Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,120 --> 00:00:26,400
OK.
2
00:00:28,520 --> 00:00:32,200
Remember that the only person
who can save us.
3
00:00:32,920 --> 00:00:33,560
It's ourselves.
4
00:00:34,520 --> 00:00:35,400
The monster.
5
00:00:35,800 --> 00:00:37,640
But God damn fucking monster.
6
00:00:37,640 --> 00:00:38,280
That's what he is.
7
00:00:41,600 --> 00:00:43,200
I can't seem to get away from him.
8
00:00:43,280 --> 00:00:45,920
Do you remember what drew you
to mention in the first place?
9
00:00:47,600 --> 00:00:49,120
We met at work and.
10
00:00:52,950 --> 00:00:53,850
Charming and.
11
00:00:55,070 --> 00:00:55,620
Period.
12
00:00:58,120 --> 00:00:59,740
You bind and dimed me and.
13
00:01:00,580 --> 00:01:01,770
Took me travelling and.
14
00:01:03,320 --> 00:01:05,480
He told me it was me
and him against the world.
15
00:01:08,270 --> 00:01:09,760
He made me feel important.
16
00:01:11,270 --> 00:01:14,440
Hello, my name is Robert
Montague Renfield.
17
00:01:14,830 --> 00:01:16,840
And just like all these decent folks,
18
00:01:17,310 --> 00:01:19,610
I'm in a destructive relationship.
19
00:01:27,570 --> 00:01:29,520
Well, that was a lot.
20
00:01:29,990 --> 00:01:32,680
Maybe we should just back up
to the beginning.
21
00:01:37,000 --> 00:01:39,170
The bid you welcome,
22
00:01:40,260 --> 00:01:40,930
I am.
23
00:01:42,020 --> 00:01:42,400
Right.
24
00:01:43,980 --> 00:01:44,480
I met him.
25
00:01:44,490 --> 00:01:45,700
I was a real estate lawyer
26
00:01:45,780 --> 00:01:46,640
hoping to make a deal
27
00:01:46,720 --> 00:01:47,690
that would change my life
28
00:01:47,770 --> 00:01:48,440
and my family's
29
00:01:48,520 --> 00:01:49,330
lives forever.
30
00:01:49,580 --> 00:01:51,570
Ohh, and it most certainly did.
31
00:01:51,580 --> 00:01:54,290
You would make
a very good assistant.
32
00:01:56,740 --> 00:01:58,830
I understand how Caitlin feels.
33
00:01:59,200 --> 00:02:00,050
I never drink.
34
00:02:01,350 --> 00:02:03,190
He also wined and dined me.
35
00:02:03,330 --> 00:02:04,800
He made me feel important.
36
00:02:05,410 --> 00:02:07,690
He introduced me into high society.
37
00:02:09,000 --> 00:02:10,090
We went to the theatre.
38
00:02:12,130 --> 00:02:13,970
He travelled to exotic places.
39
00:02:15,360 --> 00:02:17,410
And then he made me his familiar.
40
00:02:19,010 --> 00:02:21,520
Which means that I take care
of Masters every need,
41
00:02:22,270 --> 00:02:24,950
including staff changes
and arranging
42
00:02:25,030 --> 00:02:27,100
his special dietary requirements.
43
00:02:28,690 --> 00:02:31,510
Look, I didn't just jump
into serving the Prince of Darkness.
44
00:02:31,660 --> 00:02:32,950
We had some great time.
45
00:02:34,070 --> 00:02:35,460
But just like all great times.
46
00:02:37,230 --> 00:02:39,420
They come to an end,
the 100th under 200.
47
00:02:42,140 --> 00:02:43,570
Ohh yes, the bugs.
48
00:02:43,640 --> 00:02:44,640
This comes up a lot.
49
00:02:44,780 --> 00:02:47,370
Dracula's powers come
from consuming human life.
50
00:02:48,940 --> 00:02:50,270
Mine come from eating bugs.
51
00:02:50,480 --> 00:02:51,110
Makes sense.
52
00:02:51,220 --> 00:02:51,690
Great.
53
00:02:51,740 --> 00:02:52,490
Now where were we?
54
00:03:21,160 --> 00:03:24,050
This is a protection circle ranking.
55
00:03:25,180 --> 00:03:26,090
He cannot escape,
56
00:03:26,700 --> 00:03:29,580
but that's read this world
of his evil
57
00:03:29,660 --> 00:03:31,270
and you can finally be free.
58
00:03:34,650 --> 00:03:35,500
When I'm gone.
59
00:03:37,770 --> 00:03:40,500
They will not give away
from what you've done to me.
60
00:03:43,560 --> 00:03:45,170
Every reservation.
61
00:03:49,430 --> 00:03:49,840
I.
62
00:03:51,600 --> 00:03:53,050
Apparently friend.
63
00:03:55,690 --> 00:03:56,100
I.
64
00:03:57,960 --> 00:03:58,930
The only one.
65
00:04:03,120 --> 00:04:07,720
I actually remember thinking he really,
really means it this time.
66
00:04:13,020 --> 00:04:13,680
Grandview.
67
00:04:15,310 --> 00:04:17,110
We are the last of our kind.
68
00:04:19,210 --> 00:04:19,860
Dracula.
69
00:04:21,420 --> 00:04:22,870
Will be on your hands.
70
00:04:30,710 --> 00:04:32,520
I was not expecting that.
71
00:04:39,600 --> 00:04:40,160
Ohh that.
72
00:04:58,020 --> 00:04:58,720
You OK?
73
00:05:00,700 --> 00:05:01,400
No.
74
00:05:04,640 --> 00:05:06,410
This is a fairly typical result.
75
00:05:06,860 --> 00:05:08,080
At the peak of his powers,
76
00:05:08,160 --> 00:05:10,670
Dracula goes on a full
tilt bloodsucking Bender.
77
00:05:11,100 --> 00:05:13,370
The good guys show up and do their thing,
78
00:05:13,860 --> 00:05:16,010
and then it's up to me
to clean up the mess.
79
00:05:16,800 --> 00:05:19,370
It's what I call
a transitional period.
80
00:05:20,090 --> 00:05:21,630
So I take him to a new city,
81
00:05:21,960 --> 00:05:23,470
nurse him back to full power,
82
00:05:23,655 --> 00:05:24,940
find a decent place to ride
83
00:05:25,020 --> 00:05:28,130
it out until the whole cycle
starts all over again.
84
00:05:29,200 --> 00:05:29,590
Excuse me.
85
00:05:33,760 --> 00:05:34,930
Thank you.
86
00:05:37,710 --> 00:05:39,000
Which brings us back here.
87
00:05:40,110 --> 00:05:41,600
In the meantime, I come here
88
00:05:41,750 --> 00:05:43,200
and listen to these poor souls
89
00:05:43,280 --> 00:05:44,550
talk about their monsters.
90
00:05:46,130 --> 00:05:48,140
Talking about what I know, this is.
91
00:05:49,120 --> 00:05:51,160
Like, way down the list
of bad stuff.
92
00:05:51,170 --> 00:05:53,550
And he's also really into Scar.
93
00:05:53,700 --> 00:05:55,050
The kind of music.
94
00:05:55,200 --> 00:05:58,070
Yes, Fishbone mustard bugs.
95
00:05:58,080 --> 00:05:59,070
Voodoo Glow Skulls.
96
00:05:59,450 --> 00:06:00,860
Fucking hate that shit.
97
00:06:03,090 --> 00:06:03,720
I'm so sorry.
98
00:06:04,430 --> 00:06:05,120
I'm so smart.
99
00:06:05,190 --> 00:06:05,490
I am.
100
00:06:06,710 --> 00:06:07,240
OK.
101
00:06:07,330 --> 00:06:09,680
And that's the one
that's 99% horns.
102
00:06:09,870 --> 00:06:10,060
Yeah.
103
00:06:10,070 --> 00:06:10,780
See, that's what I was.
104
00:06:10,790 --> 00:06:14,417
No, it's a huge oversimplification
of Scott's innovative
105
00:06:14,497 --> 00:06:15,900
contribution to music.
106
00:06:16,030 --> 00:06:18,000
Oh my God, who am I?
107
00:06:19,870 --> 00:06:20,270
Enfield.
108
00:06:23,100 --> 00:06:24,150
Sorry, don't I.
109
00:06:25,290 --> 00:06:26,050
That's one of the bug.
110
00:06:28,030 --> 00:06:29,500
Unintentionally what?
111
00:06:29,510 --> 00:06:32,300
What other ways that would you like
to Share your story?
112
00:06:34,350 --> 00:06:34,740
Thank you.
113
00:06:34,750 --> 00:06:35,990
I don't think you understand.
114
00:06:37,010 --> 00:06:37,870
I know it's scary.
115
00:06:39,250 --> 00:06:41,390
And you think things
are never gonna change?
116
00:06:42,760 --> 00:06:45,040
I promise you one day you're gonna realise
117
00:06:45,120 --> 00:06:46,690
that you can have the life that you want.
118
00:06:50,270 --> 00:06:51,390
But in the meantime,
119
00:06:51,470 --> 00:06:54,110
I just hope that you get
something out of coming here.
120
00:06:57,980 --> 00:06:58,300
And.
121
00:06:59,880 --> 00:07:00,360
That's great.
122
00:07:01,720 --> 00:07:04,490
Ohh yes, I'm getting something
out of coming here.
123
00:07:04,880 --> 00:07:05,390
Victims.
124
00:07:06,100 --> 00:07:07,250
But not these victims.
125
00:07:07,300 --> 00:07:08,910
Let's do our affirmations.
126
00:07:12,630 --> 00:07:13,820
And I have enough.
127
00:07:21,340 --> 00:07:24,210
They can repeat
these affirmations all they want.
128
00:07:24,780 --> 00:07:26,890
It'll never make their problems
go away,
129
00:07:27,980 --> 00:07:29,210
but I can.
130
00:07:30,410 --> 00:07:32,318
I know it's only gonna call me a hero,
131
00:07:32,770 --> 00:07:35,930
but I've come up with
a mutually beneficial solution
132
00:07:36,010 --> 00:07:37,050
for people like Caitlin.
133
00:07:38,250 --> 00:07:42,730
Get rid of their monsters
by giving mine what he needs.
134
00:07:48,200 --> 00:07:49,610
What are you doing over there, buddy?
135
00:07:51,100 --> 00:07:53,610
Oh my God, there's no one out there dog.
136
00:07:54,180 --> 00:07:58,250
Don't you think your local families away
with this fucking drugs?
137
00:08:02,920 --> 00:08:03,650
God damn it.
138
00:08:03,660 --> 00:08:04,310
Ohh fuck.
139
00:08:04,870 --> 00:08:06,740
That was the best part
of what the fuck man?
140
00:08:06,750 --> 00:08:12,140
This is exactly why you never shut
your picnic up next to a pile of dog, OK?
141
00:08:13,220 --> 00:08:13,970
Hello, Mitch.
142
00:08:15,830 --> 00:08:17,780
Look, Wait, wait, wait.
143
00:08:18,650 --> 00:08:19,800
OK, Hold on.
144
00:08:20,110 --> 00:08:20,540
I'm.
145
00:08:20,630 --> 00:08:21,580
I'm sorry.
146
00:08:21,590 --> 00:08:21,970
OK?
147
00:08:21,980 --> 00:08:22,740
I'm sorry.
148
00:08:23,030 --> 00:08:23,660
It's too late.
149
00:08:23,670 --> 00:08:24,020
Sorry.
150
00:08:24,030 --> 00:08:25,840
She took something
you could never get back.
151
00:08:26,850 --> 00:08:28,000
We can get it back.
152
00:08:33,270 --> 00:08:33,970
No problem.
153
00:08:35,040 --> 00:08:35,690
What is this?
154
00:08:36,450 --> 00:08:38,090
The drugs we stole
from your boss, Sir.
155
00:08:38,890 --> 00:08:39,470
I'm sorry.
156
00:08:41,150 --> 00:08:42,000
Who do you think I am?
157
00:08:43,190 --> 00:08:44,220
Hitman said the killings.
158
00:08:47,840 --> 00:08:48,620
And something.
159
00:08:49,600 --> 00:08:50,120
Much.
160
00:08:51,530 --> 00:08:51,830
Right.
161
00:08:56,600 --> 00:08:57,930
I'm a friend of Caitlin.
162
00:09:35,750 --> 00:09:38,640
Wait, what did you say
about a hitman sent to kill you?
163
00:09:44,150 --> 00:09:45,890
Are you a friend, Caitlin?
164
00:09:48,020 --> 00:09:48,570
Acquaintance.
165
00:10:15,400 --> 00:10:16,280
Yeah.
166
00:10:27,200 --> 00:10:28,680
From back there, from.
167
00:10:37,790 --> 00:10:39,100
Looks like you were out of Nice.
168
00:10:54,940 --> 00:10:56,230
Of course the head is going well.
169
00:10:56,240 --> 00:10:57,650
I got a Patchy Joe on it.
170
00:10:57,980 --> 00:11:01,050
The man cuts out people's tongues
with a hunting knife.
171
00:11:01,060 --> 00:11:02,380
You tell him his name
is racist.
172
00:11:33,540 --> 00:11:33,820
Ohh.
173
00:11:35,160 --> 00:11:35,920
Ohh shit.
174
00:11:40,500 --> 00:11:41,810
What the fuck?
175
00:12:00,210 --> 00:12:00,470
You.
176
00:12:01,780 --> 00:12:02,110
Right, Sir.
177
00:12:03,050 --> 00:12:03,380
No.
178
00:12:06,170 --> 00:12:07,520
Alright, get the hell out of here.
179
00:12:09,020 --> 00:12:09,640
Everything OK.
180
00:12:11,120 --> 00:12:11,370
Yes.
181
00:12:12,500 --> 00:12:13,940
Frustrating thing
on the ship detail.
182
00:12:13,950 --> 00:12:15,690
When there's real crimes
happening out there,
183
00:12:15,920 --> 00:12:17,526
drunk driving is the real crime,
184
00:12:17,770 --> 00:12:17,970
You know
185
00:12:18,050 --> 00:12:20,030
what I mean Chris,
we gotta stack.
186
00:12:20,120 --> 00:12:21,720
Listen first she reports
to follow up on.
187
00:12:27,500 --> 00:12:28,130
Are you sure?
188
00:12:31,390 --> 00:12:32,510
Yeah, I'm pretty sure.
189
00:12:32,940 --> 00:12:34,380
Don't do anything crazy, Rebecca.
190
00:12:34,710 --> 00:12:35,880
I'm just doing my job.
191
00:12:35,950 --> 00:12:37,330
You do your job in a very crazy way,
192
00:12:37,410 --> 00:12:38,380
especially when it comes to the.
193
00:12:54,600 --> 00:12:55,260
No, no.
194
00:13:00,830 --> 00:13:01,530
Fucking you.
195
00:13:04,670 --> 00:13:05,900
I didn't do anything wrong.
196
00:13:19,900 --> 00:13:20,630
You're under arrest.
197
00:13:27,540 --> 00:13:31,720
After decades of being chased away
from every corner of the globe,
198
00:13:31,800 --> 00:13:33,460
our options and bank
199
00:13:33,540 --> 00:13:35,010
accounts have become a little.
200
00:13:37,270 --> 00:13:38,670
It's not exactly a castle,
201
00:13:38,750 --> 00:13:42,320
but it is exactly the kind of place
that no one tends to notice
202
00:13:42,910 --> 00:13:44,230
the convalescing monster.
203
00:14:02,260 --> 00:14:02,830
Looking.
204
00:14:06,680 --> 00:14:07,050
Much.
205
00:14:08,070 --> 00:14:08,360
Weather.
206
00:14:10,850 --> 00:14:11,270
By the way.
207
00:14:13,350 --> 00:14:14,050
Nice Bush.
208
00:14:18,550 --> 00:14:18,990
Is that good?
209
00:14:25,780 --> 00:14:26,210
What?
210
00:14:30,730 --> 00:14:31,400
That,
211
00:14:32,370 --> 00:14:34,730
that is a that's Doug, I believe.
212
00:14:40,770 --> 00:14:41,540
Around the head.
213
00:14:42,100 --> 00:14:42,660
Ohh.
214
00:14:42,730 --> 00:14:43,410
No, he didn't have.
215
00:14:43,540 --> 00:14:44,330
Yeah, I don't know.
216
00:14:44,340 --> 00:14:45,390
For a large Rambo,
217
00:14:45,780 --> 00:14:48,490
you're just so proud
of a few dozen anything people.
218
00:14:48,680 --> 00:14:49,070
I'm sorry.
219
00:14:49,080 --> 00:14:49,650
Must listen.
220
00:14:49,660 --> 00:14:51,890
Let's get you sat down
and then I wanna have this.
221
00:14:52,760 --> 00:14:53,870
Unsuspecting
222
00:14:54,680 --> 00:14:55,830
handful of none.
223
00:14:58,370 --> 00:14:58,960
Cherry.
224
00:14:59,880 --> 00:15:02,720
A busload of cheering
outburst last year.
225
00:15:02,730 --> 00:15:03,530
There is a girl.
226
00:15:06,550 --> 00:15:09,380
Do you mean female cheerleader child
227
00:15:10,710 --> 00:15:11,600
sexual thing?
228
00:15:11,690 --> 00:15:13,770
No, I did not say it was.
229
00:15:15,790 --> 00:15:16,220
Agenda.
230
00:15:18,950 --> 00:15:20,520
Boys and girls.
231
00:15:21,680 --> 00:15:22,330
Charity.
232
00:15:24,240 --> 00:15:26,340
We'll bring it back to full.
233
00:15:27,000 --> 00:15:27,320
Power.
234
00:15:28,570 --> 00:15:29,350
I get it faster.
235
00:15:32,990 --> 00:15:35,350
But the modern world
is a dangerous place.
236
00:15:37,080 --> 00:15:39,790
Maybe if we were just a little bit
more careful, we could.
237
00:15:42,030 --> 00:15:42,300
Funny.
238
00:15:45,320 --> 00:15:45,770
I have.
239
00:15:48,020 --> 00:15:48,510
We could have.
240
00:15:49,540 --> 00:15:50,600
Life again?
241
00:15:56,320 --> 00:15:56,730
Before.
242
00:16:01,530 --> 00:16:02,400
To be called
243
00:16:03,310 --> 00:16:03,570
the.
244
00:16:09,980 --> 00:16:11,130
Confusing time.
245
00:16:12,670 --> 00:16:13,610
Morality.
246
00:16:17,190 --> 00:16:17,900
You can.
247
00:16:19,150 --> 00:16:20,860
Eat whatever you want.
248
00:16:21,710 --> 00:16:22,590
I never die.
249
00:16:26,830 --> 00:16:27,340
Make sure.
250
00:16:28,570 --> 00:16:29,730
Support for Monster.
251
00:16:31,300 --> 00:16:33,500
The idea how we consider it?
252
00:16:35,070 --> 00:16:37,850
My knees are the only thing
that matters.
253
00:16:39,560 --> 00:16:42,520
And and what exactly
are my needs?
254
00:16:43,560 --> 00:16:44,310
I think it's worth it.
255
00:16:46,920 --> 00:16:49,580
Happy couples,
unsuspecting tourists.
256
00:16:52,190 --> 00:16:52,520
And.
257
00:16:54,230 --> 00:16:54,780
In there.
258
00:16:57,950 --> 00:17:00,760
I suppose this is what you'd call
my healthcare plan.
259
00:17:00,930 --> 00:17:02,940
His blood has the power
to heal the injured.
260
00:17:05,080 --> 00:17:05,400
OK.
261
00:17:06,850 --> 00:17:12,900
You consider myself you will get me
exactly what I want.
262
00:17:16,190 --> 00:17:17,310
I'll tell you anything
you want to know.
263
00:17:19,340 --> 00:17:22,600
We fucking murdered so many fucking
people in cold blood.
264
00:17:22,610 --> 00:17:23,930
Like last night, for example.
265
00:17:24,020 --> 00:17:27,400
We murdered these people
for trying to steal our drugs.
266
00:17:27,410 --> 00:17:28,650
That's the truth for my man.
267
00:17:28,660 --> 00:17:29,890
That is a fucking trooper.
268
00:17:30,350 --> 00:17:31,410
Nobody's been in the room yet.
269
00:17:31,420 --> 00:17:33,430
It has already confessed that.
270
00:17:33,760 --> 00:17:36,530
I'm gonna take down
the entire fucking level Empire hustle.
271
00:17:36,540 --> 00:17:37,690
One drop of stuff.
272
00:17:37,760 --> 00:17:38,620
But that partner.
273
00:17:41,600 --> 00:17:41,860
Yeah.
274
00:17:42,720 --> 00:17:43,270
Yeah.
275
00:17:44,520 --> 00:17:46,260
I didn't say a fucking thing,
by the way.
276
00:17:48,930 --> 00:17:49,530
Guess what?
277
00:17:51,470 --> 00:17:53,430
You and you, hey.
278
00:17:55,780 --> 00:17:56,950
He's about to give up everything.
279
00:17:56,960 --> 00:18:00,450
He was ready to say anything
because the trauma you couldn't.
280
00:18:00,560 --> 00:18:03,270
He was already traumatised
when I found him crying out loud.
281
00:18:03,280 --> 00:18:05,660
Christian, your job is
to bust drunk drivers,
282
00:18:05,740 --> 00:18:06,250
not seeing him.
283
00:18:07,160 --> 00:18:08,290
He was running from something
284
00:18:08,522 --> 00:18:10,560
and then he crashed into a DUI checkpoint,
285
00:18:10,640 --> 00:18:11,300
committed 10
286
00:18:11,380 --> 00:18:11,810
felonies.
287
00:18:14,180 --> 00:18:15,510
You're asking me all the time.
288
00:18:21,430 --> 00:18:24,520
Your father was one of the most honest
and incorruptible costs I knew.
289
00:18:25,810 --> 00:18:26,590
You're not like.
290
00:18:27,830 --> 00:18:28,670
Before you pair that,
291
00:18:28,750 --> 00:18:31,010
I promised your father
that I would do my best to care.
292
00:18:31,960 --> 00:18:34,610
But sometimes you gotta know
when to play ball.
293
00:18:47,660 --> 00:18:49,370
What the fuck are you guys
looking at, huh?
294
00:19:07,780 --> 00:19:08,960
What did you do this time?
295
00:19:11,520 --> 00:19:14,340
What I do every time Catch
any Lobo committing a crime
296
00:19:14,420 --> 00:19:15,150
And then what?
297
00:19:15,300 --> 00:19:17,370
Ohh surprise he got away
with it again.
298
00:19:17,520 --> 00:19:20,740
And what about your your little FBI task
force up there?
299
00:19:20,820 --> 00:19:22,150
You guys been back for four months.
300
00:19:22,160 --> 00:19:23,800
What have you done about the lobos
301
00:19:23,880 --> 00:19:26,260
Ohh wiretap subpoena.
302
00:19:26,350 --> 00:19:29,170
I've fucking party ticket
a hard stare across a diner.
303
00:19:30,130 --> 00:19:33,150
And just as mad about
what they did to dad as you are,
304
00:19:33,230 --> 00:19:34,720
I want revenge just as bad
as
305
00:19:34,800 --> 00:19:35,160
you do.
306
00:19:35,290 --> 00:19:38,330
But every day I force myself
to swallow that anger
307
00:19:38,410 --> 00:19:40,460
so I don't fuck up my investigation.
308
00:19:40,650 --> 00:19:43,260
And if you cannot learn
to let that go.
309
00:19:45,020 --> 00:19:46,000
You're never gonna get the.
310
00:19:50,530 --> 00:19:52,860
You're not the only one
who wants to die here.
311
00:20:05,260 --> 00:20:05,750
There you go.
312
00:20:05,760 --> 00:20:06,650
Take care of yourself.
313
00:20:10,230 --> 00:20:10,630
Your mother.
314
00:20:12,710 --> 00:20:13,000
All right.
315
00:20:16,540 --> 00:20:18,190
Downstairs.
316
00:20:25,340 --> 00:20:25,740
You know.
317
00:20:40,970 --> 00:20:41,940
Even know?
318
00:20:42,750 --> 00:20:46,800
Why would become
the most powerful crime family?
319
00:20:48,010 --> 00:20:48,350
We're not.
320
00:20:49,390 --> 00:20:50,193
We're not there,
321
00:20:50,990 --> 00:20:51,640
however.
322
00:20:53,590 --> 00:20:54,220
I don't know.
323
00:20:56,300 --> 00:20:56,850
Fantastic.
324
00:20:59,190 --> 00:21:01,600
It's something I have worked
very hard to cope with.
325
00:21:04,740 --> 00:21:07,650
Don't seem to be as afraid
as they used to.
326
00:21:07,660 --> 00:21:11,230
Their fucking mom,
not the two big company.
327
00:21:12,890 --> 00:21:13,340
Drug.
328
00:21:15,640 --> 00:21:16,650
Five times.
329
00:21:18,460 --> 00:21:20,580
Not that fucking traffic.
330
00:21:22,880 --> 00:21:23,740
I don't believe.
331
00:21:25,210 --> 00:21:25,740
Hi.
332
00:21:27,910 --> 00:21:28,100
And.
333
00:21:31,810 --> 00:21:32,170
You know.
334
00:21:36,870 --> 00:21:37,930
I need to know who
335
00:21:39,050 --> 00:21:39,820
it's belongs.
336
00:21:41,360 --> 00:21:42,600
I need to know those
337
00:21:43,630 --> 00:21:43,920
little.
338
00:21:46,050 --> 00:21:47,380
I know Teddy is up to something.
339
00:21:49,950 --> 00:21:51,700
I'm going to find the evidence
to make it stick.
340
00:21:53,400 --> 00:21:53,740
Pain.
341
00:21:58,690 --> 00:21:59,380
What is that?
342
00:21:59,390 --> 00:22:00,340
Some kind of warning?
343
00:22:03,620 --> 00:22:05,160
Lyrics to a star song.
344
00:22:06,440 --> 00:22:07,650
Discuss not dead.
345
00:22:28,770 --> 00:22:30,020
Ohh going to be kidding me.
346
00:22:42,860 --> 00:22:44,110
They don't get answers here.
347
00:22:45,990 --> 00:22:46,900
Go get dinner.
348
00:22:47,630 --> 00:22:48,700
Any answers for dessert?
349
00:22:51,290 --> 00:22:51,940
Here she is.
350
00:22:52,490 --> 00:22:53,680
You sure you want to do this, Teddy?
351
00:22:53,750 --> 00:22:55,660
Yes, I am sure
I want to do this.
352
00:22:55,790 --> 00:22:58,080
That cop needs to be reminded
who runs this town.
353
00:23:30,330 --> 00:23:31,590
Can you order me a #3?
354
00:23:31,930 --> 00:23:32,760
The total disorder?
355
00:23:32,770 --> 00:23:33,460
The number 2?
356
00:23:43,550 --> 00:23:43,800
Sorry.
357
00:23:50,610 --> 00:23:51,940
Who the fuck
are these guys?
358
00:24:04,970 --> 00:24:06,050
Your fucking head off.
359
00:24:17,230 --> 00:24:17,920
Just remaining.
360
00:24:19,420 --> 00:24:20,880
And almost.
361
00:24:21,580 --> 00:24:23,510
Nobody will get hurt.
362
00:24:23,840 --> 00:24:24,580
Thank you, Teddy.
363
00:24:25,490 --> 00:24:26,890
I came here to connect you
to a crime scene.
364
00:24:26,900 --> 00:24:27,950
You go and turn it into one.
365
00:24:33,370 --> 00:24:35,260
Holy shit, were you trying
to imitate your dad?
366
00:24:36,630 --> 00:24:39,790
Do you think your dad died
some brave hero?
367
00:24:40,480 --> 00:24:41,900
We beat the shadier father.
368
00:24:42,860 --> 00:24:44,500
While he was lying there
on the floor.
369
00:24:45,290 --> 00:24:45,950
Back to first.
370
00:24:47,390 --> 00:24:48,310
That was a coward.
371
00:24:49,210 --> 00:24:49,800
But you know what?
372
00:24:49,810 --> 00:24:50,880
I want to save you that fast.
373
00:24:52,420 --> 00:24:53,550
I'm going to get a chance to live.
374
00:24:55,870 --> 00:24:58,570
All you have to do is admit
to everybody here.
375
00:24:59,580 --> 00:25:00,520
That we all need to.
376
00:25:02,070 --> 00:25:02,630
What's it going to be?
377
00:25:04,570 --> 00:25:04,820
What?
378
00:25:06,150 --> 00:25:06,650
You hear me?
379
00:25:08,900 --> 00:25:09,840
Like you shot my dad.
380
00:25:10,600 --> 00:25:11,660
Or was that not you?
381
00:25:12,540 --> 00:25:15,490
Were you waiting in the car
or one of your boys did it for you?
382
00:25:17,310 --> 00:25:18,280
One have to do it.
383
00:25:18,430 --> 00:25:19,250
Shut the fuck up.
384
00:25:21,420 --> 00:25:23,110
Have you ever shot someone before?
385
00:25:23,700 --> 00:25:26,210
I show really fucking people
and having a little bit.
386
00:25:26,580 --> 00:25:27,390
Come on, tough guy.
387
00:25:29,620 --> 00:25:31,990
The fucking game I will shoot
in your fucking face.
388
00:25:36,030 --> 00:25:37,540
You want to be a fucking hero
right now?
389
00:25:39,250 --> 00:25:39,860
OK, fine.
390
00:25:41,830 --> 00:25:42,380
There we go.
391
00:25:44,340 --> 00:25:45,090
Reservation.
392
00:25:48,690 --> 00:25:49,720
You're better than your father.
393
00:27:23,190 --> 00:27:24,550
Yeah, that was amazing.
394
00:27:24,560 --> 00:27:26,250
You were amazing what you did.
395
00:27:27,180 --> 00:27:28,200
You stood up to him.
396
00:27:30,180 --> 00:27:31,040
How did you do that?
397
00:27:31,670 --> 00:27:33,220
What kind of life
would I leave under the summer?
398
00:27:33,230 --> 00:27:33,570
One of those.
399
00:27:34,730 --> 00:27:35,070
Very.
400
00:27:36,410 --> 00:27:36,920
Very sad.
401
00:27:39,830 --> 00:27:43,280
Did I watch you cut a guy's arms off
with a decorative certain fighter?
402
00:27:43,490 --> 00:27:44,000
Ohh.
403
00:27:45,240 --> 00:27:45,410
Yeah.
404
00:27:51,830 --> 00:27:54,040
I'm, I'm Rebecca Quincy,
Officer, Officer.
405
00:27:55,540 --> 00:27:56,960
Robert Montague, Rental.
406
00:27:57,660 --> 00:27:59,520
Ohh, that's not your call.
407
00:27:59,940 --> 00:28:02,430
Are you from around here
or ohh no.
408
00:28:04,370 --> 00:28:06,360
Everywhere ohh military.
409
00:28:07,220 --> 00:28:10,230
That that would explain
all the moves, yeah.
410
00:28:10,300 --> 00:28:11,570
But forever ago,
The Great War.
411
00:28:14,240 --> 00:28:14,840
Yeah, Iraq.
412
00:28:16,110 --> 00:28:19,280
Great, you know, but I will pretty
good three out of five, I'm sorry.
413
00:28:20,490 --> 00:28:21,320
I don't mean to interrupt.
414
00:28:22,740 --> 00:28:24,380
Whatever this is, but.
415
00:28:26,160 --> 00:28:27,710
Can we get up now?
416
00:28:29,170 --> 00:28:32,310
Yeah, if I could have everyone
please just line up for me
417
00:28:32,390 --> 00:28:33,770
for witness statements and
418
00:28:33,850 --> 00:28:36,510
if we could all thank Mr Renfield
for his brave.
419
00:28:37,560 --> 00:28:38,680
Efforts today.
420
00:28:42,250 --> 00:28:42,570
And then?
421
00:28:43,250 --> 00:28:43,580
Thank you.
422
00:28:45,870 --> 00:28:46,930
You saved my life.
423
00:28:50,940 --> 00:28:51,310
Goodnight.
424
00:28:53,010 --> 00:28:53,920
You take all my life.
425
00:28:58,020 --> 00:28:59,410
You must really not be from around here,
426
00:28:59,490 --> 00:29:01,190
because you certainly don't see
your kind very.
427
00:29:02,380 --> 00:29:03,600
I'm sorry, what kind is that?
428
00:29:04,260 --> 00:29:04,710
Heroes.
429
00:29:15,080 --> 00:29:15,450
Wow.
430
00:29:16,220 --> 00:29:18,030
That was amazing.
431
00:29:18,400 --> 00:29:20,720
She is amazing.
432
00:29:22,230 --> 00:29:22,930
She saw me.
433
00:29:23,260 --> 00:29:23,870
She really.
434
00:29:24,490 --> 00:29:25,070
For me.
435
00:29:25,850 --> 00:29:28,110
That hasn't happened in the 80s.
436
00:29:28,820 --> 00:29:30,730
I've forgotten what it feels like.
437
00:29:30,820 --> 00:29:32,330
Maybe there is hope.
438
00:29:32,700 --> 00:29:33,930
Maybe she can.
439
00:29:39,100 --> 00:29:39,850
Get here.
440
00:29:42,030 --> 00:29:44,740
Fuck, Do you think it's too late
to grab one of those guns?
441
00:29:48,150 --> 00:29:50,730
Why are we talking about yesterday?
442
00:29:54,340 --> 00:29:54,960
Thinking about.
443
00:29:57,180 --> 00:29:57,460
OK.
444
00:30:01,830 --> 00:30:02,350
The ban.
445
00:30:04,930 --> 00:30:05,200
Drink.
446
00:30:07,240 --> 00:30:08,460
What have I been doing?
447
00:30:09,870 --> 00:30:12,490
We're looking lurking in the shadows
448
00:30:12,570 --> 00:30:15,020
and don't like something
like deceived now,
449
00:30:15,170 --> 00:30:15,310
you
450
00:30:15,390 --> 00:30:19,800
said you're so glad you're better,
so why am I not embrace?
451
00:30:23,640 --> 00:30:24,150
Which is?
452
00:30:25,870 --> 00:30:26,630
God.
453
00:30:29,380 --> 00:30:30,070
In the morning.
454
00:30:31,180 --> 00:30:32,280
International.
455
00:30:34,400 --> 00:30:34,860
Ohh.
456
00:30:36,720 --> 00:30:39,830
Everything you said
about my mind is true.
457
00:30:39,960 --> 00:30:41,800
It is an insurance plan.
458
00:30:46,210 --> 00:30:50,010
And put them into dangerous
side broken place
459
00:30:50,420 --> 00:30:53,870
for fear desperation week
460
00:30:54,380 --> 00:30:55,700
long about powerful
461
00:30:55,780 --> 00:30:58,570
force guided control.
462
00:31:05,750 --> 00:31:08,340
Society was designed
by our Enfield.
463
00:31:09,340 --> 00:31:09,950
Football.
464
00:31:11,610 --> 00:31:13,500
No, I had that.
465
00:31:23,810 --> 00:31:24,190
Indeed.
466
00:31:25,130 --> 00:31:26,350
We're in this together.
467
00:31:29,530 --> 00:31:33,590
Now on humanity will no longer
be divided by the God and.
468
00:31:36,710 --> 00:31:37,580
Ohh.
469
00:31:45,470 --> 00:31:45,900
You.
470
00:31:53,010 --> 00:31:54,110
How is my wife?
471
00:31:55,180 --> 00:31:56,120
My life is like.
472
00:31:57,810 --> 00:32:00,520
Never ending hallway funhouse mirrors.
473
00:32:04,890 --> 00:32:06,990
Hey everyone I need your help.
474
00:32:07,820 --> 00:32:08,700
Are you OK?
475
00:32:09,560 --> 00:32:09,850
No.
476
00:32:12,250 --> 00:32:15,040
I need to get out
of a toxic relationship.
477
00:32:15,530 --> 00:32:19,050
OK, well, we'll we'll we'll take a seat
and let her rip.
478
00:32:19,810 --> 00:32:21,590
OK, Yeah, but Carol, I guess.
479
00:32:25,170 --> 00:32:28,420
Why don't you start by telling us
what brought you here in the first?
480
00:32:29,560 --> 00:32:30,410
I was on the job,
481
00:32:31,220 --> 00:32:32,140
my boss.
482
00:32:34,000 --> 00:32:35,280
Well, I've actually following Bob
483
00:32:35,360 --> 00:32:36,970
because I thought that Bob
would make very good.
484
00:32:40,530 --> 00:32:40,950
Friend.
485
00:32:42,630 --> 00:32:42,840
Yes.
486
00:32:44,970 --> 00:32:46,680
Thank you for the help and then.
487
00:32:47,810 --> 00:32:48,880
I started to hear all the.
488
00:32:50,520 --> 00:32:51,700
More stories and.
489
00:32:56,360 --> 00:32:56,730
And they're.
490
00:32:58,740 --> 00:32:59,120
Dad.
491
00:33:04,270 --> 00:33:05,060
The first time.
492
00:33:06,480 --> 00:33:08,130
In years, I felt like I wasn't.
493
00:33:09,950 --> 00:33:11,320
You realise you're codependent.
494
00:33:12,080 --> 00:33:15,600
I think I can say that I I need
to change and I want to,
495
00:33:15,680 --> 00:33:16,750
but my boss.
496
00:33:18,460 --> 00:33:18,850
I think.
497
00:33:20,470 --> 00:33:21,880
He thinks
he could take over the world.
498
00:33:22,860 --> 00:33:24,150
The narcissist, Renfield.
499
00:33:24,310 --> 00:33:25,940
We all know exactly
how you feel.
500
00:33:25,950 --> 00:33:26,360
Yeah,
501
00:33:27,187 --> 00:33:27,860
it's different.
502
00:33:28,410 --> 00:33:29,720
You can't get him
out of your hair.
503
00:33:30,030 --> 00:33:32,880
No ohh you feel like you could kill you
with the snap of your fingers.
504
00:33:33,030 --> 00:33:34,420
Just wouldn't stop.
505
00:33:34,660 --> 00:33:37,060
Ohh petrol drives such as mine.
506
00:33:38,670 --> 00:33:39,440
It's OK, it's OK.
507
00:33:39,450 --> 00:33:40,970
I'm dictation Renfield.
508
00:33:41,290 --> 00:33:42,880
This is Codependency 101.
509
00:33:44,420 --> 00:33:47,150
A narcissist will take full advantage
of a codependence,
510
00:33:47,230 --> 00:33:49,070
low self esteem, but.
511
00:33:49,960 --> 00:33:53,850
You're the one with the real power
and all you gotta do.
512
00:33:55,130 --> 00:33:55,670
Take it back.
513
00:33:56,340 --> 00:33:56,900
How do I do that?
514
00:33:58,140 --> 00:33:59,410
Focus on your.
515
00:34:00,780 --> 00:34:01,820
I just haven't thought about.
516
00:34:04,950 --> 00:34:06,650
But if you were to stop focusing
on his needs,
517
00:34:06,730 --> 00:34:07,240
what would happen?
518
00:34:09,680 --> 00:34:09,840
Yeah.
519
00:34:09,850 --> 00:34:10,530
What happened?
520
00:34:10,960 --> 00:34:11,470
Stop looking.
521
00:34:13,350 --> 00:34:14,720
He won't work for power.
522
00:34:15,480 --> 00:34:16,080
Exactly.
523
00:34:16,210 --> 00:34:17,760
He won't grow to full power.
524
00:34:17,870 --> 00:34:18,510
What?
525
00:34:18,520 --> 00:34:19,580
That's so weird.
526
00:34:19,590 --> 00:34:20,760
Why would you phrase it like that?
527
00:34:20,770 --> 00:34:22,260
But yes, he's right.
528
00:34:22,690 --> 00:34:24,560
He's absolutely right.
529
00:34:25,070 --> 00:34:27,010
He will grow to full power.
530
00:34:27,110 --> 00:34:29,490
You can take all that energy
you can spend on him
531
00:34:29,570 --> 00:34:31,040
and put it towards yourself,
532
00:34:31,430 --> 00:34:32,200
and then
533
00:34:32,490 --> 00:34:36,220
you will be the one
who grows to full power.
534
00:34:39,540 --> 00:34:40,000
I'm gonna go.
535
00:34:41,610 --> 00:34:43,130
Say I'm gonna grow
to full power.
536
00:34:43,930 --> 00:34:45,980
And I I I'm gonna grow
the full power.
537
00:34:46,460 --> 00:34:48,580
I heard you say it,
but I didn't believe you.
538
00:34:48,670 --> 00:34:49,200
Nope.
539
00:34:49,510 --> 00:34:50,600
Let me hear you say it again.
540
00:34:50,670 --> 00:34:51,900
I'm gonna go to full power.
541
00:34:52,750 --> 00:34:53,820
I see a smile there.
542
00:34:53,930 --> 00:34:54,860
Because you like it.
543
00:34:54,870 --> 00:34:56,760
Just say it like the world
needs to hear it.
544
00:34:56,770 --> 00:34:59,180
I'm gonna grow
to full power.
545
00:35:02,790 --> 00:35:05,220
That guy who walks in here
every single week?
546
00:35:05,230 --> 00:35:06,410
Say goodbye to him.
547
00:35:06,480 --> 00:35:09,770
This is the person you are now.
548
00:35:29,060 --> 00:35:29,790
Here you go.
549
00:35:30,150 --> 00:35:31,710
The power is in your hands.
550
00:35:32,040 --> 00:35:33,130
That book is your armour.
551
00:35:33,140 --> 00:35:34,030
It's your weapon.
552
00:35:34,100 --> 00:35:34,910
It's your Bible.
553
00:35:35,660 --> 00:35:36,320
That's our goal.
554
00:35:37,900 --> 00:35:38,710
Got room for one more?
555
00:35:39,560 --> 00:35:40,110
Yeah.
556
00:35:42,830 --> 00:35:43,730
Thank you.
557
00:35:45,570 --> 00:35:46,560
Let's give them some ideas.
558
00:35:47,010 --> 00:35:48,410
Do you know what a brush is?
559
00:35:52,100 --> 00:35:52,450
Nails.
560
00:35:55,700 --> 00:35:56,500
I'll go with you.
561
00:35:58,510 --> 00:35:59,715
She shocked with balance
562
00:36:00,372 --> 00:36:02,350
and update that wardrobe
for this country.
563
00:36:04,440 --> 00:36:06,930
You would think that attacking
a police officer
564
00:36:07,010 --> 00:36:09,170
in front of a bunch
of witnesses at a
565
00:36:09,250 --> 00:36:12,340
restaurant would be enough
to put Teddy Lobo behind bars.
566
00:36:12,890 --> 00:36:13,500
He has something.
567
00:36:13,510 --> 00:36:14,620
I know what's going on here,
huh?
568
00:36:15,260 --> 00:36:18,000
I don't know how many logos payroll,
569
00:36:18,080 --> 00:36:20,060
but there's only so much evidence
you can tamper
570
00:36:20,140 --> 00:36:22,950
with and so many witnesses you
can intimidate, alright?
571
00:36:23,040 --> 00:36:25,280
Because eventually someone brave enough
572
00:36:25,360 --> 00:36:26,700
is going to step forward
573
00:36:26,780 --> 00:36:27,400
and they're going to
574
00:36:27,480 --> 00:36:28,960
help me take down the logos and all.
575
00:36:30,600 --> 00:36:31,380
Permanently.
576
00:36:31,710 --> 00:36:32,540
Permanently.
577
00:36:36,810 --> 00:36:37,600
Mr Redfield.
578
00:36:40,150 --> 00:36:41,560
Montague Renfield, yes.
579
00:36:42,550 --> 00:36:43,160
At your service.
580
00:36:44,180 --> 00:36:44,540
You look.
581
00:36:45,300 --> 00:36:45,710
Different.
582
00:36:46,410 --> 00:36:47,390
Ohh good different.
583
00:36:48,330 --> 00:36:49,600
I really like your sweater.
584
00:36:49,810 --> 00:36:50,040
Ohh.
585
00:36:50,050 --> 00:36:50,560
Thank you.
586
00:36:51,150 --> 00:36:52,040
I went to Macy's.
587
00:36:52,050 --> 00:36:52,480
Huh.
588
00:36:53,690 --> 00:36:55,220
I'm here to get
my witness statement.
589
00:36:55,470 --> 00:36:57,680
You're always bring flowers
to give a witness statement.
590
00:36:59,610 --> 00:37:01,210
Yeah, we'll do that for.
591
00:37:02,050 --> 00:37:02,850
Everyone better.
592
00:37:02,860 --> 00:37:03,280
Everyone.
593
00:37:03,510 --> 00:37:04,020
Everyone.
594
00:37:06,010 --> 00:37:07,040
Probably put it into water.
595
00:37:07,760 --> 00:37:08,370
And the rest.
596
00:37:10,540 --> 00:37:10,950
Thank you.
597
00:37:13,280 --> 00:37:14,130
Is this your boyfriend?
598
00:37:16,200 --> 00:37:19,100
Kyle, thanks for coming
in, Mr Enfield.
599
00:37:21,100 --> 00:37:21,920
Really means a lot.
600
00:37:24,090 --> 00:37:25,500
It means a lot that I can.
601
00:37:26,470 --> 00:37:27,690
Actually do the right thing.
602
00:37:30,170 --> 00:37:31,260
I would just stress how.
603
00:37:32,010 --> 00:37:32,600
Appreciate it.
604
00:37:32,610 --> 00:37:32,910
I am.
605
00:37:33,900 --> 00:37:36,060
You're here because without you.
606
00:37:39,530 --> 00:37:43,520
Ohh, you stood up for everyone
who's ever lived in fear
607
00:37:43,600 --> 00:37:45,210
of the powerful forces shaping
608
00:37:45,290 --> 00:37:45,710
their lives.
609
00:37:46,780 --> 00:37:47,700
OK and.
610
00:37:48,410 --> 00:37:50,590
You need to keep doing that
because when people like you,
611
00:37:50,670 --> 00:37:52,320
stop standing up to people
612
00:37:52,400 --> 00:37:52,750
like them.
613
00:37:57,690 --> 00:37:57,890
So.
614
00:38:01,470 --> 00:38:02,200
You are not lost.
615
00:38:05,260 --> 00:38:05,970
An inspiration?
616
00:38:07,570 --> 00:38:09,380
Thank you, Mr Renfield.
617
00:38:12,540 --> 00:38:13,000
Robert.
618
00:38:15,360 --> 00:38:18,310
The same trick took out
everyone in the restaurant.
619
00:38:18,520 --> 00:38:19,620
Who does he work for?
620
00:38:20,320 --> 00:38:20,910
The five.
621
00:38:20,920 --> 00:38:21,750
Fucking funny.
622
00:38:22,100 --> 00:38:24,940
I don't know, but we hacked
into the NSAID this guy
623
00:38:25,020 --> 00:38:26,720
and we can track him using all these
624
00:38:26,800 --> 00:38:27,850
other cameras throughout the city
625
00:38:27,930 --> 00:38:29,330
and I can get you access
to whatever you want.
626
00:38:29,420 --> 00:38:30,570
Yeah, and then we enhance.
627
00:38:32,070 --> 00:38:33,220
Ohh, we did it.
628
00:38:33,280 --> 00:38:34,710
Now we can track his every move.
629
00:38:54,500 --> 00:38:55,460
Yeah.
630
00:39:06,450 --> 00:39:07,350
His last name?
631
00:39:08,100 --> 00:39:09,110
Old Charity Hospital.
632
00:39:09,220 --> 00:39:11,300
You have until the end of the day
to find him and kill.
633
00:39:12,190 --> 00:39:12,720
Give me 10.
634
00:39:14,940 --> 00:39:15,790
I'll take the end of the day.
635
00:39:17,720 --> 00:39:19,860
From the DNA on this pen,
the Bureau.
636
00:39:21,180 --> 00:39:21,830
And Interpol.
637
00:39:22,750 --> 00:39:24,320
Like this with anyone
who works in my.
638
00:39:26,750 --> 00:39:30,620
This pen was found near location
where these three guys went.
639
00:39:32,010 --> 00:39:34,130
Eddie Lobo was fleeing
from the same location
640
00:39:34,210 --> 00:39:34,470
when I.
641
00:39:35,860 --> 00:39:36,030
Yeah.
642
00:39:37,370 --> 00:39:38,500
Word on the street is.
643
00:39:39,260 --> 00:39:41,210
You guys who allegedly stole drugs?
644
00:39:42,500 --> 00:39:42,720
Right.
645
00:39:43,650 --> 00:39:44,270
And the DNA?
646
00:39:45,660 --> 00:39:47,400
Just like connect any logo to that.
647
00:39:49,560 --> 00:39:50,590
I think it's a long shot.
648
00:39:54,520 --> 00:39:56,160
I know I I have.
649
00:39:57,080 --> 00:39:59,220
Handle anything well since that.
650
00:40:02,030 --> 00:40:02,740
But I really.
651
00:40:05,840 --> 00:40:06,420
Can you run?
652
00:41:29,390 --> 00:41:29,880
Call my mom.
653
00:41:39,460 --> 00:41:39,720
Right.
654
00:41:42,950 --> 00:41:43,340
I don't know.
655
00:42:02,420 --> 00:42:02,620
Yeah.
656
00:42:04,820 --> 00:42:05,140
Who?
657
00:42:10,560 --> 00:42:11,660
What are you fucking talking about?
658
00:42:11,670 --> 00:42:12,680
I'm a criminal.
659
00:42:12,810 --> 00:42:14,280
My whole organisation is about.
660
00:42:19,750 --> 00:42:20,040
Why?
661
00:42:25,650 --> 00:42:28,170
And killed some of our guys
trying to save a bunch.
662
00:42:33,630 --> 00:42:34,310
Uh-huh.
663
00:42:36,150 --> 00:42:36,660
Very well.
664
00:42:43,160 --> 00:42:43,990
You've reached officer.
665
00:42:44,000 --> 00:42:44,390
Quickly.
666
00:42:44,540 --> 00:42:46,510
Please state your emergency
at the sound of the beat.
667
00:42:47,290 --> 00:42:48,100
Hi, I'm Becca.
668
00:42:48,170 --> 00:42:49,300
It's not an emergency.
669
00:42:49,550 --> 00:42:50,620
It's it's me, Robert.
670
00:42:50,630 --> 00:42:52,990
But I was trying to ask
because
671
00:42:53,782 --> 00:42:55,560
maybe you'd like
to get a bite to eat.
672
00:42:57,390 --> 00:42:58,230
Around here.
673
00:42:59,720 --> 00:43:00,660
I've been expecting you.
674
00:43:01,940 --> 00:43:02,330
Come on.
675
00:43:03,310 --> 00:43:03,830
The door.
676
00:43:11,860 --> 00:43:13,240
More or less tired.
677
00:43:16,470 --> 00:43:17,630
You look like a sort of boy.
678
00:43:18,240 --> 00:43:19,070
Fight them off.
679
00:43:22,250 --> 00:43:26,050
I suppose that's a no
as you bring any of my dinner.
680
00:43:27,820 --> 00:43:30,190
No, no, no, no.
681
00:43:30,200 --> 00:43:30,430
No.
682
00:43:30,440 --> 00:43:31,210
No, Not no.
683
00:43:32,360 --> 00:43:32,830
Yes.
684
00:43:33,860 --> 00:43:34,450
Big.
685
00:43:34,560 --> 00:43:35,090
Yes.
686
00:43:35,320 --> 00:43:35,730
The data.
687
00:43:36,590 --> 00:43:37,290
A face.
688
00:43:37,300 --> 00:43:38,650
A full face mask, in fact.
689
00:43:38,660 --> 00:43:39,730
So glad you're here.
690
00:43:40,460 --> 00:43:41,140
I was actually.
691
00:43:42,230 --> 00:43:43,380
I was on my way to see you.
692
00:43:43,390 --> 00:43:45,380
You were on your way?
693
00:43:45,650 --> 00:43:45,980
Yes.
694
00:43:45,990 --> 00:43:46,700
But I had
695
00:43:47,517 --> 00:43:48,240
too many bodies.
696
00:43:48,330 --> 00:43:49,260
Where your body?
697
00:43:49,420 --> 00:43:49,940
I had two.
698
00:43:49,950 --> 00:43:50,180
Two.
699
00:43:50,990 --> 00:43:53,720
So many bodies,
but I couldn't carry them all.
700
00:43:53,980 --> 00:43:55,040
You should have seen it.
701
00:43:55,090 --> 00:43:57,420
The problem is my back
is really been playing up.
702
00:43:57,430 --> 00:43:59,800
Anyway, the the plan is to rent
a U-Haul
703
00:43:59,890 --> 00:44:01,630
and that way I'll be able
to get all the bodies.
704
00:44:01,910 --> 00:44:02,360
You know what?
705
00:44:02,370 --> 00:44:02,940
It's so silly.
706
00:44:02,950 --> 00:44:04,480
But you don't have to worry
707
00:44:05,110 --> 00:44:07,390
and I I won't bother you
with my my problem.
708
00:44:07,480 --> 00:44:09,980
No, please.
709
00:44:11,070 --> 00:44:12,540
Tell me all about your problem.
710
00:44:13,740 --> 00:44:14,540
Tell me all about that.
711
00:44:14,680 --> 00:44:19,970
Gun wielding criminals
cannot here for killing the man
712
00:44:20,050 --> 00:44:22,630
because you were protecting
so-called
713
00:44:23,040 --> 00:44:24,880
innocent people.
714
00:44:27,410 --> 00:44:27,700
Sorry.
715
00:44:28,700 --> 00:44:29,420
I'm sorry, Master.
716
00:44:29,430 --> 00:44:30,360
I never meant to hurt you.
717
00:44:33,790 --> 00:44:39,400
Are you actually suggesting that anything
you could do would hurt?
718
00:44:43,210 --> 00:44:43,910
I didn't mean that.
719
00:44:46,970 --> 00:44:47,590
Let me find out.
720
00:44:49,680 --> 00:44:50,960
I was wrong about you.
721
00:44:51,270 --> 00:44:54,553
I should have realised
what you were capable
722
00:44:54,634 --> 00:44:54,790
of
723
00:44:54,890 --> 00:44:56,500
when you were so eager to join.
724
00:44:57,390 --> 00:44:58,620
I don't think I want you.
725
00:44:58,630 --> 00:45:00,230
I think that you caught me
at a low moment
726
00:45:00,310 --> 00:45:01,440
and you maybe manipulated me.
727
00:45:04,840 --> 00:45:05,380
No.
728
00:45:06,180 --> 00:45:08,370
I used my power for a lot of things,
729
00:45:08,820 --> 00:45:10,660
but I didn't need to use it with you.
730
00:45:10,980 --> 00:45:14,580
You were a lawyer who wanted to get
her ass over real estate.
731
00:45:14,590 --> 00:45:15,050
Deal.
732
00:45:15,180 --> 00:45:16,870
You were the one
who you with me.
733
00:45:17,100 --> 00:45:19,890
You use my power
because you're a hard.
734
00:45:21,410 --> 00:45:23,390
How do you void and nothing?
735
00:45:24,610 --> 00:45:29,170
The only thing that gave your life
any meaning was my power.
736
00:45:29,240 --> 00:45:32,060
The power you used to bring me victims
737
00:45:32,140 --> 00:45:33,960
while you pretended to be one yourself.
738
00:45:34,820 --> 00:45:35,400
Ohh.
739
00:45:39,870 --> 00:45:42,550
I am the one you swore
to protect.
740
00:45:44,520 --> 00:45:45,300
How are you?
741
00:45:53,150 --> 00:45:56,750
Just like you abandoned your wife.
742
00:46:05,830 --> 00:46:07,970
Into your own eyes,
friend, now.
743
00:46:09,250 --> 00:46:12,960
You're the monster,
Enfield, not.
744
00:46:17,510 --> 00:46:17,920
You.
745
00:46:19,580 --> 00:46:19,940
No.
746
00:46:20,690 --> 00:46:21,020
No.
747
00:46:24,380 --> 00:46:25,230
That's enough.
748
00:46:30,970 --> 00:46:31,280
What?
749
00:46:35,920 --> 00:46:38,410
I will no longer tolerate abuse.
750
00:46:44,140 --> 00:46:45,450
I deserve happiness.
751
00:46:45,880 --> 00:46:47,890
You deserve only suffering.
752
00:46:50,680 --> 00:46:51,580
I know, being undead.
753
00:46:52,490 --> 00:46:53,760
Painful existence it is.
754
00:46:53,770 --> 00:46:56,760
And I emphasise ohh
who's illuminating me.
755
00:46:56,770 --> 00:46:58,440
Let me learn from you.
756
00:46:58,850 --> 00:47:03,900
I will find everyone you have ever loved
and I will drain them.
757
00:47:04,070 --> 00:47:05,410
How reduce this?
758
00:47:07,200 --> 00:47:10,870
Studio, public studio,
apartment and Jellyfish.
759
00:47:15,640 --> 00:47:16,720
Confirmations information.
760
00:47:19,240 --> 00:47:21,450
And I deserve some happiness.
761
00:47:21,600 --> 00:47:24,165
There is some other
stuff that I have to say
762
00:47:24,245 --> 00:47:26,010
with these ideas in your head.
763
00:47:32,880 --> 00:47:33,630
Of course.
764
00:47:49,500 --> 00:47:50,970
Thanks, Doug.
765
00:47:52,000 --> 00:47:52,590
Murdered.
766
00:47:53,040 --> 00:47:54,210
I can't say for sure,
767
00:47:54,670 --> 00:47:57,590
but I I hope he was fucking murdered.
768
00:47:58,000 --> 00:48:01,150
I hope he was torn to itty bitty pieces.
769
00:48:01,220 --> 00:48:01,800
And then.
770
00:48:03,520 --> 00:48:06,200
Shouldn't be saying
that's for cop, right?
771
00:48:11,060 --> 00:48:11,690
Try this.
772
00:48:12,000 --> 00:48:12,930
Are you Caitlin Bourbon?
773
00:48:13,280 --> 00:48:15,240
I can be anybody I want now.
774
00:48:15,250 --> 00:48:15,850
That's right.
775
00:48:15,860 --> 00:48:16,530
Yes, you do.
776
00:48:16,540 --> 00:48:18,450
You have a missing persons
report for mixed clarity.
777
00:48:19,760 --> 00:48:20,450
I didn't feel it.
778
00:48:21,410 --> 00:48:22,866
How did you 2 know each other
779
00:48:23,740 --> 00:48:25,180
from this support group thing?
780
00:48:26,490 --> 00:48:26,820
People.
781
00:48:29,990 --> 00:48:33,050
Anonymous at the Live Spring Church.
782
00:48:34,710 --> 00:48:37,950
I realised that I can identify healthy.
783
00:48:37,960 --> 00:48:39,550
Well, I just don't think I.
784
00:48:40,550 --> 00:48:41,070
Deserve it.
785
00:48:42,000 --> 00:48:43,170
And that's partially the shame.
786
00:48:43,180 --> 00:48:43,833
Talking about
787
00:48:44,590 --> 00:48:45,200
the crash.
788
00:48:45,350 --> 00:48:47,280
Redfield, I guess you're 1.
789
00:48:47,290 --> 00:48:48,490
Fucking share, please.
790
00:48:49,600 --> 00:48:50,080
OK.
791
00:48:50,510 --> 00:48:51,740
That's what you want to call it.
792
00:48:51,750 --> 00:48:52,280
We're all fine.
793
00:48:52,290 --> 00:48:52,890
What's going on?
794
00:48:53,850 --> 00:48:55,380
We need to leave now.
795
00:48:55,810 --> 00:48:57,990
I mean, where's the rule that says
we have to talk about our feelings,
796
00:48:58,070 --> 00:48:58,780
energy of property?
797
00:49:00,630 --> 00:49:02,040
Good morning, everybody.
798
00:49:03,570 --> 00:49:04,220
Take a deep breath.
799
00:49:04,600 --> 00:49:06,050
We are all fine.
800
00:49:06,680 --> 00:49:08,450
We need to leave now.
801
00:49:12,890 --> 00:49:15,100
Hi, are you here
for the meeting?
802
00:49:39,790 --> 00:49:43,330
You can leave your from top hat
with The Cave by the door.
803
00:49:47,760 --> 00:49:48,250
I'm.
804
00:49:51,760 --> 00:49:52,990
Feeling much better.
805
00:49:58,760 --> 00:50:01,130
Would you like to introduce yourself
to the group?
806
00:50:04,340 --> 00:50:05,810
And the Prince of Malaysia.
807
00:50:11,010 --> 00:50:13,080
Some call me the Dark One.
808
00:50:17,760 --> 00:50:18,550
Before doctor.
809
00:50:23,610 --> 00:50:24,560
However.
810
00:50:25,670 --> 00:50:26,360
Two months.
811
00:50:28,460 --> 00:50:30,350
Known simply as.
812
00:50:31,550 --> 00:50:32,320
Field boss.
813
00:50:46,180 --> 00:50:50,150
I am black, OK?
814
00:50:50,200 --> 00:50:51,760
Obviously we're dealing
with a little bit more
815
00:50:51,840 --> 00:50:53,230
than just narcissism here.
816
00:50:55,830 --> 00:50:57,600
I should never have forsaken you.
817
00:51:05,530 --> 00:51:06,480
Everything
818
00:51:07,530 --> 00:51:10,710
I can see the choice
between the power of a God.
819
00:51:13,510 --> 00:51:15,620
Desperation of humanity.
820
00:51:17,830 --> 00:51:18,490
Why?
821
00:51:20,820 --> 00:51:21,890
Why would you choose?
822
00:51:27,440 --> 00:51:29,240
That's why I am.
823
00:51:35,660 --> 00:51:35,870
Good.
824
00:51:38,070 --> 00:51:40,820
You're finally bought me
what I've been asking for.
825
00:51:44,760 --> 00:51:45,170
Please.
826
00:52:28,020 --> 00:52:29,290
There are some.
827
00:52:30,010 --> 00:52:33,370
Experiences worse
than death Brownfield.
828
00:52:38,160 --> 00:52:39,720
Spending the remaining years.
829
00:52:43,250 --> 00:52:46,740
Knowing all the depravity witnessed
830
00:52:46,820 --> 00:52:49,400
in the last century will be nothing.
831
00:52:50,380 --> 00:52:55,690
Compared to the suffering I'm going
to unleash on this world.
832
00:52:58,220 --> 00:52:59,300
Turn on my mind.
833
00:53:01,970 --> 00:53:04,360
And to finish the entire
human race.
834
00:53:05,420 --> 00:53:06,890
Everyone you care about.
835
00:53:12,060 --> 00:53:12,330
Me.
836
00:53:38,500 --> 00:53:39,430
Hands in the air.
837
00:53:46,170 --> 00:53:47,300
I destroyed
838
00:53:48,210 --> 00:53:48,740
everything.
839
00:53:50,300 --> 00:53:50,950
We'll call it.
840
00:53:52,930 --> 00:53:54,990
I thought I could save these people
841
00:53:55,070 --> 00:53:57,400
by bringing Dracula all of their monsters,
842
00:53:57,870 --> 00:53:58,770
but what
843
00:53:58,850 --> 00:54:02,120
I've really done is deliver
my monster right to them.
844
00:54:05,470 --> 00:54:06,180
Did you call it in?
845
00:54:36,830 --> 00:54:37,850
I'm sorry, Rebecca.
846
00:54:48,270 --> 00:54:49,010
It's OK.
847
00:54:49,630 --> 00:54:50,780
This is not about you.
848
00:54:50,850 --> 00:54:51,540
This is crazy.
849
00:54:52,570 --> 00:54:53,440
It's about him.
850
00:54:55,020 --> 00:54:59,130
I need to find out what happened
to Teddy and punish those responsible.
851
00:54:59,700 --> 00:55:01,670
You of all people
should understand that.
852
00:55:03,080 --> 00:55:04,100
I'm gonna take him
to gaol.
853
00:55:05,480 --> 00:55:09,210
You ought to come Do look,
this is a bigger mess you made.
854
00:55:09,460 --> 00:55:12,030
I want to offer you
a full promotion, right?
855
00:55:12,500 --> 00:55:14,190
But hours, Better pay.
856
00:55:14,880 --> 00:55:15,840
Better parking space.
857
00:55:15,850 --> 00:55:17,490
In fact, car park space.
858
00:55:17,500 --> 00:55:19,010
So hey, fuck you, girl.
859
00:55:20,310 --> 00:55:21,150
Congratulations.
860
00:55:21,590 --> 00:55:25,070
You know, this is not exactly
what you were hoping for,
861
00:55:25,580 --> 00:55:29,440
but success really is the best
862
00:55:29,520 --> 00:55:30,310
revenge.
863
00:55:48,870 --> 00:55:49,110
OK.
864
00:56:12,920 --> 00:56:13,590
Find.
865
00:56:16,210 --> 00:56:18,660
After Rebecca Quincy is now
and what the future
866
00:56:19,434 --> 00:56:20,760
she and her male accomplice.
867
00:56:23,050 --> 00:56:23,770
One unknown.
868
00:56:35,890 --> 00:56:36,180
Wait.
869
00:56:41,410 --> 00:56:41,940
No, no.
870
00:56:44,370 --> 00:56:45,130
Crime.
871
00:56:47,620 --> 00:56:49,650
Enjoy witnessing the
872
00:56:51,300 --> 00:56:51,750
animals.
873
00:56:53,940 --> 00:56:54,630
Town.
874
00:56:56,890 --> 00:56:57,510
In the past.
875
00:57:00,810 --> 00:57:02,690
It's like a it's like a little thing.
876
00:57:05,140 --> 00:57:06,830
Farm around me so.
877
00:57:08,220 --> 00:57:08,870
Wake up, call.
878
00:57:09,990 --> 00:57:12,550
Whatever pain Grandfield caused here.
879
00:57:14,520 --> 00:57:16,180
Returned 1004.
880
00:57:18,670 --> 00:57:21,260
I will unleash an all out.
881
00:57:23,010 --> 00:57:24,750
One man can.
882
00:57:26,210 --> 00:57:26,860
Don't know.
883
00:57:28,890 --> 00:57:29,720
And ankles.
884
00:57:34,810 --> 00:57:36,260
How does that sound to you?
885
00:57:43,550 --> 00:57:44,860
Like you got to meet my mom.
886
00:57:55,430 --> 00:57:56,070
Are you happy?
887
00:57:56,080 --> 00:57:57,090
Are you gonna fuck me up?
888
00:58:04,460 --> 00:58:05,160
How are you feeling?
889
00:58:06,910 --> 00:58:07,590
You're hungry.
890
00:58:09,560 --> 00:58:09,900
OK.
891
00:58:12,040 --> 00:58:13,650
Current time on the side right now.
892
00:58:19,460 --> 00:58:20,050
Where am I?
893
00:58:21,980 --> 00:58:26,110
On abduction, in fact, you know
very much still in your company.
894
00:58:37,060 --> 00:58:37,480
Doodle.
895
00:58:40,490 --> 00:58:41,800
I don't want your murder cookies.
896
00:58:42,720 --> 00:58:43,730
That just regular cookies.
897
00:58:44,590 --> 00:58:46,710
I don't know what regular cookies
means to a murderer.
898
00:58:49,720 --> 00:58:50,530
You know that item?
899
00:58:52,690 --> 00:58:54,120
OK, yeah, OK, Yes.
900
00:58:54,650 --> 00:58:55,340
Give me the
901
00:58:56,003 --> 00:58:57,730
Just not the one
that was like, shit.
902
00:59:04,780 --> 00:59:06,250
I feel like I should give you
an explanation,
903
00:59:06,330 --> 00:59:07,520
no explanation necessary.
904
00:59:07,730 --> 00:59:09,220
I don't want you
to think of me as one.
905
00:59:10,170 --> 00:59:10,390
Kind of.
906
00:59:12,890 --> 00:59:16,000
But it's really much
more nuanced than that.
907
00:59:16,930 --> 00:59:17,332
You know
908
00:59:17,488 --> 00:59:20,370
for a second, then you'll understand
I'm not such a bad guy.
909
00:59:20,460 --> 00:59:22,430
I don't give a shit
what kind of guy you are.
910
00:59:24,360 --> 00:59:25,490
Excuse me?
911
00:59:25,620 --> 00:59:27,370
I saved your life twice.
912
00:59:27,540 --> 00:59:28,760
Not saying we need to be friends,
913
00:59:28,840 --> 00:59:29,960
but you're in a lot of shit right now
914
00:59:30,040 --> 00:59:30,400
and it's a very
915
00:59:30,480 --> 00:59:32,530
good chance I might be the only person
you can actually trust.
916
00:59:33,710 --> 00:59:36,900
The fact that you are the only person
that I could trust
917
00:59:37,290 --> 00:59:39,910
just proves that I am monumentally
918
00:59:39,990 --> 00:59:40,350
fucked.
919
00:59:42,450 --> 00:59:42,940
What?
920
00:59:43,530 --> 00:59:44,921
I'm not psychologist,
but I've been
921
00:59:45,001 --> 00:59:45,960
to a couple of meetings.
922
00:59:46,740 --> 00:59:47,180
Meetings.
923
00:59:47,230 --> 00:59:50,680
Yeah, with people come in, they're like,
ohh hi, how you doing?
924
00:59:50,910 --> 00:59:53,240
Drink some coffee then get
brutally fucking murdered.
55898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.