All language subtitles for 4 - Meeting The.fa (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,760 --> 00:00:01,510 حدس بزن چی شده؟ 2 00:00:01,600 --> 00:00:04,780 شما به تازگی اولین مشتری خود را پیدا کرده اید. 3 00:00:05,140 --> 00:00:07,750 و این مرد، اسمش برونو است. 4 00:00:07,780 --> 00:00:09,970 او یک ایده بزرگ دارد. 5 00:00:10,000 --> 00:00:13,510 آنها در حال ایجاد یک محصول جدید برای مقابله با آمازون هستند. 6 00:00:13,690 --> 00:00:17,560 ببینید، خرید در آمازون بهترین کار نیست. 7 00:00:17,770 --> 00:00:24,200 منظورم این است که مطمئناً می‌توانید چیزهای زیادی پیدا کنید، اما کل طراحی تجربه، جای پیشرفت دارد. 8 00:00:24,220 --> 00:00:29,290 و برونو، که در CATCo Corp.، یکی از سریع‌ترین شرکت‌های فناوری در حال رشد در جهان، کار می‌کند. 9 00:00:29,350 --> 00:00:34,930 خوب، او می‌خواهد آمازون را در پیش بگیرد و تجربه خرید خود را بسازد. 10 00:00:34,930 --> 00:00:42,940 و آن‌ها شما را به‌عنوان یک طراح یافتند که مسئولیت را رهبری کنید، محصول، موبایل و وب‌شان را طراحی کنید 11 00:00:42,940 --> 00:00:44,860 حضور در آمازون 12 00:00:45,190 --> 00:00:51,580 اکنون، این اولین بخش از هر پروژه طراحی است که ممکن است داشته باشید. 13 00:00:51,610 --> 00:00:54,820 این ایده ملاقات با مشتری است. 14 00:00:54,850 --> 00:01:01,720 شما فردی را ملاقات می کنید که به تخصص شما نیاز دارد، اما این دوره را می گذرانید زیرا از آنجا شروع کرده اید 15 00:01:01,720 --> 00:01:08,020 خراش یا شما قبلاً دانشی دارید و می خواهید اکنون آن را بهبود ببخشید زیرا همه این را دارند 16 00:01:08,020 --> 00:01:09,490 سطوح مختلف مهارت 17 00:01:09,610 --> 00:01:15,850 با این دوره، ما فرض می کنیم که شما قبلاً مشتری را ملاقات کرده اید و شروع به کار کرده اید 18 00:01:15,850 --> 00:01:18,280 همان‌طور که با برونو داشتیم. 19 00:01:18,880 --> 00:01:23,950 در پایان دوره، ما چند بیت اضافی برای شما داریم تا به شما نشان دهیم چگونه می توانید خود را پیدا کنید و دریافت کنید 20 00:01:23,950 --> 00:01:24,850 اولین مشتریان 21 00:01:24,850 --> 00:01:31,660 اما ما همچنین می خواهیم با چیزهای واقعی طراح عملی برای شروع دوره شروع کنیم زیرا 22 00:01:31,660 --> 00:01:33,670 من می دانم که شما برای یادگیری هیجان زده می شوید. 23 00:01:34,210 --> 00:01:40,750 بنابراین اولین قدمی که می‌خواهیم برداریم این است که مهارت‌ها را بیاموزیم و آن مجموعه رویایی را داشته باشیم. 24 00:01:40,750 --> 00:01:41,740 پایان این دوره 25 00:01:41,740 --> 00:01:49,660 بنابراین ما شروع به طراحی محصولی می کنیم که برونو می خواهد و در نهایت یک طرح تمام شده داشته باشیم 26 00:01:49,660 --> 00:01:56,200 سیستم و نمونه کارها به طوری که وقتی به ایده ملاقات با مشتری برمی گردیم، شما قبلاً آن را دارید 27 00:01:56,200 --> 00:02:02,140 نمونه کارها و مجموعه مهارت های مورد نیاز برای شروع به جستجوی اولین مشتریان خود، خواه در یک فرد آزاد 28 00:02:02,140 --> 00:02:04,690 وب سایت یا فقط یک مشتری موجود 29 00:02:04,810 --> 00:02:11,110 Ray اما در اینجا یک چیز سریع برای شروع به شما در هنگام ملاقات با مشتری وجود دارد، همه چیز در مورد حل است 30 00:02:11,110 --> 00:02:12,110 مشکلات آنها 31 00:02:12,130 --> 00:02:16,230 وقتی مشتری را ملاقات می کنید، می توانید مشکلات او را حل کنید؟ 32 00:02:16,240 --> 00:02:20,320 آیا شما فردی هستید که می توانید آنچه را که آنها می گویند و شگفت زده می شوند، درک کنید؟ 33 00:02:20,800 --> 00:02:24,460 آیا شما همان متخصصی هستید که آنها همیشه به دنبال آن بوده اند؟ 34 00:02:24,850 --> 00:02:29,710 می بینید، مردم کسی را می خواهند که زندگی شان را آسان تر کند، نه سخت تر. 35 00:02:30,250 --> 00:02:32,770 به هر حال، ممکن است چیزی تعجب کنید. 36 00:02:32,920 --> 00:02:36,310 چرا اینجا می گوییم طراح محصول؟ 37 00:02:36,310 --> 00:02:39,970 آیا این دوره طراحی وب و موبایل نیست؟ 38 00:02:39,970 --> 00:02:42,040 خوب، بله، این است. 39 00:02:42,040 --> 00:02:48,850 اما ایده طراحی و طراحی همانطور که در طول دوره خواهیم فهمید لزوماً این نیست 40 00:02:48,850 --> 00:02:52,060 فقط در مورد وب یا فقط در مورد تلفن همراه. 41 00:02:53,120 --> 00:02:55,760 تکنولوژی ما دائما در حال پیشرفت است. 42 00:02:55,760 --> 00:03:02,540 پلتفرم‌های جدیدی دائماً منتشر می‌شوند و یک طراح باید انعطاف‌پذیر باشد. 43 00:03:02,630 --> 00:03:09,380 مطمئناً ما فقط می‌توانیم توسعه وب را یاد بگیریم، اما اگر بخواهیم یک برنامه تلفن همراه بسازیم چه اتفاقی می‌افتد 44 00:03:09,380 --> 00:03:14,300 یک برنامه VR یا هر نوع محصولی که می تواند روی هر پلتفرمی باشد؟ 45 00:03:14,570 --> 00:03:22,610 بنابراین ما می خواهیم این دوره را به عنوان یک طراح محصول توصیف کنیم زیرا شما می توانید برای هر پلتفرمی طراحی کنید 46 00:03:22,610 --> 00:03:24,020 هر محصول 47 00:03:24,200 --> 00:03:30,860 بنابراین اگرچه ممکن است از طراحی وب، طراحی موبایل، طراحی محصول به عنوان یک اصطلاح استفاده کنیم، اما در پایان می خواهیم 48 00:03:30,860 --> 00:03:38,930 برای ساخت مجموعه مهارت به گونه ای که بتوانید برای هر پلتفرمی که در حال حاضر وجود دارد طراحی کنید و همچنین 49 00:03:38,930 --> 00:03:40,250 پلتفرم های آینده 50 00:03:40,640 --> 00:03:50,450 بنابراین وظیفه ما به عنوان طراح این است که نیاز مشتری را درک کنیم و طرح هایی را که خودشان طراحی می کنند ایجاد کنیم 51 00:03:50,450 --> 00:03:51,710 قادر به انجام نیستند 52 00:03:52,010 --> 00:03:59,510 اکنون برونو می‌خواهد این تجربه خرید عظیم را به صورت آنلاین ایجاد کند که بتواند آمازون را تحت تأثیر قرار دهد. 53 00:03:59,900 --> 00:04:02,090 پس چگونه می خواهیم این کار را انجام دهیم؟ 54 00:04:02,270 --> 00:04:09,080 خوب، بیایید وارد شویم و شروع کنیم به کاوش در دنیای طراحی، فرآیندها و چگونگی انجام آن 55 00:04:09,080 --> 00:04:12,290 به دنبال طراحی یک محصول زیبا باشید. 8191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.