All language subtitles for Shooter.S01E07.720p.WEB.HD.PaHe.www.P30Day.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,640 --> 00:00:09,477 Previously on "Shooter"... I need to talk to Kasper. 2 00:00:10,344 --> 00:00:11,011 Alexander Prosovich gave me this number. 3 00:00:11,845 --> 00:00:14,182 You're talking to him, Mr. Swagger. 4 00:00:14,282 --> 00:00:16,016 Voydian left information for me. 5 00:00:16,117 --> 00:00:19,019 They're all written by the same journalist, Karlina Ordenko. 6 00:00:19,120 --> 00:00:21,222 Something about a city called Graznyole. 7 00:00:21,322 --> 00:00:22,556 Dimitri Voydian. 8 00:00:22,656 --> 00:00:24,225 One day you roll him up. 9 00:00:24,325 --> 00:00:26,294 Next day he's found in pieces. 10 00:00:26,394 --> 00:00:27,295 [grunts] [groans] 11 00:00:27,395 --> 00:00:28,429 Annex B. 12 00:00:28,529 --> 00:00:30,030 Looks like we've been hiring PMCs 13 00:00:30,131 --> 00:00:31,399 to handle off-book black ops. 14 00:00:31,499 --> 00:00:33,334 This has war crimes written all over it. 15 00:00:33,434 --> 00:00:35,436 Somebody saw us looking into this and they shut us down. 16 00:00:35,536 --> 00:00:37,271 We're taking custody of him. 17 00:00:37,371 --> 00:00:39,707 He's in violation of numerous articles of the UCMJ. 18 00:00:39,807 --> 00:00:41,041 Who do I need to talk to then? 19 00:00:41,142 --> 00:00:42,343 The Secretary of the Army. 20 00:00:42,443 --> 00:00:43,411 HOWARD: It just doesn't add up. 21 00:00:43,511 --> 00:00:44,412 Do you believe me now? 22 00:00:44,512 --> 00:00:46,147 Yes, I believe you now. 23 00:00:46,247 --> 00:00:47,481 We need to talk about your bullet. 24 00:00:47,581 --> 00:00:49,150 There are four rifles in the world 25 00:00:49,250 --> 00:00:51,185 that are strong enough to fire a bullet like this one. 26 00:00:51,285 --> 00:00:53,354 That's a Black King, and that's one of them right there. 27 00:00:53,454 --> 00:00:56,390 You find the other Black Kings, you find your shooter. 28 00:00:58,692 --> 00:01:01,729 [smooth rock music] 29 00:01:01,829 --> 00:01:08,769 * 30 00:01:35,396 --> 00:01:42,403 * 31 00:01:49,410 --> 00:01:51,412 HOWARD: Until we know if there's a mole in the building, 32 00:01:51,512 --> 00:01:53,214 we're gonna have to keep up appearances. 33 00:01:53,314 --> 00:01:54,448 That means I'm gonna have to grill you 34 00:01:54,548 --> 00:01:55,716 on everything Swagger-related. 35 00:01:55,816 --> 00:01:56,817 Understood, sir. 36 00:01:56,917 --> 00:01:58,852 Where is he? 37 00:01:58,952 --> 00:02:00,188 NADINE: I have no idea. 38 00:02:00,288 --> 00:02:02,156 HOWARD: Does he have a plan? 39 00:02:02,256 --> 00:02:04,558 NADINE: Yeah, he's looking for the real shooter. 40 00:02:04,658 --> 00:02:05,659 I honestly don't know much more. 41 00:02:05,759 --> 00:02:06,827 He's not very talkative. 42 00:02:06,927 --> 00:02:08,396 HOWARD: Stay close to him. 43 00:02:08,496 --> 00:02:09,563 Keep building that trust. 44 00:02:09,663 --> 00:02:10,831 NADINE: Will do. 45 00:02:10,931 --> 00:02:12,300 Unfortunately with Payne gone, 46 00:02:12,400 --> 00:02:13,734 my leads on the Voydian connection 47 00:02:13,834 --> 00:02:15,736 to this whole thing have gone cold. 48 00:02:15,836 --> 00:02:18,439 But I'm still convinced the Russians are behind everything. 49 00:02:18,539 --> 00:02:19,707 HOWARD: All right, if we do this, 50 00:02:19,807 --> 00:02:21,709 we need to do it by the book. 51 00:02:21,809 --> 00:02:23,711 So we can't let on we know how deep this thing goes. 52 00:02:23,811 --> 00:02:26,280 It's just business as usual. 53 00:02:26,380 --> 00:02:33,321 * 54 00:03:02,516 --> 00:03:09,523 * 55 00:03:18,699 --> 00:03:20,668 I read your file on the Russians. 56 00:03:20,768 --> 00:03:21,902 It's well done. 57 00:03:22,002 --> 00:03:23,504 Thank you, sir. 58 00:03:23,604 --> 00:03:25,673 Just because they all have ties to Dimitri Voydian 59 00:03:25,773 --> 00:03:27,808 doesn't necessarily mean that Payne killed them. 60 00:03:27,908 --> 00:03:30,344 Oh, and it doesn't exactly scream conspiracy. 61 00:03:30,444 --> 00:03:33,314 Karlina Ordenko, I need to speak to her. 62 00:03:33,414 --> 00:03:35,849 So speak to her. 63 00:03:52,466 --> 00:03:54,268 JULIE: Hey you. 64 00:03:54,368 --> 00:03:55,736 Mary finally went to sleep, 65 00:03:55,836 --> 00:03:57,938 so I have a minute to say hi. 66 00:03:58,038 --> 00:04:01,709 Tonight we had mint chocolate chip, your favorite. 67 00:04:01,809 --> 00:04:05,579 Somehow we finished the whole pint. 68 00:04:05,679 --> 00:04:07,581 I wish you were here. 69 00:04:07,681 --> 00:04:10,718 It's the simple moments when I miss you the most. 70 00:04:10,818 --> 00:04:14,788 MAN: * Hot hands you're on to my neck * 71 00:04:14,888 --> 00:04:18,792 * Black boots and her French heritage * 72 00:04:18,892 --> 00:04:21,795 BOBBY LEE: I wish I was there, too. 73 00:04:21,895 --> 00:04:24,732 If it's any comfort, I'm making progress. 74 00:04:24,832 --> 00:04:27,868 This is almost over, I promise. 75 00:04:27,968 --> 00:04:30,471 I love you. 76 00:04:30,571 --> 00:04:32,272 MAN: * Afraid 77 00:04:32,373 --> 00:04:37,545 * Do you get afraid, afraid, afraid * 78 00:04:37,645 --> 00:04:42,716 * 79 00:04:42,816 --> 00:04:45,052 ANNE: Jules, have you seen Mary's tutu? 80 00:04:45,152 --> 00:04:46,554 She wants to wear it. 81 00:04:46,654 --> 00:04:47,855 Yeah, it's just in the top drawer. 82 00:04:47,955 --> 00:04:49,823 Uh-uh, she rearranged everything. 83 00:04:49,923 --> 00:04:51,058 I can't find it. 84 00:04:51,158 --> 00:04:53,694 [scoffs] What? 85 00:04:53,794 --> 00:04:55,496 I will come help you. 86 00:05:16,817 --> 00:05:19,787 [suspenseful music] 87 00:05:19,887 --> 00:05:26,794 * 88 00:05:38,772 --> 00:05:41,742 [dramatic music] 89 00:05:41,842 --> 00:05:48,749 * 90 00:05:54,121 --> 00:05:56,624 LONNIE: Jack, come on in. 91 00:06:00,794 --> 00:06:02,763 Jesus, Lon, what did you do, 92 00:06:02,863 --> 00:06:05,032 steal these chairs from the Lollypop Guild? 93 00:06:05,132 --> 00:06:07,435 [both laugh] 94 00:06:07,535 --> 00:06:09,102 Anyway, thanks for getting me out. 95 00:06:09,202 --> 00:06:12,706 Didn't really give me much of a choice, did you? 96 00:06:12,806 --> 00:06:14,141 You're in good spirits for someone whose face 97 00:06:14,241 --> 00:06:16,810 was plastered all over the news. 98 00:06:16,910 --> 00:06:19,480 All missions suffer setbacks. 99 00:06:19,580 --> 00:06:21,014 Yeah, a flat tire is a setback. 100 00:06:21,114 --> 00:06:22,883 You're fully blown, Jack. 101 00:06:22,983 --> 00:06:26,854 In the most spectacular way possible, I might add. 102 00:06:26,954 --> 00:06:28,822 I think you should retire. 103 00:06:28,922 --> 00:06:30,691 You'll be well compensated, 104 00:06:30,791 --> 00:06:32,960 and we'll set you up someplace nice. 105 00:06:33,060 --> 00:06:34,462 How does Fiji sound? 106 00:06:34,562 --> 00:06:36,830 [chuckles] 107 00:06:36,930 --> 00:06:40,501 Uh, ahoy there, Captain Bligh. 108 00:06:40,601 --> 00:06:42,570 [both laugh] 109 00:06:42,670 --> 00:06:46,740 Look, that sounds not so good, Lon. 110 00:06:46,840 --> 00:06:49,610 I mean, come on, man, you can't touch me. 111 00:06:49,710 --> 00:06:52,446 Okay, and I ain't going to Fiji 112 00:06:52,546 --> 00:06:54,682 or anywhere else. 113 00:06:54,782 --> 00:06:58,452 I want $10 million or I'm going public with that. 114 00:06:58,552 --> 00:07:01,421 Now, the resolution is shitty. 115 00:07:01,522 --> 00:07:04,024 It's a cell phone video of my laptop screen. 116 00:07:04,124 --> 00:07:06,627 The original is way better. 117 00:07:06,727 --> 00:07:08,829 Just like every page of the complete, 118 00:07:08,929 --> 00:07:11,031 unredacted copy of the Annex B file, 119 00:07:11,131 --> 00:07:15,969 which I also have in my possession. 120 00:07:16,069 --> 00:07:18,472 So you had the evidence all along? 121 00:07:18,572 --> 00:07:19,907 Yeah. 122 00:07:20,007 --> 00:07:22,042 I took it from Dimitri Voydian's body. 123 00:07:22,142 --> 00:07:25,746 I thought it might make a good insurance plan. 124 00:07:25,846 --> 00:07:27,615 I guess I was right. 125 00:07:27,715 --> 00:07:29,216 No. 126 00:07:29,316 --> 00:07:31,485 You were wrong. 127 00:07:31,585 --> 00:07:33,954 See, had you come in here 128 00:07:34,054 --> 00:07:36,089 and given me a thumb drive, 129 00:07:36,189 --> 00:07:38,726 I would have rewarded you. 130 00:07:43,163 --> 00:07:44,965 And why would I do that? 131 00:07:45,065 --> 00:07:46,634 Oh, I don't know. 132 00:07:46,734 --> 00:07:49,136 Loyalty, for one. 133 00:07:49,236 --> 00:07:53,574 Because it would have engendered my gratitude. 134 00:07:53,674 --> 00:07:56,510 And because I've always considered you a friend. 135 00:08:00,113 --> 00:08:02,182 Yeah, well, you talk real nice 136 00:08:02,282 --> 00:08:04,685 for a guy who has me surrounded by armed guards. 137 00:08:04,785 --> 00:08:06,119 [chuckles] 138 00:08:06,219 --> 00:08:08,522 Jack, if I wanted to kill you, 139 00:08:08,622 --> 00:08:10,558 I would have had you thrown out of my jet 140 00:08:10,658 --> 00:08:13,627 at 35,000 feet. 141 00:08:13,727 --> 00:08:15,228 Are you really this stupid? 142 00:08:15,328 --> 00:08:19,066 I'm not giving you $10 million or anything. 143 00:08:19,166 --> 00:08:22,903 From now on, you're on your own. 144 00:08:29,977 --> 00:08:32,613 Well, then I guess I'll just have to go to the Feds. 145 00:08:34,047 --> 00:08:36,049 Go ahead. 146 00:08:36,149 --> 00:08:38,686 And by the way, it's Captain Ahab 147 00:08:38,786 --> 00:08:40,788 who had one leg, from "Moby Dick." 148 00:08:40,888 --> 00:08:42,590 I'll get you a copy. 149 00:08:42,690 --> 00:08:45,292 You'll need something to read while you're awaiting trial. 150 00:08:47,294 --> 00:08:49,830 Good seeing you. 151 00:08:58,271 --> 00:09:00,307 [dog barking] 152 00:09:10,183 --> 00:09:13,587 Colonel Singer. 153 00:09:13,687 --> 00:09:14,922 Who? 154 00:09:15,022 --> 00:09:17,057 You've known Colonel Singer all your life, 155 00:09:17,157 --> 00:09:18,759 and now out of the blue he's accessing 156 00:09:18,859 --> 00:09:22,562 classified files on Annex B? 157 00:09:22,663 --> 00:09:24,832 You dug his grave when you asked him to help you. 158 00:09:24,932 --> 00:09:28,001 Now you gotta fill it. 159 00:09:28,101 --> 00:09:29,569 Singer doesn't know anything. 160 00:09:29,670 --> 00:09:31,872 He knows you. 161 00:09:31,972 --> 00:09:34,842 And he knows about Annex B. 162 00:09:34,942 --> 00:09:40,013 There's careful, and then there's paranoid. 163 00:09:40,113 --> 00:09:42,182 Singer's not dangerous. 164 00:09:42,282 --> 00:09:44,985 And he's not some old lady either. 165 00:09:45,085 --> 00:09:46,887 People will miss him. 166 00:09:46,987 --> 00:09:48,989 You know... 167 00:09:49,089 --> 00:09:53,160 I think you're forgetting your place. 168 00:09:53,260 --> 00:09:55,595 My place? 169 00:09:55,696 --> 00:09:57,931 Who the hell do you think you are? 170 00:09:58,031 --> 00:10:02,235 You're a drunk with a security clearance. 171 00:10:02,335 --> 00:10:04,271 And you're that asshole 172 00:10:04,371 --> 00:10:06,306 who thought he could outsmart me. 173 00:10:08,075 --> 00:10:10,778 Now work out your bullshit 174 00:10:10,878 --> 00:10:13,914 and then you go deal with Singer. 175 00:10:14,014 --> 00:10:16,917 [tense music] 176 00:10:17,017 --> 00:10:23,924 * 177 00:10:29,062 --> 00:10:31,064 [indistinct chatter] 178 00:10:38,071 --> 00:10:41,775 Nadine Memphis. We spoke on the phone. 179 00:10:41,875 --> 00:10:43,176 You are friend of Alexi? 180 00:10:43,276 --> 00:10:44,377 Not exactly. 181 00:10:44,477 --> 00:10:46,346 I'm a Special Agent with the FBI. 182 00:10:46,446 --> 00:10:48,148 Just need a few moments of your time. 183 00:10:48,248 --> 00:10:50,217 [mutters in Russian] 184 00:10:50,317 --> 00:10:52,152 I am very busy woman, Miss FBI. 185 00:10:52,252 --> 00:10:54,254 I have no time to be harassed. 186 00:10:54,354 --> 00:10:56,924 A Ukranian journalist by the name of Karlina Ordenko 187 00:10:57,024 --> 00:10:58,058 has gone missing. 188 00:10:58,158 --> 00:11:00,160 I need to talk to her. 189 00:11:00,260 --> 00:11:01,661 I'd be very grateful if you could make 190 00:11:01,762 --> 00:11:05,332 some discreet inquiries. 191 00:11:05,432 --> 00:11:07,334 [sighs] 192 00:11:07,434 --> 00:11:11,238 I'm afraid I cannot help you. 193 00:11:11,338 --> 00:11:14,207 The FBI is already aware of a number 194 00:11:14,307 --> 00:11:19,212 of potentially illegal operations with ties to you. 195 00:11:19,312 --> 00:11:21,849 Just takes one push the set the dominoes tumbling. 196 00:11:21,949 --> 00:11:23,350 We both know if you had something, 197 00:11:23,450 --> 00:11:25,085 you would have already used it. 198 00:11:25,185 --> 00:11:27,988 You're right, I would. Move in. 199 00:11:28,856 --> 00:11:30,057 FBI! 200 00:11:30,157 --> 00:11:31,458 [overlapping shouting] 201 00:11:31,558 --> 00:11:32,893 MAN: Show me your hands! MAN: Down on your knees! 202 00:11:36,964 --> 00:11:38,365 This is a beauty salon. 203 00:11:38,465 --> 00:11:40,700 You own three beauty salons for money laundering, 204 00:11:40,801 --> 00:11:43,470 an illegal casino on 8th, two brothels, 205 00:11:43,570 --> 00:11:46,206 and of course the entire Russian drug trade 206 00:11:46,306 --> 00:11:48,075 in the Pacific Northwest. 207 00:11:48,175 --> 00:11:50,410 [speaking Russian] 208 00:11:56,349 --> 00:12:00,120 What are you looking for? Perhaps I can be helpful. 209 00:12:11,999 --> 00:12:14,001 [indistinct chatter] 210 00:12:21,474 --> 00:12:23,310 MAN: What do you think? It's one of my favorites. 211 00:12:23,410 --> 00:12:25,345 I like it. Yeah. 212 00:12:27,214 --> 00:12:29,182 What do you think? 213 00:12:29,282 --> 00:12:31,218 [indistinct chatter] 214 00:12:41,161 --> 00:12:42,162 Hey. JONES: Thank you. 215 00:12:42,262 --> 00:12:43,296 Are you Mr. Jones? 216 00:12:43,396 --> 00:12:45,232 Uh, I am, yeah, sir. 217 00:12:45,332 --> 00:12:47,434 You loaded Wakefield's bullets in his thousand-yard bull's-eye 218 00:12:47,534 --> 00:12:49,036 at the Missoula Nationals, right? 219 00:12:49,136 --> 00:12:51,104 Yeah, that was some damn fine shooting. 220 00:12:51,204 --> 00:12:52,472 It sure was, man, 221 00:12:52,572 --> 00:12:54,474 but it was your bullets that gave him the edge. 222 00:12:54,574 --> 00:12:56,877 He should split his winnings with you. 223 00:12:56,977 --> 00:12:58,178 What can I do you for? 224 00:12:58,278 --> 00:12:59,512 Well, my family's finally decided 225 00:12:59,612 --> 00:13:01,214 to unload some of Daddy's rifles. 226 00:13:01,314 --> 00:13:03,951 And, uh, you know anybody around here at the show 227 00:13:04,051 --> 00:13:07,087 that might be interested in an original 1941 Johnson? 228 00:13:07,187 --> 00:13:09,823 Uh...Paul Helling, maybe. 229 00:13:09,923 --> 00:13:11,959 He's got a booth on the other side. 230 00:13:12,059 --> 00:13:13,293 You can't miss it. Yeah? 231 00:13:13,393 --> 00:13:14,494 Trust me, yeah. 232 00:13:14,594 --> 00:13:16,096 Just tell him I sent you. 233 00:13:16,196 --> 00:13:18,832 Will do. Thanks. Thank you. 234 00:13:18,932 --> 00:13:20,834 QUINCE: Man, I told you that handgun stuff was for pussies. 235 00:13:20,934 --> 00:13:23,070 You want stopping power, spray and pray. 236 00:13:23,170 --> 00:13:26,073 [tense music] 237 00:13:26,173 --> 00:13:30,110 * 238 00:13:30,210 --> 00:13:31,845 Excuse me. Yeah? 239 00:13:31,945 --> 00:13:33,080 You Paul Helling? 240 00:13:33,180 --> 00:13:35,082 That is the name they gave me. 241 00:13:35,182 --> 00:13:37,050 S.C. Jones sent me over to you. 242 00:13:37,150 --> 00:13:39,052 Said you might be able to help me out. 243 00:13:39,152 --> 00:13:41,154 Okay, well, if you're looking to sell, 244 00:13:41,254 --> 00:13:42,822 it would have to be something special. 245 00:13:42,923 --> 00:13:44,491 I'm only interested in the best. 246 00:13:44,591 --> 00:13:47,327 Well, what's the fanciest rifle you got? 247 00:13:47,427 --> 00:13:50,363 What, you trying to gauge the price before you show me? 248 00:13:50,463 --> 00:13:51,831 [chuckles] 249 00:13:51,932 --> 00:13:53,033 [laughs] 250 00:13:53,133 --> 00:13:54,501 That's okay. 251 00:13:54,601 --> 00:13:56,203 That's okay, I don't blame you. 252 00:13:56,303 --> 00:13:58,906 Smart play. Smart play. 253 00:13:59,006 --> 00:14:00,908 But here's the thing. 254 00:14:01,008 --> 00:14:02,976 Most long guns aren't worth much more 255 00:14:03,076 --> 00:14:04,277 than what you pay for 'em. Mm. 256 00:14:04,377 --> 00:14:06,046 Often less. 257 00:14:06,146 --> 00:14:08,448 Well, what about, like, a real special gun? 258 00:14:08,548 --> 00:14:11,418 Like this one I read about, uh, the Black King. 259 00:14:11,518 --> 00:14:13,386 You got a Black King in there? 260 00:14:13,486 --> 00:14:16,123 [both laugh] 261 00:14:16,223 --> 00:14:18,525 Man, don't I wish. Shit. 262 00:14:18,625 --> 00:14:21,028 I wish, too. 263 00:14:21,128 --> 00:14:22,395 But they only made four? 264 00:14:22,495 --> 00:14:24,497 Yeah. 265 00:14:24,597 --> 00:14:26,900 Here. 266 00:14:27,000 --> 00:14:29,402 Let me show you something. 267 00:14:31,604 --> 00:14:33,106 Wow. 268 00:14:33,206 --> 00:14:34,541 Yeah. 269 00:14:34,641 --> 00:14:37,310 Now, each of the individual guns, 270 00:14:37,410 --> 00:14:39,046 marked with its own king. 271 00:14:39,146 --> 00:14:42,249 See what we got here? We got the King of Clubs. 272 00:14:42,349 --> 00:14:44,451 Holy shit. 273 00:14:44,551 --> 00:14:46,519 You ever fire it? 274 00:14:46,619 --> 00:14:49,156 Have I ever fired it? 275 00:14:49,256 --> 00:14:51,191 Here. 276 00:14:52,692 --> 00:14:54,461 See that? 277 00:14:54,561 --> 00:14:57,664 Shot that from 883 yards. 278 00:14:57,764 --> 00:14:59,666 That's impressive. 279 00:14:59,766 --> 00:15:01,201 Yeah, well, that's nothing 280 00:15:01,301 --> 00:15:03,070 compared to what this guy can do. 281 00:15:03,170 --> 00:15:04,171 Here. 282 00:15:04,271 --> 00:15:05,272 Here, hang on. 283 00:15:05,372 --> 00:15:06,506 Look at this. 284 00:15:06,606 --> 00:15:08,175 Okay? 285 00:15:08,275 --> 00:15:09,342 Watch that. 286 00:15:09,442 --> 00:15:10,910 [gunshot] 287 00:15:15,348 --> 00:15:17,050 [gunshot] 288 00:15:17,150 --> 00:15:19,252 MAN: Ain't no way he makes this shot. 289 00:15:19,352 --> 00:15:22,022 MAN: Damn, man, that's about 1,500 yards. 290 00:15:22,122 --> 00:15:23,456 [gunshot] 291 00:15:26,193 --> 00:15:28,495 [cheers and applause] 292 00:15:28,595 --> 00:15:30,964 That's six shots, bolt action, 293 00:15:31,064 --> 00:15:34,167 1,500 yards, all in the black. 294 00:15:34,267 --> 00:15:35,668 Yeah, I just-- I just got this yesterday. 295 00:15:35,768 --> 00:15:39,139 I mean, it's great timing for me. 296 00:15:39,239 --> 00:15:40,640 What's that guy's name? 297 00:15:40,740 --> 00:15:42,475 Uh, Lon Scott. 298 00:15:42,575 --> 00:15:44,711 Lon Scott. 299 00:15:44,811 --> 00:15:46,246 He's a hell of a shooter. 300 00:15:46,346 --> 00:15:47,580 Oh, yeah. 301 00:15:54,321 --> 00:15:55,688 Hold on there a second. 302 00:15:55,788 --> 00:15:57,590 Anyone ever tell you you look like the marine 303 00:15:57,690 --> 00:15:59,259 who took a shot at the President? 304 00:15:59,359 --> 00:16:01,094 Swagger? 305 00:16:01,194 --> 00:16:03,563 No, man, sorry. Wrong guy. 306 00:16:03,663 --> 00:16:05,132 I just want to have a better look. 307 00:16:05,232 --> 00:16:08,001 Why don't you get out of my face? 308 00:16:08,101 --> 00:16:09,702 [cocks gun] I said I want a better look. 309 00:16:19,079 --> 00:16:19,246 . 310 00:16:19,312 --> 00:16:22,215 [tense music] 311 00:16:22,615 --> 00:16:29,222 * 312 00:16:41,268 --> 00:16:43,270 [phone buzzes] 313 00:16:46,206 --> 00:16:48,141 Memphis. BOB LEE: Hey, it's me. 314 00:16:48,241 --> 00:16:49,542 I think we found our shooter. 315 00:16:49,642 --> 00:16:51,478 Name's Lon Scott. 316 00:16:51,578 --> 00:16:54,547 I just saw a video of him firing a Black King. 317 00:16:54,647 --> 00:16:56,316 Lon Scott? 318 00:16:56,416 --> 00:16:59,086 CEO of Anhur Dynamics? That doesn't make any sense. 319 00:16:59,186 --> 00:17:01,054 Not yet, anyway. 320 00:17:01,154 --> 00:17:02,522 So I'm headed out to their Virginia headquarters 321 00:17:02,622 --> 00:17:04,124 to give 'em a visit, 322 00:17:04,224 --> 00:17:05,225 start putting the pieces together. 323 00:17:05,325 --> 00:17:06,626 Oh, and, uh... 324 00:17:06,726 --> 00:17:08,528 I got into a little jam in Bozeman. 325 00:17:08,628 --> 00:17:10,497 If it ends up on the FBI's radar, 326 00:17:10,597 --> 00:17:12,165 you might want to squash that for me. 327 00:17:12,265 --> 00:17:13,666 Little jam? What do you mean? 328 00:17:13,766 --> 00:17:15,335 Memphis. BOB LEE: Thanks. 329 00:17:15,435 --> 00:17:18,037 My office. 330 00:17:18,138 --> 00:17:19,306 What's up? 331 00:17:19,406 --> 00:17:21,341 Close the door. 332 00:17:22,809 --> 00:17:24,377 Just got word there was a shooting 333 00:17:24,477 --> 00:17:25,678 at a gun show in Montana. 334 00:17:25,778 --> 00:17:27,114 Casualties? 335 00:17:27,214 --> 00:17:29,382 One wounded, non-life-threatening. 336 00:17:29,482 --> 00:17:31,118 [sighs] That's a relief. 337 00:17:31,218 --> 00:17:32,685 It would be if several witnesses 338 00:17:32,785 --> 00:17:35,155 didn't see Swagger in the middle of the melee. 339 00:17:35,255 --> 00:17:36,656 Any proof? 340 00:17:36,756 --> 00:17:40,527 All right, look, I know you're talking to him. 341 00:17:40,627 --> 00:17:43,296 You need to tell him to be more careful. 342 00:17:46,833 --> 00:17:50,137 [tense music] 343 00:17:50,237 --> 00:17:57,144 * 344 00:18:00,347 --> 00:18:01,548 Isaac. 345 00:18:04,151 --> 00:18:06,153 ISAAC: Let's take a walk. 346 00:18:06,253 --> 00:18:07,820 You really think we should be seen together? 347 00:18:07,920 --> 00:18:09,456 It's important. 348 00:18:09,556 --> 00:18:12,659 Why can't we talk here? 349 00:18:12,759 --> 00:18:14,294 Look, I owe you. 350 00:18:14,394 --> 00:18:16,396 I'm gonna make it right. Trust me. 351 00:18:16,496 --> 00:18:19,432 You don't have anything to fear with me. 352 00:18:28,241 --> 00:18:30,243 Hi, Jim. 353 00:18:35,315 --> 00:18:37,517 Oh, here. 354 00:18:37,617 --> 00:18:40,353 I appreciate it, and I'm keeping track of everything. 355 00:18:45,558 --> 00:18:48,661 Is Bob Lee alive? 356 00:18:48,761 --> 00:18:50,563 What? 357 00:18:50,663 --> 00:18:52,332 Is he alive? 358 00:18:53,833 --> 00:18:55,668 Come on, Jim, you know that he's not. 359 00:18:55,768 --> 00:18:58,205 Do I? 360 00:18:58,305 --> 00:18:59,739 They never found his body. 361 00:18:59,839 --> 00:19:03,176 Jim, I don't understand. What's going on? 362 00:19:03,276 --> 00:19:05,144 We took you into our home, Julie. 363 00:19:05,245 --> 00:19:08,481 We opened ourselves up to this madness. 364 00:19:08,581 --> 00:19:11,618 I hope you understand how much your sister has done for you. 365 00:19:11,718 --> 00:19:15,622 I do and I'm grateful. 366 00:19:15,722 --> 00:19:19,659 The sooner we get this all behind us, the better. 367 00:19:28,835 --> 00:19:30,937 MAN: * I moved into this neighborhood * 368 00:19:31,037 --> 00:19:33,706 * To get back on my feet 369 00:19:33,806 --> 00:19:37,277 * For a while everything was going just fine * 370 00:19:37,377 --> 00:19:39,178 [phone chirps] 371 00:19:39,279 --> 00:19:41,848 * 372 00:19:41,948 --> 00:19:46,486 * But then a brand-new bar opened on this very street * 373 00:19:46,586 --> 00:19:50,857 * That's where I spend most of my time * 374 00:19:50,957 --> 00:19:52,925 * Well the bar room is too close * 375 00:19:53,025 --> 00:19:54,461 [siren whoops] 376 00:19:54,561 --> 00:19:55,662 MAN: * To my home 377 00:19:55,762 --> 00:19:57,430 Shit. 378 00:19:57,530 --> 00:19:59,332 [siren whoops] Damn it. 379 00:19:59,432 --> 00:20:02,335 [tense music] 380 00:20:02,435 --> 00:20:09,376 * 381 00:20:35,602 --> 00:20:37,236 Good afternoon. 382 00:20:37,337 --> 00:20:39,839 Well, it was until about 30 seconds ago. 383 00:20:39,939 --> 00:20:41,708 I didn't think I was speeding. 384 00:20:41,808 --> 00:20:42,775 Oh, you weren't. 385 00:20:42,875 --> 00:20:43,910 You got a broken taillight cover. 386 00:20:44,010 --> 00:20:45,378 I do? 387 00:20:45,478 --> 00:20:46,979 Man, that must have just happened. 388 00:20:47,079 --> 00:20:49,282 I'm gonna need to see your license and registration, 389 00:20:49,382 --> 00:20:50,283 please, sir. 390 00:20:50,383 --> 00:20:51,951 Of course. 26391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.