All language subtitles for Sniper_2_(2002)_DVDRip_high_(fzmovies.net)_a3af2b72e38cbc58ac018206708890ca

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,009 --> 00:02:38,237 Jesus! 2 00:02:38,409 --> 00:02:41,606 Cease fire! Cease fire! 3 00:02:41,769 --> 00:02:43,999 You sons of bitches! 4 00:02:44,169 --> 00:02:46,729 -You almost blew my head off! -Sorry, Beckett. 5 00:02:46,889 --> 00:02:49,278 -What"s wrong with you? -l saw something. 6 00:02:49,449 --> 00:02:51,565 l thought l saw it too. 7 00:02:51,729 --> 00:02:53,799 Christ, man. 8 00:02:53,969 --> 00:02:57,359 You thought you saw something? 9 00:02:58,849 --> 00:03:00,965 l saw a deer, maybe. 10 00:03:01,129 --> 00:03:02,608 A deer, maybe. 11 00:03:02,769 --> 00:03:06,523 Do l look like a fucking deer to you, asswipe? 12 00:03:19,849 --> 00:03:22,921 -Where are they? -Probably lost. No, they are lost. 13 00:03:23,089 --> 00:03:25,808 -l"ve gotta find them. -Shouldn"t be too difficult... 14 00:03:25,969 --> 00:03:28,802 ...you being the great white hunter and all. 15 00:03:30,529 --> 00:03:33,441 -You can"t just leave like this. -Watch me. 16 00:03:33,609 --> 00:03:36,919 They"ll want refunds. lt"s coming out of your check. 17 00:03:37,129 --> 00:03:39,359 Fine. l"m tired of dealing with assholes... 18 00:03:39,529 --> 00:03:43,124 -...paying to shoot caged animals. -Not sporting enough for you? 19 00:03:43,289 --> 00:03:46,725 l suppose the people you picked off had a better chance? 20 00:03:46,889 --> 00:03:50,245 Every man l killed could as easily have killed me. 21 00:05:21,929 --> 00:05:23,726 Military lntelligence. 22 00:05:23,889 --> 00:05:26,039 -Thomas Beckett? -Do l know you? 23 00:05:26,209 --> 00:05:29,565 l"m Colonel Dan McKenna. This is James Eckles. He"s with-- 24 00:05:29,729 --> 00:05:31,367 ClA? 25 00:05:31,769 --> 00:05:32,963 How"d you know? 26 00:05:33,369 --> 00:05:36,088 l don"t know. You just kind of got that look. 27 00:05:36,249 --> 00:05:38,126 Do you have a minute for us? 28 00:05:38,489 --> 00:05:40,002 Sorry. 29 00:05:41,009 --> 00:05:44,968 Boy, you"ve bounced around a bit since your discharge. 30 00:05:45,129 --> 00:05:46,721 Had trouble holding a job.... 31 00:05:46,889 --> 00:05:50,643 Trouble holding a relationship, trouble sleeping past 6 a.m. 32 00:05:50,809 --> 00:05:53,277 Trouble adjusting. Trouble with my pension-- 33 00:05:53,449 --> 00:05:56,009 -Mr. Beckett. -Sir. 34 00:05:56,169 --> 00:06:00,959 l understand your difficulties, and l"m sorry. But that"s not why we"re here. 35 00:06:01,409 --> 00:06:04,207 You won the Kodiak marksmanship tournament last month. 36 00:06:04,369 --> 00:06:07,486 You beat the Marine Corps team and seven SWAT members. 37 00:06:07,649 --> 00:06:10,163 So? What are you, the awards committee? 38 00:06:10,329 --> 00:06:13,446 -No. We need a sniper, a good one. -The best. 39 00:06:16,969 --> 00:06:21,565 Didn"t my dossier happen to mention my medical discharge, unfit for duty...? 40 00:06:21,729 --> 00:06:24,323 Apparently they made a mistake. 41 00:06:26,809 --> 00:06:32,008 How is it your proposition entails hiring a 50-year-old former scout sniper? 42 00:06:32,089 --> 00:06:33,727 Can we talk about this? 43 00:06:35,049 --> 00:06:38,803 Everyone figures the Balkans are clean since we took Milosevic down. 44 00:06:38,969 --> 00:06:42,723 But there are others like him waiting for us to turn our backs. 45 00:06:42,889 --> 00:06:47,565 Our lntelligence has tracked resistance in what NATO calls "" no man"s land."" 46 00:06:47,729 --> 00:06:51,608 They"re led by a rogue general named Mulik Valstoria. 47 00:06:53,929 --> 00:06:58,286 He"s commander of what he likes to call the ""23rd Home Guard."" 48 00:06:58,449 --> 00:07:01,600 Look, this guy is running a stealth operation... 49 00:07:01,769 --> 00:07:05,398 ...of ethnic cleansing in Muslim towns along the border. 50 00:07:05,569 --> 00:07:09,926 We"re removing the general before it escalates into something bigger. 51 00:07:11,129 --> 00:07:13,165 Well, why me? 52 00:07:13,569 --> 00:07:17,482 Why not Heister or Baker? Those jarheads are still doing tours. 53 00:07:17,649 --> 00:07:21,324 -This one"s off the books. -You"ve got an impressive career. 54 00:07:21,489 --> 00:07:24,799 Former record holder on the long shot, 1 .1 miles. 55 00:07:24,969 --> 00:07:27,847 Baker broke it. Hit an al Qaeda guard at 1 .24 miles. 56 00:07:28,009 --> 00:07:31,046 No, the record"s 1 .47. 57 00:07:31,209 --> 00:07:33,359 A Cuban general near Guantanamo Bay. 58 00:07:33,769 --> 00:07:36,567 A Cuban general hit a man at a mile and a half? 59 00:07:36,729 --> 00:07:40,324 l killed a Cuban general at a mile and a half. 60 00:07:40,489 --> 00:07:44,721 -That"s the record, for the record. -Look, l"m not gonna bullshit you. 61 00:07:44,889 --> 00:07:47,278 -This is gonna be tough. -You mean suicide. 62 00:07:47,449 --> 00:07:50,998 There"s a group of separatists in Gilau that"ll help you. 63 00:07:51,169 --> 00:07:54,366 l used to do this because l was following orders... 64 00:07:54,529 --> 00:07:56,087 ...but what"s in it for me? 65 00:07:56,249 --> 00:08:01,039 The risk is great. We"re authorized to offer you anything you like. 66 00:08:01,289 --> 00:08:04,008 -Anything? -Anything. 67 00:08:05,449 --> 00:08:06,882 Look here. 68 00:08:08,009 --> 00:08:10,398 lf you"re willing to offer me anything... 69 00:08:10,569 --> 00:08:15,085 ...then l have to assume that you don"t plan to pay off. 70 00:08:15,249 --> 00:08:17,809 You"ve already chalked me up for dead. 71 00:08:22,089 --> 00:08:23,283 Yeah. 72 00:08:23,449 --> 00:08:26,247 But then l look around here, and.... 73 00:08:28,089 --> 00:08:30,319 So you"ll do it? 74 00:08:32,329 --> 00:08:35,958 You know, whenever l do die, l want it to be as a Marine. 75 00:08:36,129 --> 00:08:38,563 So, what l want is my former rank back. 76 00:08:38,729 --> 00:08:43,041 l wouldn"t expect you to understand that, but l know you do, sir. 77 00:08:43,209 --> 00:08:45,279 So do we have a deal? 78 00:08:46,929 --> 00:08:49,159 Yes, we do, master gunnery sergeant. 79 00:08:51,209 --> 00:08:53,086 Roger that, sir. 80 00:08:53,249 --> 00:08:55,046 All right.... 81 00:08:55,209 --> 00:08:59,441 A mission like this into hostile territory, gotta be a two-man operation. 82 00:08:59,609 --> 00:09:04,160 So, what l want is a good observer. 83 00:09:04,969 --> 00:09:09,997 AMERlCAN EMBASSY BERLlN 1 0:05 84 00:09:12,969 --> 00:09:15,085 Colonel McKenna. 85 00:09:16,249 --> 00:09:18,809 Good. Send him in. 86 00:09:20,369 --> 00:09:22,963 He"s here. They brought him straight from the plane. 87 00:09:23,129 --> 00:09:27,441 How is a man in the joint for killing a federal officer suddenly cut loose? 88 00:09:27,609 --> 00:09:29,486 lt"s not easy, believe me. 89 00:09:29,649 --> 00:09:32,482 lt seems to me he"ll stick out like a sore thumb. 90 00:09:34,209 --> 00:09:35,767 Come in. 91 00:09:38,889 --> 00:09:41,608 Reporting with Mr. Cole as ordered, sir. 92 00:09:41,769 --> 00:09:43,122 Thank you, gunny. 93 00:09:52,489 --> 00:09:54,002 Sit down, Mr. Cole. 94 00:10:06,449 --> 00:10:07,677 Freedom. 95 00:10:07,849 --> 00:10:10,886 -Shall l refresh your memory? -l don"t need no refreshing. 96 00:10:11,049 --> 00:10:12,277 One mission. 97 00:10:12,449 --> 00:10:17,887 lf l fail or try to escape or even take a shit where you say l can"t... 98 00:10:18,049 --> 00:10:20,643 ...it"s back to death row, right? 99 00:10:22,249 --> 00:10:25,082 Master Gunnery Sergeant Beckett... 100 00:10:25,249 --> 00:10:27,365 ...meet Jake Cole. 101 00:10:28,809 --> 00:10:30,925 l don"t think he likes me. 102 00:10:31,369 --> 00:10:33,519 Must be that Army thing. 103 00:10:33,689 --> 00:10:35,168 No. 104 00:10:36,849 --> 00:10:41,001 Colonel, Mr. Eckles, may l have a word with this man in private? 105 00:10:41,169 --> 00:10:43,524 By all means, master gunnery sergeant. 106 00:10:58,849 --> 00:11:02,159 Says here you speak the lingo where we"re going. 107 00:11:03,849 --> 00:11:07,524 Enough to keep your sorry old ass out of trouble. 108 00:11:11,089 --> 00:11:15,446 -And you were an Army sniper? -Former Delta, 85-41 out of Quantico. 109 00:11:15,609 --> 00:11:18,077 Urban sniper, SOTG. 110 00:11:18,249 --> 00:11:20,285 Seven real-world missions. 111 00:11:20,449 --> 00:11:23,725 Four as an observer, three as a shooter. 112 00:11:23,889 --> 00:11:26,164 Three confirmed. 113 00:11:26,729 --> 00:11:29,084 Couple questions, sergeant. 114 00:11:29,769 --> 00:11:32,761 We"re at 750 yards at a 1 9-degree angle. 115 00:11:32,929 --> 00:11:35,602 What"s the difference between the points of aim and impact? 116 00:11:35,769 --> 00:11:39,239 -Well, how tall"s the target, man? -Five feet, 1 0 inches. 117 00:11:42,409 --> 00:11:44,764 23.1 7 inches high. 118 00:11:44,929 --> 00:11:48,285 And you"ll need to dial six up three. 119 00:11:50,569 --> 00:11:53,561 And when your time comes, what will you say? 120 00:11:55,369 --> 00:11:59,920 l ain"t gonna say nothing. l"ll just shut up and die like a soldier. 121 00:12:03,369 --> 00:12:07,567 Roger. Verify touchdown of Snake Eater at ballpark at 1500. Over. 122 00:12:07,729 --> 00:12:09,959 Roger. Touchdown Snake Eater. 123 00:12:10,129 --> 00:12:12,882 Big Eye verifying ballpark is clear. Over. 124 00:12:13,049 --> 00:12:15,768 Roger. I copy. Out. 125 00:12:16,809 --> 00:12:19,323 You ever try using one of these? 126 00:12:21,289 --> 00:12:23,849 No. Still use a compass. 127 00:12:24,009 --> 00:12:26,364 Just old-school, l guess. 128 00:12:28,649 --> 00:12:31,607 Rendezvous points, radio freqs as per S.O.P. 129 00:12:31,769 --> 00:12:35,284 Two minutes out. Initiating approach. 130 00:12:35,449 --> 00:12:36,962 Roger that. 131 00:12:37,529 --> 00:12:41,442 Once again, we drop in here, seven clicks from Gilau. 132 00:12:41,609 --> 00:12:44,169 At St. Stephan"s church, we meet our contact. 133 00:12:44,329 --> 00:12:47,844 The partisans will provide us with weapons and photos. 134 00:12:48,329 --> 00:12:51,765 lt"s too bad it"s not the Basilica. l"d like to see that. 135 00:12:51,929 --> 00:12:54,727 -Say again? -The Basilica of Gilau. 136 00:12:54,889 --> 00:12:58,962 lt"s one of the most beautiful Byzantine churches in Eastern Europe. 137 00:12:59,649 --> 00:13:03,528 l spent a lot of time reading travel books and shit in prison. 138 00:13:03,689 --> 00:13:08,479 l must have read every AAA Guide and National Geographic ever printed. 139 00:13:08,649 --> 00:13:10,082 Why? 140 00:13:10,929 --> 00:13:12,806 To keep the dream alive. 141 00:13:12,969 --> 00:13:15,767 lt"s pretty easy to let them break you in the house. 142 00:13:15,929 --> 00:13:20,241 Most guys on the row are actually looking forward to the day they die. 143 00:13:21,329 --> 00:13:24,958 We"re here to put a bullet in a man and let God sort it out. 144 00:13:25,129 --> 00:13:28,485 You better just pray we get out of this country alive. 145 00:13:28,649 --> 00:13:31,846 All your dream shit...stops here. 146 00:13:32,289 --> 00:13:34,519 30 seconds to drop. 147 00:13:34,689 --> 00:13:36,088 Roger. 148 00:14:27,209 --> 00:14:30,565 Aviano AFB, Sicily 149 00:14:30,729 --> 00:14:32,720 Snake Eater, specify transmission. Over. 150 00:14:32,889 --> 00:14:36,643 -Getting a lot of interference. -Home run. Snake Eater out. 151 00:14:36,809 --> 00:14:39,084 -Any problems? -Negative. 152 00:14:41,609 --> 00:14:45,488 They should make contact at 1 630. 153 00:15:27,049 --> 00:15:29,358 Remove your cover. 154 00:15:53,209 --> 00:15:55,040 l am the one you are looking for. 155 00:15:56,129 --> 00:15:59,519 She"s our contact. Goddamn! 156 00:15:59,689 --> 00:16:01,964 Get on your knees, son... 157 00:16:02,769 --> 00:16:05,488 ...while l pray for your soul. 158 00:16:08,769 --> 00:16:10,999 My name is Sophia. 159 00:16:11,849 --> 00:16:15,524 We were expecting someone... older. 160 00:16:16,449 --> 00:16:19,521 Not many people grow old in this business. 161 00:16:22,169 --> 00:16:24,399 Did you bring our package? 162 00:16:33,609 --> 00:16:36,487 The photo of Valstoria is only a few days old. 163 00:16:37,329 --> 00:16:41,402 The others are of the buildings around the Ministry of Defense. 164 00:16:41,569 --> 00:16:46,597 The one with the corner window is very high and close. 165 00:16:54,529 --> 00:16:56,804 A clear shot. 166 00:17:00,529 --> 00:17:04,238 l think maybe that is where you want to be. 167 00:17:07,089 --> 00:17:09,284 l"ll decide that. 168 00:17:20,129 --> 00:17:22,245 lt"s nearly 300 meters away. 169 00:17:22,409 --> 00:17:24,764 Maybe it"s too far. 170 00:17:24,929 --> 00:17:28,808 -Three hundred and twenty-six yards. -l agree with her. 171 00:17:28,969 --> 00:17:31,608 We should be closer to the action. 172 00:17:32,609 --> 00:17:34,406 You just call it, l"ll hit it. 173 00:17:34,569 --> 00:17:39,279 Valstoria arrives at the ministry every other morning, 7:30 exactly. 174 00:17:39,449 --> 00:17:41,007 He will walk up the steps. 175 00:17:41,169 --> 00:17:44,957 lt"s six meters from the car to the building. 176 00:17:46,209 --> 00:17:49,007 -And he"s 1 84 centimeters tall? -Yes. 177 00:17:49,969 --> 00:17:52,164 l"ll need a guitar case. 178 00:17:58,369 --> 00:18:03,204 As you can see, the streets in this part of the city are very narrow and old. 179 00:18:03,369 --> 00:18:06,281 lt will not be easy to escape. 180 00:18:15,049 --> 00:18:18,086 Sergeant Beckett"s rifle was our one priority. 181 00:18:18,249 --> 00:18:20,968 That"s the best we have with our limitations. 182 00:18:21,289 --> 00:18:23,564 No, it"ll do just fine. 183 00:18:25,409 --> 00:18:28,207 l must leave to make sure everything is arranged. 184 00:18:28,609 --> 00:18:32,397 The city will be in chaos. You need to get to the church. 185 00:18:32,569 --> 00:18:34,685 lt"s built on top of Roman catacombs. 186 00:18:34,849 --> 00:18:36,760 We can move beneath the city. 187 00:18:36,929 --> 00:18:39,045 We"ll get to the church on time. 188 00:18:39,209 --> 00:18:41,598 You just make sure you"re there. 189 00:18:43,849 --> 00:18:47,046 What he means is, thank you. 190 00:18:48,929 --> 00:18:50,647 Okay. 191 00:18:59,689 --> 00:19:01,759 That Sophia.... 192 00:19:01,929 --> 00:19:04,682 -Not what l expected. -Stay in the bubble. 193 00:19:04,969 --> 00:19:08,405 lf the diversion device works, we"ve got five minutes. 194 00:19:08,569 --> 00:19:12,039 l want you shadowing me. No sightseeing. Understood? 195 00:19:12,209 --> 00:19:16,919 -Roger that. -Get your gear together. Let"s go. 196 00:19:19,369 --> 00:19:23,521 Three hundred and twenty-eight yards. Give me three up one. 197 00:19:23,689 --> 00:19:26,761 l"ve got wind coming from the right at four to six. 198 00:19:26,929 --> 00:19:30,922 Of course, that could change in the morning. East is at our backs. 199 00:19:31,089 --> 00:19:33,319 Sunrise is at 0637. 200 00:19:33,489 --> 00:19:37,767 We could have some shadows on the target from the buildings at 0730. 201 00:19:37,929 --> 00:19:40,841 Rig the diversion device. Let"s get out of here. 202 00:19:41,129 --> 00:19:45,088 -Where do we take the shot from? -From the window she suggested. 203 00:19:45,249 --> 00:19:47,683 lt is the perfect position. 204 00:20:24,649 --> 00:20:26,765 Catch any Z"s? 205 00:20:28,369 --> 00:20:30,963 -No. -All right. 206 00:20:33,169 --> 00:20:35,967 And who are you, my friend? 207 00:20:37,649 --> 00:20:41,119 Two hundred and eighteen yards. Give me two up one. 208 00:20:45,289 --> 00:20:49,248 Full-value wind is one to three. Give me a half left. 209 00:21:01,609 --> 00:21:04,965 -l got a five-degree angle. -Don"t worry about that. 210 00:21:05,129 --> 00:21:07,404 lt"s not enough of an angle. 211 00:21:15,569 --> 00:21:17,844 You never asked me why l did it. 212 00:21:18,889 --> 00:21:22,359 -Did what? -Why l killed that motherfucker. 213 00:21:22,529 --> 00:21:24,759 Well, l don"t condone it. 214 00:21:24,929 --> 00:21:27,727 l just don"t care enough about you to want to know. 215 00:21:32,209 --> 00:21:35,440 You got a real way about you, don"t you, master guns? 216 00:21:42,529 --> 00:21:44,008 They"re here. 217 00:21:45,609 --> 00:21:48,442 Black Mercedes with escorts. 218 00:21:49,769 --> 00:21:51,248 Right on schedule. 219 00:22:03,729 --> 00:22:06,721 Bastard doesn"t know he"s got less than a minute. 220 00:22:06,969 --> 00:22:09,199 lf he moves, give me half a mil lead. 221 00:22:09,369 --> 00:22:10,484 Roger. 222 00:22:11,849 --> 00:22:14,238 -Wind? -Same. 223 00:22:22,329 --> 00:22:26,163 -Target"s out and moving. -Ready. 224 00:22:26,329 --> 00:22:30,288 Diversion"s set. Head shot. Fire. 225 00:22:34,409 --> 00:22:35,922 What"s up? 226 00:22:37,929 --> 00:22:40,602 -Nothing. Ready. -Are you sure? 227 00:22:40,769 --> 00:22:45,160 Just keep your eye on the scope and shut the fuck up. 228 00:22:47,009 --> 00:22:48,601 Okay. 229 00:22:48,769 --> 00:22:49,758 Center chest. 230 00:22:52,409 --> 00:22:53,444 Fire! 231 00:22:59,569 --> 00:23:01,639 Target"s down. 232 00:23:02,569 --> 00:23:03,888 Shit. 233 00:23:20,769 --> 00:23:22,248 Shit, they made us. 234 00:23:27,609 --> 00:23:30,885 There is no goddamn way they can see us up here. 235 00:23:35,489 --> 00:23:37,161 There! There he is! 236 00:23:37,889 --> 00:23:41,518 All right, let"s break down the hide and didi out of here. 237 00:23:43,369 --> 00:23:45,405 Four blocks, we reach the church. 238 00:23:45,569 --> 00:23:47,366 -We should split up. -Negative. 239 00:23:47,529 --> 00:23:49,759 Keep your sidearm in your hand. 240 00:23:49,929 --> 00:23:52,489 They"re looking for two men. Maybe separate-- 241 00:23:52,649 --> 00:23:56,528 They"ll be looking at everyone. Stick together, we cover each other. 242 00:24:07,209 --> 00:24:08,688 Three more blocks. 243 00:24:52,929 --> 00:24:54,885 -What? -Change of plans. 244 00:26:18,369 --> 00:26:19,961 Who was the last to get on? 245 00:26:20,209 --> 00:26:22,006 The gentleman and two others. 246 00:26:35,209 --> 00:26:37,006 Your identification, please. 247 00:26:38,089 --> 00:26:39,078 Sure. 248 00:26:45,449 --> 00:26:46,882 Cover him. 249 00:26:47,609 --> 00:26:48,644 On the floor! 250 00:27:31,369 --> 00:27:32,927 We"ve got company! 251 00:27:35,649 --> 00:27:37,287 Coming up fast! 252 00:28:26,289 --> 00:28:28,086 Left! Left! 253 00:28:49,729 --> 00:28:51,242 Cole! What are you doing? 254 00:28:53,649 --> 00:28:55,241 Get out of the street! 255 00:29:19,849 --> 00:29:23,159 You dumb son of a bitch. 256 00:29:39,689 --> 00:29:42,601 Beckett didn"t make it to the extraction point. 257 00:29:46,089 --> 00:29:48,319 -Was he captured? -Negative. 258 00:29:48,489 --> 00:29:51,447 Our people report only Cole in custody. 259 00:29:54,249 --> 00:29:56,001 ls Beckett dead? 260 00:29:57,489 --> 00:30:01,687 lt doesn"t really matter. Op"s still on track. 261 00:30:14,409 --> 00:30:16,047 Where are the others? 262 00:30:20,929 --> 00:30:23,318 You"re not alone. 263 00:30:25,169 --> 00:30:28,081 No one takes a shot like that alone. 264 00:30:34,529 --> 00:30:38,078 So who is with you? 265 00:30:44,609 --> 00:30:47,043 l don"t know what you"re talking about. 266 00:31:03,209 --> 00:31:05,928 So you think... 267 00:31:06,089 --> 00:31:08,649 ...being in here is... 268 00:31:08,809 --> 00:31:10,242 ...funny. 269 00:31:10,409 --> 00:31:12,445 Not really. 270 00:31:12,609 --> 00:31:14,725 United Nations? 271 00:31:15,529 --> 00:31:17,440 Americans? 272 00:31:17,609 --> 00:31:19,008 British? 273 00:31:19,169 --> 00:31:21,125 Russian? 274 00:31:21,289 --> 00:31:23,519 Do l look Russian to you? 275 00:31:24,449 --> 00:31:25,598 Get him out of here. 276 00:31:35,089 --> 00:31:38,161 What are you doing? You shouldn"t have come here. 277 00:31:38,329 --> 00:31:40,684 We ran into a problem. 278 00:31:41,329 --> 00:31:43,081 Come in. 279 00:31:54,529 --> 00:31:56,645 You should have gone to the church. 280 00:31:57,889 --> 00:32:00,528 -They took your partner. -ls he still alive? 281 00:32:00,689 --> 00:32:02,247 Yes. 282 00:32:02,409 --> 00:32:05,481 On TV, they say his capture will prove to the world... 283 00:32:05,649 --> 00:32:09,437 ...that we are the victims of United Nations atrocities. 284 00:32:10,809 --> 00:32:12,720 Where are they holding him? 285 00:32:13,809 --> 00:32:16,004 Sponza prison. 286 00:32:17,809 --> 00:32:19,447 l"ve never heard of that. 287 00:32:19,609 --> 00:32:23,158 No one has, not in your world. 288 00:32:23,449 --> 00:32:28,318 lt"s a secret place where Valstoria"s men imprison their special enemies. 289 00:32:29,409 --> 00:32:31,969 We have to figure a way to get him out. 290 00:32:32,129 --> 00:32:34,689 -lt"s impossible. -Nothing"s impossible. 291 00:32:43,529 --> 00:32:46,168 ls there something you"re not telling me? 292 00:32:48,729 --> 00:32:50,879 Of course not. 293 00:32:53,769 --> 00:32:55,566 Let me talk to some people. 294 00:32:55,889 --> 00:32:58,084 Maybe there"s a way. 295 00:33:21,169 --> 00:33:22,204 Pavel. 296 00:33:25,049 --> 00:33:28,007 He"s waking up! The American is waking up! 297 00:33:29,289 --> 00:33:30,881 Pavel! 298 00:33:38,249 --> 00:33:41,286 Leave the man alone. Let him have some rest. 299 00:33:41,689 --> 00:33:45,602 ls it true what they say? He killed Valstoria? 300 00:33:50,009 --> 00:33:52,159 l think it is foolhardy to move him now. 301 00:33:53,609 --> 00:33:55,918 We run a great risk of taking him into the open. 302 00:33:56,169 --> 00:33:57,602 What you think is not important. 303 00:33:58,729 --> 00:34:00,560 They have started to advance in the North and West. 304 00:34:04,009 --> 00:34:07,206 We have no proof they know about this place. 305 00:34:07,489 --> 00:34:09,127 We"re making a huge mistake! 306 00:34:09,369 --> 00:34:12,600 The mistake was yours when you let them kill Valstoria. 307 00:34:13,769 --> 00:34:17,045 Now we must seek the protection of our allies to the East. 308 00:34:17,569 --> 00:34:19,207 The decision has been made... 309 00:34:20,809 --> 00:34:23,801 Don"t say anything. Just nod occasionally. 310 00:34:35,769 --> 00:34:37,566 What did you say? 311 00:34:37,729 --> 00:34:41,358 That if you got drunk again tonight and were a bad lover... 312 00:34:41,529 --> 00:34:43,406 ...l was going to leave you. 313 00:35:26,569 --> 00:35:28,799 All these arms are from World War ll. 314 00:35:28,969 --> 00:35:30,163 Some of it, yes. 315 00:35:31,209 --> 00:35:32,927 What are they doing here? 316 00:35:33,089 --> 00:35:35,398 My grandfather fought the Germans. 317 00:35:35,569 --> 00:35:40,120 My father, against the Communists. Now it"s our turn. 318 00:35:51,209 --> 00:35:53,769 Mauser 792. 319 00:35:55,969 --> 00:35:59,848 lt"s an antique, but one of the finest weapons the Germans made. 320 00:36:00,009 --> 00:36:01,806 Yes. 321 00:36:04,449 --> 00:36:06,405 l guess it"ll do. 322 00:36:07,129 --> 00:36:09,040 Cole"s in. 323 00:36:09,209 --> 00:36:13,202 The hit on Valstoria"s got them running scared, as planned. 324 00:36:13,809 --> 00:36:16,881 They should move our primary target soon. 325 00:36:17,129 --> 00:36:20,724 -How do we know Cole made contact? -We don"t. 326 00:36:22,129 --> 00:36:25,280 All right. Let"s finish this. 327 00:36:29,209 --> 00:36:31,086 Will this do? 328 00:36:31,449 --> 00:36:33,838 -l think it"ll do. -Sophia! 329 00:36:34,729 --> 00:36:38,722 lt"s okay. These are my brothers, Vojislav and Zoran. 330 00:36:38,889 --> 00:36:40,800 This is Sergeant Beckett. 331 00:36:43,169 --> 00:36:45,444 The American who crashes streetcars? 332 00:36:45,609 --> 00:36:47,565 He should not be here. He is not part of the plan. 333 00:36:47,729 --> 00:36:49,526 His presence could jeopardize Pavel"s escape. 334 00:36:49,729 --> 00:36:51,526 Well he is here! We have no choice now! 335 00:36:51,689 --> 00:36:53,645 Say again in English. 336 00:36:54,489 --> 00:36:57,765 There is great concern over Valstoria"s killing. 337 00:36:57,929 --> 00:37:02,161 The American prisoner and several others will be moved to Pozarevac. 338 00:37:02,329 --> 00:37:04,604 Pozarevac is a fortress, impenetrable. 339 00:37:04,769 --> 00:37:07,044 Once they take him, he"ll be executed. 340 00:37:07,489 --> 00:37:11,004 Okay. Get me five men, your best shooters... 341 00:37:11,169 --> 00:37:12,966 ...and l"ll need a map.... 342 00:37:13,129 --> 00:37:15,199 What"s so funny? 343 00:37:16,329 --> 00:37:19,844 There is no one to help you except us. 344 00:37:20,969 --> 00:37:22,846 Yes. 345 00:37:25,329 --> 00:37:28,685 You people are the entire underground? 346 00:37:32,409 --> 00:37:34,320 We"re the only ones left, no? 347 00:37:34,889 --> 00:37:36,641 Yes. 348 00:37:36,809 --> 00:37:38,720 Okay. 349 00:37:38,889 --> 00:37:41,278 Get me your best shooter. 350 00:37:44,849 --> 00:37:46,726 lt"s me. 351 00:37:50,649 --> 00:37:51,877 Hurrah. 352 00:37:54,049 --> 00:37:55,562 Get out! Come on, move! 353 00:38:08,489 --> 00:38:10,844 You"re Pavel, right? 354 00:38:16,289 --> 00:38:18,564 When the time comes, just do as l say. 355 00:38:18,729 --> 00:38:20,048 You two over there. 356 00:40:08,409 --> 00:40:09,558 l don"t know what happened. lt just stopped-- 357 00:40:09,649 --> 00:40:10,638 Get that piece of shit out of the way. 358 00:41:06,809 --> 00:41:08,800 He"s in the other truck. 359 00:41:21,449 --> 00:41:23,326 C"mon already! C"mon, move! 360 00:41:37,289 --> 00:41:39,041 Weapon! 361 00:41:59,209 --> 00:42:01,439 Who the hell is he? 362 00:42:01,609 --> 00:42:03,804 That"s classified. 363 00:42:04,329 --> 00:42:06,718 Classified, my ass. Get rid of him. 364 00:42:06,889 --> 00:42:09,722 -Calm down, Beckett. -No! We"re on a mission. 365 00:42:09,889 --> 00:42:11,959 We"re not here to make new friends. 366 00:42:12,129 --> 00:42:13,881 Your mission is over. 367 00:42:14,049 --> 00:42:16,244 lt ended when you killed Valstoria. 368 00:42:16,409 --> 00:42:17,603 This man is mine. 369 00:42:17,769 --> 00:42:20,806 -What do you mean, yours? -My mission: 370 00:42:20,969 --> 00:42:23,039 Get captured, find this man... 371 00:42:23,209 --> 00:42:25,518 ...and bring him out of the country. 372 00:42:26,649 --> 00:42:30,881 Your mission was just a setup for mine. 373 00:42:37,649 --> 00:42:40,117 Are you all in this together? 374 00:42:48,129 --> 00:42:50,597 Don"t act like this is the first time... 375 00:42:50,769 --> 00:42:53,488 ...the government"s ever fucked you over. 376 00:42:54,609 --> 00:42:57,328 You made it out. Why"d you come back? 377 00:42:57,489 --> 00:42:59,366 l had my reasons. 378 00:42:59,529 --> 00:43:02,726 Yeah, well, l wouldn"t have done the same for you. 379 00:43:02,889 --> 00:43:05,767 l guess this is a conversation for another time. 380 00:43:05,929 --> 00:43:10,320 Whatever your reasons, my friend, l"m grateful. 381 00:43:14,449 --> 00:43:17,122 Satellite uplink beginning in three. 382 00:43:18,089 --> 00:43:19,317 -Colonel? -Yeah? 383 00:43:19,489 --> 00:43:22,720 This is a feed from Atlanta. CNN"s on the scene. 384 00:43:22,889 --> 00:43:24,720 Some kind of terrorist attack. 385 00:43:24,889 --> 00:43:26,959 What do we know? 386 00:43:28,569 --> 00:43:32,164 Four military vehicles, one transport... 387 00:43:32,329 --> 00:43:35,366 -...seven, maybe eight bodies. -Ours? 388 00:43:35,529 --> 00:43:36,848 No. Soldiers. 389 00:43:37,009 --> 00:43:40,206 Scramble a chopper. We got an evac in three hours. 390 00:43:57,009 --> 00:43:59,523 -What was this place? -An old ironworks. 391 00:43:59,689 --> 00:44:02,442 The government brought Muslims here to work... 392 00:44:02,609 --> 00:44:04,201 ...and then killed them. 393 00:44:04,369 --> 00:44:07,441 Generals and majors, fools and idiots. 394 00:44:07,609 --> 00:44:09,645 What is it? What"s the matter? 395 00:44:09,809 --> 00:44:11,481 -How much longer? -1 0 minutes. 396 00:44:11,649 --> 00:44:14,561 A long time in your world of precious seconds. 397 00:44:14,729 --> 00:44:16,321 Yeah, too long. 398 00:44:16,489 --> 00:44:18,559 There"s a rooftop extraction. 399 00:44:18,729 --> 00:44:20,321 -ls it safe? -Absolutely. 400 00:44:56,649 --> 00:44:57,923 Where to now? 401 00:44:58,089 --> 00:45:00,319 The sewers will take us to the river. 402 00:45:07,009 --> 00:45:09,569 They"re sure interested in getting you back. 403 00:45:09,729 --> 00:45:10,878 What did you do? 404 00:45:11,049 --> 00:45:13,199 l"m a writer. l challenge authority. 405 00:45:13,369 --> 00:45:16,008 They put me away but they can"t contain truth. 406 00:45:16,169 --> 00:45:17,318 They can kill you. 407 00:45:17,489 --> 00:45:21,277 l die, my words become more powerful. They want me alive. 408 00:45:21,449 --> 00:45:23,167 -l"m going back up. -Me too. 409 00:45:23,329 --> 00:45:24,967 No. You lead them out. 410 00:45:25,129 --> 00:45:28,007 That"s crazy, man. You can"t help him now. 411 00:45:28,169 --> 00:45:31,081 Maybe not, but l can slow them down for you. 412 00:45:31,249 --> 00:45:33,399 -That"s suicide, man. -l don"t care. 413 00:45:33,569 --> 00:45:37,005 Dr. Pavel is my country. lf l die, don"t make it in vain. 414 00:45:43,049 --> 00:45:45,483 Okay, this way. 415 00:46:02,129 --> 00:46:04,802 Though our nations are different, you have our.... 416 00:46:04,969 --> 00:46:06,561 What is it? 417 00:46:06,849 --> 00:46:08,965 Your condolences are appreciated... 418 00:46:09,129 --> 00:46:11,040 ...but your help is unnecessary... 419 00:46:11,209 --> 00:46:14,519 ... unless you can name the Americans responsible. 420 00:46:14,689 --> 00:46:15,963 What are you saying? 421 00:46:16,129 --> 00:46:19,280 They've taken something very important from us. 422 00:46:19,449 --> 00:46:20,962 Something we want back. 423 00:46:21,129 --> 00:46:23,245 They will be placed on trial... 424 00:46:23,409 --> 00:46:26,082 ...and their executions televised worldwide. 425 00:46:26,249 --> 00:46:28,285 I know American people's passions. 426 00:46:28,449 --> 00:46:32,965 What will they say when their sons are hanging from the end of a rope? 427 00:46:48,009 --> 00:46:49,761 Come on. 428 00:47:18,289 --> 00:47:19,847 What in the hell was that? 429 00:47:20,009 --> 00:47:22,887 One of our birds picked it up about an hour ago. 430 00:47:23,049 --> 00:47:27,327 A call from Leskovic, who says he"s head of the NNB, whatever that is. 431 00:47:27,489 --> 00:47:28,478 The other voice? 432 00:47:28,649 --> 00:47:32,039 An aide who took the call from our Romanian ambassador. 433 00:47:32,209 --> 00:47:34,404 -Does the White House know? -Not yet. 434 00:47:34,569 --> 00:47:37,925 -They will not be happy. -There"s always a price to pay. 435 00:47:56,969 --> 00:47:58,880 What"s up? 436 00:48:02,169 --> 00:48:05,718 Shoot him and you let everybody know where we are. 437 00:48:10,689 --> 00:48:12,566 Okay. 438 00:48:26,409 --> 00:48:28,923 We can go to Komra. lt"s a Muslim village. 439 00:48:29,089 --> 00:48:31,523 My friend Nauzad is there to help us. 440 00:48:31,689 --> 00:48:35,125 All right, wait a minute. How far is this Komra? 441 00:48:35,289 --> 00:48:37,120 Maybe 1 0 kilometers. 442 00:48:37,289 --> 00:48:41,646 lf we leave now, we can be there before the sun rises. 443 00:48:44,809 --> 00:48:46,288 All right. 444 00:48:46,449 --> 00:48:48,565 lt"s time she goes. 445 00:48:49,449 --> 00:48:51,280 No. 446 00:48:52,809 --> 00:48:56,006 Look, l"m not gonna play fuck-fuck games with you. 447 00:48:56,329 --> 00:48:57,762 She goes... 448 00:48:58,529 --> 00:49:00,759 ...and you live to fight another day. 449 00:49:00,929 --> 00:49:02,726 He"s right. 450 00:49:04,129 --> 00:49:06,962 Take care of yourself, Mr. Cole. 451 00:49:15,049 --> 00:49:16,960 Goodbye. 452 00:49:20,129 --> 00:49:22,085 Yeah. Good.... 453 00:49:41,849 --> 00:49:44,409 Got a light on upstairs. 454 00:49:44,729 --> 00:49:46,367 Got it. 455 00:49:46,529 --> 00:49:49,123 How well did you say you know this guy? 456 00:49:49,289 --> 00:49:51,644 Nauzad and l are old friends. 457 00:49:51,809 --> 00:49:53,765 The kind you trust. 458 00:49:58,729 --> 00:50:01,766 -Nauzad. -Pavel. 459 00:50:12,729 --> 00:50:14,720 These must be the Americans we"ve heard much about. 460 00:50:14,969 --> 00:50:16,766 The television reports them as killed. 461 00:50:17,569 --> 00:50:18,888 Sorry to disappoint. 462 00:50:19,489 --> 00:50:22,003 You should know better than to believe what the television tells you. 463 00:50:22,169 --> 00:50:25,286 -Want to say again in English? -Of course. 464 00:50:25,729 --> 00:50:28,482 We need some help, Nauzad. 465 00:50:28,649 --> 00:50:32,119 -We need to get to the-- -Border. 466 00:50:37,129 --> 00:50:41,168 There is a bus from the village that travels to Krizevci. 467 00:50:41,329 --> 00:50:43,843 From there, the border"s a few kilometers. 468 00:50:44,009 --> 00:50:46,728 l will drive you to the bus. 469 00:50:47,529 --> 00:50:48,962 Thank you. 470 00:50:49,129 --> 00:50:52,804 Stay here. l"ll get my brother"s van. Here are beds, a shower. 471 00:50:52,969 --> 00:50:55,244 lf you"re hungry, l"ll make something. 472 00:50:55,409 --> 00:50:56,808 We can manage. 473 00:50:57,289 --> 00:50:59,086 You go. 474 00:51:12,769 --> 00:51:14,407 Any updates? 475 00:51:16,809 --> 00:51:19,004 Not for an hour. 476 00:51:21,489 --> 00:51:23,366 What"s their secondary? 477 00:51:23,529 --> 00:51:25,087 Simand. 478 00:51:25,249 --> 00:51:27,683 l suggest we consider an abort. 479 00:51:27,849 --> 00:51:29,726 Start working on a cover story. 480 00:51:29,889 --> 00:51:31,959 No, not yet. 481 00:51:32,609 --> 00:51:35,760 Those are American soldiers. We"re not gonna abort. 482 00:51:45,569 --> 00:51:48,925 l still don"t trust old Nauzad. How about you? 483 00:51:50,049 --> 00:51:53,644 l don"t trust anybody. That"s why l"m still alive. 484 00:51:56,969 --> 00:51:59,529 Look, l still don"t know why you did it... 485 00:51:59,689 --> 00:52:02,442 ...but l owe you for coming back for me. 486 00:52:02,689 --> 00:52:06,159 You don"t owe me shit. Just leave me the fuck alone. 487 00:52:06,729 --> 00:52:09,084 What, are you still pissed? 488 00:52:09,409 --> 00:52:11,798 l had nothing to do with their decision. 489 00:52:11,969 --> 00:52:14,642 The important thing is to finish the mission. 490 00:52:14,809 --> 00:52:18,438 The mission? Mission? 491 00:52:21,289 --> 00:52:23,723 You mean remission. 492 00:52:23,889 --> 00:52:26,562 -What? -Remission of sin. 493 00:52:26,729 --> 00:52:29,448 -That"s what this is. -What are you saying? 494 00:52:29,609 --> 00:52:32,203 That"s what the spooks call it. 495 00:52:33,369 --> 00:52:36,725 You kill someone, you make an act of contrition. 496 00:52:37,529 --> 00:52:41,044 ln this case, that would be your buddy Pavel. 497 00:52:41,209 --> 00:52:45,122 Penance, and it doesn"t matter whether he lives or dies. 498 00:52:45,289 --> 00:52:49,567 The debt"s paid and everybody walks away with a clean conscience. 499 00:52:49,729 --> 00:52:51,640 -That"s bullshit. -Bullshit? 500 00:52:51,809 --> 00:52:54,164 That"s the nature of political killing. 501 00:52:54,329 --> 00:52:57,765 Why do you think they picked us? Some kid on death row... 502 00:52:57,929 --> 00:53:01,524 ...a beat-up, four-fingered sniper whose eyes are going... 503 00:53:01,689 --> 00:53:05,602 ...and it doesn"t matter if Pavel makes it or we die trying... 504 00:53:05,769 --> 00:53:08,158 ...because it"s a great story for CNN... 505 00:53:08,329 --> 00:53:12,208 ...and they"ll play it over and over, 24 hours a day. 506 00:53:12,369 --> 00:53:14,758 ln the end they"ll forgive and forget... 507 00:53:14,929 --> 00:53:17,523 ...there was some bad fucker named Valstoria... 508 00:53:17,689 --> 00:53:21,159 ...that took a bullet in the chest in the name of freedom. 509 00:53:40,129 --> 00:53:41,881 Hey. 510 00:53:43,369 --> 00:53:45,803 l"m not pissed off at you, son. 511 00:53:45,969 --> 00:53:48,164 l"m mad at myself. 512 00:53:48,969 --> 00:53:51,403 l should have seen this coming. 513 00:53:51,569 --> 00:53:53,878 l guess it"s age. 514 00:54:01,009 --> 00:54:03,648 Well, how about that, master guns? 515 00:54:03,809 --> 00:54:06,642 You and me sharing a moment together. 516 00:54:06,809 --> 00:54:08,800 Who knows? 517 00:54:09,449 --> 00:54:14,318 lf we weren"t doing this, we might even be friends. 518 00:54:17,249 --> 00:54:19,285 Friends.... 519 00:54:47,129 --> 00:54:50,280 Say, Beckett, how long were you in the service? 520 00:54:54,569 --> 00:54:57,037 Twenty-six years. 521 00:54:59,329 --> 00:55:02,162 You ever think about doing anything else? 522 00:55:03,369 --> 00:55:07,965 Yeah. Yeah, l went to school to be an engineer... 523 00:55:08,129 --> 00:55:10,768 ...but l didn"t have the head for it. 524 00:55:10,929 --> 00:55:13,397 So then l worked on a ranch in Montana. 525 00:55:13,569 --> 00:55:16,083 lt didn"t work out, so l joined the Marines... 526 00:55:16,249 --> 00:55:19,047 ...picked up a gun and guess what? l was good. 527 00:55:19,209 --> 00:55:22,281 From the shots l"ve seen, you"re better than good. 528 00:55:22,449 --> 00:55:25,361 Being a Marine is the one thing l"ve done well. 529 00:55:25,529 --> 00:55:28,202 ls that something to be proud of? 530 00:55:28,369 --> 00:55:32,328 Being the best at killing another human being? 531 00:55:34,249 --> 00:55:38,083 l kill people so that others can live. 532 00:55:38,249 --> 00:55:40,683 Like you, for instance. 533 00:55:41,049 --> 00:55:43,802 There are other ways to achieve peace... 534 00:55:43,969 --> 00:55:46,847 ...other than through force. Diplomatic ways. 535 00:55:47,009 --> 00:55:48,727 Oh, yeah, the diplomats. 536 00:55:48,889 --> 00:55:51,926 Without the diplomats, you wouldn"t need soldiers. 537 00:55:52,089 --> 00:55:55,286 We unscrew the problems that diplomats make. 538 00:55:55,449 --> 00:56:00,648 We have the same goal, you and me. A world free of hate. 539 00:56:00,809 --> 00:56:03,039 l just hope to get there without blood. 540 00:56:03,209 --> 00:56:06,281 lf you haven"t figured it out, freedom isn"t free. 541 00:56:06,449 --> 00:56:09,919 You realize McKenna probably thinks we"re dead. 542 00:56:10,089 --> 00:56:12,159 Yeah, l guess so. 543 00:56:12,329 --> 00:56:16,447 He"s gonna shit when he sees me walk in with Pavel. 544 00:56:16,609 --> 00:56:19,681 How can there be traffic in the middle of nowhere? 545 00:56:27,529 --> 00:56:29,485 Nauzad. 546 00:56:29,649 --> 00:56:32,925 He would die before he told them anything. 547 00:57:06,009 --> 00:57:06,805 Open up! 548 00:57:11,169 --> 00:57:12,045 Where are they? 549 00:57:31,449 --> 00:57:33,644 l think they are still heading for the border. 550 00:57:34,169 --> 00:57:36,603 Unless there is another extraction point. 551 00:57:39,729 --> 00:57:41,879 Take your men and check Simand. 552 00:57:43,329 --> 00:57:44,239 Understood. 553 00:57:45,009 --> 00:57:45,725 Move out. 554 00:57:47,529 --> 00:57:49,087 How far do we have to go? 555 00:57:49,249 --> 00:57:51,809 Maybe two or three hours. 556 00:58:22,369 --> 00:58:24,485 Just got word from Langley. 557 00:58:30,009 --> 00:58:32,569 He"s with Cole and Pavel. 558 00:58:33,849 --> 00:58:35,760 Why does this not surprise me? 559 00:58:35,929 --> 00:58:40,081 Also reports of heavy military activity near the border at Simand. 560 00:58:40,249 --> 00:58:42,046 They"re coming home. 561 00:58:42,209 --> 00:58:43,608 Scramble a chopper. 562 00:58:50,969 --> 00:58:52,880 Pavel? 563 00:58:53,689 --> 00:58:55,281 Yes? 564 00:58:55,449 --> 00:58:58,122 l want you to think hard... 565 00:59:05,449 --> 00:59:07,644 ...and tell me the truth. 566 00:59:10,169 --> 00:59:12,842 When you were alone with Nauzad... 567 00:59:13,569 --> 00:59:16,447 ...did you happen to mention Simand? 568 00:59:19,209 --> 00:59:20,642 No. 569 00:59:25,969 --> 00:59:27,687 Good. 570 00:59:36,169 --> 00:59:38,080 lt"s a fucking ghost town. 571 00:59:38,249 --> 00:59:42,401 Muslims lived around here for 600 years. 572 00:59:42,649 --> 00:59:44,719 The Nazis tried to wipe them out... 573 00:59:44,889 --> 00:59:47,084 ...then the Communists and the Serbs. 574 00:59:47,249 --> 00:59:49,763 They were called the modrus. 575 00:59:50,289 --> 00:59:52,723 lt means "" invincible."" 576 00:59:52,889 --> 00:59:55,483 -Why do this to them? -Language... 577 00:59:56,329 --> 00:59:57,921 ...religion... 578 00:59:58,089 --> 01:00:00,649 ...property, greed.... 579 01:00:00,809 --> 01:00:02,401 You choose. 580 01:00:05,769 --> 01:00:08,203 Men kill other men... 581 01:00:08,369 --> 01:00:10,485 ...and nobody knows why. 582 01:00:11,009 --> 01:00:13,159 l don"t care what he says. 583 01:00:13,329 --> 01:00:16,002 lf l see something moving, l"m shooting it. 584 01:00:20,849 --> 01:00:23,966 Verifying touchdown of Snake Eater at LZ. Over. 585 01:00:24,129 --> 01:00:28,884 Roger touchdown, Snake Eater. LZ is clear at this time. Over. 586 01:00:40,449 --> 01:00:42,963 There has been a report of an unidentified helicopter headed towards Simand. 587 01:00:43,209 --> 01:00:44,119 We"re on our way. 588 01:00:46,009 --> 01:00:46,600 Understood. 589 01:01:07,769 --> 01:01:10,761 -What do you think? -l don"t know. 590 01:01:18,449 --> 01:01:19,518 My men are in position. 591 01:01:20,409 --> 01:01:21,808 Good. All right. 592 01:02:19,329 --> 01:02:20,603 What is it? 593 01:02:20,769 --> 01:02:24,318 -What"s the matter? -l don"t know. 594 01:02:25,129 --> 01:02:27,597 l don"t see anything, but.... 595 01:02:31,849 --> 01:02:34,807 You like to hunt, master guns? 596 01:02:35,049 --> 01:02:39,008 As a kid. l don"t much care for it now. 597 01:02:39,289 --> 01:02:41,928 Cole, l"ve got movement. 598 01:02:56,489 --> 01:02:58,445 Get up. Come on. 599 01:03:08,569 --> 01:03:10,560 How is he? 600 01:03:13,449 --> 01:03:16,600 Flesh wound, upper arm. He"ll be okay. 601 01:03:26,849 --> 01:03:28,521 Stay. 602 01:05:03,089 --> 01:05:05,922 They"re definitely not conventional infantry. 603 01:05:06,089 --> 01:05:08,444 Roger that. You okay? 604 01:05:08,609 --> 01:05:12,488 -Yeah, but they"re crawling over us. -Let"s move out into town. 605 01:05:12,649 --> 01:05:14,560 That town"s gotta be hot. 606 01:05:18,249 --> 01:05:21,605 You look here. We got 30 minutes to our rendezvous. 607 01:05:21,769 --> 01:05:24,408 Now, you either go with me or without me. 608 01:05:30,489 --> 01:05:32,559 Shit. 609 01:06:42,889 --> 01:06:45,608 You ever seen anything like this before? 610 01:06:46,329 --> 01:06:49,127 Yeah, Lebanon... 611 01:06:49,729 --> 01:06:53,438 ...when the Hezbollah took out the Marine barracks in Beirut. 612 01:06:53,609 --> 01:06:57,522 And then Nam. Hue City, Tet Offensive. 613 01:06:57,689 --> 01:07:00,647 Three weeks of sleep deprivation, endless rain... 614 01:07:00,809 --> 01:07:03,607 ...endless death. Just shit. 615 01:07:05,289 --> 01:07:09,123 That ought to be on the recruiting poster. ""Join the Marines. 616 01:07:09,289 --> 01:07:11,041 Travel the world. 617 01:07:11,209 --> 01:07:14,007 Make new friends and kill them."" 618 01:07:14,169 --> 01:07:17,718 You look at this shit: buildings down, people dead. 619 01:07:17,889 --> 01:07:20,847 You gotta draw the line somewhere. 620 01:07:21,369 --> 01:07:23,519 So does that make us the good guys? 621 01:07:23,689 --> 01:07:26,283 There are no good guys in a war. 622 01:07:26,649 --> 01:07:29,402 Knock off that shit. We"re going down there. 623 01:07:29,569 --> 01:07:32,322 -Move out. -Not the shitholes again. Goddamn. 624 01:07:49,609 --> 01:07:51,839 All right, this way. 625 01:07:58,289 --> 01:08:01,326 Anybody know what day it is in the real world? 626 01:08:01,489 --> 01:08:03,400 Wednesday? 627 01:08:04,649 --> 01:08:07,083 l"m supposed to die on a Wednesday. 628 01:08:09,569 --> 01:08:12,163 The first thing l"ll do when l get home... 629 01:08:12,329 --> 01:08:15,446 ...is take a shower, and get laid. 630 01:08:15,609 --> 01:08:18,043 Not necessarily in that order. 631 01:08:44,849 --> 01:08:47,761 Think that was just some shit somebody left behind? 632 01:08:47,929 --> 01:08:49,885 l don"t know. 633 01:08:53,369 --> 01:08:55,007 Claymore! 634 01:09:28,969 --> 01:09:31,199 Goddamn it, my ears. 635 01:09:31,369 --> 01:09:34,441 -They"re gonna bury us down here. -Negative. 636 01:09:34,609 --> 01:09:37,919 l put us somewhere just outside the rendezvous point. 637 01:09:38,089 --> 01:09:41,001 You take Pavel. You get up top. 638 01:09:41,169 --> 01:09:43,205 l"ll provide cover for extraction. 639 01:09:43,369 --> 01:09:46,486 -That"s suicide. -l"ve said that since the beginning. 640 01:09:46,649 --> 01:09:49,721 Now, don"t fight me on this, son. Just do it. 641 01:09:55,329 --> 01:09:57,684 Roger that, master guns. 642 01:09:59,049 --> 01:10:01,768 Cole. Com-techs. 643 01:11:13,969 --> 01:11:15,368 Cole, good to go? 644 01:11:16,769 --> 01:11:17,963 Clear. 645 01:12:24,929 --> 01:12:28,922 There's only one shooter, middle of the block, southeast corner. 646 01:12:29,089 --> 01:12:32,479 -Got you. lnside the church. -No. 647 01:12:32,649 --> 01:12:34,480 Negative. 648 01:12:35,209 --> 01:12:36,642 l want you to stand by. 649 01:12:36,809 --> 01:12:39,198 You"re here to protect the package. 650 01:12:42,169 --> 01:12:45,684 What did you mean, you were going to die on a Wednesday? 651 01:12:46,609 --> 01:12:49,521 l was sentenced to death for killing a man. 652 01:12:55,449 --> 01:12:58,885 l went through selection with three other guys. 653 01:12:59,049 --> 01:13:00,801 We were like brothers. 654 01:13:00,969 --> 01:13:04,325 Called ourselves the Four Horsemen of the Apocalypse. 655 01:13:09,009 --> 01:13:13,446 Couple of years back, we went into Rostock to help the DEA... 656 01:13:13,609 --> 01:13:16,919 ...take out some big-time Russian heroin drug lords. 657 01:13:18,049 --> 01:13:19,368 Two separate missions. 658 01:13:19,529 --> 01:13:24,444 We got ours, but their mission was compromised. 659 01:13:24,809 --> 01:13:26,606 My guys... 660 01:13:28,529 --> 01:13:30,963 ...left their heads in an alley. 661 01:13:35,689 --> 01:13:38,203 So who"s this man you killed? 662 01:13:38,569 --> 01:13:42,164 The DEA who betrayed us. 663 01:13:43,569 --> 01:13:47,403 l can"t prove that he did it, but l know it was him. 664 01:13:47,569 --> 01:13:49,924 -Which one were you? -What? 665 01:13:50,089 --> 01:13:52,045 Which horseman? 666 01:13:52,769 --> 01:13:54,725 The fourth one, l guess. 667 01:13:54,889 --> 01:13:56,607 ""And his name was Death... 668 01:13:56,769 --> 01:13:59,363 ...and hell followed with him."" 669 01:14:00,089 --> 01:14:04,640 "" People sleep peacefully in their beds at night... 670 01:14:05,369 --> 01:14:10,204 ...only because men stand ready to do violence on their behalf."" 671 01:14:11,849 --> 01:14:13,919 -You write that? -No. 672 01:14:14,089 --> 01:14:17,286 Something by George Orwell. 673 01:14:17,449 --> 01:14:20,964 He abhorred violence too. 674 01:14:21,169 --> 01:14:26,527 But l guess he understood when it became necessity. 675 01:15:34,009 --> 01:15:35,647 Got you. 676 01:15:39,289 --> 01:15:41,519 You just gave away your position! 677 01:15:43,689 --> 01:15:45,281 We don"t have much time! 678 01:16:20,169 --> 01:16:21,682 Get back! 679 01:16:27,329 --> 01:16:28,523 Pavel! 680 01:16:35,369 --> 01:16:37,360 Oh, shit. 681 01:16:39,369 --> 01:16:40,961 Talk to me. 682 01:16:59,849 --> 01:17:01,521 Talk to me, kid. 683 01:17:04,489 --> 01:17:06,366 l"m hit. 684 01:17:09,049 --> 01:17:10,243 How bad? 685 01:17:10,849 --> 01:17:12,919 My friend. 686 01:17:18,089 --> 01:17:20,808 It wasn't supposed to end like this. 687 01:17:20,969 --> 01:17:26,487 Today was going to be like my birthday. 688 01:17:28,009 --> 01:17:31,046 Well, hang in there, son. The helo"s inbound. 689 01:17:35,009 --> 01:17:37,204 You never told me... 690 01:17:38,009 --> 01:17:40,125 ...why you came... 691 01:17:40,289 --> 01:17:42,245 ...back for me. 692 01:17:46,969 --> 01:17:48,960 l was in Panama... 693 01:17:49,129 --> 01:17:51,438 ...captured and tortured... 694 01:17:52,489 --> 01:17:56,402 ...and a young operative like yourself saved my life. 695 01:17:59,929 --> 01:18:02,238 l figured l owed him one. 696 01:18:05,249 --> 01:18:07,683 But you came back for me. 697 01:18:08,329 --> 01:18:10,684 You'd do the same for me. 698 01:20:11,449 --> 01:20:13,440 Here he comes. 699 01:20:13,809 --> 01:20:15,800 Let"s go. 700 01:20:28,969 --> 01:20:30,721 Look at me. l"m a mess! 701 01:20:30,889 --> 01:20:34,040 Belay that. We"re gonna get you out of here. 702 01:21:05,489 --> 01:21:07,445 Good to go! 703 01:21:12,809 --> 01:21:14,003 Faster! 704 01:21:51,609 --> 01:21:53,804 l"m so warm. 705 01:21:55,049 --> 01:21:56,926 l thought l"d be cold. 706 01:22:01,089 --> 01:22:03,523 Shouldn"t l be cold? 707 01:22:07,809 --> 01:22:11,643 The mission"s over, son. You"re going home. 708 01:22:20,649 --> 01:22:23,117 l don"t mind dying. 709 01:22:24,049 --> 01:22:27,121 l just didn"t want to die in that cage. 710 01:22:49,889 --> 01:22:52,119 Freedom! 711 01:26:49,129 --> 01:26:50,118 Subtitles by SDl Media Group 52485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.