Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:37,009 --> 00:02:38,237
Jesus!
2
00:02:38,409 --> 00:02:41,606
Cease fire! Cease fire!
3
00:02:41,769 --> 00:02:43,999
You sons of bitches!
4
00:02:44,169 --> 00:02:46,729
-You almost blew my head off!
-Sorry, Beckett.
5
00:02:46,889 --> 00:02:49,278
-What"s wrong with you?
-l saw something.
6
00:02:49,449 --> 00:02:51,565
l thought l saw it too.
7
00:02:51,729 --> 00:02:53,799
Christ, man.
8
00:02:53,969 --> 00:02:57,359
You thought you saw something?
9
00:02:58,849 --> 00:03:00,965
l saw a deer, maybe.
10
00:03:01,129 --> 00:03:02,608
A deer, maybe.
11
00:03:02,769 --> 00:03:06,523
Do l look like a fucking deer
to you, asswipe?
12
00:03:19,849 --> 00:03:22,921
-Where are they?
-Probably lost. No, they are lost.
13
00:03:23,089 --> 00:03:25,808
-l"ve gotta find them.
-Shouldn"t be too difficult...
14
00:03:25,969 --> 00:03:28,802
...you being the great white hunter
and all.
15
00:03:30,529 --> 00:03:33,441
-You can"t just leave like this.
-Watch me.
16
00:03:33,609 --> 00:03:36,919
They"ll want refunds.
lt"s coming out of your check.
17
00:03:37,129 --> 00:03:39,359
Fine. l"m tired of dealing
with assholes...
18
00:03:39,529 --> 00:03:43,124
-...paying to shoot caged animals.
-Not sporting enough for you?
19
00:03:43,289 --> 00:03:46,725
l suppose the people you picked off
had a better chance?
20
00:03:46,889 --> 00:03:50,245
Every man l killed could as easily
have killed me.
21
00:05:21,929 --> 00:05:23,726
Military lntelligence.
22
00:05:23,889 --> 00:05:26,039
-Thomas Beckett?
-Do l know you?
23
00:05:26,209 --> 00:05:29,565
l"m Colonel Dan McKenna.
This is James Eckles. He"s with--
24
00:05:29,729 --> 00:05:31,367
ClA?
25
00:05:31,769 --> 00:05:32,963
How"d you know?
26
00:05:33,369 --> 00:05:36,088
l don"t know. You just
kind of got that look.
27
00:05:36,249 --> 00:05:38,126
Do you have a minute for us?
28
00:05:38,489 --> 00:05:40,002
Sorry.
29
00:05:41,009 --> 00:05:44,968
Boy, you"ve bounced around
a bit since your discharge.
30
00:05:45,129 --> 00:05:46,721
Had trouble holding a job....
31
00:05:46,889 --> 00:05:50,643
Trouble holding a relationship,
trouble sleeping past 6 a.m.
32
00:05:50,809 --> 00:05:53,277
Trouble adjusting.
Trouble with my pension--
33
00:05:53,449 --> 00:05:56,009
-Mr. Beckett.
-Sir.
34
00:05:56,169 --> 00:06:00,959
l understand your difficulties, and l"m
sorry. But that"s not why we"re here.
35
00:06:01,409 --> 00:06:04,207
You won the Kodiak marksmanship
tournament last month.
36
00:06:04,369 --> 00:06:07,486
You beat the Marine Corps team
and seven SWAT members.
37
00:06:07,649 --> 00:06:10,163
So? What are you,
the awards committee?
38
00:06:10,329 --> 00:06:13,446
-No. We need a sniper, a good one.
-The best.
39
00:06:16,969 --> 00:06:21,565
Didn"t my dossier happen to mention
my medical discharge, unfit for duty...?
40
00:06:21,729 --> 00:06:24,323
Apparently they made a mistake.
41
00:06:26,809 --> 00:06:32,008
How is it your proposition entails hiring
a 50-year-old former scout sniper?
42
00:06:32,089 --> 00:06:33,727
Can we talk about this?
43
00:06:35,049 --> 00:06:38,803
Everyone figures the Balkans are clean
since we took Milosevic down.
44
00:06:38,969 --> 00:06:42,723
But there are others like him
waiting for us to turn our backs.
45
00:06:42,889 --> 00:06:47,565
Our lntelligence has tracked resistance
in what NATO calls "" no man"s land.""
46
00:06:47,729 --> 00:06:51,608
They"re led by a rogue general
named Mulik Valstoria.
47
00:06:53,929 --> 00:06:58,286
He"s commander of what he likes
to call the ""23rd Home Guard.""
48
00:06:58,449 --> 00:07:01,600
Look, this guy is running
a stealth operation...
49
00:07:01,769 --> 00:07:05,398
...of ethnic cleansing
in Muslim towns along the border.
50
00:07:05,569 --> 00:07:09,926
We"re removing the general before
it escalates into something bigger.
51
00:07:11,129 --> 00:07:13,165
Well, why me?
52
00:07:13,569 --> 00:07:17,482
Why not Heister or Baker?
Those jarheads are still doing tours.
53
00:07:17,649 --> 00:07:21,324
-This one"s off the books.
-You"ve got an impressive career.
54
00:07:21,489 --> 00:07:24,799
Former record holder on the long shot,
1 .1 miles.
55
00:07:24,969 --> 00:07:27,847
Baker broke it. Hit an al Qaeda
guard at 1 .24 miles.
56
00:07:28,009 --> 00:07:31,046
No, the record"s 1 .47.
57
00:07:31,209 --> 00:07:33,359
A Cuban general
near Guantanamo Bay.
58
00:07:33,769 --> 00:07:36,567
A Cuban general hit a man
at a mile and a half?
59
00:07:36,729 --> 00:07:40,324
l killed a Cuban general
at a mile and a half.
60
00:07:40,489 --> 00:07:44,721
-That"s the record, for the record.
-Look, l"m not gonna bullshit you.
61
00:07:44,889 --> 00:07:47,278
-This is gonna be tough.
-You mean suicide.
62
00:07:47,449 --> 00:07:50,998
There"s a group of separatists
in Gilau that"ll help you.
63
00:07:51,169 --> 00:07:54,366
l used to do this because
l was following orders...
64
00:07:54,529 --> 00:07:56,087
...but what"s in it for me?
65
00:07:56,249 --> 00:08:01,039
The risk is great. We"re authorized
to offer you anything you like.
66
00:08:01,289 --> 00:08:04,008
-Anything?
-Anything.
67
00:08:05,449 --> 00:08:06,882
Look here.
68
00:08:08,009 --> 00:08:10,398
lf you"re willing
to offer me anything...
69
00:08:10,569 --> 00:08:15,085
...then l have to assume
that you don"t plan to pay off.
70
00:08:15,249 --> 00:08:17,809
You"ve already chalked me up
for dead.
71
00:08:22,089 --> 00:08:23,283
Yeah.
72
00:08:23,449 --> 00:08:26,247
But then l look around here,
and....
73
00:08:28,089 --> 00:08:30,319
So you"ll do it?
74
00:08:32,329 --> 00:08:35,958
You know, whenever l do die,
l want it to be as a Marine.
75
00:08:36,129 --> 00:08:38,563
So, what l want
is my former rank back.
76
00:08:38,729 --> 00:08:43,041
l wouldn"t expect you to understand
that, but l know you do, sir.
77
00:08:43,209 --> 00:08:45,279
So do we have a deal?
78
00:08:46,929 --> 00:08:49,159
Yes, we do,
master gunnery sergeant.
79
00:08:51,209 --> 00:08:53,086
Roger that, sir.
80
00:08:53,249 --> 00:08:55,046
All right....
81
00:08:55,209 --> 00:08:59,441
A mission like this into hostile territory,
gotta be a two-man operation.
82
00:08:59,609 --> 00:09:04,160
So, what l want
is a good observer.
83
00:09:04,969 --> 00:09:09,997
AMERlCAN EMBASSY BERLlN
1 0:05
84
00:09:12,969 --> 00:09:15,085
Colonel McKenna.
85
00:09:16,249 --> 00:09:18,809
Good. Send him in.
86
00:09:20,369 --> 00:09:22,963
He"s here. They brought him
straight from the plane.
87
00:09:23,129 --> 00:09:27,441
How is a man in the joint for killing
a federal officer suddenly cut loose?
88
00:09:27,609 --> 00:09:29,486
lt"s not easy, believe me.
89
00:09:29,649 --> 00:09:32,482
lt seems to me he"ll stick out
like a sore thumb.
90
00:09:34,209 --> 00:09:35,767
Come in.
91
00:09:38,889 --> 00:09:41,608
Reporting with Mr. Cole
as ordered, sir.
92
00:09:41,769 --> 00:09:43,122
Thank you, gunny.
93
00:09:52,489 --> 00:09:54,002
Sit down, Mr. Cole.
94
00:10:06,449 --> 00:10:07,677
Freedom.
95
00:10:07,849 --> 00:10:10,886
-Shall l refresh your memory?
-l don"t need no refreshing.
96
00:10:11,049 --> 00:10:12,277
One mission.
97
00:10:12,449 --> 00:10:17,887
lf l fail or try to escape or even
take a shit where you say l can"t...
98
00:10:18,049 --> 00:10:20,643
...it"s back to death row, right?
99
00:10:22,249 --> 00:10:25,082
Master Gunnery Sergeant Beckett...
100
00:10:25,249 --> 00:10:27,365
...meet Jake Cole.
101
00:10:28,809 --> 00:10:30,925
l don"t think he likes me.
102
00:10:31,369 --> 00:10:33,519
Must be that Army thing.
103
00:10:33,689 --> 00:10:35,168
No.
104
00:10:36,849 --> 00:10:41,001
Colonel, Mr. Eckles, may l have a word
with this man in private?
105
00:10:41,169 --> 00:10:43,524
By all means,
master gunnery sergeant.
106
00:10:58,849 --> 00:11:02,159
Says here you speak the lingo
where we"re going.
107
00:11:03,849 --> 00:11:07,524
Enough to keep your sorry old ass
out of trouble.
108
00:11:11,089 --> 00:11:15,446
-And you were an Army sniper?
-Former Delta, 85-41 out of Quantico.
109
00:11:15,609 --> 00:11:18,077
Urban sniper, SOTG.
110
00:11:18,249 --> 00:11:20,285
Seven real-world missions.
111
00:11:20,449 --> 00:11:23,725
Four as an observer,
three as a shooter.
112
00:11:23,889 --> 00:11:26,164
Three confirmed.
113
00:11:26,729 --> 00:11:29,084
Couple questions, sergeant.
114
00:11:29,769 --> 00:11:32,761
We"re at 750 yards
at a 1 9-degree angle.
115
00:11:32,929 --> 00:11:35,602
What"s the difference between
the points of aim and impact?
116
00:11:35,769 --> 00:11:39,239
-Well, how tall"s the target, man?
-Five feet, 1 0 inches.
117
00:11:42,409 --> 00:11:44,764
23.1 7 inches high.
118
00:11:44,929 --> 00:11:48,285
And you"ll need to dial six
up three.
119
00:11:50,569 --> 00:11:53,561
And when your time comes,
what will you say?
120
00:11:55,369 --> 00:11:59,920
l ain"t gonna say nothing.
l"ll just shut up and die like a soldier.
121
00:12:03,369 --> 00:12:07,567
Roger. Verify touchdown of Snake Eater
at ballpark at 1500. Over.
122
00:12:07,729 --> 00:12:09,959
Roger. Touchdown Snake Eater.
123
00:12:10,129 --> 00:12:12,882
Big Eye verifying ballpark
is clear. Over.
124
00:12:13,049 --> 00:12:15,768
Roger. I copy. Out.
125
00:12:16,809 --> 00:12:19,323
You ever try using one of these?
126
00:12:21,289 --> 00:12:23,849
No. Still use a compass.
127
00:12:24,009 --> 00:12:26,364
Just old-school, l guess.
128
00:12:28,649 --> 00:12:31,607
Rendezvous points, radio freqs
as per S.O.P.
129
00:12:31,769 --> 00:12:35,284
Two minutes out.
Initiating approach.
130
00:12:35,449 --> 00:12:36,962
Roger that.
131
00:12:37,529 --> 00:12:41,442
Once again, we drop in here,
seven clicks from Gilau.
132
00:12:41,609 --> 00:12:44,169
At St. Stephan"s church,
we meet our contact.
133
00:12:44,329 --> 00:12:47,844
The partisans will provide us
with weapons and photos.
134
00:12:48,329 --> 00:12:51,765
lt"s too bad it"s not the Basilica.
l"d like to see that.
135
00:12:51,929 --> 00:12:54,727
-Say again?
-The Basilica of Gilau.
136
00:12:54,889 --> 00:12:58,962
lt"s one of the most beautiful
Byzantine churches in Eastern Europe.
137
00:12:59,649 --> 00:13:03,528
l spent a lot of time reading
travel books and shit in prison.
138
00:13:03,689 --> 00:13:08,479
l must have read every AAA Guide
and National Geographic ever printed.
139
00:13:08,649 --> 00:13:10,082
Why?
140
00:13:10,929 --> 00:13:12,806
To keep the dream alive.
141
00:13:12,969 --> 00:13:15,767
lt"s pretty easy to let them break you
in the house.
142
00:13:15,929 --> 00:13:20,241
Most guys on the row are actually
looking forward to the day they die.
143
00:13:21,329 --> 00:13:24,958
We"re here to put a bullet
in a man and let God sort it out.
144
00:13:25,129 --> 00:13:28,485
You better just pray we get
out of this country alive.
145
00:13:28,649 --> 00:13:31,846
All your dream shit...stops here.
146
00:13:32,289 --> 00:13:34,519
30 seconds to drop.
147
00:13:34,689 --> 00:13:36,088
Roger.
148
00:14:27,209 --> 00:14:30,565
Aviano AFB, Sicily
149
00:14:30,729 --> 00:14:32,720
Snake Eater,
specify transmission. Over.
150
00:14:32,889 --> 00:14:36,643
-Getting a lot of interference.
-Home run. Snake Eater out.
151
00:14:36,809 --> 00:14:39,084
-Any problems?
-Negative.
152
00:14:41,609 --> 00:14:45,488
They should make contact at 1 630.
153
00:15:27,049 --> 00:15:29,358
Remove your cover.
154
00:15:53,209 --> 00:15:55,040
l am the one you are looking for.
155
00:15:56,129 --> 00:15:59,519
She"s our contact.
Goddamn!
156
00:15:59,689 --> 00:16:01,964
Get on your knees, son...
157
00:16:02,769 --> 00:16:05,488
...while l pray for your soul.
158
00:16:08,769 --> 00:16:10,999
My name is Sophia.
159
00:16:11,849 --> 00:16:15,524
We were expecting someone...
older.
160
00:16:16,449 --> 00:16:19,521
Not many people grow old
in this business.
161
00:16:22,169 --> 00:16:24,399
Did you bring our package?
162
00:16:33,609 --> 00:16:36,487
The photo of Valstoria
is only a few days old.
163
00:16:37,329 --> 00:16:41,402
The others are of the buildings
around the Ministry of Defense.
164
00:16:41,569 --> 00:16:46,597
The one with the corner window
is very high and close.
165
00:16:54,529 --> 00:16:56,804
A clear shot.
166
00:17:00,529 --> 00:17:04,238
l think maybe that is where
you want to be.
167
00:17:07,089 --> 00:17:09,284
l"ll decide that.
168
00:17:20,129 --> 00:17:22,245
lt"s nearly 300 meters away.
169
00:17:22,409 --> 00:17:24,764
Maybe it"s too far.
170
00:17:24,929 --> 00:17:28,808
-Three hundred and twenty-six yards.
-l agree with her.
171
00:17:28,969 --> 00:17:31,608
We should be closer to the action.
172
00:17:32,609 --> 00:17:34,406
You just call it,
l"ll hit it.
173
00:17:34,569 --> 00:17:39,279
Valstoria arrives at the ministry
every other morning, 7:30 exactly.
174
00:17:39,449 --> 00:17:41,007
He will walk up the steps.
175
00:17:41,169 --> 00:17:44,957
lt"s six meters
from the car to the building.
176
00:17:46,209 --> 00:17:49,007
-And he"s 1 84 centimeters tall?
-Yes.
177
00:17:49,969 --> 00:17:52,164
l"ll need a guitar case.
178
00:17:58,369 --> 00:18:03,204
As you can see, the streets in this part
of the city are very narrow and old.
179
00:18:03,369 --> 00:18:06,281
lt will not be easy to escape.
180
00:18:15,049 --> 00:18:18,086
Sergeant Beckett"s rifle
was our one priority.
181
00:18:18,249 --> 00:18:20,968
That"s the best we have
with our limitations.
182
00:18:21,289 --> 00:18:23,564
No, it"ll do just fine.
183
00:18:25,409 --> 00:18:28,207
l must leave to make sure
everything is arranged.
184
00:18:28,609 --> 00:18:32,397
The city will be in chaos.
You need to get to the church.
185
00:18:32,569 --> 00:18:34,685
lt"s built on top of Roman catacombs.
186
00:18:34,849 --> 00:18:36,760
We can move beneath the city.
187
00:18:36,929 --> 00:18:39,045
We"ll get to the church on time.
188
00:18:39,209 --> 00:18:41,598
You just make sure you"re there.
189
00:18:43,849 --> 00:18:47,046
What he means is, thank you.
190
00:18:48,929 --> 00:18:50,647
Okay.
191
00:18:59,689 --> 00:19:01,759
That Sophia....
192
00:19:01,929 --> 00:19:04,682
-Not what l expected.
-Stay in the bubble.
193
00:19:04,969 --> 00:19:08,405
lf the diversion device works,
we"ve got five minutes.
194
00:19:08,569 --> 00:19:12,039
l want you shadowing me.
No sightseeing. Understood?
195
00:19:12,209 --> 00:19:16,919
-Roger that.
-Get your gear together. Let"s go.
196
00:19:19,369 --> 00:19:23,521
Three hundred and twenty-eight yards.
Give me three up one.
197
00:19:23,689 --> 00:19:26,761
l"ve got wind coming
from the right at four to six.
198
00:19:26,929 --> 00:19:30,922
Of course, that could change
in the morning. East is at our backs.
199
00:19:31,089 --> 00:19:33,319
Sunrise is at 0637.
200
00:19:33,489 --> 00:19:37,767
We could have some shadows on
the target from the buildings at 0730.
201
00:19:37,929 --> 00:19:40,841
Rig the diversion device.
Let"s get out of here.
202
00:19:41,129 --> 00:19:45,088
-Where do we take the shot from?
-From the window she suggested.
203
00:19:45,249 --> 00:19:47,683
lt is the perfect position.
204
00:20:24,649 --> 00:20:26,765
Catch any Z"s?
205
00:20:28,369 --> 00:20:30,963
-No.
-All right.
206
00:20:33,169 --> 00:20:35,967
And who are you, my friend?
207
00:20:37,649 --> 00:20:41,119
Two hundred and eighteen yards.
Give me two up one.
208
00:20:45,289 --> 00:20:49,248
Full-value wind is one to three.
Give me a half left.
209
00:21:01,609 --> 00:21:04,965
-l got a five-degree angle.
-Don"t worry about that.
210
00:21:05,129 --> 00:21:07,404
lt"s not enough of an angle.
211
00:21:15,569 --> 00:21:17,844
You never asked me why l did it.
212
00:21:18,889 --> 00:21:22,359
-Did what?
-Why l killed that motherfucker.
213
00:21:22,529 --> 00:21:24,759
Well, l don"t condone it.
214
00:21:24,929 --> 00:21:27,727
l just don"t care enough about you
to want to know.
215
00:21:32,209 --> 00:21:35,440
You got a real way about you,
don"t you, master guns?
216
00:21:42,529 --> 00:21:44,008
They"re here.
217
00:21:45,609 --> 00:21:48,442
Black Mercedes with escorts.
218
00:21:49,769 --> 00:21:51,248
Right on schedule.
219
00:22:03,729 --> 00:22:06,721
Bastard doesn"t know
he"s got less than a minute.
220
00:22:06,969 --> 00:22:09,199
lf he moves,
give me half a mil lead.
221
00:22:09,369 --> 00:22:10,484
Roger.
222
00:22:11,849 --> 00:22:14,238
-Wind?
-Same.
223
00:22:22,329 --> 00:22:26,163
-Target"s out and moving.
-Ready.
224
00:22:26,329 --> 00:22:30,288
Diversion"s set.
Head shot. Fire.
225
00:22:34,409 --> 00:22:35,922
What"s up?
226
00:22:37,929 --> 00:22:40,602
-Nothing. Ready.
-Are you sure?
227
00:22:40,769 --> 00:22:45,160
Just keep your eye on the scope
and shut the fuck up.
228
00:22:47,009 --> 00:22:48,601
Okay.
229
00:22:48,769 --> 00:22:49,758
Center chest.
230
00:22:52,409 --> 00:22:53,444
Fire!
231
00:22:59,569 --> 00:23:01,639
Target"s down.
232
00:23:02,569 --> 00:23:03,888
Shit.
233
00:23:20,769 --> 00:23:22,248
Shit, they made us.
234
00:23:27,609 --> 00:23:30,885
There is no goddamn way
they can see us up here.
235
00:23:35,489 --> 00:23:37,161
There! There he is!
236
00:23:37,889 --> 00:23:41,518
All right, let"s break down the hide
and didi out of here.
237
00:23:43,369 --> 00:23:45,405
Four blocks, we reach the church.
238
00:23:45,569 --> 00:23:47,366
-We should split up.
-Negative.
239
00:23:47,529 --> 00:23:49,759
Keep your sidearm in your hand.
240
00:23:49,929 --> 00:23:52,489
They"re looking for two men.
Maybe separate--
241
00:23:52,649 --> 00:23:56,528
They"ll be looking at everyone.
Stick together, we cover each other.
242
00:24:07,209 --> 00:24:08,688
Three more blocks.
243
00:24:52,929 --> 00:24:54,885
-What?
-Change of plans.
244
00:26:18,369 --> 00:26:19,961
Who was the last to get on?
245
00:26:20,209 --> 00:26:22,006
The gentleman and two others.
246
00:26:35,209 --> 00:26:37,006
Your identification, please.
247
00:26:38,089 --> 00:26:39,078
Sure.
248
00:26:45,449 --> 00:26:46,882
Cover him.
249
00:26:47,609 --> 00:26:48,644
On the floor!
250
00:27:31,369 --> 00:27:32,927
We"ve got company!
251
00:27:35,649 --> 00:27:37,287
Coming up fast!
252
00:28:26,289 --> 00:28:28,086
Left! Left!
253
00:28:49,729 --> 00:28:51,242
Cole!
What are you doing?
254
00:28:53,649 --> 00:28:55,241
Get out of the street!
255
00:29:19,849 --> 00:29:23,159
You dumb son of a bitch.
256
00:29:39,689 --> 00:29:42,601
Beckett didn"t make it
to the extraction point.
257
00:29:46,089 --> 00:29:48,319
-Was he captured?
-Negative.
258
00:29:48,489 --> 00:29:51,447
Our people report
only Cole in custody.
259
00:29:54,249 --> 00:29:56,001
ls Beckett dead?
260
00:29:57,489 --> 00:30:01,687
lt doesn"t really matter.
Op"s still on track.
261
00:30:14,409 --> 00:30:16,047
Where are the others?
262
00:30:20,929 --> 00:30:23,318
You"re not alone.
263
00:30:25,169 --> 00:30:28,081
No one takes a shot like that alone.
264
00:30:34,529 --> 00:30:38,078
So who is with you?
265
00:30:44,609 --> 00:30:47,043
l don"t know
what you"re talking about.
266
00:31:03,209 --> 00:31:05,928
So you think...
267
00:31:06,089 --> 00:31:08,649
...being in here is...
268
00:31:08,809 --> 00:31:10,242
...funny.
269
00:31:10,409 --> 00:31:12,445
Not really.
270
00:31:12,609 --> 00:31:14,725
United Nations?
271
00:31:15,529 --> 00:31:17,440
Americans?
272
00:31:17,609 --> 00:31:19,008
British?
273
00:31:19,169 --> 00:31:21,125
Russian?
274
00:31:21,289 --> 00:31:23,519
Do l look Russian to you?
275
00:31:24,449 --> 00:31:25,598
Get him out of here.
276
00:31:35,089 --> 00:31:38,161
What are you doing?
You shouldn"t have come here.
277
00:31:38,329 --> 00:31:40,684
We ran into a problem.
278
00:31:41,329 --> 00:31:43,081
Come in.
279
00:31:54,529 --> 00:31:56,645
You should have gone to the church.
280
00:31:57,889 --> 00:32:00,528
-They took your partner.
-ls he still alive?
281
00:32:00,689 --> 00:32:02,247
Yes.
282
00:32:02,409 --> 00:32:05,481
On TV, they say his capture
will prove to the world...
283
00:32:05,649 --> 00:32:09,437
...that we are the victims
of United Nations atrocities.
284
00:32:10,809 --> 00:32:12,720
Where are they holding him?
285
00:32:13,809 --> 00:32:16,004
Sponza prison.
286
00:32:17,809 --> 00:32:19,447
l"ve never heard of that.
287
00:32:19,609 --> 00:32:23,158
No one has,
not in your world.
288
00:32:23,449 --> 00:32:28,318
lt"s a secret place where Valstoria"s
men imprison their special enemies.
289
00:32:29,409 --> 00:32:31,969
We have to figure a way
to get him out.
290
00:32:32,129 --> 00:32:34,689
-lt"s impossible.
-Nothing"s impossible.
291
00:32:43,529 --> 00:32:46,168
ls there something
you"re not telling me?
292
00:32:48,729 --> 00:32:50,879
Of course not.
293
00:32:53,769 --> 00:32:55,566
Let me talk to some people.
294
00:32:55,889 --> 00:32:58,084
Maybe there"s a way.
295
00:33:21,169 --> 00:33:22,204
Pavel.
296
00:33:25,049 --> 00:33:28,007
He"s waking up!
The American is waking up!
297
00:33:29,289 --> 00:33:30,881
Pavel!
298
00:33:38,249 --> 00:33:41,286
Leave the man alone.
Let him have some rest.
299
00:33:41,689 --> 00:33:45,602
ls it true what they say?
He killed Valstoria?
300
00:33:50,009 --> 00:33:52,159
l think it is foolhardy to move him now.
301
00:33:53,609 --> 00:33:55,918
We run a great risk of taking him
into the open.
302
00:33:56,169 --> 00:33:57,602
What you think is not important.
303
00:33:58,729 --> 00:34:00,560
They have started to advance
in the North and West.
304
00:34:04,009 --> 00:34:07,206
We have no proof
they know about this place.
305
00:34:07,489 --> 00:34:09,127
We"re making a huge mistake!
306
00:34:09,369 --> 00:34:12,600
The mistake was yours when
you let them kill Valstoria.
307
00:34:13,769 --> 00:34:17,045
Now we must seek the protection
of our allies to the East.
308
00:34:17,569 --> 00:34:19,207
The decision has been made...
309
00:34:20,809 --> 00:34:23,801
Don"t say anything.
Just nod occasionally.
310
00:34:35,769 --> 00:34:37,566
What did you say?
311
00:34:37,729 --> 00:34:41,358
That if you got drunk again tonight
and were a bad lover...
312
00:34:41,529 --> 00:34:43,406
...l was going to leave you.
313
00:35:26,569 --> 00:35:28,799
All these arms
are from World War ll.
314
00:35:28,969 --> 00:35:30,163
Some of it, yes.
315
00:35:31,209 --> 00:35:32,927
What are they doing here?
316
00:35:33,089 --> 00:35:35,398
My grandfather fought the Germans.
317
00:35:35,569 --> 00:35:40,120
My father, against the Communists.
Now it"s our turn.
318
00:35:51,209 --> 00:35:53,769
Mauser 792.
319
00:35:55,969 --> 00:35:59,848
lt"s an antique, but one of the
finest weapons the Germans made.
320
00:36:00,009 --> 00:36:01,806
Yes.
321
00:36:04,449 --> 00:36:06,405
l guess it"ll do.
322
00:36:07,129 --> 00:36:09,040
Cole"s in.
323
00:36:09,209 --> 00:36:13,202
The hit on Valstoria"s got them
running scared, as planned.
324
00:36:13,809 --> 00:36:16,881
They should move
our primary target soon.
325
00:36:17,129 --> 00:36:20,724
-How do we know Cole made contact?
-We don"t.
326
00:36:22,129 --> 00:36:25,280
All right. Let"s finish this.
327
00:36:29,209 --> 00:36:31,086
Will this do?
328
00:36:31,449 --> 00:36:33,838
-l think it"ll do.
-Sophia!
329
00:36:34,729 --> 00:36:38,722
lt"s okay. These are my brothers,
Vojislav and Zoran.
330
00:36:38,889 --> 00:36:40,800
This is Sergeant Beckett.
331
00:36:43,169 --> 00:36:45,444
The American who crashes streetcars?
332
00:36:45,609 --> 00:36:47,565
He should not be here.
He is not part of the plan.
333
00:36:47,729 --> 00:36:49,526
His presence could jeopardize
Pavel"s escape.
334
00:36:49,729 --> 00:36:51,526
Well he is here!
We have no choice now!
335
00:36:51,689 --> 00:36:53,645
Say again in English.
336
00:36:54,489 --> 00:36:57,765
There is great concern
over Valstoria"s killing.
337
00:36:57,929 --> 00:37:02,161
The American prisoner and several
others will be moved to Pozarevac.
338
00:37:02,329 --> 00:37:04,604
Pozarevac is a fortress,
impenetrable.
339
00:37:04,769 --> 00:37:07,044
Once they take him,
he"ll be executed.
340
00:37:07,489 --> 00:37:11,004
Okay. Get me five men,
your best shooters...
341
00:37:11,169 --> 00:37:12,966
...and l"ll need a map....
342
00:37:13,129 --> 00:37:15,199
What"s so funny?
343
00:37:16,329 --> 00:37:19,844
There is no one to help you
except us.
344
00:37:20,969 --> 00:37:22,846
Yes.
345
00:37:25,329 --> 00:37:28,685
You people
are the entire underground?
346
00:37:32,409 --> 00:37:34,320
We"re the only ones left, no?
347
00:37:34,889 --> 00:37:36,641
Yes.
348
00:37:36,809 --> 00:37:38,720
Okay.
349
00:37:38,889 --> 00:37:41,278
Get me your best shooter.
350
00:37:44,849 --> 00:37:46,726
lt"s me.
351
00:37:50,649 --> 00:37:51,877
Hurrah.
352
00:37:54,049 --> 00:37:55,562
Get out! Come on, move!
353
00:38:08,489 --> 00:38:10,844
You"re Pavel, right?
354
00:38:16,289 --> 00:38:18,564
When the time comes,
just do as l say.
355
00:38:18,729 --> 00:38:20,048
You two over there.
356
00:40:08,409 --> 00:40:09,558
l don"t know what happened.
lt just stopped--
357
00:40:09,649 --> 00:40:10,638
Get that piece of shit out of the way.
358
00:41:06,809 --> 00:41:08,800
He"s in the other truck.
359
00:41:21,449 --> 00:41:23,326
C"mon already! C"mon, move!
360
00:41:37,289 --> 00:41:39,041
Weapon!
361
00:41:59,209 --> 00:42:01,439
Who the hell is he?
362
00:42:01,609 --> 00:42:03,804
That"s classified.
363
00:42:04,329 --> 00:42:06,718
Classified, my ass.
Get rid of him.
364
00:42:06,889 --> 00:42:09,722
-Calm down, Beckett.
-No! We"re on a mission.
365
00:42:09,889 --> 00:42:11,959
We"re not here to make new friends.
366
00:42:12,129 --> 00:42:13,881
Your mission is over.
367
00:42:14,049 --> 00:42:16,244
lt ended when you killed Valstoria.
368
00:42:16,409 --> 00:42:17,603
This man is mine.
369
00:42:17,769 --> 00:42:20,806
-What do you mean, yours?
-My mission:
370
00:42:20,969 --> 00:42:23,039
Get captured, find this man...
371
00:42:23,209 --> 00:42:25,518
...and bring him out of the country.
372
00:42:26,649 --> 00:42:30,881
Your mission was
just a setup for mine.
373
00:42:37,649 --> 00:42:40,117
Are you all in this together?
374
00:42:48,129 --> 00:42:50,597
Don"t act like this is the first time...
375
00:42:50,769 --> 00:42:53,488
...the government"s ever
fucked you over.
376
00:42:54,609 --> 00:42:57,328
You made it out.
Why"d you come back?
377
00:42:57,489 --> 00:42:59,366
l had my reasons.
378
00:42:59,529 --> 00:43:02,726
Yeah, well, l wouldn"t
have done the same for you.
379
00:43:02,889 --> 00:43:05,767
l guess this is a conversation
for another time.
380
00:43:05,929 --> 00:43:10,320
Whatever your reasons,
my friend, l"m grateful.
381
00:43:14,449 --> 00:43:17,122
Satellite uplink beginning in three.
382
00:43:18,089 --> 00:43:19,317
-Colonel?
-Yeah?
383
00:43:19,489 --> 00:43:22,720
This is a feed from Atlanta.
CNN"s on the scene.
384
00:43:22,889 --> 00:43:24,720
Some kind of terrorist attack.
385
00:43:24,889 --> 00:43:26,959
What do we know?
386
00:43:28,569 --> 00:43:32,164
Four military vehicles,
one transport...
387
00:43:32,329 --> 00:43:35,366
-...seven, maybe eight bodies.
-Ours?
388
00:43:35,529 --> 00:43:36,848
No. Soldiers.
389
00:43:37,009 --> 00:43:40,206
Scramble a chopper.
We got an evac in three hours.
390
00:43:57,009 --> 00:43:59,523
-What was this place?
-An old ironworks.
391
00:43:59,689 --> 00:44:02,442
The government brought
Muslims here to work...
392
00:44:02,609 --> 00:44:04,201
...and then killed them.
393
00:44:04,369 --> 00:44:07,441
Generals and majors,
fools and idiots.
394
00:44:07,609 --> 00:44:09,645
What is it?
What"s the matter?
395
00:44:09,809 --> 00:44:11,481
-How much longer?
-1 0 minutes.
396
00:44:11,649 --> 00:44:14,561
A long time in your world
of precious seconds.
397
00:44:14,729 --> 00:44:16,321
Yeah, too long.
398
00:44:16,489 --> 00:44:18,559
There"s a rooftop extraction.
399
00:44:18,729 --> 00:44:20,321
-ls it safe?
-Absolutely.
400
00:44:56,649 --> 00:44:57,923
Where to now?
401
00:44:58,089 --> 00:45:00,319
The sewers will take us to the river.
402
00:45:07,009 --> 00:45:09,569
They"re sure interested
in getting you back.
403
00:45:09,729 --> 00:45:10,878
What did you do?
404
00:45:11,049 --> 00:45:13,199
l"m a writer.
l challenge authority.
405
00:45:13,369 --> 00:45:16,008
They put me away
but they can"t contain truth.
406
00:45:16,169 --> 00:45:17,318
They can kill you.
407
00:45:17,489 --> 00:45:21,277
l die, my words become more
powerful. They want me alive.
408
00:45:21,449 --> 00:45:23,167
-l"m going back up.
-Me too.
409
00:45:23,329 --> 00:45:24,967
No. You lead them out.
410
00:45:25,129 --> 00:45:28,007
That"s crazy, man.
You can"t help him now.
411
00:45:28,169 --> 00:45:31,081
Maybe not, but l can
slow them down for you.
412
00:45:31,249 --> 00:45:33,399
-That"s suicide, man.
-l don"t care.
413
00:45:33,569 --> 00:45:37,005
Dr. Pavel is my country.
lf l die, don"t make it in vain.
414
00:45:43,049 --> 00:45:45,483
Okay, this way.
415
00:46:02,129 --> 00:46:04,802
Though our nations are different,
you have our....
416
00:46:04,969 --> 00:46:06,561
What is it?
417
00:46:06,849 --> 00:46:08,965
Your condolences
are appreciated...
418
00:46:09,129 --> 00:46:11,040
...but your help is unnecessary...
419
00:46:11,209 --> 00:46:14,519
... unless you can name the
Americans responsible.
420
00:46:14,689 --> 00:46:15,963
What are you saying?
421
00:46:16,129 --> 00:46:19,280
They've taken something
very important from us.
422
00:46:19,449 --> 00:46:20,962
Something we want back.
423
00:46:21,129 --> 00:46:23,245
They will be placed on trial...
424
00:46:23,409 --> 00:46:26,082
...and their executions
televised worldwide.
425
00:46:26,249 --> 00:46:28,285
I know American people's passions.
426
00:46:28,449 --> 00:46:32,965
What will they say when their sons
are hanging from the end of a rope?
427
00:46:48,009 --> 00:46:49,761
Come on.
428
00:47:18,289 --> 00:47:19,847
What in the hell was that?
429
00:47:20,009 --> 00:47:22,887
One of our birds picked it up
about an hour ago.
430
00:47:23,049 --> 00:47:27,327
A call from Leskovic, who says he"s
head of the NNB, whatever that is.
431
00:47:27,489 --> 00:47:28,478
The other voice?
432
00:47:28,649 --> 00:47:32,039
An aide who took the call from
our Romanian ambassador.
433
00:47:32,209 --> 00:47:34,404
-Does the White House know?
-Not yet.
434
00:47:34,569 --> 00:47:37,925
-They will not be happy.
-There"s always a price to pay.
435
00:47:56,969 --> 00:47:58,880
What"s up?
436
00:48:02,169 --> 00:48:05,718
Shoot him and you let
everybody know where we are.
437
00:48:10,689 --> 00:48:12,566
Okay.
438
00:48:26,409 --> 00:48:28,923
We can go to Komra.
lt"s a Muslim village.
439
00:48:29,089 --> 00:48:31,523
My friend Nauzad is there to help us.
440
00:48:31,689 --> 00:48:35,125
All right, wait a minute.
How far is this Komra?
441
00:48:35,289 --> 00:48:37,120
Maybe 1 0 kilometers.
442
00:48:37,289 --> 00:48:41,646
lf we leave now, we can be there
before the sun rises.
443
00:48:44,809 --> 00:48:46,288
All right.
444
00:48:46,449 --> 00:48:48,565
lt"s time she goes.
445
00:48:49,449 --> 00:48:51,280
No.
446
00:48:52,809 --> 00:48:56,006
Look, l"m not gonna play
fuck-fuck games with you.
447
00:48:56,329 --> 00:48:57,762
She goes...
448
00:48:58,529 --> 00:49:00,759
...and you live
to fight another day.
449
00:49:00,929 --> 00:49:02,726
He"s right.
450
00:49:04,129 --> 00:49:06,962
Take care of yourself, Mr. Cole.
451
00:49:15,049 --> 00:49:16,960
Goodbye.
452
00:49:20,129 --> 00:49:22,085
Yeah. Good....
453
00:49:41,849 --> 00:49:44,409
Got a light on upstairs.
454
00:49:44,729 --> 00:49:46,367
Got it.
455
00:49:46,529 --> 00:49:49,123
How well did you say
you know this guy?
456
00:49:49,289 --> 00:49:51,644
Nauzad and l are old friends.
457
00:49:51,809 --> 00:49:53,765
The kind you trust.
458
00:49:58,729 --> 00:50:01,766
-Nauzad.
-Pavel.
459
00:50:12,729 --> 00:50:14,720
These must be the Americans
we"ve heard much about.
460
00:50:14,969 --> 00:50:16,766
The television reports them as killed.
461
00:50:17,569 --> 00:50:18,888
Sorry to disappoint.
462
00:50:19,489 --> 00:50:22,003
You should know better than to believe
what the television tells you.
463
00:50:22,169 --> 00:50:25,286
-Want to say again in English?
-Of course.
464
00:50:25,729 --> 00:50:28,482
We need some help, Nauzad.
465
00:50:28,649 --> 00:50:32,119
-We need to get to the--
-Border.
466
00:50:37,129 --> 00:50:41,168
There is a bus from the village
that travels to Krizevci.
467
00:50:41,329 --> 00:50:43,843
From there,
the border"s a few kilometers.
468
00:50:44,009 --> 00:50:46,728
l will drive you to the bus.
469
00:50:47,529 --> 00:50:48,962
Thank you.
470
00:50:49,129 --> 00:50:52,804
Stay here. l"ll get my brother"s van.
Here are beds, a shower.
471
00:50:52,969 --> 00:50:55,244
lf you"re hungry, l"ll make something.
472
00:50:55,409 --> 00:50:56,808
We can manage.
473
00:50:57,289 --> 00:50:59,086
You go.
474
00:51:12,769 --> 00:51:14,407
Any updates?
475
00:51:16,809 --> 00:51:19,004
Not for an hour.
476
00:51:21,489 --> 00:51:23,366
What"s their secondary?
477
00:51:23,529 --> 00:51:25,087
Simand.
478
00:51:25,249 --> 00:51:27,683
l suggest we consider an abort.
479
00:51:27,849 --> 00:51:29,726
Start working on a cover story.
480
00:51:29,889 --> 00:51:31,959
No, not yet.
481
00:51:32,609 --> 00:51:35,760
Those are American soldiers.
We"re not gonna abort.
482
00:51:45,569 --> 00:51:48,925
l still don"t trust old Nauzad.
How about you?
483
00:51:50,049 --> 00:51:53,644
l don"t trust anybody.
That"s why l"m still alive.
484
00:51:56,969 --> 00:51:59,529
Look, l still don"t know
why you did it...
485
00:51:59,689 --> 00:52:02,442
...but l owe you
for coming back for me.
486
00:52:02,689 --> 00:52:06,159
You don"t owe me shit.
Just leave me the fuck alone.
487
00:52:06,729 --> 00:52:09,084
What, are you still pissed?
488
00:52:09,409 --> 00:52:11,798
l had nothing to do
with their decision.
489
00:52:11,969 --> 00:52:14,642
The important thing
is to finish the mission.
490
00:52:14,809 --> 00:52:18,438
The mission? Mission?
491
00:52:21,289 --> 00:52:23,723
You mean remission.
492
00:52:23,889 --> 00:52:26,562
-What?
-Remission of sin.
493
00:52:26,729 --> 00:52:29,448
-That"s what this is.
-What are you saying?
494
00:52:29,609 --> 00:52:32,203
That"s what the spooks call it.
495
00:52:33,369 --> 00:52:36,725
You kill someone,
you make an act of contrition.
496
00:52:37,529 --> 00:52:41,044
ln this case, that would be
your buddy Pavel.
497
00:52:41,209 --> 00:52:45,122
Penance, and it doesn"t matter
whether he lives or dies.
498
00:52:45,289 --> 00:52:49,567
The debt"s paid and everybody
walks away with a clean conscience.
499
00:52:49,729 --> 00:52:51,640
-That"s bullshit.
-Bullshit?
500
00:52:51,809 --> 00:52:54,164
That"s the nature of political killing.
501
00:52:54,329 --> 00:52:57,765
Why do you think they picked us?
Some kid on death row...
502
00:52:57,929 --> 00:53:01,524
...a beat-up, four-fingered
sniper whose eyes are going...
503
00:53:01,689 --> 00:53:05,602
...and it doesn"t matter if Pavel
makes it or we die trying...
504
00:53:05,769 --> 00:53:08,158
...because it"s a great story
for CNN...
505
00:53:08,329 --> 00:53:12,208
...and they"ll play it over
and over, 24 hours a day.
506
00:53:12,369 --> 00:53:14,758
ln the end they"ll forgive and forget...
507
00:53:14,929 --> 00:53:17,523
...there was some bad fucker
named Valstoria...
508
00:53:17,689 --> 00:53:21,159
...that took a bullet in the chest
in the name of freedom.
509
00:53:40,129 --> 00:53:41,881
Hey.
510
00:53:43,369 --> 00:53:45,803
l"m not pissed off at you, son.
511
00:53:45,969 --> 00:53:48,164
l"m mad at myself.
512
00:53:48,969 --> 00:53:51,403
l should have seen this coming.
513
00:53:51,569 --> 00:53:53,878
l guess it"s age.
514
00:54:01,009 --> 00:54:03,648
Well, how about that,
master guns?
515
00:54:03,809 --> 00:54:06,642
You and me sharing
a moment together.
516
00:54:06,809 --> 00:54:08,800
Who knows?
517
00:54:09,449 --> 00:54:14,318
lf we weren"t doing this,
we might even be friends.
518
00:54:17,249 --> 00:54:19,285
Friends....
519
00:54:47,129 --> 00:54:50,280
Say, Beckett, how long
were you in the service?
520
00:54:54,569 --> 00:54:57,037
Twenty-six years.
521
00:54:59,329 --> 00:55:02,162
You ever think about
doing anything else?
522
00:55:03,369 --> 00:55:07,965
Yeah. Yeah, l went to
school to be an engineer...
523
00:55:08,129 --> 00:55:10,768
...but l didn"t have the head for it.
524
00:55:10,929 --> 00:55:13,397
So then l worked on
a ranch in Montana.
525
00:55:13,569 --> 00:55:16,083
lt didn"t work out,
so l joined the Marines...
526
00:55:16,249 --> 00:55:19,047
...picked up a gun and guess what?
l was good.
527
00:55:19,209 --> 00:55:22,281
From the shots l"ve seen,
you"re better than good.
528
00:55:22,449 --> 00:55:25,361
Being a Marine is the one thing
l"ve done well.
529
00:55:25,529 --> 00:55:28,202
ls that something to be proud of?
530
00:55:28,369 --> 00:55:32,328
Being the best at killing
another human being?
531
00:55:34,249 --> 00:55:38,083
l kill people so that others can live.
532
00:55:38,249 --> 00:55:40,683
Like you, for instance.
533
00:55:41,049 --> 00:55:43,802
There are other ways
to achieve peace...
534
00:55:43,969 --> 00:55:46,847
...other than through force.
Diplomatic ways.
535
00:55:47,009 --> 00:55:48,727
Oh, yeah, the diplomats.
536
00:55:48,889 --> 00:55:51,926
Without the diplomats,
you wouldn"t need soldiers.
537
00:55:52,089 --> 00:55:55,286
We unscrew the problems
that diplomats make.
538
00:55:55,449 --> 00:56:00,648
We have the same goal,
you and me. A world free of hate.
539
00:56:00,809 --> 00:56:03,039
l just hope to get there without blood.
540
00:56:03,209 --> 00:56:06,281
lf you haven"t figured it out,
freedom isn"t free.
541
00:56:06,449 --> 00:56:09,919
You realize McKenna
probably thinks we"re dead.
542
00:56:10,089 --> 00:56:12,159
Yeah, l guess so.
543
00:56:12,329 --> 00:56:16,447
He"s gonna shit when he
sees me walk in with Pavel.
544
00:56:16,609 --> 00:56:19,681
How can there be traffic
in the middle of nowhere?
545
00:56:27,529 --> 00:56:29,485
Nauzad.
546
00:56:29,649 --> 00:56:32,925
He would die before
he told them anything.
547
00:57:06,009 --> 00:57:06,805
Open up!
548
00:57:11,169 --> 00:57:12,045
Where are they?
549
00:57:31,449 --> 00:57:33,644
l think they are still
heading for the border.
550
00:57:34,169 --> 00:57:36,603
Unless there is another extraction point.
551
00:57:39,729 --> 00:57:41,879
Take your men and check Simand.
552
00:57:43,329 --> 00:57:44,239
Understood.
553
00:57:45,009 --> 00:57:45,725
Move out.
554
00:57:47,529 --> 00:57:49,087
How far do we have to go?
555
00:57:49,249 --> 00:57:51,809
Maybe two or three hours.
556
00:58:22,369 --> 00:58:24,485
Just got word from Langley.
557
00:58:30,009 --> 00:58:32,569
He"s with Cole and Pavel.
558
00:58:33,849 --> 00:58:35,760
Why does this not surprise me?
559
00:58:35,929 --> 00:58:40,081
Also reports of heavy military activity
near the border at Simand.
560
00:58:40,249 --> 00:58:42,046
They"re coming home.
561
00:58:42,209 --> 00:58:43,608
Scramble a chopper.
562
00:58:50,969 --> 00:58:52,880
Pavel?
563
00:58:53,689 --> 00:58:55,281
Yes?
564
00:58:55,449 --> 00:58:58,122
l want you to think hard...
565
00:59:05,449 --> 00:59:07,644
...and tell me the truth.
566
00:59:10,169 --> 00:59:12,842
When you were alone with Nauzad...
567
00:59:13,569 --> 00:59:16,447
...did you happen to mention Simand?
568
00:59:19,209 --> 00:59:20,642
No.
569
00:59:25,969 --> 00:59:27,687
Good.
570
00:59:36,169 --> 00:59:38,080
lt"s a fucking ghost town.
571
00:59:38,249 --> 00:59:42,401
Muslims lived around
here for 600 years.
572
00:59:42,649 --> 00:59:44,719
The Nazis tried to wipe them out...
573
00:59:44,889 --> 00:59:47,084
...then the Communists
and the Serbs.
574
00:59:47,249 --> 00:59:49,763
They were called the modrus.
575
00:59:50,289 --> 00:59:52,723
lt means "" invincible.""
576
00:59:52,889 --> 00:59:55,483
-Why do this to them?
-Language...
577
00:59:56,329 --> 00:59:57,921
...religion...
578
00:59:58,089 --> 01:00:00,649
...property, greed....
579
01:00:00,809 --> 01:00:02,401
You choose.
580
01:00:05,769 --> 01:00:08,203
Men kill other men...
581
01:00:08,369 --> 01:00:10,485
...and nobody knows why.
582
01:00:11,009 --> 01:00:13,159
l don"t care what he says.
583
01:00:13,329 --> 01:00:16,002
lf l see something moving,
l"m shooting it.
584
01:00:20,849 --> 01:00:23,966
Verifying touchdown
of Snake Eater at LZ. Over.
585
01:00:24,129 --> 01:00:28,884
Roger touchdown, Snake Eater.
LZ is clear at this time. Over.
586
01:00:40,449 --> 01:00:42,963
There has been a report of an unidentified
helicopter headed towards Simand.
587
01:00:43,209 --> 01:00:44,119
We"re on our way.
588
01:00:46,009 --> 01:00:46,600
Understood.
589
01:01:07,769 --> 01:01:10,761
-What do you think?
-l don"t know.
590
01:01:18,449 --> 01:01:19,518
My men are in position.
591
01:01:20,409 --> 01:01:21,808
Good. All right.
592
01:02:19,329 --> 01:02:20,603
What is it?
593
01:02:20,769 --> 01:02:24,318
-What"s the matter?
-l don"t know.
594
01:02:25,129 --> 01:02:27,597
l don"t see anything, but....
595
01:02:31,849 --> 01:02:34,807
You like to hunt, master guns?
596
01:02:35,049 --> 01:02:39,008
As a kid.
l don"t much care for it now.
597
01:02:39,289 --> 01:02:41,928
Cole, l"ve got movement.
598
01:02:56,489 --> 01:02:58,445
Get up. Come on.
599
01:03:08,569 --> 01:03:10,560
How is he?
600
01:03:13,449 --> 01:03:16,600
Flesh wound, upper arm.
He"ll be okay.
601
01:03:26,849 --> 01:03:28,521
Stay.
602
01:05:03,089 --> 01:05:05,922
They"re definitely not
conventional infantry.
603
01:05:06,089 --> 01:05:08,444
Roger that. You okay?
604
01:05:08,609 --> 01:05:12,488
-Yeah, but they"re crawling over us.
-Let"s move out into town.
605
01:05:12,649 --> 01:05:14,560
That town"s gotta be hot.
606
01:05:18,249 --> 01:05:21,605
You look here. We got 30 minutes
to our rendezvous.
607
01:05:21,769 --> 01:05:24,408
Now, you either go with me
or without me.
608
01:05:30,489 --> 01:05:32,559
Shit.
609
01:06:42,889 --> 01:06:45,608
You ever seen
anything like this before?
610
01:06:46,329 --> 01:06:49,127
Yeah, Lebanon...
611
01:06:49,729 --> 01:06:53,438
...when the Hezbollah took out
the Marine barracks in Beirut.
612
01:06:53,609 --> 01:06:57,522
And then Nam.
Hue City, Tet Offensive.
613
01:06:57,689 --> 01:07:00,647
Three weeks of sleep deprivation,
endless rain...
614
01:07:00,809 --> 01:07:03,607
...endless death.
Just shit.
615
01:07:05,289 --> 01:07:09,123
That ought to be on the recruiting
poster. ""Join the Marines.
616
01:07:09,289 --> 01:07:11,041
Travel the world.
617
01:07:11,209 --> 01:07:14,007
Make new friends and kill them.""
618
01:07:14,169 --> 01:07:17,718
You look at this shit:
buildings down, people dead.
619
01:07:17,889 --> 01:07:20,847
You gotta draw the line somewhere.
620
01:07:21,369 --> 01:07:23,519
So does that make us
the good guys?
621
01:07:23,689 --> 01:07:26,283
There are no good guys
in a war.
622
01:07:26,649 --> 01:07:29,402
Knock off that shit.
We"re going down there.
623
01:07:29,569 --> 01:07:32,322
-Move out.
-Not the shitholes again. Goddamn.
624
01:07:49,609 --> 01:07:51,839
All right, this way.
625
01:07:58,289 --> 01:08:01,326
Anybody know what day it is
in the real world?
626
01:08:01,489 --> 01:08:03,400
Wednesday?
627
01:08:04,649 --> 01:08:07,083
l"m supposed to die on a Wednesday.
628
01:08:09,569 --> 01:08:12,163
The first thing l"ll do
when l get home...
629
01:08:12,329 --> 01:08:15,446
...is take a shower, and get laid.
630
01:08:15,609 --> 01:08:18,043
Not necessarily in that order.
631
01:08:44,849 --> 01:08:47,761
Think that was just some shit
somebody left behind?
632
01:08:47,929 --> 01:08:49,885
l don"t know.
633
01:08:53,369 --> 01:08:55,007
Claymore!
634
01:09:28,969 --> 01:09:31,199
Goddamn it, my ears.
635
01:09:31,369 --> 01:09:34,441
-They"re gonna bury us down here.
-Negative.
636
01:09:34,609 --> 01:09:37,919
l put us somewhere just
outside the rendezvous point.
637
01:09:38,089 --> 01:09:41,001
You take Pavel. You get up top.
638
01:09:41,169 --> 01:09:43,205
l"ll provide cover for extraction.
639
01:09:43,369 --> 01:09:46,486
-That"s suicide.
-l"ve said that since the beginning.
640
01:09:46,649 --> 01:09:49,721
Now, don"t fight me on this, son.
Just do it.
641
01:09:55,329 --> 01:09:57,684
Roger that, master guns.
642
01:09:59,049 --> 01:10:01,768
Cole. Com-techs.
643
01:11:13,969 --> 01:11:15,368
Cole, good to go?
644
01:11:16,769 --> 01:11:17,963
Clear.
645
01:12:24,929 --> 01:12:28,922
There's only one shooter, middle
of the block, southeast corner.
646
01:12:29,089 --> 01:12:32,479
-Got you. lnside the church.
-No.
647
01:12:32,649 --> 01:12:34,480
Negative.
648
01:12:35,209 --> 01:12:36,642
l want you to stand by.
649
01:12:36,809 --> 01:12:39,198
You"re here to protect the package.
650
01:12:42,169 --> 01:12:45,684
What did you mean, you were
going to die on a Wednesday?
651
01:12:46,609 --> 01:12:49,521
l was sentenced to death
for killing a man.
652
01:12:55,449 --> 01:12:58,885
l went through selection
with three other guys.
653
01:12:59,049 --> 01:13:00,801
We were like brothers.
654
01:13:00,969 --> 01:13:04,325
Called ourselves the Four
Horsemen of the Apocalypse.
655
01:13:09,009 --> 01:13:13,446
Couple of years back, we went
into Rostock to help the DEA...
656
01:13:13,609 --> 01:13:16,919
...take out some big-time
Russian heroin drug lords.
657
01:13:18,049 --> 01:13:19,368
Two separate missions.
658
01:13:19,529 --> 01:13:24,444
We got ours, but their
mission was compromised.
659
01:13:24,809 --> 01:13:26,606
My guys...
660
01:13:28,529 --> 01:13:30,963
...left their heads in an alley.
661
01:13:35,689 --> 01:13:38,203
So who"s this man you killed?
662
01:13:38,569 --> 01:13:42,164
The DEA who betrayed us.
663
01:13:43,569 --> 01:13:47,403
l can"t prove that he did it,
but l know it was him.
664
01:13:47,569 --> 01:13:49,924
-Which one were you?
-What?
665
01:13:50,089 --> 01:13:52,045
Which horseman?
666
01:13:52,769 --> 01:13:54,725
The fourth one, l guess.
667
01:13:54,889 --> 01:13:56,607
""And his name was Death...
668
01:13:56,769 --> 01:13:59,363
...and hell followed with him.""
669
01:14:00,089 --> 01:14:04,640
"" People sleep peacefully
in their beds at night...
670
01:14:05,369 --> 01:14:10,204
...only because men stand ready
to do violence on their behalf.""
671
01:14:11,849 --> 01:14:13,919
-You write that?
-No.
672
01:14:14,089 --> 01:14:17,286
Something by George Orwell.
673
01:14:17,449 --> 01:14:20,964
He abhorred violence too.
674
01:14:21,169 --> 01:14:26,527
But l guess he understood
when it became necessity.
675
01:15:34,009 --> 01:15:35,647
Got you.
676
01:15:39,289 --> 01:15:41,519
You just gave away your position!
677
01:15:43,689 --> 01:15:45,281
We don"t have much time!
678
01:16:20,169 --> 01:16:21,682
Get back!
679
01:16:27,329 --> 01:16:28,523
Pavel!
680
01:16:35,369 --> 01:16:37,360
Oh, shit.
681
01:16:39,369 --> 01:16:40,961
Talk to me.
682
01:16:59,849 --> 01:17:01,521
Talk to me, kid.
683
01:17:04,489 --> 01:17:06,366
l"m hit.
684
01:17:09,049 --> 01:17:10,243
How bad?
685
01:17:10,849 --> 01:17:12,919
My friend.
686
01:17:18,089 --> 01:17:20,808
It wasn't supposed to end like this.
687
01:17:20,969 --> 01:17:26,487
Today was going to be
like my birthday.
688
01:17:28,009 --> 01:17:31,046
Well, hang in there, son.
The helo"s inbound.
689
01:17:35,009 --> 01:17:37,204
You never told me...
690
01:17:38,009 --> 01:17:40,125
...why you came...
691
01:17:40,289 --> 01:17:42,245
...back for me.
692
01:17:46,969 --> 01:17:48,960
l was in Panama...
693
01:17:49,129 --> 01:17:51,438
...captured and tortured...
694
01:17:52,489 --> 01:17:56,402
...and a young operative
like yourself saved my life.
695
01:17:59,929 --> 01:18:02,238
l figured l owed him one.
696
01:18:05,249 --> 01:18:07,683
But you came back for me.
697
01:18:08,329 --> 01:18:10,684
You'd do the same for me.
698
01:20:11,449 --> 01:20:13,440
Here he comes.
699
01:20:13,809 --> 01:20:15,800
Let"s go.
700
01:20:28,969 --> 01:20:30,721
Look at me. l"m a mess!
701
01:20:30,889 --> 01:20:34,040
Belay that.
We"re gonna get you out of here.
702
01:21:05,489 --> 01:21:07,445
Good to go!
703
01:21:12,809 --> 01:21:14,003
Faster!
704
01:21:51,609 --> 01:21:53,804
l"m so warm.
705
01:21:55,049 --> 01:21:56,926
l thought l"d be cold.
706
01:22:01,089 --> 01:22:03,523
Shouldn"t l be cold?
707
01:22:07,809 --> 01:22:11,643
The mission"s over, son.
You"re going home.
708
01:22:20,649 --> 01:22:23,117
l don"t mind dying.
709
01:22:24,049 --> 01:22:27,121
l just didn"t want to die in that cage.
710
01:22:49,889 --> 01:22:52,119
Freedom!
711
01:26:49,129 --> 01:26:50,118
Subtitles by
SDl Media Group
52485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.