All language subtitles for the p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,554 --> 00:00:16,554 Oh, sorry. 2 00:00:16,554 --> 00:00:19,618 That's okay. I'm finished. You can have it. 3 00:00:21,618 --> 00:00:23,618 What are you getting all dressed up for? 4 00:00:23,618 --> 00:00:25,618 I have a job. 5 00:00:27,618 --> 00:00:30,618 And if it goes well, you won't have to pay rent anymore. 6 00:00:30,618 --> 00:00:34,618 Well, I'm an adult. I don't mind paying my share. 7 00:00:34,618 --> 00:00:38,618 You know I don't like to take money from you, pooky bear. 8 00:00:39,618 --> 00:00:42,490 Hey, wait. 9 00:00:48,666 --> 00:00:50,666 Still haven't told me where you work. 10 00:00:52,666 --> 00:00:55,666 Well, I didn't tell you because I didn't want to jinx it. 11 00:00:55,666 --> 00:01:00,666 But I'll tell you what, if they like me, I'll tell you everything. 12 00:01:01,666 --> 00:01:05,666 Well, it can't be waitressing. I mean, you can't be waitressing looking like that. 13 00:01:05,666 --> 00:01:07,666 It's got to be something bigger. 14 00:01:07,666 --> 00:01:09,666 And what do you mean, if they like you? 15 00:01:09,666 --> 00:01:11,666 They already hired you, right? 16 00:01:11,666 --> 00:01:13,666 Well, I think it's like a trial period. 17 00:01:13,666 --> 00:01:16,666 I guess they just want to see if they like my look. 18 00:01:16,666 --> 00:01:19,666 Like your look? What the hell does that mean? 19 00:01:19,666 --> 00:01:21,666 I've said too much. 20 00:01:22,666 --> 00:01:25,794 I gotta go. Love you. 21 00:01:25,794 --> 00:01:28,794 Hold on. You're not going anywhere. 22 00:01:28,794 --> 00:01:30,794 I want to know everything that's going on. 23 00:01:30,794 --> 00:01:34,794 I want to know who you're working for, where you're working, what you're doing. 24 00:01:34,794 --> 00:01:36,794 I want to know every single detail. 25 00:01:36,794 --> 00:01:38,794 You sound just like your father. 26 00:01:39,794 --> 00:01:42,794 Okay, so it all started at the grocery store. 27 00:01:42,794 --> 00:01:45,794 There was this woman, she just kept staring at me. 28 00:01:45,794 --> 00:01:49,794 I thought she was admiring the dress that you got me for my birthday. 29 00:01:49,794 --> 00:01:52,794 Well, yeah, of course. Look at that. It's a date dress. 30 00:01:52,794 --> 00:01:55,794 Why would you wear it to the grocery store? What are people going to think? 31 00:01:56,794 --> 00:01:58,794 See? Overreaction much? 32 00:01:59,794 --> 00:02:03,794 Okay, so I was in the produce aisle. Bam, there she was. 33 00:02:03,794 --> 00:02:06,794 I was in the freezer aisle. Bam, there she was. 34 00:02:06,794 --> 00:02:08,794 I was at the checkout, she was nearby. 35 00:02:08,794 --> 00:02:11,794 And in the parking lot, when I got to my car, she approached me. 36 00:02:11,794 --> 00:02:13,794 Okay, that sounds creepy. 37 00:02:13,794 --> 00:02:15,794 It's not creepy at all. 38 00:02:15,794 --> 00:02:18,794 She was very beautiful and sophisticated, 39 00:02:18,794 --> 00:02:22,794 and she complimented me on my physique and my facial features. 40 00:02:22,794 --> 00:02:25,794 And she thinks that I have what it takes to be her number one girl. 41 00:02:26,794 --> 00:02:28,794 Number one girl? For what? 42 00:02:29,794 --> 00:02:31,794 I told her I'm not a girl anymore, Chad. 43 00:02:33,794 --> 00:02:37,802 I told her that back in the day, whenever my stepson's age, 44 00:02:37,802 --> 00:02:40,802 I would model on top of classic cars. 45 00:02:40,802 --> 00:02:43,802 And that's just not me anymore. 46 00:02:43,802 --> 00:02:45,802 She's a model scout, Chad. 47 00:02:45,802 --> 00:02:48,802 Girls travel to her on 34th and Broadway. 48 00:02:48,802 --> 00:02:52,802 She said she saw something special in me, and she thinks that I have what it takes. 49 00:02:53,802 --> 00:02:55,802 Okay, so let me guess. 50 00:02:55,802 --> 00:03:00,802 You pay top dollar for this modeling class, and then you're in like Flynn. 51 00:03:00,802 --> 00:03:03,802 No, Chadwick, I'm not that naive. 52 00:03:04,802 --> 00:03:07,802 Please don't call me Chadwick. You know that I hate that. 53 00:03:07,802 --> 00:03:09,802 So what exactly are you modeling anyways? 54 00:03:22,810 --> 00:03:23,810 What the hell is this? 55 00:03:23,810 --> 00:03:25,810 It's a dress, Chad. 56 00:03:32,954 --> 00:03:34,954 And this? You're wearing this under the dress? 57 00:03:34,954 --> 00:03:37,954 It's lingerie for a start-up company. 58 00:03:54,394 --> 00:03:56,394 No, you're not. I'm not gonna let you. 59 00:03:56,394 --> 00:03:57,894 Give me the box, Chad. 60 00:03:57,894 --> 00:03:58,894 No, give it to me. 61 00:03:58,894 --> 00:03:59,394 No! 62 00:03:59,394 --> 00:04:00,894 I'm not gonna let you. 63 00:04:00,894 --> 00:04:01,894 Come on! 64 00:04:01,894 --> 00:04:03,894 You can't do this over my dead body. 65 00:04:03,894 --> 00:04:05,394 Just give me the box! 66 00:04:09,574 --> 00:04:11,074 Are you okay? 67 00:04:14,758 --> 00:04:16,258 Expecting someone? 68 00:04:21,114 --> 00:04:22,114 I gotta go. 69 00:04:23,114 --> 00:04:24,114 Who is it? 70 00:04:25,114 --> 00:04:26,114 It's Helena. 71 00:04:26,114 --> 00:04:27,114 Who's that, the talent scout? 72 00:04:30,114 --> 00:04:31,114 Wait up! 73 00:04:39,706 --> 00:04:40,706 You're late. 74 00:04:40,706 --> 00:04:46,706 I am so sorry. I think I got the time wrong. I was just so excited and I'm sorry. 75 00:04:46,706 --> 00:04:47,706 And you are? 76 00:04:48,706 --> 00:04:49,706 More like, who are you? 77 00:04:50,706 --> 00:04:51,706 Gosh, don't be rude. 78 00:04:54,706 --> 00:04:59,706 It's alright. I'm Helena Locke. I'm the CEO of MISAx Modeling. 79 00:04:59,706 --> 00:05:02,706 Oh, you're the owner. I didn't know. 80 00:05:02,706 --> 00:05:08,706 MISAx. That sounds really familiar. Why have I heard of that? 81 00:05:10,706 --> 00:05:13,706 Will we be seeing you in the studio this afternoon? 82 00:05:13,706 --> 00:05:14,706 No. 83 00:05:16,706 --> 00:05:18,258 Please, come in. 84 00:05:23,930 --> 00:05:30,930 Um, can Chad, my stepson, can he get anything for you to drink? Some tea, coffee? 85 00:05:33,930 --> 00:05:40,290 You're a handsome young man. Just such a shame your attitude is so foul. 86 00:05:42,290 --> 00:05:47,290 Please, sit down. I was actually just telling my stepson all about the opportunity. 87 00:05:47,290 --> 00:05:53,290 Oh yeah. What a great opportunity for my sweet mother to be seen in slutty lingerie. 88 00:05:53,290 --> 00:05:55,290 Great. 89 00:06:00,442 --> 00:06:06,142 We have a variety of potential jobs. The highest to land is high fashion. 90 00:06:06,142 --> 00:06:11,742 These companies are looking for the tweaky type to walk their runway. 91 00:06:11,742 --> 00:06:15,242 These women, they have prestige, they have glamour. 92 00:06:15,242 --> 00:06:18,442 Billboards, magazines, movies, the works. 93 00:06:18,442 --> 00:06:21,942 But these poor souls, they work for peanuts. 94 00:06:21,942 --> 00:06:27,142 Oh, I don't care about prestige. But there's other jobs though? 95 00:06:27,642 --> 00:06:29,142 Yes. 96 00:06:31,142 --> 00:06:37,142 There are companies that do pay more that require beautiful women like yourself, Sarah, 97 00:06:37,142 --> 00:06:43,642 to model their day wear, dresses, slacks, jeans, skirts. 98 00:06:43,642 --> 00:06:48,642 But they only pay for the image if they approve of the product. 99 00:06:48,642 --> 00:06:51,642 Well, I hope they like my look. 100 00:06:51,642 --> 00:06:56,642 And there are other companies, what MisaX calls immediate pay. 101 00:06:56,642 --> 00:07:03,642 They're looking for the romantic, sexy type to model their lounge wear. 102 00:07:03,642 --> 00:07:09,642 Um, fast pay, that's the role that you were hoping I would qualify for. 103 00:07:09,642 --> 00:07:14,642 Ah, not hope. I know you will. 104 00:07:14,642 --> 00:07:18,642 Well, that's going to be tough because my mom is staying right here. 105 00:07:18,642 --> 00:07:23,642 No, he's just... Chad, please apologize for your behavior. 106 00:07:24,642 --> 00:07:31,642 It's alright, I'm used to protective boyfriends, husbands, fathers. 107 00:07:31,642 --> 00:07:35,642 But a son? This is new to me. 108 00:07:35,642 --> 00:07:38,642 Well, we're very close, aren't we, sweetheart? 109 00:07:38,642 --> 00:07:44,642 Yeah, well, it was very nice meeting you, Helena. Thank you for stopping by. 110 00:07:44,642 --> 00:07:46,642 No, please sit down. 111 00:07:47,642 --> 00:07:53,642 Would it be possible for Chad to be in studio during the session? 112 00:07:53,642 --> 00:07:56,642 I feel like it would ease some of his concerns. 113 00:07:56,642 --> 00:07:59,642 Well, I'm not quite sure. 114 00:07:59,642 --> 00:08:05,642 My client wants his product by the end of today. 115 00:08:05,642 --> 00:08:09,642 And I was hoping to show him a new model, but of course, 116 00:08:09,642 --> 00:08:14,642 you know, his favorites won't mind turning down his generous pay. 117 00:08:14,642 --> 00:08:18,642 What kind of pay, if you don't mind me asking? 118 00:08:20,642 --> 00:08:25,562 I'll be serious. 119 00:08:25,562 --> 00:08:28,562 Serious is a heart attack. 120 00:08:28,562 --> 00:08:30,562 One moment, please. 121 00:08:31,562 --> 00:08:34,562 With that kind of pay, we can save the house. 122 00:08:34,562 --> 00:08:38,562 We can pay back the mortgage and we won't have to worry about anything. 123 00:08:38,562 --> 00:08:41,562 Yeah, but you'll be photographed in your panties, Mom. 124 00:08:41,562 --> 00:08:43,562 She's a professional. She's good at it. 125 00:08:43,562 --> 00:08:46,562 She'll make me look like those girls in the covers of your guy magazines. 126 00:08:46,562 --> 00:08:49,562 Oh, no. No. 127 00:08:49,562 --> 00:08:54,594 Look, Sarah, I can sense that you're not quite ready for this. 128 00:08:54,594 --> 00:09:00,594 So, I'll just go ahead and take back my samples and we can try this another time, okay? 129 00:09:00,594 --> 00:09:04,594 Uh, Chad, it was nice to meet you. 130 00:09:04,594 --> 00:09:06,594 No, please sit down. 131 00:09:06,594 --> 00:09:13,594 Please, we would be delighted to work in your studio and to work with you, won't we, Chad? 132 00:09:14,594 --> 00:09:17,626 Sure. 133 00:09:18,626 --> 00:09:24,338 Well, Sarah, you have a beautiful home here and it would make an excellent set. 134 00:09:24,338 --> 00:09:28,338 Would you be open to trying a few snapshots here? 135 00:09:29,338 --> 00:09:30,338 Sure. 136 00:09:30,338 --> 00:09:35,338 Why don't you go ahead and put those samples on and I'll get my camera ready. 137 00:11:41,562 --> 00:11:42,562 Chad? 138 00:11:42,562 --> 00:11:43,562 Uh-huh? 139 00:11:43,562 --> 00:11:46,562 I'm gonna need you to listen to me carefully. 140 00:11:46,562 --> 00:11:49,562 Whatever that woman says, I'm going to do. 141 00:11:49,562 --> 00:11:51,562 That's ridiculous. 142 00:11:51,562 --> 00:11:55,562 Well, I've never been more certain about anything in my life. 143 00:12:07,226 --> 00:12:13,954 You have to promise you'll support me. 144 00:12:13,954 --> 00:12:17,082 Promise me! 145 00:12:17,082 --> 00:12:19,082 Yeah, yeah, I promise. 146 00:12:39,002 --> 00:12:41,478 How do I look? 147 00:12:54,714 --> 00:12:55,914 Lovely. 148 00:12:58,682 --> 00:13:01,782 Nice, perky little ass. 149 00:13:03,238 --> 00:13:04,738 Wouldn't you say, John? 150 00:13:05,838 --> 00:13:07,550 I will. 151 00:13:11,898 --> 00:13:15,898 Hmm, I'd say that's a yes. 152 00:13:20,346 --> 00:13:27,626 You look perfect. Now let's have you stand with your hand on your hip. 153 00:13:27,626 --> 00:13:37,226 Pose naturally for me. And a mischievous little smile like you're about to do something very naughty. 154 00:13:37,226 --> 00:13:41,786 Yeah, just like that. 155 00:13:46,362 --> 00:13:51,362 Nice. The lighting is perfect in here. 156 00:13:52,362 --> 00:13:56,234 Smile, Sarah. That's it. 157 00:13:56,234 --> 00:14:02,434 Now, put your fingers behind your bra. Croquettish. 158 00:14:03,434 --> 00:14:07,858 Like you're about to reveal your breasts, but... 159 00:14:08,858 --> 00:14:12,858 You're not quite sure the young man deserves it. 160 00:14:18,170 --> 00:14:19,770 Mom, maybe you shouldn't. 161 00:14:19,770 --> 00:14:22,170 Not right now, honey. We're working. 162 00:14:32,314 --> 00:14:36,114 Chad, I could use you as a prop. 163 00:14:36,914 --> 00:14:40,914 Of course, there'd be a fair compensation for it. 164 00:14:42,114 --> 00:14:43,514 Oh, um... 165 00:14:43,914 --> 00:14:46,114 I'm not really interested in that. 166 00:14:47,314 --> 00:14:48,914 Come on, honey. 167 00:14:49,914 --> 00:14:52,314 No, no. I'm no model. 168 00:14:52,614 --> 00:14:54,314 Look, I just need you to be a prop. 169 00:14:54,414 --> 00:14:56,114 Go ahead and stand by your mother. 170 00:14:56,214 --> 00:14:59,114 Just nice and silent for me. 171 00:14:59,314 --> 00:15:01,714 Hmm? You can do that, right? 172 00:15:06,746 --> 00:15:10,746 Good, good. Nice. 173 00:15:10,746 --> 00:15:15,746 Now Sarah, go ahead and give him a kiss on his cheek. 174 00:15:21,114 --> 00:15:24,354 Now, Sarah, place your lips on his. 175 00:15:24,354 --> 00:15:25,554 On his lips? 176 00:15:25,554 --> 00:15:27,954 It's just a pose, Sarah, not a kiss. 177 00:15:27,954 --> 00:15:31,194 No, you don't have to do that. 178 00:15:31,194 --> 00:15:32,950 Beautiful. 179 00:15:41,806 --> 00:15:45,146 Hold it right there. 180 00:15:45,146 --> 00:15:46,186 Very sweet. 181 00:15:46,186 --> 00:15:53,498 Now, I want you to imagine that he is your lover, 182 00:15:53,738 --> 00:15:55,818 and your husband's gone away for the week, 183 00:15:55,818 --> 00:15:58,178 and you invited your youthful lover over 184 00:15:58,178 --> 00:16:02,738 to partake in your wildest fantasies. 185 00:16:12,506 --> 00:16:18,506 Now, Chad, I want you to place your masculine hands on your mother's waist 186 00:16:18,506 --> 00:16:22,506 and showcase how tiny it is. 187 00:16:22,506 --> 00:16:24,506 Is that okay? 188 00:16:24,506 --> 00:16:25,506 Yeah. 189 00:16:25,506 --> 00:16:29,882 This is perfect. 190 00:16:29,882 --> 00:16:33,882 Oh, so very, very hot. 191 00:16:38,202 --> 00:16:41,562 Oh yeah, that's definitely gonna sell. 192 00:16:41,562 --> 00:16:45,902 Oh, so hot. 193 00:16:45,902 --> 00:16:48,202 Oh, you two are on fire. 194 00:16:51,642 --> 00:16:53,726 I love it. 195 00:16:53,726 --> 00:16:57,326 Absolutely love it. 196 00:16:57,326 --> 00:17:00,126 Chad, I'm gonna need you to lose that shirt. 197 00:17:00,126 --> 00:17:01,406 What? No. 198 00:17:01,406 --> 00:17:02,766 Yeah, we're almost done here, 199 00:17:02,766 --> 00:17:05,006 and I'm just, you know, I'm not sure if that T-shirt's 200 00:17:05,006 --> 00:17:06,566 attracting attention away from Sarah, 201 00:17:06,586 --> 00:17:08,626 and, you know, I just, I don't like it. 202 00:17:08,626 --> 00:17:10,866 Come on, honey, just lose the shirt. 203 00:17:10,866 --> 00:17:11,866 Fine. 204 00:17:20,442 --> 00:17:27,442 Perfect. Now, Sarah, I'm going to need you to pose on your knees and look up longingly to Chad. 205 00:17:30,238 --> 00:17:32,738 That's it. Good. 206 00:17:33,238 --> 00:17:37,738 Good. Go ahead and place your hand on his jeans. 207 00:17:38,238 --> 00:17:40,738 And perfect. 208 00:17:42,738 --> 00:17:44,738 It's fucking amazing. 209 00:17:44,738 --> 00:17:47,738 Now go ahead and poke your tush out. 210 00:17:48,738 --> 00:17:50,738 Yeah, just like that. 211 00:17:51,738 --> 00:17:53,738 That's hot. 212 00:17:57,338 --> 00:17:59,338 Chad, are you wearing underwear? 213 00:17:59,838 --> 00:18:01,338 Yeah, of course. 214 00:18:01,838 --> 00:18:04,338 Is there a brand name on it? 215 00:18:04,338 --> 00:18:05,338 I don't remember. 216 00:18:05,838 --> 00:18:07,338 Well, let's see. I need to know. 217 00:18:07,338 --> 00:18:09,338 Um, no. 218 00:18:09,838 --> 00:18:12,338 Come on, honey. She needs to see us both in our underwear. 219 00:18:13,338 --> 00:18:17,338 I mean, this whole modeling thing, this is your thing. I'm no model. 220 00:18:17,838 --> 00:18:19,838 Come on, pooky bear. 221 00:18:20,338 --> 00:18:24,806 Yes, pooky. You'll be a good sport, won't you? 222 00:18:31,898 --> 00:18:34,898 Whoa, whoa, seriously? 223 00:18:34,898 --> 00:18:35,898 Come on. 224 00:18:41,946 --> 00:18:45,946 Nice job, Sarah. I love the initiative. That's it. 225 00:18:45,946 --> 00:18:47,946 Heat that up. 226 00:18:50,202 --> 00:18:53,202 Oh, Chad, that underwear has a logo on it. 227 00:18:54,202 --> 00:18:56,202 What are you talking about? There's no logo on here. 228 00:18:56,202 --> 00:18:59,202 Well, I can see it clear as day, so that's gonna have to go. 229 00:18:59,202 --> 00:19:02,202 Well, I don't want the whole world to see my penis. 230 00:19:02,202 --> 00:19:07,202 Oh, we won't see it. I'm gonna have your mom cover it with her hand. 231 00:19:09,074 --> 00:19:10,074 With my hand? 232 00:19:12,010 --> 00:19:15,010 You know, I mean, of course, if you don't mind. 233 00:19:15,010 --> 00:19:16,010 Well, I mind. 234 00:19:17,010 --> 00:19:20,010 What if he were to cover it with his own hands? Would that be okay? 235 00:19:23,626 --> 00:19:28,762 Well, I mean, that's an idea, I suppose. 236 00:19:29,762 --> 00:19:33,466 I guess I can do that. 237 00:19:38,426 --> 00:19:40,870 OK 238 00:19:46,682 --> 00:19:49,682 Now, Sarah, gaze up at him. 239 00:19:49,682 --> 00:19:52,682 Good. Hands on his thighs. 240 00:19:52,682 --> 00:19:58,682 And if you could, Sarah, could you put your mouth on his hands? 241 00:19:58,682 --> 00:20:03,682 What? What kind of lingerie company wants photos like this? 242 00:20:04,722 --> 00:20:07,722 Well, we're done with the lingerie company. 243 00:20:07,722 --> 00:20:10,722 We're moving on to MisaX. 244 00:20:10,722 --> 00:20:12,722 MisaX.com 245 00:20:15,106 --> 00:20:17,106 What kind of clothing does she make? 246 00:20:17,106 --> 00:20:20,106 Mom, that's a porn company. 247 00:20:21,106 --> 00:20:25,978 Well, we're not really selling the pornography. 248 00:20:25,978 --> 00:20:28,978 We just wanted to get, you know, some sexy stills. 249 00:20:29,978 --> 00:20:32,114 It's okay. It's okay. 250 00:20:33,114 --> 00:20:40,114 Um, ma'am, what if we were to take the images but not release it until we were okay with the final product? 251 00:20:41,114 --> 00:20:45,274 You know, that's not usually how we do it. 252 00:20:45,274 --> 00:20:51,274 Well, I feel as though that would be the only way my son would feel comfortable, 253 00:20:51,274 --> 00:20:54,274 considering he's in his most vulnerable state right now. 254 00:20:55,274 --> 00:21:00,714 Well, all right. We'll give it a shot. 255 00:21:01,714 --> 00:21:02,714 Thank you, ma'am. 256 00:21:03,714 --> 00:21:07,234 It's okay, honey. Let's just play this out. 257 00:21:07,234 --> 00:21:11,234 I'm... I'm, uh... I'm having fun. 258 00:21:12,234 --> 00:21:13,234 You are? 259 00:21:13,234 --> 00:21:15,234 Yeah. I feel sexy. 260 00:21:15,234 --> 00:21:17,234 Well, you look sexy, too. 261 00:21:29,210 --> 00:21:31,210 One hand, Chad? 262 00:21:31,210 --> 00:21:33,210 Uh, okay. 263 00:21:35,210 --> 00:21:40,210 Good, good. Now, go ahead and place your hand on your mother's beautiful hair. 264 00:21:42,626 --> 00:21:45,626 Beautiful. That's perfect. 265 00:21:46,626 --> 00:21:50,626 Sarah, your breasts look beautiful in that bra, but... 266 00:21:51,626 --> 00:21:57,626 Let's see how they look with the bra off, and, you know, we'll keep them artfully covered. 267 00:22:01,098 --> 00:22:04,098 That's it. Perfect, perfect. 268 00:22:04,098 --> 00:22:11,098 You know what would look great? Why don't you bring your breasts up to his cock, so it covers his cock? 269 00:22:11,098 --> 00:22:13,098 That would look amazing. 270 00:22:14,098 --> 00:22:21,634 Oh, yeah, right there. I'm gonna get a close-up of that right there. 271 00:22:21,634 --> 00:22:23,642 Beautiful. 272 00:22:24,642 --> 00:22:27,034 So hot. 273 00:22:30,682 --> 00:22:34,522 Incredible. You two are amazing together. 274 00:22:34,682 --> 00:22:37,522 Can't think of a better pairing. 275 00:22:38,762 --> 00:22:43,234 Did I look out or what? 276 00:22:45,074 --> 00:22:49,074 Hot mom and son duo. 277 00:22:49,234 --> 00:22:52,106 Beautiful. 278 00:22:54,994 --> 00:22:56,954 Good, Sarah. 279 00:22:57,114 --> 00:23:01,674 Why don't you give it a little kiss? 280 00:23:01,674 --> 00:23:05,826 You sure about this? 281 00:23:21,338 --> 00:23:25,426 Perfect. Just like that. 282 00:23:25,426 --> 00:23:27,426 Really close to the base. 283 00:23:27,426 --> 00:23:29,754 And kiss the side. 284 00:23:29,754 --> 00:23:31,754 Are you sure this is necessary? 285 00:23:31,754 --> 00:23:33,754 Oh, it's just... They're just stuffs. 286 00:23:33,754 --> 00:23:35,754 But it'll look good. I promise you. 287 00:23:39,386 --> 00:23:43,386 Beautiful. Now, lift all the way up to the tip. 288 00:23:44,386 --> 00:23:49,066 That's it. Just like that. Hold it right there. 289 00:23:50,066 --> 00:23:53,066 Mmm, I love it. I love it. 290 00:23:54,170 --> 00:23:58,170 You know, since you're so close, just put your mouth just over the base of his head. 291 00:23:59,170 --> 00:24:02,234 There we go. 292 00:24:03,234 --> 00:24:05,234 That looks amazing. 293 00:24:05,234 --> 00:24:06,234 Me too. 294 00:24:07,234 --> 00:24:09,234 Undeniably hot. 295 00:24:10,234 --> 00:24:14,482 Just keep going up and down. 296 00:24:15,482 --> 00:24:17,554 Perfect! 297 00:24:18,554 --> 00:24:23,258 This seems wrong. 298 00:24:25,618 --> 00:24:28,618 I promise you guys will love these cookies. 299 00:24:29,914 --> 00:24:31,914 Fun cookie, right? 300 00:25:13,306 --> 00:25:15,306 Sarah, you were made for this. 301 00:25:20,234 --> 00:25:22,234 The men are gonna love you. 302 00:25:30,266 --> 00:25:32,266 Uh-huh. 303 00:25:59,642 --> 00:26:01,642 So good. 304 00:26:42,426 --> 00:26:45,426 Let's get his cock really nice and wet. 305 00:26:45,426 --> 00:26:49,426 And then start sliding your hand over it back and forth. 306 00:26:49,426 --> 00:26:53,770 Good Sarah. 307 00:26:53,770 --> 00:26:58,250 Yeah, look at that stick. 308 00:27:00,250 --> 00:27:02,250 There you go, stroke it with your hand. 309 00:27:02,250 --> 00:27:04,250 There we go. 310 00:27:04,250 --> 00:27:07,250 Keep looking at the sky. 311 00:27:07,250 --> 00:27:09,250 There we go. 312 00:27:09,250 --> 00:27:11,250 Just like that. 313 00:27:14,794 --> 00:27:16,794 There we go, Sarah. 314 00:27:18,794 --> 00:27:21,058 Good Sarah, I want you to chill by now. 315 00:27:21,058 --> 00:27:23,058 Go in so deep. 316 00:27:26,378 --> 00:27:28,378 Yes. 317 00:27:29,378 --> 00:27:31,378 So good. 318 00:27:31,378 --> 00:27:33,378 Yes. 319 00:27:37,994 --> 00:27:39,994 Stop popping into your mouth. 320 00:28:33,754 --> 00:28:35,754 What are we shooting here? 321 00:28:35,754 --> 00:28:37,754 Don't worry about it. Aren't you enjoying your mom? 322 00:28:37,754 --> 00:28:39,754 Oh yes. A little too much. 323 00:28:39,754 --> 00:28:41,754 Isn't your mom so good? 324 00:28:41,754 --> 00:28:43,754 How nice it is to hang around under the pot. 325 00:28:43,754 --> 00:28:46,626 How's your leg? 326 00:28:46,626 --> 00:28:48,890 Perfect. 327 00:28:48,890 --> 00:28:50,890 That's a good mom for you. 328 00:28:50,890 --> 00:28:53,154 Okay. 329 00:28:53,154 --> 00:28:56,506 I have to say, I think I'll get some of the newer ones. 330 00:29:00,506 --> 00:29:03,506 Oh my god. 331 00:29:09,210 --> 00:29:11,890 One stream right here. 332 00:29:21,746 --> 00:29:23,746 Sarah, you look amazing. 333 00:29:23,746 --> 00:29:25,746 Does Sarah feel amazing too? 334 00:29:25,746 --> 00:29:27,746 How's your mom feel? 335 00:29:27,746 --> 00:29:29,746 Yeah, my mom feels so fucking perfect. 336 00:29:29,746 --> 00:29:31,746 Yeah, she does. 337 00:29:31,746 --> 00:29:33,746 Your mom's perfect now. 338 00:29:33,746 --> 00:29:35,746 It's too fucking good. 339 00:29:37,746 --> 00:29:39,746 It shouldn't feel this good. 340 00:29:39,746 --> 00:29:41,746 That's a good son. 341 00:29:41,746 --> 00:29:43,746 He's the best son. 342 00:29:59,258 --> 00:30:01,258 Oh, fuck, that's so hot. 343 00:30:17,242 --> 00:30:19,242 No, sir. You're not going to be even better. 344 00:30:19,242 --> 00:30:22,242 Why don't you slowly stand up and then... 345 00:30:22,242 --> 00:30:24,242 Since you have such a perfect ass, 346 00:30:24,242 --> 00:30:27,242 I'd love to see you take off your underwear. 347 00:30:43,258 --> 00:30:46,858 You should take it all off, Chad. You're so uncomfortable here now. 348 00:30:46,858 --> 00:30:48,858 Okay. 349 00:31:04,794 --> 00:31:08,794 Push your torso forward and your back towards Chad. 350 00:31:10,474 --> 00:31:14,474 And just anchor your butt towards him so you can see your perfect abs and glutes. 351 00:31:14,474 --> 00:31:15,474 That's it. 352 00:31:17,474 --> 00:31:18,474 Beautiful. 353 00:31:24,634 --> 00:31:26,634 and then over to the other shoulder. 354 00:31:26,634 --> 00:31:28,634 Gorgeous! 355 00:31:28,634 --> 00:31:30,634 Gorgeous! 356 00:31:30,634 --> 00:31:32,634 Good! 357 00:31:32,634 --> 00:31:34,634 And just arch that back. 358 00:31:34,634 --> 00:31:36,634 And then try to slowly walk over. 359 00:31:36,634 --> 00:31:38,634 Just keep stroking your cock. 360 00:31:38,634 --> 00:31:40,634 To your mom's beautiful ass. 361 00:31:40,634 --> 00:31:42,634 Perfect! 362 00:31:42,634 --> 00:31:44,634 Tap her ass with your cock. 363 00:31:44,634 --> 00:31:46,634 Yeah! 364 00:31:46,634 --> 00:31:48,582 That's what I like to see. 365 00:31:53,882 --> 00:31:56,882 How does your son's cough feel tapping on your ass? 366 00:31:56,882 --> 00:31:57,882 So good. 367 00:31:57,882 --> 00:31:59,882 It's so powerful. 368 00:31:59,882 --> 00:32:04,882 Wow. Let's spread your mommy's ass. 369 00:32:15,770 --> 00:32:21,770 Why don't you tell your son how bad you want his cock in your pussy? 370 00:32:21,770 --> 00:32:27,666 I mean, I haven't been thinking about it. 371 00:32:27,666 --> 00:32:28,666 You have? 372 00:32:28,666 --> 00:32:29,666 Yeah. 373 00:32:29,666 --> 00:32:32,666 That's what I like to hear. 374 00:32:37,914 --> 00:32:41,414 Why don't you keep inching your closet forward? 375 00:32:41,414 --> 00:32:43,914 Just slide it up and down. 376 00:32:43,914 --> 00:32:44,914 Get it all in there. 377 00:32:44,914 --> 00:32:48,310 That's it. 378 00:32:49,310 --> 00:32:51,810 I bet that feels good, huh? 379 00:32:51,810 --> 00:32:53,810 You like how your mommy's pussy feels? 380 00:32:53,810 --> 00:32:54,810 Oh yeah. 381 00:32:54,810 --> 00:32:56,310 Do you want to slide it in? 382 00:32:56,310 --> 00:32:57,310 Yeah, I really do. 383 00:32:57,310 --> 00:33:00,810 Tell mommy how bad you want her pussy. 384 00:33:00,810 --> 00:33:02,542 Can I have it, mom? 385 00:33:02,542 --> 00:33:03,542 Yes, son. 386 00:33:03,542 --> 00:33:05,542 I've been thinking about it too. 387 00:33:08,030 --> 00:33:09,530 How's that feel, mommy? 388 00:33:09,530 --> 00:33:11,530 It feels so good. 389 00:33:11,530 --> 00:33:12,530 You like your son's collar? 390 00:33:12,530 --> 00:33:14,530 I love my son's collar. 391 00:33:14,530 --> 00:33:15,530 Yeah, I bet you do. 392 00:33:15,530 --> 00:33:17,530 Are you ready to have it inside you? 393 00:33:17,530 --> 00:33:19,530 Yeah, let's put it inside me, son. 394 00:33:19,530 --> 00:33:21,530 Here's our mommy. 395 00:33:21,530 --> 00:33:23,366 Just like that pookie bear. 396 00:33:31,162 --> 00:33:34,522 Every inch of that cotton is going in and out. 397 00:33:53,306 --> 00:33:57,306 In and out. Pull it all the way out and slide it back in. 398 00:33:57,306 --> 00:34:00,306 I want to keep seeing that cock injury. 399 00:34:01,306 --> 00:34:04,434 That's a good start. 400 00:34:04,434 --> 00:34:05,434 Again. 401 00:34:06,434 --> 00:34:09,434 There you go. Pop it out and then pop it back in. 402 00:34:09,434 --> 00:34:11,434 There you go. 403 00:34:18,730 --> 00:34:21,738 Ah, so hot. 404 00:34:55,130 --> 00:34:57,130 There you go. 405 00:34:57,130 --> 00:35:01,578 Now, shoulders, pull your arms to your back. 406 00:35:01,578 --> 00:35:03,578 That's it. 407 00:35:03,578 --> 00:35:05,578 Yeah. 408 00:35:07,578 --> 00:35:09,578 That's it. 409 00:35:17,578 --> 00:35:19,578 Oh, my goodness. 410 00:35:19,578 --> 00:35:23,066 Tell your son how much you love him. 411 00:35:23,066 --> 00:35:25,066 Oh, my God. 412 00:35:25,066 --> 00:35:27,066 I love you so much. 413 00:35:27,066 --> 00:35:29,066 Look, he's there. 414 00:35:29,066 --> 00:35:31,066 Yeah. 415 00:35:31,066 --> 00:35:34,066 Oh, my God. 416 00:35:34,066 --> 00:35:36,066 Look at him. 417 00:35:36,066 --> 00:35:38,066 Yeah. 418 00:35:38,066 --> 00:35:40,066 Give him some love. 419 00:35:40,066 --> 00:35:42,170 Oh, this is so good. 420 00:35:42,170 --> 00:35:44,170 Oh, my gosh. 421 00:35:44,170 --> 00:35:46,170 Yeah. 422 00:35:48,170 --> 00:35:50,274 Yes. 423 00:35:50,274 --> 00:35:52,274 Yes, that's good. 424 00:35:52,274 --> 00:35:54,274 That's so good. 425 00:35:58,826 --> 00:36:02,370 How does mom's pussy feel? 426 00:36:02,370 --> 00:36:04,370 So good. 427 00:36:04,370 --> 00:36:06,370 Oh, yes. 428 00:36:06,370 --> 00:36:08,370 Nice and warm and tight. 429 00:36:20,010 --> 00:36:22,010 Oh, yes. 430 00:36:22,010 --> 00:36:24,010 Oh, so good. 431 00:36:24,010 --> 00:36:26,010 So good. 432 00:36:36,058 --> 00:36:38,058 Oh my god. 433 00:36:43,634 --> 00:36:45,634 Oh yes. 434 00:36:46,634 --> 00:36:47,634 Yes. 435 00:36:50,770 --> 00:36:51,770 Oh my god. 436 00:36:52,770 --> 00:36:54,770 How do you feel? Amazing. 437 00:36:54,770 --> 00:36:55,770 So good. 438 00:36:57,770 --> 00:37:00,546 Oh my gosh. 439 00:37:46,850 --> 00:37:47,850 Don't stop. 440 00:37:47,850 --> 00:37:49,850 Don't stop. 441 00:37:49,850 --> 00:37:51,850 Oh my gosh. 442 00:37:53,850 --> 00:37:54,850 Yes. 443 00:37:57,850 --> 00:37:59,850 Yes, Koki Barely. 444 00:37:59,850 --> 00:38:01,850 Stand up. 445 00:38:01,850 --> 00:38:02,850 Up. 446 00:38:02,850 --> 00:38:03,850 Up. 447 00:38:03,850 --> 00:38:04,850 Up. 448 00:38:04,850 --> 00:38:06,850 Yeah. 449 00:38:07,850 --> 00:38:09,850 Yeah. 450 00:38:45,754 --> 00:38:47,754 How's your toasty taste, mommy? 451 00:38:47,754 --> 00:38:49,754 So good. 452 00:38:49,754 --> 00:38:51,754 Even better. 453 00:38:51,754 --> 00:38:54,946 Now my son's coming. 454 00:38:54,946 --> 00:38:56,946 I know. 455 00:39:15,610 --> 00:39:17,610 How does that feel, son? 456 00:39:17,610 --> 00:39:19,610 That's so fucking perfect. 457 00:39:28,442 --> 00:39:32,942 How does it feel to be in your mom's pussy and have her mouth in your cock, huh? 458 00:39:32,942 --> 00:39:33,942 It's incredible. 459 00:39:33,942 --> 00:39:35,942 Yeah, it is. 460 00:39:35,942 --> 00:39:36,942 Yeah. 461 00:39:36,942 --> 00:39:40,942 It's every boy's dream, yeah. 462 00:39:42,334 --> 00:39:45,834 Now, Sarah, why don't you ride your son's cock, huh? 463 00:39:46,834 --> 00:39:48,334 Get on top of it. 464 00:41:06,634 --> 00:41:11,834 we tried to make her continue 465 00:41:11,834 --> 00:41:17,258 but... 466 00:41:17,258 --> 00:41:26,086 because of that 467 00:41:38,202 --> 00:41:40,202 So good, son. 468 00:41:40,202 --> 00:41:42,202 Fuck you. 469 00:42:46,670 --> 00:42:47,950 Oh, yeah. 470 00:42:49,370 --> 00:42:51,550 Oh, yeah. 471 00:42:51,550 --> 00:42:53,130 Oh, my God. 472 00:42:53,130 --> 00:42:54,130 Yes. 473 00:42:54,130 --> 00:42:54,630 Yeah. 474 00:43:00,630 --> 00:43:01,130 Yes. 475 00:43:01,130 --> 00:43:03,130 Oh, gosh. 476 00:43:03,130 --> 00:43:05,630 Oh, yes. 477 00:43:09,302 --> 00:43:10,302 Oh, so good. 478 00:43:10,302 --> 00:43:13,302 So good. 479 00:43:13,302 --> 00:43:14,302 Yes, baby. 480 00:43:14,302 --> 00:43:14,802 Yes, yes. 481 00:43:14,802 --> 00:43:15,802 Oh, my gosh. 482 00:43:15,802 --> 00:43:16,302 Yes. 483 00:43:16,802 --> 00:43:17,302 Oh, my gosh. 484 00:43:17,302 --> 00:43:18,802 Yeah. 485 00:43:19,302 --> 00:43:20,302 Oh, fuck. 486 00:43:22,042 --> 00:43:23,542 Oh, my God. 487 00:43:26,542 --> 00:43:28,042 Oh, my. 488 00:43:28,042 --> 00:43:30,542 I think I'm going to make mommy come. 489 00:43:31,042 --> 00:43:34,042 I think I'm going to make mommy come again. 490 00:43:34,042 --> 00:43:36,042 Oh, stop. 491 00:43:38,042 --> 00:43:40,042 Oh, shit. 492 00:43:40,542 --> 00:43:42,042 Oh, my God. 493 00:43:42,042 --> 00:43:42,542 Yes. 494 00:43:42,542 --> 00:43:44,042 Oh, baby, come, baby. 495 00:43:44,542 --> 00:43:47,042 Oh, I'm going to need to. 496 00:43:57,970 --> 00:43:58,470 Oh, yes. 497 00:43:58,470 --> 00:44:00,450 Yes, baby. 498 00:44:00,450 --> 00:44:01,950 Yes, baby. 499 00:44:01,950 --> 00:44:04,450 Don't stop. 500 00:44:04,450 --> 00:44:06,022 Oh, my God. 501 00:44:13,882 --> 00:44:15,882 Yes! Yes! 502 00:44:15,882 --> 00:44:17,986 Yes! 503 00:44:30,298 --> 00:44:35,298 I think it's only fair that you come inside mommy's pussy, huh? 504 00:44:35,298 --> 00:44:37,402 Yeah, come inside mommy's pussy. 505 00:44:37,402 --> 00:44:40,402 Mommy wants you to, she asks for it. 506 00:44:41,402 --> 00:44:42,402 Oh, yeah. 507 00:44:42,402 --> 00:44:44,402 Oh, that's so good. 508 00:44:44,402 --> 00:44:46,402 Come inside mommy. 509 00:44:46,402 --> 00:44:48,402 Come inside mommy, poopy bear. 510 00:44:48,402 --> 00:44:50,402 You're a good boy. 511 00:44:50,402 --> 00:44:52,402 Come here, come here. 512 00:44:56,402 --> 00:44:57,402 Oh, my god. 513 00:44:57,402 --> 00:44:59,402 Oh, my god. 514 00:44:59,402 --> 00:45:00,402 Oh, my god. 515 00:45:00,402 --> 00:45:01,402 It's coming. 516 00:45:01,402 --> 00:45:03,402 Yes, yes, yes. 517 00:45:51,290 --> 00:45:57,290 I feel like I could fuck you some more. 518 00:45:57,290 --> 00:46:01,290 Yeah, you wanna fuck mommy some more? 519 00:47:03,866 --> 00:47:04,866 Yes! 520 00:47:04,866 --> 00:47:07,514 I'm so proud of you! 521 00:47:07,514 --> 00:47:08,514 Yes! 522 00:47:50,378 --> 00:47:54,178 I'm sorry. 523 00:48:01,082 --> 00:48:03,082 I'm sorry. 524 00:48:03,082 --> 00:48:05,318 I'm sorry. 525 00:48:10,234 --> 00:48:13,234 Oh my god, I do not have any more coffee. 526 00:48:13,234 --> 00:48:15,234 My sun's coming to me. 527 00:48:15,234 --> 00:48:16,234 Yeah. 528 00:48:17,234 --> 00:48:20,234 I'm not having my sun's coming to me. 529 00:48:22,306 --> 00:48:23,306 Oh my god. 530 00:48:24,306 --> 00:48:25,306 Oh my god. 531 00:48:25,306 --> 00:48:26,306 Yeah. 532 00:48:30,810 --> 00:48:32,810 Oh my gosh! 533 00:48:32,810 --> 00:48:34,810 Yes! 534 00:48:36,810 --> 00:48:40,034 Yes! 535 00:48:40,034 --> 00:48:42,034 Oh my gosh! 536 00:48:42,034 --> 00:48:44,034 Yes! 537 00:48:46,970 --> 00:48:48,970 Yeah! 538 00:48:48,970 --> 00:48:51,234 So good! 539 00:48:51,234 --> 00:48:53,234 So good! 540 00:48:53,234 --> 00:48:55,234 Oh my gosh! 541 00:48:57,234 --> 00:48:59,234 Yes! So creamy! 542 00:49:11,450 --> 00:49:13,450 Yes, yes. 543 00:49:14,450 --> 00:49:16,450 Someone as pretty as that. 544 00:49:45,274 --> 00:49:46,274 Oh, yeah. 545 00:49:46,274 --> 00:49:48,274 Oh, yeah. 546 00:49:52,274 --> 00:49:54,274 Oh, yeah. 547 00:50:54,554 --> 00:50:56,554 Oh my gosh, this is so good. 548 00:51:19,162 --> 00:51:23,642 Oh, it's so good. 549 00:51:26,970 --> 00:51:29,970 Can you fucking hear me? Can you hear me? 550 00:51:30,970 --> 00:51:34,970 Yeah, just keep fucking mommy, just like that. 551 00:51:34,970 --> 00:51:36,970 Yeah, I'm so sorry. 552 00:51:42,058 --> 00:51:45,058 Oh my gosh, yeah, it feels so good. 553 00:51:45,058 --> 00:51:52,474 Yeah, yeah, yeah, mommy. 554 00:51:52,474 --> 00:51:55,698 It's fucking nice. 555 00:51:55,698 --> 00:51:57,698 It's fucking nice. 556 00:51:57,698 --> 00:51:59,698 It's okay, it's okay. 557 00:51:59,698 --> 00:52:02,698 It's okay, right? Oh my gosh. 558 00:52:02,698 --> 00:52:04,698 It's really nice. 559 00:52:04,698 --> 00:52:05,698 Yeah. 560 00:52:05,698 --> 00:52:08,698 Oh, wow. 561 00:52:08,698 --> 00:52:10,698 Yeah. 562 00:52:10,698 --> 00:52:12,698 It's so good. 563 00:52:12,698 --> 00:52:15,698 Oh, it's so good. 564 00:52:15,698 --> 00:52:20,698 Now, come all over her stalking feet. 565 00:52:24,954 --> 00:52:26,954 I want you to come to mommy. 566 00:52:26,954 --> 00:52:27,954 Yeah. 567 00:52:27,954 --> 00:52:28,954 Yeah. 568 00:52:28,954 --> 00:52:29,954 Come to mommy, baby. 569 00:52:29,954 --> 00:52:30,954 That's right. 570 00:52:30,954 --> 00:52:32,954 I want you to come to mommy. 571 00:52:32,954 --> 00:52:33,954 Yeah. 572 00:52:33,954 --> 00:52:34,954 Yeah. 573 00:52:34,954 --> 00:52:37,954 Come to mommy, baby. 574 00:52:37,954 --> 00:52:39,954 Right there. 575 00:52:39,954 --> 00:52:41,762 Right. 576 00:52:41,762 --> 00:52:45,762 Oh, yes. 577 00:53:01,018 --> 00:53:03,018 Oh, soaking into that feet. 578 00:53:03,018 --> 00:53:05,018 Oh, so, so hot. 579 00:53:07,018 --> 00:53:09,018 Best mommy and son, too. 580 00:53:22,810 --> 00:53:29,450 Great job you two. I will leave the payment on the table. We'll see you guys soon. 581 00:53:31,690 --> 00:53:37,858 You're gonna be Misa's ex number one mom. 37392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.