Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,746 --> 00:00:19,621
For a hundred years,
2
00:00:19,746 --> 00:00:23,409
one company has worked
with unparalleled vision
3
00:00:23,411 --> 00:00:26,481
toward the continued safety
of our great nation:
4
00:00:26,482 --> 00:00:28,079
Ammotech.
5
00:00:28,408 --> 00:00:31,489
First, we changed the game
with the chain-fed machine gun,
6
00:00:31,490 --> 00:00:35,298
as well as Claymore landmines.
7
00:00:35,300 --> 00:00:36,416
Next we taught those Krauts
8
00:00:36,417 --> 00:00:38,410
about another great American pastime:
9
00:00:38,411 --> 00:00:40,315
the barbecue.
10
00:00:40,317 --> 00:00:41,402
Ammotech.
11
00:00:41,404 --> 00:00:43,436
The world's leading innovator
12
00:00:43,439 --> 00:00:45,433
of weapons of mass protection.
13
00:01:22,007 --> 00:01:25,028
Clarence! Hey, listen, I'm super late
14
00:01:25,230 --> 00:01:26,265
and can't find my gate pass anywhere.
15
00:01:26,267 --> 00:01:29,238
I was hoping you could
just do me a favor and...
16
00:01:29,240 --> 00:01:32,299
- I gotta have that pass.
- Yeah. Of course.
17
00:01:32,301 --> 00:01:35,182
Gate pass.
Gate pass. Gate pass.
18
00:01:35,183 --> 00:01:37,317
Yeah, I got it. I got it. Uh...
19
00:01:37,423 --> 00:01:40,223
The thing is, Clarence,
I'm a little disorganized this morning.
20
00:01:40,225 --> 00:01:43,225
I see, and - and it's heartbreaking.
21
00:01:43,227 --> 00:01:44,413
I got you a card on your birthday,
remember?
22
00:01:44,415 --> 00:01:47,245
It had a cupcake running away
from a shitload of candles.
23
00:01:47,247 --> 00:01:50,217
Look, no pass, no entry.
At least without TW-100 clearance form.
24
00:01:50,219 --> 00:01:52,342
Dude, don't make me fill out
that one giant form...
25
00:01:52,344 --> 00:01:55,394
No access to the premises without valid ID.
26
00:01:55,396 --> 00:01:57,278
- Prohibited.
- Thanks, Clarence.
27
00:01:57,280 --> 00:01:59,285
Next birthday, no card.
28
00:02:10,186 --> 00:02:13,147
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
29
00:02:13,149 --> 00:02:14,304
Oh. Hey. Brimble. Accounting.
30
00:02:14,306 --> 00:02:16,231
- Accounting.
- Yeah. I know.
31
00:02:17,298 --> 00:02:19,283
Okay. Thanks, Tony.
32
00:02:22,255 --> 00:02:24,289
Wait, wait. Wait, wait. Wait, wait.
33
00:02:24,290 --> 00:02:27,141
Door is open.
34
00:02:27,143 --> 00:02:29,235
- Dezzy Des.
- Sammy Sam.
35
00:02:29,238 --> 00:02:33,105
Once again fighting
a losing battle with Mondays.
36
00:02:33,107 --> 00:02:34,263
Once again busting my balls.
37
00:02:34,264 --> 00:02:37,115
Well, somebody has to do it. You haven't
been on time for anything since...
38
00:02:38,274 --> 00:02:40,206
- ...ever
- Not true.
39
00:02:40,208 --> 00:02:43,199
2012. NYU. Totally on time
for your graduation ceremony.
40
00:02:43,201 --> 00:02:45,174
After you went out
the night before and got so drunk
41
00:02:45,176 --> 00:02:47,069
that you puked during my speech.
42
00:02:47,071 --> 00:02:49,145
Don't take that as a criticism.
It was a brilliant speech.
43
00:02:50,152 --> 00:02:52,046
Ever think that maybe my problem here
44
00:02:52,048 --> 00:02:54,050
is that I'm just not being
properly incentivized?
45
00:02:54,052 --> 00:02:56,186
Of course you are.
You get to hang out with me every day.
46
00:02:58,042 --> 00:03:01,032
Give me your hand. Give me your hand.
47
00:03:01,034 --> 00:03:03,039
So you can at least try to be on time.
48
00:03:04,186 --> 00:03:06,179
Uh, thanks.
49
00:03:06,181 --> 00:03:08,016
My gift to you.
50
00:03:15,098 --> 00:03:17,050
Helen, I'll need to remain undisturbed
51
00:03:17,052 --> 00:03:18,946
throughout my meetings today.
52
00:03:18,948 --> 00:03:21,092
Also, excellently tidy workspace.
53
00:03:24,981 --> 00:03:26,009
Love the lipstick.
54
00:03:27,974 --> 00:03:30,049
I'll take my green juice in five minutes.
55
00:03:45,947 --> 00:03:47,930
- Hello?
- Good morning, Desmond.
56
00:03:47,932 --> 00:03:49,954
Step into my office, please.
57
00:03:49,956 --> 00:03:51,014
Sure thing, Mr. Nusbaum.
58
00:04:00,050 --> 00:04:02,851
Helen, hi. No, no, no. Please don't get up.
59
00:04:02,853 --> 00:04:04,946
Don't get up. Don't get... Oh.
60
00:04:04,947 --> 00:04:06,893
Really, I could get the door myself if...
61
00:04:10,961 --> 00:04:12,995
You know, it's really not
the assistant's job to do that.
62
00:04:13,101 --> 00:04:14,906
Anymore.
63
00:04:16,103 --> 00:04:18,953
That's very kind of you, and thank you.
64
00:04:18,955 --> 00:04:21,918
Thanks for walking me.
That was great. Thank you.
65
00:04:22,925 --> 00:04:25,029
- Morning.
- You're late.
66
00:04:26,994 --> 00:04:29,995
Uh, yeah. I ran into some trouble
at the guard gate and...
67
00:04:29,997 --> 00:04:31,949
Yes, I've noticed that tardiness is
68
00:04:31,951 --> 00:04:33,036
a recurring motif in your life,
69
00:04:33,039 --> 00:04:35,031
- but actually I don't care.
- Hmm.
70
00:04:35,033 --> 00:04:36,996
I've called you in here
regarding the merger.
71
00:04:36,998 --> 00:04:38,003
- Merger?
- Yes.
72
00:04:38,005 --> 00:04:39,958
Merger, as in to merge,
73
00:04:39,960 --> 00:04:42,860
connect, conjoin, couple or harness.
74
00:04:42,863 --> 00:04:44,846
Who are we mergering with?
75
00:04:44,848 --> 00:04:46,841
- Altria.
- The cluster bomb guys.
76
00:04:46,843 --> 00:04:47,948
No, that would be Benevolencia.
77
00:04:47,950 --> 00:04:49,843
Altria makes the VX gas,
78
00:04:49,845 --> 00:04:50,952
weaponized anthrax, and of course...
79
00:04:52,867 --> 00:04:53,934
the all-terrain jet ski.
80
00:04:54,922 --> 00:04:56,915
Boy, they've had a great year.
81
00:04:56,917 --> 00:04:58,869
We might get a leg up on them if we develop
82
00:04:58,871 --> 00:05:01,914
an all-terrain jet ski
that shoots weaponized anthrax.
83
00:05:04,896 --> 00:05:06,938
Possible. I'll email Development.
84
00:05:06,940 --> 00:05:09,980
By the by, R and D has
been banging down my door
85
00:05:09,982 --> 00:05:11,955
regarding the Clayton report.
86
00:05:11,957 --> 00:05:13,972
Now, what is the ETA on that exactly?
87
00:05:15,807 --> 00:05:16,824
On its way.
88
00:05:19,736 --> 00:05:22,876
Excellent. Well, whichever
of those is your best foot,
89
00:05:22,878 --> 00:05:24,851
I suggest you put it forward, Desmond,
90
00:05:24,853 --> 00:05:26,886
because I can assure you that not all of us
91
00:05:26,888 --> 00:05:28,863
are going to be here
at the end of the week.
92
00:05:30,927 --> 00:05:32,723
Goodbye.
93
00:05:39,715 --> 00:05:40,800
Desmond.
94
00:05:40,802 --> 00:05:41,769
Psst.
95
00:05:46,746 --> 00:05:47,733
Desmond.
96
00:05:50,685 --> 00:05:51,810
You get fired or what?
97
00:05:51,813 --> 00:05:53,796
Not as far as I know.
98
00:05:53,798 --> 00:05:55,763
I got a cousin at Altria.
99
00:05:56,730 --> 00:05:58,834
They already laid off
half of their accounting staff.
100
00:05:59,822 --> 00:06:02,793
You know what that means.
Half of us are going, too.
101
00:06:02,794 --> 00:06:05,625
It's already started.
102
00:06:05,627 --> 00:06:08,786
Meg's desk is empty.
Heard she got axed last night.
103
00:06:08,789 --> 00:06:11,739
Worst part. Her severance package:
104
00:06:11,741 --> 00:06:13,604
an Ammotech T-shirt.
105
00:06:13,606 --> 00:06:15,699
A fucking T-shirt?
106
00:06:15,701 --> 00:06:16,816
My Uncle Usef warned me about this.
107
00:06:16,818 --> 00:06:20,685
He said America is nothing
but downsizing, heart disease,
108
00:06:20,688 --> 00:06:24,605
and billboards that give you
an unnatural desire for white women.
109
00:06:24,607 --> 00:06:26,650
- Why did I not listen?
- Why did I not listen?
110
00:06:26,652 --> 00:06:28,625
- I keep saying that to myself.
- I was told not to work here.
111
00:06:28,627 --> 00:06:30,692
Guys. Hey!
112
00:06:31,758 --> 00:06:33,611
Relax, okay.
113
00:06:33,614 --> 00:06:34,739
We don't know for sure,
114
00:06:34,741 --> 00:06:36,694
so let's just assume
everything's gonna be fine,
115
00:06:36,696 --> 00:06:39,576
and hey, if it does happen,
you know what they say:
116
00:06:39,578 --> 00:06:40,716
When one door opens, another door closes.
117
00:06:41,682 --> 00:06:42,730
What?
118
00:06:43,747 --> 00:06:45,521
I got that backwards. When one door...
119
00:06:45,523 --> 00:06:46,698
See you, bitches.
120
00:06:46,700 --> 00:06:48,593
Hey, Lentworth.
121
00:06:48,595 --> 00:06:51,555
No offense, but... but
you're really fucking old,
122
00:06:51,557 --> 00:06:53,520
and nobody really knows
what you do here anyway,
123
00:06:53,522 --> 00:06:55,604
so if anyone's gonna go, it's gonna be you
124
00:06:55,606 --> 00:06:57,529
or Johnny Jihadi over here.
125
00:06:57,635 --> 00:07:01,713
Marcus, the racist,
moronic statements you're making
126
00:07:01,715 --> 00:07:03,618
are no match for the wall of serenity
127
00:07:03,620 --> 00:07:04,705
I've created around myself.
128
00:07:04,707 --> 00:07:06,650
You know what I really miss, Mohammed?
129
00:07:06,652 --> 00:07:08,565
Wearing my shoes at the airport.
130
00:07:08,567 --> 00:07:10,679
One, uh, my name is Mourad, okay.
131
00:07:10,681 --> 00:07:12,674
And two, I grew up in Jakarta,
132
00:07:12,676 --> 00:07:14,559
which is a long way from the Middle East,
133
00:07:14,561 --> 00:07:15,746
- and three, for the billionth...
- You're a pacifist,
134
00:07:15,748 --> 00:07:17,711
one who just happens
to work at a weapons company.
135
00:07:17,714 --> 00:07:19,706
- Come on.
- I have student loans.
136
00:07:19,708 --> 00:07:22,619
Yeah, whatever. If the ax is gonna fall,
137
00:07:22,621 --> 00:07:24,603
it's gonna fall on one of you bitches.
138
00:07:24,605 --> 00:07:27,596
Now, me, I'm co-deputy regional manager.
139
00:07:27,597 --> 00:07:29,500
I'll probably be promoted.
140
00:07:29,502 --> 00:07:30,727
Well, it helps that
you're Mr. Gantt's nephew,
141
00:07:30,729 --> 00:07:33,661
That's true. So who's it gonna be?
142
00:07:35,676 --> 00:07:37,540
Well, I...
143
00:07:37,542 --> 00:07:40,481
I can't get fired.
I got a... I got a mortgage,
144
00:07:40,483 --> 00:07:42,676
alimony, two kids in college.
145
00:07:42,678 --> 00:07:45,528
Viagra's a fortune. Oh, God.
146
00:07:45,530 --> 00:07:46,588
I'm so screwed.
147
00:07:47,585 --> 00:07:50,635
I am so screwed.
148
00:07:50,638 --> 00:07:53,598
See, what you need to do
is you just grab a key
149
00:07:53,600 --> 00:07:56,490
and you stab someone's
ass to death with it.
150
00:07:57,519 --> 00:07:59,622
That's the only way
you're gonna keep a job.
151
00:07:59,624 --> 00:08:01,417
Make a choice.
152
00:08:01,419 --> 00:08:02,465
Lentworth.
153
00:08:02,467 --> 00:08:05,458
- Step into my office, please.
- Ooh, too late.
154
00:08:13,428 --> 00:08:15,580
I think my old boss is still at Fishsticks.
155
00:08:15,582 --> 00:08:17,547
- I can still make fish.
- Good luck.
156
00:08:37,416 --> 00:08:40,385
Dr. Frohm. Line 1.
157
00:08:40,388 --> 00:08:42,500
Hey, Mr. Corn to Sean Penis.
158
00:08:42,502 --> 00:08:44,335
- Hello?
- It's Dr. Frohm.
159
00:08:44,338 --> 00:08:46,431
Get your ass down to R and D right now.
160
00:08:52,986 --> 00:08:54,972
How to survive a day at Ammotech.
161
00:08:55,959 --> 00:08:58,890
One. Always have a clipboard in hand.
162
00:08:58,892 --> 00:09:01,811
The busier you look,
the more invisible you become.
163
00:09:01,814 --> 00:09:03,806
- Hey, Des, uh...
- Step two.
164
00:09:03,808 --> 00:09:06,789
If you get cornered, know the lingo.
165
00:09:06,791 --> 00:09:07,846
Desmond!
166
00:09:07,848 --> 00:09:10,769
We got a problem
with our purchase orders over in R and D.
167
00:09:10,770 --> 00:09:12,793
I can totally get you those CPCs.
Just draft an RFP
168
00:09:12,795 --> 00:09:14,957
and we can reconvene
AEOD for some THC. Cool?
169
00:09:14,959 --> 00:09:16,782
Sure.
170
00:09:16,784 --> 00:09:17,792
THC?
171
00:09:18,779 --> 00:09:19,954
All right, let's start pissing brain juice.
172
00:09:19,956 --> 00:09:21,820
Sloganball time. Maxwell.
173
00:09:21,822 --> 00:09:22,956
The M26 Mega-Taser.
174
00:09:22,958 --> 00:09:25,749
50,000 volts of stopping power.
175
00:09:25,751 --> 00:09:27,824
Nice slogan. Sloganize me, Bertrand.
176
00:09:27,826 --> 00:09:30,916
Uh, M26. It will zap until you crap.
177
00:09:30,918 --> 00:09:31,933
- Yeah.
- Hear! Hear!
178
00:09:31,935 --> 00:09:33,858
Three. When others try to pull you in,
179
00:09:33,860 --> 00:09:34,905
do not give them anything useful
180
00:09:34,907 --> 00:09:36,860
or they'll expect it every time.
181
00:09:36,863 --> 00:09:37,899
Desmond!
182
00:09:39,795 --> 00:09:41,707
Sloganize me.
183
00:09:41,709 --> 00:09:42,865
Uh, sure.
184
00:09:44,761 --> 00:09:46,695
The M26 Mega-Taser.
185
00:09:46,697 --> 00:09:47,794
A lot more gentle than a Glock.
186
00:09:49,819 --> 00:09:51,831
- I don't...
- Yes.
187
00:09:51,833 --> 00:09:54,724
- It's kinda medium.
- Good try, man.
188
00:09:54,726 --> 00:09:57,726
Not the best idea I've ever
heard, but okay.
189
00:09:57,728 --> 00:09:59,750
Go back to the mailroom, you loser.
190
00:09:59,752 --> 00:10:02,653
- It's a bad idea.
- Unless you want me to hire this moron,
191
00:10:02,655 --> 00:10:03,809
start coming up with real ideas.
192
00:10:03,811 --> 00:10:05,725
Four.
193
00:10:05,727 --> 00:10:07,729
Remember, the higher the office,
194
00:10:07,731 --> 00:10:08,759
the bigger the douchebag.
195
00:10:16,698 --> 00:10:18,691
Take the sales dudes for example.
196
00:10:18,693 --> 00:10:21,605
The V-22 will turn that
target into toothpaste.
197
00:10:21,765 --> 00:10:24,605
Very good choice, my friend. See you soon.
198
00:10:24,607 --> 00:10:26,780
Boom! I just fucked that clown in the ass.
199
00:10:26,782 --> 00:10:29,553
What's up, Hofnagle?
Let me show you how I just did that.
200
00:10:29,554 --> 00:10:31,568
USA! USA!
201
00:10:31,570 --> 00:10:33,543
America! Woo!
202
00:10:33,544 --> 00:10:34,631
This is what winning feels like.
203
00:10:35,719 --> 00:10:37,622
At Ammotech,
204
00:10:37,624 --> 00:10:39,617
we make weapons of mass protection.
205
00:10:39,619 --> 00:10:41,631
Five. When processing orders,
206
00:10:41,633 --> 00:10:44,644
remember, you are the one in power.
207
00:10:44,645 --> 00:10:47,526
Does it really take this long
208
00:10:47,528 --> 00:10:49,610
to get an order processed by you, Desmond?
209
00:10:49,613 --> 00:10:50,727
It's been over a month,
and I still don't have
210
00:10:50,729 --> 00:10:52,713
that boron silicate hydroxide I want.
211
00:10:52,819 --> 00:10:55,778
When did we, uh, get the robot?
212
00:10:55,780 --> 00:10:57,654
Robots don't have people in them.
213
00:10:57,656 --> 00:10:59,678
This is an XL-9 Patrol Suit.
214
00:10:59,680 --> 00:11:01,653
One of six fully operational models.
215
00:11:01,655 --> 00:11:03,630
First-ever green tech.
216
00:11:04,588 --> 00:11:05,765
Runs solely on organic material.
217
00:11:06,702 --> 00:11:08,655
So when people think
Ammotech, they'll think,
218
00:11:08,657 --> 00:11:09,695
"Friend to the environment."
219
00:11:10,681 --> 00:11:12,774
Oh, I don't care about the environment.
220
00:11:12,776 --> 00:11:16,595
What I do care about
is that if we're up in the Afghan hills
221
00:11:16,596 --> 00:11:18,739
and this thing runs out of gas,
I can just grab an armadillo,
222
00:11:18,741 --> 00:11:22,628
throw it in the back, and continue
to rain hell down on the hajjis.
223
00:11:22,630 --> 00:11:25,701
Actually, armadillos are only
found in Central and North America.
224
00:11:25,702 --> 00:11:27,585
I did a paper on them in high school.
225
00:11:27,588 --> 00:11:30,498
And did you know they can hold
their breath for up to six minutes?
226
00:11:30,500 --> 00:11:32,575
I give zero fucks
about what you're saying right now.
227
00:11:33,552 --> 00:11:35,695
I want those purchase orders double-timed.
228
00:11:35,697 --> 00:11:37,509
Do you understand me?
229
00:11:37,511 --> 00:11:39,626
They're vital to a product
that we are working on.
230
00:11:40,614 --> 00:11:41,581
Got it?
231
00:11:43,696 --> 00:11:44,653
Great. Thanks, bud.
232
00:11:46,618 --> 00:11:49,528
Oh, um,
I wouldn't stand there if I were you.
233
00:11:49,530 --> 00:11:50,557
Why?
234
00:12:03,564 --> 00:12:04,551
Oh, shit.
235
00:12:07,583 --> 00:12:09,436
What?
236
00:12:09,439 --> 00:12:11,451
I didn't have an official number for this,
237
00:12:11,453 --> 00:12:13,396
but I just thought of it
and it's pretty important,
238
00:12:13,398 --> 00:12:14,543
so let's call it 5B.
239
00:12:14,545 --> 00:12:16,588
If someone's a dick, you have the option
240
00:12:16,590 --> 00:12:18,493
of making their life hell
241
00:12:18,495 --> 00:12:20,507
with your hidden accounting superpower:
242
00:12:20,509 --> 00:12:22,482
Losing the paperwork.
243
00:12:22,484 --> 00:12:24,418
- I said it's not ready.
- Look,
244
00:12:24,420 --> 00:12:26,532
you're not in charge and it's not your job.
245
00:12:26,533 --> 00:12:28,357
Do you understand?
246
00:12:30,483 --> 00:12:32,446
What are you looking at, fucknuts?
247
00:12:32,448 --> 00:12:33,446
Get that order in.
248
00:12:35,341 --> 00:12:36,358
Sure thing, Doc.
249
00:12:38,343 --> 00:12:39,439
Six.
250
00:12:39,440 --> 00:12:40,516
To minimize job stress,
251
00:12:40,518 --> 00:12:42,441
practice your breathing techniques.
252
00:12:55,358 --> 00:12:59,286
Anyway...
they shot a pig with the mech suit
253
00:12:59,289 --> 00:13:00,335
and now I'm, like...
254
00:13:01,432 --> 00:13:03,285
wearing some of it.
255
00:13:06,589 --> 00:13:08,651
I thought that was a design on your shirt.
256
00:13:10,163 --> 00:13:11,496
I'm okay.
257
00:13:11,818 --> 00:13:12,825
I'm okay.
258
00:13:17,922 --> 00:13:18,940
To being newly...
259
00:13:19,847 --> 00:13:21,780
...unemployed.
260
00:13:21,782 --> 00:13:22,897
Yeah!
261
00:13:22,899 --> 00:13:24,763
Fuck this place, man.
262
00:13:24,764 --> 00:13:25,851
My God, this guy.
263
00:13:39,834 --> 00:13:41,827
This bring us to our final entry,
264
00:13:41,829 --> 00:13:42,895
number seven.
265
00:13:42,897 --> 00:13:44,892
Work on your own shit at work.
266
00:13:49,769 --> 00:13:52,709
Every one of us could
get shitcanned tomorrow,
267
00:13:52,711 --> 00:13:54,853
so spend a little time
working on your fallback plan.
268
00:13:54,855 --> 00:13:56,819
William Faulkner wrote one of his books
269
00:13:56,821 --> 00:13:58,714
using a wheelbarrow as a desk
270
00:13:58,716 --> 00:14:00,818
while working on some graveyard shift.
271
00:14:00,820 --> 00:14:04,658
Me, I've been designing a video game app.
272
00:14:04,659 --> 00:14:05,795
Basically a continuous runner
273
00:14:05,797 --> 00:14:07,809
where a guy who is stoned,
and remains stoned,
274
00:14:07,811 --> 00:14:09,824
is looking for munchies,
and if he reaches the end,
275
00:14:09,826 --> 00:14:11,679
him and his girlfriend...
276
00:14:11,681 --> 00:14:12,629
You know what?
277
00:14:12,828 --> 00:14:14,681
I shouldn't be pitching it right now.
278
00:14:14,683 --> 00:14:16,628
It's still in the design stage.
279
00:14:21,265 --> 00:14:24,155
Accounting. Hope you're having a
blessed day. How may I help you?
280
00:14:24,157 --> 00:14:26,122
This is Adam Nusbaum speaking.
281
00:14:27,140 --> 00:14:29,222
I've just now noticed
the sign on my door reads
282
00:14:29,224 --> 00:14:31,246
A. Nusbaum.
283
00:14:31,248 --> 00:14:33,233
Why did no one bring this to my attention?
284
00:14:39,257 --> 00:14:42,257
Desmond, I assure you
this would be a lot funnier
285
00:14:42,259 --> 00:14:45,202
if your voice even remotely
resembled Mr. Nusbaum's.
286
00:14:47,088 --> 00:14:49,140
I think you're working way too hard.
287
00:14:49,142 --> 00:14:51,126
Take a moment and kick back.
288
00:14:54,883 --> 00:14:56,817
- Jesus.
- I'm hungry.
289
00:14:56,819 --> 00:14:58,742
Are you hungry? We should order pizza.
290
00:14:58,743 --> 00:14:59,828
I'd very much like to do my work.
291
00:14:59,830 --> 00:15:03,628
We'll split one.
In honor of this shitty day, I'll buy.
292
00:15:03,630 --> 00:15:04,735
Okay, you can't do that.
293
00:15:04,738 --> 00:15:06,691
Employees can no longer
make outgoing calls.
294
00:15:06,693 --> 00:15:07,848
- Do you ever read any e-mails?
- What?
295
00:15:07,849 --> 00:15:10,650
- Call center. How can I help you?
- Hi.
296
00:15:10,652 --> 00:15:13,772
Why do you exist?
297
00:15:13,774 --> 00:15:15,607
Excuse me?
298
00:15:15,609 --> 00:15:16,824
Why do I have to go through you
to call out somewhere?
299
00:15:16,826 --> 00:15:19,717
Due to the number of personal calls
made on company time,
300
00:15:19,719 --> 00:15:21,731
we've been put in as a
cost-cutting measure.
301
00:15:21,733 --> 00:15:23,676
Oh. In order to cut costs,
302
00:15:23,678 --> 00:15:24,783
they created a brand-new department?
303
00:15:24,785 --> 00:15:25,801
Yes.
304
00:15:25,802 --> 00:15:28,564
- Can I order a pizza?
- No.
305
00:15:28,566 --> 00:15:29,563
Have a nice day.
306
00:15:30,600 --> 00:15:33,650
- This is an outrage.
- Will you stop, okay.
307
00:15:33,652 --> 00:15:35,635
Seriously. Listen, I know you don't care
308
00:15:35,636 --> 00:15:37,620
if you lose this job, but I do.
309
00:15:37,622 --> 00:15:40,611
Okay? If you hate this place so
much, just quit.
310
00:15:40,614 --> 00:15:43,546
Let someone else who
wants a job keep theirs.
311
00:15:44,653 --> 00:15:46,556
I don't want to lose my job.
312
00:15:46,558 --> 00:15:48,671
This is the best job in the world.
313
00:15:48,673 --> 00:15:51,514
Look, I get all the free
coffee I can consume,
314
00:15:51,516 --> 00:15:53,558
full health and dental,
and I get to work on my game.
315
00:15:53,560 --> 00:15:56,491
- Oh, Stoner Snatch?
- That was the working title,
316
00:15:56,493 --> 00:15:59,482
but it's now Bake... and Take.
317
00:15:59,484 --> 00:16:00,700
You've been working on it for three years.
318
00:16:00,701 --> 00:16:02,645
And it shows, brother. It shows.
319
00:16:02,647 --> 00:16:04,540
I mean, the detail, Mo.
I mean, seriously...
320
00:16:04,542 --> 00:16:06,666
Oh, I think you stay
for a different reason.
321
00:16:08,581 --> 00:16:10,596
- Wendy?
- No.
322
00:16:11,653 --> 00:16:13,646
"Dezzy Des. Sammy Sam."
323
00:16:13,648 --> 00:16:16,659
Samantha?
324
00:16:17,647 --> 00:16:20,450
Please.
325
00:16:23,511 --> 00:16:26,443
Dude, we grew up together.
She's my homie.
326
00:16:26,445 --> 00:16:27,619
And besides, we have a deal.
327
00:16:27,621 --> 00:16:29,515
Oh, what's the deal?
328
00:16:29,517 --> 00:16:30,601
I'm bad with relationships,
329
00:16:30,603 --> 00:16:32,558
so why risk ruining a good friendship?
330
00:16:33,605 --> 00:16:36,476
Okay, but don't you want sex?
331
00:16:36,478 --> 00:16:38,411
I have sex.
332
00:16:38,414 --> 00:16:39,598
How? You're not in a relationship.
333
00:16:39,600 --> 00:16:42,493
I have sex with women
I'm not in a relationship with.
334
00:16:43,559 --> 00:16:45,563
God, I wish I had your face.
335
00:16:45,565 --> 00:16:47,459
- What?
- Nothing.
336
00:16:48,436 --> 00:16:51,349
Never mind. Go... fix your hair.
337
00:16:53,564 --> 00:16:55,476
Would everyone please report
338
00:16:55,478 --> 00:16:57,501
to the 4:00 p.m. motivational seminar?
339
00:16:57,503 --> 00:16:59,506
- Thank you.
- Get up.
340
00:17:00,496 --> 00:17:02,498
I heard your department
was a slaughterhouse today?
341
00:17:02,500 --> 00:17:04,364
Don't worry. I dodged the meat grinder.
342
00:17:04,366 --> 00:17:06,428
Desmond Brimble shall live
to mail it in another day.
343
00:17:06,430 --> 00:17:10,427
Okay, can you just listen
like an adult for ten seconds?
344
00:17:10,429 --> 00:17:11,495
Okay.
345
00:17:11,497 --> 00:17:14,368
I know you'd rather be playing Mario Kart,
346
00:17:14,369 --> 00:17:16,402
but if you get fired,
that makes me look bad.
347
00:17:16,404 --> 00:17:18,486
So do me a favor, okay.
348
00:17:18,489 --> 00:17:21,429
No more fucking up.
349
00:17:21,431 --> 00:17:24,403
You got it.
No more fuck-up-ery.
350
00:17:26,318 --> 00:17:28,360
I'm setting an alarm as a little reminder
351
00:17:28,363 --> 00:17:30,256
to come by my office tomorrow
352
00:17:30,257 --> 00:17:33,318
and tell me how impressed
Nusbaum is with your report!
353
00:17:33,320 --> 00:17:34,434
Count on it.
354
00:17:34,436 --> 00:17:36,450
Ladies and gentlemen...
355
00:17:36,452 --> 00:17:38,334
- it is my great honor...
- Love you, Des.
356
00:17:38,336 --> 00:17:41,307
...to introduce Ammotech CEO
357
00:17:41,309 --> 00:17:43,211
Franklin Gantt.
358
00:17:48,400 --> 00:17:50,353
Thank you, ladies and gentlemen.
359
00:17:51,353 --> 00:17:54,303
I know many of you are asking yourselves...
360
00:17:54,305 --> 00:17:56,228
Why are we having a motivational seminar
361
00:17:56,230 --> 00:17:58,183
when we're laying off
40 percent of our workforce?
362
00:17:58,184 --> 00:18:01,245
...the best defense manufacturer
on the planet,
363
00:18:01,247 --> 00:18:03,309
and I say to you, you are...
364
00:18:03,311 --> 00:18:05,225
- I gotta go.
- Where are you going?
365
00:18:05,226 --> 00:18:07,279
I have a report to finish. Start, actually.
366
00:18:07,281 --> 00:18:10,211
Don't leave us here
with these people, man. Fuck.
367
00:18:10,214 --> 00:18:12,169
...our history of great products.
368
00:18:13,146 --> 00:18:15,358
And now, onto our newest product,
369
00:18:15,360 --> 00:18:20,175
Zolt, it will awaken the warrior within.
370
00:18:20,177 --> 00:18:23,207
But first things first. Who's thirsty?
371
00:18:36,096 --> 00:18:37,291
Hey, go, go, go, go!
372
00:18:37,293 --> 00:18:39,196
Oh, Sam!
373
00:18:39,198 --> 00:18:41,131
Sam!
374
00:18:41,132 --> 00:18:43,245
Des, what up?
375
00:18:43,247 --> 00:18:46,168
Whoa, you're off early.
What, did you finally quit, hmm?
376
00:18:46,170 --> 00:18:48,263
No. Actually, I recommitted myself to it.
377
00:18:48,265 --> 00:18:51,105
Yeah, right.
378
00:18:51,106 --> 00:18:53,100
Well, someone's gotta pay
the rent around here.
379
00:18:53,101 --> 00:18:55,234
I told you, I will pay rent
380
00:18:55,236 --> 00:18:57,199
once my lawsuit check comes in.
381
00:18:57,201 --> 00:19:00,022
Those fucks at the Make-A-Wish Foundation
382
00:19:00,024 --> 00:19:01,119
cannot hide from me.
383
00:19:01,121 --> 00:19:03,125
Always fighting the good fight, Fred.
384
00:19:07,016 --> 00:19:09,157
Hey, come play Mario Kart with us.
385
00:19:09,159 --> 00:19:11,182
Dude, I'm telling you,
I got a report due in the morning,
386
00:19:11,184 --> 00:19:14,115
I've been putting it off all week,
I gotta focus.
387
00:19:14,117 --> 00:19:16,140
Get your ass up and quit being a pussy.
388
00:19:16,142 --> 00:19:18,065
- Let's go.
- Yeah, you're being a pussy.
389
00:19:18,067 --> 00:19:19,092
Pussies are tough, Freddy.
390
00:19:19,094 --> 00:19:20,179
They can take a pummeling and spit out
391
00:19:20,181 --> 00:19:22,026
an entirely new human being.
392
00:19:23,173 --> 00:19:26,005
- Never thought of it like that.
- That's weird.
393
00:19:28,021 --> 00:19:29,126
We'll see you outside, huh?
394
00:19:30,963 --> 00:19:32,996
Nope. Not gonna happen.
395
00:19:32,998 --> 00:19:34,053
Come on. Let's go out back.
396
00:19:50,063 --> 00:19:51,108
Battle mode!
397
00:19:52,905 --> 00:19:54,050
Hang on, bud.
398
00:19:54,052 --> 00:19:56,055
Pussy! Pussy!
399
00:19:56,057 --> 00:19:58,998
Tell me this is not the
greatest Tuesday ever!
400
00:19:59,000 --> 00:20:00,084
It's Monday. What the fuck?
401
00:20:00,086 --> 00:20:02,009
Who gives a shit, bitch?
402
00:20:04,994 --> 00:20:06,997
Move your fucking ass, Luigi!
403
00:20:06,999 --> 00:20:08,972
Losing is not an option!
404
00:20:08,974 --> 00:20:10,978
- Oh, shit!
- You son of a bitch!
405
00:20:25,920 --> 00:20:27,015
No.
406
00:20:27,017 --> 00:20:29,827
No, no, no, no, no, no. No. No. No.
407
00:20:29,829 --> 00:20:32,921
No. No! Fuck!
408
00:20:39,953 --> 00:20:41,907
Pass...
409
00:20:42,915 --> 00:20:44,950
Gate pass, gate pass, gate pass, gate pass.
410
00:21:08,202 --> 00:21:10,135
Brimble. Accounting.
411
00:21:10,138 --> 00:21:11,154
Thanks, Tony.
412
00:21:34,075 --> 00:21:36,975
- Hello?
- Brimble. My office.
413
00:21:36,977 --> 00:21:38,922
- Now.
- Sure thing, Mr. Nusbaum.
414
00:22:12,859 --> 00:22:14,981
What is that stuff?
I saw them making it down in R and D.
415
00:22:14,983 --> 00:22:17,934
I heard a report on the news
today, Desmond,
416
00:22:17,935 --> 00:22:20,916
about villagers in Africa who are so poor
417
00:22:20,918 --> 00:22:22,921
that they have resorted to eating pancakes
418
00:22:22,923 --> 00:22:24,746
made of fried dirt.
419
00:22:24,748 --> 00:22:26,841
Have you heard about this?
420
00:22:26,843 --> 00:22:28,776
I missed that one.
421
00:22:28,777 --> 00:22:29,923
Dirt, Desmond,
422
00:22:29,925 --> 00:22:32,766
fried... dirt, and it got me thinking.
423
00:22:32,767 --> 00:22:33,845
Do you know who has a lot of dirt?
424
00:22:35,759 --> 00:22:36,736
We do.
425
00:22:37,794 --> 00:22:39,847
We could make our own pancakes
out of fried dirt,
426
00:22:39,849 --> 00:22:42,789
export them to these poor, poor people
427
00:22:42,791 --> 00:22:44,894
for pennies on the dollar...
428
00:22:44,896 --> 00:22:47,698
...and get a great contract
with the Red Cross.
429
00:22:59,836 --> 00:23:01,799
Whoa!
430
00:23:01,801 --> 00:23:03,866
- That's...
- Was Jerry Solomon.
431
00:23:05,701 --> 00:23:07,724
Decent supervisor, but unfortunately,
432
00:23:07,726 --> 00:23:09,789
his weight indicated a certain lack
433
00:23:09,791 --> 00:23:11,654
of impulse control.
434
00:23:11,655 --> 00:23:12,791
Did you know that type II diabetes
435
00:23:12,793 --> 00:23:15,633
is one of the biggest drains
on corporate healthcare?
436
00:23:15,635 --> 00:23:17,718
Also, his spelling was atrocious.
437
00:23:17,720 --> 00:23:20,800
- Uh...
- Errors everywhere.
438
00:23:20,802 --> 00:23:23,732
He had to go.
439
00:23:23,734 --> 00:23:26,595
- Uh, I... I should...
- Let me read your report.
440
00:23:26,597 --> 00:23:28,599
I think I need a little more time.
441
00:23:38,645 --> 00:23:41,635
Paragraph three.
You make very creative use
442
00:23:41,638 --> 00:23:42,695
of the word...
443
00:23:47,532 --> 00:23:48,649
"whom."
444
00:23:49,656 --> 00:23:50,654
"Whom?"
445
00:23:51,601 --> 00:23:52,736
As in the objective in relation
446
00:23:52,739 --> 00:23:56,606
to the subjective pronoun "who."
447
00:23:56,608 --> 00:23:58,671
Right, i.e.,
"With whom are you going to the movies?"
448
00:23:58,673 --> 00:24:01,503
- E.g.!
- What?
449
00:24:01,505 --> 00:24:04,716
E.g., Brimble, not i.e.
450
00:24:04,718 --> 00:24:08,575
I.e. means id est,
which is Latin for "in other words."
451
00:24:08,577 --> 00:24:10,690
E.g. means exempli gratia,
452
00:24:10,692 --> 00:24:13,632
which is Latin for "for example."
453
00:24:13,634 --> 00:24:15,597
Why is this so hard to understand?
454
00:24:15,599 --> 00:24:19,477
This is not
f-f-f-f...
455
00:24:19,479 --> 00:24:21,631
...fucking string theory!
456
00:24:21,633 --> 00:24:23,496
I get it. I get it. Reread it.
457
00:24:23,498 --> 00:24:26,539
It says,
"With whom does our company compete?"
458
00:24:26,541 --> 00:24:27,598
That's correct, yeah?
459
00:24:32,455 --> 00:24:33,502
My mistake.
460
00:24:34,529 --> 00:24:35,617
- Thank you.
- Except...
461
00:24:37,581 --> 00:24:40,392
you did spell my name incorrectly.
462
00:24:40,394 --> 00:24:42,567
- What? N-U-S-B... What?
- So, Desmond.
463
00:24:42,569 --> 00:24:44,561
I can't have...
What the fuck are you talking about?
464
00:24:44,564 --> 00:24:46,596
I'm afraid that we're
going to have to let you go.
465
00:24:46,598 --> 00:24:49,399
No, no, no, no!
466
00:24:51,455 --> 00:24:53,568
Desmond, don't be too sad.
467
00:24:53,570 --> 00:24:56,463
We do have a killer severance package.
468
00:24:59,365 --> 00:25:01,479
Oh, shit! Oh!
469
00:25:20,335 --> 00:25:22,199
What the fuck?
470
00:25:22,200 --> 00:25:23,285
Carter.
471
00:25:23,288 --> 00:25:25,271
You have any idea what the hell's going on?
472
00:25:25,273 --> 00:25:27,316
- We gotta get out of here.
- Go away.
473
00:25:27,317 --> 00:25:29,102
I'm working!
474
00:25:34,219 --> 00:25:36,093
Okay. I'm gone.
475
00:25:36,094 --> 00:25:37,291
Just keep pounding away and I'll...
476
00:25:43,235 --> 00:25:47,255
- I didn't have that saved.
- Oh.
477
00:25:48,273 --> 00:25:50,088
That's terrible, man.
478
00:25:51,115 --> 00:25:53,188
Maybe we could, um, check autosave?
479
00:25:53,190 --> 00:25:54,225
Might be a backup somewhere?
480
00:25:54,227 --> 00:25:56,259
Forget it. I'll retype it for you.
481
00:25:56,261 --> 00:25:58,057
No, no, no, no! Don't!
482
00:26:10,026 --> 00:26:12,141
Are you okay? Oh, shit.
483
00:26:15,182 --> 00:26:17,095
Carter, wait!
484
00:26:39,010 --> 00:26:40,953
Ammotech. How may I direct your call?
485
00:26:40,955 --> 00:26:42,050
Help me.
They're trying to kill me.
486
00:26:42,052 --> 00:26:43,138
Put me through to 911.
487
00:26:43,140 --> 00:26:45,082
Where are you calling from, sir?
488
00:26:45,084 --> 00:26:47,057
I'm in a safe place.
489
00:26:47,059 --> 00:26:49,111
- Now put me through to the cops.
- One moment, sir.
490
00:26:49,114 --> 00:26:51,047
Just let me check with my supervisor.
491
00:26:51,049 --> 00:26:52,952
No, no, no.
You don't understand.
492
00:26:52,953 --> 00:26:54,936
I'm stuck on the fourth floor
with a bunch of psychos.
493
00:26:54,939 --> 00:26:56,094
They got a hold of this green shit
that was not really...
494
00:26:56,096 --> 00:26:58,916
Sir, company policy prohibits
495
00:26:58,918 --> 00:27:00,971
any outside calls without
appropriate clearance.
496
00:27:00,973 --> 00:27:02,996
You don't need to check with anyone.
Just fucking do it.
497
00:27:02,998 --> 00:27:05,938
Sir, company policy
prohibits abusive language.
498
00:27:05,940 --> 00:27:08,032
If you'll consult the employee manuals,
it's all right there.
499
00:27:08,034 --> 00:27:10,975
Okay, I'm sorry. Please,
just do whatever it is you need to do,
500
00:27:10,977 --> 00:27:12,870
- then put me through to the cops.
- Sir, company policy...
501
00:27:12,872 --> 00:27:13,888
Shut the fuck up!
502
00:27:39,821 --> 00:27:40,978
We need catchphrases! Hit me!
503
00:27:41,966 --> 00:27:42,983
Hit me!
504
00:27:44,749 --> 00:27:45,923
Zolt. You'll like it,
505
00:27:45,925 --> 00:27:48,816
or I'll rip out your fucking spine!
506
00:27:49,875 --> 00:27:51,808
Beautiful. Give it to me.
507
00:27:51,810 --> 00:27:53,753
Zolt! You will like it,
508
00:27:53,755 --> 00:27:55,818
or I will barbecue your children
509
00:27:55,820 --> 00:27:58,850
while sodomizing the family dog!
510
00:27:58,852 --> 00:28:00,817
I like it!
511
00:28:04,916 --> 00:28:07,686
Decapitation's the way to go, guys.
512
00:28:07,689 --> 00:28:09,891
Lucky bastard probably
didn't even feel a thing.
513
00:28:09,893 --> 00:28:12,683
Desmond!
514
00:28:13,882 --> 00:28:15,835
Sloganize me.
515
00:28:15,838 --> 00:28:18,788
Sloganize. Sloganize.
516
00:28:18,790 --> 00:28:21,790
Sloganize. Sloganize.
517
00:28:21,792 --> 00:28:24,842
Sloganize. Sloganize.
518
00:28:24,844 --> 00:28:26,736
Sloganize.
519
00:28:26,739 --> 00:28:28,831
Zolt. It's green...
520
00:28:28,833 --> 00:28:30,756
uh...
521
00:28:30,758 --> 00:28:32,771
and strong?
522
00:28:34,838 --> 00:28:35,816
Strong.
523
00:28:38,768 --> 00:28:40,652
Uh, now with taurine.
524
00:28:43,704 --> 00:28:46,635
That is kind of okay. It's a little okay.
525
00:28:46,636 --> 00:28:48,700
It's a little fucking stupid, but okay.
526
00:28:48,701 --> 00:28:49,707
That's good.
527
00:28:49,709 --> 00:28:50,776
Next!
528
00:28:56,601 --> 00:28:58,644
Oh, shit. Sam.
529
00:28:58,646 --> 00:29:00,578
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
530
00:29:00,580 --> 00:29:01,777
Fuck. Fuck. Fuck.
531
00:29:13,556 --> 00:29:14,672
Thank God you're all right.
532
00:29:14,674 --> 00:29:17,546
Wow. What got into you last night?
533
00:29:18,574 --> 00:29:20,617
Come on. We have to leave.
This place is full of lunatics.
534
00:29:20,618 --> 00:29:22,573
- Are you high?
- No.
535
00:29:23,630 --> 00:29:24,716
- No.
- Okay.
536
00:29:24,718 --> 00:29:26,671
Whatever it is, clearly nothing I said
537
00:29:26,673 --> 00:29:28,555
got through to you yesterday.
538
00:29:28,557 --> 00:29:30,610
Okay. Listen.
I get you want to save this place,
539
00:29:30,613 --> 00:29:32,595
but this place is beyond fucking saving.
540
00:29:32,597 --> 00:29:34,520
Now come on. Let's go.
541
00:29:34,522 --> 00:29:35,559
- Let go!
- Whoa!
542
00:29:36,647 --> 00:29:38,671
Des, are you okay?
543
00:29:40,467 --> 00:29:41,622
How many of those have you had?
544
00:29:41,623 --> 00:29:42,601
This?
545
00:29:43,618 --> 00:29:46,479
Um... like half.
546
00:29:46,481 --> 00:29:47,518
Wait, wait. Wait.
547
00:29:48,516 --> 00:29:50,469
I just wanted to, uh, taste it.
548
00:29:50,471 --> 00:29:52,464
Okay. Well, get your own.
They're all over the building.
549
00:29:52,466 --> 00:29:55,447
Now, I have a lot of work to do,
and I'm really behind, so...
550
00:29:56,615 --> 00:29:59,527
You spilled my Zolt.
551
00:30:06,598 --> 00:30:10,548
Whoa. That was like
falling asleep behind the wheel.
552
00:30:11,575 --> 00:30:13,489
What are you doing on the floor?
553
00:30:13,491 --> 00:30:16,432
Uh, I'll explain
once we get the fuck out of here.
554
00:30:19,415 --> 00:30:20,463
You broke my picture!
555
00:30:21,459 --> 00:30:22,505
Shit!
556
00:30:33,478 --> 00:30:35,311
I'm gonna fuck you
557
00:30:35,314 --> 00:30:37,446
like the best man at my sister's wedding!
558
00:30:37,448 --> 00:30:38,505
Whose wedding? Jenny's?
559
00:30:40,380 --> 00:30:42,463
- Oh, my God!
- Dezzy Des.
560
00:30:42,465 --> 00:30:45,375
- I know you want this.
- Um, Sam...
561
00:30:45,377 --> 00:30:47,300
I've seen the way you look at me.
562
00:30:47,302 --> 00:30:48,486
You're not wrong. Busted.
563
00:30:48,489 --> 00:30:50,332
But maybe not right now.
564
00:30:50,334 --> 00:30:52,267
Shut up and take it, slut!
565
00:30:52,269 --> 00:30:53,265
Oh, God! No...
566
00:30:57,435 --> 00:30:59,369
You're psycho!
567
00:30:59,371 --> 00:31:01,403
You're crazy. Get off me.
568
00:31:01,405 --> 00:31:03,271
Oh, my God!
569
00:31:09,275 --> 00:31:10,332
Sam?
570
00:31:12,207 --> 00:31:13,352
Samantha?
571
00:31:13,354 --> 00:31:14,399
Okay, I'm really sorry
572
00:31:14,401 --> 00:31:16,215
about all this stuff that just went down,
573
00:31:16,217 --> 00:31:17,422
but I swear,
I'm gonna get you out of here, okay.
574
00:31:24,325 --> 00:31:25,373
Des.
575
00:31:27,278 --> 00:31:28,265
Plan B.
576
00:31:34,577 --> 00:31:36,441
What the hell's going on?
577
00:31:36,443 --> 00:31:37,627
I'm getting us the hell out of here.
578
00:31:37,629 --> 00:31:40,491
- That's what's going on.
- On a furniture dolly?
579
00:31:40,492 --> 00:31:41,520
Here's a pink pillow.
580
00:31:42,517 --> 00:31:43,582
Desmond.
581
00:31:43,584 --> 00:31:46,574
Get me off of here right now.
582
00:31:46,576 --> 00:31:48,470
I can't. You'll attack me.
583
00:31:48,471 --> 00:31:50,404
Or sexually harass me, or both,
584
00:31:50,406 --> 00:31:51,542
which sends a really mixed message.
585
00:31:51,544 --> 00:31:54,464
Sexually har...
I did not sexually harass you.
586
00:31:54,466 --> 00:31:57,396
I'm not... I am completely
in control of myself.
587
00:31:57,398 --> 00:31:59,471
And this is a very impractical solution,
by the way.
588
00:31:59,473 --> 00:32:01,575
Desmond. Hey! Look at me.
589
00:32:01,577 --> 00:32:03,550
Look at me.
590
00:32:03,552 --> 00:32:04,549
Look at me.
591
00:32:05,497 --> 00:32:06,504
I'm fine.
592
00:32:11,342 --> 00:32:13,424
I'm gonna slice off your nipples
and put them on a pizza!
593
00:32:13,426 --> 00:32:15,429
Pepperoni!
594
00:32:15,431 --> 00:32:17,483
Listen to me. This is just wrong.
595
00:32:17,485 --> 00:32:20,308
- I don't even feel remotely safe like this.
- Oh, shit.
596
00:32:22,343 --> 00:32:23,350
Hello?
597
00:32:24,407 --> 00:32:25,423
Are you listening to me?
598
00:32:25,425 --> 00:32:27,318
Look what you made me do!
599
00:32:27,320 --> 00:32:28,435
Look what you made me do!
600
00:32:28,436 --> 00:32:30,310
Look what Zolt made me do!
601
00:32:30,313 --> 00:32:31,397
That's what we're gonna be singing.
602
00:32:35,259 --> 00:32:36,295
Sing to me now! Come on!
603
00:32:36,297 --> 00:32:37,431
And sloganize!
604
00:32:37,433 --> 00:32:41,251
Attention, Ammotech employees!
605
00:32:41,253 --> 00:32:42,439
As some of you may have noticed,
606
00:32:42,441 --> 00:32:45,291
our company is undergoing a regime change.
607
00:32:45,293 --> 00:32:47,235
Jesus, he's putting
a whole fucking mob together.
608
00:32:47,238 --> 00:32:48,275
My butt itches!
609
00:32:50,340 --> 00:32:52,295
Please, be quiet. Okay?
610
00:32:57,392 --> 00:32:59,204
What was that noise?
611
00:33:09,210 --> 00:33:10,326
Stop!
612
00:33:10,328 --> 00:33:11,325
Mo?
613
00:33:12,253 --> 00:33:13,378
Have you had any Zolt?
614
00:33:13,379 --> 00:33:14,388
It's Ramadan.
615
00:33:16,202 --> 00:33:17,178
Rama...
616
00:33:17,180 --> 00:33:18,345
It's Ramadan.
617
00:33:18,347 --> 00:33:20,300
I'm fasting, idiot.
618
00:33:20,302 --> 00:33:22,334
Oh. Right. Shiva and all that stuff.
619
00:33:22,336 --> 00:33:25,197
Shiva is the god of death. That's Hinduism.
620
00:33:25,199 --> 00:33:27,124
- Where did you go to school?
- Shh!
621
00:33:28,211 --> 00:33:29,189
Come on.
622
00:33:32,250 --> 00:33:35,151
Now, there's only
room for one man to be in charge,
623
00:33:35,153 --> 00:33:36,318
so I'm going to need you and your people
624
00:33:36,320 --> 00:33:39,123
to get on board with me.
625
00:33:41,088 --> 00:33:43,302
You want us to get on board with you?
626
00:33:46,095 --> 00:33:49,174
Yeah, that's not gonna happen.
627
00:33:50,283 --> 00:33:54,203
I'm detecting a little
hostility there, Bobby.
628
00:33:55,201 --> 00:33:57,124
And we both know that's not very conducive
629
00:33:57,125 --> 00:34:01,213
to a creative team atmosphere, now is it?
630
00:34:01,215 --> 00:34:03,178
- My lips are chapped!
- Shh!
631
00:34:05,145 --> 00:34:09,093
Shut her up.
632
00:34:09,094 --> 00:34:11,136
What the hell is wrong with her?
633
00:34:11,139 --> 00:34:13,072
She drank a half a can of Zolt...
634
00:34:13,074 --> 00:34:15,067
...and now whenever something
even mildly irritates her,
635
00:34:15,069 --> 00:34:16,164
she gets a little...
636
00:34:16,166 --> 00:34:18,108
...prickly.
637
00:34:18,110 --> 00:34:20,194
Prickly? You call that prickly?
638
00:34:20,195 --> 00:34:22,089
Look, if she's had any of that stuff,
639
00:34:22,091 --> 00:34:24,153
she's a zombie mutant psycho
like the rest of them.
640
00:34:24,155 --> 00:34:26,060
And we need to...
641
00:34:28,084 --> 00:34:29,978
You... You need to...
642
00:34:29,980 --> 00:34:31,154
What?
643
00:34:31,156 --> 00:34:33,059
...slice her throat open.
644
00:34:33,061 --> 00:34:35,104
Or, you know, stab her
in the stomach or something.
645
00:34:35,106 --> 00:34:37,119
Listen, anyone who lays
a finger on her is... Oh!
646
00:34:37,121 --> 00:34:39,932
Shh!
647
00:34:39,933 --> 00:34:42,026
Stab her. Stab her.
648
00:34:42,028 --> 00:34:43,074
- Are you crazy?
- Shh!
649
00:34:43,076 --> 00:34:45,100
Let me ask you a question.
650
00:34:47,075 --> 00:34:52,020
What the fuck has
Accounting done lately, huh?
651
00:34:52,022 --> 00:34:53,945
Did you do the campaign that sold
652
00:34:53,947 --> 00:34:56,040
30,000 automatic shotguns to Blackwater?
653
00:34:56,042 --> 00:34:57,934
No! We did!
654
00:34:57,936 --> 00:35:01,106
How about the Nukey
The Talking Warhead campaign?
655
00:35:01,108 --> 00:35:04,009
Nope! We did that, too!
656
00:35:04,010 --> 00:35:07,071
How about Stack-the-Iraqi board game?
Now for children.
657
00:35:07,073 --> 00:35:09,883
Oh, nope, that was us, too!
658
00:35:09,885 --> 00:35:11,878
How about my personal favorite,
659
00:35:11,880 --> 00:35:14,980
the Agent Orange Soda campaign?
660
00:35:14,982 --> 00:35:18,022
Ding! Ding! Ding! That was us, too!
661
00:35:18,024 --> 00:35:23,031
Adver-fucking-tising!
662
00:35:25,933 --> 00:35:30,851
See, we make reality out of...
663
00:35:31,998 --> 00:35:35,000
...nothing.
664
00:35:41,793 --> 00:35:42,859
Mmm.
665
00:35:43,917 --> 00:35:45,811
Now...
666
00:35:46,899 --> 00:35:49,792
be a good girl and recycle this.
667
00:35:53,930 --> 00:35:55,866
Would you like to see me make a reality...
668
00:35:56,863 --> 00:35:58,846
out of nothing...
669
00:35:58,848 --> 00:36:00,741
Robert?
670
00:36:00,743 --> 00:36:02,868
Oh, please.
671
00:36:13,719 --> 00:36:15,861
Now, who amongst you is responsible
672
00:36:15,864 --> 00:36:18,816
for the Agent Orange Soda campaign?
673
00:36:22,875 --> 00:36:25,776
I hate you and your work.
674
00:36:25,777 --> 00:36:27,763
Everyone, kill those two and you may live.
675
00:36:29,817 --> 00:36:31,811
Welcome aboard!
676
00:36:41,756 --> 00:36:44,626
What the fuck just happened?
677
00:36:44,628 --> 00:36:46,760
Which part? The part where
Nusbaum took over Marketing
678
00:36:46,763 --> 00:36:48,606
by killing Bob with a soda can
679
00:36:48,608 --> 00:36:50,591
or the part where you
almost bit my finger off?
680
00:36:50,593 --> 00:36:52,777
What? Oh, my God!
681
00:36:54,622 --> 00:36:55,727
I'm so sorry.
682
00:36:56,875 --> 00:36:57,921
It's okay.
683
00:36:57,923 --> 00:36:59,246
No. It's not okay.
684
00:36:59,356 --> 00:37:00,422
You were in a weird place at the time.
685
00:37:00,424 --> 00:37:02,386
- I feel really terrible.
- I've been bitten by bigger...
686
00:37:02,389 --> 00:37:04,281
- I'm not gonna...
- Yeah, it was really fucked up
687
00:37:04,283 --> 00:37:06,228
and definitely not okay,
but we have to go right now.
688
00:37:08,244 --> 00:37:09,378
Is this your blood?
689
00:37:09,380 --> 00:37:11,344
Okay, okay, so this is what we're gonna do.
690
00:37:11,345 --> 00:37:13,228
Okay, we're gonna take her
down the stairs, we're gonna...
691
00:37:13,230 --> 00:37:14,335
we're gonna steal a car,
we're gonna call the police
692
00:37:14,338 --> 00:37:16,201
and then have them call the National Guard.
693
00:37:23,334 --> 00:37:25,319
- Elevator?
- Elevator.
694
00:37:28,142 --> 00:37:29,149
Okay.
695
00:37:32,280 --> 00:37:33,338
Oh, my God!
696
00:37:36,150 --> 00:37:38,114
Does anyone else have to use the bathroom?
697
00:37:38,116 --> 00:37:39,221
Yeah. I do.
698
00:37:39,223 --> 00:37:40,270
Okay. Good. Me too.
699
00:37:47,192 --> 00:37:48,239
Doors open.
700
00:37:55,201 --> 00:37:57,074
Going down.
701
00:37:57,076 --> 00:37:58,251
Seventh, sixth, fifth, fourth...
second, first.
702
00:38:01,185 --> 00:38:05,053
We are experiencing minor
technical difficulties.
703
00:38:05,055 --> 00:38:08,016
Uh, ventilation shaft?
704
00:38:08,018 --> 00:38:09,163
Uh, ventilation shaft.
705
00:38:09,165 --> 00:38:10,170
Yeah.
706
00:38:10,172 --> 00:38:12,184
Please... elevator.
707
00:38:12,186 --> 00:38:16,094
This isn't gonna work.
708
00:38:16,096 --> 00:38:17,992
Ow! So not gonna work!
709
00:38:19,089 --> 00:38:22,158
Motherfuckers, get me out of here
before I kill you both!
710
00:38:22,160 --> 00:38:24,973
- New plan?
- You think?
711
00:38:28,005 --> 00:38:29,080
Jesus.
712
00:38:29,082 --> 00:38:31,184
I don't even wanna think
about how that happened.
713
00:38:31,186 --> 00:38:33,948
- Should we help him?
- Okay. Un-tape me.
714
00:38:33,950 --> 00:38:36,022
Okay, that's never gonna happen.
715
00:38:36,024 --> 00:38:37,090
- I can be helpful.
- Oh, really?
716
00:38:37,092 --> 00:38:38,147
- How can you be helpful?
- I-I-I...
717
00:38:38,149 --> 00:38:40,081
- There's no way you can be helpful.
- I was cranky before
718
00:38:40,083 --> 00:38:42,006
because you bumped my head three times...
719
00:38:42,008 --> 00:38:43,951
I said shut up! Do you guys wanna end up
720
00:38:43,953 --> 00:38:45,967
with your gallbladder coming out your anus?
721
00:38:45,969 --> 00:38:48,021
No.
722
00:38:48,023 --> 00:38:49,906
I'm getting us out of here, okay.
723
00:38:49,908 --> 00:38:51,053
Oh, yeah, and what's your plan, huh?
724
00:38:51,055 --> 00:38:53,068
The staircase is blocked,
the phones are out,
725
00:38:53,070 --> 00:38:54,945
- there's no elev...
- Wait!
726
00:38:56,042 --> 00:38:58,904
You know what the shortest
distance between two points is?
727
00:38:59,981 --> 00:39:00,988
A line?
728
00:39:00,990 --> 00:39:02,046
It's a hole.
729
00:39:03,931 --> 00:39:04,907
No! No! No!
730
00:39:16,050 --> 00:39:19,060
Emergency Safety Seal activated.
731
00:39:19,061 --> 00:39:22,900
This building is now
under Threat-Con Level 4.
732
00:39:22,902 --> 00:39:25,843
All employees, remain calm
and report to subsector B
733
00:39:25,844 --> 00:39:27,897
for further instruction.
734
00:39:27,899 --> 00:39:29,811
What the fuck is this?
735
00:39:29,814 --> 00:39:32,026
Next-gen anti-terror system.
736
00:39:32,028 --> 00:39:34,001
Armored shutters and bulletproof glass
737
00:39:34,003 --> 00:39:36,833
to safeguard against rocket attacks.
738
00:39:36,835 --> 00:39:38,839
- We're locked in.
- It was spelled out clearly
739
00:39:38,841 --> 00:39:40,893
in the Employee Training Booklet.
Didn't you read it?
740
00:39:40,895 --> 00:39:42,830
Of course I read it.
741
00:39:43,807 --> 00:39:44,902
I skimmed it.
742
00:39:47,777 --> 00:39:49,829
Now I see why you didn't want me
to throw the thing at the window.
743
00:39:49,831 --> 00:39:51,795
No! I didn't want you
to throw the thing at the window,
744
00:39:51,797 --> 00:39:52,972
and I didn't want you
to almost get us killed,
745
00:39:52,973 --> 00:39:54,886
and I definitely didn't
want you to do anything
746
00:39:54,889 --> 00:39:57,858
that the pot-sponge-you-call a-brain
processes as helping us.
747
00:39:57,860 --> 00:39:59,803
Mo! Shush!
748
00:39:59,805 --> 00:40:02,735
Desmond could have left,
but he didn't. Okay.
749
00:40:02,738 --> 00:40:03,945
So stop being an asshole.
750
00:40:05,770 --> 00:40:06,777
Now...
751
00:40:07,845 --> 00:40:09,888
how do we get the security seal open?
752
00:40:11,865 --> 00:40:16,809
Only top management
has the codes to reopen the seal.
753
00:40:16,811 --> 00:40:19,881
Great! So we just go
find those guys up in...
754
00:40:19,883 --> 00:40:21,686
The executive level.
755
00:40:21,689 --> 00:40:22,855
That means we gotta go through...
756
00:40:28,850 --> 00:40:29,857
Okay. We're fucked.
757
00:40:30,845 --> 00:40:32,709
- You think?
- Mm-hmm.
758
00:40:44,168 --> 00:40:45,273
How do we do this?
759
00:40:45,275 --> 00:40:47,257
The second they see us, we're history.
760
00:40:47,259 --> 00:40:50,120
Uh, we could pretend to
be crazy mutant psychos
761
00:40:50,122 --> 00:40:51,227
like the rest of them.
762
00:40:51,229 --> 00:40:54,070
I like your idea. How?
763
00:40:54,072 --> 00:40:56,115
Just say stuff that makes you really mad.
764
00:40:56,117 --> 00:40:58,251
Oh, I was born to do this.
765
00:40:59,219 --> 00:41:00,274
Hairy asses!
766
00:41:00,276 --> 00:41:02,228
Jennifer Lawrence at an awards show.
767
00:41:02,230 --> 00:41:04,133
I can't eat cheese!
768
00:41:04,135 --> 00:41:05,230
Men with Botox!
769
00:41:05,232 --> 00:41:07,216
Dig deeper. Dig deeper.
770
00:41:07,218 --> 00:41:09,250
My father touched me!
771
00:41:09,252 --> 00:41:12,075
- Too deep!
- Homework!
772
00:41:13,122 --> 00:41:14,207
Justin Bieber on a Segway!
773
00:41:22,986 --> 00:41:24,083
- It's clear. Let's go.
- Okay.
774
00:41:28,143 --> 00:41:29,150
What?
775
00:41:31,145 --> 00:41:33,088
Oh, my God.
776
00:41:33,090 --> 00:41:34,993
Is that Helen?
777
00:41:34,995 --> 00:41:38,115
Oh, this actually makes me kind of sad.
778
00:41:38,117 --> 00:41:40,070
Why hasn't she retired yet?
779
00:41:40,072 --> 00:41:41,945
- In this economy?
- Mm-mm.
780
00:41:41,947 --> 00:41:43,959
Looks like she's got arthritis in her hips.
781
00:41:43,961 --> 00:41:45,126
Oh, my Uncle Usef had that.
782
00:41:45,128 --> 00:41:46,992
You should try getting him baked.
783
00:41:46,994 --> 00:41:49,017
I am not gonna get my uncle baked.
784
00:41:49,019 --> 00:41:50,006
Okay.
785
00:41:51,003 --> 00:41:52,091
Shit.
786
00:41:54,953 --> 00:41:55,989
Okay, look, what do we do?
787
00:41:55,991 --> 00:41:57,035
I guess we could, uh...
788
00:41:57,038 --> 00:41:58,960
We could wheel around her.
Wheel around her.
789
00:41:58,963 --> 00:42:00,955
I can't. She's got too much of a reach.
790
00:42:00,957 --> 00:42:02,102
Oh, God, fuck.
We gotta do something.
791
00:42:02,104 --> 00:42:03,909
Hold on!
792
00:42:09,016 --> 00:42:11,886
Uh... You just hit an 80-year-old lady
793
00:42:11,889 --> 00:42:13,901
over the head with a potted plant?
794
00:42:13,903 --> 00:42:15,926
Yes, but in, like, self-defense.
795
00:42:15,928 --> 00:42:17,960
Oh, yeah? Self-defense?
What was she gonna do?
796
00:42:17,963 --> 00:42:19,885
- Gum us to death?
- She has teeth!
797
00:42:19,888 --> 00:42:21,053
- Yeah, that she can't use.
- She can!
798
00:42:21,055 --> 00:42:22,022
Guys!
799
00:42:23,927 --> 00:42:25,930
Where the hell did she go?
800
00:42:35,856 --> 00:42:37,869
I can't believe I just did that.
801
00:42:37,871 --> 00:42:39,824
It was an accident.
802
00:42:39,826 --> 00:42:40,971
You just wall-butted an 80-year-old lady
803
00:42:40,973 --> 00:42:42,818
in the face on accident.
804
00:42:43,816 --> 00:42:45,970
Yes. No. I-I-I don't know.
805
00:42:46,977 --> 00:42:50,775
No! Oh, my God!
806
00:42:50,777 --> 00:42:52,950
It's kind of heroic,
as far as beating up the elderly goes.
807
00:42:52,951 --> 00:42:54,775
- Is she okay?
- No, she's not.
808
00:42:54,777 --> 00:42:55,852
You're both terrible people.
809
00:42:55,854 --> 00:42:57,747
But...
810
00:42:57,749 --> 00:42:58,844
...we have to get through HR.
811
00:42:58,846 --> 00:43:00,941
- I can't do this. I can't...
- Yes, you can.
812
00:43:02,776 --> 00:43:04,821
- They are nice ladies.
- Great.
813
00:43:17,906 --> 00:43:19,720
Okay!
814
00:43:19,722 --> 00:43:22,772
That is why we do not send
work e-mails with emoticons!
815
00:43:22,774 --> 00:43:26,711
Oh, God. Human Resources
is a pack of rabid koala bears.
816
00:43:26,714 --> 00:43:29,823
Oh, yeah. Sexy, slutty koala bears,
817
00:43:29,825 --> 00:43:31,848
in their natural habitat.
818
00:43:31,850 --> 00:43:32,847
Back to work.
819
00:43:34,852 --> 00:43:37,732
Hey. Notice how they've all
been stabbed in the back?
820
00:43:37,734 --> 00:43:40,635
- What are you saying?
- Nothing. Just, you know...
821
00:43:40,638 --> 00:43:41,832
Nothing? Just, you know,
because HR is basically all women,
822
00:43:41,834 --> 00:43:44,675
it automatically makes us
a bunch of backstabbers?
823
00:43:44,676 --> 00:43:46,779
Okay, first off, HR is not all women.
824
00:43:46,781 --> 00:43:49,642
Look, there's a guy right there.
Oh, shit! It's Lentworth!
825
00:43:49,644 --> 00:43:50,699
E-Excuse me.
826
00:43:50,701 --> 00:43:52,744
Uh, I gotta pick up my check.
827
00:43:52,746 --> 00:43:53,760
- Lentworth!
- Lentworth!
828
00:43:53,763 --> 00:43:54,790
- Hello?
- Lentworth!
829
00:43:57,643 --> 00:43:58,660
Oh, hi...
830
00:44:01,602 --> 00:44:03,627
Oh, God.
831
00:44:14,708 --> 00:44:15,676
I...
832
00:44:16,653 --> 00:44:18,638
see a lot of familiar faces.
833
00:44:20,573 --> 00:44:23,713
I know you.
Remember I asked you out when...
834
00:44:23,715 --> 00:44:24,732
I got divorced and...
835
00:44:26,657 --> 00:44:27,624
Oh.
836
00:44:30,567 --> 00:44:31,554
Get back!
837
00:44:32,561 --> 00:44:34,654
I mean it, get back! I'll use it!
838
00:44:43,473 --> 00:44:44,638
Attention, Human Resources.
839
00:44:44,640 --> 00:44:46,645
This is Adam Nusbaum from Accounting.
840
00:44:49,457 --> 00:44:51,630
Just a reminder about
the Accounting-HR meeting
841
00:44:51,631 --> 00:44:54,454
starting momentarily
in the conference room.
842
00:44:59,571 --> 00:45:01,504
We'll be covering such issues as
843
00:45:01,506 --> 00:45:02,641
installing the ATS
844
00:45:02,643 --> 00:45:05,603
to handle all OSHA documents and NDIs
845
00:45:05,605 --> 00:45:08,435
in order to better guarantee QC.
846
00:45:08,438 --> 00:45:09,493
Don't lay it on too thick.
847
00:45:09,495 --> 00:45:10,493
I got this.
848
00:45:11,520 --> 00:45:14,450
Quick, informal T&D sessions
849
00:45:14,452 --> 00:45:15,499
to go over our BPOs.
850
00:45:16,507 --> 00:45:18,599
BPO stands for
Business Processing Outsourcing.
851
00:45:18,601 --> 00:45:21,363
That's got nothing to
do with our department.
852
00:45:24,506 --> 00:45:27,378
Uh, I mean, uh, BPDs.
853
00:45:28,366 --> 00:45:29,563
- Oh, BPDs.
- Fine.
854
00:45:32,515 --> 00:45:33,513
They're buying it.
855
00:45:34,530 --> 00:45:36,323
Shit. Do you think they heard that?
856
00:45:36,325 --> 00:45:37,371
- Yes.
- Shut up.
857
00:45:39,547 --> 00:45:41,459
Pull me out. Pull me out.
858
00:45:41,461 --> 00:45:42,489
Pull me out. Pull me out.
859
00:45:43,447 --> 00:45:45,471
That way. Face me that way.
Face me that... Wait!
860
00:45:48,494 --> 00:45:50,448
We are not the ones you wanna kill.
861
00:45:51,505 --> 00:45:52,503
She is.
862
00:45:55,495 --> 00:45:57,358
What the hell are you talking about?
863
00:45:57,360 --> 00:45:59,413
Oh... honey.
864
00:45:59,415 --> 00:46:02,257
I-I've been in HR long
enough to know things.
865
00:46:02,467 --> 00:46:05,257
Jill! Jill!
866
00:46:05,259 --> 00:46:07,363
Remember when you
were gonna be made supervisor
867
00:46:07,365 --> 00:46:09,238
and then you didn't get the job?
868
00:46:09,240 --> 00:46:10,365
Well, that's because Lisa spread a rumor
869
00:46:10,367 --> 00:46:12,349
that you and your husband
have cocaine orgies.
870
00:46:14,296 --> 00:46:15,421
That was one time,
871
00:46:15,423 --> 00:46:17,336
and you were there.
872
00:46:17,339 --> 00:46:20,398
She's lying. She's totally lying.
873
00:46:20,400 --> 00:46:22,214
Katie! Katie!
874
00:46:22,216 --> 00:46:24,239
Remember those baby
pictures you brought in?
875
00:46:24,240 --> 00:46:27,210
Well, Lisa says that it looks like you...
876
00:46:27,213 --> 00:46:28,327
fucked a bag of potatoes.
877
00:46:30,394 --> 00:46:33,225
You're talking about my child?
878
00:46:33,227 --> 00:46:34,324
Hold my wig.
879
00:46:35,292 --> 00:46:37,274
I'm gonna kill you.
880
00:46:37,276 --> 00:46:39,209
Oh! One more thing!
881
00:46:39,211 --> 00:46:41,194
She keeps this department under budget
882
00:46:41,196 --> 00:46:43,269
by setting the thermostat to cold!
883
00:46:43,271 --> 00:46:45,273
In the wintertime!
884
00:46:46,323 --> 00:46:48,166
This is bullshit!
885
00:46:48,168 --> 00:46:49,323
- Yeah!
- Don't listen to her.
886
00:46:49,325 --> 00:46:51,307
- Get her!
- She's trying to turn us...
887
00:46:51,309 --> 00:46:53,173
all against me.
888
00:46:53,175 --> 00:46:55,147
- Guys, I like sweaters.
- Sic her!
889
00:46:55,149 --> 00:46:56,274
Punish her!
890
00:46:56,276 --> 00:46:57,292
You guys know me. We're friends.
891
00:46:57,294 --> 00:46:59,107
We have Wine Wednesdays.
892
00:47:00,167 --> 00:47:01,261
You're a genius!
893
00:47:01,264 --> 00:47:03,176
Let's go. Let's go.
Let's go. Let's go. Let's go.
894
00:47:03,178 --> 00:47:05,293
That was great. Sad for Lisa, but great.
895
00:47:06,310 --> 00:47:08,125
Lentworth, come on.
896
00:47:17,252 --> 00:47:19,265
No, no, no, no.
Don't try to play me, son.
897
00:47:19,267 --> 00:47:22,067
Who you think you're talking to?
I ain't no punk bitch.
898
00:47:22,069 --> 00:47:25,179
If I say
you need 55 cases of tear-gas rockets,
899
00:47:25,181 --> 00:47:26,226
that's what you're gonna get,
900
00:47:26,228 --> 00:47:29,051
or we're gonna have a fucking problem!
901
00:47:30,118 --> 00:47:33,178
Please, please, tell me
there's another way around this.
902
00:47:33,180 --> 00:47:36,030
Wish I could.
Only way up to the exec level
903
00:47:36,032 --> 00:47:37,178
is right through there.
904
00:47:37,179 --> 00:47:40,100
I will send a fucking rocket to your house!
905
00:47:40,102 --> 00:47:42,204
I will fucking bury you, motherfucker!
906
00:47:46,086 --> 00:47:48,131
- We should get weapons.
- Yeah.
907
00:47:58,175 --> 00:48:01,105
Hey, Des,
this is just like your video game.
908
00:48:01,107 --> 00:48:02,960
Grabbing stuff from the aisles.
909
00:48:02,963 --> 00:48:05,136
Except this is duct tape,
not cookies, obviously.
910
00:48:06,952 --> 00:48:08,109
Des, are you making a video game?
911
00:48:09,924 --> 00:48:11,069
Yeah, but it's no big deal.
912
00:48:11,071 --> 00:48:13,056
Just a side thing, a hobby.
913
00:48:14,073 --> 00:48:15,917
Why didn't you tell me?
914
00:48:15,919 --> 00:48:17,096
'Cause it's silly.
915
00:48:18,991 --> 00:48:20,116
I think it sounds cool.
916
00:48:20,118 --> 00:48:21,953
It's super cool.
917
00:48:24,088 --> 00:48:25,913
I got a plan.
918
00:48:26,909 --> 00:48:27,947
Cool.
919
00:48:42,898 --> 00:48:44,971
Just so we're clear,
my principles still hold.
920
00:48:44,973 --> 00:48:47,025
I'm not committing any acts of violence.
921
00:48:47,027 --> 00:48:48,860
Dude, we're about to go into battle.
922
00:48:48,863 --> 00:48:49,968
Why'd you even put that on?
923
00:48:49,970 --> 00:48:52,002
- Everybody else was doing it.
- Okay,
924
00:48:52,004 --> 00:48:53,947
you can push Samantha, so Lentworth and I
925
00:48:53,949 --> 00:48:55,823
can commit some acts of violence.
926
00:48:55,824 --> 00:48:56,890
That sounds good. Here, take these.
927
00:48:56,892 --> 00:48:58,865
You know, I'm not really that comfy
928
00:48:58,867 --> 00:48:59,952
with the whole spearing part.
929
00:48:59,953 --> 00:49:02,834
And now I'm holding spears.
930
00:49:02,836 --> 00:49:03,892
You have to cut me loose, Des.
931
00:49:03,894 --> 00:49:05,876
And if I go full Zolt
932
00:49:05,878 --> 00:49:07,851
and I don't come back,
933
00:49:07,853 --> 00:49:08,939
kill me.
934
00:49:08,941 --> 00:49:10,814
I'm serious.
935
00:49:10,816 --> 00:49:11,871
But you have to cut me loose.
936
00:49:11,873 --> 00:49:13,755
We need all the help that we can get.
937
00:49:13,757 --> 00:49:14,843
Don't listen to her. She's a crazy witch.
938
00:49:14,845 --> 00:49:15,850
She can't be trusted.
939
00:49:15,852 --> 00:49:18,763
I'm serious about the "kill me" part, okay.
940
00:49:18,765 --> 00:49:19,881
Serious.
941
00:49:21,806 --> 00:49:22,834
Deal?
942
00:49:23,961 --> 00:49:24,948
Deal.
943
00:49:32,758 --> 00:49:35,719
You think you're a tough guy?
I'm Ammotech, you tool bag!
944
00:49:35,720 --> 00:49:37,773
Just try me, you tough guy.
I'll show you how tough.
945
00:49:37,775 --> 00:49:40,685
You ain't even fighting
in the same weight class.
946
00:49:41,745 --> 00:49:43,699
Uh, I'm gonna turn around. Anyone else?
947
00:49:52,696 --> 00:49:53,673
Hey!
948
00:49:58,720 --> 00:49:59,846
Hi, fellas.
949
00:49:59,847 --> 00:50:02,848
I know it looks
like we're rolling up on you for a fight,
950
00:50:02,849 --> 00:50:04,673
but it's really not the case.
951
00:50:04,675 --> 00:50:05,710
The opposite, in fact.
952
00:50:05,713 --> 00:50:08,613
All we want to do is just go through you
953
00:50:08,615 --> 00:50:09,652
to that door over there.
954
00:50:14,828 --> 00:50:15,814
- Right, guys?
- Yeah.
955
00:50:15,816 --> 00:50:17,591
Yeah.
956
00:50:18,689 --> 00:50:19,666
So, everyone's cool?
957
00:50:20,713 --> 00:50:21,741
Yeah?
958
00:50:23,685 --> 00:50:25,600
Kill them all!
959
00:50:37,769 --> 00:50:39,614
Help me!
960
00:50:48,660 --> 00:50:50,593
Any violence is purely coincidental
961
00:50:50,595 --> 00:50:51,650
and has nothing to do with me!
962
00:51:15,500 --> 00:51:17,573
Try again, Baldy! USA!
963
00:51:17,574 --> 00:51:19,599
Oh, shit. Oh, shit!
964
00:51:24,486 --> 00:51:26,609
Please stop chasing me!
965
00:51:27,608 --> 00:51:30,429
I did not do that. That was not my fault!
966
00:51:30,431 --> 00:51:34,419
Please stop impaling yourselves!
967
00:51:39,607 --> 00:51:41,561
I hope you're not allergic!
968
00:51:54,558 --> 00:51:57,349
- Did you drink any Zolt?
- What? No!
969
00:51:57,351 --> 00:51:58,426
We gotta get out of here.
970
00:51:58,428 --> 00:52:00,460
Whatever you do, don't drink...
971
00:52:03,415 --> 00:52:04,480
Okay. That was me.
972
00:52:04,482 --> 00:52:07,323
I'm 100 percent sure I just did that.
973
00:52:07,325 --> 00:52:08,529
- He, uh...
- I just killed someone.
974
00:52:08,531 --> 00:52:10,474
But I saved you. I saved you, right?
975
00:52:10,476 --> 00:52:12,521
Let's never talk about this to anyone.
976
00:52:14,286 --> 00:52:17,286
Okay. F...
977
00:52:17,289 --> 00:52:18,404
I don't feel good.
978
00:52:18,405 --> 00:52:19,383
Sam.
979
00:52:20,441 --> 00:52:21,438
Sam.
980
00:52:23,403 --> 00:52:24,478
We're gonna get you help, okay.
981
00:52:24,480 --> 00:52:26,253
Okay, almost there. Come on.
982
00:52:38,453 --> 00:52:40,219
We good?
983
00:52:41,266 --> 00:52:42,314
Okay. Come on, let's go.
984
00:52:44,348 --> 00:52:45,366
My back hurts.
985
00:53:04,216 --> 00:53:05,343
Um... sir?
986
00:53:06,341 --> 00:53:08,185
You might want to come take a look at this.
987
00:53:09,183 --> 00:53:10,180
What you got?
988
00:53:13,182 --> 00:53:14,330
Fuck me.
989
00:53:19,227 --> 00:53:22,188
Sorry, folks! No room at the inn.
990
00:53:22,190 --> 00:53:24,113
You got three seconds
991
00:53:24,115 --> 00:53:25,159
to step away from that door.
992
00:53:25,161 --> 00:53:27,215
Wait, wait, wait. Wait,
wait, wait. We're not like
993
00:53:27,216 --> 00:53:29,119
those other crazy people. We're normal.
994
00:53:30,198 --> 00:53:31,274
Oh!
995
00:53:33,300 --> 00:53:36,131
Uh, she does that sometimes.
996
00:53:36,133 --> 00:53:38,205
It's totally not a big deal.
997
00:53:38,207 --> 00:53:40,280
I have this rule about not opening the door
998
00:53:40,282 --> 00:53:42,235
for people who are armed
and covered in blood.
999
00:53:42,236 --> 00:53:44,110
And right now, y'all look like
1000
00:53:44,113 --> 00:53:47,172
the Four Used Tampons of the Apocalypse!
1001
00:53:52,092 --> 00:53:53,147
My building!
1002
00:53:53,148 --> 00:53:55,051
My rules!
1003
00:53:55,053 --> 00:53:56,110
He's not gonna let us in.
1004
00:54:04,130 --> 00:54:06,025
Uh... hi.
1005
00:54:12,119 --> 00:54:14,024
Shit.
1006
00:54:18,014 --> 00:54:19,191
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
1007
00:54:21,016 --> 00:54:23,069
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
1008
00:54:23,071 --> 00:54:24,944
Everybody calm down! Goddammit!
1009
00:54:24,946 --> 00:54:26,958
This is a weapons manufacturing firm!
1010
00:54:26,960 --> 00:54:28,935
Violence has no place in here!
1011
00:54:31,149 --> 00:54:33,942
You. The hell do you want?
1012
00:54:34,151 --> 00:54:36,084
We want to know what's in this Zolt shit!
1013
00:54:36,086 --> 00:54:37,064
We want to know now!
1014
00:54:38,111 --> 00:54:40,006
Oh. Uh-huh.
Uh-huh.
1015
00:54:42,071 --> 00:54:43,916
Looks like you could use a drink.
1016
00:54:47,098 --> 00:54:49,001
I mean scotch!
1017
00:54:49,003 --> 00:54:52,015
For chrissake,
stop looking at me like I'm a monster!
1018
00:54:57,929 --> 00:54:59,065
I'll take a water, no ice.
1019
00:54:59,067 --> 00:55:01,929
Water, no ice. Okay. Who's next?
1020
00:55:10,866 --> 00:55:12,918
Zolt was designed for soldiers.
1021
00:55:12,920 --> 00:55:14,993
Makes them alert, focused,
1022
00:55:14,995 --> 00:55:16,013
productive.
1023
00:55:17,947 --> 00:55:19,032
But this first batch...
1024
00:55:20,011 --> 00:55:22,922
...well, shit went sideways.
1025
00:55:22,924 --> 00:55:24,907
So what's it doing in our company?
1026
00:55:24,909 --> 00:55:27,869
Well, the best I can gather is
1027
00:55:27,871 --> 00:55:29,874
the scientist under Dr. Frohm
1028
00:55:29,876 --> 00:55:32,916
became disgruntled,
for reasons unknown to me.
1029
00:55:33,022 --> 00:55:35,973
And as a parting "fuck you" to the company
1030
00:55:35,975 --> 00:55:38,067
distributed the bad Zolt to the employees
1031
00:55:38,069 --> 00:55:41,021
and, uh, shit, here we are.
1032
00:55:42,856 --> 00:55:44,911
I'll deny all this, by the way, if deposed.
1033
00:55:45,919 --> 00:55:46,956
So what's the plan?
1034
00:55:47,914 --> 00:55:49,826
We're safe in here.
1035
00:55:49,828 --> 00:55:51,891
Grab a drink. Settle in.
1036
00:55:51,893 --> 00:55:54,993
Let the, uh, infected employees
punch themselves out,
1037
00:55:54,995 --> 00:55:56,978
and then...
1038
00:55:56,979 --> 00:55:58,025
...bring in the hazmat!
1039
00:55:58,027 --> 00:56:00,968
Punch themselves out?
They're ripping each other's faces off!
1040
00:56:00,969 --> 00:56:02,934
I don't like it any more than you do, son.
1041
00:56:04,859 --> 00:56:07,890
See, this woman here, she's really,
really, really important to me.
1042
00:56:07,996 --> 00:56:10,108
And whatever's in the stuff
is destroying her piece by piece,
1043
00:56:10,109 --> 00:56:12,015
and I've got to find a way to stop it!
1044
00:56:13,022 --> 00:56:15,045
- Such as?
- Such as,
1045
00:56:15,047 --> 00:56:16,074
I don't know, an antidote?
1046
00:56:21,929 --> 00:56:23,904
Why would we make an antidote?
1047
00:56:25,908 --> 00:56:28,989
You don't make a product
and then plan on it being recalled.
1048
00:56:28,991 --> 00:56:33,876
Did we do that with land mines?
Cluster bombs? Irradiated ammo?
1049
00:56:33,878 --> 00:56:36,948
Hell, no. We just make the stuff.
1050
00:56:36,950 --> 00:56:39,810
You start thinking about
what happens afterwards,
1051
00:56:39,813 --> 00:56:41,995
next thing you know,
you're living in San Francisco,
1052
00:56:41,997 --> 00:56:43,900
singing "If I Had a Hammer,"
1053
00:56:43,902 --> 00:56:45,854
running a goddamn daisy farm!
1054
00:56:45,856 --> 00:56:47,840
- I'm not fucking around, old man.
- Whoa!
1055
00:56:47,842 --> 00:56:48,899
Whoa, whoa.
1056
00:56:49,935 --> 00:56:51,978
Well, that's very touching son,
1057
00:56:51,980 --> 00:56:54,831
but you may want to drop your hands.
1058
00:56:54,833 --> 00:56:56,905
This thumbprint is the only way
1059
00:56:56,907 --> 00:56:58,980
that safety seal gets lifted.
1060
00:56:58,982 --> 00:57:02,810
And since y'all are relying on me
1061
00:57:02,813 --> 00:57:04,805
to get you out of this mess,
1062
00:57:04,807 --> 00:57:07,740
I suggest you start
acting like a team player.
1063
00:57:11,878 --> 00:57:12,935
There we go.
1064
00:57:13,944 --> 00:57:15,916
You want to talk to the
man that made the stuff?
1065
00:57:15,918 --> 00:57:17,861
That's Dr. Frohm.
1066
00:57:17,863 --> 00:57:20,724
But good luck getting down
to his office right now.
1067
00:57:21,793 --> 00:57:23,885
Oh, Christ!
1068
00:57:23,992 --> 00:57:26,954
Why is the fucking regional manager here?
1069
00:57:27,881 --> 00:57:28,897
Mother...
1070
00:57:28,899 --> 00:57:29,985
Shit.
1071
00:57:32,998 --> 00:57:35,980
What the hell do you want, buddy boy?
1072
00:57:37,835 --> 00:57:39,839
Hello, Franklin.
1073
00:57:39,840 --> 00:57:42,870
My team and I are looking
to do some aggressive expansion,
1074
00:57:42,872 --> 00:57:45,743
so I'm going to need you
to rescind the safety seal
1075
00:57:45,745 --> 00:57:47,869
around the building.
1076
00:57:49,784 --> 00:57:51,839
Rescind the seal.
1077
00:57:52,946 --> 00:57:55,806
Only thing I'm rescinding
is the part of your contract
1078
00:57:55,808 --> 00:57:57,821
where it says I can't take out my dick
1079
00:57:57,823 --> 00:58:00,696
and whip you with it
like a stagecoach driver.
1080
00:58:01,793 --> 00:58:03,766
Yes, I thought you might say that.
1081
00:58:03,768 --> 00:58:06,738
I also thought you might like
to keep the thumb on your left hand
1082
00:58:06,740 --> 00:58:08,863
as well as your worthless fucking life,
1083
00:58:08,865 --> 00:58:10,849
so I'm giving you ten seconds to comply.
1084
00:58:11,897 --> 00:58:14,747
Well, good luck getting in here, pal.
1085
00:58:16,664 --> 00:58:19,674
My doors are two-inch thick titanium
1086
00:58:19,676 --> 00:58:20,861
steel-tempered alloy
1087
00:58:20,863 --> 00:58:22,806
with retinal scanners
1088
00:58:22,808 --> 00:58:25,818
and a voice-print security ID system
1089
00:58:25,820 --> 00:58:28,782
designed by the top engineers in Sweden!
1090
00:58:29,710 --> 00:58:30,716
Motherfucker.
1091
00:58:30,718 --> 00:58:32,622
And what about the walls?
1092
00:58:36,722 --> 00:58:38,645
Say again?
1093
00:58:38,647 --> 00:58:41,607
You know... the walls?
1094
00:58:41,609 --> 00:58:43,771
Are they two-inch thick
titanium made in Sweden?
1095
00:58:43,773 --> 00:58:45,796
Or, as I recall from the purchase orders,
1096
00:58:45,798 --> 00:58:48,599
made by an underpaid subcontractor
1097
00:58:48,601 --> 00:58:49,706
who skimped on building materials
1098
00:58:49,707 --> 00:58:50,775
so he could make a few bucks.
1099
00:58:55,643 --> 00:58:58,645
See you in a few minutes... buddy boy.
1100
00:59:02,654 --> 00:59:03,651
What the fuck was that?
1101
00:59:04,679 --> 00:59:05,716
Get your ass out there.
1102
00:59:10,538 --> 00:59:13,079
Shit, y'all look in here.
I got shells everywhere.
1103
00:59:13,104 --> 00:59:15,541
Just... gotta get the goddamn keys.
1104
00:59:16,788 --> 00:59:17,913
Come on, Sam.
1105
00:59:18,454 --> 00:59:19,954
Fuck! Fuck!
1106
00:59:20,617 --> 00:59:21,454
Stay put, okay.
1107
00:59:22,051 --> 00:59:24,026
All right, here we go. Here we go.
1108
00:59:31,057 --> 00:59:32,093
Shit.
1109
00:59:32,095 --> 00:59:34,090
Come on, come on.
1110
00:59:35,077 --> 00:59:36,972
Come on.
1111
00:59:45,071 --> 00:59:47,094
Hey, Mo, can you give me a hand?
1112
00:59:47,096 --> 00:59:49,071
I don't know who I am anymore.
1113
00:59:53,080 --> 00:59:55,901
Hey, Mo, don't do this. We need you.
1114
00:59:55,903 --> 00:59:58,066
I wall-butted an old lady.
1115
00:59:58,067 --> 00:59:59,860
Who was biting you.
1116
00:59:59,863 --> 01:00:01,088
I sprayed cleaning
liquid into a man's eyes.
1117
01:00:01,090 --> 01:00:02,882
Who was attacking us.
1118
01:00:02,884 --> 01:00:05,906
I split a guy's neck open with an axe.
Oh, shit.
1119
01:00:05,931 --> 01:00:08,857
I thought we agreed
we weren't gonna talk about that.
1120
01:00:08,859 --> 01:00:10,035
- I'm a monster.
- No.
1121
01:00:11,003 --> 01:00:12,163
They are monsters.
1122
01:00:12,496 --> 01:00:14,046
You are my best friend here.
1123
01:00:16,829 --> 01:00:19,496
Behind Samantha and this dude
I used to smoke weed with.
1124
01:00:20,329 --> 01:00:21,933
- Who?
- Okay,
1125
01:00:21,934 --> 01:00:23,163
you're my third best friend.
1126
01:00:23,164 --> 01:00:24,663
I'm your third best friend?
1127
01:00:25,209 --> 01:00:26,663
That's awesome.
1128
01:00:26,902 --> 01:00:28,904
Well, if you want
our third best friendship to survive,
1129
01:00:28,906 --> 01:00:29,829
I need you in the game.
1130
01:00:30,204 --> 01:00:30,850
Okay.
1131
01:00:30,875 --> 01:00:31,725
- Okay?
- Yeah.
1132
01:00:31,750 --> 01:00:33,833
So come on,
let me see your war-face, right now.
1133
01:00:33,894 --> 01:00:35,898
Let me see it. Like this. Ready?
1134
01:00:38,871 --> 01:00:39,866
Okay.
1135
01:00:42,920 --> 01:00:45,830
Okay. A bit more war-like.
1136
01:00:45,832 --> 01:00:46,454
Okay.
1137
01:00:50,899 --> 01:00:51,746
Great!
1138
01:00:52,924 --> 01:00:55,856
A for effort. Let's do this! Lentworth!
1139
01:00:58,898 --> 01:01:00,853
Lentworth, get your ass over here
and give me a hand!
1140
01:01:02,719 --> 01:01:03,716
- What was that?
- Nothing.
1141
01:01:06,838 --> 01:01:08,721
Are you drinking the...
1142
01:01:08,723 --> 01:01:09,818
- Give me the can, Lentworth.
- No, look.
1143
01:01:09,820 --> 01:01:11,683
I just gotta get my job back!
1144
01:01:11,685 --> 01:01:12,710
Are you fucking out of your mind?
1145
01:01:12,713 --> 01:01:14,454
Maybe if I'm like them, I'll fit in!
1146
01:01:15,884 --> 01:01:17,849
Help me! Lentworth's going rogue!
1147
01:01:18,876 --> 01:01:21,659
Get your ass out there!
Keep 'em outta this office!
1148
01:01:22,866 --> 01:01:24,749
Do you know how much it costs
1149
01:01:24,751 --> 01:01:26,664
to go to Nevada and get a hooker?
1150
01:01:26,666 --> 01:01:28,639
And I got a mortgage and car payments
1151
01:01:28,641 --> 01:01:29,788
- and insurance!
- Plug the wall!
1152
01:01:30,795 --> 01:01:33,635
And I'm paying 60,000 bucks a year
1153
01:01:33,638 --> 01:01:35,840
for my daughter to study pottery
at Sarah fucking Lawrence!
1154
01:01:35,842 --> 01:01:37,725
Don't do this! Don't!
1155
01:01:37,727 --> 01:01:39,790
This is not the time
for me to be looking for work!
1156
01:01:41,776 --> 01:01:44,647
I'm one of you! I'm one of you!
1157
01:01:44,649 --> 01:01:45,645
Whoa!
1158
01:01:52,589 --> 01:01:53,675
All right, you motherfuckers.
1159
01:01:56,628 --> 01:01:59,628
- Come on, Mo.
- You can run, but you can't hide.
1160
01:01:59,630 --> 01:02:01,632
Welcome to the penthouse, motherfuckers!
1161
01:02:04,706 --> 01:02:05,764
Oh, shit.
1162
01:02:11,539 --> 01:02:13,594
- Oh.
- Goddammit
1163
01:02:18,710 --> 01:02:22,670
Last opportunity to show
some collaboration, Mr. Gantt!
1164
01:02:25,552 --> 01:02:26,559
Hide behind the bush.
1165
01:02:34,479 --> 01:02:35,624
Bring me his thumb.
1166
01:02:41,530 --> 01:02:43,575
Which one of you fucks wants a taste?
1167
01:02:55,614 --> 01:02:57,569
Piss off!
1168
01:03:01,519 --> 01:03:03,451
Yeah, run, you sissy little fuckers.
1169
01:03:03,453 --> 01:03:04,491
A little help here?
1170
01:03:09,388 --> 01:03:12,457
All y'all are fucking fired!
1171
01:03:14,504 --> 01:03:17,456
Goddammit! You cut off my goddamn hand.
1172
01:03:18,415 --> 01:03:19,571
Goddamn.
1173
01:03:21,386 --> 01:03:25,456
This is a real nice office, Mr. Gantt.
1174
01:03:26,444 --> 01:03:29,355
Ah. I gotta get me one of these.
1175
01:03:30,393 --> 01:03:32,366
I can't die like this.
1176
01:03:32,368 --> 01:03:34,520
I'm a goddamn war hero!
1177
01:03:34,730 --> 01:03:36,714
You never set foot in Iraq!
1178
01:03:36,716 --> 01:03:39,496
- I served!
- In Thailand!
1179
01:03:39,498 --> 01:03:40,573
Irrelevant!
1180
01:03:40,575 --> 01:03:42,568
Hope you enjoyed the ladyboys.
1181
01:03:45,493 --> 01:03:46,627
Kill them.
1182
01:03:46,629 --> 01:03:47,647
Whoa! Whoa!
1183
01:03:48,798 --> 01:03:51,619
You got what you wanted.
The company's yours.
1184
01:03:51,621 --> 01:03:53,644
Now, let us walk, okay.
1185
01:03:53,646 --> 01:03:55,607
We hereby tender our resignations.
1186
01:03:55,608 --> 01:03:57,509
I think I speak for all of us when I say
1187
01:03:57,511 --> 01:04:00,532
we really don't want
to work for you anymore.
1188
01:04:00,533 --> 01:04:02,626
Oh, everyone's
going to be working for me, Desmond.
1189
01:04:02,628 --> 01:04:04,641
- What?
- Do you think
1190
01:04:04,643 --> 01:04:08,441
this pissant little bullet factory
is my endgame?
1191
01:04:08,443 --> 01:04:09,627
No, no, no, no, no, no.
1192
01:04:09,629 --> 01:04:14,515
I've got my sights set
on much, much bigger things.
1193
01:04:14,517 --> 01:04:16,599
So what, you're going to become
1194
01:04:16,601 --> 01:04:18,566
regional manager of the world?
1195
01:04:20,392 --> 01:04:21,548
You know, I do like the sound of that.
1196
01:04:27,453 --> 01:04:28,441
Excellent.
1197
01:04:29,557 --> 01:04:31,443
Deliver their heads to me!
1198
01:04:40,529 --> 01:04:42,402
Back the fuck up!
1199
01:04:42,404 --> 01:04:44,497
First one to come cops
a bullet to the face.
1200
01:04:44,499 --> 01:04:46,361
There's 20 of them.
1201
01:04:46,364 --> 01:04:47,489
There's only one shell left in that gun,
1202
01:04:47,491 --> 01:04:49,385
and there's six of us!
1203
01:04:51,421 --> 01:04:52,527
Then I guess I'm gonna need more ammo.
1204
01:05:04,476 --> 01:05:06,461
Holy shit,
that's the coolest thing I've ever seen.
1205
01:05:09,403 --> 01:05:11,417
Oh, God.
1206
01:05:11,418 --> 01:05:12,483
Sam.
1207
01:05:12,485 --> 01:05:14,389
Just hang in there.
1208
01:05:15,457 --> 01:05:17,401
I don't feel well.
1209
01:05:17,402 --> 01:05:19,316
Sam? Hey.
1210
01:05:19,318 --> 01:05:21,392
Come on, guys.
1211
01:05:23,288 --> 01:05:25,300
You have to kill me.
1212
01:05:25,302 --> 01:05:27,347
You're gonna make it, okay.
Just hang in there.
1213
01:05:28,404 --> 01:05:30,269
I'm gonna to get you help, okay. Trust me.
1214
01:05:31,396 --> 01:05:32,364
Sam?
1215
01:05:35,316 --> 01:05:36,314
Samantha?
1216
01:05:38,318 --> 01:05:39,285
Samantha.
1217
01:06:05,168 --> 01:06:06,323
Well.
1218
01:06:06,325 --> 01:06:08,238
Thank you, Mr. Gantt.
1219
01:06:14,314 --> 01:06:18,113
Attention,
all remaining Ammotech employees.
1220
01:06:18,115 --> 01:06:21,306
We are now going into Stage Three:
1221
01:06:22,293 --> 01:06:26,171
Distribution!
Total saturation of all markets!
1222
01:06:26,173 --> 01:06:29,164
Local, regional,
1223
01:06:29,166 --> 01:06:32,078
national, and global!
1224
01:06:42,826 --> 01:06:44,711
Hey. Hey!
1225
01:06:45,889 --> 01:06:47,883
Oh, Jesus Christ, Samantha. Here.
1226
01:06:52,880 --> 01:06:54,723
What the fuck did you do?
1227
01:06:54,725 --> 01:06:55,850
Damn it!
1228
01:06:55,852 --> 01:06:57,845
No! I didn't do anything.
1229
01:06:57,847 --> 01:06:59,671
I did not do anything.
1230
01:06:59,672 --> 01:07:02,772
It was not supposed to be
administered to employees, okay.
1231
01:07:02,774 --> 01:07:06,672
But that little shit of a doctor,
1232
01:07:06,674 --> 01:07:09,724
he thinks that I screwed him
out of credit on the experiment.
1233
01:07:09,726 --> 01:07:12,676
- Did you?
- Well, yes, of course I did!
1234
01:07:12,678 --> 01:07:14,851
But, like, take me to
court, file a grievance,
1235
01:07:14,853 --> 01:07:17,813
like, go through the normal channels
on that shit.
1236
01:07:17,815 --> 01:07:20,996
Don't hand out weaponized soft drinks
to your colleagues!
1237
01:07:21,715 --> 01:07:23,797
Christ, I mean, that's out of line.
1238
01:07:23,799 --> 01:07:25,802
Don't even try to lay it off on that nerd.
1239
01:07:25,804 --> 01:07:27,599
This is your fault!
1240
01:07:28,636 --> 01:07:30,729
My fault? Really?
1241
01:07:30,731 --> 01:07:32,586
Are you sure about that, Desmond?
1242
01:07:35,798 --> 01:07:40,553
This is the purchase order
for my boron silicate hydroxide,
1243
01:07:40,555 --> 01:07:41,710
which I have been trying
to put through your department
1244
01:07:41,713 --> 01:07:43,705
for the better part of a month.
1245
01:07:43,707 --> 01:07:46,100
Which, coincidentally,
I found in the trash can
1246
01:07:46,193 --> 01:07:47,269
outside my office this morning.
1247
01:07:47,271 --> 01:07:48,316
So what are you saying?
1248
01:07:48,318 --> 01:07:50,121
I'm saying...
1249
01:07:50,123 --> 01:07:52,126
we tested the formula, it worked fine,
1250
01:07:52,128 --> 01:07:53,273
but because we were on a deadline,
1251
01:07:53,275 --> 01:07:56,096
but we didn't have the right compounds now,
1252
01:07:56,097 --> 01:07:58,091
and we had to make...
1253
01:07:58,092 --> 01:07:59,217
we had to make do.
1254
01:07:59,219 --> 01:08:01,202
Make do?
1255
01:08:01,204 --> 01:08:03,227
With replacement chemicals.
1256
01:08:03,229 --> 01:08:05,251
That have a bit of a nasty side effect.
1257
01:08:05,253 --> 01:08:07,278
How do we undo it?
That's all I want to hear out of you.
1258
01:08:13,113 --> 01:08:16,093
So, good news is,
she didn't ingest enough of it
1259
01:08:16,095 --> 01:08:17,210
to have it take full effect.
1260
01:08:17,213 --> 01:08:19,055
If she he still has enough unaffected,
1261
01:08:19,057 --> 01:08:20,222
then I might be able to bring her back.
1262
01:08:20,224 --> 01:08:22,168
What about everyone else?
1263
01:08:22,170 --> 01:08:25,100
Oh, the people who
consumed the full dosage?
1264
01:08:25,102 --> 01:08:27,115
- Yeah.
- You should forget about them.
1265
01:08:27,117 --> 01:08:28,192
They're dead. Their frontal lobe
1266
01:08:28,194 --> 01:08:31,004
looks like Octomom's vagina at this point.
1267
01:08:31,006 --> 01:08:33,189
Bad news is,
her higher motor functions are going
1268
01:08:33,191 --> 01:08:35,144
to continue to shut down,
1269
01:08:35,146 --> 01:08:39,033
and in about 30 minutes,
without the right antidote,
1270
01:08:39,035 --> 01:08:41,998
um... we might not be able
to bring her back.
1271
01:08:43,174 --> 01:08:45,000
What do you need to make a cure?
1272
01:08:47,094 --> 01:08:49,177
Okay. There it is.
1273
01:08:49,179 --> 01:08:51,959
One vial will do it,
but the more the better.
1274
01:08:51,961 --> 01:08:54,084
With that, I might be able
1275
01:08:54,086 --> 01:08:57,006
to rig a formula to reverse the effects.
1276
01:08:57,008 --> 01:08:59,001
But I don't know. The clock's ticking.
1277
01:08:59,003 --> 01:09:01,098
So all we have to do is
go in there and get it.
1278
01:09:04,918 --> 01:09:07,998
In there, yeah. Basically.
1279
01:09:08,000 --> 01:09:10,952
My God, he's got the whole place
running like clockwork.
1280
01:09:11,999 --> 01:09:14,124
Back in 30 minutes. Fucknuts. Come on.
1281
01:09:17,006 --> 01:09:18,961
Wait, you two are gonna take them all on?
1282
01:09:19,969 --> 01:09:21,901
That's great. We're all gonna die.
1283
01:09:21,903 --> 01:09:22,971
I can hear you.
1284
01:10:23,892 --> 01:10:26,822
It is true that there is no "I" in team.
1285
01:10:26,824 --> 01:10:29,734
However, there is an "I" in win.
1286
01:10:29,736 --> 01:10:30,842
We are only as strong
1287
01:10:30,844 --> 01:10:33,714
as the weakest link in our chain.
1288
01:10:33,716 --> 01:10:34,771
Oh, shit.
1289
01:10:34,773 --> 01:10:36,698
Oh, Ralph.
1290
01:10:37,866 --> 01:10:40,746
So destroy the weakest link.
1291
01:10:40,748 --> 01:10:42,842
No, wait. No, no.
1292
01:10:47,720 --> 01:10:51,647
If I ever get out of here,
I'm definitely gonna go see a therapist.
1293
01:10:51,649 --> 01:10:52,686
There it is.
1294
01:10:53,674 --> 01:10:55,708
This might be slightly more difficult
than I imagined.
1295
01:11:02,780 --> 01:11:05,721
Mr. Brimble and Mr. Haryana,
1296
01:11:05,723 --> 01:11:06,818
hello.
1297
01:11:06,820 --> 01:11:10,598
Might I suggest the next time
you try to sneak up on someone,
1298
01:11:10,600 --> 01:11:14,599
you do it in a place
without security cameras.
1299
01:11:15,606 --> 01:11:18,656
All personnel, please report
to Section A-2. Thank you.
1300
01:11:18,658 --> 01:11:19,694
- Shit.
- Shit!
1301
01:11:21,791 --> 01:11:23,666
Shit, shit, shit.
1302
01:11:27,755 --> 01:11:29,610
Come on. Fuck!
1303
01:11:33,740 --> 01:11:35,732
Step on it. Step on it.
1304
01:11:35,734 --> 01:11:38,575
You're obsessed with
this landmine bullshit.
1305
01:11:38,577 --> 01:11:39,602
And it's not gonna work!
1306
01:11:45,499 --> 01:11:47,542
Oh, I like my steak well-done!
1307
01:11:47,544 --> 01:11:49,576
And that's how I like my co-workers!
1308
01:11:52,530 --> 01:11:53,598
I hate you all!
1309
01:11:57,527 --> 01:11:58,652
This was poorly planned.
1310
01:11:58,654 --> 01:12:01,267
I'm just kidding! You guys are like family.
1311
01:12:01,268 --> 01:12:02,371
Let's go. Quick.
1312
01:12:03,452 --> 01:12:04,569
Have a blessed day!
1313
01:12:55,416 --> 01:12:57,349
Battle mode!
1314
01:13:11,295 --> 01:13:12,282
Duck!
1315
01:13:31,343 --> 01:13:32,379
Hang on!
1316
01:13:35,382 --> 01:13:36,409
Let's go. Let's go!
1317
01:13:46,353 --> 01:13:48,219
Okay. Hold these.
1318
01:13:57,155 --> 01:13:59,359
Yes. Hey, Mo! I got it.
1319
01:14:02,311 --> 01:14:03,289
Desmond!
1320
01:14:05,254 --> 01:14:06,301
Shit.
1321
01:14:14,514 --> 01:14:18,413
Mr. Brimble! Since you continue
to prove yourself incapable
1322
01:14:18,532 --> 01:14:20,527
of fitting in with Ammotech culture...
1323
01:14:21,554 --> 01:14:23,620
now you die.
1324
01:14:26,461 --> 01:14:27,569
Are you kidding me?
1325
01:14:29,624 --> 01:14:31,529
Run!
1326
01:14:34,560 --> 01:14:36,594
Oh. Oh. Oh.
1327
01:14:36,596 --> 01:14:38,500
What the hell is he wearing?
1328
01:14:46,609 --> 01:14:48,393
Hey, Mo!
1329
01:14:49,411 --> 01:14:50,390
Catch!
1330
01:14:52,747 --> 01:14:53,811
Get it to Sam.
1331
01:14:53,814 --> 01:14:54,879
No, you can't stay here!
1332
01:14:54,881 --> 01:14:56,744
If we both run, he'll catch us,
1333
01:14:56,746 --> 01:14:57,881
but not if I keep his ass busy.
1334
01:14:57,883 --> 01:14:59,886
And besides, it's my fault.
1335
01:14:59,888 --> 01:15:01,901
- Someone's got to take responsibility...
- No, no, no, you convinced me.
1336
01:15:01,903 --> 01:15:03,816
I'm going.
1337
01:15:03,818 --> 01:15:05,771
It's been an honor
sharing a cubicle with you.
1338
01:15:05,773 --> 01:15:06,878
You too, buddy.
1339
01:15:13,682 --> 01:15:14,699
Hey, boss!
1340
01:15:15,747 --> 01:15:16,833
Mr. Brimble!
1341
01:15:19,726 --> 01:15:20,831
So glad to see you finally taking
1342
01:15:20,833 --> 01:15:22,839
some initiative today, Desmond.
1343
01:15:25,671 --> 01:15:27,755
It's almost a shame
that I have to kill you.
1344
01:15:39,764 --> 01:15:41,659
What's up, playa!
1345
01:15:47,753 --> 01:15:49,576
Look at this shit. You're just gonna
1346
01:15:49,578 --> 01:15:51,703
let me beat your ass to death right now,
aren't you?
1347
01:15:54,545 --> 01:15:56,600
Guess what? I can roll with that, bro.
1348
01:15:57,717 --> 01:15:59,620
Oh, ho, ho, ho, ho!
1349
01:15:59,622 --> 01:16:00,677
You want some more?
1350
01:16:00,679 --> 01:16:02,593
Oh, come here, I got something for you.
1351
01:16:04,639 --> 01:16:06,552
This is exhausting.
1352
01:16:06,554 --> 01:16:07,659
You want more? Okay, I got more.
1353
01:16:07,661 --> 01:16:10,561
I got more. More for you, right here.
1354
01:16:11,651 --> 01:16:14,541
Welcome to America!
1355
01:16:14,543 --> 01:16:16,486
Land of the free, bitch!
1356
01:16:16,489 --> 01:16:17,496
Come here!
1357
01:16:21,545 --> 01:16:24,555
Marcus, because of your racism,
1358
01:16:24,557 --> 01:16:27,617
your thuggishness,
and your complete inability
1359
01:16:27,619 --> 01:16:29,661
to call me by the right fucking name,
1360
01:16:29,664 --> 01:16:32,534
I hereby sentence you
1361
01:16:32,536 --> 01:16:33,661
to a lot of fucking pain.
1362
01:16:40,446 --> 01:16:41,503
Is that all you got?
1363
01:16:53,422 --> 01:16:55,564
That was my war-face, motherfucker!
1364
01:17:06,398 --> 01:17:09,388
Oh, looks like someone wants overtime.
1365
01:17:09,390 --> 01:17:12,480
I'll give you fucking overtime!
Come on! Come on!
1366
01:17:12,482 --> 01:17:13,479
Huh?!
1367
01:17:20,342 --> 01:17:22,485
Over here, minions!
1368
01:17:43,331 --> 01:17:44,467
Hey, Nusbaum!
1369
01:17:44,781 --> 01:17:46,684
Guess who's been stealing
hundreds of dollars' worth
1370
01:17:46,685 --> 01:17:49,636
of company office supplies
since the day he started?
1371
01:18:15,530 --> 01:18:18,571
And in the past 16 months, I've done...
1372
01:18:18,573 --> 01:18:21,643
maybe six weeks' worth
of actual work. Tops.
1373
01:18:21,645 --> 01:18:24,595
You've been paying me mostly to
get high and work on my video game.
1374
01:18:24,597 --> 01:18:25,652
So, thank you.
1375
01:18:32,436 --> 01:18:33,583
I guess it's time for my exit interview.
1376
01:18:36,635 --> 01:18:38,639
You've always been impeccably bad
1377
01:18:38,641 --> 01:18:42,520
at reading the instructions,
haven't you, Desmond?
1378
01:18:43,527 --> 01:18:45,460
Whoa, whoa, whoa.
1379
01:18:46,600 --> 01:18:47,627
Fuck instructions.
1380
01:19:01,551 --> 01:19:03,385
Bring it, Anusbaum!
1381
01:19:17,539 --> 01:19:19,481
Brimble, help me.
1382
01:19:27,383 --> 01:19:28,421
No! No!
1383
01:19:29,448 --> 01:19:30,425
Not now!
1384
01:19:33,388 --> 01:19:36,497
Hello, Marcus. So good to see you.
1385
01:19:36,499 --> 01:19:38,303
Oh! Wait, wait.
1386
01:19:38,304 --> 01:19:41,375
Oh! I'm gonna tell my uncle!
1387
01:19:41,377 --> 01:19:44,327
Teamwork makes the dream work!
1388
01:19:54,343 --> 01:19:55,341
Shit!
1389
01:19:56,398 --> 01:19:58,402
Samantha! Sam!
1390
01:20:00,297 --> 01:20:02,359
- Are you okay now, or...
- No!
1391
01:20:02,361 --> 01:20:04,325
- Oh, shit!
- I'm just kidding, I'm fine.
1392
01:20:04,327 --> 01:20:05,422
Really. Mo gave me the antidote.
1393
01:20:05,424 --> 01:20:07,238
Should we get the fuck outta here?
1394
01:20:07,240 --> 01:20:08,315
That's funny, the noise you just made,
1395
01:20:08,317 --> 01:20:09,342
you were all like...
1396
01:20:14,171 --> 01:20:15,296
Here, take this.
1397
01:20:15,298 --> 01:20:16,366
Yeah. Let's go.
1398
01:20:19,318 --> 01:20:22,369
Spread the C-4 out.
I'll blow it when he comes through.
1399
01:20:22,370 --> 01:20:25,340
Mo, over here. Come on. Hurry up.
1400
01:20:25,342 --> 01:20:26,329
He's coming.
1401
01:20:30,209 --> 01:20:33,172
- Okay, come on. Come on.
- Oh, shit.
1402
01:20:41,241 --> 01:20:42,278
Okay, come on. Let's go.
1403
01:20:45,309 --> 01:20:47,085
Oh, shit.
1404
01:20:49,090 --> 01:20:50,205
I hate this guy.
1405
01:20:50,207 --> 01:20:54,204
Come out, come out, wherever you are.
1406
01:20:54,206 --> 01:20:56,102
There is no way out.
1407
01:20:58,146 --> 01:20:59,203
Mo, give me the triggers.
1408
01:21:05,048 --> 01:21:06,116
Hey, Nusbaum!
1409
01:21:12,020 --> 01:21:13,046
I quit.
1410
01:21:17,057 --> 01:21:17,683
Oh, shit.
1411
01:21:17,684 --> 01:21:20,308
Did either of you put
detonators into the C-4?
1412
01:21:20,679 --> 01:21:23,522
Why doesn't anybody tell me these things?
1413
01:21:28,658 --> 01:21:29,646
Desmond!
1414
01:21:31,641 --> 01:21:34,651
- You fail to realize...
- Move!
1415
01:21:34,653 --> 01:21:35,641
that I...
1416
01:21:36,638 --> 01:21:38,691
am too big...
1417
01:21:38,693 --> 01:21:41,485
- Go! Go! Go! Go! Come on!
- ...to fail!
1418
01:22:10,440 --> 01:22:11,427
Holy moley.
1419
01:22:14,559 --> 01:22:16,393
Fuck you.
1420
01:22:21,361 --> 01:22:23,496
Oh!
1421
01:22:26,438 --> 01:22:28,432
Well, you were finally
on time for something.
1422
01:22:29,490 --> 01:22:31,495
I finally had something to be on time for.
1423
01:22:33,520 --> 01:22:35,353
Oh, don't.
1424
01:22:35,355 --> 01:22:36,392
Please don't.
1425
01:22:38,406 --> 01:22:39,542
Okay, that's happening.
1426
01:22:39,544 --> 01:22:41,338
So I'm just gonna...
1427
01:22:41,340 --> 01:22:42,474
Oh, okay.
1428
01:22:42,476 --> 01:22:44,529
Okay, I... I-I'll just be back here,
1429
01:22:44,531 --> 01:22:46,456
throwing up in my hands.
1430
01:23:00,300 --> 01:23:02,282
Don't make me wait another 15 years
1431
01:23:02,284 --> 01:23:04,277
before you do that again.
1432
01:23:04,279 --> 01:23:05,297
Deal.
1433
01:23:07,272 --> 01:23:10,322
And why did you show Mo your video game
and not me?
1434
01:23:10,324 --> 01:23:11,380
Because Mo's a nerd.
1435
01:23:13,246 --> 01:23:14,331
- I'm a nerd.
- Okay.
1436
01:23:14,333 --> 01:23:15,360
Check it out.
1437
01:23:28,277 --> 01:23:30,259
- It's so...
- Silly.
1438
01:23:30,261 --> 01:23:31,289
You.
1439
01:23:32,385 --> 01:23:35,317
Ah. Oh, that feels so good.
1440
01:23:35,318 --> 01:23:38,350
Oh! You guys have got to try this. Oh.
101692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.