All language subtitles for The.Consultant.US.S01E04.Sang.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,341 --> 00:00:10,990 Unfortunately, Mr. Sang cannot be with us today. 2 00:00:10,991 --> 00:00:14,640 You'll find this illustrates Mr. Sang's wishes. 3 00:00:14,641 --> 00:00:16,433 So, you're saying this guy just waltzed in 4 00:00:16,434 --> 00:00:19,437 off the street one day and got Sang to sign over 5 00:00:19,438 --> 00:00:21,062 complete authority? I don't buy it. 6 00:00:21,063 --> 00:00:22,982 My friend Milani has been struggling 7 00:00:22,983 --> 00:00:24,775 with substance abuse for many years. 8 00:00:27,820 --> 00:00:29,487 What's happening to me? 9 00:00:29,488 --> 00:00:32,408 You're having a panic attack, Craig. 10 00:00:32,409 --> 00:00:33,825 We work for a sociopath. 11 00:00:33,826 --> 00:00:36,140 - You lied to me. - I had to know 12 00:00:36,141 --> 00:00:38,455 - if we truly can be friends. - And? 13 00:00:38,456 --> 00:00:42,001 Let's just say I won't be relying on you in a crisis. 14 00:00:45,838 --> 00:00:48,924 Frank Florez. If you want to know what he's made of, 15 00:00:48,925 --> 00:00:50,384 find Frank Florez. 16 00:01:21,791 --> 00:01:22,791 Hi. 17 00:01:22,792 --> 00:01:24,584 Mr. Sang-woo, please. 18 00:01:24,585 --> 00:01:28,047 - Do you have an appointment? - I do not. 19 00:01:28,048 --> 00:01:30,048 So, Sang has this policy 20 00:01:30,049 --> 00:01:33,594 where he can't see anybody without an appointment. 21 00:01:33,595 --> 00:01:35,179 Mr. Sang-woo, please. 22 00:01:37,431 --> 00:01:39,849 Like I was saying, 23 00:01:39,850 --> 00:01:42,018 I could schedule you an appointment. 24 00:01:42,019 --> 00:01:44,188 I'll wait until he becomes available. 25 00:02:45,207 --> 00:02:48,752 Sir? Hi. Yeah. He said he can give you 10 minutes. 26 00:03:13,193 --> 00:03:14,445 Yes, yes. 27 00:03:17,114 --> 00:03:20,159 Good afternoon, Mr. Sang. My name is... 28 00:03:20,160 --> 00:03:22,703 English. I speak perfect English. 29 00:03:24,330 --> 00:03:26,873 My name is Regus Patoff, 30 00:03:26,874 --> 00:03:29,418 and I've travelled a very long way 31 00:03:29,419 --> 00:03:31,544 to offer you a gift. 32 00:03:31,545 --> 00:03:36,091 You can leave it with my assistant on your way out. 33 00:03:36,092 --> 00:03:40,596 Unfortunately, this gift won't arrive 34 00:03:40,597 --> 00:03:42,597 until after you're dead. 35 00:03:42,598 --> 00:03:45,516 What good is it to me if I'm dead? 36 00:03:45,517 --> 00:03:49,104 What if I told you that this is the gift of immortality? 37 00:04:32,940 --> 00:04:35,859 Hey! Why didn't you call me back this weekend? 38 00:04:35,860 --> 00:04:37,777 I left you, like, 10 messages. 39 00:04:37,778 --> 00:04:41,073 I had to change my phone number, my bank account, my passwords, 40 00:04:41,074 --> 00:04:42,156 and my security questions. 41 00:04:42,157 --> 00:04:43,783 Are you smoking an actual cigarette? 42 00:04:43,784 --> 00:04:46,286 - Can you give me a puff? - He has files on us. 43 00:04:46,287 --> 00:04:48,789 They're locked away in this tiny little room. 44 00:04:48,790 --> 00:04:50,581 He knows the names of my parents. 45 00:04:50,582 --> 00:04:54,003 He knows the name of the gym that I hardly ever go to. 46 00:04:54,004 --> 00:04:55,421 He knows everything. 47 00:05:15,149 --> 00:05:17,109 Delivery for Mr. Sang Woo. 48 00:05:19,611 --> 00:05:21,904 I'm sorry. 49 00:05:21,905 --> 00:05:25,284 Every time I hear his name, I picture his little face. 50 00:05:31,123 --> 00:05:33,083 Okay. Hilltech Corp. Do you remember them? 51 00:05:33,084 --> 00:05:34,667 - Artificial limbs in Moscow. - Yeah. 52 00:05:34,668 --> 00:05:37,463 I did a deep dive into their business this weekend. 53 00:05:37,464 --> 00:05:39,631 I ran comparisons on how they were doing 54 00:05:39,632 --> 00:05:41,007 before and after Patoff's arrival. 55 00:05:41,008 --> 00:05:43,177 They had an annual turnover of 26 million. 56 00:05:43,178 --> 00:05:45,344 Now, it's up to more than 50 million. 57 00:05:45,345 --> 00:05:48,410 He almost doubled their output in six months. 58 00:05:48,411 --> 00:05:51,477 Maybe he's just... really good at his job. 59 00:05:52,936 --> 00:05:54,604 Okay. So, for shits and giggles, 60 00:05:54,605 --> 00:05:56,919 I start doing research into amputations in Russia. 61 00:05:56,920 --> 00:05:59,057 - This was your weekend? - Well, I gotta attend 62 00:05:59,058 --> 00:06:01,195 a Catholic mass tonight, so there's balance. 63 00:06:01,196 --> 00:06:03,155 As a nation, they're averaging 64 00:06:03,156 --> 00:06:05,114 around 150,000 amputations a year. 65 00:06:05,115 --> 00:06:07,826 Suddenly, our friend Patoff joins the arm and leg business. 66 00:06:07,827 --> 00:06:11,579 Now, they're up to 290,000 amputations a year. 67 00:06:11,580 --> 00:06:14,061 He almost doubles it. I mean, what, suddenly there's... 68 00:06:14,062 --> 00:06:16,543 there's twice as many farmers falling under the plough? 69 00:06:16,544 --> 00:06:18,669 - It makes no sense! - Numbers spike. 70 00:06:18,670 --> 00:06:21,590 We have to take underlying factors into consideration. 71 00:06:21,591 --> 00:06:23,425 War. Land mines. 72 00:06:23,426 --> 00:06:25,259 There's disease. 73 00:06:25,260 --> 00:06:26,969 Alright. Look at this picture. 74 00:06:26,970 --> 00:06:29,765 This is Milani Morozov. She works closely with this guy, 75 00:06:29,766 --> 00:06:31,390 Viktor Kulzer. 76 00:06:31,391 --> 00:06:33,559 Who signed the same contract as Sang. 77 00:06:33,560 --> 00:06:35,729 Right. Three months after this picture was taken, 78 00:06:35,730 --> 00:06:37,481 Kulzer... Dead. 79 00:06:40,567 --> 00:06:42,297 - She's pretty. - Still is, 80 00:06:42,298 --> 00:06:44,852 but she's had a few upgrades. 81 00:06:44,853 --> 00:06:47,256 New arm. New leg. New jaw. 82 00:06:47,257 --> 00:06:49,659 Wait. So, you're telling me 83 00:06:49,660 --> 00:06:53,288 that he convinced her to amputate half of her body? 84 00:06:53,289 --> 00:06:56,917 Yeah, for the betterment of Mr. Kulzer's interests. 85 00:07:16,520 --> 00:07:19,273 I'm a busy man, so let's cut through the bullshit. 86 00:07:19,274 --> 00:07:20,606 What are you selling? 87 00:07:20,607 --> 00:07:23,610 I can assure you that I'm not a salesman, Mr. Sang. 88 00:07:23,611 --> 00:07:26,905 I'm offering you my services as a consultant. 89 00:07:26,906 --> 00:07:28,719 I don't need a consultant. 90 00:07:28,720 --> 00:07:30,534 Look around you, Grandpa. 91 00:07:30,535 --> 00:07:32,493 I'm doing great. 92 00:07:32,494 --> 00:07:37,332 On the contrary, Mr. Sang. I have taken the liberty 93 00:07:37,333 --> 00:07:41,044 of reviewing CompWare's accounts and ledgers. 94 00:07:42,880 --> 00:07:45,048 You can only continue to pay your staff 95 00:07:45,049 --> 00:07:46,300 for another four months. 96 00:07:50,637 --> 00:07:52,097 Who the fuck are you? 97 00:07:52,098 --> 00:07:53,431 Regus Patoff. 98 00:07:53,432 --> 00:07:56,601 I thought I made that clear in our introduction. 99 00:07:56,602 --> 00:08:00,022 Feel free to make a note this time in your hand device. 100 00:08:07,112 --> 00:08:11,949 You over-reward your staff and undervalue your product. 101 00:08:11,950 --> 00:08:16,788 People take advantage of your age, race, and naiveté. 102 00:08:16,789 --> 00:08:20,083 The banks won't lend you another dime. 103 00:08:20,084 --> 00:08:21,876 When your investors learn 104 00:08:21,877 --> 00:08:24,921 about this dire state of affairs, 105 00:08:24,922 --> 00:08:28,654 they'll replace you with someone competent. 106 00:08:28,655 --> 00:08:32,387 Now, as uncomfortable as these facts are, 107 00:08:32,388 --> 00:08:34,556 you know them all to be true. 108 00:08:36,350 --> 00:08:39,394 - Nobody talks to me like this. - Three nights ago, 109 00:08:39,395 --> 00:08:42,439 you stood on your 19th-floor downtown balcony in tears 110 00:08:42,440 --> 00:08:43,690 and wanted to jump. 111 00:08:44,942 --> 00:08:48,946 My question to you, Mr. Sang, is this: 112 00:08:48,947 --> 00:08:50,405 What stopped you? 113 00:08:52,532 --> 00:08:53,991 How do you know that? 114 00:08:53,992 --> 00:08:57,329 The only thing that kept you on that ledge is the fear 115 00:08:57,330 --> 00:08:59,748 of delegitimizing your own legacy, 116 00:08:59,749 --> 00:09:02,084 of not being remembered. 117 00:09:03,377 --> 00:09:05,795 I can see that you're upset, Mr. Sang. 118 00:09:05,796 --> 00:09:09,591 I'll step out for a moment, let you can gather yourself. 119 00:09:09,592 --> 00:09:12,010 No. Stay. 120 00:09:21,812 --> 00:09:24,815 - I work as hard as I can. - And the problems compound. 121 00:09:24,816 --> 00:09:27,526 I just need to come up with the perfect game. 122 00:09:27,527 --> 00:09:30,320 But your prayers go unanswered. 123 00:09:30,321 --> 00:09:33,114 Engage my services, Mr. Sang, 124 00:09:33,115 --> 00:09:36,076 and your concerns will cease to be. 125 00:09:41,581 --> 00:09:43,082 When can you start? 126 00:09:43,083 --> 00:09:46,420 Unfortunately, not until after you're gone. 127 00:09:46,421 --> 00:09:47,420 Gone? 128 00:09:47,421 --> 00:09:49,714 Oh, did I not make that part clear? 129 00:09:49,715 --> 00:09:52,968 Forgive me. You're my third client meeting of the day, 130 00:09:52,969 --> 00:09:56,096 and, uh, sometimes, conversations blur. 131 00:09:56,097 --> 00:09:59,224 My contract begins when your life ends. 132 00:10:48,148 --> 00:10:49,690 I'm good. 133 00:10:49,691 --> 00:10:52,151 He locked himself in there and won't come out. 134 00:10:52,152 --> 00:10:55,447 Patoff ever tell you about Frank Florez? Could be with a Z. 135 00:10:55,448 --> 00:10:57,656 - Could be an S. - Doesn't ring a bell. 136 00:10:57,657 --> 00:11:00,305 The Russian doll was talking about him and said that 137 00:11:00,306 --> 00:11:02,954 if I wanna know about Patoff, I gotta find Frank Florez. 138 00:11:02,955 --> 00:11:04,580 Why didn't you tell me earlier? 139 00:11:04,581 --> 00:11:07,292 Because there's 32 with Z and 1,100 with S, 140 00:11:07,293 --> 00:11:08,918 according to How Many of Me. 141 00:11:08,919 --> 00:11:11,630 I'm trying to narrow it down, but there's nothing online 142 00:11:11,631 --> 00:11:14,487 about a Frank Florez amputee, either spelling. 143 00:11:14,488 --> 00:11:17,344 You never told me how Friday night drinks ended. 144 00:11:19,304 --> 00:11:20,930 Ugh. Let's just say 145 00:11:20,931 --> 00:11:24,768 that he went out of his way to show me who the boss was. 146 00:11:24,769 --> 00:11:27,603 How does Patti feel about that? 147 00:11:27,604 --> 00:11:29,230 I didn't really tell her everything. 148 00:11:29,231 --> 00:11:31,044 - How come? - If she knows what I'm doing, 149 00:11:31,045 --> 00:11:32,859 she's gonna think I'm doing it to avoid work. 150 00:11:32,860 --> 00:11:34,548 - Are you? - No! This guy... 151 00:11:34,549 --> 00:11:36,238 he's not who he pretends to be. 152 00:11:36,239 --> 00:11:37,697 Denise DeLilo! 153 00:11:41,410 --> 00:11:43,703 Denise DeLilo! 154 00:11:47,666 --> 00:11:50,043 One of you must be Denise DeLilo! 155 00:11:54,798 --> 00:11:55,841 Very well. 156 00:11:57,426 --> 00:11:59,052 Why does that name sound familiar? 157 00:12:14,819 --> 00:12:15,819 In. 158 00:12:19,948 --> 00:12:22,074 - Mr. Patoff? - Yeah. 159 00:12:22,075 --> 00:12:24,452 You were looking for Denise? 160 00:12:24,453 --> 00:12:26,830 DeLilo. I have her right here. 161 00:12:26,831 --> 00:12:30,708 $5,256.70 every month, 162 00:12:30,709 --> 00:12:34,504 and her output is quite literally zero. 163 00:12:34,505 --> 00:12:36,380 Perhaps she's a ghost? 164 00:12:36,381 --> 00:12:39,134 Denise has been on long-term sickness since January. 165 00:12:39,135 --> 00:12:41,093 And Mr. Sang continued to pay her? 166 00:12:41,094 --> 00:12:43,763 If he wants to avoid a discrimination suit, yes. 167 00:12:43,764 --> 00:12:44,890 What's wrong with her? 168 00:12:44,891 --> 00:12:45,974 Stress. 169 00:12:48,685 --> 00:12:49,895 Daisy Hoyte. 170 00:12:51,229 --> 00:12:52,230 Allergies. 171 00:12:54,274 --> 00:12:55,858 Dylan Garrety? 172 00:12:55,859 --> 00:12:57,194 Undisclosed mental health issue. 173 00:13:00,864 --> 00:13:03,574 I do not wish to speak ill of the dead, 174 00:13:03,575 --> 00:13:06,452 but Mr. Sang did not have a good head for business. 175 00:13:06,453 --> 00:13:09,331 I think Sang saw himself more on the creative end 176 00:13:09,332 --> 00:13:11,666 of the spectrum, and he was only 20. 177 00:13:13,251 --> 00:13:16,338 The situation is more dire than I anticipated. 178 00:13:16,339 --> 00:13:18,569 Unless we act now to reduce costs, 179 00:13:18,570 --> 00:13:20,800 we will not survive another six weeks. 180 00:13:20,801 --> 00:13:22,384 Six weeks? 181 00:13:22,385 --> 00:13:25,430 If we cut everything back to the bone, perhaps two months. 182 00:13:29,851 --> 00:13:32,707 Hey. Hey. What do you think weighs more, 183 00:13:32,708 --> 00:13:35,116 three hyenas or one male adult gorilla? 184 00:13:35,117 --> 00:13:37,525 How long before this is ready to launch? 185 00:13:37,526 --> 00:13:40,320 Ugh. There's no one out there that can market this correctly. 186 00:13:40,321 --> 00:13:42,863 - And if there was? - Mm... three months? 187 00:13:42,864 --> 00:13:45,784 Well, you might want to work weekends, hotshot. 188 00:13:45,785 --> 00:13:47,368 We got six weeks. 189 00:13:47,369 --> 00:13:49,495 Then none of us are getting paid. 190 00:13:49,496 --> 00:13:52,999 What? Patoff told you that we have six weeks until shutdown? 191 00:13:53,000 --> 00:13:54,917 - Just now. - I don't believe a word 192 00:13:54,918 --> 00:13:56,836 that comes out of that cocksucker's face. 193 00:13:56,837 --> 00:13:59,089 Don't you see? This is another test. 194 00:14:00,799 --> 00:14:04,302 Hey, Raul. What do we got that's closest to Upskirt Jungle? 195 00:14:04,303 --> 00:14:06,909 It's basically Catchy Cubey but not in space. 196 00:14:06,910 --> 00:14:09,516 And how long would it take to reskin that old, 197 00:14:09,517 --> 00:14:10,891 forgotten piece of shit? 198 00:14:10,892 --> 00:14:13,206 It's mostly graphics. If we get art on it, 199 00:14:13,207 --> 00:14:15,522 we could probably have a mock-up by tomorrow. 200 00:14:15,523 --> 00:14:17,106 Let's aim for tonight. 201 00:14:17,107 --> 00:14:19,442 You think you're gonna save CompWare with that? 202 00:14:19,443 --> 00:14:20,859 Interesting fact: 203 00:14:20,860 --> 00:14:23,613 Three hyenas weigh the same as one male adult gorilla. 204 00:14:25,532 --> 00:14:26,616 Oh, my God. 205 00:14:33,665 --> 00:14:35,875 I won a bid for a ping-pong table. 206 00:14:35,876 --> 00:14:37,794 They said it had to be cash. 207 00:14:49,639 --> 00:14:51,808 You have life insurance, do you not? 208 00:14:53,143 --> 00:14:54,518 Of course I do. 209 00:14:54,519 --> 00:14:55,979 How is this any different? 210 00:14:57,439 --> 00:14:59,940 In the event of your untimely death, 211 00:14:59,941 --> 00:15:04,195 what provisions have you made to secure your legacy? 212 00:15:07,282 --> 00:15:10,368 - None. - Well, then now is the time. 213 00:15:10,369 --> 00:15:12,495 Under my guidance, Mr. Sang, 214 00:15:12,496 --> 00:15:14,538 people will idolize you. 215 00:15:14,539 --> 00:15:16,875 One day, they'll kneel before you. 216 00:15:22,213 --> 00:15:23,756 I should run this by my team. 217 00:15:23,757 --> 00:15:27,385 Your team is the reason why you are in this predicament. 218 00:15:27,386 --> 00:15:30,826 When did Ahn Sang Woo stop listening to himself? 219 00:15:30,827 --> 00:15:34,267 No one tells me what to do, that includes you. 220 00:15:36,478 --> 00:15:40,357 You have accomplished so much in your short life. 221 00:15:41,733 --> 00:15:45,445 Think how much you can achieve in death. 222 00:16:35,578 --> 00:16:36,663 Craig. 223 00:16:38,248 --> 00:16:40,875 - He changed the locks. - What? 224 00:16:40,876 --> 00:16:42,251 In the records room. 225 00:16:42,252 --> 00:16:45,797 I just looked to see if he had a file on Frank Florez. 226 00:16:45,798 --> 00:16:47,506 You still have his key? 227 00:16:47,507 --> 00:16:49,968 I got it copied and put the original back 228 00:16:49,969 --> 00:16:51,427 in his drawer Saturday morning. 229 00:16:51,428 --> 00:16:53,888 What has Nancy fucking Drew learned from this experience? 230 00:16:53,889 --> 00:16:55,806 That he knows somebody's been down there. 231 00:16:55,807 --> 00:16:58,580 Number one, yes. Number two, he's fucking with you just like 232 00:16:58,581 --> 00:17:01,354 - he did to me on Friday. - What happened between you two? 233 00:17:02,939 --> 00:17:05,274 I told you. I had too much to drink, 234 00:17:05,275 --> 00:17:07,609 - and I went home. - Okay. If I took him 235 00:17:07,610 --> 00:17:10,321 to a hot yoga class and then grabbed coffee after, 236 00:17:10,322 --> 00:17:12,865 wouldn't you be curious? 237 00:17:12,866 --> 00:17:15,410 He tried to get me to do something 238 00:17:15,411 --> 00:17:17,035 that I didn't want to do. 239 00:17:17,036 --> 00:17:19,559 Nothing sexual. Nothing like that. 240 00:17:19,560 --> 00:17:22,083 Just, like... really fucked up. 241 00:17:24,085 --> 00:17:26,170 - Did you do it? - What? 242 00:17:26,171 --> 00:17:28,256 The thing he asked you to do. 243 00:17:29,799 --> 00:17:30,925 No. 244 00:17:32,635 --> 00:17:33,720 Good for you. 245 00:17:35,096 --> 00:17:36,930 Thanks. 246 00:17:47,317 --> 00:17:49,277 In! 247 00:17:51,821 --> 00:17:52,822 Mr. Patoff? 248 00:17:56,576 --> 00:17:58,286 Is it important? 249 00:17:59,537 --> 00:18:01,498 It could be half a million dollars. 250 00:18:03,833 --> 00:18:06,836 I don't know if this is a company asset or not, 251 00:18:06,837 --> 00:18:09,547 but last year, Sang invested in a yacht. 252 00:18:09,548 --> 00:18:10,756 - It sunk. - Yes. 253 00:18:10,757 --> 00:18:13,051 He didn't know that when he wrote the check. 254 00:18:13,052 --> 00:18:14,593 I don't know if it's salvageable, 255 00:18:14,594 --> 00:18:16,763 but we could possibly get something for it. 256 00:18:18,431 --> 00:18:20,140 Mr. Sang was impulsive. 257 00:18:20,141 --> 00:18:22,977 Impulsive people are easily fooled. 258 00:18:22,978 --> 00:18:25,271 Are you impulsive, Elaine? 259 00:18:26,564 --> 00:18:29,567 I'll have to get back to you on that, Mr. Patoff. 260 00:18:36,658 --> 00:18:39,285 - Raul, we done yet? - Yeah, it's there. 261 00:18:39,286 --> 00:18:40,369 It's buggy-as-fuck, though. 262 00:18:40,370 --> 00:18:42,183 You sure you really wanna share this? 263 00:18:42,184 --> 00:18:43,998 Trust me. It's good enough, baby. 264 00:19:10,109 --> 00:19:11,109 In! 265 00:19:13,069 --> 00:19:16,739 Mr. Patoff, um, is it a good time? 266 00:19:18,074 --> 00:19:20,577 Time will soon run out for us all. 267 00:19:22,203 --> 00:19:23,412 Yeah. 268 00:19:23,413 --> 00:19:28,001 Um... I heard that we were in a bit of a spot. 269 00:19:28,002 --> 00:19:30,378 I might have something that can help. 270 00:19:30,379 --> 00:19:32,754 Another sunken ship? 271 00:19:32,755 --> 00:19:35,361 Uh, the game that you liked, Upskirt Jungle. 272 00:19:35,362 --> 00:19:37,969 I think if we put all of our resources into it, 273 00:19:37,970 --> 00:19:39,595 we can launch by the end-of-the-month. 274 00:19:39,596 --> 00:19:42,473 We might make some quick revenue if we market it right. 275 00:19:44,434 --> 00:19:46,602 - So soon? - We did a mock-up for you. 276 00:19:46,603 --> 00:19:48,771 It's a reskin, but the bones are good. 277 00:19:51,024 --> 00:19:54,651 You know what? I can just put it on your phone if you want. 278 00:19:54,652 --> 00:19:57,822 Then you can look at it anytime. You can look at it in the bath, 279 00:19:57,823 --> 00:19:59,698 You can look at it on the can. 280 00:19:59,699 --> 00:20:02,702 All you need is a local server and the go button. 281 00:20:09,626 --> 00:20:13,129 I really enjoyed our drink on Friday, Craig. 282 00:20:13,130 --> 00:20:14,881 Thank you for inviting me. 283 00:20:17,175 --> 00:20:18,967 Any time. 284 00:20:18,968 --> 00:20:21,346 I hope the theatrics of our little intervention 285 00:20:21,347 --> 00:20:23,931 - didn't unnerve you. - Oh. Me? No, no. 286 00:20:23,932 --> 00:20:26,643 I just had a few too many on an empty stomach. 287 00:20:26,644 --> 00:20:28,144 Is that what it was? 288 00:20:31,064 --> 00:20:33,650 Did you have any luck finding your friend? 289 00:20:33,651 --> 00:20:36,526 I'm afraid there is no happy ending for Milani. 290 00:20:36,527 --> 00:20:39,572 Since I've known her, she's been on a run of misfortune 291 00:20:39,573 --> 00:20:41,574 that you'd be hard-pressed to believe. 292 00:20:41,575 --> 00:20:43,784 Huh. I can imagine. 293 00:20:43,785 --> 00:20:47,371 It's the red button with the CW on it. You're all set. 294 00:20:47,372 --> 00:20:50,541 - Mind if I take the shortcut? - It's always the best route. 295 00:21:18,903 --> 00:21:21,113 No money up front. 296 00:21:21,114 --> 00:21:24,429 No share of profit. You don't even pay yourself a salary. 297 00:21:24,430 --> 00:21:27,745 - What's in it for you? - Please do not concern yourself 298 00:21:27,746 --> 00:21:29,684 with me, Mr. Sang. 299 00:21:29,685 --> 00:21:31,624 I'm rewarded enough. 300 00:21:33,459 --> 00:21:35,086 What have I got to lose? 301 00:21:44,971 --> 00:21:47,348 That is our business concluded. 302 00:21:47,349 --> 00:21:49,725 It didn't even cost me a dollar. 303 00:21:49,726 --> 00:21:53,521 A dollar that you can ill afford to spare, sir. 304 00:21:56,607 --> 00:21:58,775 I suppose we'll never see each other again. 305 00:21:58,776 --> 00:22:02,113 We will not, but it's been a great pleasure to meet you, 306 00:22:02,114 --> 00:22:04,157 and I shall return in two weeks. 307 00:22:05,616 --> 00:22:08,327 - Two weeks? - To commence work. 308 00:22:08,328 --> 00:22:09,871 There's a lot to do. 309 00:22:11,289 --> 00:22:14,082 - But you said... - I can start sooner, 310 00:22:14,083 --> 00:22:17,462 but that really is a decision for you to make for yourself. 311 00:22:19,881 --> 00:22:22,632 I once had a client who placed 312 00:22:22,633 --> 00:22:25,218 a sharpened pencil up each nostril 313 00:22:25,219 --> 00:22:30,141 and then lowered his face with great vehemence onto a desk. 314 00:22:30,142 --> 00:22:33,102 Most inventive. Remarkably brave. 315 00:22:35,980 --> 00:22:38,775 I don't suppose you have any use for pencils. 316 00:22:40,443 --> 00:22:42,320 I am not about to die. 317 00:22:48,534 --> 00:22:51,870 I believe I made that very clear from the outset. 318 00:22:51,871 --> 00:22:55,353 Without my intervention, in a few months from now, 319 00:22:55,354 --> 00:22:58,836 there will be no CompWare and no Mr. Sang to continue. 320 00:22:58,837 --> 00:23:01,422 It really is now or never. 321 00:23:04,926 --> 00:23:06,928 There must be another way. I.. 322 00:23:06,929 --> 00:23:09,409 I'll do anything. 323 00:23:09,410 --> 00:23:11,890 Come, come, Mr. Sang. 324 00:23:11,891 --> 00:23:14,435 This is not the end. This is the beginning. 325 00:23:14,436 --> 00:23:16,249 The contract is signed. 326 00:23:16,250 --> 00:23:18,064 Your legacy is secured. 327 00:23:19,440 --> 00:23:21,109 There's nothing now to stop you. 328 00:23:24,070 --> 00:23:25,779 Perhaps you would like me 329 00:23:25,780 --> 00:23:29,659 to make arrangements on your behalf? 330 00:23:29,660 --> 00:23:31,409 Arrangements? 331 00:23:31,410 --> 00:23:33,412 Ninety-three percent of my clients prefer 332 00:23:33,413 --> 00:23:36,039 not to know the details. 333 00:23:36,040 --> 00:23:38,209 Shall I go ahead and book for you? 334 00:23:47,552 --> 00:23:50,388 There is a small administrative fee 335 00:23:50,389 --> 00:23:52,472 that I charge for this service. 336 00:23:52,473 --> 00:23:54,892 It's somewhat time-consuming on my end. 337 00:23:57,770 --> 00:23:58,812 How much? 338 00:23:58,813 --> 00:24:01,127 Your accounts are in such disarray, 339 00:24:01,128 --> 00:24:03,441 I'd feel guilty charging you any money, 340 00:24:03,442 --> 00:24:08,239 but perhaps there's another way that you can compensate me. 341 00:24:10,950 --> 00:24:12,785 - The body of Christ. - Amen. 342 00:24:18,124 --> 00:24:19,812 The body of Christ. 343 00:24:41,522 --> 00:24:42,814 Hey. 344 00:24:42,815 --> 00:24:44,691 Hey. You left without saying goodbye. 345 00:24:44,692 --> 00:24:47,695 Oh, you looked busy. I slipped out at 6:00. 346 00:24:47,696 --> 00:24:48,778 Are you home already? 347 00:24:48,779 --> 00:24:50,739 I... I'm actually out to dinner. 348 00:24:50,740 --> 00:24:52,658 I rearranged my date from Friday. 349 00:24:52,659 --> 00:24:54,577 Oh. How's that going? 350 00:24:54,578 --> 00:24:55,952 If you're not feeling it, 351 00:24:55,953 --> 00:24:58,413 you can just say the word "pineapple." 352 00:24:58,414 --> 00:25:02,001 He asked for the check and went to the bathroom. 353 00:25:03,085 --> 00:25:04,921 Sigma male. Expects you to pay. 354 00:25:04,922 --> 00:25:07,005 Those guys are so cool. 355 00:25:07,006 --> 00:25:08,632 - What do you need, Craig? - Okay. 356 00:25:08,633 --> 00:25:10,133 So, Mr. One-in-a-Million, Frank Florez? 357 00:25:10,134 --> 00:25:13,971 I think I found him, or at least I found the number for him. 358 00:25:13,972 --> 00:25:16,286 - How? - I installed some stalker-ware 359 00:25:16,287 --> 00:25:18,601 on Patoff's phone. He doesn't have a clue. 360 00:25:18,602 --> 00:25:21,061 So, as soon as he fired up the demo, 361 00:25:21,062 --> 00:25:23,439 I grabbed the contact from his phone, and bingo, 362 00:25:23,440 --> 00:25:24,648 Señor Florez popped up. 363 00:25:24,649 --> 00:25:27,151 No recent activity, but we got the number. 364 00:25:27,152 --> 00:25:29,195 - Did you call him? - Not yet. I can. 365 00:25:29,196 --> 00:25:31,239 I was thinking maybe a female voice 366 00:25:31,240 --> 00:25:32,322 would be less threatening. 367 00:25:32,323 --> 00:25:34,074 We don't know anything about him 368 00:25:34,075 --> 00:25:35,847 and we don't wanna scare him off. 369 00:25:35,848 --> 00:25:37,620 Just send me his details, 370 00:25:37,621 --> 00:25:39,330 and I will call him tomorrow. 371 00:25:41,791 --> 00:25:44,042 Hey. It's okay, what we're doing? 372 00:25:44,043 --> 00:25:46,294 Right? Going behind his back? 373 00:25:46,295 --> 00:25:48,297 I mean, we're just checking his credentials, 374 00:25:48,298 --> 00:25:49,965 and if he's legit, 375 00:25:49,966 --> 00:25:52,634 Patoff just might be what CompWare needs. 376 00:25:52,635 --> 00:25:55,930 I mean, maybe Sang did some good business when he hired him. 377 00:25:55,931 --> 00:25:58,432 But he's not gonna find out, will he? 378 00:26:00,017 --> 00:26:01,018 Pineapple. 379 00:26:02,561 --> 00:26:03,937 Hi. 380 00:27:51,921 --> 00:27:52,922 Ah, slowly! 381 00:29:16,797 --> 00:29:18,548 Hey. 382 00:29:18,549 --> 00:29:20,592 - Hey. Did you call him yet? - What am I? 383 00:29:20,593 --> 00:29:22,636 - I'm not your assistant. - Oh, right. 384 00:29:22,637 --> 00:29:23,803 You're my creative liaison. 385 00:29:23,804 --> 00:29:25,847 Frank Florez owns a jewelry store in Pomona. 386 00:29:25,848 --> 00:29:28,392 - That's pretty much all I got. - How does Patoff know him? 387 00:29:28,393 --> 00:29:30,393 I didn't wanna ask him that over the phone, 388 00:29:30,394 --> 00:29:32,646 so we're gonna have to drive one weekend over there 389 00:29:32,647 --> 00:29:34,147 - and meet him in person. - Fuck! 390 00:29:34,148 --> 00:29:37,108 I can't do it this weekend. I signed up for a church thing. 391 00:29:37,109 --> 00:29:40,070 - I'm not doing this alone. - Okay. I'll think of something. 392 00:29:40,071 --> 00:29:42,781 Jesus forgives, right? Did you hear that he sent 393 00:29:42,782 --> 00:29:45,493 an entire demo link to the entire office last night? 394 00:29:45,494 --> 00:29:47,536 I'm sure it's great. You worked hard on it. 395 00:29:47,537 --> 00:29:49,579 No. The stalker-ware's on that version. 396 00:29:49,580 --> 00:29:52,708 I woke up this morning with access to every fucker's device. 397 00:29:52,709 --> 00:29:54,459 - So then delete it. - Wow. 398 00:29:54,460 --> 00:29:57,922 Thank God you know so much about the intricacies of cyber-crime. 399 00:30:27,159 --> 00:30:30,120 Mr. Sang will guide us through the storm. 30300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.