Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,700 --> 00:00:14,934
He was the first one
I said I love you to.
2
00:00:17,266 --> 00:00:22,233
Haiden was just so intimidating.
3
00:00:22,366 --> 00:00:25,466
He knew all the cool
new restaurants,
4
00:00:25,600 --> 00:00:28,134
the latest design
collaborations...
5
00:00:28,266 --> 00:00:32,967
He had a real eye for
predicting color trends.
6
00:00:33,100 --> 00:00:39,066
He always said the right thing,
like some movie script.
7
00:00:39,400 --> 00:00:41,200
And he was into me...
8
00:00:41,333 --> 00:00:43,300
He took you
under his wing.
9
00:00:43,433 --> 00:00:44,800
He turned me around.
10
00:00:44,934 --> 00:00:46,733
I was so out of place.
11
00:00:46,867 --> 00:00:49,034
Not anymore.
12
00:00:49,167 --> 00:00:50,500
Not anymore.
13
00:00:50,633 --> 00:00:53,100
You know, he changed too.
14
00:00:53,233 --> 00:00:55,867
Maybe he wants to
get back together?
15
00:00:56,000 --> 00:00:57,700
Yikes.
16
00:00:57,833 --> 00:01:00,000
Tiffany, he took the batteries
out of your remote
17
00:01:00,134 --> 00:01:01,900
when he moved out.
18
00:01:02,034 --> 00:01:03,699
You don't think that's why
Haiden called, do you?
19
00:01:03,700 --> 00:01:05,500
I don't think
he wants to return
20
00:01:05,633 --> 00:01:07,333
AA batteries two years
later, no.
21
00:01:07,466 --> 00:01:13,000
No, I mean what if
he wants to apologize
22
00:01:13,633 --> 00:01:15,900
for the way things ended?
23
00:01:16,034 --> 00:01:17,334
Uh, maybe...
24
00:01:17,400 --> 00:01:20,233
Okay, which one says,
"I'm over you, Haiden,
25
00:01:20,366 --> 00:01:23,934
but feast your eyes on this"?
26
00:01:24,067 --> 00:01:26,100
This will
give him regret.
27
00:01:26,233 --> 00:01:28,233
Thanks, Bobbi,
you're a lifesaver.
28
00:01:28,366 --> 00:01:29,833
Action.
29
00:01:29,967 --> 00:01:31,166
So, I really like to
incorporate older pieces
30
00:01:31,167 --> 00:01:33,500
in the spaces I design,
so it doesn't feel like
31
00:01:33,633 --> 00:01:35,833
we just pulled a
bunch of new furniture.
32
00:01:35,967 --> 00:01:37,867
This piece needs to go
on that wall, please.
33
00:01:38,000 --> 00:01:40,265
What time for the Carters'
return home for the big reveal?
34
00:01:40,266 --> 00:01:42,034
Three.
35
00:01:42,167 --> 00:01:44,066
I found porch brackets
on the side of the road,
36
00:01:44,067 --> 00:01:46,033
threw them into my trunk,
and now they're bookends!
37
00:01:46,034 --> 00:01:48,867
And, cut.
38
00:01:49,000 --> 00:01:50,700
Nice!
39
00:01:50,833 --> 00:01:52,667
Isn't that cutting it
kind of close?
40
00:01:52,800 --> 00:01:55,034
Oh, come down... right there.
Thank you.
41
00:01:55,167 --> 00:01:57,733
I keep my promises...
42
00:01:57,867 --> 00:01:58,866
Tiff...
43
00:01:58,867 --> 00:02:00,232
This family's been living
out of a motel
44
00:02:00,233 --> 00:02:01,533
for the last couple of weeks.
45
00:02:02,533 --> 00:02:03,833
Hold that.
46
00:02:07,500 --> 00:02:10,700
When do we not finish on time,
Liz?
47
00:02:12,067 --> 00:02:15,867
� Whoa, gotta get to you now
48
00:02:16,000 --> 00:02:20,900
� I need you somehow,
some way �
49
00:02:21,034 --> 00:02:25,000
� Whoa, you're my blue heaven
50
00:02:25,134 --> 00:02:28,667
� I need you right now
51
00:02:28,800 --> 00:02:34,233
� To make it okay
52
00:03:02,800 --> 00:03:06,767
Thank you so much.
53
00:03:06,900 --> 00:03:08,934
Oops, sorry.
54
00:03:09,067 --> 00:03:13,167
Didn't mean to mess up
your perfectly combed hair.
55
00:03:13,300 --> 00:03:17,167
I hope you don't mind,
I ordered us mimosas.
56
00:03:17,300 --> 00:03:19,533
I don't.
57
00:03:19,667 --> 00:03:23,067
Wow, you look fantastic.
58
00:03:23,200 --> 00:03:26,700
Oh, this? Just threw it on.
59
00:03:26,833 --> 00:03:30,100
You look the same,
in a good way.
60
00:03:30,233 --> 00:03:32,466
Thank you.
61
00:03:32,600 --> 00:03:35,200
So, how are you?
62
00:03:35,333 --> 00:03:37,667
I'm good. Yeah,
the show's great.
63
00:03:37,800 --> 00:03:40,366
Just came from a reno,
actually.
64
00:03:40,500 --> 00:03:42,867
Everything's fantastic.
Things are well.
65
00:03:43,000 --> 00:03:46,500
Well, I am glad to hear that.
66
00:03:46,633 --> 00:03:48,666
Congrats on the show.
Sounds like you have a hit.
67
00:03:48,667 --> 00:03:49,832
Yeah, thank you.
68
00:03:49,833 --> 00:03:51,533
Right I mean,
it's about time.
69
00:03:51,667 --> 00:03:53,233
I've produced so many
of these things
70
00:03:53,366 --> 00:03:55,409
and Bennie and Fin have
been great to work with.
71
00:03:55,433 --> 00:03:59,067
She actually reminds me
of a younger version of you.
72
00:03:59,767 --> 00:04:03,400
So, the reason
I called was...
73
00:04:03,533 --> 00:04:06,400
I'm not supposed
to say anything,
74
00:04:06,533 --> 00:04:08,100
but out of respect for you,
75
00:04:08,233 --> 00:04:09,711
I want to be the first
to tell you.
76
00:04:09,800 --> 00:04:12,867
I'm coming onto
your show next week.
77
00:04:13,000 --> 00:04:16,034
Oh, like for a visit?
78
00:04:16,167 --> 00:04:18,767
I start Restoration Project
as a producer.
79
00:04:18,900 --> 00:04:21,667
We already have a producer.
80
00:04:21,800 --> 00:04:23,533
I know, and she is great.
81
00:04:23,667 --> 00:04:25,266
But, there will
be two of us now.
82
00:04:25,400 --> 00:04:27,466
The network wants
to make some changes.
83
00:04:27,600 --> 00:04:29,767
I haven't heard anything.
84
00:04:29,900 --> 00:04:30,999
You will soon.
85
00:04:31,000 --> 00:04:32,400
What changes?
86
00:04:32,533 --> 00:04:33,766
I can't say anything.
87
00:04:33,767 --> 00:04:34,666
Why not?
88
00:04:34,667 --> 00:04:35,832
Because I signed an NDA.
89
00:04:35,833 --> 00:04:37,134
Haiden, just tell me...
90
00:04:37,266 --> 00:04:38,566
I shouldn't even be here.
91
00:04:39,100 --> 00:04:41,400
Everyone believes
in you at HDC!
92
00:04:41,533 --> 00:04:43,533
And this is gonna be
a good thing.
93
00:04:43,667 --> 00:04:45,667
I'll be there every day
collaborating with you.
94
00:04:45,767 --> 00:04:47,500
Just like old times.
95
00:04:48,400 --> 00:04:52,167
I just... I thought
you should know.
96
00:04:52,300 --> 00:04:55,600
Well, thank you.
97
00:04:55,733 --> 00:04:58,967
So... how are your parents?
98
00:04:59,100 --> 00:05:00,400
Good!
99
00:05:00,500 --> 00:05:04,934
Can't bring them to set anymore,
they get way too excited.
100
00:05:09,034 --> 00:05:11,400
Did you know?
101
00:05:11,533 --> 00:05:12,799
Know what?
102
00:05:12,800 --> 00:05:13,999
Haiden.
103
00:05:14,000 --> 00:05:15,166
What about him?
104
00:05:15,167 --> 00:05:16,467
Did he return the batteries?
105
00:05:17,200 --> 00:05:19,300
He's coming onto
our show as a producer.
106
00:05:19,433 --> 00:05:21,733
Yeah, and I'm
pregnant with cats.
107
00:05:21,867 --> 00:05:23,667
Seriously Liz,
it's happening.
108
00:05:23,800 --> 00:05:27,466
No wait, no one
said anything to me.
109
00:05:27,600 --> 00:05:30,500
Yeah. He said the network
wants to make some changes.
110
00:05:30,867 --> 00:05:31,999
He didn't say what.
111
00:05:32,000 --> 00:05:33,934
Okay, I'll make some calls.
112
00:05:34,067 --> 00:05:34,832
Thank you.
113
00:05:34,833 --> 00:05:37,433
Oh, hey everyone!
Crunch time!
114
00:05:37,567 --> 00:05:41,366
Family is on their way.
Reveal in an hour!
115
00:05:41,500 --> 00:05:45,000
Where's the dining table?
116
00:05:48,533 --> 00:05:50,266
Won't you be my honey pie?
117
00:05:50,400 --> 00:05:51,733
Sir!
118
00:05:51,867 --> 00:05:53,167
Sir, hi!
119
00:05:54,200 --> 00:05:57,567
He's in the zone.
120
00:05:57,700 --> 00:06:00,733
Really? I need him
in this time zone.
121
00:06:09,167 --> 00:06:12,266
Hey.
122
00:06:12,400 --> 00:06:13,700
Where's Graham?
123
00:06:13,767 --> 00:06:15,432
Graham's baby girl
was born this morning.
124
00:06:15,433 --> 00:06:17,667
Right. And you are?
125
00:06:17,800 --> 00:06:19,167
Brooks.
126
00:06:19,300 --> 00:06:22,134
Brooks. So, the Carters
are going to be here
127
00:06:22,266 --> 00:06:24,439
in less than an hour and
I'm still missing a table.
128
00:06:24,500 --> 00:06:27,266
The table's still cooking.
129
00:06:27,400 --> 00:06:29,600
This was supposed to
be finished hours ago!
130
00:06:29,733 --> 00:06:31,800
I'm sorry, I came in
at the last minute.
131
00:06:31,934 --> 00:06:33,433
But I can rock and roll
132
00:06:33,567 --> 00:06:35,333
and get this to you
as soon as possible.
133
00:06:35,466 --> 00:06:36,432
Listen, sir...
134
00:06:36,433 --> 00:06:37,733
Brooks is fine.
135
00:06:37,800 --> 00:06:39,234
Maybe you're not
understanding me.
136
00:06:39,600 --> 00:06:41,400
This show is called
Restoration Project.
137
00:06:41,533 --> 00:06:42,999
In each house,
we restore an heirloom
138
00:06:43,000 --> 00:06:44,399
to be the thematic heart
of the renovation.
139
00:06:44,400 --> 00:06:47,000
This table is not only
the focal point of the room,
140
00:06:47,134 --> 00:06:50,000
it's the focal point
of my entire episode!
141
00:06:51,500 --> 00:06:52,800
Got it.
142
00:06:53,633 --> 00:06:54,899
Do you wanna join in?
143
00:06:54,900 --> 00:06:55,699
What?
144
00:06:55,700 --> 00:06:57,200
Sometimes when I get stressed,
145
00:06:57,333 --> 00:06:58,465
I just grab some tools
and get after it, you know?
146
00:06:58,466 --> 00:06:59,766
No, thank you.
147
00:07:01,266 --> 00:07:03,567
What is this?
What did you do?
148
00:07:03,700 --> 00:07:05,733
It was real boring,
so I gave it some movement
149
00:07:05,867 --> 00:07:08,134
to match the outside
of the house, the porch...
150
00:07:08,266 --> 00:07:10,333
No, that's not what I specified!
151
00:07:10,967 --> 00:07:14,433
Graham told me to use
my instincts, so...
152
00:07:15,366 --> 00:07:18,333
Our viewers want
restrained elegance.
153
00:07:18,466 --> 00:07:20,233
Our sponsors want
modern minimalism.
154
00:07:20,366 --> 00:07:23,400
Great! What do you want?
155
00:07:24,567 --> 00:07:25,900
Uh...
156
00:07:28,567 --> 00:07:30,200
Oh, Andy?
157
00:07:30,333 --> 00:07:32,466
Tell the driver to take
the Carters the long way.
158
00:07:32,600 --> 00:07:34,567
Just stop at a coffee shop,
or something?
159
00:07:34,700 --> 00:07:36,767
-Sure!
-Thank you.
160
00:07:37,600 --> 00:07:40,167
All right, let's after it!
161
00:07:41,600 --> 00:07:42,799
Or not.
162
00:07:42,800 --> 00:07:44,900
I need you to plug me
back in though, because I...
163
00:07:45,034 --> 00:07:46,199
Okay, sure.
164
00:07:46,200 --> 00:07:49,300
Ready?
165
00:07:52,000 --> 00:07:55,533
The Carters are pulling up!
166
00:07:55,667 --> 00:07:58,500
Okay, thanks.
167
00:08:01,500 --> 00:08:05,800
Watch your head.
168
00:08:05,934 --> 00:08:09,967
What did you do?
169
00:08:10,934 --> 00:08:14,567
Hey, uh, where's the shut off?
170
00:08:14,700 --> 00:08:17,800
Where did you guys install
the shut-off valve?
171
00:08:26,266 --> 00:08:28,400
There's no shut-off valve!
172
00:08:28,533 --> 00:08:31,433
Where did you install
the shut-off valve?
173
00:08:31,934 --> 00:08:35,633
Is there nobody?
Somebody help!
174
00:08:36,600 --> 00:08:38,800
Welcome home!
175
00:08:40,333 --> 00:08:45,600
Okay, are you ready to see
your restored home?
176
00:08:49,833 --> 00:08:53,400
Welcome back to RP with T!
177
00:08:53,533 --> 00:08:56,934
We're here with the Carters to
see their interior renovation.
178
00:08:57,067 --> 00:09:00,366
Someone shut this off!
Please.
179
00:09:00,500 --> 00:09:02,667
-Are you guys ready?
-Yes.
180
00:09:02,800 --> 00:09:04,533
Okay, go on in.
181
00:09:18,600 --> 00:09:21,900
Welcome home.
182
00:09:22,034 --> 00:09:25,733
Can I show you around?
183
00:09:25,867 --> 00:09:29,600
What kind of show is this?
184
00:09:37,600 --> 00:09:40,300
All good.
185
00:09:40,533 --> 00:09:44,200
Just a little rinse down.
186
00:09:44,333 --> 00:09:48,300
So, could we come back in again
187
00:09:48,433 --> 00:09:51,400
and then you guys
could act surprised?
188
00:09:51,533 --> 00:09:56,233
Like, "Oh, wow!
This looks great!" Yeah?
189
00:09:56,366 --> 00:09:58,767
Okay, great.
190
00:10:04,167 --> 00:10:06,400
Action!
191
00:10:06,533 --> 00:10:09,567
Wow, this is insane!
192
00:10:09,700 --> 00:10:11,633
Cut.
193
00:10:11,767 --> 00:10:14,934
Don't say insane, please.
194
00:10:15,067 --> 00:10:17,200
What do you want us to say?
195
00:10:18,000 --> 00:10:21,767
Like, "Oh! Ah!"
196
00:10:22,366 --> 00:10:24,200
Okay, we can do that.
197
00:10:24,333 --> 00:10:25,432
Take 11.
198
00:10:25,433 --> 00:10:26,733
Action!
199
00:10:29,967 --> 00:10:31,265
Wow!
200
00:10:31,266 --> 00:10:32,566
No damage!
201
00:10:33,633 --> 00:10:37,100
Could we do that again,
but more...
202
00:10:37,600 --> 00:10:38,900
real?
203
00:10:39,433 --> 00:10:40,733
We're doing our best.
204
00:10:41,000 --> 00:10:42,366
We're not actors.
205
00:10:44,400 --> 00:10:47,466
Do you guys want to go
see your new bathroom?
206
00:10:47,600 --> 00:10:49,034
Yeah? Okay.
207
00:10:54,767 --> 00:10:57,100
Well, that was a dumpster fire.
208
00:10:57,233 --> 00:10:58,600
It worked enough.
209
00:11:00,400 --> 00:11:02,600
How's Dan liking
working from home?
210
00:11:02,900 --> 00:11:04,166
Oh, he loves it.
211
00:11:04,167 --> 00:11:07,167
In fact, he's home right now
making us food for the week.
212
00:11:07,300 --> 00:11:09,100
He says it relaxes him.
213
00:11:09,233 --> 00:11:11,233
Relax away Dan, right?
214
00:11:14,000 --> 00:11:17,500
Oh, did I show you this yet?
215
00:11:17,633 --> 00:11:21,100
There's this artist
out of Oregon
216
00:11:21,233 --> 00:11:23,900
who's doing these amazing
mixed-media designs on wood.
217
00:11:24,034 --> 00:11:25,334
Oh, wow...
218
00:11:25,400 --> 00:11:27,366
So interesting.
219
00:11:27,500 --> 00:11:29,600
Could you imagine this
in a living room
220
00:11:29,733 --> 00:11:31,254
as the centerpiece
above the mantle?
221
00:11:31,366 --> 00:11:33,465
Maybe we could get them
to do something on the show?
222
00:11:33,466 --> 00:11:35,800
It's off-brand.
223
00:11:36,633 --> 00:11:38,533
It's too out there
for our advertisers!
224
00:11:39,266 --> 00:11:41,967
We are restrained...
225
00:11:42,100 --> 00:11:44,333
-Repressed?
-Refined.
226
00:11:44,466 --> 00:11:48,233
Did you find out
about what Haiden said?
227
00:11:48,366 --> 00:11:50,800
The network wants to see us
on Monday, that's all I know.
228
00:11:50,867 --> 00:11:52,167
Okay.
229
00:11:52,266 --> 00:11:54,134
-So we'll see?
-Yeah.
230
00:11:54,466 --> 00:11:56,400
Oh, hey... hi.
231
00:11:56,533 --> 00:11:58,800
Listen, while
I've got you both.
232
00:11:58,934 --> 00:12:00,833
I'm really sorry
about the whole
233
00:12:00,967 --> 00:12:03,100
shirtless Baywatch thing inside.
234
00:12:03,233 --> 00:12:05,067
I heard you were
just trying to help.
235
00:12:05,200 --> 00:12:06,832
Next time, if you
give me some warning,
236
00:12:06,833 --> 00:12:08,441
I'll spray on a tan
and strike a pose.
237
00:12:10,466 --> 00:12:11,766
Anyways...
238
00:12:11,900 --> 00:12:14,134
Well, I hope to do
this again sometime.
239
00:12:14,266 --> 00:12:16,466
Yeah. Have a good night.
240
00:12:16,600 --> 00:12:18,600
-Night, boss.
-Night.
241
00:12:18,733 --> 00:12:21,300
It was pretty funny...
242
00:12:21,433 --> 00:12:23,967
It made us look unprofessional!
243
00:12:24,100 --> 00:12:27,000
I needed Graham today.
244
00:12:34,700 --> 00:12:40,433
Make sure that edit is
locked before Friday...
245
00:12:42,533 --> 00:12:48,034
Oh my God, Tiffany!
Restoration Project Tiffany!
246
00:12:49,400 --> 00:12:51,967
Why are they so excited?
247
00:12:52,100 --> 00:12:52,899
I don't know...
248
00:12:52,900 --> 00:12:54,800
Oh wow, we're such big fans!
249
00:12:54,934 --> 00:12:56,600
We've looked up
to you for years.
250
00:12:56,733 --> 00:12:58,433
I'm Fin. This is
my wife, Bennie.
251
00:12:58,567 --> 00:13:00,800
It's so nice to meet you!
252
00:13:00,934 --> 00:13:02,368
Oh, it's so nice
to meet you guys.
253
00:13:02,500 --> 00:13:04,934
Liz.
254
00:13:05,067 --> 00:13:07,366
We've seen every episode
of yours!
255
00:13:07,500 --> 00:13:09,867
We based a lot of our ideas
on seeing what you've done.
256
00:13:10,000 --> 00:13:12,533
We just hope that
our show can be
257
00:13:12,667 --> 00:13:14,366
half as good as yours one day.
258
00:13:14,500 --> 00:13:16,333
Oh, that's really nice
you guys.
259
00:13:17,533 --> 00:13:20,567
Very nice.
260
00:13:20,700 --> 00:13:22,833
Anyway, good luck
with everything!
261
00:13:22,967 --> 00:13:24,267
It's such a pleasure!
262
00:13:25,067 --> 00:13:25,933
Nice meeting you!
263
00:13:25,934 --> 00:13:27,234
Nice meeting you guys.
264
00:13:30,567 --> 00:13:32,633
That was too friendly...
265
00:13:32,767 --> 00:13:35,233
I think they're just
friendly in general.
266
00:13:35,366 --> 00:13:37,600
No one is that friendly.
267
00:13:38,500 --> 00:13:39,800
Not at this hour.
268
00:13:39,900 --> 00:13:43,067
First of all, we are all
huge fans here.
269
00:13:43,833 --> 00:13:47,167
Restoration Project
is a cornerstone of HDC.
270
00:13:47,300 --> 00:13:50,600
The things you
repurpose and restore...
271
00:13:50,733 --> 00:13:53,266
It's why people tune in.
272
00:13:53,833 --> 00:13:55,366
It's what I love.
273
00:13:57,333 --> 00:13:58,700
Is there a but?
274
00:13:59,067 --> 00:14:00,700
Your ratings are down.
A lot.
275
00:14:01,867 --> 00:14:04,567
Copycat shows have eaten
into your viewership.
276
00:14:04,700 --> 00:14:07,300
You've become stale
277
00:14:07,433 --> 00:14:08,432
by being too polished,
it's boring.
278
00:14:08,433 --> 00:14:11,100
The renos are going
all flawlessly!
279
00:14:11,233 --> 00:14:13,733
Your crew is like a team
of Navy Seal contractors
280
00:14:13,867 --> 00:14:16,867
with the artistic precision
of the Bolshoi ballet.
281
00:14:18,867 --> 00:14:22,167
Okay, what would you
like us to do? Break stuff?
282
00:14:22,300 --> 00:14:26,333
No, that's the territory of
our show, First Time Flippers.
283
00:14:26,466 --> 00:14:29,667
We could do some
more challenging renos?
284
00:14:29,800 --> 00:14:31,233
Yes, we absolutely
could do that.
285
00:14:31,366 --> 00:14:33,967
My Condemned Dream Home
and Drug Dens Rehabbed
286
00:14:34,100 --> 00:14:35,400
covers that already.
287
00:14:35,466 --> 00:14:37,000
What then?
288
00:14:37,934 --> 00:14:39,600
Are you cancelling us?
289
00:14:39,733 --> 00:14:41,033
No.
290
00:14:42,067 --> 00:14:45,034
We trust you and
we're sticking with you.
291
00:14:45,167 --> 00:14:48,034
Your show fills a crucial spot
for our luxury advertisers.
292
00:14:48,167 --> 00:14:51,767
We're changing the format
to give you a...
293
00:14:51,900 --> 00:14:54,833
renovation.
294
00:14:54,967 --> 00:14:57,167
You'll be remodeling
whole lives!
295
00:14:57,300 --> 00:14:58,600
Flipping people!
296
00:14:58,833 --> 00:15:00,900
We could even keep
the same name,
297
00:15:01,034 --> 00:15:02,500
just with one of those colons.
298
00:15:02,633 --> 00:15:04,400
Restoration Project:
Lifestyles!
299
00:15:05,567 --> 00:15:08,500
And I'm assigning
a second producer
300
00:15:08,633 --> 00:15:10,034
to oversee the new elements.
301
00:15:10,167 --> 00:15:12,210
Haiden did such a great job
with Bennie and Fin.
302
00:15:12,333 --> 00:15:14,500
He took Flip It Up
all the way to the top!
303
00:15:15,067 --> 00:15:16,967
-We don't need Haiden.
-No.
304
00:15:17,100 --> 00:15:18,733
You need all the help
you can get.
305
00:15:18,867 --> 00:15:21,134
Upfronts are only a
few weeks away, guys.
306
00:15:21,266 --> 00:15:23,500
You have to shoot
an entire episode
307
00:15:23,633 --> 00:15:25,154
and nail those new elements
by then.
308
00:15:25,266 --> 00:15:27,133
Otherwise, advertisers
just won't get on board.
309
00:15:27,134 --> 00:15:29,633
Also, I saw the alternate cut
that Liz sent
310
00:15:29,767 --> 00:15:32,134
and I want your carpenter
to be this Brooks guy!
311
00:15:32,266 --> 00:15:34,100
Alternate cut?
312
00:15:34,466 --> 00:15:36,567
The drama with Brooks
over the table
313
00:15:36,700 --> 00:15:38,000
and the hilarious reveal.
314
00:15:38,100 --> 00:15:39,491
It really gave the episode life!
315
00:15:39,667 --> 00:15:41,633
Graham is my carpenter.
316
00:15:41,767 --> 00:15:43,600
My reno team is
non-negotiable, so...
317
00:15:43,733 --> 00:15:45,433
I figured you'd say that.
318
00:15:45,567 --> 00:15:48,867
So Brooks will be the
first makeover subject instead.
319
00:15:52,300 --> 00:15:53,667
Why?
320
00:15:53,800 --> 00:15:56,366
We already tested him
with audience demo groups,
321
00:15:56,500 --> 00:15:58,533
and he rates high, very high.
322
00:15:59,067 --> 00:16:01,600
He could be the carpenter
version of Pretty Woman.
323
00:16:01,733 --> 00:16:05,134
He's relatable,
ripe for an upgrade.
324
00:16:05,533 --> 00:16:08,200
And he talks back to you. Drama!
325
00:16:08,333 --> 00:16:11,233
Drama... okay.
326
00:16:11,366 --> 00:16:12,867
What...
327
00:16:13,000 --> 00:16:14,466
What if he doesn't
need a remodel?
328
00:16:14,600 --> 00:16:16,900
I am sure you can find
something to fix in his life.
329
00:16:17,700 --> 00:16:20,633
You're the Martha Stewart
of renovations, right?
330
00:16:21,567 --> 00:16:22,867
Right.
331
00:16:25,667 --> 00:16:26,799
Liz...
332
00:16:26,800 --> 00:16:28,800
You never want to know
the numbers!
333
00:16:29,733 --> 00:16:32,000
And I thought we could
turn it around.
334
00:16:32,134 --> 00:16:35,200
Tiff, you always say you
don't want to know the ratings
335
00:16:35,333 --> 00:16:37,900
because it ruins the experience
for you and how you create.
336
00:16:38,034 --> 00:16:39,334
I know, yeah.
337
00:16:39,400 --> 00:16:42,200
Maybe this could be
a great opportunity?
338
00:16:42,333 --> 00:16:44,134
You know we'll kill it.
339
00:16:46,200 --> 00:16:48,934
I sent the alternate cut
to cover ourselves.
340
00:16:49,067 --> 00:16:50,265
I'm sorry.
341
00:16:50,266 --> 00:16:51,833
Yeah, now we're stuck
with that guy!
342
00:16:51,967 --> 00:16:53,500
-Brooks.
-Whatever his name is!
343
00:16:53,633 --> 00:16:54,934
For one episode.
344
00:17:06,900 --> 00:17:08,333
This is pretty nice.
345
00:17:08,466 --> 00:17:10,567
Maybe he doesn't need our help?
346
00:17:23,633 --> 00:17:27,067
Liz, what're you doing?
347
00:17:27,200 --> 00:17:30,733
He has like no furniture,
like nothing!
348
00:17:30,867 --> 00:17:32,533
Maybe he's moving?
349
00:17:32,667 --> 00:17:34,300
A passionate Marie Kondo fan?
350
00:17:59,867 --> 00:18:03,633
Yeah, he definitely
needs help, Tiff.
351
00:18:03,767 --> 00:18:05,233
Yeah.
352
00:18:07,800 --> 00:18:09,366
Hey...
353
00:18:09,667 --> 00:18:12,034
Look what the saw blew in.
354
00:18:12,167 --> 00:18:14,100
Hey Brooks!
355
00:18:14,233 --> 00:18:16,567
What can I do
for you ladies?
356
00:18:16,700 --> 00:18:18,366
Did you get any
of my voicemails?
357
00:18:18,500 --> 00:18:20,800
Oh no, phone's inside.
358
00:18:20,934 --> 00:18:22,234
I'll check it tomorrow.
359
00:18:23,034 --> 00:18:25,233
Umm, well...
360
00:18:25,366 --> 00:18:27,067
We were considering...
361
00:18:27,200 --> 00:18:29,300
We want you to work
with us again.
362
00:18:30,400 --> 00:18:31,867
Really?
363
00:18:32,533 --> 00:18:34,433
Maybe we should
discuss this inside?
364
00:18:34,567 --> 00:18:38,067
Step into my office,
we can discuss it right here.
365
00:18:40,567 --> 00:18:42,266
Nice throne.
366
00:18:42,400 --> 00:18:43,767
This is my
thinking chair.
367
00:18:44,967 --> 00:18:46,466
So, what's the renovation?
368
00:18:46,600 --> 00:18:48,700
Well, we're changing
our show format
369
00:18:48,833 --> 00:18:52,134
and we're doing
full life makeovers now.
370
00:18:52,266 --> 00:18:55,067
And we want to makeover you.
371
00:18:57,034 --> 00:18:58,334
Me?
372
00:18:59,233 --> 00:19:01,366
Why? I'm cool.
373
00:19:03,733 --> 00:19:05,067
Well...
374
00:19:05,600 --> 00:19:07,266
Why not?
375
00:19:08,466 --> 00:19:11,266
Okay, I see what's
happening here...
376
00:19:12,200 --> 00:19:15,333
Listen, if you
need a carpenter,
377
00:19:15,567 --> 00:19:16,699
I'm your guy.
378
00:19:16,700 --> 00:19:18,667
But I'm not interest
in being paraded around
379
00:19:18,800 --> 00:19:20,466
like some sort of show pony.
380
00:19:21,034 --> 00:19:23,233
The network will
cover everything.
381
00:19:23,366 --> 00:19:25,000
I don't need everything.
382
00:19:25,134 --> 00:19:26,934
But you have no furniture?
383
00:19:27,067 --> 00:19:29,500
Look, we know that you
are perfect already.
384
00:19:29,633 --> 00:19:30,832
Thank you for noticing.
385
00:19:30,833 --> 00:19:32,699
But I don't think you understand
what we're offering here.
386
00:19:32,700 --> 00:19:34,466
Maybe we didn't
explain it well enough.
387
00:19:34,600 --> 00:19:35,900
No, I got it.
388
00:19:36,300 --> 00:19:37,600
We're good here.
389
00:19:42,433 --> 00:19:43,733
Thanks for coming.
390
00:19:44,833 --> 00:19:45,832
Hey, buddy.
391
00:19:45,833 --> 00:19:47,233
The name's Brooks.
392
00:19:56,200 --> 00:19:58,800
Tiffany! What can I do for you?
393
00:19:58,933 --> 00:20:00,534
Kimberly, hi!
394
00:20:00,667 --> 00:20:02,797
I just had this great idea
I wanted to run by you.
395
00:20:02,800 --> 00:20:04,100
Let's hear it!
396
00:20:04,434 --> 00:20:05,900
There's this farmer in Idaho.
397
00:20:06,634 --> 00:20:09,132
Lost his house to flooding,
wears the same jeans every day.
398
00:20:09,133 --> 00:20:11,800
Great subject Tiffany,
but we want Brooks
399
00:20:11,933 --> 00:20:13,866
for that first episode,
so make that happen.
400
00:20:14,000 --> 00:20:16,434
But I'll keep your farmer
in mind for episode two!
401
00:20:16,567 --> 00:20:17,666
-Gotta go!
-But umm...
402
00:20:17,667 --> 00:20:18,967
Cheers!
403
00:20:26,700 --> 00:20:28,634
One second!
404
00:20:33,233 --> 00:20:35,067
You're a carpenter
without a shop.
405
00:20:35,200 --> 00:20:36,500
I do customs in my garage.
406
00:20:36,733 --> 00:20:38,966
But you want a showroom.
Badly.
407
00:20:39,233 --> 00:20:40,833
Graham told me.
408
00:20:41,600 --> 00:20:42,900
Traitor.
409
00:20:43,067 --> 00:20:44,332
I can get you a shop.
410
00:20:44,333 --> 00:20:46,333
Lease paid for a year
in advance.
411
00:20:48,567 --> 00:20:50,933
You can even throw out
everything I do in there.
412
00:20:51,067 --> 00:20:52,367
Sell it, for all I care.
413
00:20:52,567 --> 00:20:54,534
Go back to your dirty shorts.
414
00:20:55,733 --> 00:20:58,600
I just need you to play along
for one episode, okay?
415
00:21:03,367 --> 00:21:04,833
Lease paid for three years?
416
00:21:06,133 --> 00:21:07,433
Two.
417
00:21:08,333 --> 00:21:10,533
Fine, but I'm the on-set
carpenter for this episode.
418
00:21:10,534 --> 00:21:11,799
No.
419
00:21:11,800 --> 00:21:13,321
Graham's gotta
take care of his kid.
420
00:21:14,800 --> 00:21:17,733
Fine. Just be prepared
to work, okay?
421
00:21:32,766 --> 00:21:34,066
Still working?
422
00:21:35,833 --> 00:21:37,032
Who are those for?
423
00:21:37,033 --> 00:21:38,467
These are for you.
424
00:21:40,966 --> 00:21:42,266
Oh...
425
00:21:44,667 --> 00:21:49,267
I wanted to apologize for how
things were left off, way back.
426
00:21:49,833 --> 00:21:51,133
I'm sorry.
427
00:21:51,600 --> 00:21:54,167
You deserved a lot better
428
00:21:54,700 --> 00:21:58,700
and I wanted us to start off
on the right foot.
429
00:22:00,567 --> 00:22:03,200
Thank you, I'm sorry too.
430
00:22:04,367 --> 00:22:06,933
Now listen, we are going
to be working close together.
431
00:22:07,067 --> 00:22:09,100
In the trenches,
so to speak,
432
00:22:09,233 --> 00:22:11,600
and I wanted to set aside
some time after work
433
00:22:11,733 --> 00:22:13,133
for creative meetings.
434
00:22:13,267 --> 00:22:15,133
-What do you say?
-Sure, sounds good.
435
00:22:15,267 --> 00:22:18,233
Like we always used to say,
"Whatever it takes."
436
00:22:18,966 --> 00:22:20,733
Whatever it takes.
437
00:22:22,167 --> 00:22:26,100
So, what time is the scout
for Brooks' house tomorrow?
438
00:22:26,233 --> 00:22:27,533
11.
439
00:22:28,400 --> 00:22:31,200
And where should I set up?
440
00:22:31,600 --> 00:22:34,300
-Room at the end of the hall.
-Okay.
441
00:22:35,333 --> 00:22:37,800
I look forward to working
with you again, Tiff.
442
00:22:37,933 --> 00:22:40,467
Welcome to
Restoration Project, Haiden.
443
00:22:41,766 --> 00:22:44,667
-End of the hall?
-Last door.
444
00:22:44,900 --> 00:22:47,500
-Okay.
-Can't miss it.
445
00:22:53,600 --> 00:22:55,467
Come on in!
446
00:22:56,033 --> 00:22:57,400
Thanks, Brooks.
447
00:22:58,000 --> 00:23:00,067
Oh wow, I love it.
448
00:23:01,133 --> 00:23:02,966
So where's all the cameras?
449
00:23:03,100 --> 00:23:05,300
We like to come and get a feel
for the space first.
450
00:23:05,434 --> 00:23:07,400
We'll walk through
the house today
451
00:23:07,534 --> 00:23:09,033
and we'll make a plan
452
00:23:09,167 --> 00:23:10,666
and then we'll present our
design ideas to you on camera.
453
00:23:10,667 --> 00:23:12,100
Great, when do
we start shooting?
454
00:23:12,233 --> 00:23:13,499
Couple of days.
455
00:23:13,500 --> 00:23:15,369
We're on a real tight
timeline for this one.
456
00:23:17,600 --> 00:23:20,500
Wow, this house is very...
heirloom chic.
457
00:23:21,634 --> 00:23:23,600
I mean if you say so.
458
00:23:24,133 --> 00:23:26,033
-You must be Brooks.
-I am.
459
00:23:26,167 --> 00:23:27,865
-I'm Haiden, the other producer.
-Pleasure.
460
00:23:27,866 --> 00:23:30,367
It's pioneer style,
built in 1900.
461
00:23:30,500 --> 00:23:32,600
And the hardwood?
462
00:23:32,733 --> 00:23:34,499
All original, found them
under the carpets.
463
00:23:34,500 --> 00:23:37,067
Great bones.
464
00:23:37,200 --> 00:23:38,633
So, where do the
dinner guests sit?
465
00:23:38,634 --> 00:23:41,233
Oh, I don't really
entertain in that room.
466
00:23:41,367 --> 00:23:43,534
What do you do in that room?
467
00:23:43,667 --> 00:23:45,634
Nude yoga, mostly.
468
00:23:47,033 --> 00:23:48,700
That's funny.
469
00:23:49,667 --> 00:23:52,233
This sofa isn't yours, is it?
470
00:23:52,367 --> 00:23:55,033
It is now, my ex left it.
471
00:23:55,800 --> 00:23:59,500
Brooks, we are going
to need you to sign this.
472
00:23:59,634 --> 00:24:03,567
All right, I'll just need
to go through all this.
473
00:24:03,700 --> 00:24:05,000
Please do.
474
00:24:05,100 --> 00:24:06,732
Athough, not to rush
you, but we're going
475
00:24:06,733 --> 00:24:07,965
to need you to sign it
476
00:24:07,966 --> 00:24:09,765
so we can get the permits
started and get on schedule.
477
00:24:09,766 --> 00:24:12,000
Okay. Is this standard?
478
00:24:12,133 --> 00:24:14,534
It's totally standard, Brooks.
479
00:24:17,100 --> 00:24:19,000
Can I trust you?
480
00:24:19,833 --> 00:24:21,534
Of course.
481
00:24:22,700 --> 00:24:24,067
Good.
482
00:24:24,933 --> 00:24:26,233
Okay.
483
00:24:26,900 --> 00:24:28,199
So, why don't you
show me your upstairs?
484
00:24:28,200 --> 00:24:31,200
Why don't I show you
my upstairs?
485
00:24:34,333 --> 00:24:36,467
How long have you
lived here for?
486
00:24:36,600 --> 00:24:38,900
Uh... seven years.
487
00:24:39,033 --> 00:24:42,400
That's a long time.
488
00:24:42,534 --> 00:24:43,666
This work is quite beautiful.
489
00:24:43,667 --> 00:24:46,434
Thank you, I built that.
490
00:24:46,567 --> 00:24:49,200
That's impressive.
491
00:24:49,333 --> 00:24:50,966
I like it.
492
00:24:51,100 --> 00:24:52,499
Why buy when you
can build, right?
493
00:24:52,500 --> 00:24:55,534
I agree.
494
00:24:55,667 --> 00:24:56,967
So, what were you thinking?
495
00:24:57,067 --> 00:24:59,800
Oh, you'll know soon enough.
496
00:24:59,933 --> 00:25:03,367
You're just going to leave me
hanging like that?
497
00:25:03,500 --> 00:25:05,766
-Mmm-hmm.
-It better not be heirloom chic!
498
00:25:05,900 --> 00:25:10,534
I'm serious!
499
00:25:11,567 --> 00:25:15,300
We're really not looking
for much build,
500
00:25:15,434 --> 00:25:17,067
just sprucing up everywhere.
501
00:25:17,200 --> 00:25:19,534
The audience needs to see
a real transformation.
502
00:25:19,667 --> 00:25:23,333
The network picked him,
not me.
503
00:25:23,467 --> 00:25:25,634
If not the house,
then the person.
504
00:25:25,766 --> 00:25:27,679
Everyone loves a good
Cinderella story, Tiff.
505
00:25:27,800 --> 00:25:29,833
You should know that.
506
00:25:29,966 --> 00:25:32,233
Oh, I should know?
507
00:25:32,367 --> 00:25:35,600
The whole world is at your feet,
Tiff.
508
00:25:35,733 --> 00:25:37,500
The network wants you
to succeed.
509
00:25:37,634 --> 00:25:39,434
Your fans, your crew,
and especially me.
510
00:25:39,567 --> 00:25:42,733
I just want you to keep an eye
on ratings, that's all.
511
00:25:42,866 --> 00:25:46,833
Fix everything and anything,
but most importantly,
512
00:25:46,966 --> 00:25:49,700
you've got to point it out
to the camera.
513
00:25:49,833 --> 00:25:51,933
You know I'm good at that.
514
00:25:52,067 --> 00:25:53,367
Oh, I know.
515
00:25:53,402 --> 00:25:55,500
And I feel like he needs
some sort of event
516
00:25:55,634 --> 00:25:57,766
to shine through at the end.
517
00:25:57,900 --> 00:25:59,200
Like a big reveal.
518
00:25:59,300 --> 00:26:00,833
What, like a
debutante woodshop?
519
00:26:00,966 --> 00:26:03,267
A carpenter quinceanera?
520
00:26:03,400 --> 00:26:06,133
Seriously though, teach him
everything that you perfected.
521
00:26:06,267 --> 00:26:09,367
Trendy. Classy. Refined.
522
00:26:09,500 --> 00:26:12,833
Take him from the ground floor
all the way up to the penthouse.
523
00:26:12,966 --> 00:26:16,033
He may not even know what he's
looking for until you show him.
524
00:26:16,167 --> 00:26:22,067
I've gotta get to this meeting,
but we'll talk soon.
525
00:26:22,700 --> 00:26:27,067
Okay...
526
00:26:30,733 --> 00:26:34,033
Settle and...
527
00:26:34,167 --> 00:26:36,033
Scene 1, Take 1.
528
00:26:36,167 --> 00:26:39,233
Mark it!
529
00:26:39,367 --> 00:26:42,200
And... action!
530
00:26:42,333 --> 00:26:44,600
Welcome back to RP with T!
531
00:26:44,733 --> 00:26:47,033
Yesterday, we walked
through the house
532
00:26:47,167 --> 00:26:48,645
to really get a feel
for the space.
533
00:26:48,733 --> 00:26:50,900
That was two days ago.
534
00:26:51,033 --> 00:26:52,833
The magic of TV, Brooks.
535
00:26:52,966 --> 00:26:55,400
So, we've done our research,
536
00:26:55,534 --> 00:26:57,273
and you're a man who
likes functionality?
537
00:26:57,300 --> 00:26:59,733
I do.
538
00:26:59,866 --> 00:27:01,667
Well, what I'd like to do
539
00:27:01,800 --> 00:27:03,066
is turn this closet
into a walk-in pantry.
540
00:27:03,067 --> 00:27:05,700
Add some storage, and then
by knocking down this wall
541
00:27:05,833 --> 00:27:08,600
and putting in a case opening,
542
00:27:08,733 --> 00:27:10,333
we can really
open up the space.
543
00:27:10,467 --> 00:27:12,933
Why?
544
00:27:13,067 --> 00:27:14,367
The flow will be better.
545
00:27:14,500 --> 00:27:16,282
Flow? This house is
from the last century,
546
00:27:16,333 --> 00:27:19,233
not some modern McMansion.
547
00:27:19,367 --> 00:27:22,600
People like open floor plans.
548
00:27:22,733 --> 00:27:25,567
I like it how it is!
Original, like me.
549
00:27:25,700 --> 00:27:29,634
Pioneer and colonial are
out now, ranch style is in.
550
00:27:29,766 --> 00:27:33,367
Who cares what's in?
551
00:27:33,500 --> 00:27:37,267
We could also take out
these ceiling beams
552
00:27:37,400 --> 00:27:39,566
and add a skylight, which
would add some natural light
553
00:27:39,567 --> 00:27:41,434
which would be really lovely.
554
00:27:41,567 --> 00:27:46,033
The beams are old
growth fir, come on!
555
00:27:46,167 --> 00:27:52,100
I mean... there used to be tiles
in here, originally.
556
00:27:52,333 --> 00:27:56,067
Yes! Actually,
tiles would be lovely.
557
00:27:56,200 --> 00:27:59,833
Or, we could do a beautiful
Brazilian walnut.
558
00:27:59,966 --> 00:28:02,800
Or, a ceramic mosaic.
559
00:28:02,933 --> 00:28:05,193
There's this artist in India
that I was reading about
560
00:28:05,300 --> 00:28:08,966
and the colors that he was using
was so intricate and umm...
561
00:28:09,100 --> 00:28:12,900
Sorry, can we cut?
562
00:28:13,033 --> 00:28:16,733
-Keep going!
-Yeah, that was good.
563
00:28:16,866 --> 00:28:19,200
No, it's too off-the-wall
for our show's style.
564
00:28:19,333 --> 00:28:22,634
Sorry, one sec.
565
00:28:22,766 --> 00:28:26,167
I would like to
paint the cabinets.
566
00:28:26,300 --> 00:28:29,267
Boom.
567
00:28:29,400 --> 00:28:30,399
Furnish with some
vintage pieces.
568
00:28:30,400 --> 00:28:32,200
-Boom!
-And add a skylight!
569
00:28:32,333 --> 00:28:34,033
Sad boom.
570
00:28:37,567 --> 00:28:38,965
We did get really lucky
with our walkthrough yesterday.
571
00:28:38,966 --> 00:28:42,467
The cabinets are a dense cedar
put in sometime in the '30s,
572
00:28:42,600 --> 00:28:46,033
which is why they've
held up so well.
573
00:28:46,167 --> 00:28:47,645
Banging out the scuffs
won't affect
574
00:28:47,667 --> 00:28:48,967
the integrity of the wood.
575
00:28:49,033 --> 00:28:50,299
We'll be able to give
this kitchen a new life
576
00:28:50,300 --> 00:28:52,167
and a paint job with
minimal replacements.
577
00:28:52,300 --> 00:28:56,367
Yeah, that is absolutely right.
578
00:28:56,500 --> 00:28:59,634
Boom!
579
00:28:59,766 --> 00:29:02,367
Okay...
580
00:29:02,500 --> 00:29:03,832
She's gonna dropkick me
before the end of the day.
581
00:29:03,833 --> 00:29:05,500
Let's go again from the top.
582
00:29:05,634 --> 00:29:07,033
One more time.
583
00:29:07,167 --> 00:29:10,866
All things considered,
I think he's doing well.
584
00:29:11,000 --> 00:29:12,999
We can't use half of it
because he's clowning around.
585
00:29:13,000 --> 00:29:15,534
Yeah, all the interruptions...
586
00:29:15,667 --> 00:29:17,634
I think it's charming.
587
00:29:17,766 --> 00:29:20,067
Come on, he's enthusiastic!
Just redirect it!
588
00:29:20,200 --> 00:29:22,833
I think you're going to alienate
589
00:29:22,966 --> 00:29:24,166
your high-end audience
with this goofball.
590
00:29:24,167 --> 00:29:26,300
Maybe we need a new audience?
591
00:29:26,434 --> 00:29:30,467
Take control, Tiff.
592
00:29:30,600 --> 00:29:34,700
Okay.
593
00:29:34,833 --> 00:29:36,699
So Brooks, why don't you show me
what's in your fridge?
594
00:29:36,700 --> 00:29:39,733
Why don't we discuss
the skylights?
595
00:29:39,866 --> 00:29:43,267
We're changing people's lives,
not just their homes.
596
00:29:43,400 --> 00:29:47,100
Brooks, step away
from the fridge.
597
00:29:47,233 --> 00:29:48,666
When I think about my culinary
skills, I like to think:
598
00:29:48,667 --> 00:29:53,866
gourmet drive-through.
599
00:29:54,000 --> 00:29:57,900
Okay, so, you've got some beer.
600
00:29:58,033 --> 00:30:01,400
Lots of condiments.
601
00:30:01,534 --> 00:30:03,233
Old cheese...
602
00:30:03,367 --> 00:30:04,700
Oh, there's pickles in here.
603
00:30:04,833 --> 00:30:06,733
That's something.
604
00:30:06,866 --> 00:30:08,933
Those were carrots.
605
00:30:09,067 --> 00:30:12,434
I'm just kidding.
606
00:30:12,567 --> 00:30:13,599
Come on, give me some credit.
607
00:30:13,600 --> 00:30:15,434
Okay, what do you
like to make for dinner?
608
00:30:15,567 --> 00:30:17,900
Reservations.
609
00:30:18,033 --> 00:30:20,067
Don't worry, we'll change you
into someone new!
610
00:30:20,200 --> 00:30:22,900
And like I always say:
611
00:30:23,033 --> 00:30:24,633
A place for everything,
and everything in its place.
612
00:30:24,634 --> 00:30:28,133
That doesn't make any sense.
613
00:30:28,267 --> 00:30:30,800
No, that's my saying.
614
00:30:30,933 --> 00:30:33,567
It's a riddle,
it's not a saying.
615
00:30:33,700 --> 00:30:36,667
Do you want that
showroom or not?
616
00:30:36,800 --> 00:30:38,600
Yes.
617
00:30:39,933 --> 00:30:41,500
Let's go again?
618
00:30:41,833 --> 00:30:43,700
So, how do you think
it's been going?
619
00:30:43,833 --> 00:30:45,933
Oh, I think it's been going.
620
00:30:46,067 --> 00:30:47,299
Easy as cutting butter.
621
00:30:47,300 --> 00:30:49,900
Tiff and I are as in sync
as pistons in a truck.
622
00:30:51,167 --> 00:30:52,232
How was that?
623
00:30:52,233 --> 00:30:53,666
I've been thinking about that
since last night.
624
00:30:53,667 --> 00:30:54,832
It's pretty poetic, no?
625
00:30:54,833 --> 00:30:56,133
Yeah, I thought so too.
626
00:30:57,167 --> 00:30:58,567
I knew that'd work out.
627
00:30:58,700 --> 00:31:00,100
And action!
628
00:31:00,233 --> 00:31:02,434
He's lived in this house
for seven years.
629
00:31:02,567 --> 00:31:04,300
I think it's time
he made some changes.
630
00:31:04,434 --> 00:31:06,033
And I think I can
really help him.
631
00:31:06,167 --> 00:31:09,567
Brooks has been really open
and helpful so far.
632
00:31:09,700 --> 00:31:11,634
Yeah, he's a great guy
for doing this.
633
00:31:11,766 --> 00:31:13,067
Yeah, I am!
634
00:31:15,233 --> 00:31:18,267
She sees a lot
of potential in me,
635
00:31:18,400 --> 00:31:20,008
but I know I'm a big pain
in the butt.
636
00:31:20,133 --> 00:31:22,300
Please don't say "butt."
637
00:31:22,434 --> 00:31:24,133
She's kidding.
I love when she kids.
638
00:31:24,267 --> 00:31:25,866
Action!
639
00:31:26,000 --> 00:31:27,434
This room is pretty great as is,
640
00:31:27,567 --> 00:31:29,267
so I'm just looking
to add furniture.
641
00:31:29,400 --> 00:31:31,333
One of the biggest
design elements
642
00:31:31,467 --> 00:31:32,932
I love to implement in homes
is the unexpected.
643
00:31:32,933 --> 00:31:35,866
Like a pool table.
644
00:31:36,000 --> 00:31:37,467
No, like a dining table
645
00:31:37,600 --> 00:31:38,832
so you can host dinner parties
like an adult.
646
00:31:38,833 --> 00:31:40,800
That's what I was
going to say.
647
00:31:40,933 --> 00:31:42,833
A rustic table made
from reclaimed wood
648
00:31:42,966 --> 00:31:44,966
would help tie everything
together beautifully!
649
00:31:45,033 --> 00:31:47,380
And it's chic because we're
elevating something common.
650
00:31:47,467 --> 00:31:50,133
And Brooks, since
you're a carpenter,
651
00:31:50,267 --> 00:31:53,833
you can make it as our
Restoration Project!
652
00:31:53,966 --> 00:31:57,300
I'm sorry, I...
653
00:31:57,434 --> 00:32:00,133
Elevate something
common, like me?
654
00:32:00,267 --> 00:32:03,933
I'm sorry, can we cut
for a minute?
655
00:32:04,067 --> 00:32:07,000
Sure, yeah.
656
00:32:07,133 --> 00:32:08,959
Could you just hold
the commentary, please?
657
00:32:09,033 --> 00:32:11,733
I'm trying to do everything
in the best way possible,
658
00:32:11,866 --> 00:32:14,434
so just trust me
on this one, okay?
659
00:32:14,567 --> 00:32:16,367
-Mmm-hmm.
-Thank you.
660
00:32:16,500 --> 00:32:18,200
Okay, let's go again.
661
00:32:18,333 --> 00:32:20,067
Yeah.
662
00:32:22,966 --> 00:32:24,900
Is something funny?
663
00:32:25,033 --> 00:32:29,000
Does that mean everything...
664
00:32:29,133 --> 00:32:33,100
in its place?
665
00:32:33,233 --> 00:32:36,600
Great, okay then.
666
00:32:36,733 --> 00:32:38,733
We can go again.
667
00:32:38,866 --> 00:32:42,500
Just put it that way.
668
00:32:44,966 --> 00:32:48,333
Let's go again.
669
00:32:48,467 --> 00:32:50,100
Okay, could you
just not do that?
670
00:32:50,233 --> 00:32:52,300
He wants to look outside.
671
00:32:52,434 --> 00:32:56,200
Okay, let's just take
a five minute break.
672
00:32:56,333 --> 00:32:58,100
Yes, I'm parched.
673
00:32:58,233 --> 00:33:00,534
Can I have
some water, please?
674
00:33:00,667 --> 00:33:04,033
Thank you so much.
675
00:33:04,167 --> 00:33:05,800
Here.
676
00:33:07,233 --> 00:33:08,866
Bottoms up.
677
00:33:09,000 --> 00:33:10,199
Okay...
678
00:33:10,200 --> 00:33:11,800
We can go again.
679
00:33:11,933 --> 00:33:13,800
Thanks, guys.
680
00:33:13,933 --> 00:33:17,434
Well, that was a disaster.
681
00:33:17,567 --> 00:33:20,634
I could really use a drink
for our creative meeting.
682
00:33:20,766 --> 00:33:23,333
Yeah, we're not
gonna meet tonight.
683
00:33:23,467 --> 00:33:24,767
You need to talk to him.
684
00:33:24,900 --> 00:33:25,965
He needs to be more cooperative.
685
00:33:25,966 --> 00:33:27,732
How, he just contradicts
everything I say.
686
00:33:27,733 --> 00:33:30,333
Speak to him in
his own language.
687
00:33:30,467 --> 00:33:33,567
I believe in you, Tiff.
688
00:33:33,700 --> 00:33:35,833
Thanks.
689
00:33:35,966 --> 00:33:37,199
Have a good night.
690
00:33:37,200 --> 00:33:38,500
I'll see you tomorrow, okay?
691
00:33:38,600 --> 00:33:40,100
Night.
692
00:33:40,233 --> 00:33:41,733
Hey, how's it going?
693
00:33:41,866 --> 00:33:44,833
I've got to talk to Brooks.
694
00:33:44,966 --> 00:33:47,800
Can I get a PA for a run?
695
00:33:47,933 --> 00:33:49,233
Yeah sure, what do you need?
696
00:34:00,000 --> 00:34:03,433
Make yourself at home.
697
00:34:03,567 --> 00:34:07,734
You gonna join me,
or just watch?
698
00:34:07,866 --> 00:34:10,433
That's my chair.
699
00:34:10,567 --> 00:34:12,667
It's very comfy, actually.
700
00:34:12,800 --> 00:34:15,066
That's why it's my chair.
701
00:34:15,767 --> 00:34:19,167
All right, don't mind if I do.
Thank you.
702
00:34:19,300 --> 00:34:21,667
Have fun today?
703
00:34:21,800 --> 00:34:24,534
I did, actually.
I had a blast.
704
00:34:25,066 --> 00:34:26,700
You?
705
00:34:28,333 --> 00:34:31,667
It is surprisingly
organized in here.
706
00:34:31,800 --> 00:34:35,233
This is my meditation.
707
00:34:36,267 --> 00:34:40,200
So listen, this isn't going
as smooth as I'd hoped.
708
00:34:40,333 --> 00:34:44,534
Well, you're not
letting me be me.
709
00:34:44,667 --> 00:34:48,433
I'm trying to show you
your potential,
710
00:34:48,567 --> 00:34:50,800
that I don't think
you would see otherwise.
711
00:34:50,933 --> 00:34:54,400
I think you can do better.
712
00:34:54,534 --> 00:34:56,933
Can't say I haven't
heard that before.
713
00:34:57,467 --> 00:35:03,400
Listen... I haven't
always been this confident
714
00:35:03,534 --> 00:35:07,866
and charming
and well dressed.
715
00:35:08,000 --> 00:35:11,734
I used to take
better care of myself.
716
00:35:11,866 --> 00:35:14,567
Took bigger swings.
717
00:35:14,700 --> 00:35:17,767
Then life swung back.
718
00:35:17,900 --> 00:35:20,900
What happened?
719
00:35:21,033 --> 00:35:23,300
I bought this house,
720
00:35:23,433 --> 00:35:26,233
thinking that
if I fixed it up...
721
00:35:26,367 --> 00:35:29,567
my life would
somehow fix itself.
722
00:35:29,700 --> 00:35:31,900
It didn't.
723
00:35:32,033 --> 00:35:35,567
I'm sorry.
724
00:35:35,700 --> 00:35:40,600
Gwen wasn't the one.
725
00:35:40,734 --> 00:35:43,866
It was for the better.
726
00:35:44,000 --> 00:35:48,400
It's probably good that
you've trusted your gut.
727
00:35:48,534 --> 00:35:52,433
Maybe you should trust
your instincts a little
728
00:35:52,567 --> 00:35:55,833
instead of figuring out how
to squeeze me in your show.
729
00:35:55,966 --> 00:35:58,267
What do you know
about my instincts?
730
00:35:58,400 --> 00:36:00,100
I got a taste of them.
731
00:36:00,233 --> 00:36:02,900
When you were talking
about the tiles.
732
00:36:04,233 --> 00:36:07,800
I'd love if you helped me out.
733
00:36:07,933 --> 00:36:12,233
The real you, not
the fabricated Tiff.
734
00:36:12,367 --> 00:36:14,467
Oh, the real me?
735
00:36:14,600 --> 00:36:16,467
I think I know who you are.
736
00:36:16,866 --> 00:36:19,467
What's that?
737
00:36:19,700 --> 00:36:22,333
Like me.
738
00:36:22,467 --> 00:36:28,267
A small town kid
with a really big dream.
739
00:36:28,900 --> 00:36:30,933
Listen...
740
00:36:31,066 --> 00:36:33,066
Throw your hair up
and grab a hammer.
741
00:36:33,200 --> 00:36:34,633
I'll listen to
whatever suggestions
742
00:36:34,634 --> 00:36:36,233
you throw on the table.
743
00:36:37,734 --> 00:36:42,467
Without the cheekiness?
744
00:36:42,600 --> 00:36:47,734
Yeah, we can try that.
745
00:36:47,866 --> 00:36:53,233
Okay, it's a start.
746
00:36:54,267 --> 00:36:58,267
You still owe me a table.
747
00:36:58,400 --> 00:37:01,033
I guess I do, huh?
748
00:37:01,167 --> 00:37:04,033
-All right, boss.
-Night.
749
00:37:09,500 --> 00:37:13,567
The contents of a man's closet
are a window to the soul.
750
00:37:13,700 --> 00:37:17,066
But just as important,
how it's organized and filled
751
00:37:17,200 --> 00:37:19,600
can provide a confidence
and stability in everyday life.
752
00:37:19,734 --> 00:37:24,367
So Brooks, why don't you show us
what's in your closet?
753
00:37:30,333 --> 00:37:34,167
I guess this particular window
to the soul
754
00:37:34,300 --> 00:37:37,300
hasn't been cleaned in awhile.
755
00:37:37,433 --> 00:37:39,933
Yeah. Your window
needs a power wash!
756
00:37:40,066 --> 00:37:41,567
A light scrubbing.
757
00:37:41,700 --> 00:37:44,734
It's okay, we'll work on
a style upgrade for you.
758
00:37:44,866 --> 00:37:48,966
You could use some V-neck tees,
designer jeans...
759
00:37:49,100 --> 00:37:52,800
A blazer, maybe a vest?
760
00:37:52,933 --> 00:37:54,132
A vest!
761
00:37:54,133 --> 00:37:55,865
That's what I've been
missing this whole time!
762
00:37:55,866 --> 00:37:57,500
You're absolutely right.
763
00:37:57,800 --> 00:38:01,267
Okay well, what are some of
your favourite things to wear?
764
00:38:01,800 --> 00:38:04,767
I like clothes
that I can work in.
765
00:38:05,000 --> 00:38:07,667
Utilitarian, functional.
766
00:38:07,800 --> 00:38:09,367
Okay sure, that's great.
767
00:38:09,500 --> 00:38:10,833
But what do you wear for fun?
768
00:38:10,966 --> 00:38:12,266
Fun?
769
00:38:16,000 --> 00:38:22,000
Okay, umm, what would you wear
if you were going on a date?
770
00:38:24,600 --> 00:38:27,066
Here's my favorite...
771
00:38:27,200 --> 00:38:28,534
No... just no.
772
00:38:29,534 --> 00:38:31,333
How about a wedding?
773
00:38:31,467 --> 00:38:34,866
Oh! I just wore this
to a wedding.
774
00:38:35,000 --> 00:38:38,133
Bam!
775
00:38:38,267 --> 00:38:42,600
I wear a lot of flannel
and corduroy.
776
00:38:42,734 --> 00:38:44,467
Casual is fine.
777
00:38:44,600 --> 00:38:47,333
I think we're gonna
work on getting you
778
00:38:47,467 --> 00:38:50,433
some more mature versions
of your style.
779
00:38:50,567 --> 00:38:52,767
What's my style?
780
00:38:52,900 --> 00:38:55,000
Country boy in the big city.
781
00:38:56,734 --> 00:38:58,767
Tassels!
782
00:38:59,100 --> 00:39:00,833
I see lots of tassels.
783
00:39:00,966 --> 00:39:03,300
Be good, or I'll put you
in a leotard, okay?
784
00:39:03,433 --> 00:39:05,634
Yes ma'am.
785
00:39:08,534 --> 00:39:12,033
They're from our sponsors.
786
00:39:12,167 --> 00:39:14,600
Oh...
787
00:39:14,734 --> 00:39:17,267
Wow.
788
00:39:19,066 --> 00:39:21,167
Brooks is gonna love these.
789
00:39:21,300 --> 00:39:22,600
Wow...
790
00:39:25,800 --> 00:39:27,734
I don't know about this.
791
00:39:27,866 --> 00:39:29,367
What are you thinking?
792
00:39:29,500 --> 00:39:33,100
Do you want to
have a little fun?
793
00:39:33,233 --> 00:39:35,767
I'm in.
794
00:39:35,900 --> 00:39:37,300
I thought you would be.
795
00:39:37,433 --> 00:39:41,267
Get rid of those.
796
00:39:49,367 --> 00:39:53,167
This is hilarious!
797
00:39:53,300 --> 00:39:57,267
Do you want to
always be hilarious?
798
00:39:57,400 --> 00:40:00,634
Maybe, yeah.
799
00:40:00,767 --> 00:40:03,367
Listen, you can have clothes
that fit your personality
800
00:40:03,500 --> 00:40:06,333
and still fit your age.
801
00:40:06,467 --> 00:40:11,367
Would you wear that to a meeting
for a small business bank loan?
802
00:40:11,500 --> 00:40:14,667
Here.
803
00:40:14,800 --> 00:40:16,032
Henley shirts are
comfortable like tees,
804
00:40:16,033 --> 00:40:18,700
but if you wear them
while you're working,
805
00:40:18,833 --> 00:40:21,066
you will look more professional,
like a contractor!
806
00:40:21,200 --> 00:40:24,400
All right.
807
00:40:24,534 --> 00:40:25,832
Oh, here.
808
00:40:25,833 --> 00:40:29,000
Perfect!
809
00:40:29,133 --> 00:40:31,367
Come on they're slim,
not skinny,
810
00:40:31,500 --> 00:40:32,800
just try them on!
811
00:40:32,833 --> 00:40:36,133
They're not stapled to you, yet.
812
00:40:36,267 --> 00:40:39,400
Go!
813
00:40:39,534 --> 00:40:42,833
What color is this?
814
00:40:44,267 --> 00:40:46,734
No.
815
00:41:06,567 --> 00:41:10,033
Okay, it's my turn. Stop!
816
00:41:14,066 --> 00:41:15,700
Oh!
817
00:41:17,333 --> 00:41:19,933
Sorry...
818
00:41:27,333 --> 00:41:32,833
These... okay, good.
819
00:41:32,966 --> 00:41:34,800
You ready, Brooks?
820
00:41:34,933 --> 00:41:37,966
I'm just fixing my leotard,
one second.
821
00:41:45,467 --> 00:41:47,000
What?
822
00:41:48,933 --> 00:41:52,333
I look like an idiot?
823
00:41:52,467 --> 00:41:54,267
Worse... hipster carpenter.
824
00:41:54,400 --> 00:41:59,500
Come on, just look in
the mirror for me, please.
825
00:41:59,634 --> 00:42:01,500
Okay.
826
00:42:04,066 --> 00:42:05,332
Yeah.
827
00:42:05,333 --> 00:42:08,500
Now, if you saw this guy
walking down the street...
828
00:42:08,634 --> 00:42:10,800
What would you think?
829
00:42:12,200 --> 00:42:15,033
I would think that he's
got things going for him.
830
00:42:15,167 --> 00:42:17,200
Yeah, I'd say so.
831
00:42:18,667 --> 00:42:20,567
How do you feel?
832
00:42:21,133 --> 00:42:23,400
Pretty good.
833
00:42:23,534 --> 00:42:26,433
Don't want to feel
that way all the time?
834
00:42:26,567 --> 00:42:32,133
Thank you, for being
not so judgmental.
835
00:42:34,267 --> 00:42:37,933
Handyman Cinderella.
836
00:42:38,066 --> 00:42:39,667
With boots.
837
00:42:39,800 --> 00:42:41,100
With boots...
838
00:42:49,234 --> 00:42:50,534
A thrift store?
839
00:42:52,033 --> 00:42:53,666
It fit his personality.
840
00:42:53,800 --> 00:42:54,966
Did you approve this?
841
00:42:54,967 --> 00:42:56,666
Yeah, we got some great stuff!
842
00:42:56,800 --> 00:42:58,132
So what are we
supposed to do now?
843
00:42:58,133 --> 00:42:59,872
Throw out our current
sponsor's clothing?
844
00:43:00,167 --> 00:43:01,533
I'm experimenting.
845
00:43:01,666 --> 00:43:02,866
We don't have time for that.
846
00:43:02,867 --> 00:43:04,599
If you alienate our
current luxury sponsors,
847
00:43:04,600 --> 00:43:06,513
you're gonna be competing
in the same bracket
848
00:43:06,600 --> 00:43:08,434
as the other HDC shows.
849
00:43:08,566 --> 00:43:09,665
So?
850
00:43:09,666 --> 00:43:11,665
So you'll be in direct
competition with Flip It Up.
851
00:43:11,666 --> 00:43:13,665
And our sponsors might not want
to advertise on both shows.
852
00:43:13,666 --> 00:43:15,933
So? We'll get new ones.
853
00:43:16,067 --> 00:43:17,266
It's a risky plan
and you know it.
854
00:43:17,267 --> 00:43:18,867
I don't know, I
like this looser,
855
00:43:19,000 --> 00:43:20,633
less perfect format,
it's fun.
856
00:43:20,766 --> 00:43:23,400
What do you think we should do?
857
00:43:23,533 --> 00:43:25,133
Stick to the original plan.
858
00:43:25,267 --> 00:43:26,599
Make him into Mr. Right
for our high-end audience
859
00:43:26,600 --> 00:43:29,133
and keep our current sponsors.
860
00:43:30,067 --> 00:43:32,833
You know I'll support you
whichever direction we go.
861
00:43:33,933 --> 00:43:36,033
Can we just see how
the rest of the day goes?
862
00:43:36,167 --> 00:43:37,900
-Tiff?
-Please?
863
00:43:39,133 --> 00:43:42,400
Okay, but it's on you Liz.
864
00:43:45,833 --> 00:43:48,167
Today, I'm staging the furniture
865
00:43:48,300 --> 00:43:50,908
while the crew finishes up the
last of the light renovations.
866
00:43:50,967 --> 00:43:53,833
Over here, we have
this beautiful coffee table
867
00:43:53,967 --> 00:43:55,199
made of granite.
868
00:43:55,200 --> 00:43:56,399
Yo, Tiff!
869
00:43:56,400 --> 00:43:59,033
Finished the picture frames,
check out these beauties...
870
00:44:00,000 --> 00:44:02,666
I'm sorry, I'll try that again.
871
00:44:02,800 --> 00:44:05,733
-Okay.
-My bad.
872
00:44:05,867 --> 00:44:08,933
Should I call you boss
or something?
873
00:44:09,067 --> 00:44:10,867
Surprise me, it's okay.
874
00:44:11,000 --> 00:44:13,766
Tiffany!
875
00:44:17,900 --> 00:44:20,100
I love them.
876
00:44:20,234 --> 00:44:22,566
Look at the
design detail on these.
877
00:44:22,700 --> 00:44:24,733
If you can find a
decent woodworker,
878
00:44:24,867 --> 00:44:26,334
you can get him to match
879
00:44:26,467 --> 00:44:27,665
the architectural vernacular
of the house.
880
00:44:27,666 --> 00:44:29,333
These kind of details
can really set you apart.
881
00:44:29,334 --> 00:44:30,933
I absolutely agree.
882
00:44:31,067 --> 00:44:32,999
Frank Lloyd Wright matched
right down to the tableware,
883
00:44:33,000 --> 00:44:35,033
which isn't my cup of tea,
but as Tiffany said:
884
00:44:35,167 --> 00:44:37,700
"Details really do matter."
885
00:44:37,833 --> 00:44:39,400
This is actually a
rare Bubinga wood,
886
00:44:39,533 --> 00:44:41,665
which is typically used to make
instruments and knife handles.
887
00:44:41,666 --> 00:44:44,367
We were lucky enough
to reclaim this
888
00:44:44,500 --> 00:44:46,326
from a set of severely
damaged bongo drums.
889
00:44:49,234 --> 00:44:52,500
Bongo drums?
890
00:44:52,633 --> 00:44:53,765
Yes. For real.
891
00:44:53,766 --> 00:44:57,133
Uh, what's going on?
892
00:44:57,267 --> 00:45:00,300
I'm being professional,
what's going on with you?
893
00:45:00,434 --> 00:45:03,367
I... I thought you were joking.
894
00:45:03,500 --> 00:45:05,133
I'm so sorry.
895
00:45:05,267 --> 00:45:06,666
Please, I'm not
that predictable.
896
00:45:06,800 --> 00:45:10,800
And uh, maybe I
agreed with you.
897
00:45:10,933 --> 00:45:13,000
Oh, okay.
898
00:45:13,133 --> 00:45:15,933
Let's try that again.
899
00:45:16,067 --> 00:45:20,500
-Sorry, Brooks.
-Whatever.
900
00:45:20,633 --> 00:45:24,234
This is not the color I ordered,
I wanted the slate grey,
901
00:45:24,367 --> 00:45:26,967
so if we could get those
delivered, that'd be great.
902
00:45:27,100 --> 00:45:29,067
-Slate grey.
-Thank you.
903
00:45:29,200 --> 00:45:30,900
-Hey, boss!
-Yeah?
904
00:45:31,033 --> 00:45:32,333
A gift for you.
905
00:45:33,167 --> 00:45:35,533
Wow, you know the way to
a woman's heart, Brooks.
906
00:45:35,666 --> 00:45:36,967
Safety gear!
907
00:45:37,600 --> 00:45:38,599
Yeah, I know. My turn.
908
00:45:38,600 --> 00:45:40,800
-For what?
-Time to get after it.
909
00:45:40,933 --> 00:45:43,300
What? No, Brooks
I don't have time.
910
00:45:43,434 --> 00:45:45,260
I need pieces for the
reclaimed wood table.
911
00:45:46,033 --> 00:45:48,334
Unless you'd rather
play with pillows?
912
00:45:48,467 --> 00:45:49,466
I totally understand that.
913
00:45:49,467 --> 00:45:51,249
If you don't want to
roll up your sleeves.
914
00:45:51,633 --> 00:45:53,300
-Oh?
-No, it's okay if...
915
00:45:53,434 --> 00:45:55,133
No, no, no. Watch me.
916
00:45:55,800 --> 00:45:57,933
All right.
917
00:45:59,267 --> 00:46:00,900
You want to help out?
918
00:46:01,033 --> 00:46:01,799
I'm good, buddy.
919
00:46:01,800 --> 00:46:03,666
-You sure?
-Yeah.
920
00:46:03,800 --> 00:46:05,533
Your loss!
921
00:46:08,633 --> 00:46:11,700
We have to rip the rest
of this wall down.
922
00:46:11,833 --> 00:46:13,066
Okay, let's do it.
923
00:46:13,067 --> 00:46:14,633
-Yeah, you ready?
-Ready.
924
00:46:14,766 --> 00:46:16,032
Here's your weapon.
925
00:46:16,033 --> 00:46:17,333
-Okay.
-Let's go.
926
00:46:20,833 --> 00:46:23,133
What you want to do is
get the hooks of the hammer,
927
00:46:23,267 --> 00:46:24,800
find the end of the board.
928
00:46:24,933 --> 00:46:25,732
Okay.
929
00:46:25,733 --> 00:46:26,999
You want to peel
those nails back
930
00:46:27,000 --> 00:46:28,608
and then work your way
down the board.
931
00:46:28,633 --> 00:46:29,699
Okay.
932
00:46:29,700 --> 00:46:31,000
-All right?
-Yeah.
933
00:46:31,933 --> 00:46:34,200
Just like that,
now you have it.
934
00:46:34,334 --> 00:46:36,067
Okay!
935
00:46:36,200 --> 00:46:38,766
This is so cathartic,
actually.
936
00:46:38,900 --> 00:46:41,800
Yeah, sometimes you just
gotta grab some tools,
937
00:46:41,933 --> 00:46:43,566
turn on some oldies, and...
938
00:46:43,700 --> 00:46:45,733
-Got one!
-...get to work.
939
00:46:45,867 --> 00:46:50,566
When was the last time
you did this?
940
00:46:50,700 --> 00:46:53,733
Renovating the kitchen
with my dad.
941
00:46:53,867 --> 00:46:56,167
Oh, okay.
942
00:46:56,300 --> 00:46:59,000
He was the one that got me into
all this frustration stuff.
943
00:46:59,133 --> 00:47:02,334
I just forgot
how much fun it was.
944
00:47:02,467 --> 00:47:05,900
Sounds like a great guy.
945
00:47:06,033 --> 00:47:07,733
He is.
946
00:47:07,867 --> 00:47:12,334
Well listen, we've got some
great pieces for the table.
947
00:47:12,467 --> 00:47:15,434
That's what this show is
all about, a new beginning.
948
00:47:15,566 --> 00:47:18,000
A life restoration,
if you will?
949
00:47:18,133 --> 00:47:19,467
Oh, how clever.
950
00:47:19,600 --> 00:47:21,773
I just came up with that,
all by myself, right now.
951
00:47:21,900 --> 00:47:23,967
-All by yourself?
-All by myself.
952
00:47:24,100 --> 00:47:25,400
Less talking,
more hammering.
953
00:47:25,500 --> 00:47:26,800
Okay.
954
00:47:27,500 --> 00:47:30,633
Get this one
on your end here?
955
00:47:30,766 --> 00:47:32,367
Oh, you want me to do that?
956
00:47:32,500 --> 00:47:34,666
Yeah, get that one.
957
00:47:38,234 --> 00:47:41,666
Remember when that
contractor fell into our shot
958
00:47:41,800 --> 00:47:44,666
while eating a sandwich and all
he had to say for himself was,
959
00:47:44,800 --> 00:47:48,200
"Sorry, I didn't mean to get
sandwiched between you guys!"
960
00:47:48,334 --> 00:47:49,634
So bad!
961
00:47:51,733 --> 00:47:54,400
So, I noticed you turning
to your good side
962
00:47:54,533 --> 00:47:56,467
to accentuate a
little more this season.
963
00:47:56,600 --> 00:47:59,434
Smiling a bit longer, it's
fantastic image projection.
964
00:47:59,566 --> 00:48:03,067
Didn't you used to say
I had two good sides?
965
00:48:03,200 --> 00:48:06,434
So you still watch the show?
966
00:48:06,566 --> 00:48:08,467
Never missed an episode.
967
00:48:08,600 --> 00:48:10,833
For research?
968
00:48:10,967 --> 00:48:12,666
No, I...
969
00:48:12,800 --> 00:48:15,300
I was always rooting for you.
970
00:48:15,434 --> 00:48:19,334
So, what did you
think of today?
971
00:48:20,133 --> 00:48:23,733
Today? It was fun, actually.
972
00:48:23,867 --> 00:48:26,933
Felt I was really connecting
with Brooks, helping him.
973
00:48:27,067 --> 00:48:29,833
You know Kimberly is
watching our footage daily?
974
00:48:29,967 --> 00:48:31,267
I know.
975
00:48:31,666 --> 00:48:33,700
I think you're making
a big mistake, Tiff.
976
00:48:33,833 --> 00:48:35,133
I know, Haiden.
977
00:48:35,200 --> 00:48:37,766
You're polished,
you're classy, you're better.
978
00:48:38,167 --> 00:48:41,900
I guess the talk
with Brooks helped?
979
00:48:42,033 --> 00:48:44,234
It did actually,
you were right.
980
00:48:44,367 --> 00:48:46,500
Oh I was, was I?
981
00:48:46,633 --> 00:48:48,234
Yes.
982
00:48:48,367 --> 00:48:50,133
He just wanted me
to listen to him.
983
00:48:50,267 --> 00:48:53,633
He had an ex, Gwen.
984
00:48:53,766 --> 00:48:55,966
I guess she was the reason
that he bought the house.
985
00:48:55,967 --> 00:48:59,500
That explains a lot.
986
00:48:59,633 --> 00:49:03,167
What? What is it?
987
00:49:03,300 --> 00:49:06,967
I didn't just
come here to work
988
00:49:07,100 --> 00:49:08,867
as a producer for
Restoration Project,
989
00:49:09,000 --> 00:49:10,800
I wasn't assigned.
990
00:49:10,933 --> 00:49:13,066
I requested it when I found
they needed a producer.
991
00:49:13,067 --> 00:49:16,033
I had lots of offers
from other shows, but...
992
00:49:16,167 --> 00:49:19,566
I came to your show,
because...
993
00:49:19,700 --> 00:49:22,267
Because of you.
994
00:49:22,400 --> 00:49:25,033
We had something really
special together, Tiff.
995
00:49:25,167 --> 00:49:28,434
And that may be gone, but...
996
00:49:28,566 --> 00:49:34,533
I just want you to know
that I came here for you.
997
00:49:38,067 --> 00:49:41,933
We have a big day ahead
of us tomorrow.
998
00:49:42,067 --> 00:49:43,132
We do.
999
00:49:43,133 --> 00:49:45,000
You still doing the paella?
1000
00:49:45,133 --> 00:49:47,263
No, something more practical
for Brooks, you know.
1001
00:49:47,367 --> 00:49:50,400
Yeah, of course.
1002
00:49:52,067 --> 00:49:57,033
Just know that I'll
always support you, okay?
1003
00:50:03,133 --> 00:50:05,766
So, when was the last time
you made dinner here
1004
00:50:05,900 --> 00:50:09,100
for yourself or someone else?
1005
00:50:10,267 --> 00:50:11,499
Never?
1006
00:50:11,500 --> 00:50:12,800
Just not yet.
1007
00:50:13,633 --> 00:50:15,933
I don't think
the world is ready
1008
00:50:16,067 --> 00:50:18,400
for Brooks' culinary
tour de force.
1009
00:50:18,533 --> 00:50:22,300
The Joy of Microwaving,
by Brooks.
1010
00:50:22,434 --> 00:50:25,300
I guess I had that coming,
that's fine.
1011
00:50:25,434 --> 00:50:27,933
Cooking for those
that you care about
1012
00:50:28,067 --> 00:50:29,632
is a great way to
show you love them.
1013
00:50:29,633 --> 00:50:31,632
I'm going to show you a
really healthy and simple dish
1014
00:50:31,633 --> 00:50:33,900
that you can serve to
your family, or on a date.
1015
00:50:34,033 --> 00:50:37,200
A date?
1016
00:50:37,334 --> 00:50:39,000
Yeah, pappardelle
with rose harissa,
1017
00:50:39,133 --> 00:50:42,133
black olives, and capers.
1018
00:50:42,267 --> 00:50:43,900
How does that sound?
1019
00:50:44,033 --> 00:50:46,900
Do you like it?
1020
00:50:47,033 --> 00:50:48,733
I do.
1021
00:50:48,867 --> 00:50:50,099
Great, let's rock and roll.
1022
00:50:50,100 --> 00:50:52,300
I'm going to begin by
caramelizing the onions,
1023
00:50:52,434 --> 00:50:54,733
and if you could
chop up the parsley...
1024
00:50:54,867 --> 00:50:56,258
-Oops, sorry.
-Nope, that's okay.
1025
00:50:56,334 --> 00:50:57,565
You need the parsley,
you use the parsley.
1026
00:50:57,566 --> 00:50:59,032
I don't, you're gonna
chop the parsley.
1027
00:50:59,033 --> 00:51:01,100
Should we start again?
1028
00:51:01,234 --> 00:51:03,967
-Keep going.
-Okay.
1029
00:51:06,533 --> 00:51:11,367
Okay, here we go.
1030
00:51:11,500 --> 00:51:14,867
How's it going
over there, Brooks?
1031
00:51:15,000 --> 00:51:17,334
Good, not the green stuff.
1032
00:51:17,467 --> 00:51:21,033
So while those are carmelizing,
1033
00:51:21,167 --> 00:51:22,899
I am going to complete this
healthy dish with Brooks
1034
00:51:22,900 --> 00:51:25,900
that you can make
any day of the week.
1035
00:51:26,033 --> 00:51:28,100
Without the green stuff.
1036
00:51:28,234 --> 00:51:30,200
And cut!
1037
00:51:30,334 --> 00:51:32,600
That was nice.
1038
00:51:32,733 --> 00:51:34,766
Just make sure to
protect your fingers.
1039
00:51:34,900 --> 00:51:36,900
Yeah, you're doing it.
1040
00:51:38,700 --> 00:51:42,600
How much spice do you like
in your pasta sauce?
1041
00:51:42,733 --> 00:51:46,600
I don't know, most of my
pasta sauce comes in a can.
1042
00:51:46,733 --> 00:51:48,867
Smells nice!
1043
00:51:49,000 --> 00:51:50,434
-It smells nice?
-Yeah.
1044
00:51:50,566 --> 00:51:52,305
It seems like you know
what you're doing.
1045
00:51:52,400 --> 00:51:53,700
I do!
1046
00:51:56,766 --> 00:51:59,867
Oh wow, that's bold.
1047
00:52:02,700 --> 00:52:08,100
And then you just... perfect!
1048
00:52:13,766 --> 00:52:18,100
Cheers.
1049
00:52:18,234 --> 00:52:21,467
It's a lot longer than I thought
it was gonna be.
1050
00:52:25,967 --> 00:52:29,500
It is a brisk morning, hey?
1051
00:52:29,633 --> 00:52:31,200
Uh-huh.
1052
00:52:31,334 --> 00:52:33,377
I love your willingness
to roll up your sleeves.
1053
00:52:33,467 --> 00:52:36,566
Thanks, I always loved
working with my hands.
1054
00:52:36,700 --> 00:52:40,000
I meant figuratively,
you're the "everyman."
1055
00:52:41,300 --> 00:52:44,967
If you find yourself
getting lost in something,
1056
00:52:45,100 --> 00:52:46,967
can you play it up
for the camera?
1057
00:52:47,100 --> 00:52:48,400
What are you getting at?
1058
00:52:48,435 --> 00:52:50,833
Help Tiffany look like the
makeover genius that she is.
1059
00:52:50,967 --> 00:52:52,633
It'll help save the show.
1060
00:52:53,467 --> 00:52:56,367
Wait, the show's in trouble?
1061
00:52:56,500 --> 00:52:58,369
Restoration Project
is going to be cancelled
1062
00:52:58,467 --> 00:53:00,334
unless your episode
kills it, Brooks.
1063
00:53:00,467 --> 00:53:02,300
You're our only hope.
1064
00:53:03,033 --> 00:53:05,167
I thought that was your job?
1065
00:53:05,300 --> 00:53:06,932
Tiffany's not willing
to do what it takes
1066
00:53:06,933 --> 00:53:08,666
because she doesn't
want to offend you.
1067
00:53:08,800 --> 00:53:10,973
And that all depends on
your willingness to change.
1068
00:53:11,133 --> 00:53:12,867
And what's that?
1069
00:53:13,000 --> 00:53:16,334
You fitting into her brand.
1070
00:53:17,666 --> 00:53:20,933
Maybe Tiffany should
try being herself.
1071
00:53:21,067 --> 00:53:23,633
Maybe, but her career
is riding on this
1072
00:53:23,766 --> 00:53:27,000
and I'm doing everything
I can to help her.
1073
00:53:27,133 --> 00:53:29,367
Because I care, because
I want her to succeed.
1074
00:53:29,500 --> 00:53:32,900
What are you doing?
1075
00:53:33,033 --> 00:53:34,833
You're just clowning around.
1076
00:53:34,967 --> 00:53:40,234
See you back in there.
1077
00:53:45,033 --> 00:53:47,566
Surprise!
1078
00:53:47,700 --> 00:53:50,666
I know you said you didn't
want to do anything, but...
1079
00:53:50,800 --> 00:53:52,900
Happy 20 years at HDC!
1080
00:53:53,033 --> 00:53:55,267
Oh, thank you guys!
1081
00:53:55,400 --> 00:53:58,766
I'm not sure if you remember,
1082
00:53:58,900 --> 00:54:00,933
but the first dress you
ever picked out for me,
1083
00:54:01,067 --> 00:54:02,933
it was so beautiful.
1084
00:54:03,067 --> 00:54:04,500
So I made it into a quilt
1085
00:54:04,633 --> 00:54:06,467
and I added a whole
bunch of dresses
1086
00:54:06,600 --> 00:54:07,999
throughout the seasons
that I loved.
1087
00:54:08,000 --> 00:54:10,566
Oh wow, Tiff it's lovely.
1088
00:54:10,700 --> 00:54:13,467
Glad you like it.
1089
00:54:13,600 --> 00:54:15,766
I'm not the best seamstress
in the world.
1090
00:54:15,900 --> 00:54:17,533
Liz helped me a bit,
1091
00:54:17,666 --> 00:54:19,448
but there might be
some shoddy needlework.
1092
00:54:19,500 --> 00:54:21,900
We did our best.
1093
00:54:22,033 --> 00:54:23,766
I think I can
let it go this time.
1094
00:54:23,900 --> 00:54:26,100
Thank you guys!
1095
00:54:26,234 --> 00:54:27,867
Aww, you're welcome.
1096
00:54:28,000 --> 00:54:32,133
You've been so great, you've
meant so much to the show.
1097
00:54:37,734 --> 00:54:41,166
Wow, this can't be good.
1098
00:54:41,300 --> 00:54:44,233
-Hey everyone.
-Hi.
1099
00:54:44,367 --> 00:54:46,366
I'm on my way to give a speech
at a charity gala,
1100
00:54:46,367 --> 00:54:48,800
so I'll make it fast.
1101
00:54:48,934 --> 00:54:50,234
I'm concerned.
1102
00:54:50,266 --> 00:54:51,933
This is a real departure
from your brand.
1103
00:54:51,934 --> 00:54:55,333
It's just... looser.
1104
00:54:55,467 --> 00:54:57,567
Well, we're too far along
to change course.
1105
00:54:57,700 --> 00:54:59,799
And given what we have,
the episode still feels flat.
1106
00:54:59,800 --> 00:55:03,233
Okay, well what do you
want us to do?
1107
00:55:03,367 --> 00:55:06,367
You need to get more
personal with Brooks.
1108
00:55:06,500 --> 00:55:09,166
Dig in where it hurts
and help him.
1109
00:55:09,300 --> 00:55:12,600
It'll be... uplifting.
1110
00:55:12,734 --> 00:55:15,800
He has an ex-wife.
1111
00:55:15,934 --> 00:55:18,500
She may be part of the reason
why he's in this big house
1112
00:55:18,633 --> 00:55:20,332
all alone, unfurnished
and not willing to flip.
1113
00:55:20,333 --> 00:55:23,467
There's obviously
something there.
1114
00:55:23,600 --> 00:55:27,233
Lean into that, Tiffany.
1115
00:55:27,367 --> 00:55:31,367
Bye.
1116
00:55:32,400 --> 00:55:34,367
Haiden...
1117
00:55:34,667 --> 00:55:37,000
I'm trying to save
your show, Tiff.
1118
00:55:37,133 --> 00:55:40,033
He has a point.
1119
00:55:40,166 --> 00:55:42,099
They won't let us screen
at Upfronts, otherwise.
1120
00:55:42,100 --> 00:55:44,367
It's either this, or...
1121
00:55:44,500 --> 00:55:48,100
It's the end.
1122
00:55:50,600 --> 00:55:54,266
So where do you want
to put this?
1123
00:55:54,400 --> 00:55:56,133
-Upstairs hallway.
-Okay.
1124
00:55:56,266 --> 00:55:58,433
Hey, umm... I just
wanted to ask you.
1125
00:55:58,567 --> 00:56:03,033
How would you feel about
getting a little beard trim?
1126
00:56:03,166 --> 00:56:06,367
Not good.
1127
00:56:06,500 --> 00:56:08,667
Come on, just a little clean up,
that's all.
1128
00:56:08,800 --> 00:56:13,300
Listen, this muskrat
makes me look manly.
1129
00:56:13,433 --> 00:56:16,567
Okay.
1130
00:56:16,700 --> 00:56:18,033
You know what, why not?
1131
00:56:18,166 --> 00:56:21,700
-Really?
-Sure, let's do it.
1132
00:56:21,834 --> 00:56:23,767
That's great, thank you.
1133
00:56:23,900 --> 00:56:25,934
You're gonna love it.
1134
00:56:26,066 --> 00:56:28,433
We'll see.
1135
00:56:28,567 --> 00:56:30,333
Allow me to introduce
to our audience
1136
00:56:30,467 --> 00:56:32,066
to the fantastic Howard!
1137
00:56:32,200 --> 00:56:35,033
Oh my.
1138
00:56:35,166 --> 00:56:37,266
Nice to meet you, too.
1139
00:56:37,400 --> 00:56:38,666
You've got great hair,
1140
00:56:38,667 --> 00:56:40,166
you just need to
show it some love.
1141
00:56:40,300 --> 00:56:41,799
Did you hear that?
I've got great hair.
1142
00:56:41,800 --> 00:56:44,000
Not yet.
1143
00:56:44,133 --> 00:56:46,433
Howard is the best,
you're going to look amazing.
1144
00:56:46,567 --> 00:56:49,133
Who does your hair?
1145
00:56:49,266 --> 00:56:54,367
What's that look for?
1146
00:56:54,500 --> 00:56:58,834
And we'll be right back
after this.
1147
00:57:02,734 --> 00:57:05,033
Hey Howard, you ready
for the next set up,
1148
00:57:05,166 --> 00:57:06,399
or do you need a couple
of more minutes?
1149
00:57:06,400 --> 00:57:10,133
This is the best beard work
I've done since Cast Away.
1150
00:57:15,166 --> 00:57:19,600
Wow, you look great.
That's really good.
1151
00:57:19,734 --> 00:57:22,367
Thank you Howard, as always.
1152
00:57:22,500 --> 00:57:24,633
-Anytime.
-It's so good to see you.
1153
00:57:24,767 --> 00:57:26,200
Thanks, Howard!
1154
00:57:28,333 --> 00:57:30,667
Never leave me alone
with him again.
1155
00:57:30,800 --> 00:57:33,567
Come on, he's not that bad.
1156
00:57:33,700 --> 00:57:37,100
You look good.
1157
00:57:37,233 --> 00:57:40,467
You okay?
1158
00:57:40,600 --> 00:57:42,567
Yeah, I'm fine.
1159
00:57:42,700 --> 00:57:45,700
When was the last time you
treated yourself like this?
1160
00:57:45,834 --> 00:57:48,967
Longer than I care to admit.
1161
00:57:49,100 --> 00:57:52,533
Can I ask you something?
1162
00:57:52,667 --> 00:57:55,000
What's up? Shoot.
1163
00:57:55,133 --> 00:57:57,834
Why did you restore this house?
1164
00:57:57,967 --> 00:58:01,633
It's such a big project
to take on all by yourself.
1165
00:58:02,734 --> 00:58:05,934
I saw its potential.
1166
00:58:06,667 --> 00:58:10,767
It had good bones.
1167
00:58:10,900 --> 00:58:14,467
Did you do it for Gwen?
1168
00:58:21,200 --> 00:58:27,167
At first, I guess so, yeah.
1169
00:58:28,600 --> 00:58:32,166
But then I kept going.
1170
00:58:34,300 --> 00:58:37,700
I never let her in.
1171
00:58:37,834 --> 00:58:40,133
I didn't know how,
you know?
1172
00:58:40,266 --> 00:58:42,500
Yeah.
1173
00:58:42,633 --> 00:58:44,800
All the men in my family,
they've always just...
1174
00:58:44,934 --> 00:58:50,433
Dealt with the things
that ate them up inside.
1175
00:58:56,967 --> 00:59:02,633
I never really thought that
I was good enough for her.
1176
00:59:03,767 --> 00:59:08,967
And when I ran out of things
to work on in here...
1177
00:59:09,100 --> 00:59:12,834
That's when it hit me.
1178
00:59:12,967 --> 00:59:18,100
She wasn't coming back.
1179
00:59:20,300 --> 00:59:23,667
I was trapped.
1180
00:59:23,800 --> 00:59:29,467
And it was easier
not to care.
1181
00:59:30,600 --> 00:59:33,767
Yeah.
1182
00:59:33,900 --> 00:59:36,800
I get that.
1183
00:59:36,934 --> 00:59:40,200
I think when you
truly love someone...
1184
00:59:40,333 --> 00:59:43,800
you have to give them
something to love back.
1185
00:59:43,934 --> 00:59:46,934
You know?
1186
00:59:47,066 --> 00:59:50,133
Yeah.
1187
00:59:50,266 --> 00:59:53,033
What if life gave you
a reason to care again?
1188
00:59:53,166 --> 00:59:59,067
Do you think that you'd
be ready to love yourself?
1189
00:59:59,800 --> 01:00:04,233
I don't know.
1190
01:00:05,266 --> 01:00:10,533
I don't know if I ever did.
1191
01:00:30,133 --> 01:00:32,900
No cameras?
1192
01:00:33,033 --> 01:00:36,734
Nope, gone for the day.
1193
01:00:36,867 --> 01:00:40,567
You know, I really
like what you did
1194
01:00:40,700 --> 01:00:43,767
with that garden wall
in the loft episode.
1195
01:00:43,900 --> 01:00:46,567
Thinking about making one
for my backyard.
1196
01:00:46,700 --> 01:00:50,367
I didn't know you
watched the show.
1197
01:00:50,500 --> 01:00:52,967
I did my homework too.
1198
01:00:53,100 --> 01:00:59,100
Unless you want to reclaim
these for a new table?
1199
01:00:59,233 --> 01:01:02,800
I hear you're quite the genius?
1200
01:01:02,934 --> 01:01:06,000
Well apparently,
I'm stale, so...
1201
01:01:06,133 --> 01:01:09,066
Well, I mean...
1202
01:01:09,200 --> 01:01:11,433
Even stale bread can
be made new, you know?
1203
01:01:11,567 --> 01:01:16,466
There's croutons...
stuffing...
1204
01:01:16,733 --> 01:01:18,866
Stale bread with butter.
1205
01:01:19,100 --> 01:01:21,300
So philosophical!
1206
01:01:21,434 --> 01:01:23,333
Never philosophize
when you're hungry.
1207
01:01:23,467 --> 01:01:24,332
Yeah.
1208
01:01:24,333 --> 01:01:25,633
Speaking of hungry...
1209
01:01:26,367 --> 01:01:28,200
Are you hungry,
have you eaten?
1210
01:01:28,567 --> 01:01:33,067
Well, I've seen
you cook, so...
1211
01:01:33,200 --> 01:01:36,966
But you haven't seen me grill.
1212
01:01:37,100 --> 01:01:40,333
How did you think I
survived all these years?
1213
01:01:40,467 --> 01:01:42,100
I don't know.
1214
01:01:43,200 --> 01:01:44,500
Tiffany...
1215
01:01:45,200 --> 01:01:47,200
Will you have dinner with me?
1216
01:01:47,933 --> 01:01:49,500
Yeah.
1217
01:01:49,634 --> 01:01:50,934
Sure, why not?
1218
01:01:51,534 --> 01:01:52,834
Beautiful.
1219
01:01:54,300 --> 01:01:57,200
Well, I'm impressed.
1220
01:01:57,333 --> 01:01:59,067
But don't you dare gloat!
1221
01:01:59,200 --> 01:02:01,100
Wouldn't dream of it.
1222
01:02:02,033 --> 01:02:08,027
So, it seems you and Haiden
have a thing going on?
1223
01:02:09,600 --> 01:02:12,966
Oh, you noticed.
1224
01:02:13,267 --> 01:02:17,200
Haiden was actually
the one who discovered me.
1225
01:02:17,567 --> 01:02:19,500
Okay.
1226
01:02:19,634 --> 01:02:24,200
He told me I had an acuity
for design I could use on TV.
1227
01:02:26,000 --> 01:02:31,600
And then, all of a sudden
we were a team.
1228
01:02:31,733 --> 01:02:35,233
He was producing, I was...
1229
01:02:35,367 --> 01:02:41,334
Creating and polishing
this perfect image.
1230
01:02:43,567 --> 01:02:46,966
Everybody loved it.
1231
01:02:47,100 --> 01:02:49,033
Yeah?
1232
01:02:49,300 --> 01:02:53,966
Even my brother says
that I went all Hollywood.
1233
01:02:55,966 --> 01:02:59,467
And then when my career
started to take off, our...
1234
01:02:59,600 --> 01:03:03,033
relationship was over.
1235
01:03:05,434 --> 01:03:08,567
I don't know.
1236
01:03:09,900 --> 01:03:13,233
I guess I never really felt...
1237
01:03:13,367 --> 01:03:18,333
at home with him,
you know?
1238
01:03:18,467 --> 01:03:20,467
Yeah.
1239
01:03:20,600 --> 01:03:23,300
I was Tiffany from
Restoration Project...
1240
01:03:23,434 --> 01:03:26,000
Not...
1241
01:03:26,966 --> 01:03:29,300
Me.
1242
01:03:31,233 --> 01:03:34,634
So I... I pushed him away.
1243
01:03:34,766 --> 01:03:37,467
I closed off...
1244
01:03:37,600 --> 01:03:43,467
And then clung to what I
had left, which was the show.
1245
01:03:47,100 --> 01:03:53,033
If you could do anything,
what would you do?
1246
01:03:57,866 --> 01:04:02,500
I would open up a store that
sold my restored furniture.
1247
01:04:02,634 --> 01:04:05,600
That would be a dream.
1248
01:04:05,733 --> 01:04:09,000
Where is it?
1249
01:04:09,133 --> 01:04:12,833
No, I don't have
the time for that.
1250
01:04:12,966 --> 01:04:15,966
Really?
1251
01:04:16,100 --> 01:04:20,833
Look me in the eyes and tell me
you don't have the time.
1252
01:04:20,966 --> 01:04:24,600
Okay, maybe I
don't have the guts.
1253
01:04:24,733 --> 01:04:27,766
To do what you love?
1254
01:04:29,100 --> 01:04:32,000
Yeah.
1255
01:04:33,100 --> 01:04:35,667
Listen...
1256
01:04:37,534 --> 01:04:42,167
You really shouldn't worry that
people won't like the real you.
1257
01:04:42,300 --> 01:04:48,000
It's very clear that
everybody already does.
1258
01:04:48,133 --> 01:04:51,800
Come on, let me
show you something.
1259
01:04:51,933 --> 01:04:53,933
Okay.
1260
01:04:58,200 --> 01:05:01,900
Is this some of the wood
from the wall?
1261
01:05:02,033 --> 01:05:04,133
That's right.
1262
01:05:04,267 --> 01:05:05,332
I love it.
1263
01:05:05,333 --> 01:05:07,400
-It turned out all right, eh?
-Yeah.
1264
01:05:07,534 --> 01:05:11,500
You know, I always wanted
to make a table like this.
1265
01:05:11,634 --> 01:05:15,067
Like... really make it.
1266
01:05:15,200 --> 01:05:18,400
Old Tiffany Repurpose
doesn't do woodworking?
1267
01:05:18,534 --> 01:05:22,467
No, that's why we
have a carpenter.
1268
01:05:22,600 --> 01:05:25,100
Let me show you.
1269
01:05:25,233 --> 01:05:26,366
Okay.
1270
01:05:26,367 --> 01:05:28,467
I've got some extra pieces here.
1271
01:05:28,600 --> 01:05:29,900
This is beautiful.
1272
01:05:29,935 --> 01:05:32,467
I've cut all the pieces for
the layout and design of it.
1273
01:05:32,600 --> 01:05:35,800
You have your center,
three, three and three.
1274
01:05:35,933 --> 01:05:38,966
What you want to do is
find three of your pieces,
1275
01:05:39,100 --> 01:05:41,667
that look good side by side
and match them up,
1276
01:05:41,800 --> 01:05:42,932
just like that.
1277
01:05:42,933 --> 01:05:46,167
What you do is throw
a layer of glue
1278
01:05:46,300 --> 01:05:49,966
underneath each
and you clamp it down.
1279
01:05:50,100 --> 01:05:53,233
That's right. Good start.
1280
01:05:53,367 --> 01:05:56,600
Then you want to find
your three pieces...
1281
01:05:56,733 --> 01:05:59,467
And work your way
around the end.
1282
01:05:59,600 --> 01:06:02,100
-This one?
-Yeah.
1283
01:06:02,233 --> 01:06:03,624
-And these?
-And then three more.
1284
01:06:03,733 --> 01:06:06,167
Beautiful. Next three,
then we'll go this way.
1285
01:06:07,267 --> 01:06:10,667
Once the glue dries,
you take a hand planer
1286
01:06:10,800 --> 01:06:16,733
and you find all
the high spots in the...
1287
01:06:20,300 --> 01:06:24,866
Listen, thank you so much
for all your help.
1288
01:06:25,000 --> 01:06:26,900
Really...
1289
01:06:27,033 --> 01:06:29,367
Thank you for dinner.
1290
01:06:29,500 --> 01:06:30,800
Of course.
1291
01:06:30,835 --> 01:06:33,367
And I love the table,
it's beautiful.
1292
01:06:33,500 --> 01:06:35,000
Good night!
1293
01:06:35,133 --> 01:06:36,433
Yeah.
1294
01:06:46,734 --> 01:06:48,667
I hate to break it to you,
1295
01:06:48,800 --> 01:06:51,667
but the two of you are
very amusing to watch.
1296
01:06:52,367 --> 01:06:55,267
I forgot to ask, what did
you do the other day
1297
01:06:55,400 --> 01:06:56,700
with your afternoon off?
1298
01:06:56,767 --> 01:06:58,567
Brooks and I talked
for a bit.
1299
01:06:59,000 --> 01:07:00,667
Talked...?
1300
01:07:01,634 --> 01:07:03,833
Design ideas for
the dining table.
1301
01:07:03,966 --> 01:07:05,266
Right.
1302
01:07:06,066 --> 01:07:07,367
All right...
1303
01:07:09,433 --> 01:07:13,767
How did you know?
With Dan?
1304
01:07:13,900 --> 01:07:17,933
Well, we just loved
doing things together.
1305
01:07:18,066 --> 01:07:21,600
And after a very short time,
1306
01:07:21,734 --> 01:07:24,667
I couldn't imagine doing any
of those things without him.
1307
01:07:25,634 --> 01:07:27,200
Yeah.
1308
01:07:28,033 --> 01:07:29,734
So, good news...
1309
01:07:29,866 --> 01:07:32,431
Everyone at the network thinks
the new footage is excellent.
1310
01:07:32,467 --> 01:07:35,634
-Oh, great.
-But we need to go further.
1311
01:07:35,767 --> 01:07:39,367
We need to have Brooks get
closure with Gwen in person.
1312
01:07:39,500 --> 01:07:43,400
Oh, I think he's had closure.
He's moved on.
1313
01:07:43,534 --> 01:07:46,966
Has he? We need
that Gatsby moment.
1314
01:07:47,100 --> 01:07:50,500
Seeing him handsome
and smartly dressed,
1315
01:07:50,634 --> 01:07:53,233
facing Gwen as a new man.
1316
01:07:53,367 --> 01:07:57,433
Maybe there's even a
Hollywood ending in there, too?
1317
01:07:57,567 --> 01:08:01,400
Even if not, we've got
our grand, final reveal
1318
01:08:01,534 --> 01:08:05,000
that we've racked
our brains over!
1319
01:08:05,133 --> 01:08:06,966
Yeah, I don't think
it's a good idea...
1320
01:08:07,100 --> 01:08:09,200
I'll make it happen.
1321
01:08:09,333 --> 01:08:11,133
Thank you, Haiden.
1322
01:08:12,066 --> 01:08:13,600
I look forward to watching it.
1323
01:08:13,734 --> 01:08:16,467
Hello?
1324
01:08:18,433 --> 01:08:20,066
We can't.
1325
01:08:20,667 --> 01:08:22,533
-We have to.
-No, absolute not.
1326
01:08:22,667 --> 01:08:25,634
Then... what?
1327
01:08:26,533 --> 01:08:30,767
I don't know, I'll
think of something.
1328
01:08:40,233 --> 01:08:43,667
Has she told him yet?
1329
01:08:43,800 --> 01:08:45,500
No.
1330
01:08:45,634 --> 01:08:47,112
You know we're
running out of time?
1331
01:08:47,233 --> 01:08:50,133
I know, I'm on it.
1332
01:08:59,634 --> 01:09:01,833
What?
1333
01:09:02,100 --> 01:09:04,367
I really like the artwork.
1334
01:09:04,500 --> 01:09:07,866
Oh yeah, the wood was left over
1335
01:09:08,000 --> 01:09:09,900
from the table you
worked on last season.
1336
01:09:10,033 --> 01:09:12,933
I sent it to the artist.
1337
01:09:13,066 --> 01:09:16,567
It's so heirloom chic.
1338
01:09:17,900 --> 01:09:21,400
It'll remind me
of all your help.
1339
01:09:21,534 --> 01:09:23,233
Thank you.
1340
01:09:24,367 --> 01:09:25,933
It's my job.
1341
01:09:26,866 --> 01:09:29,333
You ready?
1342
01:09:29,700 --> 01:09:31,333
Yeah, let's rock and roll.
1343
01:09:31,467 --> 01:09:33,133
And, action!
1344
01:09:34,667 --> 01:09:38,033
After a week of makeover,
Brooks has survived!
1345
01:09:38,167 --> 01:09:40,567
Are you ready to see meet
the new and improved Brooks?
1346
01:09:41,200 --> 01:09:43,367
Come on out!
1347
01:09:47,300 --> 01:09:49,734
So, how do you feel?
1348
01:09:49,866 --> 01:09:51,734
I feel great,
thank you Tiffany.
1349
01:09:51,866 --> 01:09:54,066
We've given Brooks
some slim fitting clothes
1350
01:09:54,200 --> 01:09:55,966
to really accentuate
his body type
1351
01:09:56,100 --> 01:09:57,833
and project a more
professional persona.
1352
01:09:57,966 --> 01:10:00,000
The small business owner.
1353
01:10:00,133 --> 01:10:01,534
Really slim.
1354
01:10:01,667 --> 01:10:03,797
Why don't we take a look
at the rest of the house?
1355
01:10:03,800 --> 01:10:06,000
Yeah, let's do that.
1356
01:10:09,367 --> 01:10:13,100
Can you make sure
to get the table?
1357
01:10:13,233 --> 01:10:15,433
He's done a phenomenal job,
so I want to get that.
1358
01:10:15,567 --> 01:10:17,600
Thank you.
1359
01:10:19,233 --> 01:10:22,300
Hey, tell me
you've got something.
1360
01:10:22,433 --> 01:10:25,267
I've got nothing,
what're we going to do?
1361
01:10:25,400 --> 01:10:27,300
I'm not going to
put them on camera
1362
01:10:27,433 --> 01:10:28,866
if they're not comfortable, Liz.
1363
01:10:29,000 --> 01:10:30,500
I agree.
1364
01:10:30,634 --> 01:10:33,167
I feel like this show
isn't us anymore.
1365
01:10:33,600 --> 01:10:35,300
Yeah, me too.
1366
01:10:35,433 --> 01:10:37,667
Tiff, we're running out of time.
1367
01:10:37,866 --> 01:10:39,534
-I...
-What?
1368
01:10:39,667 --> 01:10:42,267
I just found something out
from my contact at the network.
1369
01:10:42,400 --> 01:10:45,367
It turns out Kimberly wasn't
completely honest with us.
1370
01:10:45,866 --> 01:10:47,166
Oh?
1371
01:10:47,267 --> 01:10:49,767
The network isn't
necessarily going to keep
1372
01:10:49,900 --> 01:10:51,233
both us and Flip It Up
1373
01:10:51,367 --> 01:10:52,999
now that we're competing
for the same advertisers.
1374
01:10:53,000 --> 01:10:56,200
So if one doesn't generate
enough interest,
1375
01:10:56,333 --> 01:11:00,066
they are more than okay keeping
only one show next season.
1376
01:11:00,667 --> 01:11:02,467
Oh, I see.
1377
01:11:03,500 --> 01:11:05,600
-That is news.
-Yeah.
1378
01:11:05,734 --> 01:11:08,667
Hey Andy, where is Brooks?
1379
01:11:08,800 --> 01:11:12,000
He's with Haiden
for the Gwen reveal.
1380
01:11:12,800 --> 01:11:14,433
The what?
1381
01:11:15,500 --> 01:11:18,100
So where's Tiffany?
1382
01:11:18,233 --> 01:11:19,533
She's coming.
1383
01:11:19,634 --> 01:11:21,433
All right.
1384
01:11:21,567 --> 01:11:23,600
So, you like the changes
she made?
1385
01:11:23,734 --> 01:11:26,966
Yeah, I guess I'm still
getting used to it.
1386
01:11:27,100 --> 01:11:28,800
It feels good.
1387
01:11:29,634 --> 01:11:32,033
I guess meeting Tiffany
1388
01:11:32,167 --> 01:11:33,862
is a bit of a life changer
for you, huh?
1389
01:11:34,100 --> 01:11:36,300
Yeah.
1390
01:11:37,634 --> 01:11:40,734
Me too.
1391
01:11:46,567 --> 01:11:48,667
Really?
1392
01:11:49,233 --> 01:11:51,500
You signed a contract, Brooks.
1393
01:11:51,634 --> 01:11:55,833
We can film
whatever we want.
1394
01:11:55,966 --> 01:11:59,200
Hi, Brooks.
1395
01:11:59,333 --> 01:12:01,534
Hi, Gwen.
1396
01:12:02,800 --> 01:12:06,066
You look good.
1397
01:12:06,200 --> 01:12:07,933
I like the beard.
1398
01:12:08,066 --> 01:12:09,933
Thank you.
1399
01:12:10,066 --> 01:12:12,734
I saw you on TV.
1400
01:12:12,866 --> 01:12:16,200
The episode of
Restoration Project.
1401
01:12:16,333 --> 01:12:18,667
You were the carpenter?
1402
01:12:18,800 --> 01:12:20,800
Oh, yeah.
1403
01:12:20,933 --> 01:12:26,133
You made me laugh.
1404
01:12:26,267 --> 01:12:31,267
I heard you're
making some changes.
1405
01:12:31,400 --> 01:12:34,567
I am.
1406
01:12:34,700 --> 01:12:36,933
The house is done.
1407
01:12:37,066 --> 01:12:41,933
I know how to
cook one meal.
1408
01:12:42,066 --> 01:12:44,267
Wow...
1409
01:12:44,400 --> 01:12:46,747
It sounds like they better
bring out the Michelin star.
1410
01:12:46,866 --> 01:12:50,367
I was suggesting that.
1411
01:12:51,066 --> 01:12:54,400
Umm, the reason I'm here...
1412
01:12:54,534 --> 01:12:58,933
I just wanted to say that
despite how it ended between us,
1413
01:12:59,066 --> 01:13:03,534
you'll always have
a place in my heart.
1414
01:13:03,667 --> 01:13:07,367
I know we weren't good
for each other.
1415
01:13:07,500 --> 01:13:10,033
I just always wished
we could've stayed friends.
1416
01:13:10,167 --> 01:13:15,534
You deserved more
of an explanation.
1417
01:13:15,667 --> 01:13:19,634
I get it... now.
1418
01:13:19,767 --> 01:13:23,467
So tell me about
yourself, what's new?
1419
01:13:23,600 --> 01:13:27,400
Well, I mean cameras...
1420
01:13:27,534 --> 01:13:32,833
Cameras, that's new.
1421
01:13:32,966 --> 01:13:36,367
I'm still getting used to those.
1422
01:13:36,500 --> 01:13:40,667
I have new furniture.
1423
01:13:41,933 --> 01:13:44,333
Brooks!
1424
01:13:44,467 --> 01:13:46,567
Brooks, wait please!
I'm so sorry.
1425
01:13:46,700 --> 01:13:48,800
I was going to tell you.
1426
01:13:48,933 --> 01:13:50,634
But you didn't.
1427
01:13:50,767 --> 01:13:52,634
Instead you ambushed me.
1428
01:13:52,767 --> 01:13:54,800
For what, ratings?
1429
01:13:54,933 --> 01:13:58,600
No, Haiden did that
without my permission.
1430
01:13:58,734 --> 01:14:01,167
But you knew?
1431
01:14:01,400 --> 01:14:03,367
Yes.
1432
01:14:03,900 --> 01:14:05,833
All you had to do
was ask, Tiff.
1433
01:14:05,966 --> 01:14:07,966
I know, I'm so sorry.
1434
01:14:08,100 --> 01:14:11,600
I thought I could trust you.
1435
01:14:11,734 --> 01:14:15,467
I was wrong,
you're nothing like me.
1436
01:14:15,600 --> 01:14:19,000
Hey, wait a minute.
1437
01:14:19,133 --> 01:14:21,300
Look, I tried to help you, okay?
1438
01:14:21,433 --> 01:14:24,866
I didn't need your help.
1439
01:14:25,000 --> 01:14:26,933
I didn't need these things.
1440
01:14:27,066 --> 01:14:29,700
Please, you were hiding away
in an empty house?
1441
01:14:29,833 --> 01:14:32,100
All by yourself?
1442
01:14:32,233 --> 01:14:34,233
You put up this wall like,
1443
01:14:34,367 --> 01:14:36,671
"I'm so laid back, I don't
need anything," but you do.
1444
01:14:36,700 --> 01:14:39,200
Just like everybody else.
1445
01:14:39,333 --> 01:14:42,000
You're too afraid
to deserve better
1446
01:14:42,133 --> 01:14:43,832
because that means you
would have to let somebody in.
1447
01:14:43,833 --> 01:14:46,333
-What about you?
-What about me?
1448
01:14:46,467 --> 01:14:48,332
You're completely afraid
to be who you really are.
1449
01:14:48,333 --> 01:14:51,133
You won't even pursue
what you love.
1450
01:14:51,267 --> 01:14:54,500
Instead you decide to
hide behind some person
1451
01:14:54,634 --> 01:14:57,767
that you don't even like.
1452
01:15:03,033 --> 01:15:05,133
So?
1453
01:15:05,667 --> 01:15:07,433
Get what you wanted?
1454
01:15:07,567 --> 01:15:09,433
I got what we needed.
1455
01:15:09,567 --> 01:15:12,433
Great, thanks Haiden.
1456
01:15:19,600 --> 01:15:24,300
Hey, you want to see the edit?
1457
01:15:24,433 --> 01:15:27,567
No.
1458
01:15:27,700 --> 01:15:32,000
You know it's just
television, right?
1459
01:15:32,133 --> 01:15:35,133
It's more than that.
1460
01:15:35,267 --> 01:15:37,667
It's people.
1461
01:15:37,866 --> 01:15:41,734
Have I ever opened myself up
since you've known me?
1462
01:15:41,866 --> 01:15:45,200
Really opened up?
1463
01:15:45,333 --> 01:15:47,767
You try so hard to be perfect.
1464
01:15:47,900 --> 01:15:51,200
You don't need to.
1465
01:15:51,333 --> 01:15:55,367
But I have noticed that you've
been following your heart more.
1466
01:15:55,500 --> 01:15:58,767
A lot more.
1467
01:15:58,900 --> 01:16:02,500
Look, show or no show,
I'm here for you.
1468
01:16:02,634 --> 01:16:05,866
Thanks, Liz.
1469
01:16:06,000 --> 01:16:08,033
That means a lot.
1470
01:16:08,167 --> 01:16:11,133
Come on, up.
Give me a hug.
1471
01:16:11,267 --> 01:16:13,900
Bring it in, give me a hug.
1472
01:16:14,033 --> 01:16:15,634
-Thank you.
-You're welcome.
1473
01:16:15,767 --> 01:16:17,067
-You're the best.
-I know.
1474
01:16:18,966 --> 01:16:22,400
Thanks for meeting me.
1475
01:16:22,534 --> 01:16:28,367
Haiden, you've meant
so much to me.
1476
01:16:28,500 --> 01:16:32,066
You've been a part of my life
1477
01:16:32,200 --> 01:16:34,166
that I've taken with me
farther than I've realized.
1478
01:16:34,167 --> 01:16:37,966
But I think we both know
that we just...
1479
01:16:38,100 --> 01:16:41,300
We shouldn't get back together.
1480
01:16:41,433 --> 01:16:45,066
Yeah, I was feeling
that way too.
1481
01:16:45,200 --> 01:16:47,734
Yeah.
1482
01:16:47,866 --> 01:16:49,300
I wanted to thank you, though.
1483
01:16:49,433 --> 01:16:50,966
The job you did on the show...
1484
01:16:51,100 --> 01:16:52,708
You know I didn't mean
to hurt Brooks.
1485
01:16:53,433 --> 01:16:54,699
I know.
1486
01:16:54,700 --> 01:16:56,433
Just know that
everything I did...
1487
01:16:56,933 --> 01:16:59,933
I did it for you.
1488
01:17:00,066 --> 01:17:02,267
You were looking out for me.
1489
01:17:04,534 --> 01:17:07,800
-Thanks, Tiff.
-Thank you, Haiden.
1490
01:17:08,500 --> 01:17:12,734
You know, we will always
have Restoration Project.
1491
01:17:12,866 --> 01:17:15,267
That was ours.
1492
01:17:15,400 --> 01:17:18,667
And you know, when you were
riffing during the episode...
1493
01:17:18,800 --> 01:17:21,734
That was the happiest
I've seen since you in...
1494
01:17:21,866 --> 01:17:24,300
Well, a long time.
1495
01:17:24,433 --> 01:17:26,567
You should follow that feeling.
1496
01:17:26,700 --> 01:17:28,500
I'd watch.
1497
01:17:31,966 --> 01:17:41,000
� I was wondering when
I'd arrived at this place �
1498
01:17:41,133 --> 01:17:51,100
� And I'll leave here
the way that I came �
1499
01:17:51,700 --> 01:17:55,667
� Crazy, we're lost
1500
01:17:55,800 --> 01:17:59,833
� I count any second
1501
01:17:59,966 --> 01:18:07,933
� Each moment in
that hour before dawn �
1502
01:18:08,066 --> 01:18:12,800
� When I fell
through the door �
1503
01:18:12,933 --> 01:18:20,200
� Through this
palace of man �
1504
01:18:20,333 --> 01:18:24,833
Mister Cinderella.
1505
01:18:24,966 --> 01:18:30,167
Liz, Tiffany, come on in!
1506
01:18:30,300 --> 01:18:33,600
The episode was a big hit
with our demo groups.
1507
01:18:33,734 --> 01:18:35,600
People were
shedding tears of joy!
1508
01:18:35,734 --> 01:18:37,667
Our advertisers will love it!
1509
01:18:38,033 --> 01:18:40,500
You're gonna be our
headliner for Upfronts.
1510
01:18:40,634 --> 01:18:42,933
Which is why I'd like to say...
1511
01:18:43,066 --> 01:18:45,200
We look forward
to the next season
1512
01:18:45,333 --> 01:18:46,733
of Restoration Project
with Tiffany!
1513
01:18:46,734 --> 01:18:49,200
Well, that's fantastic.
1514
01:18:49,433 --> 01:18:51,734
What happened to Flip It Up?
1515
01:18:51,866 --> 01:18:53,667
Well, those are the breaks.
1516
01:18:53,800 --> 01:18:57,433
Don't say anything,
we haven't told them yet.
1517
01:18:59,133 --> 01:19:00,467
Forget about them.
1518
01:19:00,600 --> 01:19:03,066
We want more you and ideally,
more Brooks!
1519
01:19:04,066 --> 01:19:06,700
Actually, I have
a different idea.
1520
01:19:11,534 --> 01:19:12,866
How are you?
1521
01:19:13,634 --> 01:19:15,300
We're perfect.
1522
01:19:15,767 --> 01:19:17,419
So I'm sure you guys
have heard by now,
1523
01:19:17,500 --> 01:19:19,667
that this might come down
to one of us?
1524
01:19:19,800 --> 01:19:21,634
We did hear.
1525
01:19:21,767 --> 01:19:23,634
We worked our butts off
to get to the top
1526
01:19:23,767 --> 01:19:26,400
and no one is going to take
that spot away from us.
1527
01:19:26,534 --> 01:19:28,333
We admire you...
1528
01:19:28,667 --> 01:19:30,700
But may the best show win.
1529
01:19:30,833 --> 01:19:33,833
Oh man, wow.
See, I told you!
1530
01:19:33,966 --> 01:19:35,400
Liz, calm down.
1531
01:19:35,534 --> 01:19:37,032
I hate to break it to you,
but the network has already
1532
01:19:37,033 --> 01:19:40,600
offered us the final slot
for next season.
1533
01:19:40,734 --> 01:19:44,233
But we turned them down.
1534
01:19:44,534 --> 01:19:47,267
And we recommended that
they give it back to you.
1535
01:19:47,400 --> 01:19:51,767
I don't understand, why?
1536
01:19:51,900 --> 01:19:54,534
We've had our time.
1537
01:19:54,667 --> 01:19:57,500
Yeah. More importantly,
now it's yours.
1538
01:19:57,634 --> 01:19:59,500
I see a lot of myself in you.
1539
01:19:59,634 --> 01:20:01,900
You're really good at this.
1540
01:20:02,033 --> 01:20:04,400
And I'd also like to
offer you something else.
1541
01:20:04,534 --> 01:20:06,300
An assist.
1542
01:20:06,433 --> 01:20:08,133
Assist?
1543
01:20:08,267 --> 01:20:09,567
Yeah.
1544
01:20:09,634 --> 01:20:11,433
If you'll let me,
I would love to come
1545
01:20:11,567 --> 01:20:13,232
onto your show each week
to do a segment.
1546
01:20:13,233 --> 01:20:15,433
Maybe help boost your ratings
a little bit?
1547
01:20:15,567 --> 01:20:18,933
Call it, "Restoration Corner."
1548
01:20:19,066 --> 01:20:21,634
We'd like that a lot.
1549
01:20:21,767 --> 01:20:25,433
-Thank you, Tiffany.
-Great.
1550
01:20:25,567 --> 01:20:29,000
What are you going to do now?
1551
01:20:29,133 --> 01:20:35,034
I honestly don't know,
but I'm excited.
1552
01:20:58,734 --> 01:21:03,066
Brooks?
1553
01:21:05,500 --> 01:21:10,233
Brooks, are you there?
1554
01:21:13,066 --> 01:21:16,300
Listen...
1555
01:21:16,433 --> 01:21:19,333
I'm sorry.
1556
01:21:19,467 --> 01:21:24,033
You deserved better.
1557
01:21:24,167 --> 01:21:27,200
I...
1558
01:21:27,333 --> 01:21:29,734
I stopped the pilot from airing.
1559
01:21:29,866 --> 01:21:32,900
I quit.
1560
01:21:33,033 --> 01:21:36,534
I don't want to do
that show anymore.
1561
01:21:36,667 --> 01:21:38,767
At least, not their way.
1562
01:21:38,900 --> 01:21:43,200
I just thought you should know.
1563
01:21:44,233 --> 01:21:47,534
I'm going to take
your advice, actually.
1564
01:21:50,300 --> 01:21:54,300
Anyway, I might be standing
here talking to myself
1565
01:21:54,433 --> 01:21:57,866
so I'm going to go, but...
1566
01:21:58,900 --> 01:22:02,600
Take care.
1567
01:22:04,734 --> 01:22:06,933
Oh, and...
1568
01:22:07,066 --> 01:22:10,767
I keep my promises.
1569
01:22:46,167 --> 01:22:48,467
What a dummy.
1570
01:22:48,600 --> 01:22:51,534
Excuse me?
1571
01:22:51,667 --> 01:22:54,667
Can you hear me?
1572
01:22:54,800 --> 01:22:56,233
Yes, of course I can hear you.
1573
01:22:56,367 --> 01:23:00,467
I believe what you
said that day, was...
1574
01:23:00,600 --> 01:23:04,600
I need him in this time zone.
1575
01:23:05,667 --> 01:23:09,833
Oh, so you heard me that day?
You little...
1576
01:23:09,966 --> 01:23:14,167
Listen hot rod,
I was in the zone.
1577
01:23:14,300 --> 01:23:17,333
The reason I called you...
1578
01:23:17,467 --> 01:23:20,100
was because I was
putting the shop together
1579
01:23:20,233 --> 01:23:23,200
and I realized I still have
one really big problem.
1580
01:23:23,333 --> 01:23:25,534
Yeah, what's that?
1581
01:23:25,667 --> 01:23:27,534
How do I fill all this space?
1582
01:23:29,000 --> 01:23:34,100
Well, I thought that more space
would be better, right?
1583
01:23:34,233 --> 01:23:36,333
No, you don't understand.
1584
01:23:36,467 --> 01:23:40,300
I need help filling it all up.
1585
01:23:40,433 --> 01:23:44,233
Okay, what does that
have to do with me?
1586
01:23:44,367 --> 01:23:47,833
Here's what I was thinking...
1587
01:23:49,000 --> 01:23:53,233
Some nice restored furniture,
I think, would be a good idea.
1588
01:23:53,367 --> 01:23:54,966
Right there.
1589
01:23:55,100 --> 01:23:59,567
See, there's this
really talented designer,
1590
01:23:59,700 --> 01:24:02,833
she recently started
making her own pieces.
1591
01:24:02,966 --> 01:24:05,333
But what she doesn't have,
is a showroom.
1592
01:24:06,300 --> 01:24:09,433
You know, I may know someone.
1593
01:24:09,567 --> 01:24:11,033
Yeah, but are they good?
1594
01:24:11,167 --> 01:24:14,433
Yes, she's the best.
1595
01:24:16,767 --> 01:24:20,200
I owe you an apology.
1596
01:24:20,333 --> 01:24:23,333
I'm sorry for what I said.
1597
01:24:23,467 --> 01:24:26,367
It's okay.
1598
01:24:27,966 --> 01:24:31,400
And I want to thank you.
1599
01:24:31,534 --> 01:24:34,700
For everything.
1600
01:24:34,833 --> 01:24:38,233
You were right.
1601
01:24:38,367 --> 01:24:40,233
Oh, I was?
1602
01:24:40,367 --> 01:24:46,267
Yeah, I was hiding behind
some pretty big walls.
1603
01:24:46,800 --> 01:24:50,966
And I was very hard on myself.
1604
01:24:51,100 --> 01:24:54,333
But you...
1605
01:24:54,467 --> 01:24:57,634
You let me open up.
1606
01:24:57,767 --> 01:25:01,167
And I do want more.
1607
01:25:01,300 --> 01:25:05,367
I definitely want more
than a big, empty house.
1608
01:25:05,500 --> 01:25:09,233
Well, that's good.
1609
01:25:09,367 --> 01:25:12,534
And...
1610
01:25:12,667 --> 01:25:16,433
I may have come up
with an idea for a show.
1611
01:25:16,567 --> 01:25:18,734
Really?
1612
01:25:18,866 --> 01:25:21,700
Going all Hollywood?
1613
01:25:21,833 --> 01:25:23,634
I don't want to say too much,
1614
01:25:23,767 --> 01:25:26,600
but what I am going to say
is Liz may or may not be
1615
01:25:26,734 --> 01:25:29,700
in a meeting with HDC
pitching it right now.
1616
01:25:30,033 --> 01:25:32,167
That traitor.
1617
01:25:32,300 --> 01:25:34,033
It's basically already
a slam dunk,
1618
01:25:34,167 --> 01:25:35,932
they called me and we
already discussed everything.
1619
01:25:35,933 --> 01:25:37,933
I'm kind of a big deal
over there.
1620
01:25:38,567 --> 01:25:39,832
Right.
1621
01:25:39,833 --> 01:25:41,800
What did you tell them?
1622
01:25:43,567 --> 01:25:45,066
The truth.
1623
01:25:45,833 --> 01:25:51,767
I'm only one half
of a design team.
1624
01:25:52,866 --> 01:25:54,267
Really?
1625
01:25:55,966 --> 01:25:57,734
Yeah.
1626
01:26:04,066 --> 01:26:07,367
Listen, umm...
1627
01:26:07,500 --> 01:26:10,900
I'm really sorry too.
1628
01:26:11,033 --> 01:26:14,367
You were right, I was...
1629
01:26:14,500 --> 01:26:17,267
I was scared.
1630
01:26:17,400 --> 01:26:20,100
You know, to be myself and...
1631
01:26:20,233 --> 01:26:23,433
To be the real me.
1632
01:26:23,567 --> 01:26:29,000
Do what I love and I just...
1633
01:26:34,433 --> 01:26:38,333
� Whoa, gotta get
to you now �
1634
01:26:38,467 --> 01:26:45,367
� I need you somehow,
some way �
1635
01:26:45,500 --> 01:26:49,066
� You're my blue heaven
1636
01:26:49,200 --> 01:26:56,800
� I need you right now,
to make it okay �
1637
01:27:11,734 --> 01:27:19,767
� Oh, you're my blue heaven
1638
01:27:30,200 --> 01:27:33,800
� Oh, gotta get to you now
1639
01:27:33,933 --> 01:27:39,167
� I need you somehow,
some way �
1640
01:27:39,300 --> 01:27:42,933
� Whoa, you're my blue heaven
1641
01:27:43,066 --> 01:27:51,400
� I need you right now,
to make it okay �
1642
01:28:07,000 --> 01:28:15,167
� Oh, you're my blue heaven114141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.