day ahead of us tomorrow. 998 00:49:42,067 --> 00:49:43,132 We do. 999 00:49:43,133 --> 00:49:45,000 You still doing the paella? 1000 00:49:45,133 --> 00:49:47,263 No, something more practical for Brooks, you know. 1001 00:49:47,367 --> 00:49:50,400 Yeah, of course. 1002 00:49:52,067 --> 00:49:57,033 Just know that I'll always support you, okay? 1003 00:50:03,133 --> 00:50:05,766 So, when was the last time you made dinner here 1004 00:50:05,900 --> 00:50:09,100 for yourself or someone else? 1005 00:50:10,267 --> 00:50:11,499 Never? 1006 00:50:11,500 --> 00:50:12,800 Just not yet. 1007 00:50:13,633 --> 00:50:15,933 I don't think the world is ready 1008 00:50:16,067 --> 00:50:18,400 for Brooks' culinary tour de force. 1009 00:50:18,533 --> 00:50:22,300 The Joy of Microwaving, by Brooks. 1010 00:50:22,434 --> 00:50:25,300 I guess I had that coming, that's fine. 1011 00:50:25,434 --> 00:50:27,933 Cooking for those that you care about 1012 00:50:28,067 --> 00:50:29,632 is a great way to show you love them. 1013 00:50:29,633 --> 00:50:31,632 I'm going to show you a really healthy and simple dish 1014 00:50:31,633 --> 00:50:33,900 that you can serve to your family, or on a date. 1015 00:50:34,033 --> 00:50:37,200 A date? 1016 00:50:37,334 --> 00:50:39,000 Yeah, pappardelle with rose harissa, 1017 00:50:39,133 --> 00:50:42,133 black olives, and capers. 1018 00:50:42,267 --> 00:50:43,900 How does that sound? 1019 00:50:44,033 --> 00:50:46,900 Do you like it? 1020 00:50:47,033 --> 00:50:48,733 I do. 1021 00:50:48,867 --> 00:50:50,099 Great, let's rock and roll. 1022 00:50:50,100 --> 00:50:52,300 I'm going to begin by caramelizing the onions, 1023 00:50:52,434 --> 00:50:54,733 and if you could chop up the parsley... 1024 00:50:54,867 --> 00:50:56,258 -Oops, sorry. -Nope, that's okay. 1025 00:50:56,334 --> 00:50:57,565 You need the parsley, you use the parsley. 1026 00:50:57,566 --> 00:50:59,032 I don't, you're gonna chop the parsley. 1027 00:50:59,033 --> 00:51:01,100 Should we start again? 1028 00:51:01,234 --> 00:51:03,967 -Keep going. -Okay. 1029 00:51:06,533 --> 00:51:11,367 Okay, here we go. 1030 00:51:11,500 --> 00:51:14,867 How's it going over there, Brooks? 1031 00:51:15,000 --> 00:51:17,334 Good, not the green stuff. 1032 00:51:17,467 --> 00:51:21,033 So while those are carmelizing, 1033 00:51:21,167 --> 00:51:22,899 I am going to complete this healthy dish with Brooks 1034 00:51:22,900 --> 00:51:25,900 that you can make any day of the week. 1035 00:51:26,033 --> 00:51:28,100 Without the green stuff. 1036 00:51:28,234 --> 00:51:30,200 And cut! 1037 00:51:30,334 --> 00:51:32,600 That was nice. 1038 00:51:32,733 --> 00:51:34,766 Just make sure to protect your fingers. 1039 00:51:34,900 --> 00:51:36,900 Yeah, you're doing it. 1040 00:51:38,700 --> 00:51:42,600 How much spice do you like in your pasta sauce? 1041 00:51:42,733 --> 00:51:46,600 I don't know, most of my pasta sauce comes in a can. 1042 00:51:46,733 --> 00:51:48,867 Smells nice! 1043 00:51:49,000 --> 00:51:50,434 -It smells nice? -Yeah. 1044 00:51:50,566 --> 00:51:52,305 It seems like you know what you're doing. 1045 00:51:52,400 --> 00:51:53,700 I do! 1046 00:51:56,766 --> 00:51:59,867 Oh wow, that's bold. 1047 00:52:02,700 --> 00:52:08,100 And then you just... perfect! 1048 00:52:13,766 --> 00:52:18,100 Cheers. 1049 00:52:18,234 --> 00:52:21,467 It's a lot longer than I thought it was gonna be. 1050 00:52:25,967 --> 00:52:29,500 It is a brisk morning, hey? 1051 00:52:29,633 --> 00:52:31,200 Uh-huh. 1052 00:52:31,334 --> 00:52:33,377 I love your willingness to roll up your sleeves. 1053 00:52:33,467 --> 00:52:36,566 Thanks, I always loved working with my hands. 1054 00:52:36,700 --> 00:52:40,000 I meant figuratively, you're the "everyman." 1055 00:52:41,300 --> 00:52:44,967 If you find yourself getting lost in something, 1056 00:52:45,100 --> 00:52:46,967 can you play it up for the camera? 1057 00:52:47,100 --> 00:52:48,400 What are you getting at? 1058 00:52:48,435 --> 00:52:50,833 Help Tiffany look like the makeover genius that she is. 1059 00:52:50,967 --> 00:52:52,633 It'll help save the show. 1060 00:52:53,467 --> 00:52:56,367 Wait, the show's in trouble? 1061 00:52:56,500 --> 00:52:58,369 Restoration Project is going to be cancelled 1062 00:52:58,467 --> 00:53:00,334 unless your episode kills it, Brooks. 1063 00:53:00,467 --> 00:53:02,300 You're our only hope. 1064 00:53:03,033 --> 00:53:05,167 I thought that was your job? 1065 00:53:05,300 --> 00:53:06,932 Tiffany's not willing to do what it takes 1066 00:53:06,933 --> 00:53:08,666 because she doesn't want to offend you. 1067 00:53:08,800 --> 00:53:10,973 And that all depends on your willingness to change. 1068 00:53:11,133 --> 00:53:12,867 And what's that? 1069 00:53:13,000 --> 00:53:16,334 You fitting into her brand. 1070 00:53:17,666 --> 00:53:20,933 Maybe Tiffany should try being herself. 1071 00:53:21,067 --> 00:53:23,633 Maybe, but her career is riding on this 1072 00:53:23,766 --> 00:53:27,000 and I'm doing everything I can to help her. 1073 00:53:27,133 --> 00:53:29,367 Because I care, because I want her to succeed. 1074 00:53:29,500 --> 00:53:32,900 What are you doing? 1075 00:53:33,033 --> 00:53:34,833 You're just clowning around. 1076 00:53:34,967 --> 00:53:40,234 See you back in there. 1077 00:53:45,033 --> 00:53:47,566 Surprise! 1078 00:53:47,700 --> 00:53:50,666 I know you said you didn't want to do anything, but... 1079 00:53:50,800 --> 00:53:52,900 Happy 20 years at HDC! 1080 00:53:53,033 --> 00:53:55,267 Oh, thank you guys! 1081 00:53:55,400 --> 00:53:58,766 I'm not sure if you remember, 1082 00:53:58,900 --> 00:54:00,933 but the first dress you ever picked out for me, 1083 00:54:01,067 --> 00:54:02,933 it was so beautiful. 1084 00:54:03,067 --> 00:54:04,500 So I made it into a quilt 1085 00:54:04,633 --> 00:54:06,467 and I added a whole bunch of dresses 1086 00:54:06,600 --> 00:54:07,999 throughout the seasons that I loved. 1087 00:54:08,000 --> 00:54:10,566 Oh wow, Tiff it's lovely. 1088 00:54:10,700 --> 00:54:13,467 Glad you like it. 1089 00:54:13,600 --> 00:54:15,766 I'm not the best seamstress in the world. 1090 00:54:15,900 --> 00:54:17,533 Liz helped me a bit, 1091 00:54:17,666 --> 00:54:19,448 but there might be some shoddy needlework. 1092 00:54:19,500 --> 00:54:21,900 We did our best. 1093 00:54:22,033 --> 00:54:23,766 I think I can let it go this time. 1094 00:54:23,900 --> 00:54:26,100 Thank you guys! 1095 00:54:26,234 --> 00:54:27,867 Aww, you're welcome. 1096 00:54:28,000 --> 00:54:32,133 You've been so great, you've meant so much to the show. 1097 00:54:37,734 --> 00:54:41,166 Wow, this can't be good. 1098 00:54:41,300 --> 00:54:44,233 -Hey everyone. -Hi. 1099 00:54:44,367 --> 00:54:46,366 I'm on my way to give a speech at a charity gala, 1100 00:54:46,367 --> 00:54:48,800 so I'll make it fast. 1101 00:54:48,934 --> 00:54:50,234 I'm concerned. 1102 00:54:50,266 --> 00:54:51,933 This is a real departure from your brand. 1103 00:54:51,934 --> 00:54:55,333 It's just... looser. 1104 00:54:55,467 --> 00:54:57,567 Well, we're too far along to change course. 1105 00:54:57,700 --> 00:54:59,799 And given what we have, the episode still feels flat. 1106 00:54:59,800 --> 00:55:03,233 Okay, well what do you want us to do? 1107 00:55:03,367 --> 00:55:06,367 You need to get more personal with Brooks. 1108 00:55:06,500 --> 00:55:09,166 Dig in where it hurts and help him. 1109 00:55:09,300 --> 00:55:12,600 It'll be... uplifting. 1110 00:55:12,734 --> 00:55:15,800 He has an ex-wife. 1111 00:55:15,934 --> 00:55:18,500 She may be part of the reason why he's in this big house 1112 00:55:18,633 --> 00:55:20,332 all alone, unfurnished and not willing to flip. 1113 00:55:20,333 --> 00:55:23,467 There's obviously something there. 1114 00:55:23,600 --> 00:55:27,233 Lean into that, Tiffany. 1115 00:55:27,367 --> 00:55:31,367 Bye. 1116 00:55:32,400 --> 00:55:34,367 Haiden... 1117 00:55:34,667 --> 00:55:37,000 I'm trying to save your show, Tiff. 1118 00:55:37,133 --> 00:55:40,033 He has a point. 1119 00:55:40,166 --> 00:55:42,099 They won't let us screen at Upfronts, otherwise. 1120 00:55:42,100 --> 00:55:44,367 It's either this, or... 1121 00:55:44,500 --> 00:55:48,100 It's the end. 1122 00:55:50,600 --> 00:55:54,266 So where do you want to put this? 1123 00:55:54,400 --> 00:55:56,133 -Upstairs hallway. -Okay. 1124 00:55:56,266 --> 00:55:58,433 Hey, umm... I just wanted to ask you. 1125 00:55:58,567 --> 00:56:03,033 How would you feel about getting a little beard trim? 1126 00:56:03,166 --> 00:56:06,367 Not good. 1127 00:56:06,500 --> 00:56:08,667 Come on, just a little clean up, that's all. 1128 00:56:08,800 --> 00:56:13,300 Listen, this muskrat makes me look manly. 1129 00:56:13,433 --> 00:56:16,567 Okay. 1130 00:56:16,700 --> 00:56:18,033 You know what, why not? 1131 00:56:18,166 --> 00:56:21,700 -Really? -Sure, let's do it. 1132 00:56:21,834 --> 00:56:23,767 That's great, thank you. 1133 00:56:23,900 --> 00:56:25,934 You're gonna love it. 1134 00:56:26,066 --> 00:56:28,433 We'll see. 1135 00:56:28,567 --> 00:56:30,333 Allow me to introduce to our audience 1136 00:56:30,467 --> 00:56:32,066 to the fantastic Howard! 1137 00:56:32,200 --> 00:56:35,033 Oh my. 1138 00:56:35,166 --> 00:56:37,266 Nice to meet you, too. 1139 00:56:37,400 --> 00:56:38,666 You've got great hair, 1140 00:56:38,667 --> 00:56:40,166 you just need to show it some love. 1141 00:56:40,300 --> 00:56:41,799 Did you hear that? I've got great hair. 1142 00:56:41,800 --> 00:56:44,000 Not yet. 1143 00:56:44,133 --> 00:56:46,433 Howard is the best, you're going to look amazing. 1144 00:56:46,567 --> 00:56:49,133 Who does your hair? 1145 00:56:49,266 --> 00:56:54,367 What's that look for? 1146 00:56:54,500 --> 00:56:58,834 And we'll be right back after this. 1147 00:57:02,734 --> 00:57:05,033 Hey Howard, you ready for the next set up, 1148 00:57:05,166 --> 00:57:06,399 or do you need a couple of more minutes? 1149 00:57:06,400 --> 00:57:10,133 This is the best beard work I've done since Cast Away. 1150 00:57:15,166 --> 00:57:19,600 Wow, you look great. That's really good. 1151 00:57:19,734 --> 00:57:22,367 Thank you Howard, as always. 1152 00:57:22,500 --> 00:57:24,633 -Anytime. -It's so good to see you. 1153 00:57:24,767 --> 00:57:26,200 Thanks, Howard! 1154 00:57:28,333 --> 00:57:30,667 Never leave me alone with him again. 1155 00:57:30,800 --> 00:57:33,567 Come on, he's not that bad. 1156 00:57:33,700 --> 00:57:37,100 You look good. 1157 00:57:37,233 --> 00:57:40,467 You okay? 1158 00:57:40,600 --> 00:57:42,567 Yeah, I'm fine. 1159 00:57:42,700 --> 00:57:45,700 When was the last time you treated yourself like this? 1160 00:57:45,834 --> 00:57:48,967 Longer than I care to admit. 1161 00:57:49,100 --> 00:57:52,533 Can I ask you something? 1162 00:57:52,667 --> 00:57:55,000 What's up? Shoot. 1163 00:57:55,133 --> 00:57:57,834 Why did you restore this house? 1164 00:57:57,967 --> 00:58:01,633 It's such a big project to take on all by yourself. 1165 00:58:02,734 --> 00:58:05,934 I saw its potential. 1166 00:58:06,667 --> 00:58:10,767 It had good bones. 1167 00:58:10,900 --> 00:58:14,467 Did you do it for Gwen? 1168 00:58:21,200 --> 00:58:27,167 At first, I guess so, yeah. 1169 00:58:28,600 --> 00:58:32,166 But then I kept going. 1170 00:58:34,300 --> 00:58:37,700 I never let her in. 1171 00:58:37,834 --> 00:58:40,133 I didn't know how, you know? 1172 00:58:40,266 --> 00:58:42,500 Yeah. 1173 00:58:42,633 --> 00:58:44,800 All the men in my family, they've always just... 1174 00:58:44,934 --> 00:58:50,433 Dealt with the things that ate them up inside. 1175 00:58:56,967 --> 00:59:02,633 I never really thought that I was good enough for her. 1176 00:59:03,767 --> 00:59:08,967 And when I ran out of things to work on in here... 1177 00:59:09,100 --> 00:59:12,834 That's when it hit me. 1178 00:59:12,967 --> 00:59:18,100 She wasn't coming back. 1179 00:59:20,300 --> 00:59:23,667 I was trapped. 1180 00:59:23,800 --> 00:59:29,467 And it was easier not to care. 1181 00:59:30,600 --> 00:59:33,767 Yeah. 1182 00:59:33,900 --> 00:59:36,800 I get that. 1183 00:59:36,934 --> 00:59:40,200 I think when you truly love someone... 1184 00:59:40,333 --> 00:59:43,800 you have to give them something to love back. 1185 00:59:43,934 --> 00:59:46,934 You know? 1186 00:59:47,066 --> 00:59:50,133 Yeah. 1187 00:59:50,266 --> 00:59:53,033 What if life gave you a reason to care again? 1188 00:59:53,166 --> 00:59:59,067 Do you think that you'd be ready to love yourself? 1189 00:59:59,800 --> 01:00:04,233 I don't know. 1190 01:00:05,266 --> 01:00:10,533 I don't know if I ever did. 1191 01:00:30,133 --> 01:00:32,900 No cameras? 1192 01:00:33,033 --> 01:00:36,734 Nope, gone for the day. 1193 01:00:36,867 --> 01:00:40,567 You know, I really like what you did 1194 01:00:40,700 --> 01:00:43,767 with that garden wall in the loft episode. 1195 01:00:43,900 --> 01:00:46,567 Thinking about making one for my backyard. 1196 01:00:46,700 --> 01:00:50,367 I didn't know you watched the show. 1197 01:00:50,500 --> 01:00:52,967 I did my homework too. 1198 01:00:53,100 --> 01:00:59,100 Unless you want to reclaim these for a new table? 1199 01:00:59,233 --> 01:01:02,800 I hear you're quite the genius? 1200 01:01:02,934 --> 01:01:06,000 Well apparently, I'm stale, so... 1201 01:01:06,133 --> 01:01:09,066 Well, I mean... 1202 01:01:09,200 --> 01:01:11,433 Even stale bread can be made new, you know? 1203 01:01:11,567 --> 01:01:16,466 There's croutons... stuffing... 1204 01:01:16,733 --> 01:01:18,866 Stale bread with butter. 1205 01:01:19,100 --> 01:01:21,300 So philosophical! 1206 01:01:21,434 --> 01:01:23,333 Never philosophize when you're hungry. 1207 01:01:23,467 --> 01:01:24,332 Yeah. 1208 01:01:24,333 --> 01:01:25,633 Speaking of hungry... 1209 01:01:26,367 --> 01:01:28,200 Are you hungry, have you eaten? 1210 01:01:28,567 --> 01:01:33,067 Well, I've seen you cook, so... 1211 01:01:33,200 --> 01:01:36,966 But you haven't seen me grill. 1212 01:01:37,100 --> 01:01:40,333 How did you think I survived all these years? 1213 01:01:40,467 --> 01:01:42,100 I don't know. 1214 01:01:43,200 --> 01:01:44,500 Tiffany... 1215 01:01:45,200 --> 01:01:47,200 Will you have dinner with me? 1216 01:01:47,933 --> 01:01:49,500 Yeah. 1217 01:01:49,634 --> 01:01:50,934 Sure, why not? 1218 01:01:51,534 --> 01:01:52,834 Beautiful. 1219 01:01:54,300 --> 01:01:57,200 Well, I'm impressed. 1220 01:01:57,333 --> 01:01:59,067 But don't you dare gloat! 1221 01:01:59,200 --> 01:02:01,100 Wouldn't dream of it. 1222 01:02:02,033 --> 01:02:08,027 So, it seems you and Haiden have a thing going on? 1223 01:02:09,600 --> 01:02:12,966 Oh, you noticed. 1224 01:02:13,267 --> 01:02:17,200 Haiden was actually the one who discovered me. 1225 01:02:17,567 --> 01:02:19,500 Okay. 1226 01:02:19,634 --> 01:02:24,200 He told me I had an acuity for design I could use on TV. 1227 01:02:26,000 --> 01:02:31,600 And then, all of a sudden we were a team. 1228 01:02:31,733 --> 01:02:35,233 He was producing, I was... 1229 01:02:35,367 --> 01:02:41,334 Creating and polishing this perfect image. 1230 01:02:43,567 --> 01:02:46,966 Everybody loved it. 1231 01:02:47,100 --> 01:02:49,033 Yeah? 1232 01:02:49,300 --> 01:02:53,966 Even my brother says that I went all Hollywood. 1233 01:02:55,966 --> 01:02:59,467 And then when my career started to take off, our... 1234 01:02:59,600 --> 01:03:03,033 relationship was over. 1235 01:03:05,434 --> 01:03:08,567 I don't know. 1236 01:03:09,900 --> 01:03:13,233 I guess I never really felt... 1237 01:03:13,367 --> 01:03:18,333 at home with him, you know? 1238 01:03:18,467 --> 01:03:20,467 Yeah. 1239 01:03:20,600 --> 01:03:23,300 I was Tiffany from Restoration Project... 1240 01:03:23,434 --> 01:03:26,000 Not... 1241 01:03:26,966 --> 01:03:29,300 Me. 1242 01:03:31,233 --> 01:03:34,634 So I... I pushed him away. 1243 01:03:34,766 --> 01:03:37,467 I closed off... 1244 01:03:37,600 --> 01:03:43,467 And then clung to what I had left, which was the show. 1245 01:03:47,100 --> 01:03:53,033 If you could do anything, what would you do? 1246 01:03:57,866 --> 01:04:02,500 I would open up a store that sold my restored furniture. 1247 01:04:02,634 --> 01:04:05,600 That would be a dream. 1248 01:04:05,733 --> 01:04:09,000 Where is it? 1249 01:04:09,133 --> 01:04:12,833 No, I don't have the time for that. 1250 01:04:12,966 --> 01:04:15,966 Really? 1251 01:04:16,100 --> 01:04:20,833 Look me in the eyes and tell me you don't have the time. 1252 01:04:20,966 --> 01:04:24,600 Okay, maybe I don't have the guts. 1253 01:04:24,733 --> 01:04:27,766 To do what you love? 1254 01:04:29,100 --> 01:04:32,000 Yeah. 1255 01:04:33,100 --> 01:04:35,667 Listen... 1256 01:04:37,534 --> 01:04:42,167 You really shouldn't worry that people won't like the real you. 1257 01:04:42,300 --> 01:04:48,000 It's very clear that everybody already does. 1258 01:04:48,133 --> 01:04:51,800 Come on, let me show you something. 1259 01:04:51,933 --> 01:04:53,933 Okay. 1260 01:04:58,200 --> 01:05:01,900 Is this some of the wood from the wall? 1261 01:05:02,033 --> 01:05:04,133 That's right. 1262 01:05:04,267 --> 01:05:05,332 I love it. 1263 01:05:05,333 --> 01:05:07,400 -It turned out all right, eh? -Yeah. 1264 01:05:07,534 --> 01:05:11,500 You know, I always wanted to make a table like this. 1265 01:05:11,634 --> 01:05:15,067 Like... really make it. 1266 01:05:15,200 --> 01:05:18,400 Old Tiffany Repurpose doesn't do woodworking? 1267 01:05:18,534 --> 01:05:22,467 No, that's why we have a carpenter. 1268 01:05:22,600 --> 01:05:25,100 Let me show you. 1269 01:05:25,233 --> 01:05:26,366 Okay. 1270 01:05:26,367 --> 01:05:28,467 I've got some extra pieces here. 1271 01:05:28,600 --> 01:05:29,900 This is beautiful. 1272 01:05:29,935 --> 01:05:32,467 I've cut all the pieces for the layout and design of it. 1273 01:05:32,600 --> 01:05:35,800 You have your center, three, three and three. 1274 01:05:35,933 --> 01:05:38,966 What you want to do is find three of your pieces, 1275 01:05:39,100 --> 01:05:41,667 that look good side by side and match them up, 1276 01:05:41,800 --> 01:05:42,932 just like that. 1277 01:05:42,933 --> 01:05:46,167 What you do is throw a layer of glue 1278 01:05:46,300 --> 01:05:49,966 underneath each and you clamp it down. 1279 01:05:50,100 --> 01:05:53,233 That's right. Good start. 1280 01:05:53,367 --> 01:05:56,600 Then you want to find your three pieces... 1281 01:05:56,733 --> 01:05:59,467 And work your way around the end. 1282 01:05:59,600 --> 01:06:02,100 -This one? -Yeah. 1283 01:06:02,233 --> 01:06:03,624 -And these? -And then three more. 1284 01:06:03,733 --> 01:06:06,167 Beautiful. Next three, then we'll go this way. 1285 01:06:07,267 --> 01:06:10,667 Once the glue dries, you take a hand planer 1286 01:06:10,800 --> 01:06:16,733 and you find all the high spots in the... 1287 01:06:20,300 --> 01:06:24,866 Listen, thank you so much for all your help. 1288 01:06:25,000 --> 01:06:26,900 Really... 1289 01:06:27,033 --> 01:06:29,367 Thank you for dinner. 1290 01:06:29,500 --> 01:06:30,800 Of course. 1291 01:06:30,835 --> 01:06:33,367 And I love the table, it's beautiful. 1292 01:06:33,500 --> 01:06:35,000 Good night! 1293 01:06:35,133 --> 01:06:36,433 Yeah. 1294 01:06:46,734 --> 01:06:48,667 I hate to break it to you, 1295 01:06:48,800 --> 01:06:51,667 but the two of you are very amusing to watch. 1296 01:06:52,367 --> 01:06:55,267 I forgot to ask, what did you do the other day 1297 01:06:55,400 --> 01:06:56,700 with your afternoon off? 1298 01:06:56,767 --> 01:06:58,567 Brooks and I talked for a bit. 1299 01:06:59,000 --> 01:07:00,667 Talked...? 1300 01:07:01,634 --> 01:07:03,833 Design ideas for the dining table. 1301 01:07:03,966 --> 01:07:05,266 Right. 1302 01:07:06,066 --> 01:07:07,367 All right... 1303 01:07:09,433 --> 01:07:13,767 How did you know? With Dan? 1304 01:07:13,900 --> 01:07:17,933 Well, we just loved doing things together. 1305 01:07:18,066 --> 01:07:21,600 And after a very short time, 1306 01:07:21,734 --> 01:07:24,667 I couldn't imagine doing any of those things without him. 1307 01:07:25,634 --> 01:07:27,200 Yeah. 1308 01:07:28,033 --> 01:07:29,734 So, good news... 1309 01:07:29,866 --> 01:07:32,431 Everyone at the network thinks the new footage is excellent. 1310 01:07:32,467 --> 01:07:35,634 -Oh, great. -But we need to go further. 1311 01:07:35,767 --> 01:07:39,367 We need to have Brooks get closure with Gwen in person. 1312 01:07:39,500 --> 01:07:43,400 Oh, I think he's had closure. He's moved on. 1313 01:07:43,534 --> 01:07:46,966 Has he? We need that Gatsby moment. 1314 01:07:47,100 --> 01:07:50,500 Seeing him handsome and smartly dressed, 1315 01:07:50,634 --> 01:07:53,233 facing Gwen as a new man. 1316 01:07:53,367 --> 01:07:57,433 Maybe there's even a Hollywood ending in there, too? 1317 01:07:57,567 --> 01:08:01,400 Even if not, we've got our grand, final reveal 1318 01:08:01,534 --> 01:08:05,000 that we've racked our brains over! 1319 01:08:05,133 --> 01:08:06,966 Yeah, I don't think it's a good idea... 1320 01:08:07,100 --> 01:08:09,200 I'll make it happen. 1321 01:08:09,333 --> 01:08:11,133 Thank you, Haiden. 1322 01:08:12,066 --> 01:08:13,600 I look forward to watching it. 1323 01:08:13,734 --> 01:08:16,467 Hello? 1324 01:08:18,433 --> 01:08:20,066 We can't. 1325 01:08:20,667 --> 01:08:22,533 -We have to. -No, absolute not. 1326 01:08:22,667 --> 01:08:25,634 Then... what? 1327 01:08:26,533 --> 01:08:30,767 I don't know, I'll think of something. 1328 01:08:40,233 --> 01:08:43,667 Has she told him yet? 1329 01:08:43,800 --> 01:08:45,500 No. 1330 01:08:45,634 --> 01:08:47,112 You know we're running out of time? 1331 01:08:47,233 --> 01:08:50,133 I know, I'm on it. 1332 01:08:59,634 --> 01:09:01,833 What? 1333 01:09:02,100 --> 01:09:04,367 I really like the artwork. 1334 01:09:04,500 --> 01:09:07,866 Oh yeah, the wood was left over 1335 01:09:08,000 --> 01:09:09,900 from the table you worked on last season. 1336 01:09:10,033 --> 01:09:12,933 I sent it to the artist. 1337 01:09:13,066 --> 01:09:16,567 It's so heirloom chic. 1338 01:09:17,900 --> 01:09:21,400 It'll remind me of all your help. 1339 01:09:21,534 --> 01:09:23,233 Thank you. 1340 01:09:24,367 --> 01:09:25,933 It's my job. 1341 01:09:26,866 --> 01:09:29,333 You ready? 1342 01:09:29,700 --> 01:09:31,333 Yeah, let's rock and roll. 1343 01:09:31,467 --> 01:09:33,133 And, action! 1344 01:09:34,667 --> 01:09:38,033 After a week of makeover, Brooks has survived! 1345 01:09:38,167 --> 01:09:40,567 Are you ready to see meet the new and improved Brooks? 1346 01:09:41,200 --> 01:09:43,367 Come on out! 1347 01:09:47,300 --> 01:09:49,734 So, how do you feel? 1348 01:09:49,866 --> 01:09:51,734 I feel great, thank you Tiffany. 1349 01:09:51,866 --> 01:09:54,066 We've given Brooks some slim fitting clothes 1350 01:09:54,200 --> 01:09:55,966 to really accentuate his body type 1351 01:09:56,100 --> 01:09:57,833 and project a more professional persona. 1352 01:09:57,966 --> 01:10:00,000 The small business owner. 1353 01:10:00,133 --> 01:10:01,534 Really slim. 1354 01:10:01,667 --> 01:10:03,797 Why don't we take a look at the rest of the house? 1355 01:10:03,800 --> 01:10:06,000 Yeah, let's do that. 1356 01:10:09,367 --> 01:10:13,100 Can you make sure to get the table? 1357 01:10:13,233 --> 01:10:15,433 He's done a phenomenal job, so I want to get that. 1358 01:10:15,567 --> 01:10:17,600 Thank you. 1359 01:10:19,233 --> 01:10:22,300 Hey, tell me you've got something. 1360 01:10:22,433 --> 01:10:25,267 I've got nothing, what're we going to do? 1361 01:10:25,400 --> 01:10:27,300 I'm not going to put them on camera 1362 01:10:27,433 --> 01:10:28,866 if they're not comfortable, Liz. 1363 01:10:29,000 --> 01:10:30,500 I agree. 1364 01:10:30,634 --> 01:10:33,167 I feel like this show isn't us anymore. 1365 01:10:33,600 --> 01:10:35,300 Yeah, me too. 1366 01:10:35,433 --> 01:10:37,667 Tiff, we're running out of time. 1367 01:10:37,866 --> 01:10:39,534 -I... -What? 1368 01:10:39,667 --> 01:10:42,267 I just found something out from my contact at the network. 1369 01:10:42,400 --> 01:10:45,367 It turns out Kimberly wasn't completely honest with us. 1370 01:10:45,866 --> 01:10:47,166 Oh? 1371 01:10:47,267 --> 01:10:49,767 The network isn't necessarily going to keep 1372 01:10:49,900 --> 01:10:51,233 both us and Flip It Up 1373 01:10:51,367 --> 01:10:52,999 now that we're competing for the same advertisers. 1374 01:10:53,000 --> 01:10:56,200 So if one doesn't generate enough interest, 1375 01:10:56,333 --> 01:11:00,066 they are more than okay keeping only one show next season. 1376 01:11:00,667 --> 01:11:02,467 Oh, I see. 1377 01:11:03,500 --> 01:11:05,600 -That is news. -Yeah. 1378 01:11:05,734 --> 01:11:08,667 Hey Andy, where is Brooks? 1379 01:11:08,800 --> 01:11:12,000 He's with Haiden for the Gwen reveal. 1380 01:11:12,800 --> 01:11:14,433 The what? 1381 01:11:15,500 --> 01:11:18,100 So where's Tiffany? 1382 01:11:18,233 --> 01:11:19,533 She's coming. 1383 01:11:19,634 --> 01:11:21,433 All right. 1384 01:11:21,567 --> 01:11:23,600 So, you like the changes she made? 1385 01:11:23,734 --> 01:11:26,966 Yeah, I guess I'm still getting used to it. 1386 01:11:27,100 --> 01:11:28,800 It feels good. 1387 01:11:29,634 --> 01:11:32,033 I guess meeting Tiffany 1388 01:11:32,167 --> 01:11:33,862 is a bit of a life changer for you, huh? 1389 01:11:34,100 --> 01:11:36,300 Yeah. 1390 01:11:37,634 --> 01:11:40,734 Me too. 1391 01:11:46,567 --> 01:11:48,667 Really? 1392 01:11:49,233 --> 01:11:51,500 You signed a contract, Brooks. 1393 01:11:51,634 --> 01:11:55,833 We can film whatever we want. 1394 01:11:55,966 --> 01:11:59,200 Hi, Brooks. 1395 01:11:59,333 --> 01:12:01,534 Hi, Gwen. 1396 01:12:02,800 --> 01:12:06,066 You look good. 1397 01:12:06,200 --> 01:12:07,933 I like the beard. 1398 01:12:08,066 --> 01:12:09,933 Thank you. 1399 01:12:10,066 --> 01:12:12,734 I saw you on TV. 1400 01:12:12,866 --> 01:12:16,200 The episode of Restoration Project. 1401 01:12:16,333 --> 01:12:18,667 You were the carpenter? 1402 01:12:18,800 --> 01:12:20,800 Oh, yeah. 1403 01:12:20,933 --> 01:12:26,133 You made me laugh. 1404 01:12:26,267 --> 01:12:31,267 I heard you're making some changes. 1405 01:12:31,400 --> 01:12:34,567 I am. 1406 01:12:34,700 --> 01:12:36,933 The house is done. 1407 01:12:37,066 --> 01:12:41,933 I know how to cook one meal. 1408 01:12:42,066 --> 01:12:44,267 Wow... 1409 01:12:44,400 --> 01:12:46,747 It sounds like they better bring out the Michelin star. 1410 01:12:46,866 --> 01:12:50,367 I was suggesting that. 1411 01:12:51,066 --> 01:12:54,400 Umm, the reason I'm here... 1412 01:12:54,534 --> 01:12:58,933 I just wanted to say that despite how it ended between us, 1413 01:12:59,066 --> 01:13:03,534 you'll always have a place in my heart. 1414 01:13:03,667 --> 01:13:07,367 I know we weren't good for each other. 1415 01:13:07,500 --> 01:13:10,033 I just always wished we could've stayed friends. 1416 01:13:10,167 --> 01:13:15,534 You deserved more of an explanation. 1417 01:13:15,667 --> 01:13:19,634 I get it... now. 1418 01:13:19,767 --> 01:13:23,467 So tell me about yourself, what's new? 1419 01:13:23,600 --> 01:13:27,400 Well, I mean cameras... 1420 01:13:27,534 --> 01:13:32,833 Cameras, that's new. 1421 01:13:32,966 --> 01:13:36,367 I'm still getting used to those. 1422 01:13:36,500 --> 01:13:40,667 I have new furniture. 1423 01:13:41,933 --> 01:13:44,333 Brooks! 1424 01:13:44,467 --> 01:13:46,567 Brooks, wait please! I'm so sorry. 1425 01:13:46,700 --> 01:13:48,800 I was going to tell you. 1426 01:13:48,933 --> 01:13:50,634 But you didn't. 1427 01:13:50,767 --> 01:13:52,634 Instead you ambushed me. 1428 01:13:52,767 --> 01:13:54,800 For what, ratings? 1429 01:13:54,933 --> 01:13:58,600 No, Haiden did that without my permission. 1430 01:13:58,734 --> 01:14:01,167 But you knew? 1431 01:14:01,400 --> 01:14:03,367 Yes. 1432 01:14:03,900 --> 01:14:05,833 All you had to do was ask, Tiff. 1433 01:14:05,966 --> 01:14:07,966 I know, I'm so sorry. 1434 01:14:08,100 --> 01:14:11,600 I thought I could trust you. 1435 01:14:11,734 --> 01:14:15,467 I was wrong, you're nothing like me. 1436 01:14:15,600 --> 01:14:19,000 Hey, wait a minute. 1437 01:14:19,133 --> 01:14:21,300 Look, I tried to help you, okay? 1438 01:14:21,433 --> 01:14:24,866 I didn't need your help. 1439 01:14:25,000 --> 01:14:26,933 I didn't need these things. 1440 01:14:27,066 --> 01:14:29,700 Please, you were hiding away in an empty house? 1441 01:14:29,833 --> 01:14:32,100 All by yourself? 1442 01:14:32,233 --> 01:14:34,233 You put up this wall like, 1443 01:14:34,367 --> 01:14:36,671 "I'm so laid back, I don't need anything," but you do. 1444 01:14:36,700 --> 01:14:39,200 Just like everybody else. 1445 01:14:39,333 --> 01:14:42,000 You're too afraid to deserve better 1446 01:14:42,133 --> 01:14:43,832 because that means you would have to let somebody in. 1447 01:14:43,833 --> 01:14:46,333 -What about you? -What about me? 1448 01:14:46,467 --> 01:14:48,332 You're completely afraid to be who you really are. 1449 01:14:48,333 --> 01:14:51,133 You won't even pursue what you love. 1450 01:14:51,267 --> 01:14:54,500 Instead you decide to hide behind some person 1451 01:14:54,634 --> 01:14:57,767 that you don't even like. 1452 01:15:03,033 --> 01:15:05,133 So? 1453 01:15:05,667 --> 01:15:07,433 Get what you wanted? 1454 01:15:07,567 --> 01:15:09,433 I got what we needed. 1455 01:15:09,567 --> 01:15:12,433 Great, thanks Haiden. 1456 01:15:19,600 --> 01:15:24,300 Hey, you want to see the edit? 1457 01:15:24,433 --> 01:15:27,567 No. 1458 01:15:27,700 --> 01:15:32,000 You know it's just television, right? 1459 01:15:32,133 --> 01:15:35,133 It's more than that. 1460 01:15:35,267 --> 01:15:37,667 It's people. 1461 01:15:37,866 --> 01:15:41,734 Have I ever opened myself up since you've known me? 1462 01:15:41,866 --> 01:15:45,200 Really opened up? 1463 01:15:45,333 --> 01:15:47,767 You try so hard to be perfect. 1464 01:15:47,900 --> 01:15:51,200 You don't need to. 1465 01:15:51,333 --> 01:15:55,367 But I have noticed that you've been following your heart more. 1466 01:15:55,500 --> 01:15:58,767 A lot more. 1467 01:15:58,900 --> 01:16:02,500 Look, show or no show, I'm here for you. 1468 01:16:02,634 --> 01:16:05,866 Thanks, Liz. 1469 01:16:06,000 --> 01:16:08,033 That means a lot. 1470 01:16:08,167 --> 01:16:11,133 Come on, up. Give me a hug. 1471 01:16:11,267 --> 01:16:13,900 Bring it in, give me a hug. 1472 01:16:14,033 --> 01:16:15,634 -Thank you. -You're welcome. 1473 01:16:15,767 --> 01:16:17,067 -You're the best. -I know. 1474 01:16:18,966 --> 01:16:22,400 Thanks for meeting me. 1475 01:16:22,534 --> 01:16:28,367 Haiden, you've meant so much to me. 1476 01:16:28,500 --> 01:16:32,066 You've been a part of my life 1477 01:16:32,200 --> 01:16:34,166 that I've taken with me farther than I've realized. 1478 01:16:34,167 --> 01:16:37,966 But I think we both know that we just... 1479 01:16:38,100 --> 01:16:41,300 We shouldn't get back together. 1480 01:16:41,433 --> 01:16:45,066 Yeah, I was feeling that way too. 1481 01:16:45,200 --> 01:16:47,734 Yeah. 1482 01:16:47,866 --> 01:16:49,300 I wanted to thank you, though. 1483 01:16:49,433 --> 01:16:50,966 The job you did on the show... 1484 01:16:51,100 --> 01:16:52,708 You know I didn't mean to hurt Brooks. 1485 01:16:53,433 --> 01:16:54,699 I know. 1486 01:16:54,700 --> 01:16:56,433 Just know that everything I did... 1487 01:16:56,933 --> 01:16:59,933 I did it for you. 1488 01:17:00,066 --> 01:17:02,267 You were looking out for me. 1489 01:17:04,534 --> 01:17:07,800 -Thanks, Tiff. -Thank you, Haiden. 1490 01:17:08,500 --> 01:17:12,734 You know, we will always have Restoration Project. 1491 01:17:12,866 --> 01:17:15,267 That was ours. 1492 01:17:15,400 --> 01:17:18,667 And you know, when you were riffing during the episode... 1493 01:17:18,800 --> 01:17:21,734 That was the happiest I've seen since you in... 1494 01:17:21,866 --> 01:17:24,300 Well, a long time. 1495 01:17:24,433 --> 01:17:26,567 You should follow that feeling. 1496 01:17:26,700 --> 01:17:28,500 I'd watch. 1497 01:17:31,966 --> 01:17:41,000 � I was wondering when I'd arrived at this place � 1498 01:17:41,133 --> 01:17:51,100 � And I'll leave here the way that I came � 1499 01:17:51,700 --> 01:17:55,667 � Crazy, we're lost 1500 01:17:55,800 --> 01:17:59,833 � I count any second 1501 01:17:59,966 --> 01:18:07,933 � Each moment in that hour before dawn � 1502 01:18:08,066 --> 01:18:12,800 � When I fell through the door � 1503 01:18:12,933 --> 01:18:20,200 � Through this palace of man � 1504 01:18:20,333 --> 01:18:24,833 Mister Cinderella. 1505 01:18:24,966 --> 01:18:30,167 Liz, Tiffany, come on in! 1506 01:18:30,300 --> 01:18:33,600 The episode was a big hit with our demo groups. 1507 01:18:33,734 --> 01:18:35,600 People were shedding tears of joy! 1508 01:18:35,734 --> 01:18:37,667 Our advertisers will love it! 1509 01:18:38,033 --> 01:18:40,500 You're gonna be our headliner for Upfronts. 1510 01:18:40,634 --> 01:18:42,933 Which is why I'd like to say... 1511 01:18:43,066 --> 01:18:45,200 We look forward to the next season 1512 01:18:45,333 --> 01:18:46,733 of Restoration Project with Tiffany! 1513 01:18:46,734 --> 01:18:49,200 Well, that's fantastic. 1514 01:18:49,433 --> 01:18:51,734 What happened to Flip It Up? 1515 01:18:51,866 --> 01:18:53,667 Well, those are the breaks. 1516 01:18:53,800 --> 01:18:57,433 Don't say anything, we haven't told them yet. 1517 01:18:59,133 --> 01:19:00,467 Forget about them. 1518 01:19:00,600 --> 01:19:03,066 We want more you and ideally, more Brooks! 1519 01:19:04,066 --> 01:19:06,700 Actually, I have a different idea. 1520 01:19:11,534 --> 01:19:12,866 How are you? 1521 01:19:13,634 --> 01:19:15,300 We're perfect. 1522 01:19:15,767 --> 01:19:17,419 So I'm sure you guys have heard by now, 1523 01:19:17,500 --> 01:19:19,667 that this might come down to one of us? 1524 01:19:19,800 --> 01:19:21,634 We did hear. 1525 01:19:21,767 --> 01:19:23,634 We worked our butts off to get to the top 1526 01:19:23,767 --> 01:19:26,400 and no one is going to take that spot away from us. 1527 01:19:26,534 --> 01:19:28,333 We admire you... 1528 01:19:28,667 --> 01:19:30,700 But may the best show win. 1529 01:19:30,833 --> 01:19:33,833 Oh man, wow. See, I told you! 1530 01:19:33,966 --> 01:19:35,400 Liz, calm down. 1531 01:19:35,534 --> 01:19:37,032 I hate to break it to you, but the network has already 1532 01:19:37,033 --> 01:19:40,600 offered us the final slot for next season. 1533 01:19:40,734 --> 01:19:44,233 But we turned them down. 1534 01:19:44,534 --> 01:19:47,267 And we recommended that they give it back to you. 1535 01:19:47,400 --> 01:19:51,767 I don't understand, why? 1536 01:19:51,900 --> 01:19:54,534 We've had our time. 1537 01:19:54,667 --> 01:19:57,500 Yeah. More importantly, now it's yours. 1538 01:19:57,634 --> 01:19:59,500 I see a lot of myself in you. 1539 01:19:59,634 --> 01:20:01,900 You're really good at this. 1540 01:20:02,033 --> 01:20:04,400 And I'd also like to offer you something else. 1541 01:20:04,534 --> 01:20:06,300 An assist. 1542 01:20:06,433 --> 01:20:08,133 Assist? 1543 01:20:08,267 --> 01:20:09,567 Yeah. 1544 01:20:09,634 --> 01:20:11,433 If you'll let me, I would love to come 1545 01:20:11,567 --> 01:20:13,232 onto your show each week to do a segment. 1546 01:20:13,233 --> 01:20:15,433 Maybe help boost your ratings a little bit? 1547 01:20:15,567 --> 01:20:18,933 Call it, "Restoration Corner." 1548 01:20:19,066 --> 01:20:21,634 We'd like that a lot. 1549 01:20:21,767 --> 01:20:25,433 -Thank you, Tiffany. -Great. 1550 01:20:25,567 --> 01:20:29,000 What are you going to do now? 1551 01:20:29,133 --> 01:20:35,034 I honestly don't know, but I'm excited. 1552 01:20:58,734 --> 01:21:03,066 Brooks? 1553 01:21:05,500 --> 01:21:10,233 Brooks, are you there? 1554 01:21:13,066 --> 01:21:16,300 Listen... 1555 01:21:16,433 --> 01:21:19,333 I'm sorry. 1556 01:21:19,467 --> 01:21:24,033 You deserved better. 1557 01:21:24,167 --> 01:21:27,200 I... 1558 01:21:27,333 --> 01:21:29,734 I stopped the pilot from airing. 1559 01:21:29,866 --> 01:21:32,900 I quit. 1560 01:21:33,033 --> 01:21:36,534 I don't want to do that show anymore. 1561 01:21:36,667 --> 01:21:38,767 At least, not their way. 1562 01:21:38,900 --> 01:21:43,200 I just thought you should know. 1563 01:21:44,233 --> 01:21:47,534 I'm going to take your advice, actually. 1564 01:21:50,300 --> 01:21:54,300 Anyway, I might be standing here talking to myself 1565 01:21:54,433 --> 01:21:57,866 so I'm going to go, but... 1566 01:21:58,900 --> 01:22:02,600 Take care. 1567 01:22:04,734 --> 01:22:06,933 Oh, and... 1568 01:22:07,066 --> 01:22:10,767 I keep my promises. 1569 01:22:46,167 --> 01:22:48,467 What a dummy. 1570 01:22:48,600 --> 01:22:51,534 Excuse me? 1571 01:22:51,667 --> 01:22:54,667 Can you hear me? 1572 01:22:54,800 --> 01:22:56,233 Yes, of course I can hear you. 1573 01:22:56,367 --> 01:23:00,467 I believe what you said that day, was... 1574 01:23:00,600 --> 01:23:04,600 I need him in this time zone. 1575 01:23:05,667 --> 01:23:09,833 Oh, so you heard me that day? You little... 1576 01:23:09,966 --> 01:23:14,167 Listen hot rod, I was in the zone. 1577 01:23:14,300 --> 01:23:17,333 The reason I called you... 1578 01:23:17,467 --> 01:23:20,100 was because I was putting the shop together 1579 01:23:20,233 --> 01:23:23,200 and I realized I still have one really big problem. 1580 01:23:23,333 --> 01:23:25,534 Yeah, what's that? 1581 01:23:25,667 --> 01:23:27,534 How do I fill all this space? 1582 01:23:29,000 --> 01:23:34,100 Well, I thought that more space would be better, right? 1583 01:23:34,233 --> 01:23:36,333 No, you don't understand. 1584 01:23:36,467 --> 01:23:40,300 I need help filling it all up. 1585 01:23:40,433 --> 01:23:44,233 Okay, what does that have to do with me? 1586 01:23:44,367 --> 01:23:47,833 Here's what I was thinking... 1587 01:23:49,000 --> 01:23:53,233 Some nice restored furniture, I think, would be a good idea. 1588 01:23:53,367 --> 01:23:54,966 Right there. 1589 01:23:55,100 --> 01:23:59,567 See, there's this really talented designer, 1590 01:23:59,700 --> 01:24:02,833 she recently started making her own pieces. 1591 01:24:02,966 --> 01:24:05,333 But what she doesn't have, is a showroom. 1592 01:24:06,300 --> 01:24:09,433 You know, I may know someone. 1593 01:24:09,567 --> 01:24:11,033 Yeah, but are they good? 1594 01:24:11,167 --> 01:24:14,433 Yes, she's the best. 1595 01:24:16,767 --> 01:24:20,200 I owe you an apology. 1596 01:24:20,333 --> 01:24:23,333 I'm sorry for what I said. 1597 01:24:23,467 --> 01:24:26,367 It's okay. 1598 01:24:27,966 --> 01:24:31,400 And I want to thank you. 1599 01:24:31,534 --> 01:24:34,700 For everything. 1600 01:24:34,833 --> 01:24:38,233 You were right. 1601 01:24:38,367 --> 01:24:40,233 Oh, I was? 1602 01:24:40,367 --> 01:24:46,267 Yeah, I was hiding behind some pretty big walls. 1603 01:24:46,800 --> 01:24:50,966 And I was very hard on myself. 1604 01:24:51,100 --> 01:24:54,333 But you... 1605 01:24:54,467 --> 01:24:57,634 You let me open up. 1606 01:24:57,767 --> 01:25:01,167 And I do want more. 1607 01:25:01,300 --> 01:25:05,367 I definitely want more than a big, empty house. 1608 01:25:05,500 --> 01:25:09,233 Well, that's good. 1609 01:25:09,367 --> 01:25:12,534 And... 1610 01:25:12,667 --> 01:25:16,433 I may have come up with an idea for a show. 1611 01:25:16,567 --> 01:25:18,734 Really? 1612 01:25:18,866 --> 01:25:21,700 Going all Hollywood? 1613 01:25:21,833 --> 01:25:23,634 I don't want to say too much, 1614 01:25:23,767 --> 01:25:26,600 but what I am going to say is Liz may or may not be 1615 01:25:26,734 --> 01:25:29,700 in a meeting with HDC pitching it right now. 1616 01:25:30,033 --> 01:25:32,167 That traitor. 1617 01:25:32,300 --> 01:25:34,033 It's basically already a slam dunk, 1618 01:25:34,167 --> 01:25:35,932 they called me and we already discussed everything. 1619 01:25:35,933 --> 01:25:37,933 I'm kind of a big deal over there. 1620 01:25:38,567 --> 01:25:39,832 Right. 1621 01:25:39,833 --> 01:25:41,800 What did you tell them? 1622 01:25:43,567 --> 01:25:45,066 The truth. 1623 01:25:45,833 --> 01:25:51,767 I'm only one half of a design team. 1624 01:25:52,866 --> 01:25:54,267 Really? 1625 01:25:55,966 --> 01:25:57,734 Yeah. 1626 01:26:04,066 --> 01:26:07,367 Listen, umm... 1627 01:26:07,500 --> 01:26:10,900 I'm really sorry too. 1628 01:26:11,033 --> 01:26:14,367 You were right, I was... 1629 01:26:14,500 --> 01:26:17,267 I was scared. 1630 01:26:17,400 --> 01:26:20,100 You know, to be myself and... 1631 01:26:20,233 --> 01:26:23,433 To be the real me. 1632 01:26:23,567 --> 01:26:29,000 Do what I love and I just... 1633 01:26:34,433 --> 01:26:38,333 � Whoa, gotta get to you now � 1634 01:26:38,467 --> 01:26:45,367 � I need you somehow, some way � 1635 01:26:45,500 --> 01:26:49,066 � You're my blue heaven 1636 01:26:49,200 --> 01:26:56,800 � I need you right now, to make it okay � 1637 01:27:11,734 --> 01:27:19,767 � Oh, you're my blue heaven 1638 01:27:30,200 --> 01:27:33,800 � Oh, gotta get to you now 1639 01:27:33,933 --> 01:27:39,167 � I need you somehow, some way � 1640 01:27:39,300 --> 01:27:42,933 � Whoa, you're my blue heaven 1641 01:27:43,066 --> 01:27:51,400 � I need you right now, to make it okay � 1642 01:28:07,000 --> 01:28:15,167 � Oh, you're my blue heaven114141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.