All language subtitles for Naruto_ Shippuden-ep-E49-id

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,130 --> 00:00:15,730 Untuk orang seperti itu, kenapa... 2 00:00:19,570 --> 00:00:22,530 Kenapa kau mencoba sangat keras untuk membawanya? 3 00:00:22,530 --> 00:00:26,470 Mencoba dengan keras melawan Orochimaru dan membahayakan dirimu? 4 00:00:29,200 --> 00:00:33,230 Kenapa? Padahal tak ada yang memerintahkanmu. 5 00:00:43,270 --> 00:00:46,700 Sasuke adalah temanku. 6 00:00:47,730 --> 00:00:51,100 Itu ikatan spesial yang bisa kubuat. 7 00:00:53,170 --> 00:00:54,370 Ikatan. 8 00:00:56,470 --> 00:00:57,470 Biarpun begitu... 9 00:00:58,700 --> 00:01:00,630 Biarpun begitu, Orochimaru sebagai musuhmu... 10 00:01:00,970 --> 00:01:04,200 Tak masalah siapa musuhnya! 11 00:01:06,630 --> 00:01:09,000 Jika tanganku putus, aku akan menendangnya. 12 00:01:10,300 --> 00:01:12,600 Jika kakiku juga putus, aku akan menggigitnya. 13 00:01:13,630 --> 00:01:16,030 Jika kepalaku buntung, aku akan menatapnya. 14 00:01:17,670 --> 00:01:20,130 Jika mataku dihancurkan, aku akan mengutuknya dalam kubur! 15 00:01:27,730 --> 00:01:30,370 Biarpun aku dipotong-potong jadi kecil, 16 00:01:30,370 --> 00:01:35,630 aku akan merebut Sasuke kembali dari Orochimaru! 17 00:03:23,650 --> 00:03:27,750 (Sesuatu yang Berharga) 18 00:03:31,780 --> 00:03:33,580 Kita akan pergi setelah membuat penjaga. 19 00:03:56,350 --> 00:04:00,050 Kupikir kami sudah berhasil kabur dari kejaran kalian. 20 00:04:01,820 --> 00:04:07,780 Bisa aku bilang kelinci percobaan Tuan Orochimaru memang luar biasa. 21 00:04:16,320 --> 00:04:17,519 Kabuto! 22 00:04:18,420 --> 00:04:19,920 Kau keras kepala sekali! 23 00:04:22,820 --> 00:04:23,820 Sai. 24 00:04:24,750 --> 00:04:29,150 Sai, dilihat dari kondisimu, sepertinya kau telah di tangkap. 25 00:04:31,320 --> 00:04:32,820 Jangan mengganggu. 26 00:04:33,920 --> 00:04:35,750 Jika kau mengganggu, 27 00:04:35,750 --> 00:04:37,350 aku tak akan segan kepadamu. 28 00:04:58,620 --> 00:04:59,820 Percuma saja. 29 00:04:59,820 --> 00:05:03,950 Kita tak akan tahu sampai mencobanya! 30 00:05:08,580 --> 00:05:10,850 Tak akan kubiarkan kau mengganggu! 31 00:05:14,180 --> 00:05:15,480 Kau salah sangka. 32 00:05:28,020 --> 00:05:30,150 Aku tak bicara soal itu. 33 00:06:20,150 --> 00:06:22,680 Luar biasa sekali 34 00:07:04,380 --> 00:07:07,620 Jika tiga lawan satu, sepertinya memang berat, ya? 35 00:07:11,150 --> 00:07:13,520 Terlebih, mereka bersama dewi keberuntungan. 36 00:07:21,650 --> 00:07:26,150 Aku percaya padamu karena sepertinya kau tak mengkhianati kami. 37 00:07:30,350 --> 00:07:34,750 Melihat kalian sangatlah menyedihkan. 38 00:07:42,120 --> 00:07:44,080 Terutama kau, Naruto. 39 00:07:45,080 --> 00:07:46,650 Melihatmu... 40 00:07:49,320 --> 00:07:53,950 Maksudku, percuma saja biarpun kau mengalahkanku. 41 00:07:55,480 --> 00:07:56,750 Setiap orang berubah. 42 00:08:00,980 --> 00:08:07,020 Sasuke bukan Sasuke yang dulu lagi. 43 00:08:24,680 --> 00:08:25,680 Apa? 44 00:08:31,350 --> 00:08:32,880 Apa maksudnya ini? 45 00:08:37,380 --> 00:08:41,250 Dulu, aku sangat membenci Sasuke. 46 00:08:43,350 --> 00:08:47,350 Namun, sebenarnya menyenangkan bersama dirinya. 47 00:08:48,620 --> 00:08:49,850 Dia... 48 00:08:51,450 --> 00:08:56,180 Dia orang yang mengakuiku lebih dari siapa pun. 49 00:08:59,420 --> 00:09:02,980 Sasuke adalah temanku. 50 00:09:03,920 --> 00:09:07,520 Itu ikatan spesial yang bisa kubuat. 51 00:09:08,280 --> 00:09:14,250 Misimu seharusnya menjadi jembatan untuk Danzo dan Tuan Orochimaru. 52 00:09:21,250 --> 00:09:22,450 Setiap orang berubah. 53 00:09:25,020 --> 00:09:27,250 Itu sama seperti diriku. 54 00:09:28,720 --> 00:09:29,720 Apa? 55 00:09:30,780 --> 00:09:33,620 Namun, masih ada yang tak akan berubah. 56 00:09:34,250 --> 00:09:36,720 Sai, kau... 57 00:09:42,150 --> 00:09:43,150 Ikatan. 58 00:09:46,980 --> 00:09:49,450 Aku ingin melihatnya. 59 00:09:54,750 --> 00:09:55,750 Sai. 60 00:09:58,280 --> 00:09:59,280 Sai. 61 00:09:59,980 --> 00:10:01,420 Tetap tahan dia seperti itu. 62 00:10:29,680 --> 00:10:33,080 Sai, apa sebenarnya yang kau pikirkan? 63 00:10:34,020 --> 00:10:38,250 Kenapa kau sangat menghargai ikatan dengan Sasuke... 64 00:10:38,820 --> 00:10:41,150 ...dan apa ikatan itu? 65 00:10:43,080 --> 00:10:44,320 Aku ingin mengetahuinya. 66 00:10:49,280 --> 00:10:50,780 Dari sudut pandang kalian, 67 00:10:50,780 --> 00:10:54,980 sepertinya aku tak bisa memutuskan ikatanku dengan kakakku. 68 00:10:55,680 --> 00:10:58,050 Alasan kenapa kau tak ingin kehilangan buku itu 69 00:10:58,980 --> 00:11:03,420 adalah kau tak bisa mengabaikan dirimu sendiri sebagai seorang adik. 70 00:11:04,820 --> 00:11:10,450 Karena ikatan dengan kakakmu sangat berharga bagimu! 71 00:11:13,480 --> 00:11:17,220 Kau tak ingin menghapus ikatan yang kau miliki dengan kakakmu. 72 00:11:25,420 --> 00:11:26,620 Ikatan. 73 00:11:29,180 --> 00:11:33,680 Jika itu sesuatu yang penting bagiku, 74 00:11:34,720 --> 00:11:39,220 mungkin aku mengerti kalau aku melihat ikatanmu dengan Sasuke. 75 00:11:41,220 --> 00:11:42,520 Begitulah yang kupikir. 76 00:11:50,150 --> 00:11:51,480 Apanya yang lucu? 77 00:11:54,320 --> 00:11:57,880 Kalian tak tahu Sasuke yang sebenarnya. 78 00:12:17,600 --> 00:12:18,900 Di mana Sasuke? 79 00:12:28,770 --> 00:12:29,800 Jawab aku. 80 00:12:48,270 --> 00:12:50,370 Dia mungkin telah menyelesaikan latihannya 81 00:12:50,370 --> 00:12:52,400 dan berada di ruang terdalam persembunyian ini. 82 00:12:54,900 --> 00:12:58,770 Memang benar Sasuke berlatih dengan Orochimaru. 83 00:12:59,530 --> 00:13:01,100 Dia tak berbohong. 84 00:13:02,000 --> 00:13:04,030 Bagus, kalau begitu langsung saja... 85 00:13:04,030 --> 00:13:05,030 Hanya saja... 86 00:13:05,970 --> 00:13:07,700 Di mana tepatnya ruang terdalam itu? 87 00:13:10,000 --> 00:13:11,730 Aku juga tak tahu. 88 00:13:13,230 --> 00:13:16,270 Banyak ruangan yang tersebar di sini. 89 00:13:17,330 --> 00:13:20,230 Ruang terdalam tak berarti hanya satu atau dua ruangan. 90 00:13:20,830 --> 00:13:22,070 Kalau begitu... 91 00:13:23,070 --> 00:13:25,400 Kami hanya perlu mencari satu per satu! 92 00:13:27,770 --> 00:13:28,830 Benar. 93 00:13:29,900 --> 00:13:32,770 Mungkin kau menemukannya kalau mencarinya secara acak. 94 00:13:35,400 --> 00:13:36,570 Namun... 95 00:13:37,570 --> 00:13:41,600 Kau bisa saja memasuki sarang ular. 96 00:13:55,000 --> 00:13:57,930 Karena itu ruangan pribadi Tuan Orochimaru. 97 00:14:16,470 --> 00:14:18,570 Terima kasih sudah memberi tahu kami dengan jujur. 98 00:14:19,730 --> 00:14:22,370 Tak perlu berterima kasih. 99 00:14:23,500 --> 00:14:26,900 Apa maksudmu akan ada pembalikan keadaan? 100 00:14:28,330 --> 00:14:29,370 Benar. 101 00:14:29,800 --> 00:14:30,800 Keparat! 102 00:14:32,430 --> 00:14:35,000 Itu juga hal yang tak kami ketahui kalau tak mencobanya. 103 00:14:36,270 --> 00:14:37,270 Ayo pergi. 104 00:14:46,630 --> 00:14:50,400 Tak tahu sampai mencobanya, ya? 105 00:15:01,070 --> 00:15:04,000 Sangat menyedihkan. 106 00:15:29,630 --> 00:15:32,530 Kita akan berpencar untuk mencari Sasuke. 107 00:15:33,570 --> 00:15:35,070 Aku bersama Sakura. 108 00:15:35,070 --> 00:15:36,770 Naruto bersama Sai. 109 00:15:45,500 --> 00:15:47,570 Baiklah, aku mengerti. 110 00:15:50,570 --> 00:15:52,770 Jika terjadi sesuatu, tingkatkan cakra kalian. 111 00:15:53,030 --> 00:15:55,100 Aku akan segera mendatangi kalian. 112 00:16:04,670 --> 00:16:05,870 Sasuke... 113 00:16:07,400 --> 00:16:08,400 Baiklah! 114 00:16:09,030 --> 00:16:10,030 Berpencar! 115 00:16:16,900 --> 00:16:18,870 Tunggulah, Sasuke! 116 00:16:20,170 --> 00:16:22,500 Aku akan menjemputmu! 117 00:16:35,070 --> 00:16:36,070 Ini. 118 00:16:54,470 --> 00:17:02,400 Wajah macam apa itu, Pengecut? 119 00:17:07,069 --> 00:17:10,700 Keparat! Kenapa kau jadi sok keren, Bodoh? 120 00:17:11,069 --> 00:17:12,630 Padahal Sakura sangat khawatir. 121 00:17:12,630 --> 00:17:13,630 Naruto. 122 00:17:15,800 --> 00:17:18,470 Aku ingin bertarung denganmu. 123 00:17:31,930 --> 00:17:39,930 Bagiku, kau itu teman dekatku. 124 00:17:46,070 --> 00:17:47,170 Sasuke! 125 00:17:56,500 --> 00:17:57,500 Sakura... 126 00:18:03,130 --> 00:18:04,130 Terima kasih. 127 00:18:08,970 --> 00:18:10,230 Sasuke! 128 00:18:15,630 --> 00:18:16,630 Naruto! 129 00:18:17,400 --> 00:18:18,400 Ya! 130 00:18:23,530 --> 00:18:25,090 Sepertinya tak ada siapa-siapa di sini. 131 00:18:38,900 --> 00:18:39,900 Bukan di sini. 132 00:18:44,400 --> 00:18:45,770 Juga bukan di sini! 133 00:18:48,900 --> 00:18:49,900 Dia juga tak di sini. 134 00:18:51,930 --> 00:18:52,970 Tak ada! 135 00:18:53,470 --> 00:18:54,630 Tak ada! 136 00:18:56,570 --> 00:18:57,600 Sial! 137 00:19:06,270 --> 00:19:07,300 Sasuke 138 00:19:07,900 --> 00:19:09,000 Di mana kau? 139 00:19:12,630 --> 00:19:13,630 Di mana? 140 00:19:15,700 --> 00:19:19,730 Kami sudah sampai sejauh ini! 141 00:19:21,170 --> 00:19:22,170 Di mana kau? 142 00:19:24,330 --> 00:19:25,470 Sasuke! 143 00:19:43,770 --> 00:19:45,570 Sasuke! 144 00:21:38,400 --> 00:21:41,700 Kita berpencar jadi dua tim, Naruto. 145 00:21:42,200 --> 00:21:43,400 Kau harus istirahat dulu. 146 00:21:43,400 --> 00:21:46,600 Berisik, aku tak bisa istirahat di saat seperti ini. 147 00:21:46,770 --> 00:21:48,200 Kita sudah hampir bertemu Sasuke. 148 00:21:48,830 --> 00:21:52,570 Kau ini, benar-benar cerewet, tidak sabaran 149 00:21:52,570 --> 00:21:53,870 dan tidak ada tata krama. 150 00:21:53,870 --> 00:21:55,430 Jangan campuri urusanku! 151 00:21:56,000 --> 00:21:58,430 Kau sangat mirip dengannya. 152 00:21:59,370 --> 00:22:00,370 Dengan siapa? 153 00:22:00,530 --> 00:22:01,700 Kakakku. 154 00:22:02,570 --> 00:22:05,600 Selanjutnya, "Cerita Buku Bergambar." 9763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.