All language subtitles for Blue.Bloods.S13E17.WEBRip.x264-ION10.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,838 --> 00:00:08,442 Bartender. Two lagers, please. 2 00:00:08,542 --> 00:00:10,678 You seen Captain Duncan anywhere? 3 00:00:10,778 --> 00:00:12,346 Nope, not yet. 4 00:00:12,446 --> 00:00:14,648 Can't believe he's retiring already. 5 00:00:14,748 --> 00:00:16,117 I can't believe he's this popular. 6 00:00:16,216 --> 00:00:18,619 It's the open bar that's popular. Here you go. 7 00:00:18,719 --> 00:00:20,020 At least that's why I'm here. 8 00:00:20,121 --> 00:00:21,122 (laughing) 9 00:00:21,222 --> 00:00:22,790 Oh! 10 00:00:22,890 --> 00:00:24,925 What the hell?! Watch where you're going, man. 11 00:00:25,025 --> 00:00:27,261 Me? You just... You spilled all over me. 12 00:00:27,361 --> 00:00:28,629 You ran into me, buddy. 13 00:00:28,729 --> 00:00:30,631 You really are gonna dump a beer on me 14 00:00:30,731 --> 00:00:32,366 and then say it's my fault? 15 00:00:32,466 --> 00:00:34,034 Why don't you go home and sleep it off. 16 00:00:36,137 --> 00:00:38,005 All right, all right, all right. I'll throw you through 17 00:00:38,106 --> 00:00:39,573 that freaking bar. I'd like to see you try. 18 00:00:39,673 --> 00:00:41,742 Hey, enough. It's not worth it, let's go. 19 00:00:42,743 --> 00:00:44,512 You're lucky she's here, pal. 20 00:00:45,579 --> 00:00:47,848 Come on, let's go. 21 00:00:52,986 --> 00:00:54,588 (groans) 22 00:00:55,656 --> 00:00:57,057 Abigail. Abigail. Come on, 23 00:00:57,158 --> 00:00:58,992 let's get out of here. Come on. 24 00:00:59,093 --> 00:00:59,993 (groans) 25 00:01:00,094 --> 00:01:02,130 What about Luger's? 26 00:01:02,230 --> 00:01:03,797 Come on, Eddie. 27 00:01:03,897 --> 00:01:05,498 That's a tourist trap and you know it. 28 00:01:05,599 --> 00:01:08,269 Well, you've shut down all my other dinner ideas. 29 00:01:08,369 --> 00:01:10,070 Who is this hot date anyway? 30 00:01:10,170 --> 00:01:11,405 Ah, forget I asked. 31 00:01:11,505 --> 00:01:14,242 Oh, thank God! I was just calling the cops. 32 00:01:14,342 --> 00:01:15,476 You have to help me. 33 00:01:15,576 --> 00:01:16,877 Calm down. What happened? 34 00:01:16,977 --> 00:01:18,412 This guy Jon Donnelly's been following me 35 00:01:18,512 --> 00:01:19,780 ever since I cut things off with him. 36 00:01:19,880 --> 00:01:21,949 We matched a few weeks ago on a dating app. 37 00:01:22,049 --> 00:01:23,251 Well, is he following you now? 38 00:01:23,351 --> 00:01:24,285 He was just in my coffee shop. 39 00:01:24,385 --> 00:01:25,286 I ran when I saw him. 40 00:01:25,386 --> 00:01:27,821 Oh God, I even left my purse. 41 00:01:27,920 --> 00:01:29,490 Okay, we'll walk back in with you to retrieve it. 42 00:01:29,590 --> 00:01:30,890 And then you can show us where you saw him. 43 00:01:30,991 --> 00:01:33,026 Okay, thank you. 44 00:01:34,295 --> 00:01:35,429 Here you go. 45 00:01:35,529 --> 00:01:36,997 (indistinct chatter) 46 00:01:37,097 --> 00:01:38,866 Is that your purse? 47 00:01:38,966 --> 00:01:40,100 Do you see him? 48 00:01:41,935 --> 00:01:43,704 No. 49 00:01:43,804 --> 00:01:45,739 No, he must have left. 50 00:01:47,175 --> 00:01:48,442 So, what happened? 51 00:01:48,542 --> 00:01:50,578 He came into a public coffee shop, 52 00:01:50,678 --> 00:01:51,579 and did what, exactly? 53 00:01:51,679 --> 00:01:53,514 Nothing, because I ran. 54 00:01:53,614 --> 00:01:55,449 Has he ever laid hands on you, anything like that? 55 00:01:55,549 --> 00:01:56,484 No, no. No-no-no, but... 56 00:01:56,584 --> 00:01:57,785 Did he say anything to you? 57 00:01:57,884 --> 00:02:00,388 He looked at me. 58 00:02:01,555 --> 00:02:03,757 That's not exactly illegal. 59 00:02:03,857 --> 00:02:05,726 He keeps showing up everywhere. 60 00:02:05,826 --> 00:02:07,961 Outside my apartment, here, my gym. 61 00:02:08,061 --> 00:02:09,197 I don't know how he knows where I'm gonna be... 62 00:02:09,297 --> 00:02:10,264 Okay, I'm-I'm sorry, 63 00:02:10,364 --> 00:02:11,532 but with what you've given us, 64 00:02:11,632 --> 00:02:13,501 there's not a whole lot we can do. 65 00:02:13,601 --> 00:02:14,902 No, no, no. Please. 66 00:02:15,002 --> 00:02:16,437 Please. 67 00:02:17,505 --> 00:02:20,308 Okay, if he comes near you again, 68 00:02:20,408 --> 00:02:21,509 you give us a call. 69 00:02:21,609 --> 00:02:23,211 That's it? 70 00:02:23,311 --> 00:02:26,079 With what you've given us, yeah. 71 00:02:29,216 --> 00:02:32,720 CRAWFORD: And in partnership with local universities, our 72 00:02:32,820 --> 00:02:36,890 office is proud to announce a nine million dollar initiative 73 00:02:36,990 --> 00:02:40,060 to help those with mental health disorders 74 00:02:40,160 --> 00:02:42,996 in a program that will span all socioeconomic classes. 75 00:02:43,096 --> 00:02:44,832 I'll now answer any questions you may have. 76 00:02:44,932 --> 00:02:46,534 Do you have any response to the reports 77 00:02:46,634 --> 00:02:48,636 that your husband is having an affair? 78 00:02:48,736 --> 00:02:50,804 The website Five Borough Facts 79 00:02:50,904 --> 00:02:52,673 just released an article about it. Is it true? 80 00:02:52,773 --> 00:02:54,542 Five Borough Facts? 81 00:02:54,642 --> 00:02:56,043 The guys who said the mayor 82 00:02:56,143 --> 00:02:58,279 is actively poisoning the city's water supply? 83 00:02:58,379 --> 00:03:00,047 They're saying if you can't keep your own house in order, 84 00:03:00,147 --> 00:03:01,882 how can you run the D.A.'s office? 85 00:03:01,982 --> 00:03:04,885 This the kind of reporting you guys are doing now? 86 00:03:04,985 --> 00:03:07,588 Interrupting press conferences to get material 87 00:03:07,688 --> 00:03:09,089 for whatever cheap gossip column you're writing? 88 00:03:09,189 --> 00:03:10,324 I'm just doing my job. 89 00:03:10,424 --> 00:03:12,092 Maybe you should get a new one. 90 00:03:13,394 --> 00:03:16,630 Any other questions? No? 91 00:03:16,730 --> 00:03:18,131 Good, we're done here. 92 00:03:18,232 --> 00:03:21,034 (reporters clamoring) 93 00:03:21,134 --> 00:03:22,436 Kimberly, are you okay? 94 00:03:22,536 --> 00:03:24,171 Leave it alone, Erin. 95 00:03:28,409 --> 00:03:30,210 Hey. 96 00:03:30,311 --> 00:03:32,480 (groans) Damn. Damn it. 97 00:03:32,579 --> 00:03:33,814 Hey, hey. Police! 98 00:03:33,914 --> 00:03:35,516 Hey, you're under arrest. 99 00:03:35,616 --> 00:03:38,418 Hey! Stop right there! Stop! Stop! 100 00:03:38,519 --> 00:03:40,388 All right, all right! 101 00:03:40,488 --> 00:03:41,822 Hey, you're under arrest... 102 00:03:41,922 --> 00:03:43,291 Man, I didn't do nothing to you. 103 00:03:43,391 --> 00:03:44,692 I got you vending without a license. 104 00:03:44,792 --> 00:03:45,759 Are you really trying to arrest me 105 00:03:45,859 --> 00:03:46,960 for slinging Beanie Babies? 106 00:03:47,060 --> 00:03:48,562 Have you nothing else to do today? 107 00:03:48,662 --> 00:03:50,097 That and the carjackings you've been involved with. 108 00:03:50,197 --> 00:03:51,899 Carjackings? What are you talking about, carjackings? 109 00:03:51,999 --> 00:03:53,166 You mean, you just happened to be 110 00:03:53,267 --> 00:03:54,368 at the location of the last three? 111 00:03:54,468 --> 00:03:55,569 I don't know. 112 00:03:55,668 --> 00:03:57,538 Hands behind your back. (groans) 113 00:03:57,638 --> 00:03:59,039 Oh, come on. I still got my phone call, right? 114 00:03:59,139 --> 00:04:01,074 'Cause I got to call Brother D. 115 00:04:01,174 --> 00:04:03,110 You can call Brother D when we get to the precinct. All right. 116 00:04:06,514 --> 00:04:08,382 Brother D. Brother D, my man. 117 00:04:08,482 --> 00:04:09,417 I knew you wouldn't let me down. 118 00:04:09,517 --> 00:04:11,519 Bugs. 119 00:04:11,619 --> 00:04:12,853 You're Brother D? 120 00:04:14,655 --> 00:04:15,723 Yeah. You collared Bugs? 121 00:04:15,823 --> 00:04:18,292 Yeah. What's he to you? 122 00:04:18,392 --> 00:04:20,127 He's my CI. 123 00:04:20,226 --> 00:04:22,162 Yeah, me and Brother D go way back. 124 00:04:22,262 --> 00:04:23,797 Okay, stop calling me that. 125 00:04:24,732 --> 00:04:26,066 What'd you get him for? 126 00:04:26,166 --> 00:04:27,701 Vending without a license, 127 00:04:27,801 --> 00:04:29,737 but he's a suspect in a series of carjackings. 128 00:04:29,837 --> 00:04:32,706 No, no. That doesn't sound like Bugs. 129 00:04:32,806 --> 00:04:34,707 He was at three of them. It'd be some coincidence. 130 00:04:34,808 --> 00:04:36,677 You want me to talk to him? 131 00:04:36,777 --> 00:04:39,246 No way. I'm just saying, I know the guy. 132 00:04:39,347 --> 00:04:40,748 I could talk to him... This is my investigation. 133 00:04:40,848 --> 00:04:42,616 I didn't say it wasn't, I'm just saying 134 00:04:42,716 --> 00:04:44,818 I can probably get through to him. 135 00:04:44,918 --> 00:04:47,220 Come on, let me help. 136 00:04:53,594 --> 00:04:55,228 All right. 137 00:04:56,564 --> 00:04:57,865 Okay, that's all 138 00:04:57,965 --> 00:04:59,700 the big-ticket items on my end. You're up. 139 00:04:59,800 --> 00:05:01,469 Hold on a second, Sid. 140 00:05:01,569 --> 00:05:03,003 Um, there's nothing in here 141 00:05:03,103 --> 00:05:05,673 about Captain Duncan's retirement party. 142 00:05:06,474 --> 00:05:07,975 What about it? 143 00:05:08,075 --> 00:05:11,011 Well, I heard there was a fight and a bus was called. 144 00:05:13,981 --> 00:05:16,116 Sounds like a big, drunk misunderstanding. 145 00:05:16,216 --> 00:05:18,919 You know how those rackets can get. 146 00:05:19,687 --> 00:05:21,655 Yeah. 147 00:05:21,755 --> 00:05:23,391 And I also heard you were there. 148 00:05:23,491 --> 00:05:25,359 I was, boss. 149 00:05:26,460 --> 00:05:28,128 And what'd you see? 150 00:05:30,330 --> 00:05:32,400 Um, a Sergeant Bobby Luco, 151 00:05:32,500 --> 00:05:34,034 he was the guy who got hit. 152 00:05:35,803 --> 00:05:38,238 Well, did he just hit himself? 153 00:05:38,338 --> 00:05:41,207 No, no, no, but this is one of those things, 154 00:05:41,308 --> 00:05:44,211 you know, I think it'd be best just to let it blow over. 155 00:05:44,311 --> 00:05:47,047 When the press gets hold, it'll blow up. 156 00:05:47,147 --> 00:05:48,582 So see that they don't. 157 00:05:48,682 --> 00:05:50,250 What the hell's going on here? 158 00:05:51,318 --> 00:05:55,355 Am I lacking some level of security clearance? 159 00:05:55,456 --> 00:05:58,692 You're talking out of both sides of your mouth, Sid. 160 00:05:58,792 --> 00:06:01,729 Are you involved in any way? 161 00:06:03,931 --> 00:06:06,800 Yeah, boss, I was part of a little scuffle, that's all. 162 00:06:07,768 --> 00:06:10,237 Okay, I want whoever threw that punch 163 00:06:10,337 --> 00:06:12,506 in this office forthwith. 164 00:06:12,606 --> 00:06:14,642 She already is. 165 00:06:23,150 --> 00:06:24,818 (sighs) Oh. 166 00:06:29,189 --> 00:06:31,124 I see. 167 00:06:32,659 --> 00:06:34,428 And? 168 00:06:34,528 --> 00:06:37,465 Luco was clearly drunk, tried to pick a fight with Sid. 169 00:06:37,565 --> 00:06:39,533 As we were walking away, 170 00:06:39,633 --> 00:06:40,734 he raised his beer mug 171 00:06:40,834 --> 00:06:42,235 to clock Sid, and I intervened. 172 00:06:42,335 --> 00:06:44,137 So it's self-defense, boss. 173 00:06:44,237 --> 00:06:46,874 Well, it would be if you were the one who hit the guy. 174 00:06:46,974 --> 00:06:47,908 I was stopping an assault. 175 00:06:48,008 --> 00:06:50,143 Before one started. 176 00:06:52,813 --> 00:06:55,315 (sighs) Well... 177 00:06:56,584 --> 00:06:58,752 an investigation is automatic. 178 00:06:58,852 --> 00:07:01,154 You're gonna need a lawyer. 179 00:07:01,254 --> 00:07:04,825 And I'll need your gun and your shield. 180 00:07:13,300 --> 00:07:16,369 * * 181 00:07:36,256 --> 00:07:37,290 Have you seen these attacks on Crawford? 182 00:07:37,390 --> 00:07:39,693 Yeah, pretty ugly stuff. 183 00:07:39,793 --> 00:07:42,195 Well, we should do something about it. 184 00:07:42,295 --> 00:07:43,564 Like? 185 00:07:43,664 --> 00:07:46,500 Like investigate the people behind the attacks. 186 00:07:46,600 --> 00:07:50,437 You do realize, uh, these attacks are good for you. 187 00:07:51,271 --> 00:07:53,040 It helps your election chances. 188 00:07:53,140 --> 00:07:54,875 But imagine it was you or me. 189 00:07:54,975 --> 00:07:57,210 I mean, they're going after her family. 190 00:07:57,310 --> 00:07:58,612 It's wrong. 191 00:07:58,712 --> 00:08:01,448 I'm not saying it isn't, but it's politics. 192 00:08:01,549 --> 00:08:02,883 You run for office, 193 00:08:02,983 --> 00:08:05,185 got to expect stuff like this to happen. 194 00:08:05,285 --> 00:08:07,054 Yeah. It's the price of entry. 195 00:08:07,154 --> 00:08:08,255 Yeah, but it shouldn't be. 196 00:08:08,355 --> 00:08:10,658 We shouldn't have to go through this. 197 00:08:12,092 --> 00:08:16,229 Okay, I'll take a look, but fact-finding only. 198 00:08:16,329 --> 00:08:17,698 Thank you. 199 00:08:18,566 --> 00:08:20,768 And you were just selling Beanie Babies, that's it? 200 00:08:20,868 --> 00:08:21,535 Yes, sir. 201 00:08:21,635 --> 00:08:22,570 In a back alley 202 00:08:22,670 --> 00:08:24,004 with not a soul around? 203 00:08:24,104 --> 00:08:26,473 It's all about location. I'm a hard worker. 204 00:08:26,574 --> 00:08:27,875 Rain or shine, day and night. 205 00:08:27,975 --> 00:08:29,910 And three carjackings in the past week... 206 00:08:30,010 --> 00:08:31,679 Which you had nothing to do with, right? 207 00:08:31,779 --> 00:08:34,347 I mean, you just happened to be there. 208 00:08:34,447 --> 00:08:36,584 Wrong place, wrong time, right? 209 00:08:36,683 --> 00:08:38,217 Mm, yup. That's it, that's right. 210 00:08:38,318 --> 00:08:39,753 So, when you... And you don't know 211 00:08:39,852 --> 00:08:42,289 how those cars happened to be on the... 212 00:08:42,389 --> 00:08:43,724 Is that because you're working with 213 00:08:43,823 --> 00:08:45,492 the Ace Double Treys again? 214 00:08:45,593 --> 00:08:47,595 Or maybe it's Mara Noche this time. 215 00:08:47,695 --> 00:08:49,963 No, not a chance. Okay, and if it wasn't... 216 00:08:50,063 --> 00:08:51,732 Tell the truth Bugs, will you? Would you let me talk? 217 00:08:51,832 --> 00:08:53,200 What are you doing? What are you doing? 218 00:08:53,300 --> 00:08:55,168 I'm conducting an interview. This is my interview. 219 00:08:55,268 --> 00:08:57,337 It's my CI. This is my prisoner. 220 00:08:58,238 --> 00:08:59,673 (sighs) 221 00:09:00,974 --> 00:09:03,844 You have no idea what it's like, having a brother like this. 222 00:09:03,944 --> 00:09:07,547 (laughs) Wait, you two are brothers? 223 00:09:07,648 --> 00:09:08,882 Yes. Yes. Man, I can't imagine 224 00:09:08,982 --> 00:09:11,351 what y'all childhood was like. Brutal. 225 00:09:11,451 --> 00:09:13,721 Watch it. You got an older brother too? 226 00:09:13,821 --> 00:09:16,356 Absolutely, always bossing me around, telling me what to do. 227 00:09:16,456 --> 00:09:17,557 Oh, really? 228 00:09:17,658 --> 00:09:19,059 Just this morning, he was riding my ass 229 00:09:19,159 --> 00:09:20,393 over some BS. Pause. 230 00:09:20,493 --> 00:09:22,195 Actually, you two got a lot in common. 231 00:09:22,295 --> 00:09:23,430 Good to know. 232 00:09:23,530 --> 00:09:26,033 Outside. Let's have a talk. 233 00:09:27,034 --> 00:09:28,568 Yeah, let's. 234 00:09:29,336 --> 00:09:31,538 You were right. He was with his brother this morning. 235 00:09:31,639 --> 00:09:33,473 Well, every time Bugs gets jammed up, 236 00:09:33,573 --> 00:09:34,842 it's because of his brother. 237 00:09:34,942 --> 00:09:36,443 I'm sure he's the accomplice. 238 00:09:36,543 --> 00:09:38,211 I can't believe that gambit actually worked. 239 00:09:38,311 --> 00:09:40,714 Yeah, worked a little too well, if you ask me. 240 00:09:40,814 --> 00:09:43,083 You want to keep pressing him on his brother? Switch it up? 241 00:09:43,183 --> 00:09:44,117 He'll never give his brother up. 242 00:09:44,217 --> 00:09:45,485 He'd die first. 243 00:09:45,585 --> 00:09:47,454 Guy's got Bugs wrapped around his finger. 244 00:09:47,554 --> 00:09:49,189 Maybe he just looks up to him. 245 00:09:49,289 --> 00:09:50,858 Maybe. 246 00:09:50,958 --> 00:09:53,226 You find any pattern with the stolen cars? 247 00:09:53,326 --> 00:09:54,427 They've been going after deliveries 248 00:09:54,527 --> 00:09:55,629 from this new website. 249 00:09:55,729 --> 00:09:57,597 It's like an eBay for fancy cars. 250 00:09:57,698 --> 00:09:59,499 They must have access to a list of orders. 251 00:09:59,599 --> 00:10:01,334 Great, go with that. 252 00:10:01,434 --> 00:10:03,637 In the meantime, we got to cut Bugs loose. 253 00:10:09,442 --> 00:10:10,811 He's right over there. 254 00:10:10,911 --> 00:10:12,612 Grey shirt. 255 00:10:12,713 --> 00:10:13,914 And he followed you here? 256 00:10:14,014 --> 00:10:15,482 Yeah, he must have. I got on the elliptical, 257 00:10:15,582 --> 00:10:16,850 five minutes later, he's on the one next to me. 258 00:10:16,950 --> 00:10:18,618 Before we met, I never saw him here once. 259 00:10:18,719 --> 00:10:21,421 Now it's like every time I turn around, there he is. 260 00:10:22,422 --> 00:10:23,824 We'll talk to him. 261 00:10:26,794 --> 00:10:29,296 Excuse me, sir, can we have a minute? 262 00:10:29,396 --> 00:10:32,299 Uh, yeah, sure. 263 00:10:32,399 --> 00:10:33,466 Jon Donnelly? 264 00:10:33,566 --> 00:10:35,435 Oh. How do you know that? 265 00:10:35,535 --> 00:10:37,404 We just have a few questions. 266 00:10:37,504 --> 00:10:39,372 How long have you been going to this gym? 267 00:10:39,472 --> 00:10:40,874 You sign up recently? 268 00:10:40,974 --> 00:10:42,776 Maybe once you learned a certain woman went here. 269 00:10:42,876 --> 00:10:45,713 (short chuckle) Wait, who are you talking about, what woman? 270 00:10:45,813 --> 00:10:48,515 Mary Price. You met on a dating app. 271 00:10:48,615 --> 00:10:49,950 You went out a few times. 272 00:10:50,050 --> 00:10:52,085 I'm-I'm sorry, what's she have to do with anything? 273 00:10:52,185 --> 00:10:53,987 Have you always gone to the same gym as her? 274 00:10:54,087 --> 00:10:55,723 Same coffee shop? 275 00:10:55,823 --> 00:10:57,958 I didn't know I did. 276 00:10:58,058 --> 00:11:00,293 Look, I live in the neighborhood. 277 00:11:00,393 --> 00:11:02,529 I don't know how long I've been going to this gym, 278 00:11:02,629 --> 00:11:04,397 but I've had a membership here for over a year. 279 00:11:04,497 --> 00:11:06,800 At least. Certainly since before I met Mary. 280 00:11:06,900 --> 00:11:08,769 Over a year, are you sure about that? 281 00:11:08,869 --> 00:11:10,704 Ask the front desk. They'll have it on record. 282 00:11:10,804 --> 00:11:12,072 And you never talk to Mary, 283 00:11:12,172 --> 00:11:14,641 never approach her, ask her how she's doing? 284 00:11:14,742 --> 00:11:16,343 No, why would I? 285 00:11:16,443 --> 00:11:17,444 Maybe you got upset with her 286 00:11:17,544 --> 00:11:18,345 when she cut things off with you. 287 00:11:18,445 --> 00:11:20,047 Are you serious? 288 00:11:20,948 --> 00:11:23,984 She didn't end things with me, I ended things with her. 289 00:11:25,252 --> 00:11:26,453 And you have proof of that? 290 00:11:26,553 --> 00:11:28,288 We only ever messaged through the app, 291 00:11:28,388 --> 00:11:29,556 and then I deleted it. 292 00:11:29,656 --> 00:11:31,658 (sighs) She's screwing with me. 293 00:11:31,759 --> 00:11:34,995 All right, do you have a phone number 294 00:11:35,095 --> 00:11:36,596 we can reach you if we need anything? 295 00:11:36,696 --> 00:11:39,032 Yeah. No, of course. Anything you need. 296 00:11:46,974 --> 00:11:48,608 Raging Bull, this is Donatello. 297 00:11:48,708 --> 00:11:52,045 All clear. I repeat, all clear. 298 00:11:58,051 --> 00:11:59,552 Do as I say 299 00:11:59,652 --> 00:12:00,587 and no one gets hurt. 300 00:12:00,687 --> 00:12:02,155 Take that... Police. 301 00:12:02,255 --> 00:12:04,591 Do as I say and no one gets hurt. 302 00:12:04,691 --> 00:12:05,926 What the hell is this? 303 00:12:06,026 --> 00:12:08,161 Keep your hands where I can see them. 304 00:12:08,261 --> 00:12:09,930 How's it going, Marcus? 305 00:12:10,030 --> 00:12:11,064 You? 306 00:12:11,164 --> 00:12:13,466 Oh, yeah. Well, I brought a friend. 307 00:12:13,566 --> 00:12:15,435 Come on, man. Hands behind your back. 308 00:12:15,535 --> 00:12:17,905 I have Garrett and Gormley, 309 00:12:18,005 --> 00:12:19,807 sir. 310 00:12:19,907 --> 00:12:22,675 Tell them I'm busy. Oh. 311 00:12:22,776 --> 00:12:25,678 I got an update on the investigation into Baker. 312 00:12:25,779 --> 00:12:28,348 Apparently there were no cameras at the bar. 313 00:12:28,448 --> 00:12:29,516 And? 314 00:12:29,616 --> 00:12:30,951 So it all comes down to witnesses, 315 00:12:31,051 --> 00:12:33,153 but unfortunately, we were surrounded 316 00:12:33,253 --> 00:12:35,622 by a bunch of Sergeant Luco's friends. 317 00:12:36,589 --> 00:12:37,858 I see. 318 00:12:37,958 --> 00:12:39,559 So what are we gonna do? 319 00:12:39,659 --> 00:12:41,394 Nothing. No one in this office 320 00:12:41,494 --> 00:12:44,464 can do anything to influence the investigation. 321 00:12:44,564 --> 00:12:47,167 Well, if the majority of the witnesses come out against her, 322 00:12:47,267 --> 00:12:48,936 she's gonna be seriously screwed. 323 00:12:49,036 --> 00:12:52,539 If there is influence, it will be seen as corruption. 324 00:12:52,639 --> 00:12:54,007 Okay, okay, so whatever we do, 325 00:12:54,107 --> 00:12:55,943 we just got to be smart about it, right, boss? 326 00:12:56,043 --> 00:12:57,377 I'll talk to some of my friends 327 00:12:57,477 --> 00:13:00,447 over at IAB, see what story is being pushed. 328 00:13:00,547 --> 00:13:03,083 Sid, no. 329 00:13:05,986 --> 00:13:07,787 When you say, "do nothing," 330 00:13:07,888 --> 00:13:10,457 you don't really mean nothing, right? 331 00:13:10,557 --> 00:13:15,195 Garrett, I don't know how many ways I can say it. 332 00:13:16,329 --> 00:13:18,365 I don't believe it. 333 00:13:19,632 --> 00:13:22,402 You're really not gonna try to find a way to help her? 334 00:13:22,502 --> 00:13:24,137 Wow. 335 00:13:25,338 --> 00:13:26,506 Wow. 336 00:13:26,606 --> 00:13:29,742 If you had come to me right away, Sid, 337 00:13:29,843 --> 00:13:31,879 maybe I could have done something, 338 00:13:31,979 --> 00:13:34,147 but with charges made, my hands are tied. 339 00:13:34,247 --> 00:13:36,349 Well, mine ain't, and I'm not gonna sit on 'em. 340 00:13:36,449 --> 00:13:39,452 Okay? She had my back, I'm gonna have hers. 341 00:13:39,552 --> 00:13:41,054 Not advisable. 342 00:13:41,955 --> 00:13:44,824 You're very close to modified assignment yourself. 343 00:13:45,758 --> 00:13:48,728 But, Frank, it's Abigail. 344 00:13:49,829 --> 00:13:51,631 I'm aware. 345 00:14:07,814 --> 00:14:09,249 (sighs) 346 00:14:16,489 --> 00:14:18,525 You cooperate, we'll talk to the D.A. 347 00:14:18,625 --> 00:14:19,960 about knocking a few years off. 348 00:14:20,060 --> 00:14:22,262 Wow. Great, thanks. 349 00:14:22,362 --> 00:14:23,630 With your record, 350 00:14:23,730 --> 00:14:25,165 you're lucky you're getting anything at all. 351 00:14:25,265 --> 00:14:26,333 If I was lucky, I wouldn't be 352 00:14:26,433 --> 00:14:27,334 sitting here next to this idiot. 353 00:14:27,434 --> 00:14:28,568 Hey, hey. 354 00:14:28,668 --> 00:14:30,503 You're working with them aren't you? 355 00:14:30,603 --> 00:14:31,271 No, bruh. 356 00:14:31,371 --> 00:14:32,872 Right. 357 00:14:32,973 --> 00:14:34,274 So, after you get arrested, 358 00:14:34,374 --> 00:14:35,508 they just happen to know what car we stealing. 359 00:14:35,608 --> 00:14:36,977 Look, man, I didn't say anything. 360 00:14:37,077 --> 00:14:39,679 I swear to you, Marcus. I promise, I'm no snitch. 361 00:14:40,613 --> 00:14:42,615 Okay, maybe I've snitched before, but never on you. 362 00:14:42,715 --> 00:14:44,551 That's true. Yeah, right. 363 00:14:44,651 --> 00:14:46,019 It is. 364 00:14:46,119 --> 00:14:48,288 You know, he's done more for you than you could ever know. 365 00:14:48,388 --> 00:14:50,257 In fact, if you ask me, 366 00:14:50,357 --> 00:14:51,424 it's you 367 00:14:51,524 --> 00:14:52,926 who's always dragging him down. 368 00:14:53,026 --> 00:14:55,028 How many of you were involved in this operation? 369 00:14:55,128 --> 00:14:56,363 Was it just you two? 370 00:14:59,632 --> 00:15:01,768 I accrued a debt while I was in prison. 371 00:15:01,868 --> 00:15:03,070 I was stealing 372 00:15:03,170 --> 00:15:04,604 the cars to make payment. 373 00:15:04,704 --> 00:15:06,373 I didn't have a choice. 374 00:15:07,874 --> 00:15:09,276 A debt to your old gang? 375 00:15:09,376 --> 00:15:11,044 No. Someone bought it up, 376 00:15:11,144 --> 00:15:12,245 I don't know who. 377 00:15:12,345 --> 00:15:14,581 We were scheduled to deliver the cars 378 00:15:14,681 --> 00:15:15,648 to a middleman named Reggie, 379 00:15:15,748 --> 00:15:17,951 who makes them untraceable. 380 00:15:19,286 --> 00:15:21,721 That's all I know. I swear. 381 00:15:23,290 --> 00:15:24,691 Okay. 382 00:15:29,829 --> 00:15:31,598 (door closes) 383 00:15:33,700 --> 00:15:37,304 Well, we got the two of them cold. 384 00:15:37,404 --> 00:15:40,307 Yeah, though there may be a bigger fish out there. 385 00:15:40,407 --> 00:15:41,508 Mm-hmm. Pull the thread on this, 386 00:15:41,608 --> 00:15:42,709 you never know where it may lead. 387 00:15:42,809 --> 00:15:44,744 Maybe even to a top-level gang member. 388 00:15:44,844 --> 00:15:46,746 This is about you and Bugs, isn't it? 389 00:15:46,846 --> 00:15:48,348 What is it with you and this guy? What are you talking about? 390 00:15:48,448 --> 00:15:50,283 It's like you're trying to protect him. 391 00:15:50,383 --> 00:15:52,619 Okay, look, yes, 392 00:15:52,719 --> 00:15:54,521 I think Bugs got a raw deal, okay? 393 00:15:54,621 --> 00:15:56,256 And who knows, you know, 394 00:15:56,356 --> 00:15:57,357 you put them with the middleman, 395 00:15:57,457 --> 00:15:58,558 maybe it leads to 396 00:15:58,658 --> 00:15:59,759 whoever's behind this whole operation. 397 00:15:59,859 --> 00:16:02,662 And yeah, maybe Bugs can catch a break. 398 00:16:03,730 --> 00:16:06,366 If not, you still got them both for carjacking, right? 399 00:16:07,734 --> 00:16:09,202 This still my investigation? 400 00:16:09,302 --> 00:16:10,370 Of course it's your investigation. 401 00:16:10,470 --> 00:16:12,405 That's why I'm asking. 402 00:16:13,473 --> 00:16:16,576 All right, let's do it. 403 00:16:18,611 --> 00:16:20,113 What are you doing? 404 00:16:20,213 --> 00:16:21,248 Um... 405 00:16:21,348 --> 00:16:22,515 I just heard Abetemarco 406 00:16:22,615 --> 00:16:23,650 talking to someone on the phone 407 00:16:23,750 --> 00:16:25,385 about Five Borough Facts. 408 00:16:25,485 --> 00:16:28,521 Oh, I... I just asked him to get 409 00:16:28,621 --> 00:16:29,622 the basic information, that... 410 00:16:29,722 --> 00:16:31,158 You always do this, Erin. 411 00:16:31,258 --> 00:16:33,660 You always dig into stuff that has nothing to do with you. 412 00:16:33,760 --> 00:16:36,329 But this does. I mean, these attacks on you 413 00:16:36,429 --> 00:16:38,431 are only happening because of the election. 414 00:16:38,531 --> 00:16:40,533 Of course they are. So what? 415 00:16:40,633 --> 00:16:42,802 Well, what if these attacks are happening 416 00:16:42,902 --> 00:16:44,571 to hurt your chances and help mine? 417 00:16:44,671 --> 00:16:45,805 I mean, it's wrong. I... 418 00:16:45,905 --> 00:16:47,674 So, you're messing around in my life 419 00:16:47,774 --> 00:16:49,509 to what, make yourself feel better? 420 00:16:49,609 --> 00:16:51,878 I'm not... I'm not messing around in your life. 421 00:16:51,978 --> 00:16:53,180 Yes, you are. 422 00:16:53,280 --> 00:16:54,647 Imagine you're walking down the hall, 423 00:16:54,747 --> 00:16:57,117 and you heard someone on the phone, 424 00:16:57,217 --> 00:16:59,919 speculating about you and Jack. What would you do? 425 00:17:00,019 --> 00:17:01,188 (sighs) 426 00:17:01,288 --> 00:17:02,489 I don't know. 427 00:17:02,589 --> 00:17:05,425 I do. You'd lose it. 428 00:17:05,525 --> 00:17:06,858 You're a private person, Erin, 429 00:17:06,959 --> 00:17:08,595 and people around here respect that. 430 00:17:08,694 --> 00:17:10,597 But for some reason, it's okay for you 431 00:17:10,696 --> 00:17:11,897 to go investigating my life. 432 00:17:11,998 --> 00:17:14,834 (sighs) I was just trying to help. 433 00:17:14,934 --> 00:17:16,502 Well, don't. 434 00:17:21,208 --> 00:17:22,442 They didn't say a word, 435 00:17:22,541 --> 00:17:23,976 they just turned their backs on me 436 00:17:24,077 --> 00:17:26,746 and walked out of the office and never looked back. 437 00:17:28,548 --> 00:17:30,016 That stung. 438 00:17:30,117 --> 00:17:31,518 I bet. 439 00:17:31,618 --> 00:17:33,186 But, look, 440 00:17:33,286 --> 00:17:36,055 I was all pissed off about having been played. 441 00:17:37,557 --> 00:17:39,526 I surely was. 442 00:17:42,129 --> 00:17:43,863 So, what do you think? 443 00:17:44,697 --> 00:17:46,533 Well, first of all, 444 00:17:46,633 --> 00:17:48,067 quit beating yourself up. 445 00:17:48,168 --> 00:17:49,669 Sounds like there's a whole crew already on that job. 446 00:17:49,769 --> 00:17:51,271 Yeah, you love your book, 447 00:17:51,371 --> 00:17:54,307 but if you live by it, you also got to die by it. 448 00:17:54,407 --> 00:17:57,477 I honestly don't think I have a choice here, Danny. 449 00:17:57,577 --> 00:17:58,778 Well, there's always a choice, 450 00:17:58,878 --> 00:18:00,813 just not always easy to make one. 451 00:18:00,913 --> 00:18:02,949 Well, how do you do it? Do what? 452 00:18:03,049 --> 00:18:06,186 Shave points, cut corners, step over lines. 453 00:18:06,286 --> 00:18:07,520 Gee, thanks, Dad. 454 00:18:07,620 --> 00:18:09,256 No, it's a compliment. 455 00:18:09,356 --> 00:18:11,491 You have a result in mind, 456 00:18:11,591 --> 00:18:13,926 and somehow you find a way to get it. 457 00:18:14,026 --> 00:18:16,629 So, you mean what's my secret to being a dick? 458 00:18:16,729 --> 00:18:19,799 (chuckles) Not exactly how I would put it, but yeah. 459 00:18:19,899 --> 00:18:21,134 Can I just say I'm loving this? 460 00:18:21,234 --> 00:18:22,369 I'm sure you are. 461 00:18:22,469 --> 00:18:24,070 (laughs) And don't say it. 462 00:18:24,171 --> 00:18:26,573 If there's a secret, 463 00:18:26,673 --> 00:18:29,176 it's not caring what people think. 464 00:18:29,276 --> 00:18:31,978 If Erin thinks I'm pushing too hard for a favor 465 00:18:32,078 --> 00:18:34,514 or asking for too many, well, so be it. 466 00:18:35,415 --> 00:18:38,451 Baez doesn't agree with how I handle something? 467 00:18:39,419 --> 00:18:41,087 Here's the keys, you drive. 468 00:18:42,422 --> 00:18:44,391 Look, they're my inner circle, 469 00:18:44,491 --> 00:18:45,925 the people I trust the most. 470 00:18:46,025 --> 00:18:48,195 I can't pretend I don't care. 471 00:18:48,295 --> 00:18:49,562 I'm not pretending. 472 00:18:49,662 --> 00:18:51,130 If there's a certain result that I need, 473 00:18:51,231 --> 00:18:53,966 which, in my case, is catching a bad guy, 474 00:18:54,066 --> 00:18:56,035 I'll live with the collateral damage. 475 00:18:56,135 --> 00:18:59,206 Can I say something I thought I'd never say? 476 00:18:59,306 --> 00:19:01,708 Toughen up, Dad. 477 00:19:03,009 --> 00:19:04,143 If I may? 478 00:19:04,244 --> 00:19:05,612 Please. 479 00:19:05,712 --> 00:19:07,580 Forget about the rules for just a minute. 480 00:19:07,680 --> 00:19:09,982 They're not going anywhere. 481 00:19:10,082 --> 00:19:11,017 Okay. 482 00:19:11,117 --> 00:19:12,819 You got a bag of tricks. 483 00:19:12,919 --> 00:19:15,388 The rules committee, they don't know what's in there. 484 00:19:15,488 --> 00:19:18,090 Well, they will if one works. 485 00:19:18,191 --> 00:19:20,693 Yeah, but they can only close a loophole in the rules 486 00:19:20,793 --> 00:19:23,530 if someone finds one first. 487 00:19:28,034 --> 00:19:29,802 Something's bugging me about that Donnelly guy. 488 00:19:29,902 --> 00:19:31,671 What he said about the gym checks out. 489 00:19:31,771 --> 00:19:33,373 He's been going there for over a year. 490 00:19:33,473 --> 00:19:34,574 I don't know, but I got 491 00:19:34,674 --> 00:19:35,842 major creep vibes from him. 492 00:19:35,942 --> 00:19:38,778 Really? I got major crazy vibes from Mary. 493 00:19:38,878 --> 00:19:40,547 I think we should pick Donnelly up, 494 00:19:40,647 --> 00:19:41,881 bring him in, put the screws to him. 495 00:19:41,981 --> 00:19:43,716 Based on what? We got nothing and you know it. 496 00:19:43,816 --> 00:19:44,817 Since when are you not concerned 497 00:19:44,917 --> 00:19:46,286 about protecting the victim? 498 00:19:46,386 --> 00:19:48,321 Well, the last time I went to bat for a victim, 499 00:19:48,421 --> 00:19:49,589 she got away with murder. 500 00:19:49,689 --> 00:19:51,524 I'm trying to be objective on this one. 501 00:19:51,624 --> 00:19:54,861 Look, Mary seemed genuinely frightened. 502 00:19:54,961 --> 00:19:56,929 And I know a creep when I see one. 503 00:19:57,029 --> 00:19:58,465 Well, we can't just go around 504 00:19:58,565 --> 00:20:00,099 arresting people based on your gut. 505 00:20:00,199 --> 00:20:02,435 How many investigations have we pursued based on yours? 506 00:20:02,535 --> 00:20:04,671 Oh, come on. And I always back you up. 507 00:20:05,872 --> 00:20:08,040 Guess that's just a one-way street. 508 00:20:28,194 --> 00:20:29,396 Reggie. 509 00:20:29,496 --> 00:20:31,998 It's hot! Hot car. 510 00:20:32,098 --> 00:20:34,534 Hot car. What's up, Reggie? 511 00:20:34,634 --> 00:20:37,103 Marcus. Bugs. 512 00:20:37,203 --> 00:20:39,238 Y'all a day late. 513 00:20:40,407 --> 00:20:41,774 We should talk in private. 514 00:20:41,874 --> 00:20:43,576 Bugs, why don't you go wait out front. 515 00:20:43,676 --> 00:20:44,777 No, no, I want to hear 516 00:20:44,877 --> 00:20:46,178 what he got to say about this. 517 00:20:46,279 --> 00:20:48,448 Tell me, why were you a day late? 518 00:20:48,548 --> 00:20:51,684 Well, brother Reggie, I'm sorry, big baby, that's on me. 519 00:20:51,784 --> 00:20:52,885 I just wanted to take the girl out 520 00:20:52,985 --> 00:20:54,387 for a little fun, little joy ride, 521 00:20:54,487 --> 00:20:55,455 'cause I'd never been in something 522 00:20:55,555 --> 00:20:57,089 that drives like a dream. 523 00:20:57,189 --> 00:20:58,391 You gonna enjoy this. You gonna love this car. 524 00:20:58,491 --> 00:20:59,892 Is that right? 525 00:20:59,992 --> 00:21:01,594 Yeah. 526 00:21:02,595 --> 00:21:05,932 I mean, this should be the debt all paid in full, right? 527 00:21:06,032 --> 00:21:08,368 I mean, Who's this boss we got to pay anyway? 528 00:21:09,669 --> 00:21:11,237 Is that what you told him? 529 00:21:13,740 --> 00:21:16,008 Marcus ain't here because of some debt. 530 00:21:16,108 --> 00:21:17,410 He's here 531 00:21:17,510 --> 00:21:18,545 because we're partners. 532 00:21:18,645 --> 00:21:19,946 Partners? 533 00:21:20,046 --> 00:21:22,349 That's not what you told me and those, um... 534 00:21:23,350 --> 00:21:24,551 Those what? 535 00:21:24,651 --> 00:21:26,118 Wallet? I-I think I lost my wallet. 536 00:21:26,218 --> 00:21:27,720 Told you or those what? I lost my wallet. 537 00:21:27,820 --> 00:21:29,422 Whoa, whoa! Aw... Whoa, whoa. 538 00:21:29,522 --> 00:21:31,424 Aw, bruh... 539 00:21:31,524 --> 00:21:32,725 Talk, funny man! 540 00:21:32,825 --> 00:21:35,194 Reg! Talk! 541 00:21:37,063 --> 00:21:38,898 All right, five minutes, and then we go in. 542 00:21:39,766 --> 00:21:41,901 (gunshot) 543 00:21:47,073 --> 00:21:48,541 Bugs! 544 00:21:48,641 --> 00:21:50,543 Yeah. Detective. 545 00:21:50,643 --> 00:21:51,711 Where the hell's Reggie? I don't know. 546 00:21:51,811 --> 00:21:54,647 Marcus grabbed him and I hid. 547 00:21:57,584 --> 00:22:00,286 Danny! Danny, call a bus. 548 00:22:00,387 --> 00:22:01,921 Danny, call it in. 549 00:22:02,021 --> 00:22:03,990 (groans) 550 00:22:04,090 --> 00:22:05,324 Marcus! 551 00:22:05,425 --> 00:22:06,693 Bugs. Call it in! 552 00:22:06,793 --> 00:22:07,660 Hey, hey. 553 00:22:07,760 --> 00:22:10,797 No. No, please. Please. 554 00:22:10,897 --> 00:22:11,998 5-4 squad. Detective Reagan. 555 00:22:12,098 --> 00:22:13,400 I need a bus 556 00:22:13,500 --> 00:22:14,567 at 1044 Nostrand. 557 00:22:14,667 --> 00:22:16,102 No, no. DANNY: Northwest. 558 00:22:16,202 --> 00:22:18,538 Come on, don't go! Male shot. Repeat, male shot. 559 00:22:18,638 --> 00:22:22,141 Marcus! Marcus! 560 00:22:22,241 --> 00:22:24,043 Come on, just stay with us, okay? 561 00:22:24,143 --> 00:22:26,446 * * 562 00:22:28,815 --> 00:22:30,950 Marcus! 563 00:22:36,689 --> 00:22:38,858 Marcus told me to run, then he rushed him. 564 00:22:38,958 --> 00:22:40,292 And I heard a gun go off, 565 00:22:40,393 --> 00:22:43,430 but I ain't see nothing until you came in. 566 00:22:44,397 --> 00:22:46,032 Can you give us anything else? 567 00:22:46,132 --> 00:22:47,166 Nope. (sniffles) 568 00:22:47,266 --> 00:22:48,401 Come on, Bugs. 569 00:22:48,501 --> 00:22:49,802 There's got to be something else. 570 00:22:49,902 --> 00:22:51,438 I mean, don't you want to get this guy... 571 00:22:51,538 --> 00:22:54,106 "Get this guy" is what got my brother killed! 572 00:22:54,206 --> 00:22:55,408 I thought you were different, 573 00:22:55,508 --> 00:22:57,444 Danny, but you just... 574 00:22:57,544 --> 00:22:59,512 you ain't no different, you like every other cop. 575 00:22:59,612 --> 00:23:01,180 You don't care about me, 576 00:23:01,280 --> 00:23:02,582 you don't care about Marcus. 577 00:23:02,682 --> 00:23:05,351 You use us. I'm just your ear to the street 578 00:23:05,452 --> 00:23:07,754 that takes all the problems! 579 00:23:08,888 --> 00:23:10,890 I'm sorry, Bugs. 580 00:23:10,990 --> 00:23:12,959 I didn't mean for this to happen. 581 00:23:14,293 --> 00:23:15,462 Well, if you want Reggie, 582 00:23:15,562 --> 00:23:16,929 you get him yourselves 'cause I'm done. 583 00:23:17,029 --> 00:23:18,330 Hear me? Done! 584 00:23:18,431 --> 00:23:19,966 Wait. Let him go. 585 00:23:21,768 --> 00:23:23,503 Let him go. 586 00:23:26,005 --> 00:23:27,907 Hey, I know why Crawford 587 00:23:28,007 --> 00:23:30,342 didn't want you looking into Five Borough Facts. 588 00:23:30,443 --> 00:23:33,179 Anthony, I told you to stop investigating. 589 00:23:33,279 --> 00:23:34,647 You sure you don't want to know? 590 00:23:35,948 --> 00:23:38,284 Okay, if you say so. 591 00:23:39,185 --> 00:23:41,353 Okay, Anthony, fine. 592 00:23:41,454 --> 00:23:44,156 Crawford wanted you to stay out of it 593 00:23:44,256 --> 00:23:46,358 because all the stuff that's being said about her 594 00:23:46,459 --> 00:23:48,661 and her husband-- it's all true. 595 00:23:48,761 --> 00:23:49,996 What? 596 00:23:50,096 --> 00:23:51,498 Yeah, and it gets worse. 597 00:23:51,598 --> 00:23:54,501 Apparently, her husband and that woman, 598 00:23:54,601 --> 00:23:56,769 they got a kid together. 599 00:24:00,306 --> 00:24:02,441 She said it was all lies. 600 00:24:02,542 --> 00:24:03,943 Well, of course she did. 601 00:24:05,612 --> 00:24:07,814 I'm such an idiot. 602 00:24:11,217 --> 00:24:12,451 Hey, are you being helped? 603 00:24:12,552 --> 00:24:13,720 Oh, no, that's all right. 604 00:24:13,820 --> 00:24:15,187 I'm waiting on my son to finish his tour. 605 00:24:15,287 --> 00:24:16,489 Luis Badillo. 606 00:24:16,589 --> 00:24:19,325 Oh, my god, I'm his partner, Eddie. 607 00:24:19,425 --> 00:24:21,127 (gasps) Eddie. 608 00:24:21,227 --> 00:24:22,294 It's so nice to meet you. 609 00:24:22,394 --> 00:24:23,630 Adriana. So nice to meet you, too. 610 00:24:23,730 --> 00:24:25,331 I've heard so much about you. 611 00:24:25,431 --> 00:24:26,633 Oh, I'm sure you have. 612 00:24:26,733 --> 00:24:28,367 He says you're the best partner he ever had. 613 00:24:28,467 --> 00:24:29,636 Really, he said that? 614 00:24:29,736 --> 00:24:32,138 Tell me, what's it like working with him? 615 00:24:32,238 --> 00:24:33,940 I know how overprotective he can be. 616 00:24:34,040 --> 00:24:34,941 Oh, what do you mean? 617 00:24:35,041 --> 00:24:35,975 Part of growing up with 618 00:24:36,075 --> 00:24:37,209 two younger sisters, I guess. 619 00:24:37,309 --> 00:24:38,745 They still get annoyed with him about it. 620 00:24:38,845 --> 00:24:40,246 Hmm. But I'll tell you, 621 00:24:40,346 --> 00:24:42,281 anytime something was going on with one of them, 622 00:24:42,381 --> 00:24:43,583 he knew right away, 623 00:24:43,683 --> 00:24:45,117 no matter how they tried to hide it. 624 00:24:45,852 --> 00:24:47,954 He's just always had an intuition with them. 625 00:24:48,054 --> 00:24:49,889 He's just always known when to step in. 626 00:24:49,989 --> 00:24:52,859 Yeah, I guess that's probably what makes him such a great cop. 627 00:24:52,959 --> 00:24:55,094 Yeah. (gasps) Speak of the devil. 628 00:24:55,194 --> 00:24:56,629 Hey, Mom. 629 00:24:57,429 --> 00:24:59,098 Happy birthday. Thank you. 630 00:24:59,198 --> 00:25:00,499 Oh, happy birthday. Yeah. 631 00:25:00,600 --> 00:25:02,268 Are you doing something fun to celebrate? 632 00:25:02,368 --> 00:25:04,070 Luis is taking me somewhere fancy. 633 00:25:04,170 --> 00:25:06,873 I don't know where. He's being very secretive. 634 00:25:06,973 --> 00:25:09,809 Oh, that's the dinner you've been planning all week. 635 00:25:11,010 --> 00:25:12,044 You ready to go? 636 00:25:12,144 --> 00:25:13,580 Yes. 637 00:25:13,680 --> 00:25:14,847 Nice meeting you. 638 00:25:14,947 --> 00:25:17,383 So nice to meet you too. Have fun. 639 00:25:21,788 --> 00:25:24,857 Hey, boss, I have the, uh, write-up on the Abraham case. 640 00:25:25,825 --> 00:25:27,594 Well, I didn't ask for this until next week. 641 00:25:27,694 --> 00:25:30,763 Yeah, I just wanted to get ahead on it... 642 00:25:30,863 --> 00:25:35,167 and apologize for investigating without talking to you. 643 00:25:35,267 --> 00:25:36,569 I overstepped. 644 00:25:36,669 --> 00:25:37,536 You're right. 645 00:25:37,637 --> 00:25:39,071 And if you, uh, 646 00:25:39,171 --> 00:25:40,406 you need anything, 647 00:25:40,506 --> 00:25:41,941 I... I'm here. 648 00:25:42,041 --> 00:25:45,111 You know, even if it's just someone to talk to. 649 00:25:46,545 --> 00:25:47,814 Someone to talk to? 650 00:25:47,914 --> 00:25:50,082 Yeah, yeah, for anything, really. 651 00:25:50,182 --> 00:25:51,550 Even if it's just 652 00:25:51,651 --> 00:25:53,853 a vent session, you know. Anything. 653 00:25:53,953 --> 00:25:57,523 (sighs) You found out about my husband, didn't you? 654 00:25:58,524 --> 00:26:00,126 God, you're a piece of work. 655 00:26:00,226 --> 00:26:02,361 You just can't help yourself, can you? 656 00:26:02,461 --> 00:26:03,863 Look, if I had known... 657 00:26:03,963 --> 00:26:06,332 You what? Done whatever you wanted anyway? 658 00:26:06,432 --> 00:26:08,200 No. Of course not. 659 00:26:08,300 --> 00:26:10,336 (sighs) Who else knows? 660 00:26:10,436 --> 00:26:12,939 Just... Just Anthony. 661 00:26:13,039 --> 00:26:14,807 Great. Just great. 662 00:26:14,907 --> 00:26:17,176 And now it'll be around the whole office by Monday. 663 00:26:17,276 --> 00:26:18,745 We won't tell anyone. 664 00:26:18,845 --> 00:26:21,013 Yeah, because I can trust you to keep your word, right? 665 00:26:21,113 --> 00:26:22,915 Just go. 666 00:26:25,785 --> 00:26:28,220 And Erin... Yes. 667 00:26:28,320 --> 00:26:30,222 Going forward, do me one favor. 668 00:26:30,322 --> 00:26:31,791 Yeah, anything. 669 00:26:31,891 --> 00:26:35,027 Stay the hell out of my life. 670 00:26:41,333 --> 00:26:42,635 Commissioner. 671 00:26:42,735 --> 00:26:45,905 Oh, it can't be that big a surprise, Bobby. 672 00:26:46,005 --> 00:26:48,140 We honked. Couple times. 673 00:26:48,240 --> 00:26:49,876 So you had time to turn on 674 00:26:49,976 --> 00:26:52,378 your phone's voice recorder. You do that? 675 00:26:52,478 --> 00:26:53,780 No. 676 00:26:53,880 --> 00:26:55,748 Well, you might want to. 677 00:26:55,848 --> 00:26:58,818 I mean, there's not gonna be any coercion here, 678 00:26:58,918 --> 00:27:01,353 but, uh, you might want it as evidence. 679 00:27:01,453 --> 00:27:03,055 Dining room table okay? 680 00:27:03,155 --> 00:27:05,892 Oh... Sure. 681 00:27:13,032 --> 00:27:14,767 (sighs) 682 00:27:24,977 --> 00:27:28,681 What I would like is to hear your side of the story. 683 00:27:28,781 --> 00:27:32,184 Uh, I'm not really supposed to talk about it. 684 00:27:32,284 --> 00:27:34,553 Oh, just between us cops. 685 00:27:34,653 --> 00:27:35,988 (scoffs) 686 00:27:36,088 --> 00:27:39,158 Uh, I mean, there's not much to it, you know? 687 00:27:39,258 --> 00:27:42,361 I was at Captain Duncan's retirement party, 688 00:27:42,461 --> 00:27:45,732 and Detective Baker must have had a few too many, 689 00:27:45,832 --> 00:27:48,134 uh, 'cause we bumped into each other, 690 00:27:48,234 --> 00:27:50,837 and then, before I even knew what happened, 691 00:27:50,937 --> 00:27:54,406 she, like, kung-fu'ed me, and I was on the floor. 692 00:27:54,506 --> 00:27:55,742 Mm. 693 00:27:56,843 --> 00:27:59,311 So, that's the whole story? 694 00:27:59,411 --> 00:28:00,346 Yes, sir. 695 00:28:00,446 --> 00:28:01,714 So, if there were 696 00:28:01,814 --> 00:28:03,615 surveillance footage at the bar, 697 00:28:03,716 --> 00:28:05,852 that's what I'd see. 698 00:28:06,819 --> 00:28:09,355 Surveillance footage? There wasn't any. 699 00:28:09,455 --> 00:28:10,589 (chuckles) 700 00:28:10,689 --> 00:28:12,558 You really believe that? 701 00:28:12,658 --> 00:28:14,861 At a cop bar? 702 00:28:15,627 --> 00:28:17,129 I would have been notified. 703 00:28:17,229 --> 00:28:18,798 My lawyer would know. 704 00:28:19,832 --> 00:28:21,467 Are-are you saying there is? 705 00:28:21,567 --> 00:28:24,036 No. Look, let me be clear, Bobby, 706 00:28:24,136 --> 00:28:25,938 I have absolutely no evidence 707 00:28:26,038 --> 00:28:27,840 that you're not telling the truth here. 708 00:28:29,375 --> 00:28:30,810 But... 709 00:28:30,910 --> 00:28:33,780 the investigation is young, 710 00:28:33,880 --> 00:28:36,015 and I want you resting easy 711 00:28:36,115 --> 00:28:38,350 that you're all buttoned up here. 712 00:28:38,450 --> 00:28:40,753 How young? 713 00:28:42,188 --> 00:28:43,455 The investigation? 714 00:28:43,555 --> 00:28:44,991 You know... 715 00:28:45,958 --> 00:28:48,795 still crawling in diapers. 716 00:28:52,965 --> 00:28:56,135 Well, thanks for your time. 717 00:29:01,473 --> 00:29:03,142 I appreciate it. 718 00:29:04,610 --> 00:29:07,013 You know, I'm thinking... 719 00:29:10,516 --> 00:29:12,684 It was pretty slick in there. 720 00:29:12,785 --> 00:29:14,720 Beer on the floor, you know? 721 00:29:15,888 --> 00:29:18,690 I might have slipped after I bumped into Sid 722 00:29:18,791 --> 00:29:20,993 and hit my head on the bar. 723 00:29:31,403 --> 00:29:33,005 You think? 724 00:29:35,207 --> 00:29:37,176 I had a couple. (chuckles) 725 00:29:37,276 --> 00:29:39,078 Could be. 726 00:29:40,079 --> 00:29:43,249 Yeah, I-I think that's what happened. 727 00:29:43,349 --> 00:29:44,683 Hmm. 728 00:29:44,783 --> 00:29:46,452 Well, 729 00:29:46,552 --> 00:29:49,088 if you say so, Bobby, 730 00:29:49,188 --> 00:29:50,823 but you probably should call the precinct 731 00:29:50,923 --> 00:29:52,558 where you filed the assault charge, 732 00:29:52,658 --> 00:29:54,093 tell them you're dropping it. 733 00:29:54,193 --> 00:29:57,329 Yes, of course. I will do that. 734 00:29:57,429 --> 00:29:59,031 Yeah. 735 00:29:59,999 --> 00:30:02,201 Maybe get on it right away. 736 00:30:10,309 --> 00:30:11,810 You good? 737 00:30:11,911 --> 00:30:13,946 Yeah, fine. 738 00:30:15,314 --> 00:30:17,116 You were right, going after the bigger fish. 739 00:30:17,216 --> 00:30:18,617 Someone as dangerous as Reggie, 740 00:30:18,717 --> 00:30:19,818 we got to do everything we can 741 00:30:19,919 --> 00:30:21,620 to get him off the street. Mm-hmm. 742 00:30:21,720 --> 00:30:23,822 Only problem is now we got nothing. 743 00:30:25,091 --> 00:30:28,594 Not exactly. We've still got Bugs. 744 00:30:28,694 --> 00:30:29,929 Bugs? You heard him, 745 00:30:30,029 --> 00:30:31,530 he wants nothing to do with us. 746 00:30:31,630 --> 00:30:34,066 That's what he says. 747 00:30:34,166 --> 00:30:36,768 If I lost you or you lost me, 748 00:30:36,869 --> 00:30:38,604 what's the first thing you'd do? 749 00:30:38,704 --> 00:30:40,139 Get the guy, whatever it takes. 750 00:30:40,239 --> 00:30:41,407 That's right. 751 00:30:41,507 --> 00:30:42,774 You think he's going after him? 752 00:30:42,875 --> 00:30:45,912 If there's one thing I admire about Bugs, 753 00:30:46,012 --> 00:30:48,380 he'd do anything for his brother. 754 00:30:48,480 --> 00:30:50,649 We follow him, 755 00:30:50,749 --> 00:30:53,285 he'll lead us to Reggie. 756 00:31:01,360 --> 00:31:02,461 You were right. 757 00:31:02,561 --> 00:31:03,662 He takes the bus all the way out here, 758 00:31:03,762 --> 00:31:05,231 it must be for a reason. 759 00:31:06,198 --> 00:31:08,400 DANNY: A reason like payback. 760 00:31:11,103 --> 00:31:13,172 You watch the front, I'll go around the back. 761 00:31:13,272 --> 00:31:14,941 All right. 762 00:31:32,291 --> 00:31:34,326 * * 763 00:31:48,407 --> 00:31:51,210 BUGS: Shut up, man. Just keep your mouth shut. 764 00:31:55,714 --> 00:31:56,782 Drop the gun, Bugs. 765 00:31:56,882 --> 00:31:58,150 The hell are y'all doing here? 766 00:31:58,250 --> 00:31:59,851 Put the gun down, he gets locked up, 767 00:31:59,952 --> 00:32:00,987 he'll never see the light of day again. 768 00:32:01,087 --> 00:32:03,022 That's more than he deserves. 769 00:32:04,856 --> 00:32:05,992 DANNY: Bugs, 770 00:32:06,092 --> 00:32:08,560 drop it. You're not a killer. 771 00:32:09,695 --> 00:32:10,997 Maybe I am. 772 00:32:11,830 --> 00:32:13,865 Look, think about your brother, okay? 773 00:32:13,966 --> 00:32:16,102 Marcus wouldn't want you 774 00:32:16,202 --> 00:32:17,469 to go away for the rest of your life 775 00:32:17,569 --> 00:32:18,904 over this piece of crap. 776 00:32:19,005 --> 00:32:20,539 Don't talk to me about my brother right now! 777 00:32:20,639 --> 00:32:22,374 Bugs, take it easy. 778 00:32:25,477 --> 00:32:26,745 Put the gun down. 779 00:32:26,845 --> 00:32:29,881 Come on. Cover Reggie. 780 00:32:31,183 --> 00:32:34,220 Come on, Bugs. Let's put that down, okay? 781 00:32:35,721 --> 00:32:37,689 Come on. Come on. 782 00:32:37,789 --> 00:32:38,991 Come on. 783 00:32:39,091 --> 00:32:41,027 Come on. Come on. 784 00:32:42,028 --> 00:32:43,062 Down on the ground. Let's go. 785 00:32:43,162 --> 00:32:45,064 On your stomach. You're under arrest. 786 00:32:45,164 --> 00:32:46,632 Hands behind your back. 787 00:32:46,732 --> 00:32:48,334 I got to arrest you, too, Bugs. 788 00:32:48,434 --> 00:32:49,401 You serious? 789 00:32:49,501 --> 00:32:51,037 Yeah. 790 00:32:51,137 --> 00:32:52,638 Criminal possession of a weapon, 791 00:32:52,738 --> 00:32:54,406 menacing, burglary. 792 00:32:54,506 --> 00:32:57,709 Just turn around, put your hands behind your back. 793 00:32:57,809 --> 00:32:59,078 Come on. 794 00:33:07,486 --> 00:33:08,820 Hey. 795 00:33:08,920 --> 00:33:10,689 Hey. 796 00:33:10,789 --> 00:33:13,592 I made a call to the company that runs the dating app. 797 00:33:13,692 --> 00:33:15,494 Donnelly's been lying about one thing, at least. 798 00:33:15,594 --> 00:33:16,628 He's still on the app. 799 00:33:16,728 --> 00:33:17,863 Really? Yeah. 800 00:33:17,963 --> 00:33:19,165 And that's not all. Take a look at this. 801 00:33:19,265 --> 00:33:20,366 So, it turns out 802 00:33:20,466 --> 00:33:22,268 when you match with someone the app 803 00:33:22,368 --> 00:33:23,702 automatically shares your location. 804 00:33:23,802 --> 00:33:25,571 That's insane. Yeah, 805 00:33:25,671 --> 00:33:27,373 and it stays on unless you go into the settings 806 00:33:27,473 --> 00:33:28,640 and you turn it off. 807 00:33:28,740 --> 00:33:30,576 This is how Donnelly's been following her. 808 00:33:31,443 --> 00:33:32,511 Why'd you do all this? 809 00:33:32,611 --> 00:33:34,213 Because you were right. 810 00:33:34,313 --> 00:33:36,548 You do always trust my intuition, 811 00:33:36,648 --> 00:33:38,350 and I should have trusted yours. 812 00:33:38,450 --> 00:33:40,319 So what do we do now? 813 00:33:40,419 --> 00:33:41,953 If he's got her location, 814 00:33:42,054 --> 00:33:43,722 it's only a matter of time before he harasses her again. 815 00:33:43,822 --> 00:33:45,591 Or worse, he makes good on his threats. 816 00:33:45,691 --> 00:33:47,459 We got to get to her before he does. 817 00:33:51,730 --> 00:33:54,066 (indistinct chatter) 818 00:34:02,541 --> 00:34:04,042 There he is. 819 00:34:04,143 --> 00:34:06,044 Oh, sorry. Thought I recognized you. 820 00:34:06,145 --> 00:34:08,246 Oh, you should. We've met before. 821 00:34:08,347 --> 00:34:09,348 At your gym. 822 00:34:09,447 --> 00:34:10,382 Are you looking for Mary? 823 00:34:10,482 --> 00:34:12,618 She lent us her phone. 824 00:34:12,717 --> 00:34:15,221 Thought if you saw her location at a date spot, 825 00:34:15,321 --> 00:34:17,123 you wouldn't be able to resist. That's-that's not... I... 826 00:34:17,223 --> 00:34:18,924 I don't know what you're talking about. 827 00:34:19,024 --> 00:34:20,891 Then why is her location pulled up on your phone 828 00:34:20,992 --> 00:34:23,262 right now? You got it wrong, I just thought you were friends of mine. 829 00:34:23,362 --> 00:34:25,231 Hands behind your back. I just thought you were friends of mine. 830 00:34:25,331 --> 00:34:26,264 Hands behind your back. Okay. 831 00:34:26,364 --> 00:34:27,299 Hold on. You are under arrest 832 00:34:27,399 --> 00:34:28,534 for stalking. 833 00:34:28,634 --> 00:34:29,735 Let's go, creep. I wasn't gonna do... 834 00:34:29,835 --> 00:34:31,002 You've got the right to remain silent. 835 00:34:31,103 --> 00:34:32,103 Anything you say 836 00:34:32,204 --> 00:34:33,239 can and will be used against you... 837 00:34:33,339 --> 00:34:35,474 (door opens) 838 00:34:43,982 --> 00:34:45,117 Hey, Bugs. 839 00:34:46,418 --> 00:34:49,487 Detective Reagan. What do you want? 840 00:34:51,022 --> 00:34:53,559 You should have let me kill him. 841 00:34:54,360 --> 00:34:56,328 Yeah, well, 842 00:34:56,428 --> 00:34:58,096 I couldn't do that. 843 00:34:58,197 --> 00:34:59,598 Why not? 844 00:34:59,698 --> 00:35:01,300 You let my brother get killed, 845 00:35:01,400 --> 00:35:02,801 but I guess Reggie had to live. 846 00:35:02,901 --> 00:35:04,603 That's so you could live. 847 00:35:06,104 --> 00:35:07,406 (sighs, sniffles) 848 00:35:07,506 --> 00:35:10,041 Look, Bugs... 849 00:35:10,142 --> 00:35:11,910 I know how you feel. 850 00:35:13,212 --> 00:35:15,614 I had a brother that was murdered, too. 851 00:35:15,714 --> 00:35:17,383 You don't know how I feel 852 00:35:17,483 --> 00:35:18,984 'cause you still have a brother. 853 00:35:19,084 --> 00:35:21,119 Matter of fact, you should treat him nicer. 854 00:35:21,220 --> 00:35:23,054 I should. 855 00:35:24,756 --> 00:35:27,125 But I also happen to have a sister 856 00:35:27,226 --> 00:35:29,861 who just so happens to work in the district attorney's 857 00:35:29,961 --> 00:35:32,764 office who I made sure to tell 858 00:35:32,864 --> 00:35:34,400 that you were cooperating 859 00:35:34,500 --> 00:35:37,736 and that you've been incredibly helpful in the past. 860 00:35:38,537 --> 00:35:40,105 Gee, thanks. 861 00:35:40,206 --> 00:35:42,541 I still got to serve time, right? 862 00:35:43,442 --> 00:35:45,677 Not if I can help it. 863 00:35:57,856 --> 00:36:00,726 You know we don't get paid overtime, right? 864 00:36:00,826 --> 00:36:04,162 (chuckles) Could say the same for you. 865 00:36:05,464 --> 00:36:07,566 Are we really the last two here? 866 00:36:07,666 --> 00:36:09,635 From the looks of it. 867 00:36:12,170 --> 00:36:13,939 Look... 868 00:36:15,841 --> 00:36:17,976 ...the way I came down on you this week, 869 00:36:18,076 --> 00:36:19,878 I was taking things out on you 870 00:36:19,978 --> 00:36:21,513 and you didn't deserve it. 871 00:36:21,613 --> 00:36:24,783 Well, I think I deserved some of it. 872 00:36:24,883 --> 00:36:26,618 Maybe some of it. 873 00:36:28,354 --> 00:36:30,756 I think that, uh, 874 00:36:30,856 --> 00:36:33,325 seeing those attacks on you, it-it... 875 00:36:34,560 --> 00:36:36,228 ...it felt personal to me. 876 00:36:36,328 --> 00:36:37,696 How so? 877 00:36:39,365 --> 00:36:40,699 Jack and I haven't, uh, 878 00:36:40,799 --> 00:36:42,968 been able to have a normal relationship, 879 00:36:43,068 --> 00:36:45,404 not that it's ever been normal, 880 00:36:45,504 --> 00:36:49,140 but I've put things... 881 00:36:50,376 --> 00:36:51,877 ...on hold between us 882 00:36:51,977 --> 00:36:54,813 because I was afraid of something like that happening. 883 00:36:55,614 --> 00:36:58,650 That someone would dig into our relationship, and... 884 00:36:59,985 --> 00:37:02,688 ...expose everything that's messy about it. 885 00:37:02,788 --> 00:37:04,222 Sounds healthy. 886 00:37:04,323 --> 00:37:07,293 I swear, this whole processes of running for D.A. 887 00:37:07,393 --> 00:37:09,094 has taken years off my life. 888 00:37:09,194 --> 00:37:11,530 (chuckles) Want to know a secret? 889 00:37:11,630 --> 00:37:14,065 Being D.A. doesn't get any easier. 890 00:37:14,165 --> 00:37:16,201 Ah, great. 891 00:37:16,302 --> 00:37:17,869 (both chuckle) 892 00:37:19,338 --> 00:37:20,572 Well, I'd say 893 00:37:20,672 --> 00:37:23,241 since we're the last two here... 894 00:37:24,410 --> 00:37:25,811 (glasses clink) 895 00:37:25,911 --> 00:37:27,913 ...we deserve a nightcap. 896 00:37:30,816 --> 00:37:32,951 Erin Reagan. 897 00:37:33,051 --> 00:37:35,854 Alcohol in the office is against regulations. 898 00:37:35,954 --> 00:37:39,224 Well, I would like a drink, 899 00:37:39,325 --> 00:37:41,560 and if you don't want to have one, too, 900 00:37:41,660 --> 00:37:45,030 I'd say you're the strongest woman I've ever met. 901 00:37:47,833 --> 00:37:50,135 I'm not that strong. (chuckles) 902 00:37:55,441 --> 00:37:56,942 (elevator dings) 903 00:38:19,565 --> 00:38:21,467 Morning, Abigail. 904 00:38:21,567 --> 00:38:22,668 Good morning, sir. 905 00:38:22,768 --> 00:38:24,370 Welcome back. 906 00:38:24,470 --> 00:38:26,204 It's good to be back. 907 00:38:27,305 --> 00:38:30,075 The boys are about to start the briefing. 908 00:38:31,209 --> 00:38:32,811 Want to join us? 909 00:38:33,712 --> 00:38:35,481 I would like that, sir. 910 00:38:42,421 --> 00:38:45,023 Welcome back, Detective. 911 00:38:45,991 --> 00:38:47,759 (door closes) 912 00:38:50,328 --> 00:38:51,329 Uh, that's yours. 913 00:38:51,430 --> 00:38:53,399 And so is this. 914 00:38:59,971 --> 00:39:01,607 So, what did you do? 915 00:39:01,707 --> 00:39:03,375 What did I do? 916 00:39:04,309 --> 00:39:06,144 I'm not sure what you're talking about. 917 00:39:06,244 --> 00:39:08,146 You were gone for two hours Yep. 918 00:39:08,246 --> 00:39:09,515 two days ago. Yep. 919 00:39:09,615 --> 00:39:11,583 You didn't tell anyone where you were going, 920 00:39:11,683 --> 00:39:14,786 and all of a sudden, Baker's assault charges are dropped. 921 00:39:14,886 --> 00:39:16,021 Yep. 922 00:39:16,121 --> 00:39:17,656 What happened to us not interfering? 923 00:39:17,756 --> 00:39:19,691 I don't know. Did you? 924 00:39:19,791 --> 00:39:20,959 No, but... 925 00:39:21,059 --> 00:39:23,962 Well, see? That's a good thing. 926 00:39:24,062 --> 00:39:26,832 So, all this was just a coincidence? 927 00:39:27,899 --> 00:39:30,035 I guess so. 928 00:39:30,135 --> 00:39:32,037 Did Luco give a reason 929 00:39:32,137 --> 00:39:34,606 for why he dropped the charges? 930 00:39:34,706 --> 00:39:35,874 Nope, he just 931 00:39:35,974 --> 00:39:37,543 called the precinct and dropped them. 932 00:39:38,677 --> 00:39:40,412 You talked to him. 933 00:39:42,280 --> 00:39:45,350 Okay, did you talk to him? 934 00:39:45,451 --> 00:39:46,552 What's going on? 935 00:39:46,652 --> 00:39:47,986 What are we missing here, boss? 936 00:39:48,086 --> 00:39:51,890 I don't know. You tell me. 937 00:39:53,058 --> 00:39:55,427 Some level of security clearance? 938 00:39:58,564 --> 00:39:59,865 You know, 939 00:39:59,965 --> 00:40:01,500 you might have something there. 940 00:40:01,600 --> 00:40:03,502 So, Garrett... 941 00:40:06,071 --> 00:40:08,106 ...you start us off. 942 00:40:09,441 --> 00:40:10,942 All right. 943 00:40:12,544 --> 00:40:14,680 We will be hosting 944 00:40:14,780 --> 00:40:17,415 the press conference on Thursday. 945 00:40:17,516 --> 00:40:19,751 An impressive list of luminaries 946 00:40:19,851 --> 00:40:21,152 are in attendance, 947 00:40:21,252 --> 00:40:23,755 starting with Officer Stokes, who sent... 948 00:40:23,855 --> 00:40:25,657 * * 949 00:40:25,757 --> 00:40:26,992 ...these Thy gifts which we are about to receive 950 00:40:27,092 --> 00:40:28,126 from Thy bounty through Christ, 951 00:40:28,226 --> 00:40:30,028 our Lord. Amen. ALL: Amen. 952 00:40:30,128 --> 00:40:31,630 Can't remember the last time 953 00:40:31,730 --> 00:40:33,198 you volunteered to lead grace. 954 00:40:33,298 --> 00:40:34,900 It's definitely been a while. 955 00:40:35,000 --> 00:40:36,602 No, he does on occasion. 956 00:40:36,702 --> 00:40:38,003 A rare occasion. 957 00:40:38,103 --> 00:40:39,404 Everything okay? 958 00:40:39,505 --> 00:40:40,706 Everything is fine. 959 00:40:40,806 --> 00:40:42,708 Leave it to this family to investigate grace 960 00:40:42,808 --> 00:40:44,242 and find the criminal act. 961 00:40:44,342 --> 00:40:46,912 Pop's right. Can't a guy just be grateful 962 00:40:47,012 --> 00:40:48,113 that he's together with his family? 963 00:40:48,213 --> 00:40:50,248 Okay, sorry I asked. 964 00:40:50,348 --> 00:40:53,084 Speaking of which, when's the last time 965 00:40:53,184 --> 00:40:55,621 this family took a vacation all together? 966 00:40:56,522 --> 00:40:59,324 We talked about going to Ireland. Once. 967 00:40:59,424 --> 00:41:01,192 There were those times that we went out to Montauk. 968 00:41:01,292 --> 00:41:03,662 I don't mean a weekend getaway in the tristate area, 969 00:41:03,762 --> 00:41:05,230 I mean a vacation. 970 00:41:05,330 --> 00:41:06,798 Not since I've known you guys. 971 00:41:06,898 --> 00:41:09,034 I've always wanted to go to Barbados. 972 00:41:09,134 --> 00:41:11,002 Oh. Tall rum drinks 973 00:41:11,102 --> 00:41:12,170 and long beach days. Mm-hmm. 974 00:41:12,270 --> 00:41:13,371 HENRY: Give me a cruise ship. 975 00:41:13,471 --> 00:41:15,641 All you can eat, all you can drink, 976 00:41:15,741 --> 00:41:16,742 all included. 977 00:41:16,842 --> 00:41:17,909 Now you're talking. 978 00:41:18,009 --> 00:41:18,777 If there's a roller coaster, 979 00:41:18,877 --> 00:41:19,811 I'm happy. 980 00:41:19,911 --> 00:41:20,812 I've always wanted to eat my way 981 00:41:20,912 --> 00:41:22,047 across Southeast Asia. 982 00:41:22,147 --> 00:41:23,214 Fly fishing in Wyoming, 983 00:41:23,314 --> 00:41:25,150 then for salmon in Alaska. 984 00:41:25,250 --> 00:41:27,719 We should do it. All of it. 985 00:41:27,819 --> 00:41:29,855 No way. What, why not? 986 00:41:29,955 --> 00:41:32,223 Three days into vacation, 987 00:41:32,323 --> 00:41:33,592 you'd all be going crazy. 988 00:41:33,692 --> 00:41:35,193 (laughs) No, we would not. 989 00:41:35,293 --> 00:41:37,128 We know how to relax. Yeah. 990 00:41:37,228 --> 00:41:39,397 You sure? Of course. 991 00:41:39,497 --> 00:41:41,900 You know, I think maybe Eddie's got a point. 992 00:41:42,000 --> 00:41:44,069 What are you talking about, Gramps? 993 00:41:44,169 --> 00:41:45,571 Well, I can see it all now. 994 00:41:45,671 --> 00:41:48,607 Francis would be reading currents while he's fishing 995 00:41:48,707 --> 00:41:50,676 so he could figure out the most likely place 996 00:41:50,776 --> 00:41:51,910 he could find a body. 997 00:41:52,010 --> 00:41:54,512 Oh... Jamie would get roped into 998 00:41:54,613 --> 00:41:57,215 some poor woman who had her passport stolen. 999 00:41:57,315 --> 00:41:59,618 Well... That's true. 1000 00:41:59,718 --> 00:42:00,986 And Erin would end up starting an investigation 1001 00:42:01,086 --> 00:42:02,487 into offshore assets. 1002 00:42:02,588 --> 00:42:04,556 JANKO: And you would be looking into 1003 00:42:04,656 --> 00:42:07,893 a corrupt blackjack dealer on the boat casino. 1004 00:42:07,993 --> 00:42:09,027 (laughter) 1005 00:42:09,127 --> 00:42:10,896 Well, I would be relaxing poolside 1006 00:42:10,996 --> 00:42:12,530 with a nice drink in my hand. 1007 00:42:12,631 --> 00:42:13,832 Oh, please. 1008 00:42:13,932 --> 00:42:14,933 You're kidding. 1009 00:42:15,033 --> 00:42:16,334 Who are you kidding? 1010 00:42:16,434 --> 00:42:18,604 You'd be in trouble with the local authorities 1011 00:42:18,704 --> 00:42:20,706 in every scenario. 1012 00:42:20,806 --> 00:42:22,340 Absolutely. (laughs) 1013 00:42:22,440 --> 00:42:24,843 So you're saying, wherever we went, 1014 00:42:24,943 --> 00:42:26,411 they'd be glad to see us go? 1015 00:42:26,511 --> 00:42:29,014 (laughs) Yeah, pretty much. 1016 00:42:30,582 --> 00:42:31,750 Well, so what? 1017 00:42:31,850 --> 00:42:33,985 Let's all get out our calendars. 1018 00:42:34,085 --> 00:42:37,322 Yeah. Hear, hear. Yeah. 1019 00:42:46,031 --> 00:42:49,134 Captioning sponsored by CBS 1020 00:42:49,234 --> 00:42:51,937 And TOYOTA. 1021 00:42:52,037 --> 00:42:55,473 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.