Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,421 --> 00:00:03,001
[Announcer]
Previously on Kyle XY...
2
00:00:03,003 --> 00:00:05,013
I have a lot of answers,
and I'm ready to tell you
everything.
3
00:00:05,005 --> 00:00:07,215
All we have to do
is protect the secret.
4
00:00:07,218 --> 00:00:10,678
Everything Kyle told us,
outside of the family,
we can't talk about.
5
00:00:10,681 --> 00:00:14,481
Fine. If you want to be the guy
who keeps secrets from
the girl who has cancer...
6
00:00:14,475 --> 00:00:16,185
I hated lying to you,
pretending that I didn't--
7
00:00:16,187 --> 00:00:17,477
I forgive you.
8
00:00:17,478 --> 00:00:19,098
That ring that you wear
around your neck,
9
00:00:19,100 --> 00:00:20,850
the box you found
at Baylin's,
10
00:00:20,851 --> 00:00:22,731
it all originated
from Latnok.
11
00:00:22,733 --> 00:00:25,953
They have Baylin's
best interests, and mine,
and yours.
12
00:00:25,946 --> 00:00:27,566
[Jessi]
I make things happen.
13
00:00:27,568 --> 00:00:29,028
I made lights explode.
14
00:00:29,029 --> 00:00:30,409
[Kyle]
I shattered a skylight.
15
00:00:30,411 --> 00:00:31,991
[Jessi]
You did?
16
00:00:31,992 --> 00:00:33,152
How did we do that?
17
00:00:33,154 --> 00:00:34,714
What's the trick?
18
00:00:34,705 --> 00:00:36,285
Once you teach your mind
to alter
19
00:00:36,287 --> 00:00:38,707
the positive and negative
polarity of the cells
in your body--
20
00:00:38,709 --> 00:00:41,079
- The glass will move.
- Not the glass.
21
00:00:41,082 --> 00:00:42,082
The water inside it.
22
00:00:42,083 --> 00:00:43,623
She looks happy.
23
00:00:43,624 --> 00:00:46,224
That's not me.
24
00:00:46,217 --> 00:00:47,967
I think it could
be you someday.
25
00:00:47,968 --> 00:00:49,798
How could you
be my father?
26
00:00:49,800 --> 00:00:53,590
It's time you learned
the truth about who
you really are.
27
00:00:53,594 --> 00:00:56,144
Kyle's very special,
but you already know that.
28
00:00:56,137 --> 00:01:02,057
All he's ever wanted was
to be a part of your family.
29
00:01:02,062 --> 00:01:04,362
To Kyle, this is home.
30
00:01:13,194 --> 00:01:14,754
[Kyle]
A new day.
31
00:01:14,745 --> 00:01:17,115
The future
full of promise.
32
00:01:17,118 --> 00:01:20,118
Now that my family knew
all of my secrets,
33
00:01:20,121 --> 00:01:22,501
I felt free,
34
00:01:22,503 --> 00:01:25,173
like I could do anything.
35
00:01:26,797 --> 00:01:29,007
Even while
facing the future,
36
00:01:29,009 --> 00:01:33,009
I knew there were
some lessons from the past
worth remembering.
37
00:01:48,649 --> 00:01:50,489
As Adam taught me,
38
00:01:50,491 --> 00:01:54,371
I was able to manipulate
the polarity of
the cells in my body,
39
00:01:54,365 --> 00:01:57,285
using my own water content
against the water
on the ground,
40
00:01:57,288 --> 00:02:00,578
like two magnets fighting
to come together.
41
00:02:05,706 --> 00:02:07,126
Kyle?
42
00:02:10,841 --> 00:02:12,051
Beautiful day.
43
00:02:14,054 --> 00:02:16,974
I spoke to Amanda
yesterday.
44
00:02:16,967 --> 00:02:18,097
She's doing great.
45
00:02:18,098 --> 00:02:20,758
Yes. Yes, she is.
46
00:02:20,761 --> 00:02:23,021
Have a nice day.
47
00:02:32,112 --> 00:02:34,372
Mrs. Bloom thinks
I can levitate.
48
00:02:34,365 --> 00:02:37,075
- Can you?
- Not exactly.
49
00:02:37,077 --> 00:02:39,157
I was trying to do something
Adam taught me,
50
00:02:39,159 --> 00:02:40,199
and I think she saw.
51
00:02:40,201 --> 00:02:42,831
You have to be careful,
even in our backyard.
52
00:02:42,833 --> 00:02:44,843
Especially with a neighbor
like Carol Bloom.
53
00:02:44,835 --> 00:02:46,585
We have bigger problems
than Mrs. Bloom.
54
00:02:46,587 --> 00:02:49,167
Jessi starts
back at school today.
55
00:02:49,169 --> 00:02:50,499
Well, just take
the high road.
56
00:02:50,501 --> 00:02:52,001
Do your best
to avoid her.
57
00:02:52,002 --> 00:02:54,512
Have you spoken to her since
she moved in with Taylor?
58
00:02:54,505 --> 00:02:57,135
No. I still don't
believe he's her father.
59
00:02:57,137 --> 00:02:59,057
She doesn't have
a real father.
60
00:02:59,059 --> 00:03:00,429
She's another
pod child like you.
61
00:03:00,431 --> 00:03:02,931
Genetically,
she does match Taylor.
62
00:03:02,933 --> 00:03:04,903
Yeah, but there are ways
to fix paternity tests.
63
00:03:04,895 --> 00:03:06,645
We know that
from the Petersons.
64
00:03:06,647 --> 00:03:08,267
Well, until we can
prove otherwise,
65
00:03:08,269 --> 00:03:11,069
I'm afraid we can't
take any action.
66
00:03:11,071 --> 00:03:12,611
Is it really
any of our business?
67
00:03:12,613 --> 00:03:16,033
Well, I want to be sure
she's in the right situation.
68
00:03:16,026 --> 00:03:18,236
And living with
Brian Taylor isn't.
69
00:03:18,239 --> 00:03:20,029
He lied when he brought
Kyle back to us.
70
00:03:20,030 --> 00:03:22,450
He was involved with
Ballantine at Madacorp.
71
00:03:22,453 --> 00:03:24,203
I know you're
concerned abut Jessi,
72
00:03:24,204 --> 00:03:26,214
and if she needs
our help, we're here.
73
00:03:26,206 --> 00:03:29,326
But this family needs
to focus on what's ahead.
74
00:03:29,330 --> 00:03:30,380
Agreed?
75
00:03:31,672 --> 00:03:32,672
Agreed.
76
00:03:38,719 --> 00:03:42,389
So what the hell are
we supposed to talk about?
77
00:04:10,461 --> 00:04:11,921
Career Days?
78
00:04:11,922 --> 00:04:14,002
Second best thing
to summer break.
79
00:04:14,004 --> 00:04:15,224
Why?
80
00:04:15,215 --> 00:04:17,135
Half days of school, dude.
81
00:04:17,137 --> 00:04:19,257
Free ride on
the party express.
82
00:04:19,259 --> 00:04:20,929
We're supposed to be
browsing the career booths
83
00:04:20,931 --> 00:04:22,341
contemplating
our futures.
84
00:04:22,343 --> 00:04:24,013
What's to contemplate?
85
00:04:24,014 --> 00:04:26,064
Self-made millionaire.
86
00:04:26,056 --> 00:04:27,886
Homeless
street musician.
87
00:04:27,888 --> 00:04:29,728
Global superhero.
88
00:04:29,730 --> 00:04:31,940
Let's waste some time!
89
00:04:31,942 --> 00:04:35,202
He's right. These things
are a waste of space.
90
00:04:35,195 --> 00:04:37,195
Why does Madacorp
have a booth here?
91
00:04:37,197 --> 00:04:41,317
Don't worry.
They do every year.
92
00:04:41,322 --> 00:04:43,112
What the hell
is Hillary doing?
93
00:04:43,113 --> 00:04:46,123
Coming at you from
Beachwood's annual
Career Fair,
94
00:04:46,116 --> 00:04:49,996
I'm Hillary,
and I'm fabulous.
95
00:04:50,000 --> 00:04:51,960
Hello, fabulous friends!
96
00:04:51,962 --> 00:04:54,122
I thought that
TV reality show
rejected you already.
97
00:04:54,124 --> 00:04:56,594
Oh, reality TV
is so five minutes ago.
98
00:04:56,587 --> 00:04:57,877
I'm on a new path.
99
00:04:57,878 --> 00:05:01,048
Sexy high school
correspondent.
100
00:05:01,051 --> 00:05:04,181
I'm gonna be
the "Queen of Fabulous."
101
00:05:04,184 --> 00:05:07,064
Do they have
a booth for that?
102
00:05:07,057 --> 00:05:08,267
When did he get funny?
103
00:05:08,268 --> 00:05:09,428
Think about it.
104
00:05:09,430 --> 00:05:12,100
Paris, Nicole,
the "lonely15" chickie.
105
00:05:12,102 --> 00:05:14,402
They're all famous because
they're hot and visible.
106
00:05:14,395 --> 00:05:16,235
It's not that hard.
107
00:05:16,236 --> 00:05:19,736
That is both
valid and delusional
all at the the same time.
108
00:05:19,740 --> 00:05:21,570
A few video blogs
in the school's web site,
109
00:05:21,572 --> 00:05:24,712
and I'll be on my way
to world-wide notoriety.
110
00:05:24,705 --> 00:05:26,115
[bell rings]
111
00:05:26,116 --> 00:05:28,496
Did you hear that?
It's "party thirty."
112
00:05:28,499 --> 00:05:31,079
Preston hid a few
of his treats inside
his gym locker.
113
00:05:31,081 --> 00:05:33,041
Now that is fabulous.
114
00:05:33,043 --> 00:05:34,803
- Kyle, are you coming?
- Oh, no.
115
00:05:34,795 --> 00:05:37,625
Remember the puker
from Declan's party?
116
00:05:37,628 --> 00:05:38,668
This guy.
117
00:05:38,669 --> 00:05:41,219
Eww! Then none for you,
little cupcake.
118
00:05:41,221 --> 00:05:42,671
Bye!
119
00:05:45,386 --> 00:05:46,806
[Kyle]
Lori was right.
120
00:05:46,807 --> 00:05:49,057
I could do
whatever I wanted.
121
00:05:49,059 --> 00:05:52,679
Engineering.
Architecture.
122
00:05:52,683 --> 00:05:55,153
Medicine.
123
00:05:55,145 --> 00:05:57,735
I had spent my life
figuring out who I was,
124
00:05:57,738 --> 00:06:03,068
and now was my chance
to figure out who
I could become.
125
00:06:14,254 --> 00:06:17,844
So what's a hottie like you
doing in a place like this?
126
00:06:17,838 --> 00:06:20,208
Is that what counts
for a pick-up line
on your planet?
127
00:06:20,210 --> 00:06:21,500
Only for girls
with pink hair.
128
00:06:21,502 --> 00:06:25,102
I shudder to think
what the redheads get.
129
00:06:25,095 --> 00:06:27,215
What do you think?
130
00:06:27,217 --> 00:06:30,387
I think you should
wait to see if you
actually lose your hair
131
00:06:30,390 --> 00:06:32,010
before you start
wearing a wig.
132
00:06:32,012 --> 00:06:35,482
Meanwhile,
let's bust out of here.
133
00:06:36,477 --> 00:06:37,687
And?
134
00:06:37,688 --> 00:06:38,858
Lock ourselves
in the bathroom
135
00:06:38,859 --> 00:06:40,189
and play G-Force.
136
00:06:40,190 --> 00:06:41,860
Nah.
137
00:06:41,862 --> 00:06:43,862
When have you
ever turned down
138
00:06:43,864 --> 00:06:45,584
an opportunity
to kick my ass?
139
00:06:45,576 --> 00:06:47,116
I wanna take
a look around.
140
00:06:48,619 --> 00:06:50,529
You mean, like,
job search?
141
00:06:50,531 --> 00:06:52,951
Why so skeptical?
142
00:06:52,953 --> 00:06:55,503
It would be just my luck
to blow off the career fair,
143
00:06:55,496 --> 00:06:57,086
get cured of cancer,
144
00:06:57,087 --> 00:06:58,997
and be totally unprepared
for my future.
145
00:06:58,999 --> 00:07:00,169
Okay.
146
00:07:00,170 --> 00:07:02,000
Is there something wrong
with me believing
147
00:07:02,002 --> 00:07:04,172
I'll live to see
my first crappy adult job?
148
00:07:04,174 --> 00:07:06,104
- Nope.
- You hate the wig, don't you?
149
00:07:06,096 --> 00:07:08,216
- Hate it.
- And you think I'm ugly.
150
00:07:08,218 --> 00:07:09,808
You're ugly, and you're
disease-ridden.
151
00:07:09,810 --> 00:07:11,050
I never want to
touch you again.
152
00:07:11,051 --> 00:07:12,101
You're totally
getting the hang of me.
153
00:07:12,102 --> 00:07:15,062
It's our thing,
remember?
154
00:07:17,858 --> 00:07:21,108
Mr. Trager.
Leaving so soon?
155
00:07:21,111 --> 00:07:22,821
I was just going
to the bathroom.
156
00:07:22,823 --> 00:07:24,443
Of course you were.
157
00:07:24,444 --> 00:07:30,204
Why am I not surprised
that this fair holds
no interest for you?
158
00:07:31,201 --> 00:07:34,071
Stephen! Wait!
159
00:07:34,074 --> 00:07:35,754
I didn't expect
to see you here.
160
00:07:35,746 --> 00:07:37,206
Just grabbing
a few of my things.
161
00:07:37,207 --> 00:07:38,787
Could you just
give me a minute?
162
00:07:44,134 --> 00:07:46,304
I know what happened
with Ballantine was horrible,
163
00:07:46,296 --> 00:07:48,676
but his agenda was his own,
not Madacorp's.
164
00:07:48,679 --> 00:07:50,179
And you were just
following orders.
165
00:07:50,180 --> 00:07:51,800
The point is he's gone,
166
00:07:51,802 --> 00:07:53,302
and I'm the one
giving orders now.
167
00:07:53,303 --> 00:07:55,233
Congratulations.
168
00:07:56,807 --> 00:07:59,147
Can we just put our
personal differences aside
169
00:07:59,149 --> 00:08:01,099
and remember that
Madacorp is,
170
00:08:01,101 --> 00:08:04,101
and always has been,
a great company.
171
00:08:04,104 --> 00:08:05,704
We're making huge strides.
172
00:08:05,696 --> 00:08:07,606
State-of-the-art
in every department.
173
00:08:07,608 --> 00:08:11,158
And I want you to stay
and continue to contribute.
174
00:08:11,161 --> 00:08:13,661
I'll give you
greater creative freedom,
175
00:08:13,664 --> 00:08:16,084
increase your
support team
and your salary.
176
00:08:19,249 --> 00:08:21,289
You'll do very well
at this job.
177
00:08:21,291 --> 00:08:23,581
[elevator dings]
178
00:08:25,045 --> 00:08:28,045
What we offer here you won't
find anywhere else.
179
00:08:28,048 --> 00:08:29,798
I'm counting on that.
180
00:08:42,062 --> 00:08:45,152
Are you interested
in architecture?
181
00:08:48,028 --> 00:08:50,278
This structure
won't support 40 units.
182
00:08:50,280 --> 00:08:53,450
Try to move
the foundation beams
to the center
183
00:08:53,453 --> 00:08:56,463
to offset
the weight distribution.
184
00:08:59,209 --> 00:09:02,619
How the hell
did you see that?
185
00:09:02,623 --> 00:09:04,123
I read a lot.
186
00:09:13,133 --> 00:09:15,563
- Hey.
- Glad to be back?
187
00:09:15,555 --> 00:09:17,135
Sort of.
188
00:09:17,137 --> 00:09:21,097
How are things
going with Taylor?
189
00:09:21,101 --> 00:09:22,231
I know you don't
trust him,
190
00:09:22,232 --> 00:09:24,742
but he's taking
good care of me.
191
00:09:24,735 --> 00:09:26,895
He told me all about
the girl in the picture, Sara.
192
00:09:26,897 --> 00:09:29,527
She was part of
the original experiment,
just like Adam.
193
00:09:29,529 --> 00:09:32,069
Adam said he was
the only one.
194
00:09:32,072 --> 00:09:34,112
Not according to Brian.
195
00:09:34,114 --> 00:09:38,124
He said he created me
from Sara's genetic material
after she died
196
00:09:38,118 --> 00:09:41,658
based on
Adam's experiments.
197
00:09:41,662 --> 00:09:43,082
Why didn't
he mention her?
198
00:09:43,083 --> 00:09:45,553
I don't know.
199
00:09:45,545 --> 00:09:48,045
Maybe you can
ask him someday.
200
00:09:50,050 --> 00:09:53,670
You didn't mention
anything to Taylor about
Adam being alive, did you?
201
00:09:53,674 --> 00:09:56,224
No. You told me not to.
202
00:09:56,216 --> 00:09:57,556
I know, but--
203
00:09:57,557 --> 00:09:58,807
I'm different now.
204
00:09:58,809 --> 00:10:01,099
You made me different.
205
00:10:01,101 --> 00:10:04,141
If I make you a promise,
I'm going to keep it.
206
00:10:04,144 --> 00:10:05,404
Okay.
207
00:10:07,527 --> 00:10:09,687
Are you as bored
as I am?
208
00:10:11,071 --> 00:10:13,361
No.
209
00:10:13,363 --> 00:10:16,123
Actually, there's
a neurology booth that
looked really interesting.
210
00:10:16,116 --> 00:10:18,286
- Kyle.
- What?
211
00:10:18,288 --> 00:10:20,118
I don't wanna spend
the entire day
212
00:10:20,120 --> 00:10:22,740
thinking about
what I'm gonna do
20 years from now.
213
00:10:22,743 --> 00:10:24,123
Well, what do you
want to do?
214
00:10:25,836 --> 00:10:27,376
Just get out of here
for a bit.
215
00:10:27,377 --> 00:10:28,707
Wanna come with?
216
00:10:33,213 --> 00:10:34,253
Come on.
217
00:10:57,657 --> 00:11:02,987
[groans]
My first day back,
and I'm already suffocating.
218
00:11:02,993 --> 00:11:06,093
You didn't exactly
get a right start
the first time around.
219
00:11:06,086 --> 00:11:07,496
But it's
a new beginning.
220
00:11:07,497 --> 00:11:09,127
I think you'll learn
to like it here.
221
00:11:09,129 --> 00:11:11,879
Well, everything
we need to know,
we can learn on our own.
222
00:11:11,882 --> 00:11:13,632
Not everything.
223
00:11:13,633 --> 00:11:17,433
They definitely can't
teach us to do the special
things we can do.
224
00:11:17,427 --> 00:11:20,677
Have you busted
any skylights lately?
225
00:11:20,680 --> 00:11:22,220
Haven't felt the urge.
226
00:11:22,222 --> 00:11:23,932
Exploded any lights?
227
00:11:23,934 --> 00:11:26,024
Been there, done that.
228
00:11:28,188 --> 00:11:31,308
There's so much more
we can try.
229
00:11:31,311 --> 00:11:33,481
I mean, don't you ever feel
like just busting out
230
00:11:33,483 --> 00:11:36,163
and doing something
amazing ever now and then?
231
00:11:36,156 --> 00:11:38,446
I kind of did this morning.
232
00:11:38,448 --> 00:11:39,528
What'd you do?
233
00:11:39,529 --> 00:11:41,619
I sort of levitated.
234
00:11:41,621 --> 00:11:44,161
- Really?
- Only slightly.
235
00:11:44,164 --> 00:11:45,594
I don't care.
Show me how.
236
00:11:45,585 --> 00:11:48,085
I will. But we can't
start with that.
237
00:11:48,088 --> 00:11:49,628
You have to work
your way up to it.
238
00:11:49,629 --> 00:11:51,459
No, I don't wanna
work on anything.
239
00:11:51,461 --> 00:11:53,921
I just wanna
do something now.
240
00:11:57,968 --> 00:12:00,928
There's not much
we can do up here.
241
00:12:00,931 --> 00:12:02,101
We should get back.
242
00:12:02,102 --> 00:12:04,902
What, to the fascinating
career fair?
243
00:12:04,895 --> 00:12:07,605
You never know.
244
00:12:07,607 --> 00:12:11,057
Something might
inspire you.
245
00:12:13,273 --> 00:12:15,203
Fine.
246
00:12:47,938 --> 00:12:49,478
Amanda, hi,
it's me.
247
00:12:49,479 --> 00:12:51,059
Sorry I missed you,
248
00:12:51,061 --> 00:12:53,771
but I've been
thinking about you,
and I wanted to call--
249
00:12:53,773 --> 00:12:55,663
Uh...
250
00:12:55,655 --> 00:12:57,945
I'll call you later.
251
00:13:03,573 --> 00:13:06,673
- Fabulousness confirmed.
- Excuse me?
252
00:13:06,666 --> 00:13:09,076
Hello! My newest
video blog is on
the school's web site,
253
00:13:09,079 --> 00:13:12,209
and it already has
over 500 hits.
254
00:13:12,212 --> 00:13:15,342
Wow. That's a big jump
from the six who saw
your last one.
255
00:13:15,335 --> 00:13:16,675
I know, right?
256
00:13:16,676 --> 00:13:19,086
At this rate, I'll be
YouTubed by dinner.
257
00:13:19,089 --> 00:13:23,549
Shoo shoo!
Let the star
see her work.
258
00:13:23,553 --> 00:13:28,063
Until next time,
I'm Hillary,
and I'm fabulous.
259
00:13:29,429 --> 00:13:32,979
Who is that
ruining my shot?
260
00:13:39,069 --> 00:13:41,439
[students chattering]
261
00:13:48,078 --> 00:13:50,448
Please tell me you're not
joining the wrestling team.
262
00:13:50,450 --> 00:13:53,210
You don't exactly
have the body to fill out
those little outfits.
263
00:13:53,213 --> 00:13:55,263
It's a punishment for
blowing off the career fair,
264
00:13:55,255 --> 00:13:57,335
courtesy of our friendly
neighborhood principal.
265
00:13:57,337 --> 00:14:00,337
Why do you continually
do this to yourself?
266
00:14:00,340 --> 00:14:03,420
'Cause it's the one thing
I'm really good at?
267
00:14:03,423 --> 00:14:05,563
- Josh.
- What?
268
00:14:05,555 --> 00:14:07,515
Hooper's right.
I am lazy.
269
00:14:07,517 --> 00:14:10,307
My work ethic does suck,
and I really don't
care about school.
270
00:14:10,310 --> 00:14:14,180
Don't expect me
to ride shotgun on your
"Woe is me" interstate.
271
00:14:14,184 --> 00:14:15,904
You're smart,
and you know it.
272
00:14:15,896 --> 00:14:18,816
So get off your ass
and start making
something of yourself.
273
00:14:18,818 --> 00:14:21,738
I could always follow
in Hillary's footsteps
274
00:14:21,741 --> 00:14:23,981
and film myself in
a low-cut halter top.
275
00:14:23,984 --> 00:14:26,454
She's got a little more
than her D-cup working for her.
276
00:14:26,446 --> 00:14:28,286
She's got
"The Mystery Jumper."
277
00:14:28,288 --> 00:14:29,448
The who?
278
00:14:29,449 --> 00:14:30,749
Some video trick.
279
00:14:30,750 --> 00:14:32,870
It looks like someone's
jumping off the roof.
280
00:14:32,872 --> 00:14:34,662
[scoffs]
What makes you
so sure it's a trick?
281
00:14:34,664 --> 00:14:38,764
Do you know anyone who can
actually jump off a roof?
282
00:14:44,804 --> 00:14:46,564
Hard to believe
I'm being responsible,
283
00:14:46,556 --> 00:14:48,176
but how are we supposed
to keep your secret
284
00:14:48,178 --> 00:14:51,348
if she's out there
leaping tall buildings
in a single...whatever.
285
00:14:51,351 --> 00:14:53,311
I know it wasn't
a smart thing to do,
286
00:14:53,313 --> 00:14:55,443
but I don't think anyone
could tell it was her.
287
00:14:55,435 --> 00:14:57,015
I ran a hyper-zoom
processor on it,
288
00:14:57,017 --> 00:14:59,937
and I couldn't
make out a face,
just a female form.
289
00:14:59,940 --> 00:15:01,980
Just how I like it.
290
00:15:03,283 --> 00:15:05,953
What?
291
00:15:05,946 --> 00:15:07,196
I'm on empty, dude.
292
00:15:07,197 --> 00:15:09,157
I've already told Andy
all my secrets.
293
00:15:09,159 --> 00:15:12,119
If she finds out
I'm hiding something,
she'll kill me.
294
00:15:12,122 --> 00:15:14,032
I'll talk to Jessi.
295
00:15:28,258 --> 00:15:30,218
Hi, Jessi.
296
00:15:36,146 --> 00:15:37,976
Everybody's
talking about me.
297
00:15:37,978 --> 00:15:40,558
They're talking about
"The Mystery Jumper."
There's a difference.
298
00:15:40,560 --> 00:15:42,860
What should I do
for my next trick?
299
00:15:42,862 --> 00:15:44,942
How about nothing?
300
00:15:44,944 --> 00:15:48,164
Why not? It's fun.
301
00:15:48,158 --> 00:15:49,368
No one knows it's me.
302
00:15:49,369 --> 00:15:51,329
No one knows yet.
303
00:15:51,331 --> 00:15:54,031
Would it be so bad
if they did?
304
00:15:57,747 --> 00:16:01,077
I did something
this morning that
someone saw.
305
00:16:01,081 --> 00:16:04,211
And by this afternoon,
she had told three friends.
306
00:16:04,214 --> 00:16:06,554
And if those three friends
tell three more,
307
00:16:06,546 --> 00:16:09,086
by this weekend,
I'll have half of Seattle
in my backyard
308
00:16:09,089 --> 00:16:11,179
waiting for me to do
something extraordinary.
309
00:16:11,181 --> 00:16:12,641
What's so wrong
with that?
310
00:16:12,642 --> 00:16:16,312
Because then I won't
be able to relax
in my backyard.
311
00:16:16,306 --> 00:16:20,056
I won't be able to enjoy
a quiet breakfast
with my family
312
00:16:20,060 --> 00:16:21,770
or a walk in the park
with Amanda.
313
00:16:23,233 --> 00:16:25,033
I wanna figure out
what I'm gonna do with my life
314
00:16:25,025 --> 00:16:27,155
without people
watching me,
315
00:16:27,157 --> 00:16:29,107
always waiting to see
what I might do.
316
00:16:29,109 --> 00:16:32,319
At least people
would notice you.
317
00:16:33,953 --> 00:16:36,123
Jessi, life shouldn't be
about getting noticed.
318
00:16:39,539 --> 00:16:41,209
[people chatting]
319
00:16:42,001 --> 00:16:45,221
Look around.
320
00:16:45,215 --> 00:16:46,545
That girl over there
tosses her hair
321
00:16:46,546 --> 00:16:49,006
every time a new guy
walks into the room.
322
00:16:50,390 --> 00:16:51,930
And those guys?
323
00:16:51,931 --> 00:16:53,471
They're pretending
to read magazines.
324
00:16:53,473 --> 00:16:55,063
But really
they're waiting to see
325
00:16:55,055 --> 00:16:57,095
if the girl
wiping the counter
is looking at them.
326
00:16:57,097 --> 00:16:59,307
And the girl
wiping the counter
327
00:16:59,309 --> 00:17:01,139
is wearing a shirt
that's two sizes too small
328
00:17:01,141 --> 00:17:04,771
so that the magazine guys
will watch her.
329
00:17:04,774 --> 00:17:07,414
Hillary's decided
to make a career
out of being fabulous
330
00:17:07,407 --> 00:17:08,987
because girls that look
just like her
331
00:17:08,988 --> 00:17:11,198
are on most of the covers
of the magazines
they sell here.
332
00:17:11,201 --> 00:17:14,071
So do you really think
that life isn't about
getting noticed?
333
00:17:16,916 --> 00:17:18,956
Please, Jessi.
334
00:17:18,958 --> 00:17:20,208
For me.
335
00:17:22,622 --> 00:17:24,662
No more tricks, okay?
336
00:17:29,429 --> 00:17:30,879
Promise?
337
00:17:34,224 --> 00:17:35,894
I promise.
338
00:17:51,451 --> 00:17:55,701
This message goes out
to whoever faked that jump.
339
00:17:55,695 --> 00:17:57,785
You're nothing
but a circus act.
340
00:17:57,787 --> 00:17:59,197
A one-hit wonder.
341
00:17:59,199 --> 00:18:01,909
By tomorrow,
you'll be forgotten,
342
00:18:01,911 --> 00:18:03,371
and I'll still be here.
343
00:18:03,373 --> 00:18:06,053
Because I'm Hillary,
and I'm fabulous.
344
00:18:08,708 --> 00:18:11,048
We've got a problem.
345
00:18:11,050 --> 00:18:12,670
Jessi was caught
on video today
346
00:18:12,672 --> 00:18:14,632
jumping off
the school roof.
347
00:18:14,634 --> 00:18:16,724
Off the roof?
348
00:18:16,716 --> 00:18:18,306
Yeah.
349
00:18:18,308 --> 00:18:21,428
The whole school's
trying to figure out
how it was done.
350
00:18:23,773 --> 00:18:26,323
- Which one is it?
- What do you mean, which?
351
00:18:26,316 --> 00:18:27,726
Well, they are two.
352
00:18:27,727 --> 00:18:29,277
The last one was
posted an hour ago.
353
00:18:32,111 --> 00:18:33,941
When lounging
by the pool this spring,
354
00:18:33,943 --> 00:18:35,203
it's important
for guys to know
355
00:18:35,195 --> 00:18:38,155
that board shorts
are nothing more than manly.
356
00:18:43,793 --> 00:18:45,593
[Stephen]
Did she just...
357
00:18:51,050 --> 00:18:52,510
Can you do that?
358
00:18:52,512 --> 00:18:53,752
Probably.
359
00:18:53,753 --> 00:18:56,103
She has to quit
showing off.
360
00:18:56,095 --> 00:18:58,095
The whole world will
wanna know about her.
361
00:18:58,097 --> 00:19:00,427
I don't think Jessi
would mind that.
362
00:19:00,430 --> 00:19:01,720
But if they
know about her,
363
00:19:01,721 --> 00:19:04,021
eventually, they'll know
the truth about you.
364
00:19:04,023 --> 00:19:06,943
It should be your choice
if and when you want
that to happen.
365
00:19:06,936 --> 00:19:08,186
I don't.
366
00:19:08,188 --> 00:19:09,528
Not yet.
367
00:19:11,191 --> 00:19:12,981
What are we gonna do?
368
00:19:21,991 --> 00:19:24,411
[school bell rings]
369
00:19:24,414 --> 00:19:27,214
Hey, look, it's her!
She's the mystery jumper!
370
00:19:27,207 --> 00:19:30,207
Oh, hey!
371
00:19:30,210 --> 00:19:32,090
[chatting, indistinct]
372
00:19:38,298 --> 00:19:39,468
Jessi.
373
00:19:39,469 --> 00:19:41,849
Jessi,
you gotta tell me.
374
00:19:41,851 --> 00:19:43,061
How'd you pull off
your last stunt?
375
00:19:43,062 --> 00:19:44,352
Stunt?
376
00:19:44,354 --> 00:19:45,654
I studied the footage,
and there's, like,
377
00:19:45,645 --> 00:19:47,065
there's no cables
or wires.
378
00:19:47,066 --> 00:19:47,976
Did you
do something CGI?
379
00:19:47,977 --> 00:19:51,227
No, I just...did it.
380
00:19:51,231 --> 00:19:53,651
- You ran across water?
- Mm-hmm.
381
00:19:53,653 --> 00:19:57,703
I'm not believing
that so much, but whatever,
I'm totally hooked.
382
00:20:02,161 --> 00:20:04,621
So, our terms are set.
383
00:20:04,624 --> 00:20:06,174
First base, no tongue,
384
00:20:06,165 --> 00:20:09,875
to whoever figures out how
the magician did her tricks.
385
00:20:09,879 --> 00:20:14,419
Is there any possibility
for...second base?
386
00:20:14,424 --> 00:20:17,104
Dazzle me
and we'll see.
387
00:20:19,218 --> 00:20:20,928
I don't think
you should do this.
388
00:20:20,930 --> 00:20:25,140
I'm not really gonna actually
let any of them feel me up.
389
00:20:25,144 --> 00:20:27,154
I mean give so much
attention to Jessi.
390
00:20:27,146 --> 00:20:29,266
She's a hot story
right now.
391
00:20:29,269 --> 00:20:30,689
And if I cover it,
392
00:20:30,690 --> 00:20:32,350
it puts the spotlight
where it belongs:
393
00:20:32,352 --> 00:20:34,192
back on me.
394
00:20:34,193 --> 00:20:36,163
How do you think
she actually did it?
395
00:20:36,155 --> 00:20:38,525
Maybe the better angle
is why she did it.
396
00:20:38,528 --> 00:20:40,448
Well, that's obvious.
397
00:20:40,450 --> 00:20:43,660
I mean, everyone's dying
for their 15 minutes.
398
00:20:43,663 --> 00:20:45,033
You know, fame.
399
00:20:45,034 --> 00:20:47,044
I'm not.
400
00:20:47,036 --> 00:20:48,666
Please.
401
00:20:48,668 --> 00:20:50,168
You just need a gimmick.
402
00:20:50,169 --> 00:20:51,959
Figure out what
makes you special.
403
00:20:51,961 --> 00:20:55,211
How are you different
from everyone else?
404
00:20:55,214 --> 00:20:57,014
I'll work on that.
405
00:20:59,048 --> 00:21:01,088
Mr. Taylor.
406
00:21:01,090 --> 00:21:03,640
Mrs. Trager, I'm surprised
to see you here.
407
00:21:03,643 --> 00:21:05,443
I'm surprised
to be here.
408
00:21:05,435 --> 00:21:06,515
Is there a problem?
409
00:21:06,516 --> 00:21:08,596
I'm concerned
about Jessi.
410
00:21:08,598 --> 00:21:11,978
Really?
What's your concern?
411
00:21:11,981 --> 00:21:15,821
Well, first of all,
I don't know what your
interest is in her.
412
00:21:15,815 --> 00:21:17,985
Well, she's my daughter.
413
00:21:17,987 --> 00:21:19,567
Scientifically,
perhaps,
414
00:21:19,569 --> 00:21:21,569
but there's a lot more
to parenting than DNA.
415
00:21:21,571 --> 00:21:23,161
And based on
her recent behavior,
416
00:21:23,162 --> 00:21:25,412
you haven't quite
gotten a handle on it.
417
00:21:25,405 --> 00:21:27,995
I'm sorry, but I don't know
what you're talking about.
418
00:21:27,997 --> 00:21:30,407
She's been getting herself
filmed doing things
419
00:21:30,410 --> 00:21:33,250
no person should
be able to do.
420
00:21:34,794 --> 00:21:37,974
It's on the school web site,
the school blog.
421
00:21:37,967 --> 00:21:39,257
You didn't know?
422
00:21:39,258 --> 00:21:41,088
No.
423
00:21:41,090 --> 00:21:44,050
If that gets out,
you'll have reporters
and photographers,
424
00:21:44,053 --> 00:21:45,603
and whoever else wants
to analyze Jessi,
425
00:21:45,595 --> 00:21:47,975
showing up
at your door.
426
00:21:47,977 --> 00:21:51,977
It's only a matter of time
before that kind of circus
leads to Kyle.
427
00:21:51,981 --> 00:21:53,431
I don't want that for him.
428
00:21:56,275 --> 00:21:58,395
I don't want that
for Jessi either.
429
00:22:00,069 --> 00:22:01,989
Look,
430
00:22:01,991 --> 00:22:04,151
you can't know every
little thing your
kids are doing.
431
00:22:04,153 --> 00:22:06,293
You can't be with them
24 hours a day.
432
00:22:06,285 --> 00:22:09,075
But you can hold them
accountable for their actions.
433
00:22:09,078 --> 00:22:11,828
If you really are
Jessi's father,
434
00:22:11,831 --> 00:22:13,831
start acting like it.
435
00:22:17,296 --> 00:22:19,046
[Boy]
There he is!
436
00:22:19,048 --> 00:22:22,008
Hey! Hey! Hey!
Excuse me.
437
00:22:22,011 --> 00:22:23,631
You know that area
you caught yesterday?
438
00:22:23,633 --> 00:22:26,603
That saved my firm 10 mil
in construction costs.
439
00:22:26,596 --> 00:22:28,016
Glad I could help.
440
00:22:28,017 --> 00:22:29,807
No, my boss would love
to have a sit-down with you.
441
00:22:29,809 --> 00:22:31,639
- A sit-down?
- Yeah.
442
00:22:31,641 --> 00:22:33,101
Have you ever
considered engineering?
443
00:22:33,102 --> 00:22:34,602
I need to learn
more about it.
444
00:22:34,604 --> 00:22:36,194
Look no further.
445
00:22:36,185 --> 00:22:39,235
Back off, folks.
I got first dibs.
446
00:22:39,238 --> 00:22:42,188
Forget them.
Here's your future.
447
00:22:42,191 --> 00:22:43,941
How to become a doctor.
448
00:22:43,943 --> 00:22:46,413
A doctor?
449
00:22:46,406 --> 00:22:47,746
Why?
450
00:22:47,747 --> 00:22:50,077
Hello? So you can
save Andy.
451
00:22:50,079 --> 00:22:51,369
Josh--
452
00:22:51,370 --> 00:22:54,950
With your mind,
maybe you could find
a cure for cancer.
453
00:22:54,954 --> 00:22:57,134
I am definitely
interested in medicine.
454
00:22:57,126 --> 00:22:58,626
Excellent.
455
00:22:58,628 --> 00:23:01,758
And arts and physics
and carpentry.
456
00:23:01,761 --> 00:23:03,001
Carpentry?
457
00:23:03,002 --> 00:23:04,882
You wanna waste
your smarts on lumber?
458
00:23:04,884 --> 00:23:08,014
I think if you
wanna help Andy,
you should become a doctor.
459
00:23:09,388 --> 00:23:10,808
No offense, dude.
460
00:23:10,810 --> 00:23:12,220
That's the stupidest thing
you've ever said.
461
00:23:12,221 --> 00:23:14,221
Our brains
are the same size.
462
00:23:14,223 --> 00:23:15,903
I just use more of mine.
463
00:23:15,895 --> 00:23:17,775
But it's so
easy for you.
464
00:23:17,777 --> 00:23:20,397
I barely passed science.
465
00:23:20,399 --> 00:23:21,979
I'll help you.
466
00:23:21,981 --> 00:23:24,481
[Boy]
I'll take
a Madacorp brochure.
467
00:23:27,196 --> 00:23:28,236
Hi.
468
00:23:28,237 --> 00:23:31,197
Start with oncology.
469
00:23:33,583 --> 00:23:35,503
On...what-ogy?
470
00:23:40,880 --> 00:23:42,170
Why are you here?
471
00:23:43,923 --> 00:23:46,553
Madacorp's always
looking for students
with potential.
472
00:23:46,546 --> 00:23:49,006
And what do you know?
I just found one.
473
00:23:49,008 --> 00:23:51,008
I don't want anything
to do with Madacorp.
474
00:23:51,010 --> 00:23:54,050
- Emily?
- Jessi.
475
00:23:54,053 --> 00:23:57,113
I was hoping I'd see you
here today.
476
00:23:57,106 --> 00:23:58,896
I don't know
if it'll mean much,
477
00:23:58,898 --> 00:24:00,728
but for what it's worth,
I wanted to say I'm sorry.
478
00:24:00,730 --> 00:24:03,150
And I wanna
make it up to you.
479
00:24:03,152 --> 00:24:04,152
How?
480
00:24:04,153 --> 00:24:06,663
Work with me,
481
00:24:06,656 --> 00:24:08,696
and I'll make sure that
you're appreciated.
482
00:24:08,698 --> 00:24:12,198
People all over the world will
be fascinated by your gifts.
483
00:24:12,201 --> 00:24:13,491
You'd be respected
and admired.
484
00:24:13,493 --> 00:24:16,133
I mean, the possibilities
are just so exciting.
485
00:24:16,125 --> 00:24:18,245
We should sit down
and go through them all.
486
00:24:18,247 --> 00:24:20,287
- I'd love to.
- No.
487
00:24:20,289 --> 00:24:22,169
Why not?
488
00:24:26,045 --> 00:24:28,295
We need to talk.
489
00:24:30,299 --> 00:24:32,639
You know where
to find me.
490
00:24:40,059 --> 00:24:42,399
How could you
get involved with Emily
after everything she did?
491
00:24:42,401 --> 00:24:45,151
You're just angry
about the video.
492
00:24:45,154 --> 00:24:47,824
You promised me you
wouldn't do anything.
493
00:24:47,817 --> 00:24:49,697
I don't wanna hide
who I am.
494
00:24:49,699 --> 00:24:52,279
Who you are should be
about your character, Jessi,
495
00:24:52,281 --> 00:24:55,281
not about impressing people
with the things you can do.
496
00:24:55,284 --> 00:24:57,624
Don't tell me
what do do anymore.
497
00:24:57,617 --> 00:24:59,327
I'm just asking you
to be careful.
498
00:24:59,328 --> 00:25:01,998
I'll do what I want,
and I'll be who I want.
499
00:25:04,924 --> 00:25:07,844
You're right.
500
00:25:07,837 --> 00:25:09,797
You do what's
best for you...
501
00:25:09,799 --> 00:25:11,129
and I'll do the same.
502
00:25:32,151 --> 00:25:34,031
Endless possibilities.
503
00:25:34,033 --> 00:25:36,463
That's what scares me.
504
00:25:36,455 --> 00:25:39,745
Kyle, you'll excel at
anything you set your mind to.
505
00:25:39,749 --> 00:25:41,459
You just have to choose
what interests you.
506
00:25:41,460 --> 00:25:45,460
It all interests me,
that the problem.
507
00:25:45,464 --> 00:25:48,434
Maybe you're not destined
to do just one thing.
508
00:25:48,427 --> 00:25:49,467
Look at Baylin.
509
00:25:49,468 --> 00:25:51,168
He was a scientist,
an inventor,
510
00:25:51,170 --> 00:25:53,010
philosopher, writer.
511
00:25:53,012 --> 00:25:55,512
I wonder if he had
a nosy neighbor
512
00:25:55,514 --> 00:25:57,274
and an uncontrollable
friend.
513
00:25:57,266 --> 00:26:00,846
I'm sure he had
his own set of problems.
514
00:26:03,392 --> 00:26:05,392
Am I wrong,
515
00:26:05,394 --> 00:26:07,904
judging Jessi
for what she's doing?
516
00:26:07,897 --> 00:26:11,647
Is it wrong for me
to wanna keep this
whole life to myself?
517
00:26:13,402 --> 00:26:17,332
I guess that depends
on your reasons for
wanting to hide it.
518
00:26:19,158 --> 00:26:22,118
I was watching this
science documentary with Josh.
519
00:26:22,121 --> 00:26:24,371
Josh watched
a documentary?
520
00:26:24,373 --> 00:26:27,673
It was hosted by
one of those naked
magazine rabbits.
521
00:26:27,667 --> 00:26:30,917
Bunnies.
Okay, go on.
522
00:26:30,920 --> 00:26:33,300
Anyway,
523
00:26:33,302 --> 00:26:35,132
they kept a rat
in a cage,
524
00:26:35,134 --> 00:26:37,104
and the scientists
kept running tests
525
00:26:37,096 --> 00:26:39,926
and taking its blood
and monitoring every
mode that it made.
526
00:26:39,929 --> 00:26:42,599
And you don't want
that to happen to you.
527
00:26:45,775 --> 00:26:47,685
But then again,
528
00:26:47,687 --> 00:26:49,317
the tests
they ran on the rat
529
00:26:49,318 --> 00:26:51,858
helped them get closer
to finding answers.
530
00:26:51,861 --> 00:26:54,031
The rat didn't have
a choice in the matter,
531
00:26:54,033 --> 00:26:56,243
so why should I?
532
00:26:56,235 --> 00:26:57,995
I mean, I know there's
people who don't approve
533
00:26:57,997 --> 00:26:59,657
of using the rat
in the first place, but--
534
00:26:59,659 --> 00:27:02,579
Kyle, you're
a teenaged boy.
535
00:27:02,581 --> 00:27:05,161
No one should be allowed
to take your life away from you
536
00:27:05,164 --> 00:27:06,804
before you've had
a chance to live it.
537
00:27:09,048 --> 00:27:11,378
But why is my life
more important than the rats?
538
00:27:13,673 --> 00:27:15,213
Because you're
the kind of person
539
00:27:15,214 --> 00:27:16,894
who thinks to ask
that question.
540
00:27:20,179 --> 00:27:22,179
[people chatting]
541
00:27:26,766 --> 00:27:29,066
There should be laws
against people like her.
542
00:27:29,068 --> 00:27:32,978
Pretty in the face,
dark in the soul.
543
00:27:32,982 --> 00:27:35,112
Please!
She's not that pretty.
544
00:27:38,367 --> 00:27:40,157
Okay,
she's kinda pretty.
545
00:27:42,081 --> 00:27:45,121
Here she comes.
Try not to drool.
546
00:27:45,124 --> 00:27:47,004
- Hey, guys.
- Hey.
547
00:27:46,996 --> 00:27:49,126
So you made
some new friends.
548
00:27:49,128 --> 00:27:51,088
Oh, yeah.
Isn't it great?
549
00:27:53,002 --> 00:27:56,972
Are you going to Preston's
party this weekend?
550
00:27:56,966 --> 00:27:59,216
Or didn't you know?
551
00:28:00,349 --> 00:28:02,259
I haven't really
seen him, so...
552
00:28:02,261 --> 00:28:05,471
I can't imagine
he wouldn't invite you.
553
00:28:05,474 --> 00:28:07,984
Whatever. Preston's
parties are so yesterday.
554
00:28:07,977 --> 00:28:09,357
Really?
555
00:28:12,021 --> 00:28:16,411
I heard they were...
"A-list" only.
556
00:28:18,818 --> 00:28:20,868
Well, see ya.
557
00:28:26,035 --> 00:28:29,665
She totally grossed you.
558
00:28:29,668 --> 00:28:32,088
"Are you going to Preston's
party this weekend?"
559
00:28:32,091 --> 00:28:34,631
That's my line.
560
00:28:34,633 --> 00:28:36,393
[doorbell rings]
561
00:28:40,890 --> 00:28:42,140
I saw the tapes.
562
00:28:42,141 --> 00:28:44,181
And you're right.
563
00:28:44,183 --> 00:28:47,153
I--I don't know
how to handle her.
564
00:28:49,849 --> 00:28:53,109
I know what you
must think of me, but...
565
00:28:53,112 --> 00:28:57,862
I wanted to show you
that I've come here
in good faith.
566
00:29:00,739 --> 00:29:01,859
Where did you get this?
567
00:29:03,993 --> 00:29:06,873
The day you sold it
at the pawn shop,
568
00:29:06,866 --> 00:29:10,036
I went and
bought it back.
569
00:29:10,039 --> 00:29:12,169
I needed
to keep it safe
570
00:29:12,171 --> 00:29:14,331
until you realized
its importance.
571
00:29:14,333 --> 00:29:17,723
It's a Latnok ring.
572
00:29:17,716 --> 00:29:19,376
That's the symbol.
573
00:29:19,378 --> 00:29:23,638
But if this is the ring
that Adam gave me...
574
00:29:23,642 --> 00:29:25,552
whose ring is this?
575
00:29:25,554 --> 00:29:27,564
That's Ballantine's
father's.
576
00:29:27,556 --> 00:29:29,936
He was a member as well.
577
00:29:29,939 --> 00:29:31,979
All the members
received rings.
578
00:29:31,981 --> 00:29:33,561
It was a way of
identifying one another
579
00:29:33,562 --> 00:29:36,202
and the location
of their safe house.
580
00:29:36,195 --> 00:29:38,025
And you're
a Latnok?
581
00:29:38,027 --> 00:29:40,237
Yes.
582
00:29:41,530 --> 00:29:44,070
I know that you think
that I'm a bad guy,
583
00:29:44,073 --> 00:29:47,463
and I cannot deny
that I've made some
questionable decisions
584
00:29:47,456 --> 00:29:51,906
that may not have been
in your best interest.
585
00:29:51,911 --> 00:29:55,971
But right now,
my main concern
is Jessi's behavior.
586
00:29:55,965 --> 00:29:57,675
You don't know
anything about her.
587
00:29:57,676 --> 00:30:00,586
How would you
describe Adam Baylin?
588
00:30:00,589 --> 00:30:04,129
Warm. Brilliant.
Caring.
589
00:30:06,475 --> 00:30:09,185
Do you use those words
to describe Kyle?
590
00:30:09,188 --> 00:30:11,478
Absolutely.
591
00:30:11,480 --> 00:30:16,490
See, Adam came by
all of that just naturally.
592
00:30:16,485 --> 00:30:21,395
He had the kind of soul that
people just instantly
connected with.
593
00:30:21,400 --> 00:30:22,990
Sara, she was different.
594
00:30:22,992 --> 00:30:25,112
And Sara was...
595
00:30:25,114 --> 00:30:27,794
Jessi's mother.
596
00:30:27,786 --> 00:30:32,536
She was beautiful
and brilliant and...
597
00:30:32,541 --> 00:30:37,011
stubborn, impetuous,
and volatile.
598
00:30:37,006 --> 00:30:40,086
Does it remind you of
anybody that you know?
599
00:30:44,803 --> 00:30:47,473
You don't have
to like me.
600
00:30:47,466 --> 00:30:51,886
But please,
don't abandon Jessi.
601
00:30:51,891 --> 00:30:54,601
She deserves better.
602
00:30:54,603 --> 00:30:57,073
As did Sara.
603
00:31:02,071 --> 00:31:05,401
Illicit partying,
daytime rebellion,
604
00:31:05,404 --> 00:31:08,124
fabulousness
uncensored...
605
00:31:10,079 --> 00:31:12,539
Hey! Aren't you
in enough trouble?
606
00:31:12,541 --> 00:31:14,541
I've cleaned
87 gym mats.
607
00:31:14,543 --> 00:31:16,843
I'm already in hell.
Why stop now?
608
00:31:16,835 --> 00:31:18,125
Where's Andy?
609
00:31:18,127 --> 00:31:20,337
She's chosen this week
to be responsible.
610
00:31:20,339 --> 00:31:21,919
Responsible
during Career Days?
611
00:31:21,921 --> 00:31:25,501
She's a rebel,
what can I tell you?
612
00:31:25,504 --> 00:31:28,474
Declan finally got
that ankle of his fixed, huh?
613
00:31:28,467 --> 00:31:30,137
Well, well, well.
614
00:31:30,139 --> 00:31:32,389
Look at who
the arthroscopic cat
dragged in.
615
00:31:32,391 --> 00:31:35,141
Nice. Make fun of
a disabled person.
616
00:31:35,144 --> 00:31:38,784
You hurt yourself
fleeing from a villainous
mega-corporation.
617
00:31:38,777 --> 00:31:40,977
It's not exactly
Helen Keller material.
618
00:31:40,980 --> 00:31:43,860
You could feel
sorry for me losing
a basketball scholarship.
619
00:31:43,862 --> 00:31:45,072
I've seen your house.
620
00:31:45,074 --> 00:31:47,034
Cry me a river,
rich boy.
621
00:31:47,026 --> 00:31:47,986
All right.
622
00:31:47,987 --> 00:31:50,077
I hobbled my
post-surgical self up here.
623
00:31:50,079 --> 00:31:51,909
What's the occasion?
624
00:31:51,910 --> 00:31:55,030
Well, everyone's
all aflutter over
Jessi, the mystery jumper.
625
00:31:55,034 --> 00:31:56,424
Hence roof party.
626
00:31:56,415 --> 00:31:58,335
We're celebrating
the fact
627
00:31:58,337 --> 00:32:00,037
that Jessi's a maladjusted
attention seeker?
628
00:32:00,039 --> 00:32:03,669
No, we're just using it
as an excuse to get out
of Career Days.
629
00:32:03,672 --> 00:32:05,712
I'm all for an excuse
to avoid the future,
630
00:32:05,714 --> 00:32:07,104
but are we doing
about Jessi?
631
00:32:07,096 --> 00:32:10,176
Kyle's adopted
a hands-off policy.
632
00:32:10,179 --> 00:32:12,179
He thinks she'll learn
her lesson on her own.
633
00:32:13,472 --> 00:32:15,052
I hope he's right.
634
00:32:15,054 --> 00:32:17,774
I've got the battle scars
from keeping his
identity a secret.
635
00:32:17,766 --> 00:32:19,016
I'm not gonna
be so psyched
636
00:32:19,018 --> 00:32:20,858
if Jessi's stunts
start making headlines.
637
00:32:20,859 --> 00:32:22,439
[door opens]
638
00:32:22,441 --> 00:32:24,731
[Woman]
Hey, there's the mystery jumper.
639
00:32:24,733 --> 00:32:26,243
Oh, great.
640
00:32:26,235 --> 00:32:29,405
It's Jessi! Ready to
wow us with another trick?
641
00:32:30,529 --> 00:32:32,529
I don't do tricks.
642
00:32:32,531 --> 00:32:34,071
Come on.
Here's your chance.
643
00:32:34,073 --> 00:32:35,163
Show everyone
what you can do.
644
00:32:35,164 --> 00:32:38,004
Don't encourage her.
She's a poser.
645
00:32:37,997 --> 00:32:39,667
I'm not a poser.
646
00:32:39,668 --> 00:32:41,498
Right! Sorry.
647
00:32:41,500 --> 00:32:45,040
You're a superhero...
in schoolgirl's clothing.
648
00:32:45,044 --> 00:32:46,264
Don't make fun of me.
649
00:32:46,255 --> 00:32:47,925
Hils,
give it a rest.
650
00:32:49,088 --> 00:32:50,388
Why are you
sticking up for me?
651
00:32:50,389 --> 00:32:51,929
You don't even like me.
652
00:32:51,930 --> 00:32:54,720
- Gee, I wonder why.
- Trager!
653
00:32:54,723 --> 00:32:57,153
Now, let's hear all
the dirty laundry.
654
00:32:57,146 --> 00:32:59,096
You can't be
an attention whore
655
00:32:59,098 --> 00:33:00,598
and protect
your privacy.
656
00:33:00,599 --> 00:33:04,649
Batgirl over here
was the one who
beat up Lori.
657
00:33:04,653 --> 00:33:05,813
[Jessi]
That--that wasn't me.
658
00:33:05,814 --> 00:33:07,244
The hell it wasn't!
659
00:33:07,236 --> 00:33:09,446
No, I mean--
I'm not like that anymore.
660
00:33:09,448 --> 00:33:12,608
Of course not, because now
you're the "Mystery Jumper."
661
00:33:12,611 --> 00:33:14,611
I did jump.
662
00:33:14,613 --> 00:33:16,793
- Total illusion.
- Hils, stop.
663
00:33:16,785 --> 00:33:20,075
Lori, she hurt you.
664
00:33:20,079 --> 00:33:21,829
And now I'm gonna expose her
for who she really is.
665
00:33:21,830 --> 00:33:24,000
I really don't think
that's--
666
00:33:24,002 --> 00:33:26,432
Fine.
I'll do it.
667
00:33:27,796 --> 00:33:29,176
This is not
gonna end well.
668
00:33:29,178 --> 00:33:30,888
Bad idea, Jessi.
669
00:33:30,889 --> 00:33:32,219
Why?
670
00:33:32,221 --> 00:33:34,841
Everybody wants to see
how I did it.
671
00:33:34,843 --> 00:33:36,103
I'll show you.
672
00:33:36,095 --> 00:33:38,395
No tricks, no wires.
673
00:33:38,397 --> 00:33:39,937
Get Kyle up here now.
674
00:33:48,067 --> 00:33:49,817
[chattering]
675
00:33:55,744 --> 00:33:57,924
[Boy]
Someone get her down.
676
00:33:57,916 --> 00:33:59,366
Jessi, don't do it.
677
00:33:59,368 --> 00:34:03,958
I've done it before.
Don't worry about it.
678
00:34:03,962 --> 00:34:05,622
You getting this?
679
00:34:05,624 --> 00:34:08,174
- We're rolling.
- Right, then.
680
00:34:14,973 --> 00:34:17,143
Wait.
681
00:34:19,678 --> 00:34:21,098
What are you doing?
682
00:34:21,100 --> 00:34:22,560
I'm jumping, too.
683
00:34:22,561 --> 00:34:23,941
Kyle, go away!
684
00:34:23,942 --> 00:34:25,682
I wanna show them
ho easy it is.
685
00:34:25,684 --> 00:34:28,404
- It isn't.
- You can do it.
686
00:34:28,397 --> 00:34:30,027
Because I'm special.
687
00:34:30,028 --> 00:34:32,028
How special are you
if I can do it, too?
688
00:34:36,115 --> 00:34:38,995
Fine.
Do it with me.
689
00:34:41,200 --> 00:34:42,540
I'm gonna jump, too.
690
00:34:42,541 --> 00:34:44,541
- What?
- You can't.
691
00:34:44,543 --> 00:34:47,133
I'll beat you down there.
692
00:34:47,126 --> 00:34:48,206
No. It's unsafe.
You'll get hurt,
693
00:34:48,207 --> 00:34:49,547
Then stop.
694
00:34:49,548 --> 00:34:51,628
I know how to do this.
695
00:34:51,630 --> 00:34:54,130
You're ruining it.
696
00:34:54,133 --> 00:34:55,713
Back off
and let me go.
697
00:35:04,102 --> 00:35:05,602
Kyle--
698
00:35:05,604 --> 00:35:06,784
This is Jessi's moment.
699
00:35:24,333 --> 00:35:26,173
[crowd gasps]
700
00:35:28,207 --> 00:35:31,007
Thought so!
701
00:35:31,009 --> 00:35:32,959
You got all that,
didn't you?
702
00:35:32,961 --> 00:35:35,091
Every last
humiliating bit.
703
00:35:38,967 --> 00:35:41,177
I guess she did need
all the ropes and wires.
704
00:35:50,819 --> 00:35:53,109
Another fraud exposed.
705
00:35:57,196 --> 00:35:58,866
How'd you do it?
706
00:35:58,867 --> 00:35:59,867
Do what?
707
00:35:59,868 --> 00:36:00,948
She jumped.
708
00:36:00,949 --> 00:36:02,409
The only way out
was down.
709
00:36:02,411 --> 00:36:03,991
But she didn't fall.
710
00:36:03,992 --> 00:36:07,002
I saw your face.
I know you did something.
711
00:36:11,380 --> 00:36:15,250
The human body is more
than 50% water.
712
00:36:16,635 --> 00:36:17,635
And?
713
00:36:19,097 --> 00:36:21,217
That's it.
714
00:36:21,220 --> 00:36:22,430
I--I don't get it.
715
00:36:22,431 --> 00:36:24,891
Study up
on your science.
716
00:36:24,893 --> 00:36:25,973
You'll figure it out.
717
00:37:01,970 --> 00:37:03,840
Hi.
718
00:37:05,644 --> 00:37:07,154
Hi.
719
00:37:22,701 --> 00:37:24,821
I'm sorry.
720
00:37:27,075 --> 00:37:30,825
I didn't mean
to make you look bad
in front of everyone.
721
00:37:33,372 --> 00:37:35,172
They all laughed at me.
722
00:37:42,761 --> 00:37:45,051
I didn't want you
to jump.
723
00:37:48,727 --> 00:37:51,347
I didn't want
to jump either.
724
00:37:53,191 --> 00:37:54,981
So why did you?
725
00:37:58,447 --> 00:38:02,027
I felt like I was
losing their approval.
726
00:38:04,032 --> 00:38:05,992
And...
727
00:38:05,994 --> 00:38:09,584
I didn't want to go back
to how I was before.
728
00:38:11,289 --> 00:38:13,369
What were you before?
729
00:38:15,003 --> 00:38:17,423
Invisible.
730
00:38:19,338 --> 00:38:21,628
Jessi,
731
00:38:21,630 --> 00:38:24,550
you were never
invisible to me.
732
00:38:24,553 --> 00:38:28,023
Because you know my secret.
You know that I'm special.
733
00:38:30,188 --> 00:38:31,348
Yes...
734
00:38:31,350 --> 00:38:34,810
you are.
735
00:38:34,813 --> 00:38:36,443
You're smart...
736
00:38:36,435 --> 00:38:40,195
and adventurous
and creative.
737
00:38:40,198 --> 00:38:43,988
And you don't need
to do tricks for people
to see that.
738
00:38:43,992 --> 00:38:47,912
And what if
I don't even see it?
739
00:38:51,950 --> 00:38:55,040
If there's one thing
I've learned about life,
740
00:38:55,043 --> 00:38:59,763
from being here
at this school
and with my family,
741
00:38:59,758 --> 00:39:01,718
it's that the people
with the most to offer
742
00:39:01,720 --> 00:39:05,510
usually believe
in themselves the least.
743
00:39:05,514 --> 00:39:07,604
You don't.
744
00:39:09,728 --> 00:39:11,468
'Cause I have people
that believe in me.
745
00:39:15,143 --> 00:39:17,033
So will you
if you let them.
746
00:39:21,650 --> 00:39:22,980
You gotta
give it to her.
747
00:39:22,981 --> 00:39:25,481
Career Days a lot more
interesting with Jessi around.
748
00:39:25,484 --> 00:39:28,084
I still vote for shoving her
back into the pod.
749
00:39:28,076 --> 00:39:30,246
Oh, my God!
Oh, my God!
Oh, my God!
750
00:39:30,248 --> 00:39:31,748
What's up with you?
751
00:39:31,750 --> 00:39:33,910
The woman over there
from the local cable station?
752
00:39:33,912 --> 00:39:35,412
She saw my blog.
753
00:39:35,414 --> 00:39:37,804
She said
I pop on camera!
754
00:39:37,796 --> 00:39:40,916
And she offered me
an internship.
755
00:39:40,919 --> 00:39:44,049
Hillary,
that is fabulous!
756
00:39:44,052 --> 00:39:46,132
Now there'll be
no living with you.
757
00:39:50,098 --> 00:39:52,178
Back to basics, huh?
758
00:39:52,180 --> 00:39:54,060
Enjoy it
while it lasts.
759
00:39:54,062 --> 00:39:55,312
I do.
760
00:39:55,313 --> 00:39:58,153
I thought I made it clear
that this fair
761
00:39:58,146 --> 00:39:59,516
is intended only
for those students
762
00:39:59,518 --> 00:40:01,108
who are serious
about their future.
763
00:40:01,109 --> 00:40:03,479
- Do you know what?
- I got this.
764
00:40:03,482 --> 00:40:05,822
I am serious,
Mr. Hooper.
765
00:40:05,824 --> 00:40:07,084
Maybe you're right
about me.
766
00:40:07,075 --> 00:40:09,985
Maybe I am lazy,
and I lack study skills,
767
00:40:09,988 --> 00:40:11,948
but I've changed,
768
00:40:11,950 --> 00:40:14,080
and I'm gonna do something
important with my life
769
00:40:14,082 --> 00:40:16,292
and make a difference.
770
00:40:16,294 --> 00:40:18,004
Well,
771
00:40:17,996 --> 00:40:19,876
that's all
I wanted to hear.
772
00:40:24,172 --> 00:40:27,142
That's some serious
gumption.
773
00:40:27,135 --> 00:40:28,715
Is that a good thing?
774
00:40:28,717 --> 00:40:31,177
What got into to?
775
00:40:31,179 --> 00:40:32,929
I made the decision.
776
00:40:32,931 --> 00:40:34,681
I chose a career.
777
00:40:34,683 --> 00:40:36,263
And?
778
00:40:36,264 --> 00:40:39,154
Call me Dr. Trager.
779
00:40:39,147 --> 00:40:40,227
Really?
780
00:40:40,228 --> 00:40:42,398
Yeah.
781
00:40:42,400 --> 00:40:44,020
I wanna be the one
to save you.
782
00:40:46,825 --> 00:40:50,115
Josh, you realize
you're looking at, like,
783
00:40:50,118 --> 00:40:53,028
ten more years of school
before you actually
become a doctor.
784
00:40:54,703 --> 00:40:57,383
Then I guess you're
gonna have to stick around
for quite a while.
785
00:41:09,297 --> 00:41:12,587
[Kyle]
The future was
still wide open,
786
00:41:12,591 --> 00:41:14,931
and my choices
still seemed limitless.
787
00:41:16,805 --> 00:41:19,805
I knew that someday
I might need to use
my abilities more openly,
788
00:41:19,808 --> 00:41:22,598
as I had done
to help Jessi,
789
00:41:22,601 --> 00:41:25,731
and that my gifts
might invite attention.
790
00:41:30,869 --> 00:41:33,989
But for now, I just felt
lucky and content,
791
00:41:33,992 --> 00:41:36,202
because I could
let my gifts evolve
792
00:41:36,204 --> 00:41:39,384
while I enjoyed
the comfort of
my home and family.
793
00:41:39,377 --> 00:41:41,457
Oh, hi, Mrs. Bloom.
794
00:41:43,171 --> 00:41:45,461
Another beautiful day.
795
00:41:45,463 --> 00:41:47,263
Isn't it?
796
00:41:48,506 --> 00:41:50,506
No worries.
797
00:42:02,270 --> 00:42:03,980
[knock on door]
798
00:42:08,446 --> 00:42:09,986
Decide to
call it a night?
799
00:42:11,199 --> 00:42:12,859
I'm pretty tired.
800
00:42:15,994 --> 00:42:18,164
So how was school today?
801
00:42:19,618 --> 00:42:21,038
It turned out okay.
802
00:42:21,039 --> 00:42:24,209
You learn anything
interesting?
803
00:42:27,425 --> 00:42:30,755
I learned the most
important thing
is to be myself.
804
00:42:32,550 --> 00:42:35,170
That's, uh...
805
00:42:35,173 --> 00:42:36,773
that's a good lesson.
806
00:42:41,139 --> 00:42:42,849
Sleep well.
807
00:42:48,817 --> 00:42:50,107
Jessi.
808
00:42:50,108 --> 00:42:52,608
I'm glad you're here.
809
00:42:54,032 --> 00:42:55,362
See you in the morning.
810
00:42:55,363 --> 00:42:57,873
All right.
Good night.
811
00:43:04,122 --> 00:43:05,792
[unlatches window]
54978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.