All language subtitles for Kyle.XY.S01E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,211 --> 00:00:02,461 [Announcer] Previously on Kyle XY... 2 00:00:02,463 --> 00:00:03,963 What is it? 3 00:00:03,964 --> 00:00:08,094 It's you. 1985? 4 00:00:08,089 --> 00:00:10,719 I found out his name-- the guy in the photo. 5 00:00:10,721 --> 00:00:12,471 Adam Bailen. 6 00:00:12,473 --> 00:00:15,233 Adam Bailen has been missing for 20 years. 7 00:00:15,226 --> 00:00:17,436 You got to stop asking questions. 8 00:00:17,438 --> 00:00:18,688 Forget about the past, 9 00:00:18,689 --> 00:00:20,139 because if you don't, 10 00:00:20,141 --> 00:00:22,191 they'll kill you, Kyle. 11 00:00:22,193 --> 00:00:24,783 781227 was scheduled for termination 12 00:00:24,775 --> 00:00:26,025 two months ago. 13 00:00:26,026 --> 00:00:27,696 This company cannot afford to have 14 00:00:27,698 --> 00:00:29,988 that subject loose in the outside world. 15 00:00:29,990 --> 00:00:31,820 [Amanda] Kyle! 16 00:00:31,822 --> 00:00:33,202 It's all gonna be okay. 17 00:00:33,204 --> 00:00:35,584 [Lori sighs] 18 00:00:35,576 --> 00:00:36,996 I've got a great thing going with her, 19 00:00:36,997 --> 00:00:38,457 and I'm not gonna ruin it. 20 00:00:38,459 --> 00:00:40,039 Great for you. 21 00:00:40,040 --> 00:00:42,120 Go out with Amanda, tap Hillary on the side. 22 00:00:42,123 --> 00:00:45,013 I can't help feeling that I've let you down. 23 00:00:45,005 --> 00:00:46,255 [Kyle] Let me down? 24 00:00:46,257 --> 00:00:49,257 You made me feel like I was your son. 25 00:00:49,260 --> 00:00:51,010 Noah, is that really you? 26 00:00:52,223 --> 00:00:54,233 Who are you? 27 00:00:54,225 --> 00:00:56,475 It's Mom. 28 00:00:56,477 --> 00:00:59,597 We finally found you. 29 00:01:02,393 --> 00:01:06,403 The kids called us... 30 00:01:06,397 --> 00:01:09,487 It's gonna be okay. We'll figure this out. 31 00:01:09,490 --> 00:01:11,070 That's about what happened. 32 00:01:11,071 --> 00:01:12,401 As you can imagine, so do we. 33 00:01:12,403 --> 00:01:13,993 It's all we've been talking about... 34 00:01:13,994 --> 00:01:16,544 [Kyle narrating] At a glance, anyone would believe 35 00:01:16,537 --> 00:01:18,157 the Petersons and I were related. 36 00:01:18,159 --> 00:01:21,329 They'd say I had her mouth and his chin. 37 00:01:21,332 --> 00:01:24,422 But I wanted more than a passing resemblance. 38 00:01:24,415 --> 00:01:27,005 Instead of thinking they could be my parents, 39 00:01:27,007 --> 00:01:29,007 I needed to feel that they were. 40 00:01:29,009 --> 00:01:31,629 They look like nice people. 41 00:01:31,632 --> 00:01:33,212 What the hell kind of name is Noah? 42 00:01:33,214 --> 00:01:35,024 I can't believe you. 43 00:01:35,015 --> 00:01:36,635 Kyle's about to get hauled off by his parents. 44 00:01:36,637 --> 00:01:38,217 Can't you think of something decent to say? 45 00:01:38,219 --> 00:01:40,389 It's not like I want him to go. 46 00:01:40,391 --> 00:01:43,021 He doesn't even look like a Noah. 47 00:01:43,023 --> 00:01:44,233 Do you think they'll want to take me 48 00:01:44,225 --> 00:01:46,185 home with them soon? 49 00:01:46,187 --> 00:01:47,937 Maybe. 50 00:01:49,610 --> 00:01:51,280 I don't know. 51 00:01:51,282 --> 00:01:52,902 We'd been living in Hong Kong 52 00:01:52,903 --> 00:01:54,293 for two years when it happened. 53 00:01:54,285 --> 00:01:56,995 Five years ago Noah left for school, never came home. 54 00:01:56,997 --> 00:01:59,157 [Mrs. Peterson] We thought it was a kidnapping, 55 00:01:59,160 --> 00:02:01,120 some sort of extortion scheme. 56 00:02:01,121 --> 00:02:03,411 David's an executive for a bank. 57 00:02:03,414 --> 00:02:05,424 [David] But there was never any ransom call. 58 00:02:05,416 --> 00:02:07,706 There were no clues at all right from the beginning. 59 00:02:07,708 --> 00:02:08,958 And still... 60 00:02:08,959 --> 00:02:10,379 we never stopped looking for him, 61 00:02:10,381 --> 00:02:13,051 never stopped hoping. 62 00:02:13,053 --> 00:02:16,103 And finally, out of nowhere, 63 00:02:16,096 --> 00:02:18,636 a hit on a missing person web site. 64 00:02:18,639 --> 00:02:20,759 Yeah, we couldn't tell from the picture, 65 00:02:20,761 --> 00:02:23,101 but after talking to the detective 66 00:02:23,103 --> 00:02:25,033 and now seeing him... 67 00:02:26,397 --> 00:02:29,187 I used to call him my wandering wonder-- 68 00:02:29,190 --> 00:02:31,730 sharp, inquisitive, 69 00:02:31,732 --> 00:02:35,202 studying everything, taking it all in. 70 00:02:36,197 --> 00:02:38,697 Kyle is-- 71 00:02:38,699 --> 00:02:40,829 I'm sorry. We're so used to calling him that. 72 00:02:40,831 --> 00:02:42,911 I understand. 73 00:02:42,913 --> 00:02:44,593 Kyle is special 74 00:02:44,585 --> 00:02:47,335 and different in many ways. 75 00:02:47,338 --> 00:02:50,338 He was born with some physical defects. 76 00:02:50,341 --> 00:02:53,421 His organs weren't all in the right place. 77 00:02:53,424 --> 00:02:55,644 But the corrective surgeries have made him as good as new, 78 00:02:55,636 --> 00:02:59,136 but without a belly button. 79 00:02:59,139 --> 00:03:01,009 We have so many questions. 80 00:03:01,011 --> 00:03:03,221 So do we. 81 00:03:03,224 --> 00:03:04,314 Well, they'll have to wait. 82 00:03:04,305 --> 00:03:05,855 The hospital arranged some DNA tests 83 00:03:05,856 --> 00:03:07,226 to verify paternity. 84 00:03:07,228 --> 00:03:08,398 In the meantime... 85 00:03:08,399 --> 00:03:12,069 We were told that Noah has no memory 86 00:03:12,072 --> 00:03:14,372 from the day before he was found. 87 00:03:14,365 --> 00:03:15,985 I put this photo album together. 88 00:03:15,986 --> 00:03:18,616 Thought it might jog some memories. 89 00:03:36,717 --> 00:03:38,677 You said you had answers. 90 00:03:48,058 --> 00:03:52,688 Foss, listen to me. I know you're there. 91 00:03:52,693 --> 00:03:54,913 Who are these people? 92 00:04:02,453 --> 00:04:04,463 [typing] 93 00:04:09,670 --> 00:04:11,670 ♪♪ [theme] 94 00:04:21,512 --> 00:04:23,052 I have questions. 95 00:04:24,184 --> 00:04:25,694 Go ahead. 96 00:04:25,686 --> 00:04:27,556 Where am I from? 97 00:04:27,558 --> 00:04:29,018 Well, let's see. 98 00:04:29,019 --> 00:04:30,979 You were born in Manhattan, 99 00:04:30,981 --> 00:04:33,351 and from there we moved around a little bit-- 100 00:04:33,354 --> 00:04:37,074 D.C., Connecticut, Hong Kong. 101 00:04:37,067 --> 00:04:38,357 Do I have any brothers or sisters? 102 00:04:38,359 --> 00:04:39,859 We only wanted one child. 103 00:04:39,860 --> 00:04:40,860 Pets? 104 00:04:40,861 --> 00:04:42,161 We're both allergic. 105 00:04:42,162 --> 00:04:44,372 Kyle, slow down. 106 00:04:44,365 --> 00:04:46,245 Maybe if we tell you some stories. 107 00:04:47,498 --> 00:04:50,498 You remember the old claw-foot tub 108 00:04:50,501 --> 00:04:52,121 from the house in Connecticut? 109 00:04:52,122 --> 00:04:54,342 When we were moving to Hong Kong, 110 00:04:54,335 --> 00:04:56,505 Noah kept insisting he didn't want to go 111 00:04:56,507 --> 00:04:59,467 because he didn't know what the tub would be like. 112 00:04:59,470 --> 00:05:02,380 David, as a surprise, had the tub shipped. 113 00:05:02,383 --> 00:05:04,053 He jumped into it 114 00:05:04,054 --> 00:05:05,524 as soon as we took it out of the crate. 115 00:05:05,516 --> 00:05:06,766 Slept in it that night. 116 00:05:06,767 --> 00:05:09,137 And every night until... 117 00:05:12,853 --> 00:05:15,203 Kyle, is there anything else you want to ask? 118 00:05:15,195 --> 00:05:16,395 Yes. Who's Adam Bailen? 119 00:05:18,198 --> 00:05:19,858 Doesn't sound familiar. 120 00:05:19,860 --> 00:05:21,030 What about Professor William Kern? 121 00:05:21,031 --> 00:05:22,491 Who? 122 00:05:22,493 --> 00:05:24,033 This logo, do you recognize it? 123 00:05:24,034 --> 00:05:25,044 [Nicole] Kyle. 124 00:05:25,035 --> 00:05:26,995 No, they act like they know me. 125 00:05:26,997 --> 00:05:29,157 They can't tell me anything to help me remember, 126 00:05:29,159 --> 00:05:31,039 and they don't know why people are missing or dead 127 00:05:31,041 --> 00:05:33,791 or how these people are connected to me. 128 00:05:33,794 --> 00:05:35,464 [Nicole] It's a lot to take in. 129 00:05:35,456 --> 00:05:37,046 Seems like for all of you, 130 00:05:37,047 --> 00:05:40,127 five years is just...gone. 131 00:05:46,767 --> 00:05:50,267 Let's go, people. God is waiting. 132 00:05:50,270 --> 00:05:52,850 You want to go to Amanda's confirmation with me? 133 00:05:52,853 --> 00:05:54,023 Sure! 134 00:05:54,024 --> 00:05:55,784 Church is neat, 135 00:05:55,776 --> 00:05:58,026 and I never get a chance to wear this suit. 136 00:05:58,028 --> 00:06:00,648 When do you ever wear that suit? 137 00:06:00,651 --> 00:06:03,191 And when did you start reeking of my aftershave? 138 00:06:03,193 --> 00:06:05,083 Ah! What's her name? 139 00:06:05,075 --> 00:06:07,985 Okay, maybe there's this girl named Ashley 140 00:06:07,988 --> 00:06:09,538 that I met at a party. 141 00:06:09,540 --> 00:06:12,040 Maybe she goes to Holy Family 142 00:06:12,042 --> 00:06:13,412 and sings in the choir. 143 00:06:13,414 --> 00:06:18,464 And maybe she finds the scent of a man irresistible. 144 00:06:18,459 --> 00:06:19,499 Hey, tuck in your shirt. 145 00:06:19,500 --> 00:06:21,210 The Lord hates a slob. 146 00:06:21,211 --> 00:06:22,421 Watch yourself, Josh. 147 00:06:22,423 --> 00:06:23,763 Church isn't supposed to be fun. 148 00:06:23,764 --> 00:06:26,064 Is that why you never go? 149 00:06:36,857 --> 00:06:38,517 God, she's hot. 150 00:06:38,519 --> 00:06:42,229 Oh, my God, can I even say "God"? 151 00:06:43,403 --> 00:06:44,913 Sorry. 152 00:06:52,493 --> 00:06:53,833 [Narrating] Everywhere I looked, 153 00:06:53,834 --> 00:06:55,464 church provided unsettling contrasts. 154 00:06:58,208 --> 00:07:00,418 People whose beliefs encouraged honesty 155 00:07:00,420 --> 00:07:04,130 also practiced betrayal. 156 00:07:04,134 --> 00:07:07,014 There was a lot about church I didn't understand, 157 00:07:07,007 --> 00:07:09,847 but I did know that faith meant believing in something, 158 00:07:09,850 --> 00:07:12,140 often without tangible proof. 159 00:07:12,142 --> 00:07:15,022 I wondered if I'd be able to do the same with the Petersons 160 00:07:15,015 --> 00:07:18,395 and come to accept them whole-heartedly. 161 00:07:18,398 --> 00:07:19,438 [Josh] What's he putting on her head? 162 00:07:21,401 --> 00:07:24,021 Everyone else is being quiet, Josh. 163 00:07:24,024 --> 00:07:26,204 I think we should be quiet, too. 164 00:07:26,196 --> 00:07:27,406 [sighs] 165 00:07:31,992 --> 00:07:36,002 Church walls crumble at the sight of you? 166 00:07:35,996 --> 00:07:37,626 Very funny. 167 00:07:40,841 --> 00:07:43,421 I had gotten used to Kyle having no memories. 168 00:07:45,215 --> 00:07:49,425 It feels kind of strange to have his whole life laid out before us. 169 00:07:49,429 --> 00:07:53,219 He looks happy in these photos. 170 00:07:53,223 --> 00:07:54,223 How are you doing? 171 00:07:54,224 --> 00:07:57,024 I'm fine. 172 00:07:57,017 --> 00:07:59,147 You can't be fine. I'm not fine. 173 00:07:59,149 --> 00:08:01,979 Look, since day one he's been searching for clues 174 00:08:01,982 --> 00:08:05,412 to who he is and where he comes from... 175 00:08:05,405 --> 00:08:07,405 and now he knows. 176 00:08:07,407 --> 00:08:11,027 For me to be upset would just be selfish. 177 00:08:11,031 --> 00:08:12,411 Or human. 178 00:08:16,617 --> 00:08:18,207 I'm fine. 179 00:08:29,509 --> 00:08:31,429 ...practically isolated. 180 00:08:31,431 --> 00:08:34,431 I'm just so proud of her. 181 00:08:34,434 --> 00:08:36,064 [both giggle] 182 00:08:38,018 --> 00:08:39,638 Oh. 183 00:08:39,640 --> 00:08:42,140 Look, it's our neighbor. 184 00:08:42,142 --> 00:08:43,142 Hi. 185 00:08:43,143 --> 00:08:44,483 Hi. 186 00:08:44,484 --> 00:08:45,614 Hey, Kyle. 187 00:08:45,606 --> 00:08:47,196 Good to see you feeling better. 188 00:08:48,408 --> 00:08:50,988 Thanks. 189 00:08:50,991 --> 00:08:53,611 Amanda, I think we should go and thank the Bishop now, okay? 190 00:08:53,614 --> 00:08:55,044 We already thanked him. 191 00:08:55,035 --> 00:08:56,035 Amanda... 192 00:08:58,999 --> 00:09:00,209 Okay. God. 193 00:09:00,210 --> 00:09:01,420 Shh! 194 00:09:03,834 --> 00:09:06,434 Her mother's a piece of work. 195 00:09:06,426 --> 00:09:10,126 I think Amanda has bigger problems right now. 196 00:09:10,130 --> 00:09:11,880 I know about Hillary. 197 00:09:15,225 --> 00:09:17,635 You can't tell her. 198 00:09:17,638 --> 00:09:19,228 I'm not the one who should. 199 00:09:21,441 --> 00:09:24,061 Men are such dogs. 200 00:09:24,064 --> 00:09:26,404 [Declan] Gee, thanks. 201 00:09:26,396 --> 00:09:28,986 You've proven yourself to be moderately un-doglike, 202 00:09:28,989 --> 00:09:32,399 but Amanda's the nicest girl in the universe. 203 00:09:32,402 --> 00:09:34,192 How could he cheat on her? 204 00:09:34,194 --> 00:09:37,004 She's a nice girl who doesn't believe in sex before marriage 205 00:09:36,997 --> 00:09:38,787 and he's a guy. 206 00:09:38,789 --> 00:09:40,579 That's hideous logic. 207 00:09:40,580 --> 00:09:41,910 But accurate. 208 00:09:41,912 --> 00:09:44,042 Church sucks. 209 00:09:44,044 --> 00:09:45,094 [Lori] News flash. 210 00:09:45,085 --> 00:09:47,045 Did you get the DNA results? 211 00:09:48,048 --> 00:09:49,008 Not yet. 212 00:09:49,009 --> 00:09:50,969 Did the police run their plates? 213 00:09:50,971 --> 00:09:52,131 Have they done anything to prove 214 00:09:52,132 --> 00:09:53,552 the Petersons are who they say they are? 215 00:09:53,553 --> 00:09:55,433 They're not criminals, Declan. 216 00:09:55,425 --> 00:09:57,425 They're a nice married couple from Connecticut 217 00:09:57,427 --> 00:09:58,557 who lost their son. 218 00:10:02,643 --> 00:10:04,023 I just want to make sure. 219 00:10:04,024 --> 00:10:05,784 [Josh] He has a point. 220 00:10:05,776 --> 00:10:09,066 I mean, aliens can't just land their craft on the front yard 221 00:10:09,069 --> 00:10:11,189 and retrieve Kyle without drawing attention. 222 00:10:11,191 --> 00:10:13,401 They've hatched the perfect plan. 223 00:10:13,403 --> 00:10:15,043 We invite them into our home 224 00:10:15,035 --> 00:10:16,535 and they make off with our alien. 225 00:10:20,580 --> 00:10:22,040 What? 226 00:10:27,207 --> 00:10:29,087 You wanted to see me, Miss Thatcher? 227 00:10:29,089 --> 00:10:33,009 Every day that subject 781227 remains alive 228 00:10:33,013 --> 00:10:35,933 we risk someone discovering his abilities. 229 00:10:35,926 --> 00:10:37,636 He's surrounded by people all the time. 230 00:10:37,637 --> 00:10:40,637 It makes it very complicated to try to take him out, 231 00:10:40,640 --> 00:10:42,180 but I do have a plan in motion. 232 00:10:42,182 --> 00:10:44,222 Just find a moment when he's alone 233 00:10:44,224 --> 00:10:45,534 and get rid of him. 234 00:10:47,317 --> 00:10:49,977 I do not want any evidence of our experiment 235 00:10:49,980 --> 00:10:53,150 to exist outside the walls of this company. 236 00:11:02,042 --> 00:11:03,992 [Declan] All right, let's think this through. 237 00:11:03,994 --> 00:11:06,634 You remember being in the back of a car on a rainy night. 238 00:11:06,626 --> 00:11:08,996 And seeing Tom Foss kill Professor Kern in the woods. 239 00:11:08,999 --> 00:11:11,049 And then you woke up alone. 240 00:11:11,051 --> 00:11:13,001 With no memory of what just happened, 241 00:11:13,003 --> 00:11:14,633 no memories at all. 242 00:11:16,847 --> 00:11:19,637 But we know Professor Kern was connected to Adam Bailen, 243 00:11:19,639 --> 00:11:21,349 who looked just like me 20 years ago 244 00:11:21,351 --> 00:11:23,641 before he disappeared. 245 00:11:23,643 --> 00:11:26,813 I'm also ruling out time travel and aliens and pink goo. 246 00:11:26,807 --> 00:11:27,807 It's too ridiculous. 247 00:11:29,399 --> 00:11:32,609 And Adam Bailen drew a picture of the keycard logo. 248 00:11:32,612 --> 00:11:34,192 Which you subconsciously drew. 249 00:11:34,194 --> 00:11:35,414 Which led me to the coordinates 250 00:11:35,405 --> 00:11:37,195 of a location I couldn't identify. 251 00:11:37,197 --> 00:11:40,077 And then your supposed real parents show up-- 252 00:11:40,080 --> 00:11:42,620 With no idea where I've been for the past 5 years 253 00:11:42,622 --> 00:11:46,632 or why I can do the things I can do. 254 00:11:46,626 --> 00:11:47,996 I got nothing. 255 00:11:50,420 --> 00:11:52,630 But you're not a superhero, either. 256 00:11:54,634 --> 00:11:56,434 I wish more things would come back to me. 257 00:11:56,426 --> 00:11:58,136 They're trapped in my head. 258 00:11:58,138 --> 00:12:00,928 I bet Tom Foss could put those pieces together. 259 00:12:00,931 --> 00:12:03,051 We can't go near Foss. 260 00:12:03,053 --> 00:12:04,013 It's too dangerous. 261 00:12:07,647 --> 00:12:11,397 You should have seen Charlie all clean-cut and churchy 262 00:12:11,401 --> 00:12:15,411 holding her hand like a frickin' choir boy. 263 00:12:15,405 --> 00:12:18,065 Too bad she can't make him sing like I can. 264 00:12:18,068 --> 00:12:20,408 Hill, I hate to be all doom and gloomy, 265 00:12:20,410 --> 00:12:22,490 but you know this can't end well, right? 266 00:12:22,492 --> 00:12:25,042 I know he doesn't want to hurt her right now 267 00:12:25,035 --> 00:12:26,995 because she lost her dad and everything, 268 00:12:26,997 --> 00:12:28,077 but I can wait. 269 00:12:28,078 --> 00:12:30,628 And what happens if he dumps her for you? 270 00:12:30,630 --> 00:12:33,670 You're with a guy who is cheating on his girlfriend. 271 00:12:33,673 --> 00:12:35,843 What's to say he won't do the same thing to you? 272 00:12:35,836 --> 00:12:38,046 How are you suddenly a relationship expert? 273 00:12:38,048 --> 00:12:40,718 It's not like Declan's Mr. Ideal Boyfriend. 274 00:12:40,720 --> 00:12:46,440 No, but weirdly enough, I trust him. 275 00:12:46,436 --> 00:12:48,886 Turnaround of the century. 276 00:12:48,889 --> 00:12:50,099 Crazy, huh? 277 00:12:51,601 --> 00:12:53,351 But sweet. 278 00:12:55,896 --> 00:12:57,196 I'm happy for you. 279 00:12:59,820 --> 00:13:01,990 [Amanda] I didn't get a chance to thank you for my present. 280 00:13:03,033 --> 00:13:04,403 It was really thoughtful. 281 00:13:04,404 --> 00:13:05,754 St. Colette is-- 282 00:13:05,745 --> 00:13:07,865 The patron saint of people who have lost a parent. 283 00:13:09,789 --> 00:13:10,789 Yeah. 284 00:13:14,004 --> 00:13:15,634 We still haven't had the chance to talk 285 00:13:15,625 --> 00:13:17,715 about everything that's happened to you since yesterday. 286 00:13:22,262 --> 00:13:23,262 You want to? 287 00:13:35,986 --> 00:13:38,816 You should be happy. 288 00:13:38,818 --> 00:13:40,148 You don't look happy. 289 00:13:42,202 --> 00:13:43,492 I'm not. 290 00:13:45,205 --> 00:13:47,825 It's a funny thing about my religion. 291 00:13:47,827 --> 00:13:49,537 There's a saint for pretty much everything-- 292 00:13:49,539 --> 00:13:52,539 cab drivers, stomach aches, geese. 293 00:13:52,542 --> 00:13:55,632 There's even a patron saint for bald people. 294 00:13:55,625 --> 00:13:58,545 Sometimes I wonder if everything is covered, 295 00:13:58,548 --> 00:14:02,008 then why do so many bad things happen to people? 296 00:14:03,843 --> 00:14:05,853 Then I realized that everyone needs something 297 00:14:05,845 --> 00:14:09,015 to get us through the bad stuff. 298 00:14:09,019 --> 00:14:10,679 So I need a saint. 299 00:14:13,063 --> 00:14:16,903 The patron saint of lost paths and confusing futures. 300 00:14:19,029 --> 00:14:20,819 Any idea where I can find one? 301 00:14:25,285 --> 00:14:27,035 Why do they have to come over again? 302 00:14:27,037 --> 00:14:29,037 Well, nothing's triggered any recognition yet, 303 00:14:29,039 --> 00:14:30,489 so the more they get to know each other, 304 00:14:30,490 --> 00:14:32,620 the more hope we have of Kyle remembering them. 305 00:14:32,622 --> 00:14:35,422 Unless there's nothing to remember. 306 00:14:35,415 --> 00:14:38,625 Josh has spun an alien conspiracy theory of epic proportions. 307 00:14:38,628 --> 00:14:40,208 Okay, I understand this is difficult, 308 00:14:40,210 --> 00:14:42,050 but we have to start dealing with the idea 309 00:14:42,052 --> 00:14:44,002 that Kyle might be leaving us. 310 00:14:47,597 --> 00:14:49,427 What's the matter? 311 00:14:49,429 --> 00:14:53,009 I just got off the phone with the hospital. 312 00:14:53,013 --> 00:14:54,273 The DNA is a match. 313 00:14:59,609 --> 00:15:02,019 Well, now we know. 314 00:15:06,826 --> 00:15:08,026 I'm not going with them. 315 00:15:09,829 --> 00:15:11,829 Damn straight. 316 00:15:11,831 --> 00:15:13,621 Kyle... 317 00:15:13,623 --> 00:15:15,213 of course we don't want to lose you, 318 00:15:15,205 --> 00:15:17,415 but it's not that easy. 319 00:15:17,417 --> 00:15:18,957 They're your family. 320 00:15:22,002 --> 00:15:23,632 You're my family. 321 00:15:26,216 --> 00:15:27,806 I don't care what the test says. 322 00:15:27,807 --> 00:15:30,387 They're strangers to me. 323 00:15:30,390 --> 00:15:32,010 How can I go live with them 324 00:15:32,012 --> 00:15:33,852 when you're the only family I know? 325 00:15:46,826 --> 00:15:48,196 Kyle, wait. 326 00:15:48,198 --> 00:15:49,408 Honey... 327 00:15:58,838 --> 00:16:00,418 [Narrating] I had read the story of the father 328 00:16:00,420 --> 00:16:03,170 who sacrificed his son for the good of all of mankind. 329 00:16:03,173 --> 00:16:07,013 I wondered if having faith meant making our own sacrifices 330 00:16:07,007 --> 00:16:08,847 for the good of others. 331 00:16:25,025 --> 00:16:27,065 You can kneel if you want to. 332 00:16:27,067 --> 00:16:28,987 It helps sometimes, 333 00:16:28,988 --> 00:16:31,028 gets you in the mood to pray. 334 00:16:34,414 --> 00:16:36,044 I've never prayed before. 335 00:16:36,036 --> 00:16:38,826 It's simple. 336 00:16:38,828 --> 00:16:41,418 It's like telling your troubles to a friendly ear. 337 00:16:46,216 --> 00:16:48,176 I'm in search of a saint. 338 00:16:49,429 --> 00:16:51,339 You picked a good place. 339 00:16:54,434 --> 00:16:56,444 What do you need a saint for? 340 00:17:01,020 --> 00:17:03,810 I don't know where I belong. 341 00:17:03,813 --> 00:17:05,613 I don't know where I come from... 342 00:17:07,607 --> 00:17:10,987 ...but I'm supposed to go there, wherever it is, 343 00:17:10,990 --> 00:17:12,860 with people I don't know. 344 00:17:12,862 --> 00:17:15,212 That's a lot to handle. 345 00:17:17,417 --> 00:17:18,827 I don't know what to do. 346 00:17:23,423 --> 00:17:26,223 And I'm not sure how any of this here is supposed to help. 347 00:17:31,431 --> 00:17:35,231 Whether or not you consider yourself a believer, 348 00:17:35,225 --> 00:17:37,845 there's someone out there who made you 349 00:17:37,847 --> 00:17:40,767 who cares about you very much. 350 00:17:40,770 --> 00:17:43,020 In the midst of a confusing situation 351 00:17:43,022 --> 00:17:45,822 you may not be able to see or appreciate Him, 352 00:17:45,815 --> 00:17:47,605 but He's there, 353 00:17:47,607 --> 00:17:50,397 and He wants you to have the answers to all of your questions. 354 00:17:52,402 --> 00:17:54,402 When? 355 00:17:54,404 --> 00:17:56,084 When the time is right. 356 00:18:23,393 --> 00:18:25,403 [radio switching stations] 357 00:18:26,816 --> 00:18:28,396 [Narrating] I didn't know where I was 358 00:18:28,398 --> 00:18:30,398 or who had taken me, 359 00:18:30,400 --> 00:18:32,610 but it seemed the danger I had been warned of 360 00:18:32,612 --> 00:18:34,032 had finally come to pass. 361 00:18:36,826 --> 00:18:41,156 The memories that haunted me came flooding in again. 362 00:18:41,161 --> 00:18:43,201 Was I remembering my past... 363 00:18:46,085 --> 00:18:48,165 ...or was history repeating itself? 364 00:18:48,168 --> 00:18:50,338 [radio static] 365 00:19:01,100 --> 00:19:03,640 Julia and I prayed for his safety. 366 00:19:03,643 --> 00:19:07,983 We're thankful he was taken in by people like you and Nicole. 367 00:19:07,977 --> 00:19:10,397 Are you a religious family? 368 00:19:10,400 --> 00:19:11,980 I take it you're not. 369 00:19:11,981 --> 00:19:13,401 No. 370 00:19:13,403 --> 00:19:14,403 I was raised to be, 371 00:19:14,404 --> 00:19:17,044 but it got away from me over the years. 372 00:19:17,036 --> 00:19:18,196 Yeah, we never used to be either, 373 00:19:18,198 --> 00:19:20,828 but when you lose a child, 374 00:19:20,830 --> 00:19:24,200 somehow you need a kind of higher power for comfort. 375 00:19:24,204 --> 00:19:26,504 [Julia] I can't blame him for being scared. 376 00:19:26,496 --> 00:19:28,206 We're strangers to him, 377 00:19:28,208 --> 00:19:30,048 and he's like a stranger to us. 378 00:19:32,632 --> 00:19:34,922 Maybe he's not the only one who's scared. 379 00:19:34,924 --> 00:19:38,854 What if those 5 years have changed him somehow? 380 00:19:38,848 --> 00:19:41,178 They've changed me. 381 00:19:41,180 --> 00:19:43,060 He's still the same boy you knew, 382 00:19:43,062 --> 00:19:45,442 no matter what happened. 383 00:19:45,435 --> 00:19:47,765 He's still got a sweet tooth like nobody's business. 384 00:19:47,767 --> 00:19:49,607 I caught him putting Sour Patch Kids 385 00:19:49,609 --> 00:19:50,609 on his cereal once. 386 00:19:50,610 --> 00:19:51,980 Oh, my. 387 00:19:51,981 --> 00:19:53,401 Yeah. 388 00:19:53,403 --> 00:19:54,983 And he's funny-- 389 00:19:54,984 --> 00:19:56,204 not just his humor, 390 00:19:56,195 --> 00:19:59,615 but the way he looks at the world. 391 00:19:59,619 --> 00:20:01,029 He can turn everything 392 00:20:01,030 --> 00:20:03,820 and show it to you in a whole new way. 393 00:20:03,823 --> 00:20:06,003 And he's got such a strong sense of what's right 394 00:20:05,995 --> 00:20:08,205 and he's so quick to learn 395 00:20:08,207 --> 00:20:11,877 and so eager to connect with other people. 396 00:20:15,044 --> 00:20:16,554 Like he's connected with you. 397 00:20:18,638 --> 00:20:20,048 With all of us. 398 00:20:22,642 --> 00:20:25,012 [Narrating] Once again I was in a familiar place-- 399 00:20:25,014 --> 00:20:27,614 where my story began. 400 00:20:27,607 --> 00:20:30,017 But suddenly, like a flash, 401 00:20:30,019 --> 00:20:32,609 the whole story fell into place. 402 00:20:32,612 --> 00:20:33,902 Don't do this. 403 00:20:33,903 --> 00:20:35,193 Zzyx ordered you to exterminate him. 404 00:20:35,194 --> 00:20:36,994 I can't let either of you walk way. 405 00:20:36,986 --> 00:20:38,406 You were Bailen's mentor! 406 00:20:38,408 --> 00:20:39,618 He trusted you, 407 00:20:39,619 --> 00:20:41,029 and now you're working for them! 408 00:20:41,030 --> 00:20:42,860 No, no. Bailen gave up any claim on the boy 409 00:20:42,862 --> 00:20:44,202 when he turned his back on the company. 410 00:20:44,203 --> 00:20:45,543 They want the boy dead! 411 00:20:56,005 --> 00:20:58,635 [Narrating] I finally had a piece of the truth. 412 00:20:58,638 --> 00:21:00,928 Now it was time to get the rest. 413 00:21:00,930 --> 00:21:01,930 It's all right. It' all right. 414 00:21:01,931 --> 00:21:03,051 Settle down. 415 00:21:03,052 --> 00:21:04,512 Listen to me. 416 00:21:04,514 --> 00:21:07,564 It's okay. 417 00:21:09,188 --> 00:21:12,388 I'm sorry about the chloroform. 418 00:21:12,392 --> 00:21:13,982 I tried to get the jump on you before 419 00:21:13,983 --> 00:21:16,033 and it wasn't pretty, so... 420 00:21:17,196 --> 00:21:19,986 I remember what happened... 421 00:21:19,989 --> 00:21:21,989 with Kern. 422 00:21:21,991 --> 00:21:23,821 The two of you were talking about Adam Bailen 423 00:21:23,823 --> 00:21:25,113 and something called Zzyx. 424 00:21:27,036 --> 00:21:29,906 Is that connected with the location I discovered in Bailen's papers? 425 00:21:29,909 --> 00:21:31,079 The logo? 426 00:21:33,212 --> 00:21:35,882 This is why I warned you to stop asking questions. 427 00:21:35,875 --> 00:21:38,085 You didn't bring me out here to lecture me. 428 00:21:39,919 --> 00:21:40,919 No. 429 00:21:40,920 --> 00:21:42,300 Then why? 430 00:21:44,634 --> 00:21:46,694 Because I thought it would help you remember. 431 00:21:49,018 --> 00:21:50,348 Did you hear something? 432 00:21:51,851 --> 00:21:54,141 What? 433 00:22:01,361 --> 00:22:03,821 [Foss] Get down! Get down! Go! 434 00:22:03,823 --> 00:22:06,333 Go! Aah! 435 00:22:08,077 --> 00:22:08,997 [Kyle] Are you all right? 436 00:22:08,998 --> 00:22:10,368 Come on. Give me your arm. 437 00:22:10,370 --> 00:22:12,620 [Foss] Ow! Aah! 438 00:22:19,048 --> 00:22:21,338 Tom, get in! Get in! 439 00:22:24,013 --> 00:22:26,273 You don't know how to drive. 440 00:22:26,265 --> 00:22:27,595 Hold on. 441 00:22:30,349 --> 00:22:31,929 Go! 442 00:22:50,199 --> 00:22:52,829 [Declan] Hey. 443 00:22:52,832 --> 00:22:54,832 What are you doing here? 444 00:22:54,834 --> 00:22:56,004 I was driving through the neighborhood 445 00:22:55,995 --> 00:22:58,415 and felt the strains of downer lesbian music 446 00:22:58,418 --> 00:23:01,208 emanating from your house. 447 00:23:01,210 --> 00:23:02,840 Thought you might need a boost. 448 00:23:02,842 --> 00:23:04,002 Let me guess. 449 00:23:04,003 --> 00:23:06,013 You think I should heal my pain through sex? 450 00:23:06,005 --> 00:23:08,005 I was just going for a heavy-duty mack session, 451 00:23:08,007 --> 00:23:09,507 but if you insist. 452 00:23:13,062 --> 00:23:14,972 It freaks me out that I spent so much time 453 00:23:14,974 --> 00:23:17,984 not caring if Kyle was here or not, 454 00:23:17,977 --> 00:23:19,517 and now that he might leave-- 455 00:23:19,519 --> 00:23:23,019 He's not going anywhere. 456 00:23:23,022 --> 00:23:24,282 You sound like Josh. 457 00:23:24,283 --> 00:23:27,033 He's got a life here. 458 00:23:27,026 --> 00:23:29,196 A trippy, no-memory, messed-up life, 459 00:23:29,198 --> 00:23:33,618 but it's still a life. 460 00:23:33,623 --> 00:23:35,033 He's not gonna throw that away 461 00:23:35,034 --> 00:23:37,424 for two people he has no memory of ever knowing. 462 00:23:40,039 --> 00:23:41,629 How can you be so sure? 463 00:23:45,424 --> 00:23:48,644 Because the other ending to that story is... 464 00:23:48,638 --> 00:23:50,678 it's not something I'm willing to accept. 465 00:24:00,820 --> 00:24:02,690 You should've let me take you to the hospital. 466 00:24:02,692 --> 00:24:03,982 I'll take care of that. 467 00:24:03,983 --> 00:24:05,273 Get out of here. Go. 468 00:24:05,274 --> 00:24:06,624 I'm not getting out of this car 469 00:24:06,616 --> 00:24:08,026 until you've told me everything. 470 00:24:08,027 --> 00:24:11,987 You know most of it already. 471 00:24:11,991 --> 00:24:15,671 We were in the woods. 472 00:24:15,665 --> 00:24:20,125 We were surprised by Kern and... 473 00:24:20,129 --> 00:24:21,289 and I killed him. 474 00:24:21,290 --> 00:24:23,840 Because he was gonna kill you. 475 00:24:23,843 --> 00:24:26,553 By the time I was done getting rid of the body, 476 00:24:26,546 --> 00:24:29,136 you'd woken up and you... 477 00:24:29,138 --> 00:24:30,258 you wandered into the city 478 00:24:30,259 --> 00:24:33,089 and got put in juvenile detention. 479 00:24:34,303 --> 00:24:38,363 And once Nicole Trager took you in, I... 480 00:24:38,357 --> 00:24:43,017 I just figured it was smarter to... 481 00:24:43,022 --> 00:24:44,402 keep an eye on you. 482 00:24:44,403 --> 00:24:46,413 Tell me more. 483 00:24:46,405 --> 00:24:48,695 Tell me why people want me dead. 484 00:24:48,698 --> 00:24:50,988 Tell me why that test said that David and Julia Peterson 485 00:24:50,990 --> 00:24:53,320 were my parents when I don't remember anything about them. 486 00:24:55,164 --> 00:24:56,464 Why don't I remember anything 487 00:24:56,455 --> 00:24:58,075 before that night in the woods with Kern? 488 00:25:01,831 --> 00:25:04,711 Okay, I'll tell you. 489 00:25:04,714 --> 00:25:06,894 Now, should we be worried that he's not back yet? 490 00:25:06,886 --> 00:25:08,216 Oh, I think he got overwhelmed. 491 00:25:08,217 --> 00:25:09,257 We'll talk to him. 492 00:25:09,258 --> 00:25:10,678 We can try it again tomorrow. 493 00:25:10,680 --> 00:25:11,970 That would be great. 494 00:25:11,971 --> 00:25:13,761 Okay. Thank you all for your time. 495 00:25:13,763 --> 00:25:15,183 You're welcome. 496 00:25:16,225 --> 00:25:17,305 Kyle. 497 00:25:17,306 --> 00:25:19,516 Noah. 498 00:25:19,518 --> 00:25:21,018 [David] Where you been? 499 00:25:21,020 --> 00:25:22,600 You doing okay? 500 00:25:22,602 --> 00:25:24,562 [Narrating] My mind was racing with the information 501 00:25:24,564 --> 00:25:27,034 I had just learned from Foss-- 502 00:25:27,026 --> 00:25:29,816 Foss, my patron saint of lost pasts 503 00:25:29,819 --> 00:25:31,779 and confusing futures. 504 00:25:31,781 --> 00:25:34,361 Everyone was there in front of me, 505 00:25:34,363 --> 00:25:36,463 the family who took me in, 506 00:25:36,455 --> 00:25:39,455 and the family who wanted to take me home. 507 00:25:39,458 --> 00:25:42,578 And right then, I knew exactly what I had to do. 508 00:25:43,583 --> 00:25:46,433 I remember. 509 00:25:46,425 --> 00:25:49,295 Mom. 510 00:25:49,298 --> 00:25:52,668 Dad. 511 00:25:54,173 --> 00:25:55,773 I remember you. 512 00:26:13,072 --> 00:26:17,202 I remember the vacation we had when I was nine to Hawaii. 513 00:26:17,196 --> 00:26:19,996 I'd never seen a palm tree before. 514 00:26:19,999 --> 00:26:22,199 And you took me to the science museum 515 00:26:22,201 --> 00:26:25,161 where they had the whispering corridors. 516 00:26:25,164 --> 00:26:27,924 And we went sailing near the waterfall 517 00:26:27,917 --> 00:26:30,917 on the boat with the rainbow sail. 518 00:26:30,920 --> 00:26:32,050 And every night at the hotel 519 00:26:32,051 --> 00:26:33,801 I'd order the same thing for dessert. 520 00:26:33,803 --> 00:26:37,143 A banana split-- hold the banana. 521 00:26:38,017 --> 00:26:39,887 Can you tell us what happened to you, 522 00:26:39,889 --> 00:26:43,019 where you've been all this time? 523 00:26:43,022 --> 00:26:45,392 Still a blank. 524 00:26:46,776 --> 00:26:50,566 Well, once you get home, 525 00:26:50,569 --> 00:26:52,109 I'm sure you can find a new therapist 526 00:26:52,111 --> 00:26:55,111 who can help him recover even more of his memory. 527 00:26:55,114 --> 00:26:56,544 Why can't you still be his therapist? 528 00:26:56,535 --> 00:26:58,405 Yeah, you know him better than anyone. 529 00:26:58,407 --> 00:27:01,447 No offense. 530 00:27:01,450 --> 00:27:05,160 The Petersons live in Connecticut. 531 00:27:06,956 --> 00:27:09,246 So, how soon before you leave? 532 00:27:09,248 --> 00:27:12,748 Well, we don't want to rush anything. 533 00:27:14,013 --> 00:27:17,223 I'll be ready to go by tomorrow. 534 00:27:32,902 --> 00:27:36,412 Now that I know, I'm ready. 535 00:27:37,616 --> 00:27:39,326 I can't believe he's leaving before 536 00:27:39,328 --> 00:27:41,908 I got to make out with him. 537 00:27:41,911 --> 00:27:45,041 Kidding. 538 00:27:45,044 --> 00:27:47,054 We should be happy for him. 539 00:27:47,046 --> 00:27:50,166 Keep telling yourself that, Sister Sunshine. 540 00:27:50,169 --> 00:27:52,669 I thought this was supposed to be a good-bye party. 541 00:27:52,671 --> 00:27:54,791 Woohoo. 542 00:27:58,137 --> 00:27:59,797 I just don't get it. 543 00:27:59,799 --> 00:28:01,429 You went from savant amnesia victim 544 00:28:01,430 --> 00:28:03,850 to banana split guy in two hours? 545 00:28:03,853 --> 00:28:06,983 It all just came rushing back. 546 00:28:06,976 --> 00:28:08,436 Dude, I put myself out for you. 547 00:28:08,437 --> 00:28:11,977 I kept your secrets, screwed things up with Lori. 548 00:28:11,981 --> 00:28:13,611 I did everything I could to help you 549 00:28:13,612 --> 00:28:14,942 get to the bottom of the mystery, 550 00:28:14,944 --> 00:28:16,824 and now you're telling me it's done? 551 00:28:16,816 --> 00:28:18,736 Yes. 552 00:28:20,199 --> 00:28:21,989 There's something else going on here. 553 00:28:21,991 --> 00:28:23,781 Something you're not telling me about. 554 00:28:23,783 --> 00:28:26,003 You've proven you could keep my secrets. 555 00:28:25,995 --> 00:28:27,625 If there was anything to tell, 556 00:28:27,626 --> 00:28:30,326 don't you think I'd find a way to bring you in on it? 557 00:28:31,670 --> 00:28:33,830 This sucks. 558 00:28:36,796 --> 00:28:38,006 Whoa, whoa. 559 00:28:38,007 --> 00:28:40,007 Did you two break up or something? 560 00:28:43,843 --> 00:28:45,143 All right, look, man, 561 00:28:45,144 --> 00:28:46,814 I know you think I'm a bad guy. 562 00:28:46,806 --> 00:28:51,346 It's just I know where Amanda stands on the sex thing. 563 00:28:51,350 --> 00:28:54,190 Look, I respect her for it, I do. 564 00:28:54,193 --> 00:28:58,033 I would give anything for the self-control to wait for her. 565 00:28:58,027 --> 00:29:01,317 This whole thing with Hillary, it's just physical. 566 00:29:01,320 --> 00:29:06,210 It has nothing to do with how much I love Amanda. 567 00:29:06,205 --> 00:29:07,495 Great. 568 00:29:08,918 --> 00:29:10,708 It's okay. I understand. 569 00:29:10,709 --> 00:29:13,709 You have needs. 570 00:29:13,712 --> 00:29:15,172 I have needs, too, 571 00:29:15,174 --> 00:29:17,474 and right now I need to do this. 572 00:29:26,345 --> 00:29:28,095 Don't judge me. 573 00:29:28,097 --> 00:29:29,307 I've seen the way you look at Amanda. 574 00:29:29,308 --> 00:29:30,688 You're probably dying to tell her. 575 00:29:30,689 --> 00:29:33,189 I'm leaving in a few hours. 576 00:29:33,192 --> 00:29:37,112 The only thing I want is to know that after I'm gone, 577 00:29:37,106 --> 00:29:38,026 she'll be surrounded by people 578 00:29:38,027 --> 00:29:40,107 that are trustworthy, honest, and kind, 579 00:29:40,109 --> 00:29:42,739 because that's exactly the kind of person she is. 580 00:29:49,999 --> 00:29:50,999 Bye, guys. 581 00:29:51,000 --> 00:29:52,410 Where are you off to? 582 00:29:52,411 --> 00:29:53,621 Out. 583 00:29:53,622 --> 00:29:55,212 I'm sure whatever it is, it can wait. 584 00:29:55,214 --> 00:29:56,844 Kyle's going to be leaving soon. 585 00:29:56,836 --> 00:29:58,216 Shouldn't you call him Noah Peterson? 586 00:29:58,217 --> 00:29:59,717 That's his real name. 587 00:29:59,718 --> 00:30:01,008 Hey, now that's not cool. 588 00:30:01,010 --> 00:30:02,220 You get back here, Josh. 589 00:30:02,221 --> 00:30:04,221 Steven... 590 00:30:04,223 --> 00:30:05,423 he's protecting himself 591 00:30:05,424 --> 00:30:07,024 from some pretty strong emotions right now. 592 00:30:07,016 --> 00:30:08,846 He shouldn't be running off like that. 593 00:30:08,848 --> 00:30:11,638 Just let him deal with it in his own way. 594 00:30:20,399 --> 00:30:22,609 Steven... 595 00:30:22,611 --> 00:30:24,741 What, Nicole? 596 00:30:24,743 --> 00:30:26,793 Can't I be just a little bit upset? 597 00:30:26,785 --> 00:30:29,205 Yeah, Kyle's going off to his home. 598 00:30:29,208 --> 00:30:30,368 That's where he belongs. 599 00:30:30,369 --> 00:30:32,539 Doesn't make it any easier. 600 00:30:39,838 --> 00:30:43,838 Through this whole thing, you haven't faltered. 601 00:30:43,842 --> 00:30:45,422 Not once. 602 00:30:45,424 --> 00:30:48,854 In my line of work, this is what you hope for. 603 00:30:48,847 --> 00:30:52,177 Most foster care stories don't have happy endings. 604 00:30:52,181 --> 00:30:55,021 For Kyle to be placed with his real parents 605 00:30:55,024 --> 00:30:57,194 and his memories coming back, 606 00:30:57,186 --> 00:30:59,026 I couldn't be happier. 607 00:31:01,400 --> 00:31:05,990 Well, that's why you're my higher power. 608 00:31:14,994 --> 00:31:17,054 You okay? 609 00:31:17,046 --> 00:31:20,626 I am totally not crying. 610 00:31:20,629 --> 00:31:23,419 Waterproof mascara rules. 611 00:31:23,422 --> 00:31:25,002 What happened? 612 00:31:25,004 --> 00:31:27,014 You know the story. 613 00:31:27,006 --> 00:31:29,216 Homewrecker-in-training tragically rejected 614 00:31:29,218 --> 00:31:33,058 by the heir to the cheater's throne. 615 00:31:33,062 --> 00:31:35,012 You can say you told me so. 616 00:31:35,014 --> 00:31:38,864 What kind of homewrecker's friend would that make me? 617 00:31:42,982 --> 00:31:45,402 Put it behind you. 618 00:31:45,404 --> 00:31:48,084 One day you are going to meet a smart, faithful guy-- 619 00:31:48,077 --> 00:31:50,197 Doctor. 620 00:31:50,199 --> 00:31:51,829 Who will whisk you off your feet-- 621 00:31:51,830 --> 00:31:53,030 In his convertible. 622 00:31:53,032 --> 00:31:55,082 And you'll live happily ever after-- 623 00:31:55,084 --> 00:31:57,924 Until the magnificent divorce settlement. 624 00:31:57,916 --> 00:31:58,956 Exactly. 625 00:32:02,091 --> 00:32:03,091 Have you seen Charlie? 626 00:32:03,092 --> 00:32:05,842 He just disappeared. 627 00:32:05,844 --> 00:32:08,854 He's inside...cleaning up. 628 00:32:12,051 --> 00:32:13,681 I can't believe you're leaving. 629 00:32:15,184 --> 00:32:17,114 I'll see you again, though. 630 00:32:17,106 --> 00:32:19,766 It's not like forever, right? 631 00:32:19,768 --> 00:32:22,018 I don't want it to be. 632 00:32:23,822 --> 00:32:26,032 Okay. 633 00:32:26,025 --> 00:32:27,525 Then no good-byes. 634 00:32:30,029 --> 00:32:32,119 No good-byes. 635 00:32:32,121 --> 00:32:35,031 Just, like... 636 00:32:35,034 --> 00:32:36,754 see ya. 637 00:32:38,207 --> 00:32:39,627 See ya. 638 00:32:58,187 --> 00:32:58,977 Come on. 639 00:33:17,036 --> 00:33:18,206 Need any help? 640 00:33:19,998 --> 00:33:22,038 I'm not taking much. 641 00:33:26,625 --> 00:33:29,045 I bet Steven will be glad to have his workshop back. 642 00:33:29,048 --> 00:33:31,008 I don't know. 643 00:33:31,009 --> 00:33:32,469 He may want to leave it this way 644 00:33:32,471 --> 00:33:33,801 in case you want to come visit. 645 00:33:33,802 --> 00:33:35,802 That would be nice. 646 00:33:38,597 --> 00:33:39,807 You're not taking these? 647 00:33:42,191 --> 00:33:44,101 Something to remember us by? 648 00:33:46,405 --> 00:33:47,945 I'll draw new ones. 649 00:33:52,611 --> 00:33:56,031 Kyle, if Josh doesn't make it home to say good-bye, 650 00:33:56,034 --> 00:33:58,084 it's not because... 651 00:33:58,077 --> 00:33:59,157 I understand. 652 00:34:14,633 --> 00:34:15,843 Thanks. 653 00:34:17,636 --> 00:34:19,056 [Declan] Hey. 654 00:34:19,057 --> 00:34:20,387 Hey. 655 00:34:20,389 --> 00:34:22,019 Did you come for a real good-bye? 656 00:34:22,020 --> 00:34:23,980 Yeah, you know. 657 00:34:23,982 --> 00:34:26,822 I don't want him to leave with me all mad at him. 658 00:34:26,815 --> 00:34:28,445 Totally un-doglike. 659 00:34:28,447 --> 00:34:30,187 Don't make a thing out of it. 660 00:34:30,189 --> 00:34:31,819 Out of what? 661 00:34:31,820 --> 00:34:35,030 The fact that you turned me into a good guy. 662 00:34:35,033 --> 00:34:36,033 I have? 663 00:34:36,034 --> 00:34:38,044 What, Trager, 664 00:34:38,036 --> 00:34:40,406 you think all this sensitive crap comes naturally? 665 00:34:40,409 --> 00:34:41,579 Get real. 666 00:34:43,041 --> 00:34:45,041 I feel like we're having a moment. 667 00:34:45,043 --> 00:34:48,923 I guess that's what happens when you're in a relationship. 668 00:34:50,008 --> 00:34:51,628 Yeah. 669 00:34:51,630 --> 00:34:52,880 Horrible, right? 670 00:34:52,881 --> 00:34:54,091 Awful. 671 00:35:01,220 --> 00:35:02,180 Hey. 672 00:35:02,181 --> 00:35:03,391 Hey. 673 00:35:03,392 --> 00:35:05,602 We're all set here. 674 00:35:15,614 --> 00:35:18,044 So, you're finally out of here? 675 00:35:18,036 --> 00:35:19,786 Yeah. 676 00:35:22,411 --> 00:35:25,121 After all that, you're just a regular kid with normal parents. 677 00:35:26,205 --> 00:35:27,625 Apparently. 678 00:35:30,839 --> 00:35:32,669 I liked you better as an alien. 679 00:35:35,053 --> 00:35:36,053 Don't worry. 680 00:35:36,054 --> 00:35:39,064 I still got a few alien tricks up my sleeve. 681 00:35:54,403 --> 00:35:55,403 Later. 682 00:35:58,407 --> 00:35:59,487 Later. 683 00:36:10,839 --> 00:36:12,629 Thanks for everything. 684 00:36:12,631 --> 00:36:14,631 Take care, kid. 685 00:36:31,810 --> 00:36:34,150 We'll call you every day. 686 00:36:48,036 --> 00:36:49,826 Ready? 687 00:36:49,828 --> 00:36:51,208 Ready. 688 00:37:02,641 --> 00:37:07,611 Declan, I left a few things for you. 689 00:37:07,606 --> 00:37:09,016 They're in my room. 690 00:37:09,978 --> 00:37:11,808 Thanks, man. 691 00:38:30,809 --> 00:38:34,979 I remember the vacation we had in Hawaii when I was nine. 692 00:38:34,983 --> 00:38:37,033 I had never seen a palm tree before. 693 00:38:41,029 --> 00:38:42,399 And you took me to the science museum 694 00:38:42,401 --> 00:38:44,401 where they had the whispering corridors. 695 00:38:49,207 --> 00:38:52,037 And we went sailing by the waterfall 696 00:38:52,040 --> 00:38:54,040 on the boat with the rainbow sail. 697 00:38:57,586 --> 00:39:00,086 You've proven you could keep my secrets. 698 00:39:00,088 --> 00:39:01,838 If there was anything to tell, 699 00:39:01,840 --> 00:39:03,840 don't you think I'd find a way to bring you in on it? 700 00:39:03,842 --> 00:39:05,222 What you got there? 701 00:39:13,021 --> 00:39:15,471 You two are very good liars. 702 00:39:17,185 --> 00:39:19,975 It's our job. 703 00:39:19,978 --> 00:39:21,528 Banana split-- hold the banana? 704 00:39:21,530 --> 00:39:23,030 Had to seem authentic. 705 00:39:23,031 --> 00:39:25,151 And the DNA test? 706 00:39:25,153 --> 00:39:27,623 We were provided the appropriate genetic material. 707 00:39:28,827 --> 00:39:29,827 From who? 708 00:39:29,828 --> 00:39:32,078 Oh, you'll meet him soon. 709 00:39:35,704 --> 00:39:37,504 [phone rings] 710 00:39:41,630 --> 00:39:43,300 It's done. 711 00:39:43,301 --> 00:39:45,051 [Man, on phone] Zzyx will come after you, you know. 712 00:39:45,053 --> 00:39:48,223 Rebecca Thatcher will make it her mission. 713 00:39:48,216 --> 00:39:50,216 Yeah. 714 00:39:50,218 --> 00:39:51,468 What are you going to do? 715 00:39:51,470 --> 00:39:53,100 I'll be ready. 716 00:39:53,101 --> 00:39:55,061 What did you tell him? 717 00:39:55,063 --> 00:39:56,443 I told him to go with the Petersons, 718 00:39:56,435 --> 00:39:58,725 that it was the only way to keep the Tragers out of danger, 719 00:39:58,727 --> 00:40:00,357 and that I was going to send him to somebody 720 00:40:00,358 --> 00:40:01,728 that could tell him everything. 721 00:40:01,730 --> 00:40:04,610 Good. I'll be waiting. 722 00:40:18,837 --> 00:40:20,127 Tell me more. 723 00:40:20,128 --> 00:40:21,498 Tell me why people want me dead. 724 00:40:21,500 --> 00:40:23,840 Tell me why that test said that David and Julia Peterson 725 00:40:23,842 --> 00:40:26,042 were my parents when I don't remember anything about them. 726 00:40:28,046 --> 00:40:29,216 Why don't I remember anything 727 00:40:29,217 --> 00:40:30,927 before that night in the woods with Kern? 728 00:40:33,011 --> 00:40:35,181 Okay, I'll tell you. 729 00:40:35,183 --> 00:40:36,863 You don't remember anything before that night 730 00:40:36,855 --> 00:40:39,605 because there's nothing to remember. 731 00:40:41,399 --> 00:40:42,899 What do you mean? 732 00:40:44,402 --> 00:40:47,412 Before that night, 733 00:40:47,405 --> 00:40:48,615 for all intents and purposes, 734 00:40:48,617 --> 00:40:49,827 you... 735 00:40:53,622 --> 00:40:55,202 ...you didn't exist. 736 00:41:03,251 --> 00:41:05,841 I assume the news isn't good. 737 00:41:05,844 --> 00:41:07,014 According to the records, 738 00:41:07,005 --> 00:41:09,845 the boy has been returned to his birth parents. 739 00:41:09,848 --> 00:41:10,968 That's amusing, 740 00:41:10,969 --> 00:41:12,349 considering he doesn't have any. 741 00:41:12,350 --> 00:41:14,220 I tried to find out who they are, 742 00:41:14,222 --> 00:41:17,402 but the paper trail led to a series of dead ends. 743 00:41:17,395 --> 00:41:19,685 It's as though he disappeared without a trace. 744 00:41:19,688 --> 00:41:21,598 Not entirely. 745 00:41:24,402 --> 00:41:27,112 I have an idea who's behind all this. 746 00:41:36,825 --> 00:41:38,615 Where are we? 747 00:41:38,617 --> 00:41:40,877 All we were told was to bring you here. 748 00:42:01,600 --> 00:42:03,350 [Man] It's good to see you again, Kyle. 749 00:42:04,983 --> 00:42:07,363 I'm Adam Bailen. 750 00:42:09,988 --> 00:42:11,858 What do you want from me? 751 00:42:11,860 --> 00:42:13,610 What would you like to know? 752 00:42:15,413 --> 00:42:16,793 Everything. 753 00:42:22,420 --> 00:42:24,160 Then you should come with me. 754 00:42:34,222 --> 00:42:37,022 Do you think they'll actually tell him where he came from? 755 00:42:37,015 --> 00:42:39,385 That he was nothing more than a scientific experiment, 756 00:42:39,387 --> 00:42:41,177 a failed one at that? 757 00:42:41,179 --> 00:42:44,809 Bailen might disagree with your assessment 758 00:42:44,813 --> 00:42:47,403 of it being a failure. 759 00:42:47,395 --> 00:42:49,185 After all, the boy did what neither of you 760 00:42:49,187 --> 00:42:51,987 intended him to do when you started. 761 00:42:51,990 --> 00:42:55,190 He survived in the outside world. 762 00:42:55,193 --> 00:42:58,583 I'll take care of 781227 and Adam Bailen. 763 00:43:02,831 --> 00:43:06,001 In the meantime, I've run the diagnostics. 764 00:43:09,417 --> 00:43:14,007 781228 is in excellent condition. 50308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.