Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,211 --> 00:00:02,461
[Announcer]
Previously on Kyle XY...
2
00:00:02,463 --> 00:00:03,963
What is it?
3
00:00:03,964 --> 00:00:08,094
It's you. 1985?
4
00:00:08,089 --> 00:00:10,719
I found out his name--
the guy in the photo.
5
00:00:10,721 --> 00:00:12,471
Adam Bailen.
6
00:00:12,473 --> 00:00:15,233
Adam Bailen has been
missing for 20 years.
7
00:00:15,226 --> 00:00:17,436
You got to stop
asking questions.
8
00:00:17,438 --> 00:00:18,688
Forget about the past,
9
00:00:18,689 --> 00:00:20,139
because if you don't,
10
00:00:20,141 --> 00:00:22,191
they'll kill you, Kyle.
11
00:00:22,193 --> 00:00:24,783
781227 was scheduled
for termination
12
00:00:24,775 --> 00:00:26,025
two months ago.
13
00:00:26,026 --> 00:00:27,696
This company cannot
afford to have
14
00:00:27,698 --> 00:00:29,988
that subject loose
in the outside world.
15
00:00:29,990 --> 00:00:31,820
[Amanda]
Kyle!
16
00:00:31,822 --> 00:00:33,202
It's all gonna be okay.
17
00:00:33,204 --> 00:00:35,584
[Lori sighs]
18
00:00:35,576 --> 00:00:36,996
I've got a great thing
going with her,
19
00:00:36,997 --> 00:00:38,457
and I'm not
gonna ruin it.
20
00:00:38,459 --> 00:00:40,039
Great for you.
21
00:00:40,040 --> 00:00:42,120
Go out with Amanda,
tap Hillary on the side.
22
00:00:42,123 --> 00:00:45,013
I can't help feeling
that I've let you down.
23
00:00:45,005 --> 00:00:46,255
[Kyle]
Let me down?
24
00:00:46,257 --> 00:00:49,257
You made me feel
like I was your son.
25
00:00:49,260 --> 00:00:51,010
Noah, is that really you?
26
00:00:52,223 --> 00:00:54,233
Who are you?
27
00:00:54,225 --> 00:00:56,475
It's Mom.
28
00:00:56,477 --> 00:00:59,597
We finally found you.
29
00:01:02,393 --> 00:01:06,403
The kids called us...
30
00:01:06,397 --> 00:01:09,487
It's gonna be okay.
We'll figure this out.
31
00:01:09,490 --> 00:01:11,070
That's about what happened.
32
00:01:11,071 --> 00:01:12,401
As you can imagine,
so do we.
33
00:01:12,403 --> 00:01:13,993
It's all we've
been talking about...
34
00:01:13,994 --> 00:01:16,544
[Kyle narrating]
At a glance,
anyone would believe
35
00:01:16,537 --> 00:01:18,157
the Petersons and I
were related.
36
00:01:18,159 --> 00:01:21,329
They'd say I had
her mouth and his chin.
37
00:01:21,332 --> 00:01:24,422
But I wanted more than
a passing resemblance.
38
00:01:24,415 --> 00:01:27,005
Instead of thinking
they could be my parents,
39
00:01:27,007 --> 00:01:29,007
I needed to feel
that they were.
40
00:01:29,009 --> 00:01:31,629
They look like
nice people.
41
00:01:31,632 --> 00:01:33,212
What the hell kind
of name is Noah?
42
00:01:33,214 --> 00:01:35,024
I can't believe you.
43
00:01:35,015 --> 00:01:36,635
Kyle's about to get
hauled off by his parents.
44
00:01:36,637 --> 00:01:38,217
Can't you think of
something decent to say?
45
00:01:38,219 --> 00:01:40,389
It's not like I
want him to go.
46
00:01:40,391 --> 00:01:43,021
He doesn't even
look like a Noah.
47
00:01:43,023 --> 00:01:44,233
Do you think they'll
want to take me
48
00:01:44,225 --> 00:01:46,185
home with them soon?
49
00:01:46,187 --> 00:01:47,937
Maybe.
50
00:01:49,610 --> 00:01:51,280
I don't know.
51
00:01:51,282 --> 00:01:52,902
We'd been living
in Hong Kong
52
00:01:52,903 --> 00:01:54,293
for two years
when it happened.
53
00:01:54,285 --> 00:01:56,995
Five years ago
Noah left for school,
never came home.
54
00:01:56,997 --> 00:01:59,157
[Mrs. Peterson]
We thought it was
a kidnapping,
55
00:01:59,160 --> 00:02:01,120
some sort of
extortion scheme.
56
00:02:01,121 --> 00:02:03,411
David's an executive
for a bank.
57
00:02:03,414 --> 00:02:05,424
[David]
But there was never
any ransom call.
58
00:02:05,416 --> 00:02:07,706
There were no clues at all
right from the beginning.
59
00:02:07,708 --> 00:02:08,958
And still...
60
00:02:08,959 --> 00:02:10,379
we never stopped
looking for him,
61
00:02:10,381 --> 00:02:13,051
never stopped hoping.
62
00:02:13,053 --> 00:02:16,103
And finally,
out of nowhere,
63
00:02:16,096 --> 00:02:18,636
a hit on a missing
person web site.
64
00:02:18,639 --> 00:02:20,759
Yeah, we couldn't
tell from the picture,
65
00:02:20,761 --> 00:02:23,101
but after talking
to the detective
66
00:02:23,103 --> 00:02:25,033
and now seeing him...
67
00:02:26,397 --> 00:02:29,187
I used to call him
my wandering wonder--
68
00:02:29,190 --> 00:02:31,730
sharp, inquisitive,
69
00:02:31,732 --> 00:02:35,202
studying everything,
taking it all in.
70
00:02:36,197 --> 00:02:38,697
Kyle is--
71
00:02:38,699 --> 00:02:40,829
I'm sorry. We're so used
to calling him that.
72
00:02:40,831 --> 00:02:42,911
I understand.
73
00:02:42,913 --> 00:02:44,593
Kyle is special
74
00:02:44,585 --> 00:02:47,335
and different
in many ways.
75
00:02:47,338 --> 00:02:50,338
He was born with
some physical defects.
76
00:02:50,341 --> 00:02:53,421
His organs weren't all
in the right place.
77
00:02:53,424 --> 00:02:55,644
But the corrective surgeries
have made him as good as new,
78
00:02:55,636 --> 00:02:59,136
but without
a belly button.
79
00:02:59,139 --> 00:03:01,009
We have so many questions.
80
00:03:01,011 --> 00:03:03,221
So do we.
81
00:03:03,224 --> 00:03:04,314
Well, they'll
have to wait.
82
00:03:04,305 --> 00:03:05,855
The hospital arranged
some DNA tests
83
00:03:05,856 --> 00:03:07,226
to verify paternity.
84
00:03:07,228 --> 00:03:08,398
In the meantime...
85
00:03:08,399 --> 00:03:12,069
We were told that
Noah has no memory
86
00:03:12,072 --> 00:03:14,372
from the day before
he was found.
87
00:03:14,365 --> 00:03:15,985
I put this photo
album together.
88
00:03:15,986 --> 00:03:18,616
Thought it might
jog some memories.
89
00:03:36,717 --> 00:03:38,677
You said you had answers.
90
00:03:48,058 --> 00:03:52,688
Foss, listen to me.
I know you're there.
91
00:03:52,693 --> 00:03:54,913
Who are these people?
92
00:04:02,453 --> 00:04:04,463
[typing]
93
00:04:09,670 --> 00:04:11,670
♪♪ [theme]
94
00:04:21,512 --> 00:04:23,052
I have questions.
95
00:04:24,184 --> 00:04:25,694
Go ahead.
96
00:04:25,686 --> 00:04:27,556
Where am I from?
97
00:04:27,558 --> 00:04:29,018
Well, let's see.
98
00:04:29,019 --> 00:04:30,979
You were born
in Manhattan,
99
00:04:30,981 --> 00:04:33,351
and from there we moved
around a little bit--
100
00:04:33,354 --> 00:04:37,074
D.C., Connecticut,
Hong Kong.
101
00:04:37,067 --> 00:04:38,357
Do I have any
brothers or sisters?
102
00:04:38,359 --> 00:04:39,859
We only wanted
one child.
103
00:04:39,860 --> 00:04:40,860
Pets?
104
00:04:40,861 --> 00:04:42,161
We're both allergic.
105
00:04:42,162 --> 00:04:44,372
Kyle, slow down.
106
00:04:44,365 --> 00:04:46,245
Maybe if we
tell you some stories.
107
00:04:47,498 --> 00:04:50,498
You remember the old
claw-foot tub
108
00:04:50,501 --> 00:04:52,121
from the house
in Connecticut?
109
00:04:52,122 --> 00:04:54,342
When we were moving
to Hong Kong,
110
00:04:54,335 --> 00:04:56,505
Noah kept insisting
he didn't want to go
111
00:04:56,507 --> 00:04:59,467
because he didn't know
what the tub would be like.
112
00:04:59,470 --> 00:05:02,380
David, as a surprise,
had the tub shipped.
113
00:05:02,383 --> 00:05:04,053
He jumped into it
114
00:05:04,054 --> 00:05:05,524
as soon as we took it
out of the crate.
115
00:05:05,516 --> 00:05:06,766
Slept in it that night.
116
00:05:06,767 --> 00:05:09,137
And every night until...
117
00:05:12,853 --> 00:05:15,203
Kyle, is there anything
else you want to ask?
118
00:05:15,195 --> 00:05:16,395
Yes. Who's Adam Bailen?
119
00:05:18,198 --> 00:05:19,858
Doesn't sound familiar.
120
00:05:19,860 --> 00:05:21,030
What about
Professor William Kern?
121
00:05:21,031 --> 00:05:22,491
Who?
122
00:05:22,493 --> 00:05:24,033
This logo,
do you recognize it?
123
00:05:24,034 --> 00:05:25,044
[Nicole]
Kyle.
124
00:05:25,035 --> 00:05:26,995
No, they act like
they know me.
125
00:05:26,997 --> 00:05:29,157
They can't tell me anything
to help me remember,
126
00:05:29,159 --> 00:05:31,039
and they don't know why
people are missing or dead
127
00:05:31,041 --> 00:05:33,791
or how these people
are connected to me.
128
00:05:33,794 --> 00:05:35,464
[Nicole]
It's a lot to take in.
129
00:05:35,456 --> 00:05:37,046
Seems like
for all of you,
130
00:05:37,047 --> 00:05:40,127
five years
is just...gone.
131
00:05:46,767 --> 00:05:50,267
Let's go, people.
God is waiting.
132
00:05:50,270 --> 00:05:52,850
You want to go to
Amanda's confirmation
with me?
133
00:05:52,853 --> 00:05:54,023
Sure!
134
00:05:54,024 --> 00:05:55,784
Church is neat,
135
00:05:55,776 --> 00:05:58,026
and I never get a chance
to wear this suit.
136
00:05:58,028 --> 00:06:00,648
When do you ever
wear that suit?
137
00:06:00,651 --> 00:06:03,191
And when did you start
reeking of my aftershave?
138
00:06:03,193 --> 00:06:05,083
Ah! What's her name?
139
00:06:05,075 --> 00:06:07,985
Okay, maybe there's
this girl named Ashley
140
00:06:07,988 --> 00:06:09,538
that I met at a party.
141
00:06:09,540 --> 00:06:12,040
Maybe she goes
to Holy Family
142
00:06:12,042 --> 00:06:13,412
and sings in the choir.
143
00:06:13,414 --> 00:06:18,464
And maybe she finds the scent
of a man irresistible.
144
00:06:18,459 --> 00:06:19,499
Hey, tuck in your shirt.
145
00:06:19,500 --> 00:06:21,210
The Lord hates a slob.
146
00:06:21,211 --> 00:06:22,421
Watch yourself, Josh.
147
00:06:22,423 --> 00:06:23,763
Church isn't supposed
to be fun.
148
00:06:23,764 --> 00:06:26,064
Is that why you never go?
149
00:06:36,857 --> 00:06:38,517
God, she's hot.
150
00:06:38,519 --> 00:06:42,229
Oh, my God,
can I even say "God"?
151
00:06:43,403 --> 00:06:44,913
Sorry.
152
00:06:52,493 --> 00:06:53,833
[Narrating]
Everywhere I looked,
153
00:06:53,834 --> 00:06:55,464
church provided
unsettling contrasts.
154
00:06:58,208 --> 00:07:00,418
People whose beliefs
encouraged honesty
155
00:07:00,420 --> 00:07:04,130
also practiced betrayal.
156
00:07:04,134 --> 00:07:07,014
There was a lot about church
I didn't understand,
157
00:07:07,007 --> 00:07:09,847
but I did know that faith meant
believing in something,
158
00:07:09,850 --> 00:07:12,140
often without tangible proof.
159
00:07:12,142 --> 00:07:15,022
I wondered if I'd be able
to do the same
with the Petersons
160
00:07:15,015 --> 00:07:18,395
and come to accept them
whole-heartedly.
161
00:07:18,398 --> 00:07:19,438
[Josh]
What's he putting on her head?
162
00:07:21,401 --> 00:07:24,021
Everyone else
is being quiet, Josh.
163
00:07:24,024 --> 00:07:26,204
I think we should
be quiet, too.
164
00:07:26,196 --> 00:07:27,406
[sighs]
165
00:07:31,992 --> 00:07:36,002
Church walls crumble
at the sight of you?
166
00:07:35,996 --> 00:07:37,626
Very funny.
167
00:07:40,841 --> 00:07:43,421
I had gotten used to Kyle
having no memories.
168
00:07:45,215 --> 00:07:49,425
It feels kind of strange
to have his whole life
laid out before us.
169
00:07:49,429 --> 00:07:53,219
He looks happy
in these photos.
170
00:07:53,223 --> 00:07:54,223
How are you doing?
171
00:07:54,224 --> 00:07:57,024
I'm fine.
172
00:07:57,017 --> 00:07:59,147
You can't be fine.
I'm not fine.
173
00:07:59,149 --> 00:08:01,979
Look, since day one
he's been searching for clues
174
00:08:01,982 --> 00:08:05,412
to who he is
and where he comes from...
175
00:08:05,405 --> 00:08:07,405
and now he knows.
176
00:08:07,407 --> 00:08:11,027
For me to be upset
would just be selfish.
177
00:08:11,031 --> 00:08:12,411
Or human.
178
00:08:16,617 --> 00:08:18,207
I'm fine.
179
00:08:29,509 --> 00:08:31,429
...practically isolated.
180
00:08:31,431 --> 00:08:34,431
I'm just so proud of her.
181
00:08:34,434 --> 00:08:36,064
[both giggle]
182
00:08:38,018 --> 00:08:39,638
Oh.
183
00:08:39,640 --> 00:08:42,140
Look, it's our neighbor.
184
00:08:42,142 --> 00:08:43,142
Hi.
185
00:08:43,143 --> 00:08:44,483
Hi.
186
00:08:44,484 --> 00:08:45,614
Hey, Kyle.
187
00:08:45,606 --> 00:08:47,196
Good to see
you feeling better.
188
00:08:48,408 --> 00:08:50,988
Thanks.
189
00:08:50,991 --> 00:08:53,611
Amanda, I think we should go
and thank the Bishop now, okay?
190
00:08:53,614 --> 00:08:55,044
We already thanked him.
191
00:08:55,035 --> 00:08:56,035
Amanda...
192
00:08:58,999 --> 00:09:00,209
Okay. God.
193
00:09:00,210 --> 00:09:01,420
Shh!
194
00:09:03,834 --> 00:09:06,434
Her mother's a piece of work.
195
00:09:06,426 --> 00:09:10,126
I think Amanda
has bigger problems right now.
196
00:09:10,130 --> 00:09:11,880
I know about Hillary.
197
00:09:15,225 --> 00:09:17,635
You can't tell her.
198
00:09:17,638 --> 00:09:19,228
I'm not the one who should.
199
00:09:21,441 --> 00:09:24,061
Men are such dogs.
200
00:09:24,064 --> 00:09:26,404
[Declan]
Gee, thanks.
201
00:09:26,396 --> 00:09:28,986
You've proven yourself
to be moderately un-doglike,
202
00:09:28,989 --> 00:09:32,399
but Amanda's the nicest girl
in the universe.
203
00:09:32,402 --> 00:09:34,192
How could he cheat on her?
204
00:09:34,194 --> 00:09:37,004
She's a nice girl
who doesn't believe
in sex before marriage
205
00:09:36,997 --> 00:09:38,787
and he's a guy.
206
00:09:38,789 --> 00:09:40,579
That's hideous logic.
207
00:09:40,580 --> 00:09:41,910
But accurate.
208
00:09:41,912 --> 00:09:44,042
Church sucks.
209
00:09:44,044 --> 00:09:45,094
[Lori]
News flash.
210
00:09:45,085 --> 00:09:47,045
Did you get the DNA results?
211
00:09:48,048 --> 00:09:49,008
Not yet.
212
00:09:49,009 --> 00:09:50,969
Did the police
run their plates?
213
00:09:50,971 --> 00:09:52,131
Have they done anything
to prove
214
00:09:52,132 --> 00:09:53,552
the Petersons are
who they say they are?
215
00:09:53,553 --> 00:09:55,433
They're not criminals, Declan.
216
00:09:55,425 --> 00:09:57,425
They're a nice married couple
from Connecticut
217
00:09:57,427 --> 00:09:58,557
who lost their son.
218
00:10:02,643 --> 00:10:04,023
I just want to make sure.
219
00:10:04,024 --> 00:10:05,784
[Josh]
He has a point.
220
00:10:05,776 --> 00:10:09,066
I mean, aliens can't just
land their craft
on the front yard
221
00:10:09,069 --> 00:10:11,189
and retrieve Kyle
without drawing attention.
222
00:10:11,191 --> 00:10:13,401
They've hatched
the perfect plan.
223
00:10:13,403 --> 00:10:15,043
We invite them into our home
224
00:10:15,035 --> 00:10:16,535
and they make off
with our alien.
225
00:10:20,580 --> 00:10:22,040
What?
226
00:10:27,207 --> 00:10:29,087
You wanted to see me,
Miss Thatcher?
227
00:10:29,089 --> 00:10:33,009
Every day that subject 781227
remains alive
228
00:10:33,013 --> 00:10:35,933
we risk someone
discovering his abilities.
229
00:10:35,926 --> 00:10:37,636
He's surrounded by people
all the time.
230
00:10:37,637 --> 00:10:40,637
It makes it very complicated
to try to take him out,
231
00:10:40,640 --> 00:10:42,180
but I do have
a plan in motion.
232
00:10:42,182 --> 00:10:44,222
Just find a moment
when he's alone
233
00:10:44,224 --> 00:10:45,534
and get rid of him.
234
00:10:47,317 --> 00:10:49,977
I do not want any evidence
of our experiment
235
00:10:49,980 --> 00:10:53,150
to exist outside the walls
of this company.
236
00:11:02,042 --> 00:11:03,992
[Declan] All right,
let's think this through.
237
00:11:03,994 --> 00:11:06,634
You remember being
in the back of a car
on a rainy night.
238
00:11:06,626 --> 00:11:08,996
And seeing Tom Foss
kill Professor Kern
in the woods.
239
00:11:08,999 --> 00:11:11,049
And then you woke up alone.
240
00:11:11,051 --> 00:11:13,001
With no memory
of what just happened,
241
00:11:13,003 --> 00:11:14,633
no memories at all.
242
00:11:16,847 --> 00:11:19,637
But we know Professor Kern
was connected to Adam Bailen,
243
00:11:19,639 --> 00:11:21,349
who looked just like me
20 years ago
244
00:11:21,351 --> 00:11:23,641
before he disappeared.
245
00:11:23,643 --> 00:11:26,813
I'm also ruling out
time travel and aliens
and pink goo.
246
00:11:26,807 --> 00:11:27,807
It's too ridiculous.
247
00:11:29,399 --> 00:11:32,609
And Adam Bailen drew a picture
of the keycard logo.
248
00:11:32,612 --> 00:11:34,192
Which you subconsciously drew.
249
00:11:34,194 --> 00:11:35,414
Which led me
to the coordinates
250
00:11:35,405 --> 00:11:37,195
of a location
I couldn't identify.
251
00:11:37,197 --> 00:11:40,077
And then your supposed
real parents show up--
252
00:11:40,080 --> 00:11:42,620
With no idea where I've been
for the past 5 years
253
00:11:42,622 --> 00:11:46,632
or why I can do
the things I can do.
254
00:11:46,626 --> 00:11:47,996
I got nothing.
255
00:11:50,420 --> 00:11:52,630
But you're not
a superhero, either.
256
00:11:54,634 --> 00:11:56,434
I wish more things
would come back to me.
257
00:11:56,426 --> 00:11:58,136
They're trapped in my head.
258
00:11:58,138 --> 00:12:00,928
I bet Tom Foss could put
those pieces together.
259
00:12:00,931 --> 00:12:03,051
We can't go near Foss.
260
00:12:03,053 --> 00:12:04,013
It's too dangerous.
261
00:12:07,647 --> 00:12:11,397
You should have seen Charlie
all clean-cut and churchy
262
00:12:11,401 --> 00:12:15,411
holding her hand like
a frickin' choir boy.
263
00:12:15,405 --> 00:12:18,065
Too bad she can't
make him sing like I can.
264
00:12:18,068 --> 00:12:20,408
Hill, I hate to be
all doom and gloomy,
265
00:12:20,410 --> 00:12:22,490
but you know
this can't end well, right?
266
00:12:22,492 --> 00:12:25,042
I know he doesn't want
to hurt her right now
267
00:12:25,035 --> 00:12:26,995
because she lost
her dad and everything,
268
00:12:26,997 --> 00:12:28,077
but I can wait.
269
00:12:28,078 --> 00:12:30,628
And what happens
if he dumps her for you?
270
00:12:30,630 --> 00:12:33,670
You're with a guy
who is cheating
on his girlfriend.
271
00:12:33,673 --> 00:12:35,843
What's to say he won't do
the same thing to you?
272
00:12:35,836 --> 00:12:38,046
How are you suddenly
a relationship expert?
273
00:12:38,048 --> 00:12:40,718
It's not like Declan's
Mr. Ideal Boyfriend.
274
00:12:40,720 --> 00:12:46,440
No, but weirdly enough,
I trust him.
275
00:12:46,436 --> 00:12:48,886
Turnaround of the century.
276
00:12:48,889 --> 00:12:50,099
Crazy, huh?
277
00:12:51,601 --> 00:12:53,351
But sweet.
278
00:12:55,896 --> 00:12:57,196
I'm happy for you.
279
00:12:59,820 --> 00:13:01,990
[Amanda]
I didn't get a chance
to thank you for my present.
280
00:13:03,033 --> 00:13:04,403
It was really thoughtful.
281
00:13:04,404 --> 00:13:05,754
St. Colette is--
282
00:13:05,745 --> 00:13:07,865
The patron saint of people
who have lost a parent.
283
00:13:09,789 --> 00:13:10,789
Yeah.
284
00:13:14,004 --> 00:13:15,634
We still haven't had
the chance to talk
285
00:13:15,625 --> 00:13:17,715
about everything
that's happened to you
since yesterday.
286
00:13:22,262 --> 00:13:23,262
You want to?
287
00:13:35,986 --> 00:13:38,816
You should be happy.
288
00:13:38,818 --> 00:13:40,148
You don't look happy.
289
00:13:42,202 --> 00:13:43,492
I'm not.
290
00:13:45,205 --> 00:13:47,825
It's a funny thing
about my religion.
291
00:13:47,827 --> 00:13:49,537
There's a saint
for pretty much everything--
292
00:13:49,539 --> 00:13:52,539
cab drivers,
stomach aches, geese.
293
00:13:52,542 --> 00:13:55,632
There's even a patron saint
for bald people.
294
00:13:55,625 --> 00:13:58,545
Sometimes I wonder
if everything is covered,
295
00:13:58,548 --> 00:14:02,008
then why do so many bad things
happen to people?
296
00:14:03,843 --> 00:14:05,853
Then I realized that everyone
needs something
297
00:14:05,845 --> 00:14:09,015
to get us through
the bad stuff.
298
00:14:09,019 --> 00:14:10,679
So I need a saint.
299
00:14:13,063 --> 00:14:16,903
The patron saint of lost paths
and confusing futures.
300
00:14:19,029 --> 00:14:20,819
Any idea where I can find one?
301
00:14:25,285 --> 00:14:27,035
Why do they have to
come over again?
302
00:14:27,037 --> 00:14:29,037
Well, nothing's triggered
any recognition yet,
303
00:14:29,039 --> 00:14:30,489
so the more
they get to know each other,
304
00:14:30,490 --> 00:14:32,620
the more hope we have
of Kyle remembering them.
305
00:14:32,622 --> 00:14:35,422
Unless there's nothing
to remember.
306
00:14:35,415 --> 00:14:38,625
Josh has spun an alien
conspiracy theory
of epic proportions.
307
00:14:38,628 --> 00:14:40,208
Okay, I understand
this is difficult,
308
00:14:40,210 --> 00:14:42,050
but we have to start
dealing with the idea
309
00:14:42,052 --> 00:14:44,002
that Kyle might be leaving us.
310
00:14:47,597 --> 00:14:49,427
What's the matter?
311
00:14:49,429 --> 00:14:53,009
I just got off the phone
with the hospital.
312
00:14:53,013 --> 00:14:54,273
The DNA is a match.
313
00:14:59,609 --> 00:15:02,019
Well, now we know.
314
00:15:06,826 --> 00:15:08,026
I'm not going with them.
315
00:15:09,829 --> 00:15:11,829
Damn straight.
316
00:15:11,831 --> 00:15:13,621
Kyle...
317
00:15:13,623 --> 00:15:15,213
of course we don't want
to lose you,
318
00:15:15,205 --> 00:15:17,415
but it's not that easy.
319
00:15:17,417 --> 00:15:18,957
They're your family.
320
00:15:22,002 --> 00:15:23,632
You're my family.
321
00:15:26,216 --> 00:15:27,806
I don't care
what the test says.
322
00:15:27,807 --> 00:15:30,387
They're strangers to me.
323
00:15:30,390 --> 00:15:32,010
How can I go live with them
324
00:15:32,012 --> 00:15:33,852
when you're
the only family I know?
325
00:15:46,826 --> 00:15:48,196
Kyle, wait.
326
00:15:48,198 --> 00:15:49,408
Honey...
327
00:15:58,838 --> 00:16:00,418
[Narrating]
I had read the story
of the father
328
00:16:00,420 --> 00:16:03,170
who sacrificed his son for
the good of all of mankind.
329
00:16:03,173 --> 00:16:07,013
I wondered if having faith
meant making our own sacrifices
330
00:16:07,007 --> 00:16:08,847
for the good of others.
331
00:16:25,025 --> 00:16:27,065
You can kneel if you want to.
332
00:16:27,067 --> 00:16:28,987
It helps sometimes,
333
00:16:28,988 --> 00:16:31,028
gets you in the mood to pray.
334
00:16:34,414 --> 00:16:36,044
I've never prayed before.
335
00:16:36,036 --> 00:16:38,826
It's simple.
336
00:16:38,828 --> 00:16:41,418
It's like telling your troubles
to a friendly ear.
337
00:16:46,216 --> 00:16:48,176
I'm in search of a saint.
338
00:16:49,429 --> 00:16:51,339
You picked a good place.
339
00:16:54,434 --> 00:16:56,444
What do you need a saint for?
340
00:17:01,020 --> 00:17:03,810
I don't know where I belong.
341
00:17:03,813 --> 00:17:05,613
I don't know
where I come from...
342
00:17:07,607 --> 00:17:10,987
...but I'm supposed to go
there, wherever it is,
343
00:17:10,990 --> 00:17:12,860
with people I don't know.
344
00:17:12,862 --> 00:17:15,212
That's a lot to handle.
345
00:17:17,417 --> 00:17:18,827
I don't know what to do.
346
00:17:23,423 --> 00:17:26,223
And I'm not sure
how any of this here
is supposed to help.
347
00:17:31,431 --> 00:17:35,231
Whether or not
you consider yourself
a believer,
348
00:17:35,225 --> 00:17:37,845
there's someone out there
who made you
349
00:17:37,847 --> 00:17:40,767
who cares about you
very much.
350
00:17:40,770 --> 00:17:43,020
In the midst
of a confusing situation
351
00:17:43,022 --> 00:17:45,822
you may not be able to see
or appreciate Him,
352
00:17:45,815 --> 00:17:47,605
but He's there,
353
00:17:47,607 --> 00:17:50,397
and He wants you to have
the answers to all
of your questions.
354
00:17:52,402 --> 00:17:54,402
When?
355
00:17:54,404 --> 00:17:56,084
When the time is right.
356
00:18:23,393 --> 00:18:25,403
[radio switching stations]
357
00:18:26,816 --> 00:18:28,396
[Narrating]
I didn't know where I was
358
00:18:28,398 --> 00:18:30,398
or who had taken me,
359
00:18:30,400 --> 00:18:32,610
but it seemed the danger
I had been warned of
360
00:18:32,612 --> 00:18:34,032
had finally come to pass.
361
00:18:36,826 --> 00:18:41,156
The memories that haunted me
came flooding in again.
362
00:18:41,161 --> 00:18:43,201
Was I remembering my past...
363
00:18:46,085 --> 00:18:48,165
...or was history
repeating itself?
364
00:18:48,168 --> 00:18:50,338
[radio static]
365
00:19:01,100 --> 00:19:03,640
Julia and I prayed
for his safety.
366
00:19:03,643 --> 00:19:07,983
We're thankful he was taken in
by people like you and Nicole.
367
00:19:07,977 --> 00:19:10,397
Are you a religious family?
368
00:19:10,400 --> 00:19:11,980
I take it you're not.
369
00:19:11,981 --> 00:19:13,401
No.
370
00:19:13,403 --> 00:19:14,403
I was raised to be,
371
00:19:14,404 --> 00:19:17,044
but it got away from me
over the years.
372
00:19:17,036 --> 00:19:18,196
Yeah, we never
used to be either,
373
00:19:18,198 --> 00:19:20,828
but when you lose a child,
374
00:19:20,830 --> 00:19:24,200
somehow you need a kind of
higher power for comfort.
375
00:19:24,204 --> 00:19:26,504
[Julia]
I can't blame him
for being scared.
376
00:19:26,496 --> 00:19:28,206
We're strangers to him,
377
00:19:28,208 --> 00:19:30,048
and he's like
a stranger to us.
378
00:19:32,632 --> 00:19:34,922
Maybe he's not the only one
who's scared.
379
00:19:34,924 --> 00:19:38,854
What if those 5 years
have changed him somehow?
380
00:19:38,848 --> 00:19:41,178
They've changed me.
381
00:19:41,180 --> 00:19:43,060
He's still the same boy
you knew,
382
00:19:43,062 --> 00:19:45,442
no matter what happened.
383
00:19:45,435 --> 00:19:47,765
He's still got a sweet tooth
like nobody's business.
384
00:19:47,767 --> 00:19:49,607
I caught him putting
Sour Patch Kids
385
00:19:49,609 --> 00:19:50,609
on his cereal once.
386
00:19:50,610 --> 00:19:51,980
Oh, my.
387
00:19:51,981 --> 00:19:53,401
Yeah.
388
00:19:53,403 --> 00:19:54,983
And he's funny--
389
00:19:54,984 --> 00:19:56,204
not just his humor,
390
00:19:56,195 --> 00:19:59,615
but the way he looks
at the world.
391
00:19:59,619 --> 00:20:01,029
He can turn everything
392
00:20:01,030 --> 00:20:03,820
and show it to you
in a whole new way.
393
00:20:03,823 --> 00:20:06,003
And he's got such
a strong sense of what's right
394
00:20:05,995 --> 00:20:08,205
and he's so quick to learn
395
00:20:08,207 --> 00:20:11,877
and so eager to connect
with other people.
396
00:20:15,044 --> 00:20:16,554
Like he's connected with you.
397
00:20:18,638 --> 00:20:20,048
With all of us.
398
00:20:22,642 --> 00:20:25,012
[Narrating]
Once again I was in
a familiar place--
399
00:20:25,014 --> 00:20:27,614
where my story began.
400
00:20:27,607 --> 00:20:30,017
But suddenly, like a flash,
401
00:20:30,019 --> 00:20:32,609
the whole story
fell into place.
402
00:20:32,612 --> 00:20:33,902
Don't do this.
403
00:20:33,903 --> 00:20:35,193
Zzyx ordered you
to exterminate him.
404
00:20:35,194 --> 00:20:36,994
I can't let either of you
walk way.
405
00:20:36,986 --> 00:20:38,406
You were Bailen's mentor!
406
00:20:38,408 --> 00:20:39,618
He trusted you,
407
00:20:39,619 --> 00:20:41,029
and now you're
working for them!
408
00:20:41,030 --> 00:20:42,860
No, no. Bailen gave up
any claim on the boy
409
00:20:42,862 --> 00:20:44,202
when he turned his back
on the company.
410
00:20:44,203 --> 00:20:45,543
They want the boy dead!
411
00:20:56,005 --> 00:20:58,635
[Narrating] I finally had
a piece of the truth.
412
00:20:58,638 --> 00:21:00,928
Now it was time
to get the rest.
413
00:21:00,930 --> 00:21:01,930
It's all right.
It' all right.
414
00:21:01,931 --> 00:21:03,051
Settle down.
415
00:21:03,052 --> 00:21:04,512
Listen to me.
416
00:21:04,514 --> 00:21:07,564
It's okay.
417
00:21:09,188 --> 00:21:12,388
I'm sorry about
the chloroform.
418
00:21:12,392 --> 00:21:13,982
I tried to get
the jump on you before
419
00:21:13,983 --> 00:21:16,033
and it wasn't pretty, so...
420
00:21:17,196 --> 00:21:19,986
I remember what happened...
421
00:21:19,989 --> 00:21:21,989
with Kern.
422
00:21:21,991 --> 00:21:23,821
The two of you were talking
about Adam Bailen
423
00:21:23,823 --> 00:21:25,113
and something called Zzyx.
424
00:21:27,036 --> 00:21:29,906
Is that connected with
the location I discovered
in Bailen's papers?
425
00:21:29,909 --> 00:21:31,079
The logo?
426
00:21:33,212 --> 00:21:35,882
This is why I warned you
to stop asking questions.
427
00:21:35,875 --> 00:21:38,085
You didn't bring me out here
to lecture me.
428
00:21:39,919 --> 00:21:40,919
No.
429
00:21:40,920 --> 00:21:42,300
Then why?
430
00:21:44,634 --> 00:21:46,694
Because I thought
it would help you remember.
431
00:21:49,018 --> 00:21:50,348
Did you hear something?
432
00:21:51,851 --> 00:21:54,141
What?
433
00:22:01,361 --> 00:22:03,821
[Foss]
Get down! Get down! Go!
434
00:22:03,823 --> 00:22:06,333
Go! Aah!
435
00:22:08,077 --> 00:22:08,997
[Kyle]
Are you all right?
436
00:22:08,998 --> 00:22:10,368
Come on.
Give me your arm.
437
00:22:10,370 --> 00:22:12,620
[Foss]
Ow! Aah!
438
00:22:19,048 --> 00:22:21,338
Tom, get in!
Get in!
439
00:22:24,013 --> 00:22:26,273
You don't know how to drive.
440
00:22:26,265 --> 00:22:27,595
Hold on.
441
00:22:30,349 --> 00:22:31,929
Go!
442
00:22:50,199 --> 00:22:52,829
[Declan]
Hey.
443
00:22:52,832 --> 00:22:54,832
What are you doing here?
444
00:22:54,834 --> 00:22:56,004
I was driving through
the neighborhood
445
00:22:55,995 --> 00:22:58,415
and felt the strains
of downer lesbian music
446
00:22:58,418 --> 00:23:01,208
emanating from your house.
447
00:23:01,210 --> 00:23:02,840
Thought you might need
a boost.
448
00:23:02,842 --> 00:23:04,002
Let me guess.
449
00:23:04,003 --> 00:23:06,013
You think I should
heal my pain through sex?
450
00:23:06,005 --> 00:23:08,005
I was just going for
a heavy-duty mack session,
451
00:23:08,007 --> 00:23:09,507
but if you insist.
452
00:23:13,062 --> 00:23:14,972
It freaks me out that
I spent so much time
453
00:23:14,974 --> 00:23:17,984
not caring if Kyle
was here or not,
454
00:23:17,977 --> 00:23:19,517
and now that he might leave--
455
00:23:19,519 --> 00:23:23,019
He's not going anywhere.
456
00:23:23,022 --> 00:23:24,282
You sound like Josh.
457
00:23:24,283 --> 00:23:27,033
He's got a life here.
458
00:23:27,026 --> 00:23:29,196
A trippy, no-memory,
messed-up life,
459
00:23:29,198 --> 00:23:33,618
but it's still a life.
460
00:23:33,623 --> 00:23:35,033
He's not gonna
throw that away
461
00:23:35,034 --> 00:23:37,424
for two people he has
no memory of ever knowing.
462
00:23:40,039 --> 00:23:41,629
How can you be so sure?
463
00:23:45,424 --> 00:23:48,644
Because the other
ending to that story is...
464
00:23:48,638 --> 00:23:50,678
it's not something
I'm willing to accept.
465
00:24:00,820 --> 00:24:02,690
You should've let me
take you to the hospital.
466
00:24:02,692 --> 00:24:03,982
I'll take care of that.
467
00:24:03,983 --> 00:24:05,273
Get out of here. Go.
468
00:24:05,274 --> 00:24:06,624
I'm not getting out
of this car
469
00:24:06,616 --> 00:24:08,026
until you've
told me everything.
470
00:24:08,027 --> 00:24:11,987
You know most of it already.
471
00:24:11,991 --> 00:24:15,671
We were in the woods.
472
00:24:15,665 --> 00:24:20,125
We were surprised
by Kern and...
473
00:24:20,129 --> 00:24:21,289
and I killed him.
474
00:24:21,290 --> 00:24:23,840
Because he was
gonna kill you.
475
00:24:23,843 --> 00:24:26,553
By the time I was done
getting rid of the body,
476
00:24:26,546 --> 00:24:29,136
you'd woken up
and you...
477
00:24:29,138 --> 00:24:30,258
you wandered into the city
478
00:24:30,259 --> 00:24:33,089
and got put in
juvenile detention.
479
00:24:34,303 --> 00:24:38,363
And once Nicole Trager
took you in, I...
480
00:24:38,357 --> 00:24:43,017
I just figured
it was smarter to...
481
00:24:43,022 --> 00:24:44,402
keep an eye on you.
482
00:24:44,403 --> 00:24:46,413
Tell me more.
483
00:24:46,405 --> 00:24:48,695
Tell me
why people want me dead.
484
00:24:48,698 --> 00:24:50,988
Tell me why that test said
that David and Julia Peterson
485
00:24:50,990 --> 00:24:53,320
were my parents
when I don't remember
anything about them.
486
00:24:55,164 --> 00:24:56,464
Why don't
I remember anything
487
00:24:56,455 --> 00:24:58,075
before that night
in the woods with Kern?
488
00:25:01,831 --> 00:25:04,711
Okay, I'll tell you.
489
00:25:04,714 --> 00:25:06,894
Now, should we be worried
that he's not back yet?
490
00:25:06,886 --> 00:25:08,216
Oh, I think
he got overwhelmed.
491
00:25:08,217 --> 00:25:09,257
We'll talk to him.
492
00:25:09,258 --> 00:25:10,678
We can try it
again tomorrow.
493
00:25:10,680 --> 00:25:11,970
That would be great.
494
00:25:11,971 --> 00:25:13,761
Okay. Thank you all
for your time.
495
00:25:13,763 --> 00:25:15,183
You're welcome.
496
00:25:16,225 --> 00:25:17,305
Kyle.
497
00:25:17,306 --> 00:25:19,516
Noah.
498
00:25:19,518 --> 00:25:21,018
[David]
Where you been?
499
00:25:21,020 --> 00:25:22,600
You doing okay?
500
00:25:22,602 --> 00:25:24,562
[Narrating]
My mind was racing
with the information
501
00:25:24,564 --> 00:25:27,034
I had just learned
from Foss--
502
00:25:27,026 --> 00:25:29,816
Foss, my patron saint
of lost pasts
503
00:25:29,819 --> 00:25:31,779
and confusing futures.
504
00:25:31,781 --> 00:25:34,361
Everyone was there
in front of me,
505
00:25:34,363 --> 00:25:36,463
the family who took me in,
506
00:25:36,455 --> 00:25:39,455
and the family who wanted
to take me home.
507
00:25:39,458 --> 00:25:42,578
And right then,
I knew exactly what
I had to do.
508
00:25:43,583 --> 00:25:46,433
I remember.
509
00:25:46,425 --> 00:25:49,295
Mom.
510
00:25:49,298 --> 00:25:52,668
Dad.
511
00:25:54,173 --> 00:25:55,773
I remember you.
512
00:26:13,072 --> 00:26:17,202
I remember the vacation we had
when I was nine to Hawaii.
513
00:26:17,196 --> 00:26:19,996
I'd never seen
a palm tree before.
514
00:26:19,999 --> 00:26:22,199
And you took me
to the science museum
515
00:26:22,201 --> 00:26:25,161
where they had
the whispering corridors.
516
00:26:25,164 --> 00:26:27,924
And we went sailing
near the waterfall
517
00:26:27,917 --> 00:26:30,917
on the boat
with the rainbow sail.
518
00:26:30,920 --> 00:26:32,050
And every night at the hotel
519
00:26:32,051 --> 00:26:33,801
I'd order the same thing
for dessert.
520
00:26:33,803 --> 00:26:37,143
A banana split--
hold the banana.
521
00:26:38,017 --> 00:26:39,887
Can you tell us
what happened to you,
522
00:26:39,889 --> 00:26:43,019
where you've been
all this time?
523
00:26:43,022 --> 00:26:45,392
Still a blank.
524
00:26:46,776 --> 00:26:50,566
Well, once you get home,
525
00:26:50,569 --> 00:26:52,109
I'm sure you can
find a new therapist
526
00:26:52,111 --> 00:26:55,111
who can help him recover
even more of his memory.
527
00:26:55,114 --> 00:26:56,544
Why can't you
still be his therapist?
528
00:26:56,535 --> 00:26:58,405
Yeah, you know him
better than anyone.
529
00:26:58,407 --> 00:27:01,447
No offense.
530
00:27:01,450 --> 00:27:05,160
The Petersons
live in Connecticut.
531
00:27:06,956 --> 00:27:09,246
So, how soon
before you leave?
532
00:27:09,248 --> 00:27:12,748
Well, we don't want to
rush anything.
533
00:27:14,013 --> 00:27:17,223
I'll be ready
to go by tomorrow.
534
00:27:32,902 --> 00:27:36,412
Now that I know,
I'm ready.
535
00:27:37,616 --> 00:27:39,326
I can't believe
he's leaving before
536
00:27:39,328 --> 00:27:41,908
I got to make out with him.
537
00:27:41,911 --> 00:27:45,041
Kidding.
538
00:27:45,044 --> 00:27:47,054
We should be happy for him.
539
00:27:47,046 --> 00:27:50,166
Keep telling yourself that,
Sister Sunshine.
540
00:27:50,169 --> 00:27:52,669
I thought this
was supposed to be
a good-bye party.
541
00:27:52,671 --> 00:27:54,791
Woohoo.
542
00:27:58,137 --> 00:27:59,797
I just don't get it.
543
00:27:59,799 --> 00:28:01,429
You went from
savant amnesia victim
544
00:28:01,430 --> 00:28:03,850
to banana split guy
in two hours?
545
00:28:03,853 --> 00:28:06,983
It all
just came rushing back.
546
00:28:06,976 --> 00:28:08,436
Dude, I put myself
out for you.
547
00:28:08,437 --> 00:28:11,977
I kept your secrets,
screwed things up with Lori.
548
00:28:11,981 --> 00:28:13,611
I did everything I could
to help you
549
00:28:13,612 --> 00:28:14,942
get to the bottom of the
mystery,
550
00:28:14,944 --> 00:28:16,824
and now you're telling me
it's done?
551
00:28:16,816 --> 00:28:18,736
Yes.
552
00:28:20,199 --> 00:28:21,989
There's something else
going on here.
553
00:28:21,991 --> 00:28:23,781
Something you're not
telling me about.
554
00:28:23,783 --> 00:28:26,003
You've proven you could
keep my secrets.
555
00:28:25,995 --> 00:28:27,625
If there was
anything to tell,
556
00:28:27,626 --> 00:28:30,326
don't you think I'd find a way
to bring you in on it?
557
00:28:31,670 --> 00:28:33,830
This sucks.
558
00:28:36,796 --> 00:28:38,006
Whoa, whoa.
559
00:28:38,007 --> 00:28:40,007
Did you two break up
or something?
560
00:28:43,843 --> 00:28:45,143
All right, look, man,
561
00:28:45,144 --> 00:28:46,814
I know you think
I'm a bad guy.
562
00:28:46,806 --> 00:28:51,346
It's just I know
where Amanda stands
on the sex thing.
563
00:28:51,350 --> 00:28:54,190
Look, I respect her for it,
I do.
564
00:28:54,193 --> 00:28:58,033
I would give anything
for the self-control
to wait for her.
565
00:28:58,027 --> 00:29:01,317
This whole thing with Hillary,
it's just physical.
566
00:29:01,320 --> 00:29:06,210
It has nothing to do
with how much I love Amanda.
567
00:29:06,205 --> 00:29:07,495
Great.
568
00:29:08,918 --> 00:29:10,708
It's okay. I understand.
569
00:29:10,709 --> 00:29:13,709
You have needs.
570
00:29:13,712 --> 00:29:15,172
I have needs, too,
571
00:29:15,174 --> 00:29:17,474
and right now
I need to do this.
572
00:29:26,345 --> 00:29:28,095
Don't judge me.
573
00:29:28,097 --> 00:29:29,307
I've seen the way
you look at Amanda.
574
00:29:29,308 --> 00:29:30,688
You're probably
dying to tell her.
575
00:29:30,689 --> 00:29:33,189
I'm leaving in a few hours.
576
00:29:33,192 --> 00:29:37,112
The only thing I want is
to know that after I'm gone,
577
00:29:37,106 --> 00:29:38,026
she'll be
surrounded by people
578
00:29:38,027 --> 00:29:40,107
that are trustworthy,
honest, and kind,
579
00:29:40,109 --> 00:29:42,739
because that's exactly
the kind of person she is.
580
00:29:49,999 --> 00:29:50,999
Bye, guys.
581
00:29:51,000 --> 00:29:52,410
Where are you off to?
582
00:29:52,411 --> 00:29:53,621
Out.
583
00:29:53,622 --> 00:29:55,212
I'm sure whatever it is,
it can wait.
584
00:29:55,214 --> 00:29:56,844
Kyle's going to
be leaving soon.
585
00:29:56,836 --> 00:29:58,216
Shouldn't you call him
Noah Peterson?
586
00:29:58,217 --> 00:29:59,717
That's his real name.
587
00:29:59,718 --> 00:30:01,008
Hey, now that's not cool.
588
00:30:01,010 --> 00:30:02,220
You get back here, Josh.
589
00:30:02,221 --> 00:30:04,221
Steven...
590
00:30:04,223 --> 00:30:05,423
he's protecting himself
591
00:30:05,424 --> 00:30:07,024
from some pretty strong
emotions right now.
592
00:30:07,016 --> 00:30:08,846
He shouldn't be
running off like that.
593
00:30:08,848 --> 00:30:11,638
Just let him deal with it
in his own way.
594
00:30:20,399 --> 00:30:22,609
Steven...
595
00:30:22,611 --> 00:30:24,741
What, Nicole?
596
00:30:24,743 --> 00:30:26,793
Can't I be
just a little bit upset?
597
00:30:26,785 --> 00:30:29,205
Yeah, Kyle's going off
to his home.
598
00:30:29,208 --> 00:30:30,368
That's where he belongs.
599
00:30:30,369 --> 00:30:32,539
Doesn't make it
any easier.
600
00:30:39,838 --> 00:30:43,838
Through this whole thing,
you haven't faltered.
601
00:30:43,842 --> 00:30:45,422
Not once.
602
00:30:45,424 --> 00:30:48,854
In my line of work,
this is what you hope for.
603
00:30:48,847 --> 00:30:52,177
Most foster care stories
don't have happy endings.
604
00:30:52,181 --> 00:30:55,021
For Kyle to be placed
with his real parents
605
00:30:55,024 --> 00:30:57,194
and his memories coming back,
606
00:30:57,186 --> 00:30:59,026
I couldn't be happier.
607
00:31:01,400 --> 00:31:05,990
Well, that's why
you're my higher power.
608
00:31:14,994 --> 00:31:17,054
You okay?
609
00:31:17,046 --> 00:31:20,626
I am totally not crying.
610
00:31:20,629 --> 00:31:23,419
Waterproof mascara rules.
611
00:31:23,422 --> 00:31:25,002
What happened?
612
00:31:25,004 --> 00:31:27,014
You know the story.
613
00:31:27,006 --> 00:31:29,216
Homewrecker-in-training
tragically rejected
614
00:31:29,218 --> 00:31:33,058
by the heir
to the cheater's throne.
615
00:31:33,062 --> 00:31:35,012
You can say
you told me so.
616
00:31:35,014 --> 00:31:38,864
What kind of
homewrecker's friend would
that make me?
617
00:31:42,982 --> 00:31:45,402
Put it behind you.
618
00:31:45,404 --> 00:31:48,084
One day you are going to meet
a smart, faithful guy--
619
00:31:48,077 --> 00:31:50,197
Doctor.
620
00:31:50,199 --> 00:31:51,829
Who will whisk you
off your feet--
621
00:31:51,830 --> 00:31:53,030
In his convertible.
622
00:31:53,032 --> 00:31:55,082
And you'll live
happily ever after--
623
00:31:55,084 --> 00:31:57,924
Until the magnificent
divorce settlement.
624
00:31:57,916 --> 00:31:58,956
Exactly.
625
00:32:02,091 --> 00:32:03,091
Have you seen Charlie?
626
00:32:03,092 --> 00:32:05,842
He just disappeared.
627
00:32:05,844 --> 00:32:08,854
He's inside...cleaning up.
628
00:32:12,051 --> 00:32:13,681
I can't believe
you're leaving.
629
00:32:15,184 --> 00:32:17,114
I'll see you again, though.
630
00:32:17,106 --> 00:32:19,766
It's not like forever, right?
631
00:32:19,768 --> 00:32:22,018
I don't want it to be.
632
00:32:23,822 --> 00:32:26,032
Okay.
633
00:32:26,025 --> 00:32:27,525
Then no good-byes.
634
00:32:30,029 --> 00:32:32,119
No good-byes.
635
00:32:32,121 --> 00:32:35,031
Just, like...
636
00:32:35,034 --> 00:32:36,754
see ya.
637
00:32:38,207 --> 00:32:39,627
See ya.
638
00:32:58,187 --> 00:32:58,977
Come on.
639
00:33:17,036 --> 00:33:18,206
Need any help?
640
00:33:19,998 --> 00:33:22,038
I'm not taking much.
641
00:33:26,625 --> 00:33:29,045
I bet Steven will be glad
to have his workshop back.
642
00:33:29,048 --> 00:33:31,008
I don't know.
643
00:33:31,009 --> 00:33:32,469
He may want
to leave it this way
644
00:33:32,471 --> 00:33:33,801
in case you want
to come visit.
645
00:33:33,802 --> 00:33:35,802
That would be nice.
646
00:33:38,597 --> 00:33:39,807
You're not taking these?
647
00:33:42,191 --> 00:33:44,101
Something to remember us by?
648
00:33:46,405 --> 00:33:47,945
I'll draw new ones.
649
00:33:52,611 --> 00:33:56,031
Kyle, if Josh doesn't
make it home to say good-bye,
650
00:33:56,034 --> 00:33:58,084
it's not because...
651
00:33:58,077 --> 00:33:59,157
I understand.
652
00:34:14,633 --> 00:34:15,843
Thanks.
653
00:34:17,636 --> 00:34:19,056
[Declan]
Hey.
654
00:34:19,057 --> 00:34:20,387
Hey.
655
00:34:20,389 --> 00:34:22,019
Did you come
for a real good-bye?
656
00:34:22,020 --> 00:34:23,980
Yeah, you know.
657
00:34:23,982 --> 00:34:26,822
I don't want him to leave
with me all mad at him.
658
00:34:26,815 --> 00:34:28,445
Totally un-doglike.
659
00:34:28,447 --> 00:34:30,187
Don't make a thing out of it.
660
00:34:30,189 --> 00:34:31,819
Out of what?
661
00:34:31,820 --> 00:34:35,030
The fact that you turned me
into a good guy.
662
00:34:35,033 --> 00:34:36,033
I have?
663
00:34:36,034 --> 00:34:38,044
What, Trager,
664
00:34:38,036 --> 00:34:40,406
you think all this
sensitive crap comes naturally?
665
00:34:40,409 --> 00:34:41,579
Get real.
666
00:34:43,041 --> 00:34:45,041
I feel like
we're having a moment.
667
00:34:45,043 --> 00:34:48,923
I guess that's what happens
when you're in a relationship.
668
00:34:50,008 --> 00:34:51,628
Yeah.
669
00:34:51,630 --> 00:34:52,880
Horrible, right?
670
00:34:52,881 --> 00:34:54,091
Awful.
671
00:35:01,220 --> 00:35:02,180
Hey.
672
00:35:02,181 --> 00:35:03,391
Hey.
673
00:35:03,392 --> 00:35:05,602
We're all set here.
674
00:35:15,614 --> 00:35:18,044
So, you're finally
out of here?
675
00:35:18,036 --> 00:35:19,786
Yeah.
676
00:35:22,411 --> 00:35:25,121
After all that,
you're just a regular kid
with normal parents.
677
00:35:26,205 --> 00:35:27,625
Apparently.
678
00:35:30,839 --> 00:35:32,669
I liked you better
as an alien.
679
00:35:35,053 --> 00:35:36,053
Don't worry.
680
00:35:36,054 --> 00:35:39,064
I still got a few
alien tricks up my sleeve.
681
00:35:54,403 --> 00:35:55,403
Later.
682
00:35:58,407 --> 00:35:59,487
Later.
683
00:36:10,839 --> 00:36:12,629
Thanks for everything.
684
00:36:12,631 --> 00:36:14,631
Take care, kid.
685
00:36:31,810 --> 00:36:34,150
We'll call you every day.
686
00:36:48,036 --> 00:36:49,826
Ready?
687
00:36:49,828 --> 00:36:51,208
Ready.
688
00:37:02,641 --> 00:37:07,611
Declan,
I left a few things for you.
689
00:37:07,606 --> 00:37:09,016
They're in my room.
690
00:37:09,978 --> 00:37:11,808
Thanks, man.
691
00:38:30,809 --> 00:38:34,979
I remember the vacation we had
in Hawaii when I was nine.
692
00:38:34,983 --> 00:38:37,033
I had never seen
a palm tree before.
693
00:38:41,029 --> 00:38:42,399
And you took me
to the science museum
694
00:38:42,401 --> 00:38:44,401
where they had
the whispering corridors.
695
00:38:49,207 --> 00:38:52,037
And we went sailing
by the waterfall
696
00:38:52,040 --> 00:38:54,040
on the boat
with the rainbow sail.
697
00:38:57,586 --> 00:39:00,086
You've proven you could
keep my secrets.
698
00:39:00,088 --> 00:39:01,838
If there was
anything to tell,
699
00:39:01,840 --> 00:39:03,840
don't you think I'd find a way
to bring you in on it?
700
00:39:03,842 --> 00:39:05,222
What you got there?
701
00:39:13,021 --> 00:39:15,471
You two are very good liars.
702
00:39:17,185 --> 00:39:19,975
It's our job.
703
00:39:19,978 --> 00:39:21,528
Banana split--
hold the banana?
704
00:39:21,530 --> 00:39:23,030
Had to seem authentic.
705
00:39:23,031 --> 00:39:25,151
And the DNA test?
706
00:39:25,153 --> 00:39:27,623
We were provided
the appropriate
genetic material.
707
00:39:28,827 --> 00:39:29,827
From who?
708
00:39:29,828 --> 00:39:32,078
Oh, you'll meet him soon.
709
00:39:35,704 --> 00:39:37,504
[phone rings]
710
00:39:41,630 --> 00:39:43,300
It's done.
711
00:39:43,301 --> 00:39:45,051
[Man, on phone]
Zzyx will come after you,
you know.
712
00:39:45,053 --> 00:39:48,223
Rebecca Thatcher
will make it her mission.
713
00:39:48,216 --> 00:39:50,216
Yeah.
714
00:39:50,218 --> 00:39:51,468
What are you going to do?
715
00:39:51,470 --> 00:39:53,100
I'll be ready.
716
00:39:53,101 --> 00:39:55,061
What did you tell him?
717
00:39:55,063 --> 00:39:56,443
I told him to go
with the Petersons,
718
00:39:56,435 --> 00:39:58,725
that it was the only way
to keep the Tragers
out of danger,
719
00:39:58,727 --> 00:40:00,357
and that I was going to
send him to somebody
720
00:40:00,358 --> 00:40:01,728
that could tell him
everything.
721
00:40:01,730 --> 00:40:04,610
Good. I'll be waiting.
722
00:40:18,837 --> 00:40:20,127
Tell me more.
723
00:40:20,128 --> 00:40:21,498
Tell me
why people want me dead.
724
00:40:21,500 --> 00:40:23,840
Tell me why that test said
that David and Julia Peterson
725
00:40:23,842 --> 00:40:26,042
were my parents
when I don't remember
anything about them.
726
00:40:28,046 --> 00:40:29,216
Why don't
I remember anything
727
00:40:29,217 --> 00:40:30,927
before that night
in the woods with Kern?
728
00:40:33,011 --> 00:40:35,181
Okay, I'll tell you.
729
00:40:35,183 --> 00:40:36,863
You don't remember anything
before that night
730
00:40:36,855 --> 00:40:39,605
because there's nothing
to remember.
731
00:40:41,399 --> 00:40:42,899
What do you mean?
732
00:40:44,402 --> 00:40:47,412
Before that night,
733
00:40:47,405 --> 00:40:48,615
for all intents
and purposes,
734
00:40:48,617 --> 00:40:49,827
you...
735
00:40:53,622 --> 00:40:55,202
...you didn't exist.
736
00:41:03,251 --> 00:41:05,841
I assume the news
isn't good.
737
00:41:05,844 --> 00:41:07,014
According to the records,
738
00:41:07,005 --> 00:41:09,845
the boy has been returned
to his birth parents.
739
00:41:09,848 --> 00:41:10,968
That's amusing,
740
00:41:10,969 --> 00:41:12,349
considering
he doesn't have any.
741
00:41:12,350 --> 00:41:14,220
I tried to find out
who they are,
742
00:41:14,222 --> 00:41:17,402
but the paper trail
led to a series of dead ends.
743
00:41:17,395 --> 00:41:19,685
It's as though he disappeared
without a trace.
744
00:41:19,688 --> 00:41:21,598
Not entirely.
745
00:41:24,402 --> 00:41:27,112
I have an idea
who's behind all this.
746
00:41:36,825 --> 00:41:38,615
Where are we?
747
00:41:38,617 --> 00:41:40,877
All we were told
was to bring you here.
748
00:42:01,600 --> 00:42:03,350
[Man] It's good to see you
again, Kyle.
749
00:42:04,983 --> 00:42:07,363
I'm Adam Bailen.
750
00:42:09,988 --> 00:42:11,858
What do you want from me?
751
00:42:11,860 --> 00:42:13,610
What would you like to know?
752
00:42:15,413 --> 00:42:16,793
Everything.
753
00:42:22,420 --> 00:42:24,160
Then you should come with me.
754
00:42:34,222 --> 00:42:37,022
Do you think they'll actually
tell him where he came from?
755
00:42:37,015 --> 00:42:39,385
That he was nothing more
than a scientific experiment,
756
00:42:39,387 --> 00:42:41,177
a failed one at that?
757
00:42:41,179 --> 00:42:44,809
Bailen might disagree
with your assessment
758
00:42:44,813 --> 00:42:47,403
of it being a failure.
759
00:42:47,395 --> 00:42:49,185
After all, the boy did
what neither of you
760
00:42:49,187 --> 00:42:51,987
intended him to do
when you started.
761
00:42:51,990 --> 00:42:55,190
He survived
in the outside world.
762
00:42:55,193 --> 00:42:58,583
I'll take care of 781227
and Adam Bailen.
763
00:43:02,831 --> 00:43:06,001
In the meantime,
I've run the diagnostics.
764
00:43:09,417 --> 00:43:14,007
781228 is in
excellent condition.
50308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.