All language subtitles for The.Funhouse.Massacre.2015.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,681 --> 00:00:57,767 Little late for visitors. 2 00:01:00,686 --> 00:01:02,646 I apologize. I had an appointment 3 00:01:02,647 --> 00:01:05,107 with warden Kane hours ago. 4 00:01:05,274 --> 00:01:06,776 Traffic was murderous. 5 00:01:06,943 --> 00:01:08,861 You can have an appointment with me, darling. 6 00:01:09,028 --> 00:01:10,404 Hello, miss Quinn. 7 00:01:10,571 --> 00:01:13,866 Uh, please, excuse my guard's lack of manners. 8 00:01:14,033 --> 00:01:16,536 Around these parts, we don't get a lot of reporters 9 00:01:16,702 --> 00:01:20,790 that look like... Uh, please, come in. 10 00:01:29,590 --> 00:01:32,051 We're already drawing enough heat down here. 11 00:01:32,218 --> 00:01:34,262 And you want to go make things worse 12 00:01:34,428 --> 00:01:36,472 by sexually harassing a journalist? 13 00:01:36,639 --> 00:01:38,266 Once everybody knows about this place, 14 00:01:38,432 --> 00:01:39,850 we'll probably all get shitcanned. 15 00:01:40,017 --> 00:01:41,268 Who cares? 16 00:01:58,828 --> 00:02:00,371 You boys okay? 17 00:02:00,538 --> 00:02:02,080 Is there a problem? 18 00:02:02,081 --> 00:02:04,709 Uh, no, no. No problem at all. 19 00:02:06,419 --> 00:02:09,046 - I don't bite. - Right. Yes. 20 00:02:09,213 --> 00:02:11,548 Uh, well, uh... 21 00:02:11,549 --> 00:02:12,883 Shall we get started? 22 00:02:13,050 --> 00:02:16,553 Of course. Do you mind if I record this? 23 00:02:16,554 --> 00:02:19,181 No, certainly not. Go right ahead. 24 00:02:19,348 --> 00:02:21,558 I want everything to be by the book. 25 00:02:21,559 --> 00:02:24,186 Uh, before we get started, 26 00:02:24,353 --> 00:02:28,816 has anyone warned you about this place? 27 00:02:30,693 --> 00:02:32,320 I don't scare easily, Mr. Kane. 28 00:02:32,486 --> 00:02:33,988 But thank you for your concern. 29 00:02:34,155 --> 00:02:37,533 Ah. Well, miss, there are people here 30 00:02:37,700 --> 00:02:39,785 that even god is afraid of. 31 00:02:52,465 --> 00:02:54,884 I'm amazed you've been able to keep a facility such as this 32 00:02:55,051 --> 00:02:56,594 hidden for so long. 33 00:02:56,761 --> 00:02:59,138 Well, most of the jobs left this area years ago, 34 00:02:59,305 --> 00:03:00,805 so there's not much reason for people 35 00:03:00,806 --> 00:03:03,434 to venture down here any longer. 36 00:03:03,643 --> 00:03:06,270 Although we do get the occasional teenage devil worshippers, 37 00:03:06,437 --> 00:03:08,898 but they're pretty easy to scare off. 38 00:03:11,609 --> 00:03:14,695 On the record, why the secrecy? 39 00:03:15,905 --> 00:03:19,241 Other facilities for the criminally insane exist. 40 00:03:19,408 --> 00:03:21,493 They don't hold people without trial. 41 00:03:21,494 --> 00:03:23,328 What about their rights? 42 00:03:23,329 --> 00:03:28,042 Well, if gitmo can get away with it, why shouldn't we? 43 00:03:28,209 --> 00:03:33,255 These monsters, they're domestic terrorists. 44 00:03:33,422 --> 00:03:36,092 As far as I'm concerned, they have no rights. 45 00:03:36,258 --> 00:03:38,719 I mean, do you really believe 46 00:03:38,886 --> 00:03:41,806 that out of the millions of people in this country, 47 00:03:42,014 --> 00:03:45,768 there aren't more than just a handful of sickos, hmm? 48 00:03:45,935 --> 00:03:50,314 I mean, dahmer and Bundy and gacy, 49 00:03:50,481 --> 00:03:53,316 they're just the ones that got all the press. 50 00:03:53,317 --> 00:03:55,695 Here, we house the ones 51 00:03:55,861 --> 00:03:59,532 that you whisper about around the campfire. 52 00:03:59,699 --> 00:04:01,784 So killing them. 53 00:04:01,992 --> 00:04:03,411 Would that be the answer? 54 00:04:03,577 --> 00:04:05,037 Off the record? 55 00:04:09,583 --> 00:04:12,712 If I didn't have those sobs up in the state house 56 00:04:12,878 --> 00:04:15,798 nosing around my business, 57 00:04:15,965 --> 00:04:20,052 I'd put a bullet in each of their heads. 58 00:04:25,099 --> 00:04:27,685 Welcome to no man's land, miss Quinn. 59 00:04:34,066 --> 00:04:39,613 This... this is what we call supermax. 60 00:04:46,579 --> 00:04:50,207 That is Jeffrey ramseys. 61 00:04:50,458 --> 00:04:54,754 Affectionately called animal the cannibal. 62 00:05:00,092 --> 00:05:02,887 Probably heard the rumor of the famous chef 63 00:05:03,053 --> 00:05:06,390 whose flank steak was to die for. 64 00:05:10,186 --> 00:05:13,773 Turns out he was serving customers to customers. 65 00:05:24,992 --> 00:05:27,369 The, uh, scar, 66 00:05:27,536 --> 00:05:29,371 it's from one meal who fought back. 67 00:05:47,556 --> 00:05:50,518 His board of directors from the restaurant chain 68 00:05:50,684 --> 00:05:53,853 decided it might be bad for business if people found out 69 00:05:53,854 --> 00:05:56,607 he was literally serving people, so, 70 00:05:56,774 --> 00:06:01,612 they arranged for animal here to disappear. 71 00:06:04,114 --> 00:06:06,450 Then there's Bradford young. 72 00:06:10,287 --> 00:06:14,124 Ladies nicknamed him Dr. Suave. 73 00:06:19,588 --> 00:06:21,757 He was a dentist who believed that not every tooth 74 00:06:21,924 --> 00:06:23,926 could be saved. 75 00:06:26,887 --> 00:06:29,390 We'll get that toothache to stop. 76 00:06:29,557 --> 00:06:31,183 Don't you worry. 77 00:06:34,937 --> 00:06:37,982 Just relax. It's all gonna be fine. 78 00:06:52,705 --> 00:06:54,415 That should do it. 79 00:06:58,752 --> 00:07:00,254 No, no, no. 80 00:07:07,970 --> 00:07:09,513 Who's this handsome fella? 81 00:07:09,680 --> 00:07:12,182 Ah, that's Walter Harris, 82 00:07:12,349 --> 00:07:14,643 a.k.a. The taxidermist. 83 00:07:15,644 --> 00:07:19,565 His specialty was birds. The more exotic, the better. 84 00:07:31,243 --> 00:07:32,912 You know, darling, 85 00:07:33,078 --> 00:07:36,540 you're gonna make somebody a real nice wife. 86 00:07:53,557 --> 00:07:55,225 He's a big boy. 87 00:07:56,310 --> 00:07:58,561 Yes, he is. 88 00:07:58,562 --> 00:08:00,439 Broke three of my guards arms, 89 00:08:00,648 --> 00:08:02,858 nearly killed the only doctor we had out here. 90 00:08:03,025 --> 00:08:05,819 They call him Rocco the clown. 91 00:08:05,986 --> 00:08:09,323 Was an underground wrestler until he accidentally killed 92 00:08:09,490 --> 00:08:11,617 one too many opponents in the ring. 93 00:08:22,378 --> 00:08:24,964 They spun it that he was retiring 94 00:08:25,130 --> 00:08:27,091 so he could go out undefeated. 95 00:08:27,299 --> 00:08:29,760 Bye-bye, Rocco. 96 00:08:30,386 --> 00:08:33,973 And last but not least... 97 00:08:35,891 --> 00:08:37,685 Manuel dyer. 98 00:08:37,851 --> 00:08:40,269 He prefers Manny the prophet, 99 00:08:40,270 --> 00:08:43,816 but since he's batshit crazy, we just call him "mental" Manny. 100 00:08:45,275 --> 00:08:47,027 I've heard of him. 101 00:08:47,194 --> 00:08:50,406 He's responsible for the largest mass-suicide in history. 102 00:08:50,614 --> 00:08:53,366 They tried to cover it up as a giant building fire. 103 00:08:53,367 --> 00:08:57,370 Oh, right a fire. A fire that not one single resident attempted to escape. 104 00:08:57,371 --> 00:09:00,331 We give ourselves to you, oh, lord. 105 00:09:00,332 --> 00:09:02,960 Ash to ash, we join you again. 106 00:09:03,627 --> 00:09:05,879 Jesus came to me and said, 107 00:09:06,046 --> 00:09:08,673 this is the way to sit beside god. 108 00:09:08,674 --> 00:09:11,969 Burn away our sins, oh lord. 109 00:09:32,197 --> 00:09:33,573 Are you all right? 110 00:09:33,574 --> 00:09:35,284 I'm sorry. 111 00:09:35,451 --> 00:09:38,078 Can we take a break from these awful men? 112 00:09:38,245 --> 00:09:39,371 Of course. 113 00:09:39,538 --> 00:09:41,081 Right this way. 114 00:09:41,248 --> 00:09:43,083 You're such a gentleman. 115 00:10:03,020 --> 00:10:07,024 I'm sorry, I just... Got a little overwhelmed. 116 00:10:07,191 --> 00:10:09,526 Well, that's an understandable response. 117 00:10:09,693 --> 00:10:12,195 You shouldn't feel ashamed. 118 00:10:12,196 --> 00:10:15,074 I'm just really hot in here. 119 00:10:16,075 --> 00:10:18,243 Yes, uh... 120 00:10:18,410 --> 00:10:22,331 Well, now that you have seen who... 121 00:10:22,498 --> 00:10:24,500 What we host here, 122 00:10:24,666 --> 00:10:29,378 do you really think it's wise to divulge it to the entire world? 123 00:10:29,379 --> 00:10:32,006 All the inmates in our system should be accounted for, 124 00:10:32,007 --> 00:10:33,175 and treated fairly. 125 00:10:33,342 --> 00:10:35,803 - They're still human beings. - Human? 126 00:10:35,969 --> 00:10:38,764 Have you seen anything in here that's even remotely human? 127 00:10:40,390 --> 00:10:43,726 It must be horrible working with such 128 00:10:43,727 --> 00:10:46,438 depraved individuals. 129 00:10:46,605 --> 00:10:50,651 Well, it's a dirty job but someone has to do it. 130 00:10:51,568 --> 00:10:53,487 You poor thing. 131 00:10:53,654 --> 00:10:55,071 Miss Quinn, what, what... 132 00:10:55,072 --> 00:10:56,824 Shh. 133 00:10:56,990 --> 00:10:59,743 I have this little fetish for 134 00:10:59,910 --> 00:11:01,745 men in bow ties. 135 00:11:02,579 --> 00:11:05,833 Ever since I was 136 00:11:05,999 --> 00:11:07,543 a little girl. 137 00:11:16,718 --> 00:11:18,679 Oh... 138 00:11:22,975 --> 00:11:27,062 You are quite the tease, miss Quinn. 139 00:11:48,041 --> 00:11:52,796 Oh, sugar, is it too... 140 00:12:01,763 --> 00:12:03,265 Tight? 141 00:12:11,064 --> 00:12:13,817 Please, please, could somebody help me in here? 142 00:12:13,984 --> 00:12:15,611 Please, please! 143 00:12:35,255 --> 00:12:37,173 You can't be in here. 144 00:12:37,174 --> 00:12:38,759 I'm here for our appointment. 145 00:12:47,601 --> 00:12:50,812 Here's the ball for baby. Nice and round. 146 00:12:50,979 --> 00:12:53,814 Here's baby's hammer, how she likes to pound. 147 00:12:53,815 --> 00:12:58,070 Pound, pound, pound! 148 00:12:58,237 --> 00:12:59,696 Pound! 149 00:13:08,372 --> 00:13:11,999 J“ we take a walk down the darkest road 150 00:13:12,000 --> 00:13:16,254 j“ he held my hand and we lead off to midnight 151 00:13:16,255 --> 00:13:20,217 j“ I loved the feeling of losing control 152 00:13:20,384 --> 00:13:23,720 I I feed the hunger so it can grow 153 00:13:23,887 --> 00:13:28,266 j“ he said my darkness comes from below 154 00:13:28,267 --> 00:13:32,396 j' I've got a feeling I ain't gonna sleep tonight 155 00:13:32,604 --> 00:13:38,110 I pray the world dies 156 00:13:38,277 --> 00:13:40,028 daddy. 157 00:13:41,697 --> 00:13:45,534 - How's my little doll face? - Never better. 158 00:13:49,788 --> 00:13:53,958 I my daddy is the devil now he lives in me 159 00:13:53,959 --> 00:13:56,586 I and when I feel the darkness 160 00:13:56,753 --> 00:13:58,088 I it sets me free 161 00:14:31,872 --> 00:14:33,539 Ah, the Vic was found by the cleaning staff 162 00:14:33,540 --> 00:14:35,167 about 30 minutes ago, sheriff. 163 00:14:35,334 --> 00:14:37,919 It's pretty gruesome in there, just to warn you. 164 00:14:38,086 --> 00:14:39,920 Here's what I think happened, okay? 165 00:14:39,921 --> 00:14:42,299 There's two attackers, disguised as room service, maybe. 166 00:14:42,466 --> 00:14:44,444 They bust in, there's a scuffle here, they're trying to Rob her. 167 00:14:44,468 --> 00:14:46,886 There's all this spilled wine. She comes over here, 168 00:14:46,887 --> 00:14:49,473 grabs the scissors to defend herself, tries to stab one of them, 169 00:14:49,639 --> 00:14:51,892 the other grabs the bottle, cracks her over the head. 170 00:14:52,059 --> 00:14:53,518 She falls on the ground dazed. 171 00:14:53,685 --> 00:14:55,644 She's climbing and clawing her way to the bed. 172 00:14:55,645 --> 00:14:57,229 They're walking over her, laughing. 173 00:14:57,230 --> 00:14:58,482 They pin her down. 174 00:14:58,648 --> 00:15:01,318 The one takes the wine bottle, one, two, 175 00:15:01,485 --> 00:15:03,194 crack, glass everywhere. 176 00:15:03,195 --> 00:15:05,238 She's screaming, "oh! My head is bleeding! 177 00:15:05,405 --> 00:15:06,490 You're killing me!" 178 00:15:06,656 --> 00:15:08,032 She falls on one of the shards of glass. 179 00:15:08,033 --> 00:15:10,077 It lodges in her neck, and when she rolls, 180 00:15:10,243 --> 00:15:12,411 it slits her throat, and she bleeds out. 181 00:15:12,412 --> 00:15:14,331 That's how she died. 182 00:15:16,583 --> 00:15:20,003 Please dismount the dead body, deputy. 183 00:15:20,670 --> 00:15:24,007 Oh, yeah, um... just... 184 00:15:24,174 --> 00:15:27,010 You just contaminated the entire crime scene. 185 00:15:27,177 --> 00:15:31,847 Also, are you actually holding the potential murder weapon 186 00:15:31,848 --> 00:15:33,475 without gloves? 187 00:15:35,268 --> 00:15:38,188 Guess who's our prime suspect when we run that for prints, now. 188 00:15:42,567 --> 00:15:45,028 - May I? - Yeah. Yeah. 189 00:15:45,195 --> 00:15:46,905 There was only one attacker. 190 00:15:47,072 --> 00:15:48,740 He or she was already in the room. 191 00:15:48,907 --> 00:15:51,575 There's no sign of struggle or forced entry at the door. 192 00:15:51,576 --> 00:15:53,995 Also, there's no sign of anything missing, 193 00:15:54,162 --> 00:15:56,205 so it's clearly not a robbery. 194 00:15:56,206 --> 00:15:57,998 Our victim comes in to enjoy a glass of wine 195 00:15:57,999 --> 00:16:00,000 when the attacker jumps out of the bathroom, 196 00:16:00,001 --> 00:16:02,878 where he or she has been hiding, hence why the door is ajar. 197 00:16:02,879 --> 00:16:05,090 The attacker grabs the bottle of wine, 198 00:16:05,257 --> 00:16:07,466 hits our girl over the head. 199 00:16:07,467 --> 00:16:08,802 You were right there. 200 00:16:08,969 --> 00:16:11,721 Our victim is dazed, she puts up a fight, 201 00:16:11,888 --> 00:16:14,224 and the attacker slits her throat. 202 00:16:14,433 --> 00:16:16,393 Right in the aorta. 203 00:16:16,560 --> 00:16:19,896 - Or jugular. - Yeah. Yeah, jugular. 204 00:16:31,616 --> 00:16:33,452 Uh... 205 00:16:33,618 --> 00:16:36,037 Maybe it's a Halloween thing? 206 00:16:38,707 --> 00:16:41,710 Maybe. Do you have a name? 207 00:16:41,877 --> 00:16:43,670 Uh, no. Her ID was missing. 208 00:16:43,837 --> 00:16:47,047 Did you check with the manager? 209 00:16:47,048 --> 00:16:50,719 Yeah, yeah. He speaks a different dialect than I'm used to, 210 00:16:50,886 --> 00:16:53,472 but I'll give it another whirl. 211 00:16:59,352 --> 00:17:01,646 I hate Halloween. 212 00:17:24,336 --> 00:17:26,880 All right. Come on. 213 00:17:27,047 --> 00:17:28,298 You're a grown up. 214 00:17:28,465 --> 00:17:31,258 You've got this, Morgan. You're the man. 215 00:17:31,259 --> 00:17:33,385 Start acting like one. Just ask her out. 216 00:17:33,386 --> 00:17:36,473 Just ask her out. It's no big deal. Huh? Right? 217 00:17:36,640 --> 00:17:38,057 I mean if she says no... 218 00:17:38,058 --> 00:17:40,560 You do work together. 219 00:17:40,727 --> 00:17:42,163 So it'll be awkward every time you see her, 220 00:17:42,187 --> 00:17:44,230 but if she says yes... 221 00:17:44,231 --> 00:17:45,941 Woman: Yes! Yes! 222 00:17:46,149 --> 00:17:47,627 If she says yes, then you date for a while, 223 00:17:47,651 --> 00:17:49,319 and then she dumps you. 224 00:17:49,528 --> 00:17:52,488 Stop, no. No, you're doing it again. 225 00:17:52,489 --> 00:17:54,115 Don't stop! Don't stop! 226 00:17:55,367 --> 00:17:58,119 Just, okay, look, you're a gentleman. 227 00:17:58,286 --> 00:17:59,566 You're a gentleman. Go up to her. 228 00:17:59,704 --> 00:18:00,704 Just walk up and say... 229 00:18:00,747 --> 00:18:02,249 Man: God, I love your tits! 230 00:18:02,415 --> 00:18:04,292 Jesus, just walk up and say... 231 00:18:04,501 --> 00:18:06,545 Woman: Lick them! Lick my tits! Lick my tits! 232 00:18:06,711 --> 00:18:07,711 Really? 233 00:18:07,879 --> 00:18:09,880 My god, okay. 234 00:18:09,881 --> 00:18:13,760 Just walk up and say, Laurie, I like you, and... 235 00:18:13,927 --> 00:18:15,220 Man: You make my dick so hard. 236 00:18:15,387 --> 00:18:17,597 Okay. I can't do this. 237 00:18:22,894 --> 00:18:24,646 Don't be jealous. 238 00:18:26,439 --> 00:18:27,941 Storage closet? Really? 239 00:18:28,108 --> 00:18:29,901 Yeah. Employees only, baby. 240 00:18:38,159 --> 00:18:39,828 Your favorite customer awaits. 241 00:18:49,796 --> 00:18:51,965 You know, you're going to have to give it up sometime. 242 00:18:52,132 --> 00:18:53,758 Why not him? 243 00:18:53,925 --> 00:18:55,759 I bet he'd be gentle. 244 00:18:55,760 --> 00:18:57,804 Maybe even cuddle after. 245 00:18:58,638 --> 00:19:00,889 I am not a virgin. 246 00:19:00,890 --> 00:19:02,392 I don't know why you would think that. 247 00:19:02,559 --> 00:19:06,770 Laurie, my 13-year-old cousin has the same costume. 248 00:19:06,771 --> 00:19:09,858 And even she is more sexually active than you are. 249 00:19:10,025 --> 00:19:12,610 Well, I blame tinder for that. 250 00:19:12,611 --> 00:19:14,696 And who are you supposed to be? 251 00:19:14,863 --> 00:19:17,656 I'm sexy Hillary Clinton. 252 00:19:17,657 --> 00:19:20,159 What? 253 00:19:20,160 --> 00:19:23,496 You're saying you wouldn't vote for these in 2016? 254 00:19:23,663 --> 00:19:27,959 Wow. Christina, I had no idea you were so into politics. 255 00:19:28,418 --> 00:19:30,962 The mashed potatoes are lukewarm. 256 00:19:31,129 --> 00:19:33,715 The steak tastes like a charred, dirty boot. 257 00:19:33,882 --> 00:19:36,551 And what the hell is it you're wearing? 258 00:19:36,718 --> 00:19:38,470 I'm the seventh Dr. Who. 259 00:19:38,637 --> 00:19:40,221 - Dr. What? - Dr. Who. 260 00:19:40,388 --> 00:19:42,724 I'm asking you what is the doctor's name. 261 00:19:42,932 --> 00:19:44,785 No, I know what you're asking me, I'm trying to tell you. 262 00:19:44,809 --> 00:19:46,686 Dr. Who. 263 00:19:47,646 --> 00:19:50,774 Now you're just being a smart ass. 264 00:19:50,940 --> 00:19:52,543 Oh, you know, I'll tell you what, Charlie, 265 00:19:52,567 --> 00:19:54,401 I'm gonna take this back to the kitchen, all right, 266 00:19:54,402 --> 00:19:56,946 and we're going to make you, like, a brand-spanking new one. 267 00:19:57,113 --> 00:19:59,032 Okay? No more dirty boot. 268 00:20:01,159 --> 00:20:02,827 Jackass. 269 00:20:05,455 --> 00:20:07,290 I'm machete, motherfucker. 270 00:20:07,457 --> 00:20:09,377 Well, you look like Pedro from Napoleon dynamite, 271 00:20:09,542 --> 00:20:11,044 if he was into bondage. 272 00:20:11,211 --> 00:20:13,380 And you, what are you? Saturday night live's fever? 273 00:20:13,546 --> 00:20:15,590 Wow, you intentionally mess up that reference? 274 00:20:15,757 --> 00:20:18,885 No, I'm dressed up as a real life superhero. 275 00:20:19,052 --> 00:20:21,262 Me. Did you see that game last week? 276 00:20:21,429 --> 00:20:23,348 Yeah, no, you're an intramural football legend. 277 00:20:23,515 --> 00:20:26,434 And what are you, gay Sherlock Holmes? 278 00:20:26,601 --> 00:20:28,269 Peace offering. 279 00:20:29,979 --> 00:20:32,524 I need a Charlie special. 280 00:20:44,494 --> 00:20:46,204 There you go. 281 00:20:47,706 --> 00:20:50,999 Jesus came back from the dead quicker than this plate. 282 00:20:51,000 --> 00:20:52,544 Sorry. 283 00:21:05,640 --> 00:21:07,475 Enjoy. 284 00:21:09,352 --> 00:21:11,896 - Thank you. - Thank you. 285 00:21:16,609 --> 00:21:19,154 Do we really need five people waiting on Charlie? 286 00:21:19,320 --> 00:21:22,073 - No, we can let Jason do it. - Shh. 287 00:21:22,240 --> 00:21:24,868 Tonight is opening night at the macon county funhouse, 288 00:21:25,034 --> 00:21:27,114 a haunted attraction that has caused some controversy 289 00:21:27,162 --> 00:21:29,497 in recent weeks drawing from local urban legends. 290 00:21:29,706 --> 00:21:32,332 One maze is actually based on Manuel dyer's 291 00:21:32,333 --> 00:21:33,793 mass suicide 10 years ago. 292 00:21:33,960 --> 00:21:37,464 Is this in poor taste, or just good old-fashioned spooky fun? 293 00:21:37,630 --> 00:21:40,258 Either way, fun starts tonight at 9:00 P.M. 294 00:21:40,425 --> 00:21:41,760 Back to you, Jack. 295 00:21:42,886 --> 00:21:45,138 It's just a bunch of right-wing a-holes 296 00:21:45,305 --> 00:21:46,532 trying to shut down our Halloween fun. 297 00:21:46,556 --> 00:21:48,015 But if these are based on real crimes, 298 00:21:48,016 --> 00:21:49,725 those people could have families around here. 299 00:21:49,726 --> 00:21:52,603 What if the ghosts of the cult are lurking in the halls? 300 00:21:52,604 --> 00:21:54,355 - Oh my god, we have to go. - I'm in. 301 00:21:54,522 --> 00:21:56,232 I'm taking the trash out. 302 00:21:56,399 --> 00:21:58,943 Fine, we won't go. 303 00:21:59,652 --> 00:22:03,281 Then you two can just hang out together. Alone. 304 00:22:05,408 --> 00:22:07,327 I'm down to hang out if you want to. 305 00:22:07,494 --> 00:22:09,162 We can do that, we can hang out. 306 00:22:09,329 --> 00:22:11,414 Just the... no, we don't have to. 307 00:22:11,581 --> 00:22:13,082 It's not... 308 00:22:13,249 --> 00:22:14,918 I didn't say no. 309 00:22:15,084 --> 00:22:16,835 No, I know. I was just saying. 310 00:22:16,836 --> 00:22:19,005 Like, in case you didn't want to. 311 00:22:19,172 --> 00:22:20,673 I didn't want to assume or any... 312 00:22:20,840 --> 00:22:22,382 Just... what? Forget it. 313 00:22:24,803 --> 00:22:26,930 What? 314 00:22:27,096 --> 00:22:29,557 - I lost my boner. - I'm gonna kill you. 315 00:22:29,724 --> 00:22:31,934 At this rate, you won't get a handsy until you're 87. 316 00:22:31,935 --> 00:22:34,311 Yeah, and you're going to have herpes for the 87th time. 317 00:22:34,312 --> 00:22:36,272 Yeah, he has herpes. 318 00:22:38,274 --> 00:22:39,734 You can only get it once. 319 00:22:41,569 --> 00:22:43,196 I don't have herpes. 320 00:22:51,871 --> 00:22:53,623 Come on, guys. 321 00:23:27,615 --> 00:23:29,784 Boo! 322 00:23:29,951 --> 00:23:31,744 Ah! 323 00:23:36,875 --> 00:23:39,127 You hit me in the head with a can of creamed corn. 324 00:23:39,294 --> 00:23:40,855 Well, you snuck up behind me in the dark. 325 00:23:40,879 --> 00:23:42,422 - What do you expect? - Oh, come on. 326 00:23:42,589 --> 00:23:44,799 It's all in the spirit of hallow's Eve cheer. 327 00:23:44,966 --> 00:23:47,843 Speaking of which, Gerardo's going to take us to the fun house. 328 00:23:47,844 --> 00:23:49,303 You guys should come with. 329 00:23:49,304 --> 00:23:51,222 What? I can't fit everybody. 330 00:23:51,389 --> 00:23:53,933 Uh, you drive a Ford ranger, Gerardo. 331 00:23:54,100 --> 00:23:56,059 Okay, it's the largest of the compact trucks. 332 00:23:56,060 --> 00:23:58,645 Fine, if you can fit in the back. 333 00:23:58,646 --> 00:24:00,940 I have to keep the inside clean for rosalina. 334 00:24:01,107 --> 00:24:03,902 Listen, we're in. We've just got to get these two pussies to go. 335 00:24:04,068 --> 00:24:05,570 I didn't say that I wouldn't. 336 00:24:05,737 --> 00:24:07,423 - Oh, come on, guys. - If you didn't want to go... 337 00:24:07,447 --> 00:24:10,699 Guy, come on, it's not like the funhouse is positioned 338 00:24:10,700 --> 00:24:14,746 creepily in the middle of nowhere with only a broken down asylum nearby. 339 00:24:14,913 --> 00:24:18,958 Haunted by the ghosts of its dead, deranged inmates. 340 00:24:19,125 --> 00:24:20,605 What's there to be afraid of? Come on. 341 00:24:20,668 --> 00:24:23,755 - Everything that you just said. - Mm-hmm. 342 00:24:25,256 --> 00:24:27,425 Woo! 343 00:24:27,592 --> 00:24:29,218 I let 5 go, come on! 344 00:24:30,470 --> 00:24:32,055 Let's do it! 345 00:24:33,473 --> 00:24:36,100 Will somebody bring me my check? 346 00:24:41,481 --> 00:24:43,649 Everything set up like we planned? 347 00:24:43,650 --> 00:24:46,027 Yes, daddy. 348 00:24:46,194 --> 00:24:49,447 Then let's give the boys a tour of their new playground. 349 00:25:07,465 --> 00:25:09,509 Maybe the news is right. 350 00:25:09,759 --> 00:25:13,137 I mean, this whole thing feels a little exploitative. 351 00:25:14,597 --> 00:25:16,933 You think our customers are gonna care that our theme 352 00:25:17,100 --> 00:25:19,060 is too realistically violent? 353 00:25:19,227 --> 00:25:22,020 That's like getting mad that porn has too much real sex in it. 354 00:25:22,021 --> 00:25:24,232 And that “bad press" is only helping us. 355 00:25:24,399 --> 00:25:27,193 #getkilledinmacontonight is twittering on the tweezer. 356 00:25:27,360 --> 00:25:29,195 Who cares if someone's feelings get hurt? 357 00:25:29,362 --> 00:25:31,113 Tweezer is not a thing. 358 00:25:31,114 --> 00:25:32,907 What about your electric fence? 359 00:25:33,157 --> 00:25:36,494 I don't want any punk kids trying to sneak in for free. 360 00:25:36,661 --> 00:25:39,288 Pay, or don't play. 361 00:25:46,504 --> 00:25:48,714 Oh my god! 362 00:25:48,715 --> 00:25:50,382 I see the animatronics work. 363 00:25:50,383 --> 00:25:52,092 Hope you didn't shit your pants there, Walt. 364 00:25:52,093 --> 00:25:54,303 You still got seven hours on my clock, let's go. 365 00:26:04,939 --> 00:26:07,025 Weed! 366 00:26:22,665 --> 00:26:26,377 Hey, that's some expensive shit. 367 00:26:29,714 --> 00:26:31,049 I was done with it. 368 00:26:45,772 --> 00:26:48,024 Fucking Dennis double booked us. 369 00:27:36,948 --> 00:27:40,118 No! This is wrong! 370 00:27:40,284 --> 00:27:42,537 Look at these portions! 371 00:27:42,703 --> 00:27:45,581 I didn't run a goddamn cheesecake factory! 372 00:27:50,044 --> 00:27:53,339 These aren't even taxidermist tools. 373 00:28:01,639 --> 00:28:03,766 Sorry, friends. 374 00:28:03,933 --> 00:28:06,144 I got a new flock now. 375 00:28:16,195 --> 00:28:19,031 UN-freaking-believable. 376 00:28:19,198 --> 00:28:20,825 On the biggest night of my life, 377 00:28:20,992 --> 00:28:23,432 and you guys are getting wacky with the illegal paraphernalia. 378 00:28:23,578 --> 00:28:25,621 Does this look like Colorado to you? 379 00:28:25,788 --> 00:28:27,914 Do I look like John freaking Denver? 380 00:28:29,333 --> 00:28:31,419 You trying to get me arrested, guys? 381 00:28:31,669 --> 00:28:35,547 Nobody's gonna get arrested. It's basically legal everywhere. 382 00:28:35,548 --> 00:28:37,300 Not in my workplace. 383 00:28:37,466 --> 00:28:40,260 Not now, not ever. 384 00:28:40,261 --> 00:28:42,021 Now listen, you guys better pull your shit... 385 00:28:43,055 --> 00:28:44,775 Manny: Whoa! That's a hot mic. My apologies. 386 00:28:48,436 --> 00:28:51,438 Uh... guys... 387 00:28:51,439 --> 00:28:53,065 You should all get back to... 388 00:28:53,566 --> 00:28:56,944 Aw, fuck it. Let me hit that thing. 389 00:28:58,863 --> 00:29:01,365 My fellow maniacs, all we wanted was 390 00:29:01,574 --> 00:29:04,285 for our grim art to be seen by the world. 391 00:29:04,452 --> 00:29:07,245 But they shunned us, locked us away, 392 00:29:07,246 --> 00:29:11,250 and now they have the gall to profit off what they fear. 393 00:29:12,668 --> 00:29:14,212 I don't know what Dennis told you, 394 00:29:14,378 --> 00:29:16,589 but I'm the stitchface killer tonight. 395 00:29:18,090 --> 00:29:20,593 And your make-up looks terrible. 396 00:29:22,637 --> 00:29:25,932 I'm giving you a second chance to go down in history 397 00:29:26,098 --> 00:29:29,477 as the most deranged sons and daughters of bitches 398 00:29:29,644 --> 00:29:31,687 this world has ever seen. 399 00:29:33,689 --> 00:29:36,316 No-one will ever forget our names. 400 00:29:36,317 --> 00:29:40,320 We will be the fuel to their nightmares forever. 401 00:29:40,321 --> 00:29:44,700 I think I'm gonna put you in the heisman pose. 402 00:29:46,911 --> 00:29:50,081 I wonder where that other ass clown went. 403 00:29:53,542 --> 00:29:55,669 Oh, what the fuck! 404 00:30:08,975 --> 00:30:11,352 So tonight we're going to play a little game. 405 00:30:11,519 --> 00:30:13,622 What the hell do you think you're doing, Daniel day Lewis? 406 00:30:13,646 --> 00:30:17,024 This P.A. system is for announcements and emergencies only, not... 407 00:30:18,859 --> 00:30:20,403 Hey, I didn't hire you. 408 00:30:20,569 --> 00:30:22,530 Who the hell are you? 409 00:30:22,697 --> 00:30:24,532 Well, you don't know me. 410 00:30:24,699 --> 00:30:27,159 But I'm pretty sure you know her. 411 00:30:29,662 --> 00:30:31,539 Eheen? 412 00:30:31,789 --> 00:30:34,375 Hey, listen, man, if you're her ex or something, 413 00:30:34,542 --> 00:30:36,742 it didn't mean anything. We were just fuckbuddies, okay? 414 00:30:36,794 --> 00:30:39,754 That's not a very nice way to talk about my daughter. 415 00:30:39,755 --> 00:30:41,841 Your daugh... 416 00:30:42,008 --> 00:30:44,468 Hey, uh... listen, pal, 417 00:30:44,635 --> 00:30:47,096 I'm sure you're probably not feeling good about the fact 418 00:30:47,263 --> 00:30:48,823 that you couldn't keep her off the pole. 419 00:30:48,848 --> 00:30:50,932 That girl's got issues, okay? 420 00:30:50,933 --> 00:30:53,852 But this is a big night for me, I built this place from the ground up. 421 00:30:53,853 --> 00:30:56,689 - And I'll be goddamned... - Your ego is astounding. 422 00:30:57,982 --> 00:30:59,816 You think all this was your idea? 423 00:30:59,817 --> 00:31:01,444 Damn straight. 424 00:31:02,320 --> 00:31:04,738 My little Eileen and I have been planning this for quite some time. 425 00:31:04,739 --> 00:31:06,240 You were just a puppet, 426 00:31:06,407 --> 00:31:08,534 and she pulled just the right strings to ensure 427 00:31:08,701 --> 00:31:11,537 that you created the perfect forum for our return. 428 00:31:18,794 --> 00:31:20,963 Sadly, Pinocchio, 429 00:31:21,130 --> 00:31:23,591 we no longer have any use for you. 430 00:31:28,137 --> 00:31:30,513 I hope you like lawsuits. 431 00:31:30,514 --> 00:31:33,184 'Cause I'm gonna sue the shit out of you. 432 00:31:42,151 --> 00:31:43,736 Where was I? 433 00:31:47,031 --> 00:31:51,743 Aw, yes. Daddy has lots of presents for you tonight, 434 00:31:51,744 --> 00:31:55,748 so, just like Christmas, feel free to rip them open. 435 00:32:39,834 --> 00:32:42,503 This girl used to kill popular kids at school. 436 00:32:42,670 --> 00:32:44,130 She used to stitch their eyeballs! 437 00:32:46,090 --> 00:32:47,842 - She did! - No, she didn't. 438 00:32:48,008 --> 00:32:49,444 What was her name? What was her name? You remember. 439 00:32:49,468 --> 00:32:50,862 - Her name is stitchface. - There it is. 440 00:32:50,886 --> 00:32:52,430 - My god! - That's right. 441 00:32:52,596 --> 00:32:54,515 My brother's best friend's sister's cousin 442 00:32:54,682 --> 00:32:56,683 knew one of the kids that went missing. 443 00:32:56,684 --> 00:33:00,104 There are so many degrees of separation in that. 444 00:33:00,312 --> 00:33:02,522 So stitchface, she's up in statesville too, huh? 445 00:33:02,523 --> 00:33:05,443 Some say there are dozens of criminally insane 446 00:33:05,609 --> 00:33:07,695 patients still up at statesville. 447 00:33:07,862 --> 00:33:10,465 - Randall and I have been there 100 times. - It was like, two times. 448 00:33:10,489 --> 00:33:13,868 And I'll tell you, it's more surveiled than Morgan's Internet history. 449 00:33:14,034 --> 00:33:16,620 Okay, my cousin's Larry's uncle's best friend... 450 00:33:16,829 --> 00:33:18,164 You're such-shut up! 451 00:33:18,330 --> 00:33:21,624 Okay, knew a guy who disappeared. 452 00:33:21,625 --> 00:33:22,960 Oh my god. 453 00:33:23,127 --> 00:33:25,004 Well, I don't know about you guys, 454 00:33:25,254 --> 00:33:26,815 but so far this traffic jam ride's pretty sweet. 455 00:33:26,839 --> 00:33:28,841 - Yeah. - Gerardo! 456 00:33:30,843 --> 00:33:32,844 - Why are we not moving? - Shut up! 457 00:33:32,845 --> 00:33:34,680 Woo! 458 00:33:43,689 --> 00:33:44,689 I hate Halloween. 459 00:33:44,815 --> 00:33:46,400 Why? 460 00:33:46,567 --> 00:33:48,712 Because you always send us to the same cheesy haunted houses. 461 00:33:48,736 --> 00:33:52,489 Play the same 12 pop songs to the same annoying pre-pubescents. 462 00:33:52,490 --> 00:33:54,240 That's why we should get into podcasts. 463 00:33:54,241 --> 00:33:55,784 Nobody listens to the radio anymore. 464 00:33:55,951 --> 00:33:57,494 Why don't you partner with my nephew, who's 10? 465 00:33:57,495 --> 00:33:59,806 Come on, we're partners. We're butch Cassidy and the Sundance kid. 466 00:33:59,830 --> 00:34:01,332 We're as dead as they are on radio. 467 00:34:01,499 --> 00:34:02,875 - Can I... 468 00:34:03,042 --> 00:34:04,710 Help you two gents? 469 00:34:04,877 --> 00:34:07,587 - Uh, I'm Bob. - And I'm Dave. 470 00:34:07,588 --> 00:34:10,174 We're Dr. Dave and Mr. Bob. 471 00:34:10,382 --> 00:34:12,509 - Senor Bob. - Whatever. 472 00:34:12,510 --> 00:34:16,222 We're the DJs from wkde, and we're here to cover the opening. 473 00:34:16,388 --> 00:34:18,974 Oh, yeah. Yeah, yeah. 474 00:34:19,141 --> 00:34:21,852 You're the two guys from that morning radio show. 475 00:34:22,019 --> 00:34:23,938 Well, yeah. We used to be. 476 00:34:24,104 --> 00:34:27,191 - About 15 years ago. - 17. 477 00:34:27,358 --> 00:34:29,192 Oh, yeah. 478 00:34:29,193 --> 00:34:32,238 It's been a while since I could listen to the radio. 479 00:34:32,404 --> 00:34:34,073 Is that, uh... 480 00:34:34,823 --> 00:34:36,742 Yeah, well, can't say I blame you. 481 00:34:36,992 --> 00:34:38,868 I wouldn't listen to us either if I didn't have to. 482 00:34:38,869 --> 00:34:42,289 Yeah. Uh, amigo, you got a little, um... 483 00:34:42,456 --> 00:34:45,041 Flavor saver right... 484 00:34:45,042 --> 00:34:46,126 Right there, yeah. Huh? 485 00:34:49,463 --> 00:34:50,673 Oh, yeah. 486 00:34:50,839 --> 00:34:53,717 Oh, no, don't... 487 00:34:53,884 --> 00:34:57,095 No, don't do that. 488 00:34:57,096 --> 00:34:58,973 Okay, okay. 489 00:34:59,139 --> 00:35:01,308 - Okay, you got it. - Got it. You did it. 490 00:35:01,475 --> 00:35:03,811 Uh, listen, uh... 491 00:35:03,978 --> 00:35:06,772 I'll just tell my guys to bring the trucks back to... 492 00:35:07,022 --> 00:35:08,774 Back of the beard... Back of the building. 493 00:35:08,941 --> 00:35:12,528 Oh, yeah. Yeah, yeah. The stage is right in the center. 494 00:35:12,695 --> 00:35:14,196 That's great. 495 00:35:14,363 --> 00:35:15,905 Super, thank you. All right. 496 00:35:15,906 --> 00:35:18,909 - Bon appetit. - All right. Nice guy. 497 00:35:19,076 --> 00:35:20,578 Dr. Dave. 498 00:35:39,138 --> 00:35:41,723 J“ cabinet falls as spider flutters 499 00:35:41,724 --> 00:35:43,975 j' doesn't it make you wonder? 500 00:35:43,976 --> 00:35:46,645 I it could be who escaped from under 501 00:35:49,064 --> 00:35:50,482 welcome. 502 00:35:50,649 --> 00:35:53,110 Oh. Free to the clergy. 503 00:35:57,948 --> 00:35:59,759 Well, I don't know about you, Bob, but it looks like 504 00:35:59,783 --> 00:36:02,578 a killer scene tonight here at the macon county funhouse 505 00:36:02,745 --> 00:36:04,496 on the land of illusion stage. 506 00:36:04,663 --> 00:36:06,080 That is right, Dr. Dave. 507 00:36:06,081 --> 00:36:09,292 People are literally losing their heads to get in here tonight. 508 00:36:09,293 --> 00:36:10,376 It's crazy. 509 00:36:10,377 --> 00:36:11,711 I hope you mean that figuratively, Bob. 510 00:36:11,712 --> 00:36:13,023 Otherwise, I'm making a run for it. 511 00:36:13,047 --> 00:36:14,465 I'll be right behind you. 512 00:36:14,632 --> 00:36:17,676 Stand here, please. Thank you. 513 00:36:20,596 --> 00:36:22,890 As I've always said, folks, quit while you're ahead. 514 00:36:23,057 --> 00:36:24,558 - Absolutely. - While you have a head. 515 00:36:24,725 --> 00:36:26,977 Perfectly said. Quit while you're giving... 516 00:36:27,186 --> 00:36:28,437 No, we can't go there. 517 00:36:32,941 --> 00:36:35,694 I've never been here but I don't like... 518 00:36:40,866 --> 00:36:42,159 Welcome! 519 00:36:43,285 --> 00:36:45,954 You'll not escape this park! 520 00:36:48,957 --> 00:36:51,418 I'm totally instagramming this. 521 00:36:55,172 --> 00:36:56,882 We may need crowd control. 522 00:36:57,132 --> 00:37:00,052 I haven't seen a line like this since that Justin bieber concert. 523 00:37:00,219 --> 00:37:02,221 - Are you a bieber fan? - I'm not a belieber, Bob. 524 00:37:02,388 --> 00:37:03,389 - Okay. - Not a belieber. 525 00:37:03,931 --> 00:37:05,641 You go first, Robbie. 526 00:37:06,350 --> 00:37:08,102 I'm not scared. 527 00:37:17,361 --> 00:37:19,113 Where's Robbie? 528 00:37:19,279 --> 00:37:20,697 He's probably outside waiting for us. 529 00:37:20,698 --> 00:37:22,282 The haunted hayride is the same thing. 530 00:37:22,449 --> 00:37:24,034 #besthauntedhouseever. 531 00:37:24,201 --> 00:37:26,120 #ourfriendgot kidnappedbykillers! 532 00:37:26,286 --> 00:37:29,455 #iongesthashtagever. 533 00:37:29,456 --> 00:37:32,625 Uh, don't forget, folks, you bring six two liter bottles of shasta, 534 00:37:32,626 --> 00:37:35,212 - what do they get, Bob? - You get $5 off the entry fee. 535 00:37:35,421 --> 00:37:37,213 That's right, folks. Cashta for your shasta. 536 00:37:37,214 --> 00:37:39,257 You'll be saving an arm and a leg. 537 00:37:39,258 --> 00:37:40,467 Okay. 538 00:37:40,634 --> 00:37:42,301 I tell you what, we're going to take a little break here, 539 00:37:42,302 --> 00:37:44,178 and we'll be back in a few minutes. 540 00:37:44,179 --> 00:37:46,806 Keep on having a good time there, macon county. 541 00:37:46,807 --> 00:37:48,726 That is not a good deal, Bob. 542 00:37:52,521 --> 00:37:55,065 Getting off in 40 minutes. 543 00:37:57,609 --> 00:37:59,945 Oh, where you going, Danny lame-o? 544 00:38:01,613 --> 00:38:04,073 This place is too scary for me. 545 00:38:04,074 --> 00:38:07,077 Besides, only white people like this shit. 546 00:38:07,244 --> 00:38:09,580 Hey, how are we gonna get home? 547 00:38:11,373 --> 00:38:14,042 There are a lot of white people. 548 00:38:15,335 --> 00:38:17,463 Jesus Christ. 549 00:38:27,598 --> 00:38:29,474 Okay, please tell me that he licked his lips 550 00:38:29,475 --> 00:38:31,184 at all of you, not just me? 551 00:38:34,146 --> 00:38:35,814 We're in. We're in, baby! 552 00:38:35,981 --> 00:38:38,609 Adorbs. Who's protecting you? 553 00:38:40,694 --> 00:38:42,237 Why are you friends with her? 554 00:38:42,404 --> 00:38:44,406 We work together. 555 00:38:44,573 --> 00:38:46,742 Just such a cunt. 556 00:38:59,546 --> 00:39:02,257 No way you live, no way. 557 00:39:02,424 --> 00:39:04,593 Oh, got you, top hat. 558 00:39:06,303 --> 00:39:09,555 Picked the wrong sheriff's deputy to mess with. 559 00:39:09,556 --> 00:39:14,143 Got you dead to rights, brown jacket guy with weird hair. 560 00:39:14,144 --> 00:39:16,897 Ooh, trick shot. Nobody can stop me. 561 00:39:17,064 --> 00:39:19,149 I'm unstoppable. 562 00:39:19,316 --> 00:39:21,985 Like Jesse James. 563 00:39:22,194 --> 00:39:24,570 Macon county sheriff's office, deputy Doyle speaking. 564 00:39:24,571 --> 00:39:25,655 They killed my friend! 565 00:39:25,656 --> 00:39:27,366 There's blood everywhere, please help! 566 00:39:27,533 --> 00:39:29,575 Yeah! Oh, yeah, um... 567 00:39:29,576 --> 00:39:31,994 Just, sorry, one second. 568 00:39:31,995 --> 00:39:33,746 You called the right place. Um... 569 00:39:33,747 --> 00:39:36,207 Please just try to remain calm. 570 00:39:36,208 --> 00:39:39,545 Uh, police are coming. Where are you? 571 00:39:39,711 --> 00:39:41,254 I'm at the macon county funhouse 572 00:39:41,255 --> 00:39:42,673 someone killed my friend! 573 00:39:42,840 --> 00:39:44,633 Okay. Did you get a good look at the killer? 574 00:39:44,800 --> 00:39:47,718 She looked like your mom last night! 575 00:39:47,719 --> 00:39:51,014 What? That doesn't even make any sense. 576 00:39:53,350 --> 00:39:55,350 That makes even less sense than what you just said. 577 00:39:55,477 --> 00:39:57,479 This line is for emergencies only, okay? 578 00:39:57,646 --> 00:39:59,874 I have called ID. If you call back, your butt will be arrested. 579 00:39:59,898 --> 00:40:01,274 I can trace you. 580 00:40:01,275 --> 00:40:02,985 My butt? Who talks like that? 581 00:40:03,151 --> 00:40:06,946 Who-the law. The law is who talks like that. 582 00:40:06,947 --> 00:40:09,199 Okay? I am the law. 583 00:40:12,369 --> 00:40:15,371 Not gonna let one bad apple sour my night. 584 00:40:15,372 --> 00:40:18,959 No! Really? 585 00:40:20,085 --> 00:40:22,629 I was on level 48. 586 00:40:40,314 --> 00:40:42,940 Oh, dude, why do you think we like this so much? 587 00:40:42,941 --> 00:40:46,278 Uh, obviously it's the high of fight or flight adrenalin... 588 00:40:49,072 --> 00:40:50,741 Help me! 589 00:40:50,908 --> 00:40:52,618 Please! 590 00:40:52,784 --> 00:40:55,161 Why, what's happening? 591 00:41:02,878 --> 00:41:04,670 Oh, they gotta cast some better actors, 592 00:41:04,671 --> 00:41:06,965 because you suck, dude! You suck. 593 00:41:10,052 --> 00:41:12,721 No! Oh, god, ah! 594 00:41:19,686 --> 00:41:21,312 I don't want to go first, I don't want to go first. 595 00:41:21,313 --> 00:41:23,482 I don't want to go first, ah! 596 00:41:23,649 --> 00:41:25,399 Stop it. 597 00:41:29,196 --> 00:41:30,530 I feel like they're real. 598 00:41:30,781 --> 00:41:32,950 I feel like they're going to jump out. 599 00:41:33,116 --> 00:41:36,078 - Why are we in the front? - I don't know. 600 00:41:36,244 --> 00:41:38,037 - Oh, look at his... - That's gross. 601 00:41:38,038 --> 00:41:39,706 Ew, that's awful! 602 00:41:51,802 --> 00:41:53,178 Come on, man. 603 00:41:55,514 --> 00:41:57,766 I'm vining this. 604 00:41:59,893 --> 00:42:02,479 Help me! Help me, please! 605 00:42:03,230 --> 00:42:04,606 Christina, come on! 606 00:42:04,773 --> 00:42:06,566 Ew, ew, ew! 607 00:42:09,528 --> 00:42:13,740 Oh my god! Oh my god! That's amazing. 608 00:42:15,283 --> 00:42:17,411 That's amazing, dude, did you see that? 609 00:42:17,577 --> 00:42:19,287 Get some of that shit. 610 00:42:21,081 --> 00:42:22,999 You're doing good. 611 00:42:26,294 --> 00:42:27,838 - Go, go, go. 612 00:42:29,339 --> 00:42:31,298 Sadly, this place is less depressing than 613 00:42:31,299 --> 00:42:32,342 my actual high school. 614 00:42:32,551 --> 00:42:34,052 Oh, god! 615 00:42:38,640 --> 00:42:40,934 Oh my god, this looks so real. 616 00:42:41,101 --> 00:42:42,226 It's probably pig intestine. 617 00:42:42,227 --> 00:42:43,769 It's what they use in day of the dead. 618 00:42:43,770 --> 00:42:45,479 How do you know that? 619 00:42:45,480 --> 00:42:47,524 Uh, I'll take weed and Wikipedia 620 00:42:47,691 --> 00:42:50,402 instead of paying for college for 500, Mr. Trebek. 621 00:42:54,406 --> 00:42:56,366 Get away! Get away from me! 622 00:43:04,750 --> 00:43:07,961 - Jason, stop! - I'm coming, I'm coming. 623 00:43:15,969 --> 00:43:17,512 Oh, dude. 624 00:43:17,721 --> 00:43:19,441 There's got to be something there, for sure. 625 00:43:21,725 --> 00:43:23,060 Whoa! 626 00:43:24,811 --> 00:43:26,146 Oh! 627 00:43:29,608 --> 00:43:32,569 Shit, that looks so real. 628 00:43:32,736 --> 00:43:34,820 Her neck literally slit open. 629 00:43:34,821 --> 00:43:36,364 That other one's fucking hot. 630 00:43:48,210 --> 00:43:50,337 That was awesome! 631 00:43:53,215 --> 00:43:54,757 Can you help me find a bathroom? 632 00:43:54,758 --> 00:43:56,843 - Hell, yes. - Wow, real subtle. 633 00:43:57,594 --> 00:43:59,634 I'm sorry, was that too subtle for your virgin ears? 634 00:43:59,721 --> 00:44:00,805 We're gonna go fuck. 635 00:44:00,806 --> 00:44:02,641 Go find a funnel cake or something. 636 00:44:04,434 --> 00:44:06,103 Funnel cake. Uh-huh. 637 00:44:08,313 --> 00:44:10,315 And then there were two. 638 00:44:15,529 --> 00:44:17,364 Do you ring toss? 639 00:44:18,740 --> 00:44:20,951 Well, not like professionally. 640 00:44:21,118 --> 00:44:23,703 I don't think I know anyone who does that professionally. 641 00:44:23,870 --> 00:44:25,622 Oh, no? 642 00:44:25,831 --> 00:44:29,918 My cousin's brother's sister knows a guy. 643 00:44:30,085 --> 00:44:32,754 Oh, who's best friends with the national champion... 644 00:44:51,940 --> 00:44:53,692 Fresh security guard. 645 00:44:54,776 --> 00:44:56,528 Sashimi grade. 646 00:45:02,325 --> 00:45:05,703 Mami, I thought you said you were getting off work soon. 647 00:45:05,704 --> 00:45:08,123 I know, I'm ready for you. 648 00:45:08,290 --> 00:45:10,624 You got more patients? 649 00:45:10,625 --> 00:45:14,837 You know I'm going to be your only patient tonight. 650 00:45:14,838 --> 00:45:18,633 No, no, of course I'm ready. 651 00:45:18,800 --> 00:45:21,178 No, I can't go to your place. 652 00:45:21,344 --> 00:45:23,638 You know your cat hates me. 653 00:45:23,805 --> 00:45:26,975 I'm also a little allergic to cats, I told you. 654 00:45:27,142 --> 00:45:30,562 Oh, I'm not allergic to that cat, baby. 655 00:45:36,776 --> 00:45:38,612 In 30, 35 minutes? 656 00:45:39,905 --> 00:45:41,531 What? 657 00:45:41,698 --> 00:45:44,034 Okay, fine, okay. 658 00:45:45,535 --> 00:45:47,245 Tell me what to do. 659 00:45:53,710 --> 00:45:57,255 I let me out of this prison 660 00:45:58,215 --> 00:46:01,300 I some day 661 00:46:01,301 --> 00:46:04,054 I someday I 'ii be a better man 662 00:46:04,262 --> 00:46:08,266 I hey, hey, hey, hey 663 00:46:09,684 --> 00:46:11,895 I hey, hey 664 00:46:12,062 --> 00:46:14,231 no, the big one, the big one. 665 00:46:21,279 --> 00:46:22,989 Was that girl hotter than me? 666 00:46:23,156 --> 00:46:24,866 - Of course not. - That's what I thought. 667 00:46:28,078 --> 00:46:30,789 Hey, don't let that touch the ground. 668 00:46:31,039 --> 00:46:33,250 I'm not gonna put that back on now. 669 00:46:34,417 --> 00:46:36,711 Okay. Oh, yeah. 670 00:46:51,434 --> 00:46:53,310 You hear something? 671 00:46:53,311 --> 00:46:56,564 Of course I heard something. We're in a haunted funhouse. 672 00:46:57,691 --> 00:46:59,943 - Don't be silly. - Sorry. 673 00:47:01,945 --> 00:47:04,155 Oh, yeah! Oh, to the left. 674 00:47:04,406 --> 00:47:05,841 Left, left, left. No, no, no, the right. 675 00:47:05,865 --> 00:47:07,492 A little bit. Yeah. 676 00:47:07,742 --> 00:47:09,661 Right there, right there, right there. 677 00:47:09,828 --> 00:47:12,497 God! You suck at this. 678 00:47:12,747 --> 00:47:13,999 Come here. 679 00:47:16,376 --> 00:47:18,461 - Sorry! - Oh yeah. 680 00:47:19,546 --> 00:47:20,671 Call me a superhero. 681 00:47:20,672 --> 00:47:22,799 Superhero! Oh, yeah! 682 00:47:26,303 --> 00:47:28,138 - Oh my god! - Oh my god! 683 00:47:31,641 --> 00:47:33,268 I got a cramp, I got a cramp. 684 00:47:33,435 --> 00:47:35,270 Okay, yeah. 685 00:47:39,357 --> 00:47:42,484 Call me Mr. President. Call me Mr. President. 686 00:48:00,337 --> 00:48:02,380 Yeah, off the forehead. 687 00:48:03,548 --> 00:48:05,425 Oh, come on. 688 00:48:14,434 --> 00:48:17,270 Let me guess. Your friend's been murdered at the funhouse. 689 00:48:17,437 --> 00:48:19,189 They're coming after me now. 690 00:48:21,441 --> 00:48:23,561 Wow, that was actually pretty realistic. 691 00:48:32,911 --> 00:48:35,455 Why don't you freshen up? I'll go get us a corn dog. 692 00:48:35,622 --> 00:48:38,041 I think I've had enough meat for one night. 693 00:48:38,208 --> 00:48:39,751 You want a beer, then? 694 00:48:39,918 --> 00:48:41,961 Does it look like I drink beer? 695 00:48:42,128 --> 00:48:44,714 Well, does it look like they have skinny margaritas? 696 00:48:51,554 --> 00:48:54,057 Do you think they've ever had sex in a non-public place? 697 00:48:55,183 --> 00:48:57,185 Nope. They're shameless. 698 00:48:57,519 --> 00:49:00,271 But I get sometimes how the danger element can be fun. 699 00:49:00,438 --> 00:49:02,273 Don't you think? 700 00:49:02,440 --> 00:49:05,902 No. No, I get nervous peeing at the diner. 701 00:49:08,405 --> 00:49:10,240 Okay. 702 00:49:13,451 --> 00:49:15,203 So, um... 703 00:49:16,037 --> 00:49:18,373 Have you ever had sex in a public place? 704 00:49:18,540 --> 00:49:20,291 Oh. 705 00:49:20,458 --> 00:49:22,293 - Maybe. - Yeah? 706 00:49:22,460 --> 00:49:24,879 But I usually save the sex talk for the third date. 707 00:49:27,090 --> 00:49:28,425 Finally got one. 708 00:49:28,591 --> 00:49:32,554 So, which date is this? 709 00:49:37,559 --> 00:49:39,561 I'm sorry, what? 710 00:49:44,607 --> 00:49:46,442 Uh... 711 00:49:46,443 --> 00:49:49,070 I was just saying that it's your turn. 712 00:49:54,200 --> 00:49:55,577 Just like all my favorite stuff. 713 00:49:55,743 --> 00:49:58,371 Um, what about liquid nitrogen? 714 00:50:00,123 --> 00:50:05,712 Walt Disney, the t-1000, and, uh, semen. 715 00:50:05,879 --> 00:50:07,690 That's the weirdest conversation I've ever heard. 716 00:50:07,714 --> 00:50:08,756 Always. 717 00:50:08,923 --> 00:50:10,258 - Hey. - Here he is. 718 00:50:10,425 --> 00:50:11,759 That was fast. 719 00:50:11,926 --> 00:50:13,511 That's what your mom said last night. 720 00:50:13,678 --> 00:50:15,180 Oh! 721 00:50:15,346 --> 00:50:16,847 Not a good thing, if she said that. 722 00:50:16,848 --> 00:50:18,474 It was a good thing when she said it to me, 723 00:50:18,475 --> 00:50:20,393 because I was still inside. 724 00:50:20,560 --> 00:50:22,604 Oh, double down the mom joke. 725 00:50:22,770 --> 00:50:24,272 You never stop. 726 00:50:24,439 --> 00:50:26,523 I won't stop. Not until she tells me to stop. 727 00:50:26,524 --> 00:50:28,324 - There's a hat trick. - I'm hitting it right. 728 00:50:28,485 --> 00:50:31,279 Oh, come on, guys. 729 00:50:51,299 --> 00:50:53,218 Jeez. 730 00:50:54,677 --> 00:50:57,639 Someone takes their job a little too seriously. 731 00:50:59,265 --> 00:51:02,477 What are you gonna do? Cut me with that? 732 00:51:05,104 --> 00:51:08,483 Okay, isn't this a timeout zone for the freak show? 733 00:51:14,656 --> 00:51:16,199 Crazy bitch! 734 00:51:17,617 --> 00:51:19,536 You cut my face! 735 00:51:28,711 --> 00:51:30,338 She should be here by now. 736 00:51:30,505 --> 00:51:31,673 Maybe she got lost. 737 00:51:31,839 --> 00:51:33,508 This place is literally a maze. 738 00:51:33,675 --> 00:51:35,593 Yeah, you guys are right. 739 00:51:35,760 --> 00:51:38,263 We should definitely split up and go look for her. 740 00:51:38,429 --> 00:51:41,515 Yeah, especially if there's some candy apples on the way. 741 00:51:41,516 --> 00:51:43,600 It's like babysitting toddlers. 742 00:51:43,601 --> 00:51:45,186 Who are always stoned. 743 00:52:11,504 --> 00:52:12,880 Bitch! 744 00:52:13,881 --> 00:52:16,467 You'll pay for my face! 745 00:53:59,320 --> 00:54:00,654 Hodges. 746 00:54:00,655 --> 00:54:04,492 This is Sam Myers. I received a call from your deputy, Doyle 747 00:54:04,659 --> 00:54:07,078 about one of my reporters, Jessica Quinn. 748 00:54:07,245 --> 00:54:09,622 Yes, do you happen to know why she was in town? 749 00:54:09,872 --> 00:54:12,375 She's a freelancer, I really don't know anything 750 00:54:12,542 --> 00:54:13,960 until the story's on my desk. 751 00:54:14,127 --> 00:54:15,521 But before she left she mentioned something 752 00:54:15,545 --> 00:54:17,422 about an old asylum near your town. 753 00:54:18,548 --> 00:54:20,383 Is everything okay? 754 00:54:21,884 --> 00:54:24,429 Thank you for your help. Be in touch. 755 00:54:29,100 --> 00:54:31,180 You've reached the voicemail of deputy William Doyle. 756 00:54:31,269 --> 00:54:33,145 Please leave a message after the beep. Beep. 757 00:54:33,146 --> 00:54:34,230 That was me. 758 00:54:41,446 --> 00:54:43,448 Is that Christina? 759 00:54:49,495 --> 00:54:51,956 - Christina! - Jason, wait up! 760 00:54:53,875 --> 00:54:56,294 Guys? Guys? 761 00:54:56,461 --> 00:54:58,212 Where the fuck are you guys? 762 00:55:00,006 --> 00:55:01,549 Guys? 763 00:55:03,217 --> 00:55:04,385 Oh, shit. 764 00:55:07,263 --> 00:55:08,598 Jason! 765 00:55:10,767 --> 00:55:12,434 Okay, guys, we already split up twice. 766 00:55:12,435 --> 00:55:14,145 Third time is not a charm! 767 00:55:18,733 --> 00:55:21,152 - Laurie! - Come on! 768 00:55:26,115 --> 00:55:27,866 Where are you? Christina? 769 00:55:27,867 --> 00:55:29,243 Jason? 770 00:55:31,204 --> 00:55:32,830 No, no, no, no, no, no, no. 771 00:55:34,081 --> 00:55:36,793 Christina! Christina, baby! 772 00:55:36,959 --> 00:55:38,294 Christina! 773 00:55:40,880 --> 00:55:43,090 Christina, baby! 774 00:55:43,841 --> 00:55:45,718 What the fuck is going on here? 775 00:55:51,724 --> 00:55:53,434 Oh my god! 776 00:56:04,612 --> 00:56:06,279 - Fucking... - No, no, no! 777 00:56:06,280 --> 00:56:07,864 We have to get out of here! 778 00:56:09,325 --> 00:56:11,702 No talking in class. 779 00:56:11,869 --> 00:56:13,204 We have to get out of here! 780 00:56:18,417 --> 00:56:20,586 Hey! Hey, guys. 781 00:56:20,753 --> 00:56:22,421 Where have you guys been? 782 00:56:22,588 --> 00:56:25,091 - Um, we've been... - Looking for Christina. 783 00:56:25,258 --> 00:56:27,927 - No, no, no! - Jason, Jason, Jason! 784 00:56:28,094 --> 00:56:30,303 - Jason! - Whoa, man, what's the matter? 785 00:56:30,304 --> 00:56:33,099 It's not funny, you guys. This is all real. 786 00:56:33,349 --> 00:56:34,851 - People are dying! - It's locked! 787 00:56:35,059 --> 00:56:37,311 - They locked us in! - Oh, come on. What? 788 00:56:37,478 --> 00:56:39,647 We can't get out. They locked us in. 789 00:56:50,116 --> 00:56:52,159 Now would be a good time to run. 790 00:56:54,996 --> 00:56:57,540 I always thought a fear of clowns was 791 00:56:57,707 --> 00:57:01,252 just subverting what used to be a happy childhood memory. 792 00:57:03,462 --> 00:57:05,547 Although this clown is pretty scar... 793 00:57:07,717 --> 00:57:10,177 - Randall! - Wow. 794 00:57:25,192 --> 00:57:27,403 This town was a paradise before you brought in 795 00:57:27,570 --> 00:57:31,823 all your dugs and hook-whor... Prostitutes and violence. 796 00:57:31,824 --> 00:57:33,867 You scum make me sick, you know that? 797 00:57:33,868 --> 00:57:35,368 Doyle! 798 00:57:35,369 --> 00:57:38,122 Hi. Just, uh... you scared the bejeesus out of me. 799 00:57:38,372 --> 00:57:39,874 Why aren't you answering your phone? 800 00:57:40,124 --> 00:57:43,127 Uh, had a coffee accident. 801 00:57:44,295 --> 00:57:45,504 Again? 802 00:57:46,505 --> 00:57:48,591 Why is the station line off the hook? 803 00:57:48,758 --> 00:57:51,028 Yeah, sorry about that. It was just a bunch of prank callers 804 00:57:51,052 --> 00:57:53,553 from the funhouse messing with me. 805 00:57:53,554 --> 00:57:55,723 Gear up. We're going to statesville. 806 00:57:57,099 --> 00:57:58,684 The asylum? 807 00:57:59,852 --> 00:58:02,855 We're going on a mission. It's go time. 808 00:58:03,022 --> 00:58:05,231 This is so cool. 809 00:58:05,232 --> 00:58:08,319 All right, right behind you, sheriff. 810 00:58:09,779 --> 00:58:11,489 Do you have an extra set of keys? 811 00:58:16,577 --> 00:58:18,287 Mikey, hurry! 812 00:58:30,549 --> 00:58:32,551 Ah! 813 00:58:33,469 --> 00:58:35,680 Wait, wait, wait! It's Mikey! 814 00:58:35,846 --> 00:58:37,390 - Wait, Laurie! - Come on. 815 00:58:37,556 --> 00:58:39,266 Come on! 816 00:58:43,020 --> 00:58:44,689 What the fuck! 817 00:58:51,320 --> 00:58:52,613 Go, go, go, go! 818 00:58:59,578 --> 00:59:01,330 They've locked the gate! 819 00:59:03,666 --> 00:59:05,506 - Climb it! - No, it's electric, it's electric! 820 00:59:08,754 --> 00:59:10,214 - Go under! - Oh, god! 821 00:59:10,381 --> 00:59:11,966 Laurie, go under! 822 00:59:12,133 --> 00:59:13,926 - Shit! - Come on! Laurie! 823 00:59:18,973 --> 00:59:20,474 Get off my friend! 824 00:59:24,603 --> 00:59:26,022 No! Jason! 825 00:59:26,564 --> 00:59:28,149 Just go! 826 00:59:30,818 --> 00:59:32,319 Morgan, go get help! 827 00:59:32,486 --> 00:59:33,988 Laurie! 828 01:00:05,227 --> 01:00:06,561 Miss? 829 01:00:06,562 --> 01:00:07,938 Are you okay? 830 01:00:09,523 --> 01:00:11,317 Are you dead? 831 01:00:13,611 --> 01:00:15,529 Holy fuck. 832 01:00:22,745 --> 01:00:25,955 Sheriff's department. Anybody here? 833 01:00:25,956 --> 01:00:29,042 Are you hoping the killer answers us? 834 01:00:29,043 --> 01:00:31,712 I thought that's what we're supposed to say. 835 01:00:32,505 --> 01:00:34,547 Whoa! 836 01:00:40,471 --> 01:00:43,432 He's dead. He's definitely dead. 837 01:00:43,599 --> 01:00:46,977 Oh, okay. I'll follow you. 838 01:00:51,649 --> 01:00:52,942 Doyle! 839 01:00:53,818 --> 01:00:55,486 Go on without me, it's okay. 840 01:00:59,323 --> 01:01:01,283 What kind of shoes are you wearing? 841 01:01:17,007 --> 01:01:19,801 Dispatch, I need immediate backup and forensics 842 01:01:19,802 --> 01:01:22,470 - to my location, now. - What's going on? 843 01:01:22,471 --> 01:01:24,597 What were you saying about the kids and those prank calls? 844 01:01:24,598 --> 01:01:27,226 Just that their friends were being murdered at the funhouse, why? 845 01:01:28,769 --> 01:01:30,479 What, what? 846 01:01:30,646 --> 01:01:33,107 Oh, crapola. 847 01:01:45,578 --> 01:01:49,206 I hate nature. I hate nature. 848 01:02:01,677 --> 01:02:03,929 Woo! I'm saved! 849 01:02:07,183 --> 01:02:09,143 Stop, or I'll shoot! 850 01:02:09,894 --> 01:02:11,854 Wait, what? 851 01:02:13,397 --> 01:02:16,025 What the fuck? 852 01:02:17,568 --> 01:02:19,403 Hands where I can see them! 853 01:02:19,570 --> 01:02:22,823 I can't raise my right arm because you just shot it! 854 01:02:22,990 --> 01:02:24,658 Did I say take the shot? 855 01:02:24,825 --> 01:02:26,243 I'm sorry, there was a lot going on. 856 01:02:26,410 --> 01:02:27,703 I don't remember, honestly. 857 01:02:27,870 --> 01:02:29,431 I take it you're not one of the bad guys. 858 01:02:29,455 --> 01:02:32,166 The bad-oh, you mean the deranged serial killers 859 01:02:32,333 --> 01:02:34,561 who are pretending to be haunted house characters and killing everybody? 860 01:02:34,585 --> 01:02:35,961 No, I just came from there. 861 01:02:36,128 --> 01:02:37,689 I didn't know it was more dangerous out here. 862 01:02:37,713 --> 01:02:38,881 - May I? - Yes. 863 01:02:39,048 --> 01:02:40,673 I'm terribly sorry, sir. 864 01:02:40,674 --> 01:02:44,761 In my defense, I yelled at you from the cop car, but you just... 865 01:02:44,762 --> 01:02:46,222 Kept running at me. 866 01:02:46,388 --> 01:02:47,765 I don't have a weapon. 867 01:02:47,932 --> 01:02:50,059 You're threatened by my awkward running skills? 868 01:02:50,267 --> 01:02:52,143 You barely grazed him. 869 01:02:52,144 --> 01:02:56,190 Now, you said killers, with an “s... 870 01:02:56,357 --> 01:02:57,650 How many are we talking about? 871 01:02:57,816 --> 01:02:58,943 Yeah, I don't know. 872 01:02:59,109 --> 01:03:00,527 It was like, five or six, I think. 873 01:03:00,694 --> 01:03:02,154 Oh. 874 01:03:02,321 --> 01:03:03,364 We have to go in there. 875 01:03:03,530 --> 01:03:05,740 Jesus. 876 01:03:05,741 --> 01:03:07,952 Okay, time out. Quick headcount here. 877 01:03:08,118 --> 01:03:10,120 You me and this kid are going to go take on 878 01:03:10,371 --> 01:03:13,164 five or six serial killers? 879 01:03:13,165 --> 01:03:15,084 With no backup? 880 01:03:36,105 --> 01:03:38,315 I thought you could use some help. 881 01:03:39,441 --> 01:03:42,736 After all, machete does the cutting. 882 01:03:45,072 --> 01:03:47,741 I'm confused. Is that the real machete? 883 01:03:49,910 --> 01:03:53,872 I've never seen the films. They're too violent for me. 884 01:04:14,184 --> 01:04:15,477 It's okay. 885 01:04:19,106 --> 01:04:20,983 That's it, that's it. 886 01:04:33,120 --> 01:04:34,872 I bet you've got great teeth. 887 01:04:36,081 --> 01:04:38,292 No! No! 888 01:04:41,170 --> 01:04:43,005 Your bicuspids... 889 01:04:44,048 --> 01:04:47,760 Somebody must be a teeth grinder, huh? 890 01:04:58,562 --> 01:05:01,023 One patient at a time! 891 01:05:01,899 --> 01:05:04,485 Get off of me! Get off of me! 892 01:05:22,002 --> 01:05:23,462 Hey, doc? 893 01:05:28,926 --> 01:05:31,512 I always hated going to the dentist. 894 01:05:31,678 --> 01:05:33,429 Come on. Are you okay? 895 01:05:33,430 --> 01:05:35,599 - Yeah. - Come on. 896 01:05:36,600 --> 01:05:37,893 I got you. 897 01:05:45,067 --> 01:05:47,444 Wowsa, sure glad we get to watch the mayhem 898 01:05:47,611 --> 01:05:49,320 from the safety of our booth, Bob. 899 01:05:49,321 --> 01:05:51,121 Well, yowza, Dr. Dave, I wouldn't be too sure, 900 01:05:51,198 --> 01:05:54,368 because here comes one of those maniacs right now. 901 01:05:54,535 --> 01:05:56,869 And I got to tell you folks, 902 01:05:56,870 --> 01:05:59,957 these guys take their jobs real, uh, seriously. 903 01:06:00,124 --> 01:06:02,501 I am kind of freaked out by weirdo Jesus here. 904 01:06:02,668 --> 01:06:04,044 You should be. 905 01:06:06,839 --> 01:06:09,591 Uh-oh, folks. Looks like Bob just got murdered. 906 01:06:09,758 --> 01:06:11,467 It's about time. 907 01:06:11,468 --> 01:06:12,927 Bob? 908 01:06:12,928 --> 01:06:15,013 Okay, joke's over, you got me. 909 01:06:16,974 --> 01:06:18,851 You know what I hate more than... 910 01:06:19,017 --> 01:06:20,269 Stupid people? 911 01:06:20,477 --> 01:06:24,064 - Velcro? Democrats? - Fucking radio DJs. 912 01:06:26,608 --> 01:06:28,211 - We're live on the air. - Fuck! I'm sorry. 913 01:06:28,235 --> 01:06:29,653 What's wrong with you, bozo? 914 01:06:29,820 --> 01:06:32,322 Pretty much everything. 915 01:06:46,462 --> 01:06:49,089 Hello, boys and ghouls. 916 01:06:49,256 --> 01:06:51,508 We've come to a very special portion of the evening. 917 01:06:51,675 --> 01:06:53,593 You having a good time? 918 01:07:10,152 --> 01:07:12,237 These games look so fun. 919 01:07:13,739 --> 01:07:16,407 I'm not going to play them now with all these dead people. 920 01:07:16,408 --> 01:07:18,659 That would be in poor taste. 921 01:07:18,660 --> 01:07:22,748 If you say one more thing, I will shoot you myself. 922 01:07:32,341 --> 01:07:33,633 All right, come on. 923 01:07:33,634 --> 01:07:36,052 You're gonna be okay. 924 01:07:40,015 --> 01:07:41,767 Why did you do that? 925 01:07:41,934 --> 01:07:44,037 Are you crazy? Do you know what's happening out there? 926 01:07:44,061 --> 01:07:47,481 Yeah, I'm taking nutshots from a Bumblebee. 927 01:07:49,024 --> 01:07:51,151 Okay, come on, you have to help me. 928 01:07:52,402 --> 01:07:54,238 What the hell happened to him? 929 01:07:54,404 --> 01:07:56,240 You don't want to know. 930 01:07:59,535 --> 01:08:02,120 I am amazed at how desensitized you all are. 931 01:08:02,371 --> 01:08:05,624 You have been lapping up Gore like a ride at Disneyland. 932 01:08:05,791 --> 01:08:08,501 You truly are sick individuals. 933 01:08:12,506 --> 01:08:16,051 But the thing is, it's all been real. 934 01:08:17,553 --> 01:08:19,263 It's all been real. 935 01:08:19,805 --> 01:08:23,183 We really are killing people and we have been all evening. 936 01:08:27,646 --> 01:08:29,606 You don't believe me. 937 01:08:31,483 --> 01:08:33,777 You don't believe me? 938 01:08:39,783 --> 01:08:41,285 He's alive? 939 01:08:53,714 --> 01:08:58,176 Relax, Catherine. It's only death. 940 01:09:00,137 --> 01:09:02,096 I think it's time for our final act. 941 01:09:04,808 --> 01:09:06,852 Make it a good one, boys! 942 01:09:30,167 --> 01:09:31,793 Move! Move! 943 01:09:36,256 --> 01:09:38,799 Listen, you guys collect as many people as you can 944 01:09:38,800 --> 01:09:39,819 and get them the hell out of here. 945 01:09:39,843 --> 01:09:41,303 What are you gonna... 946 01:09:41,470 --> 01:09:44,806 Okay, uh, guess it's just us three amigos. 947 01:09:45,349 --> 01:09:46,850 That's because it's three of us. 948 01:09:47,017 --> 01:09:49,162 Not because I'm racist. I have a lot of Mexican friends. 949 01:09:49,186 --> 01:09:50,354 A couple blacks. 950 01:09:50,520 --> 01:09:51,605 Let's go. 951 01:10:02,824 --> 01:10:05,869 Hey! I don't do take out! 952 01:10:14,169 --> 01:10:16,630 Hey, man, what the hell? Get off of me! 953 01:10:34,356 --> 01:10:36,191 I can't walk anymore. 954 01:10:36,358 --> 01:10:38,192 Okay. You're gonna be okay. 955 01:10:38,193 --> 01:10:41,321 He literally can't walk. He's gonna get us killed. 956 01:10:41,488 --> 01:10:43,156 He can hear you. 957 01:11:25,532 --> 01:11:28,659 Hey, man, I'm getting the fuck out of here. 958 01:11:33,081 --> 01:11:35,041 You look nice today, mom. 959 01:11:40,255 --> 01:11:41,548 Oh, Laurie, please be okay. 960 01:11:41,715 --> 01:11:43,300 Hurry, hurry! 961 01:11:43,467 --> 01:11:45,403 Head towards the main road, help's on the way. Go! Move! 962 01:11:45,427 --> 01:11:47,429 Move! It's okay. 963 01:11:53,351 --> 01:11:55,020 Clown! 964 01:11:55,187 --> 01:11:56,688 Whoa, okay. 965 01:12:06,490 --> 01:12:08,825 No way you live. No way. 966 01:12:09,910 --> 01:12:12,286 Oh, shoot. Okay, yeah. 967 01:12:12,287 --> 01:12:14,206 Oh, come on! 968 01:12:15,415 --> 01:12:16,958 Oh, fiddlesticks. 969 01:12:17,125 --> 01:12:19,544 You are so bad at this. 970 01:12:19,711 --> 01:12:21,421 Morgan! 971 01:12:22,839 --> 01:12:24,341 Holy shit! 972 01:12:24,508 --> 01:12:26,051 Holy shit! 973 01:12:42,901 --> 01:12:44,568 Oh, oh, not dead! Not dead! 974 01:12:44,569 --> 01:12:46,279 Still alive! Still alive! 975 01:12:46,446 --> 01:12:48,531 Go, 90:9°: 90:9°! 976 01:12:48,532 --> 01:12:50,367 Gerardo! 977 01:13:35,495 --> 01:13:39,666 Um, he was a friend. 978 01:13:39,833 --> 01:13:42,376 The maniacs got him. 979 01:13:42,377 --> 01:13:46,423 I just wanted to dress him properly. 980 01:13:49,718 --> 01:13:51,552 I know this looks bad, but... 981 01:13:51,553 --> 01:13:54,014 They gave me inferior tools. 982 01:13:55,348 --> 01:13:57,309 You can shoot him. 983 01:14:08,528 --> 01:14:10,488 There was so much more blood than I expected. 984 01:14:12,198 --> 01:14:14,367 I've never shot a man. 985 01:14:15,535 --> 01:14:16,870 Clearly. 986 01:14:18,788 --> 01:14:19,915 All right, get it out. 987 01:14:45,398 --> 01:14:47,859 Okay, uh, just give me a minute. 988 01:14:48,026 --> 01:14:50,195 I got this, uh... 989 01:14:50,362 --> 01:14:52,447 Standby for a plan. 990 01:14:58,745 --> 01:15:01,164 Okay, look, there are plenty of people out there 991 01:15:01,331 --> 01:15:02,707 right now that still need our help. 992 01:15:02,874 --> 01:15:05,584 We can selfishly try and save ourselves, 993 01:15:05,585 --> 01:15:08,087 or we fight back. 994 01:15:08,088 --> 01:15:10,423 That, uh, took the words right out of my mouth. 995 01:15:10,590 --> 01:15:11,984 That's exactly what I was gonna say. 996 01:15:12,008 --> 01:15:14,636 So, what psychos do we have left? 997 01:15:14,803 --> 01:15:16,972 Well, there's creepy clown dude. 998 01:15:17,138 --> 01:15:19,139 Psycho stitch-bitch. Tubby chef. 999 01:15:19,140 --> 01:15:21,226 Yeah, and Jesus manson. 1000 01:15:21,393 --> 01:15:24,687 Okay, Bumblebee, you go gather a group and go after stitchgirl. 1001 01:15:24,688 --> 01:15:27,148 Machete and Dr. Who go after tubby chef. 1002 01:15:27,315 --> 01:15:29,484 And I'll take creepy Jesus. 1003 01:15:29,651 --> 01:15:31,152 What about scary clown dude? 1004 01:15:31,319 --> 01:15:32,862 Uh... 1005 01:15:35,323 --> 01:15:37,909 Just hope none of us run into him? 1006 01:15:38,076 --> 01:15:39,868 - Yeah, that sounds good. - Yeah. 1007 01:15:39,869 --> 01:15:42,205 - That's a good plan. - Great. All right. 1008 01:15:42,372 --> 01:15:43,998 Okay. 1009 01:15:43,999 --> 01:15:45,625 - Laurie? - Yeah? 1010 01:16:01,307 --> 01:16:04,060 I'd really love that third date so let's try not to, 1011 01:16:04,227 --> 01:16:05,729 you know, die, okay? 1012 01:16:05,895 --> 01:16:07,397 Okay. 1013 01:16:22,746 --> 01:16:24,456 I guess that's us. 1014 01:16:24,622 --> 01:16:26,249 Let's go. 1015 01:16:27,625 --> 01:16:29,127 Third date. 1016 01:16:34,090 --> 01:16:36,342 - You ready? - Yeah. 1017 01:16:43,183 --> 01:16:45,100 I can't believe how many of you 1018 01:16:45,101 --> 01:16:47,478 allowed us to kill you tonight. 1019 01:16:47,479 --> 01:16:49,481 Ha ha ha! 1020 01:16:49,647 --> 01:16:51,691 We finally have a challenger. 1021 01:16:51,858 --> 01:16:53,567 Daddy! 1022 01:16:53,568 --> 01:16:55,694 Don't worry, sweetheart, the gun pointed at my head 1023 01:16:55,695 --> 01:16:57,197 is purely for show. 1024 01:16:59,991 --> 01:17:02,618 This young lady and I go way back. 1025 01:17:02,619 --> 01:17:04,871 She's just a bit irked about her mother. 1026 01:17:23,306 --> 01:17:25,183 I've got her. 1027 01:17:29,938 --> 01:17:31,773 Guys? 1028 01:17:41,366 --> 01:17:43,409 I knew it was gonna be me. 1029 01:17:53,294 --> 01:17:55,212 Are you using me as a human shield? 1030 01:17:55,213 --> 01:17:56,464 Absolutely not. 1031 01:18:14,315 --> 01:18:15,984 Don't move! 1032 01:18:21,948 --> 01:18:23,991 I thought we'd lost you in the fire. 1033 01:18:23,992 --> 01:18:25,702 Turn around. 1034 01:18:27,620 --> 01:18:31,249 Turn around. 1035 01:18:43,011 --> 01:18:45,430 Look at you. 1036 01:18:48,141 --> 01:18:50,560 You're so beautiful. 1037 01:18:50,727 --> 01:18:52,353 It's uncanny. 1038 01:18:55,148 --> 01:18:57,942 You look so much like your mother. 1039 01:19:13,374 --> 01:19:15,501 Relax, dad. 1040 01:19:17,503 --> 01:19:19,464 It's only death. 1041 01:19:41,903 --> 01:19:43,738 You want a cook-off, bitch? 1042 01:19:43,905 --> 01:19:46,866 Think fast, fry cook. 1043 01:19:58,336 --> 01:20:00,295 Why the fuck is that on? 1044 01:20:06,970 --> 01:20:09,097 No! No! 1045 01:20:30,827 --> 01:20:32,620 Ugh. 1046 01:20:41,879 --> 01:20:45,341 You got this, Doyle. You got this. 1047 01:20:45,508 --> 01:20:47,427 Hey there, big guy. 1048 01:20:49,220 --> 01:20:52,348 You know, I've been thinking. You and I, 1049 01:20:52,515 --> 01:20:54,976 we got off on the wrong foot completely. 1050 01:20:55,143 --> 01:20:56,936 I shot at you first. 1051 01:20:57,103 --> 01:20:59,438 That, that's on me, you know? 1052 01:20:59,439 --> 01:21:02,734 And, honestly, for someone who would wear 1053 01:21:02,900 --> 01:21:05,737 another person's face on top of their own face, 1054 01:21:05,903 --> 01:21:11,159 you seem like a fairly reasonable, human thing. 1055 01:21:11,367 --> 01:21:13,703 So why don't you just stop swinging the hammer, 1056 01:21:13,870 --> 01:21:15,514 put it down and you and I can talk about it? 1057 01:21:15,538 --> 01:21:17,957 Man to giant man. 1058 01:21:20,585 --> 01:21:21,711 Or not. 1059 01:21:30,345 --> 01:21:31,345 Wyatt earp, mother... 1060 01:21:40,021 --> 01:21:41,439 Hey, stichbitch. 1061 01:21:49,906 --> 01:21:52,616 Now we all have fun toys. 1062 01:21:52,617 --> 01:21:54,243 Let's play. 1063 01:22:11,010 --> 01:22:13,304 Let's have a family reunion... 1064 01:22:13,471 --> 01:22:14,806 In hell. 1065 01:22:45,837 --> 01:22:47,422 Fuck! 1066 01:23:09,110 --> 01:23:10,236 Whoa, no, no, no, no! 1067 01:23:10,403 --> 01:23:12,113 Don't shoot! It's me, Doyle. 1068 01:23:15,950 --> 01:23:18,202 You guys, I cannot believe that we survived. 1069 01:23:19,287 --> 01:23:20,788 What are the odds? 1070 01:23:24,917 --> 01:23:26,210 Morgan? 1071 01:23:26,377 --> 01:23:27,878 Yeah? 1072 01:23:27,879 --> 01:23:29,630 No, no, no, no, no, no! 1073 01:23:33,801 --> 01:23:35,428 Get down! 1074 01:23:42,018 --> 01:23:44,103 Shoot him you fucking idiots! 1075 01:25:07,061 --> 01:25:08,688 What the fuck? 1076 01:25:18,656 --> 01:25:20,241 We got one more for ya. 1077 01:25:20,408 --> 01:25:22,118 All right, hurry up, bring her in. 1078 01:26:51,040 --> 01:26:54,919 I we took a walk down the darkest road 1079 01:26:55,169 --> 01:26:59,173 I he held my hand and we lead off to midnight 1080 01:26:59,340 --> 01:27:02,885 j“ I loved the feeling of losing control 1081 01:27:03,052 --> 01:27:07,181 I I feed the hunger so it can grow 1082 01:27:07,348 --> 01:27:10,518 j“ he said my darkness comes from below 1083 01:27:10,685 --> 01:27:15,147 I I've got a feeling I'm not gonna sleep tonight 1084 01:27:15,314 --> 01:27:20,945 I pray the world dies 1085 01:27:31,163 --> 01:27:34,458 I and so I ran far away from home 1086 01:27:34,625 --> 01:27:39,046 j' his hands are gongs to lead me in the night 1087 01:27:39,213 --> 01:27:43,175 I I love the feeling of losing control 1088 01:27:43,342 --> 01:27:46,429 I I feel it breathing, I feel it grow 1089 01:27:46,595 --> 01:27:50,974 j' as I move in the shadows below 1090 01:27:50,975 --> 01:27:55,354 j“ I've got a feeling I'm not gonna sleep tonight 1091 01:27:55,521 --> 01:27:59,065 I pray the world 1092 01:27:59,066 --> 01:28:03,404 j“ dies this night 1093 01:28:12,455 --> 01:28:14,290 I my daddy is the devil 1094 01:28:14,457 --> 01:28:16,751 I now he lives in me 1095 01:28:16,959 --> 01:28:22,423 I and when I feel the darkness it sets me free 73795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.