All language subtitles for Pakt S01E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,910 --> 00:00:28,930 �S HA VALAKI NEM TAL�LTATOTT BE�RVA AZ �LET K�NYV�BEN, 2 00:00:28,950 --> 00:00:31,860 A T�ZNEK TAV�BA VETTET�K. - JELEN�SEK 20:15 3 00:02:05,980 --> 00:02:10,870 Nekem megc�folhatatlan bizony�t�k kell. Nem �rted? 4 00:02:10,890 --> 00:02:12,920 Az �gyv�deik kicsin�lnak minket. 5 00:02:12,940 --> 00:02:15,760 Most mondod, amikor megjelenik az utols� cikk? 6 00:02:15,780 --> 00:02:17,980 Andrzej, �vatosnak kell lenn�nk. 7 00:02:18,750 --> 00:02:19,880 Piotrnak van bizony�t�ka. 8 00:02:19,900 --> 00:02:22,860 De milyen bizony�t�ka? Az az � mag�n�gye. 9 00:02:22,880 --> 00:02:23,970 Teszi a dolg�t. 10 00:02:23,990 --> 00:02:27,800 Nem hagyom annyiban. Az �gyv�dek eld�ntik, mi legyen. 11 00:02:27,820 --> 00:02:29,910 - Csin�lj, amit akarsz. - K�sz�n�m. 12 00:02:34,900 --> 00:02:38,820 - Nos? - Besz�l az �gyv�dekkel, v�rnunk kell. 13 00:02:38,840 --> 00:02:39,970 Kurva �let! 14 00:02:50,930 --> 00:02:53,840 - NEM HOZZ�K LE HOLNAP. - HAZUDT�L NEKEM. 15 00:02:53,860 --> 00:02:58,880 - NEM. T�BB INF� KELL NEKIK. - MINDENED MEGVAN HOZZ�. 16 00:03:03,085 --> 00:03:09,388 TUDOM, DE AL� K�NE T�MASZTANI LEHET�LEG M�G EGY FORR�SSAL. 17 00:03:09,909 --> 00:03:14,405 - NE SZ�RAKOZZ VELEM, BASZKI! - NEM SZ�RAKOZOM. 18 00:03:25,930 --> 00:03:27,940 AKKOR SIESS! SARA KIL�PETT. 19 00:03:28,860 --> 00:03:30,760 Baszki! 20 00:03:51,810 --> 00:03:53,850 - Szia. - Hell�. 21 00:03:54,900 --> 00:03:56,800 Mit iszunk? 22 00:03:57,850 --> 00:04:01,768 - Nem tudom. S�rt? - S�rt. Kors�? Poh�r? 23 00:04:01,798 --> 00:04:03,186 Nem mehetn�nk m�shov�? 24 00:04:05,880 --> 00:04:06,880 Dehogynem. 25 00:04:14,990 --> 00:04:16,910 K�sz�n�m. 26 00:04:21,820 --> 00:04:25,780 - Figyelj! - Nem. Nem mondok semmit. 27 00:04:25,800 --> 00:04:28,760 Nyugi, nemsok�ra mindenki tudni fogja. 28 00:04:28,780 --> 00:04:31,750 Akkor v�rj m�g egy kicsit a t�bbiekkel. 29 00:04:32,860 --> 00:04:35,830 Ez az utols� cikk a sorozatban. 30 00:04:37,850 --> 00:04:39,890 M�g kell p�r nap. 31 00:04:43,800 --> 00:04:48,800 Weronika, nekem kell ez az inf�. �rtsd meg! 32 00:04:48,820 --> 00:04:51,750 �rtem �n. Hazamegyek. 33 00:06:11,930 --> 00:06:14,960 PAKTUM 34 00:06:15,920 --> 00:06:19,750 1. R�SZ: �LDOZAT 35 00:06:53,910 --> 00:06:56,800 Ott nem tal�lsz semmit. 36 00:06:56,820 --> 00:07:00,820 R� akartam n�zni az e-mailjeimre, de nem �rtek a g�pedhez. 37 00:07:00,970 --> 00:07:02,940 Hogy aludt�l? 38 00:07:04,770 --> 00:07:06,800 Ahogy szoktam. 39 00:07:08,910 --> 00:07:10,990 Akkor �n megyek is. 40 00:07:11,760 --> 00:07:14,980 Figyelj csak! Ami a Hydro-cikket illeti, 41 00:07:18,820 --> 00:07:20,770 l�gy �vatos! 42 00:07:33,920 --> 00:07:36,770 Miniszter �r, a m�zesheteknek v�ge. 43 00:07:36,790 --> 00:07:39,790 Tudom, hogy el kell sz�molnom az �g�reteimmel, 44 00:07:39,810 --> 00:07:42,930 de a d�nt�s kulcsfontoss�g� az energiabiztons�g szempontj�b�l. 45 00:07:42,950 --> 00:07:44,760 M�g egy k�rd�s. 46 00:07:44,780 --> 00:07:47,880 V�rhat�, hogy a korm�ny reag�l a Hydro Alap�tv�ny �gy�ben? 47 00:07:47,900 --> 00:07:50,920 Gazdas�gi miniszterk�nt bizony�ra �rdekli, 48 00:07:50,940 --> 00:07:52,980 hogy t�rt�ntek-e vissza�l�sek. 49 00:07:53,750 --> 00:07:55,920 Igen, de tudtommal az �gyben m�g vizsg�lat folyik, 50 00:07:55,940 --> 00:07:58,810 ez�rt a k�rd�st nem nekem kell feltennie. 51 00:07:58,830 --> 00:08:01,780 Mindek�zben a "Kurier" �js�g�r�ja... 52 00:08:12,920 --> 00:08:15,940 A P�NZ�GYI IGAZGAT� AZ ELS�SZ�M� GYAN�S�TOTT 53 00:08:18,760 --> 00:08:21,631 Grodecki egy tolvaj. Itt �ll feket�n-feh�ren. 54 00:08:21,661 --> 00:08:25,255 - �gyv�d �r? - Ezek komoly �s kock�zatos �ll�t�sok. 55 00:08:25,285 --> 00:08:28,760 Be fognak perelni minket, hogy tiszt�ra moss�k a nev�ket. 56 00:08:28,780 --> 00:08:29,980 �s bizony�ra nyern�nek is. 57 00:08:30,750 --> 00:08:34,870 Akkor hozzuk le az NNI k�zlem�ny�t? Mikor m�r mindenki tud mindent? 58 00:08:34,890 --> 00:08:38,970 Neked mi a fontos? Az igazs�g, vagy hogy ki az els�? 59 00:08:52,780 --> 00:08:53,910 Gyertek! 60 00:08:56,780 --> 00:08:57,940 Vigy�zz! 61 00:08:58,900 --> 00:09:00,820 Ki megy a Hydro sajt�j�ra? 62 00:09:00,840 --> 00:09:03,980 K�ldj oda egy gyakornokot, �gysem v�laszolnak semmire. 63 00:09:04,870 --> 00:09:07,810 Visszatartjuk a cikket. 64 00:09:07,830 --> 00:09:11,970 Hogyhogy? Piotr inform�ci�i az alap�tv�nyi p�nzekr�l stimmelnek. 65 00:09:11,990 --> 00:09:13,990 Tartjuk magunkat a protokollhoz. 66 00:09:14,760 --> 00:09:18,760 Nemcsak t�nyekre, de t�bb, megb�zhat� forr�sra is sz�ks�g van. 67 00:09:18,780 --> 00:09:19,870 L�tom, megdolgoztak. 68 00:09:19,890 --> 00:09:22,890 Ez nem bulv�rlap, hanem egy prominens �js�g. 69 00:09:22,910 --> 00:09:24,870 �s ezt ki harcolta ki neked? 70 00:09:24,890 --> 00:09:27,950 De h�t m�r �rtunk r�la! Nem ez lesz az els� cikk r�la. 71 00:09:27,970 --> 00:09:31,870 - �s nem is az utols�. - De mi�rt? El�ruln�d nekem, mi�rt? 72 00:09:31,890 --> 00:09:34,750 El�bb hagyjuk dolgozni az NNI-t. 73 00:09:34,770 --> 00:09:38,980 Ha igazolj�k az �rtes�l�seinket, akkor s�nen vagyunk. �rted? 74 00:09:39,750 --> 00:09:41,920 �rtem. �gy t�ncolsz, ahogy f�ty�lnek. 75 00:09:42,760 --> 00:09:47,760 El�bb hozz szil�rd bizony�t�kokat, �s ut�na okoskodj, nem ford�tva! 76 00:09:47,780 --> 00:09:49,870 Andrzej, h�napok �ta ezen dolgozunk. 77 00:09:49,890 --> 00:09:54,890 M�st se csin�lok, csak a szarban turk�lok, �s hidd le, nem kellemes! 78 00:09:55,910 --> 00:09:57,760 �s ha �rtatlan? 79 00:09:57,780 --> 00:10:00,940 Az �gyv�dei sz�tszednek t�ged, engem, az eg�sz szerkeszt�s�get. 80 00:10:00,960 --> 00:10:02,970 - J�, legfeljebb kisz�ll. - Ki? 81 00:10:02,990 --> 00:10:06,750 - A forr�som, bazmeg! - Ne bazmegelj, mutass bizony�t�kot! 82 00:10:06,770 --> 00:10:08,870 A bizony�t�k nem sz�ll ki. 83 00:10:12,980 --> 00:10:14,940 Nem ismerek r�d. 84 00:10:20,750 --> 00:10:22,910 Tal�n �gy a biztons�gosabb. 85 00:10:30,930 --> 00:10:33,960 Egyvalamit megpr�b�lhatunk. 86 00:10:33,980 --> 00:10:35,980 A forr�sod... 87 00:10:36,890 --> 00:10:42,890 Ha felfedn� a kil�t�t, akkor minden gyan�s�t�s t�le sz�rmazna. 88 00:10:42,910 --> 00:10:45,930 - �s ezzel... - Kiadn�nk a forr�sunkat. 89 00:10:45,950 --> 00:10:48,770 Nincs m�s a kez�nkben. 90 00:10:50,970 --> 00:10:54,970 Az emberek nem az�rt fordulnak hozz�nk, hogy vel�k takar�zzunk. 91 00:10:54,990 --> 00:10:58,960 - Nagyon frapp�ns. - Baszki, ezt te mondtad egyszer. 92 00:11:24,750 --> 00:11:27,840 K�nny�tsd meg a dolgod, �ruld el, ki a forr�sod! 93 00:11:27,860 --> 00:11:28,860 A forr�som. 94 00:11:28,880 --> 00:11:32,810 - Az �n nevem alatt futnak a cikkeid. - Mindenkinek megfelel. 95 00:11:32,830 --> 00:11:36,770 - �n kock�ztatok a legt�bbet. - �s te is nyersz vele a legt�bbet. 96 00:11:38,890 --> 00:11:41,750 �llj ki az�rt, ami neked a legfontosabb! 97 00:11:41,770 --> 00:11:43,970 - Vagyis? - A neved�rt. 98 00:11:43,990 --> 00:11:46,770 Kapd be! 99 00:11:48,940 --> 00:11:50,850 Az lesz. 100 00:11:51,820 --> 00:11:53,651 Folytat�dik a Hydro-botr�ny. 101 00:11:53,681 --> 00:11:57,210 Hamarosan kapcsoljuk a v�llalat sajt�t�j�koztat�j�t. 102 00:11:57,240 --> 00:12:02,539 A v�llalat jelezte, hogy reag�lni fog a "Kurierban" megjelent cikkekre, 103 00:12:02,569 --> 00:12:06,410 amelyek h�rbe hozt�k Daniel Grodecki p�nz�gyi igazgat�t. 104 00:12:06,440 --> 00:12:09,750 Grodecki �gy nyilatkozott, hogy megv�rja a nyomoz�s eredm�ny�t. 105 00:12:09,770 --> 00:12:12,780 Az Nemzeti Nyomoz� Iroda a h�t v�g�re �g�rt t�j�koztat�st. 106 00:12:12,800 --> 00:12:14,980 Most pedig kapcsoljuk a sajt�t�j�koztat�t. 107 00:12:18,960 --> 00:12:20,960 J� napot k�v�nok! 108 00:12:21,830 --> 00:12:24,800 A Hydro �ltal fel�ll�tott bizotts�g megvizsg�lta... 109 00:12:24,820 --> 00:12:27,840 a p�nz�gyi igazgat�j�t, Daniel Grodeckit �rt v�dakat... 110 00:12:27,860 --> 00:12:31,830 a Hydro Alap�tv�nyt �rint� �ll�t�lagos sikkaszt�si �gyben. 111 00:12:31,860 --> 00:12:34,820 Az NNI jelent�se, amely a napokban ker�l k�zl�sre, 112 00:12:34,840 --> 00:12:38,790 al�t�masztja a meg�llap�t�sainkat. Minden v�d alaptalan. 113 00:12:38,810 --> 00:12:41,940 Honnan a francb�l szerezt�k meg a Nyomoz� Iroda jelent�s�t? 114 00:12:41,960 --> 00:12:46,850 Sajn�lattal tudatjuk, hogy mik�nt azt m�r az igazgat� �r is bejelentette, 115 00:12:46,870 --> 00:12:50,810 a j�v� h�napt�l kezdve a c�gen k�v�l folytatja p�lyafut�s�t. 116 00:12:50,830 --> 00:12:52,960 Mi�rt? Mi�rt mond le, ha �rtatlan? 117 00:12:52,980 --> 00:12:57,870 Rem�lj�k, ez az eset is r�vil�g�t a lengyel m�diaetika probl�m�ira. 118 00:12:57,890 --> 00:12:59,760 K�sz�n�m a figyelm�ket! 119 00:12:59,780 --> 00:13:00,970 Indul�s! 120 00:14:59,760 --> 00:15:01,900 Itt Weronika Zawadzka. Valaki k�vet. 121 00:15:01,920 --> 00:15:05,790 F�rfi, 1,80 magas, fekete kapucnis pulcsiban. 122 00:15:07,910 --> 00:15:09,910 V�rjon, v�rjon! 123 00:15:12,890 --> 00:15:15,840 T�ves riaszt�s. Bocs�nat. 124 00:15:28,900 --> 00:15:31,760 - Tedd m�r le! - Mindj�rt. 125 00:15:31,780 --> 00:15:33,890 T�BB INF�T, VAGY L�TTEK AZ ALKUNAK. 126 00:15:33,910 --> 00:15:38,820 Micsoda l�tv�ny! Szabadon tartott marha a z�ldell� �r legel�kr�l. 127 00:15:38,840 --> 00:15:41,970 - A mieink elfogytak? - �k k�ldik ide, mi k�ldj�k oda. 128 00:15:41,990 --> 00:15:42,990 VAN EGY �R�D. 129 00:15:43,760 --> 00:15:46,750 - �gy m�k�dik Eur�pa. - Mi�rt nem eszi mindenki a saj�tj�t? 130 00:15:46,770 --> 00:15:50,750 Persze, de minek? Akkor f�l�sleges lenne Eur�pa. 131 00:15:50,770 --> 00:15:53,950 - Veled mi van? - L�g a sztori a leveg�ben. 132 00:15:54,850 --> 00:15:58,790 Szarok a Hydr�ra meg a "Kurierra", aminek ezt a pazar �letet k�sz�nhetem. 133 00:15:58,810 --> 00:16:00,950 �n azt k�rdem, veled mi van? 134 00:16:01,910 --> 00:16:03,990 Ez�rt meg kell fizetnie. 135 00:16:05,750 --> 00:16:07,858 - Meg fogod b�nni. - Nem �rtesz? 136 00:16:07,888 --> 00:16:09,109 Nem �rtem. 137 00:16:09,929 --> 00:16:14,189 Ez�rt tud�s�tasz te a helyi k�nyvt�r megnyit�s�r�l. 138 00:16:16,880 --> 00:16:18,850 T�ged viszont meg�lnek. 139 00:16:31,750 --> 00:16:33,990 Tal�ltam egy s�lat. Azt hiszem, az �n�. 140 00:16:35,920 --> 00:16:37,770 Igen. 141 00:16:39,930 --> 00:16:41,830 K�sz�n�m. 142 00:16:45,970 --> 00:16:49,890 Bocs�natot kellene k�rni�k �nt�l, mindenkinek. 143 00:16:50,760 --> 00:16:52,830 Errefel� nincs bocs�nat. 144 00:16:52,940 --> 00:16:55,750 Ez itt nem szok�s. 145 00:16:57,950 --> 00:16:59,850 Haniu... 146 00:17:05,950 --> 00:17:07,870 K�sz�n�m. 147 00:17:27,850 --> 00:17:29,810 NE SZ�RD EL! 148 00:17:38,920 --> 00:17:40,890 Na, bazmeg! 149 00:17:41,870 --> 00:17:43,790 Mi az? 150 00:17:46,860 --> 00:17:48,860 Semmi, mennem kell. 151 00:17:52,950 --> 00:17:53,990 Szevasz! 152 00:18:16,850 --> 00:18:18,950 Gyere be hozz�m egy pillanatra! 153 00:18:19,890 --> 00:18:22,890 Hogyan sziv�rgott ki a Hydro-jelent�s? 154 00:18:27,830 --> 00:18:29,810 Az �n jelent�sem? 155 00:18:29,980 --> 00:18:32,820 Hogyhogy kisziv�rgott? 156 00:18:33,790 --> 00:18:37,770 A sz�viv�j�k az el�bb a meg�llap�t�sainkra hivatkozott. 157 00:18:37,790 --> 00:18:39,820 Besz�lt�l vel�k? 158 00:18:42,810 --> 00:18:46,870 - Engem gyan�s�tasz? - Csak ki akarom der�teni, mi t�rt�nt. 159 00:18:47,900 --> 00:18:50,770 A jelent�sedben meggyan�s�tottad Grodeckit? 160 00:18:50,790 --> 00:18:52,790 Csak annyiban, hogy igazgat�k�nt... 161 00:18:52,810 --> 00:18:56,790 kezdem�nyezhetett t�lzott kifizet�seket az alap�tv�ny nev�ben. 162 00:18:58,970 --> 00:19:01,940 - Sz�val nincs semmink. - M�g pr�b�lkozom. 163 00:19:01,960 --> 00:19:03,960 - Nem. - De. 164 00:19:04,830 --> 00:19:06,950 Nekem fontos, hogy a v�g�re j�rjak. 165 00:19:07,940 --> 00:19:10,860 L�tom, �s ez aggaszt. 166 00:19:10,970 --> 00:19:13,880 A seg�lyh�v�said... 167 00:19:14,880 --> 00:19:16,970 A harmadik t�ves riaszt�s k�t h�t alatt. 168 00:19:16,990 --> 00:19:18,980 Tudom, sajn�lom. 169 00:19:25,820 --> 00:19:26,920 Vannak... 170 00:19:27,910 --> 00:19:30,840 dolgok, amikre... 171 00:19:30,860 --> 00:19:33,970 m�g nekem sincs r�hat�som. 172 00:19:42,780 --> 00:19:45,910 - Nem v�dhetlek meg a d�monjaidt�l. - Most m�r mehetek? 173 00:19:52,760 --> 00:19:54,890 Mi lenne, ha visszafogottabbra venn�nk? 174 00:19:54,910 --> 00:19:57,980 Tegy�nk fel k�rd�seket, ahelyett, hogy kinyilatkoztatn�nk. 175 00:19:58,750 --> 00:20:01,900 Az olvas�k nem k�rd�sekre k�v�ncsiak. Vagy tudunk valamit, vagy nem. 176 00:20:01,920 --> 00:20:06,760 Nem tudunk semmit. A sajt�jon vil�gosan az NNI-jelent�sre c�loztak. 177 00:20:06,780 --> 00:20:09,870 Pontosan. Akkor Piotr jobb, mint az NNI? 178 00:20:09,890 --> 00:20:13,940 Jobb, mint az NNI. Majd r��ratom a n�vjegyemre. 179 00:20:15,940 --> 00:20:18,990 - Mi ez? - A bizony�t�k, amit hi�nyolt�l. 180 00:20:24,750 --> 00:20:27,900 Nyolcmilli�? Hogy nem sz�rt szemet nekik? 181 00:20:27,920 --> 00:20:29,810 Nem tudt�k, hol keress�k. 182 00:20:29,830 --> 00:20:33,790 Figyeljetek! V�rtunk az NNI jelent�s�re. 183 00:20:33,850 --> 00:20:36,840 Nem tal�ltak semmit, az � bajuk. 184 00:20:36,860 --> 00:20:39,980 Nem kapt�k el Grodeckit enyves k�zzel, az � bajuk. 185 00:20:40,750 --> 00:20:41,910 Most m�r j�het�nk mi. Ja! 186 00:20:41,930 --> 00:20:44,890 Ha b�rki k�rdi, a cikket Monika �rta. 187 00:20:44,910 --> 00:20:46,890 Akkor mehet�nk is! 188 00:20:57,970 --> 00:20:59,970 �s most? 189 00:21:01,930 --> 00:21:05,840 - Elm�sz Kowalik ut�n. - Biztos vagy benne? 190 00:21:08,890 --> 00:21:10,890 Nem lesz gond. 191 00:22:18,970 --> 00:22:21,750 J� �tv�gyat! 192 00:22:25,830 --> 00:22:28,890 - Lehet, besz�ln�nk kellene. - El�bb egy�nk. 193 00:22:39,980 --> 00:22:41,880 Na j�... 194 00:22:42,920 --> 00:22:44,870 Mir�l van sz�? 195 00:22:45,800 --> 00:22:47,900 Arr�l, hogy lopsz. 196 00:22:49,780 --> 00:22:51,880 �J BIZONY�T�KOK GRODECKI ELLEN 197 00:22:53,900 --> 00:22:56,757 - �s te ezt elhiszed? - Lopt�l vagy nem? 198 00:22:56,787 --> 00:22:57,803 Kuba! 199 00:23:00,820 --> 00:23:04,357 Nem vagyok tolvaj. Ha erre vagy k�v�ncsi. 200 00:23:04,387 --> 00:23:07,141 Fasza! Szuper... 201 00:23:07,970 --> 00:23:11,830 - Most azt�n megnyugtatt�l. - Kuba! 202 00:23:11,950 --> 00:23:13,970 Megyek bring�zni. 203 00:23:18,750 --> 00:23:19,950 Kuba! 204 00:23:25,820 --> 00:23:27,830 �rtetek dolgozom. 205 00:23:28,750 --> 00:23:30,880 Hogy nyugodt �letetek legyen. 206 00:23:31,820 --> 00:23:33,940 Nekem semmi m�s nem sz�m�t. 207 00:23:34,870 --> 00:23:37,780 De a nyugodt �letnek �ra van. 208 00:23:37,840 --> 00:23:40,760 �s a sz�ml�t ki kell egyenl�teni. 209 00:23:40,850 --> 00:23:42,810 Nincs menekv�s. 210 00:23:42,900 --> 00:23:45,800 Fogalmam sincs, mir�l besz�lsz. 211 00:23:47,790 --> 00:23:48,970 Nem tudod. 212 00:23:50,940 --> 00:23:52,870 Nem tudod. 213 00:24:02,880 --> 00:24:04,820 Ne haragudj! 214 00:24:21,950 --> 00:24:23,960 Most mi lesz? 215 00:24:24,900 --> 00:24:26,780 Semmi. 216 00:24:26,860 --> 00:24:28,880 Minden megy tov�bb. 217 00:24:41,920 --> 00:24:43,990 B�rt�nbe ker�lsz? 218 00:24:44,830 --> 00:24:45,930 Nem. 219 00:24:47,950 --> 00:24:51,790 A b�rt�n nem val� olyanoknak, mint �n. 220 00:25:27,930 --> 00:25:31,800 - M�sz? - Ja, v�geztem. Elolvasod? 221 00:25:34,770 --> 00:25:35,950 Piotr, szeretn�m, ha tudn�d, 222 00:25:35,970 --> 00:25:39,980 nekem sem tetszik, hogy az �n nevem alatt futnak a cikkeid. 223 00:25:40,750 --> 00:25:43,990 Monika, ez m�r a te sztorid. �lvezd ki a helyzetet. 224 00:25:44,850 --> 00:25:47,980 Komolyan feln�zek r�d, ami�rt v�gigvitted a sztorit. 225 00:25:48,750 --> 00:25:51,820 Tudom, hogy nem volt k�nny� menet. 226 00:25:51,840 --> 00:25:53,950 Majd oltsd el a l�mp�kat. 227 00:26:10,860 --> 00:26:12,860 Mit akarsz? 228 00:26:15,970 --> 00:26:18,800 Szerintem nem a legjobb �tlet. 229 00:26:21,880 --> 00:26:23,860 Ahogy akarod. 230 00:26:24,910 --> 00:26:26,850 Tudom, hol van. 231 00:27:22,800 --> 00:27:26,750 - Szia. - Szia. Gyere be! 232 00:27:33,760 --> 00:27:35,990 �lj le! Iszol valamit? 233 00:27:36,760 --> 00:27:40,750 - Nem, k�szi. Ewa itthon van? - Igen, a kertben. 234 00:27:45,890 --> 00:27:49,870 Nos? L�tni akart�l, itt vagyok. 235 00:27:51,770 --> 00:27:52,950 Piotrek! 236 00:27:57,920 --> 00:28:00,810 - Besz�lni akartam... - Nem v�ltoztatok a cikken. 237 00:28:00,830 --> 00:28:01,940 �rtem. 238 00:28:04,990 --> 00:28:07,890 Akkor tudod, mi fog t�rt�nni. 239 00:28:08,870 --> 00:28:10,910 - T�bbet tudok, mint te. - Ne keverj bele! 240 00:28:10,930 --> 00:28:13,980 - V�rj! - Mir�l van sz�? 241 00:28:17,750 --> 00:28:19,920 - Kub�r�l. - Mi van Kub�val? 242 00:28:21,910 --> 00:28:24,850 Azt akarom, hogy vigy�zz r�. 243 00:28:29,850 --> 00:28:31,960 Tal�n m�sz valahov�? 244 00:28:36,920 --> 00:28:40,850 Ugyan! A hozz�d hasonl�k �ltal�ban felf�ggesztettet kapnak. 245 00:28:40,870 --> 00:28:46,760 Vagy ha m�gis, le�ltetnek egy �vre, azt�n kiengednek. 246 00:28:46,920 --> 00:28:50,870 - Piotrek! - M�g csak nem is ismer engem. 247 00:28:54,920 --> 00:28:56,920 A testv�rem vagy. 248 00:28:59,980 --> 00:29:03,910 Azt se tudtam, hogy k�z�d van ahhoz az alap�tv�nyhoz. 249 00:29:03,930 --> 00:29:06,890 Amikor megl�ttam a pap�rokat, m�r k�s� volt. 250 00:29:06,910 --> 00:29:08,900 Semmi gond. 251 00:29:12,900 --> 00:29:15,910 - Nem is te jegyzed a cikkeket. - Az �n nevemen futn�nak, 252 00:29:15,930 --> 00:29:19,920 ha a szerkeszt�s�get nem zavarn�, hogy rokonok vagyunk. 253 00:29:23,750 --> 00:29:26,880 Figyelj, �n nem haragszom. 254 00:29:27,850 --> 00:29:30,760 Ezt �n szabad�tottam magamra. 255 00:29:36,920 --> 00:29:38,840 Ap��? 256 00:29:40,950 --> 00:29:42,870 Igen. 257 00:29:49,790 --> 00:29:50,930 Mondott valamit? 258 00:29:52,980 --> 00:29:55,780 Ne akard tudni. 259 00:29:59,950 --> 00:30:03,870 Tartsd meg! Leszok�ban vagyok. 260 00:30:03,890 --> 00:30:06,840 K�l�nben is te akartad. 261 00:30:08,900 --> 00:30:10,830 K�szi. 262 00:30:21,970 --> 00:30:24,970 - Besz�lj Ew�val! - Mir�l? 263 00:30:28,950 --> 00:30:30,930 A kertben van. 264 00:30:48,840 --> 00:30:50,750 Szia. 265 00:30:50,930 --> 00:30:53,980 Milyen �rz�s b�rt�nbe k�ldeni a saj�t testv�redet? 266 00:30:56,920 --> 00:30:58,950 Mag�nak k�sz�nheti. 267 00:30:59,980 --> 00:31:03,940 - � becs�letes ember. - A nyomoz�sunk szerint nem az. 268 00:31:04,910 --> 00:31:06,940 Faszfej. 269 00:31:08,780 --> 00:31:11,880 Ha azt hiszed, ez szem�lyes �gy, t�vedsz. 270 00:31:14,850 --> 00:31:17,990 Te beteg vagy. Mindig is tudtam. 271 00:31:18,760 --> 00:31:20,860 - Nem mindig. - Mindig. 272 00:32:10,980 --> 00:32:12,890 Daniel! 273 00:33:17,990 --> 00:33:20,760 Menj el! 274 00:33:22,750 --> 00:33:24,920 T�nj el innen! 275 00:34:24,960 --> 00:34:26,980 Ezt nem tehetik! 276 00:34:27,930 --> 00:34:29,920 �pp ellenkez�leg. 277 00:34:33,860 --> 00:34:35,750 Hol van Piotr Grodecki? 278 00:34:35,980 --> 00:34:39,810 Tegnap elvesz�tette a testv�r�t, lehetn�nek tekintettel erre. 279 00:34:43,950 --> 00:34:45,910 Mint l�tod, vend�geink vannak. 280 00:34:45,930 --> 00:34:49,910 K�rem, ne ny�ljon a g�phez! Nincs joga hozz�. 281 00:34:50,800 --> 00:34:52,880 - Csakhogy van. - Milyen alapon? 282 00:34:52,900 --> 00:34:57,840 Az elj�r�s r�szek�nt. Fenn�ll a gyan�, hogy bizony�t�kokat tart vissza. 283 00:34:57,860 --> 00:35:01,441 Az el�zm�nyekben l�tok egy k�ls� t�rhelyet. Hol van? 284 00:35:01,671 --> 00:35:02,940 A seggemben. 285 00:35:04,820 --> 00:35:07,790 K�rjem meg az urakat, hogy ellen�rizz�k le? 286 00:35:09,960 --> 00:35:12,900 K�rem, kutass�k �t Grodecki �r t�sk�j�t! 287 00:35:12,920 --> 00:35:14,880 Hagyj�k b�k�n! Mit k�pzelnek? 288 00:35:14,900 --> 00:35:17,930 - A kurva �letbe, csin�lj m�r valamit! - Besz�lhetn�k vele? 289 00:35:17,950 --> 00:35:20,780 Besz�lhetnek, ha �szhez tudja t�r�teni. 290 00:35:20,800 --> 00:35:22,850 - Gyere! - Eresszenek! Eressz! 291 00:35:22,870 --> 00:35:23,990 Gyere! 292 00:35:31,810 --> 00:35:35,270 - Azon a viny�n van minden munk�m. - Ki a forr�sod? 293 00:35:35,300 --> 00:35:39,050 - K�red a nev�t �s a szigsz�m�t? - Mondd meg, miel�tt �k tudj�k meg! 294 00:35:39,080 --> 00:35:41,413 - Nem tudom. - Mi az, hogy nem tudod? 295 00:35:41,750 --> 00:35:44,760 Csak azt tudom, hogy Sar�nak h�vj�k. Nem akart tal�lkozni velem. 296 00:35:44,780 --> 00:35:48,025 Chaten besz�lgett�nk, �s e-mailen k�ld�tt iratokat. 297 00:35:48,055 --> 00:35:49,621 Nekem azt mondtad, tudod, ki az. 298 00:35:49,651 --> 00:35:51,920 Sose mondtam, hogy tudom a szem�lyazonoss�g�t! 299 00:35:52,140 --> 00:35:56,840 Andrzej, minden �ssze�ll. Minden irat, sz�mla a Hydro Alap�tv�nyhoz vezet. 300 00:35:56,860 --> 00:36:00,780 - A viny�n nincs nyoma a forr�sodnak? - Nincs. 301 00:36:00,920 --> 00:36:02,960 Valaki bepalizott. 302 00:36:03,930 --> 00:36:06,930 - Add meg nekik ezt az �r�m�t! - De mi�rt? 303 00:36:06,950 --> 00:36:08,960 Mert ennek most nincs jelent�s�ge. 304 00:36:08,980 --> 00:36:11,920 Legal�bb cs�kkentj�k a k�rokat. 305 00:36:28,980 --> 00:36:30,830 Tess�k! 306 00:36:38,780 --> 00:36:39,960 J� olvas�st! 307 00:36:40,790 --> 00:36:41,960 Szabad lesz? 308 00:37:09,870 --> 00:37:12,900 - Grodecki ezredeshez j�ttem. - Igazolv�nyt! 309 00:37:16,790 --> 00:37:17,880 K�szi. 310 00:37:33,950 --> 00:37:35,920 Szent J�nos... 311 00:37:37,950 --> 00:37:40,870 Mindig a l�b�val kezdtem. 312 00:37:41,930 --> 00:37:44,880 Most, hogy a fej�vel kezdtem, 313 00:37:47,950 --> 00:37:50,760 egyb�l m�shogy n�z ki. 314 00:37:57,830 --> 00:37:59,800 Indulnunk kell, apa. 315 00:38:03,770 --> 00:38:06,780 Az istenit, a fiadat temetik! 316 00:38:12,920 --> 00:38:15,830 Egy tolvajt �s egy �ngyilkost. 317 00:38:15,850 --> 00:38:17,810 Bocs�ss meg! 318 00:38:20,900 --> 00:38:22,790 Nem. 319 00:38:42,880 --> 00:38:46,950 F�j� l�tni, ha egy ember itt hagy minket. 320 00:38:48,880 --> 00:38:52,950 M�g f�j�bb l�tni, ha olyasvalaki megy el, 321 00:38:52,970 --> 00:38:55,950 akit gyermekkora �ta ismert�nk, 322 00:38:55,970 --> 00:39:01,760 egy bar�tunk sz�v�nkh�z k�zel �ll� fi�t, 323 00:39:02,770 --> 00:39:05,990 akit j�magam kereszteltem meg. 324 00:39:06,760 --> 00:39:10,790 Itt volt els��ldoz� �s b�rm�l�. 325 00:39:11,900 --> 00:39:14,860 Most pedig az �n szomor� feladatom, 326 00:39:14,880 --> 00:39:17,860 hogy a hamvait a f�ldbe helyezzem, 327 00:39:17,940 --> 00:39:21,810 a lelk�t pedig Istenre b�zzam. 328 00:39:22,930 --> 00:39:27,930 Sietve t�vozt�l, Daniel, a m�svil�gra. 329 00:39:29,780 --> 00:39:32,810 Tal�n megvolt r� az okod, 330 00:39:33,830 --> 00:39:37,770 de nem a mi dolgunk �t�lkezni feletted. 331 00:39:37,790 --> 00:39:41,870 DANIEL GRODECKI �LT 44 �VET 332 00:39:58,820 --> 00:40:00,870 Gratul�lok! 333 00:40:02,950 --> 00:40:05,870 Grodecki �r! 334 00:40:05,950 --> 00:40:10,810 Tomasz Nawrot vagyok. �n nem ismer, de �n j�l ismertem a testv�r�t. 335 00:40:10,830 --> 00:40:12,900 Tudom, ki maga. 336 00:40:13,770 --> 00:40:15,900 Fogadja �szinte r�szv�tem! 337 00:40:16,930 --> 00:40:18,920 K�sz�n�m. 338 00:40:22,870 --> 00:40:25,790 Becs�l�m a munk�j�t. 339 00:40:46,830 --> 00:40:49,760 Besz�lnem kell veled. 340 00:40:49,850 --> 00:40:51,920 Nem a legjobb id�z�t�s. 341 00:40:51,940 --> 00:40:54,950 Tudom, de a forr�sodr�l van sz�, Sar�r�l. 342 00:40:56,950 --> 00:40:58,990 Tudom, hogy ki az. 343 00:40:59,840 --> 00:41:02,990 - Honnan? - Leellen�riztem, biztosan tudom. 344 00:41:04,970 --> 00:41:09,910 Daniel volt az. A saj�t testv�reddel volt�l kapcsolatban. 345 00:41:11,910 --> 00:41:13,760 Micsoda? 346 00:41:13,780 --> 00:41:16,930 A chat, az e-mailek, az iratok mind t�le j�ttek. Az utols� �zenetet... 347 00:41:16,950 --> 00:41:19,850 - Hagyd m�r! - Be tudom bizony�tani. 348 00:41:26,980 --> 00:41:28,930 J�l van, �rtem. K�sz�n�m. 349 00:41:28,950 --> 00:41:32,800 - Piotr! - Hagyjon mindenki b�k�n! 350 00:43:16,810 --> 00:43:19,920 T�Z H�NAPPAL K�S�BB 351 00:43:20,980 --> 00:43:26,980 NAGYH�TF� 352 00:43:46,820 --> 00:43:50,870 - Tudtam, baszki! Lazs�lsz? - Eb�dsz�netem van. 353 00:43:50,890 --> 00:43:52,970 Besz�lt�l a k�zleked�siekkel? 354 00:43:52,990 --> 00:43:56,770 Ez nem p�ks�g, f�n�k, holnapra lesz k�sz. 355 00:43:58,890 --> 00:43:59,990 Adj egy burgert! 356 00:44:02,960 --> 00:44:06,980 - Mindig f�ltem, hogy el�l�ptetnek. - Megtetted, amit lehet. 357 00:44:08,970 --> 00:44:11,950 A pasas �ri�sit szak�t a hamis k�lcs�n�kb�l. 358 00:44:12,780 --> 00:44:17,750 A volt csapatod megint nagyot dobott. Monika vonzza a botr�nyokat. 359 00:44:19,840 --> 00:44:21,880 Az eg�szs�g�re! 360 00:44:52,960 --> 00:44:55,810 - Vizet? - Nem, k�sz�n�m. 361 00:44:56,820 --> 00:44:58,940 Nem veszed fel a telefont. 362 00:44:59,790 --> 00:45:01,900 Neh�z t�ged utol�rni. 363 00:45:02,770 --> 00:45:05,930 - Mi�rt j�tt�l ide? - Gyere �t hozz�m h�sv�tra! 364 00:45:06,840 --> 00:45:09,830 - H�sv�tra? - Igen. 365 00:45:09,900 --> 00:45:12,780 �nnepelj�nk egy�tt vas�rnap. 366 00:45:13,910 --> 00:45:16,790 �s mit akarsz �nnepelni? 367 00:45:22,950 --> 00:45:24,870 Gyere �t! 368 00:45:38,760 --> 00:45:41,860 Legal�bb men� hobbija van. Ezt n�zd! 369 00:45:45,990 --> 00:45:48,870 Mit sz�l a "Kurier" v�djaihoz? 370 00:45:48,890 --> 00:45:50,900 Abszurdak. Nem ez az els� ilyen h�z�suk. 371 00:45:50,920 --> 00:45:55,880 Tavaly a Hydro p�nz�gyi igazgat�j�t v�dolt�k meg elhamarkodottan. 372 00:45:55,900 --> 00:45:59,920 Teh�t tagadja, hogy az ingatlanok �rt�k�n�l nagyobb hiteleket adtak? 373 00:45:59,940 --> 00:46:03,900 - �gy nem lehet p�nzt keresni. - De p�nzmos�shoz megfelel, igaz? 374 00:46:03,920 --> 00:46:05,940 A h�lgy is a "Kuriert�l" van? 375 00:46:06,920 --> 00:46:10,870 Te besz�lt�l vele reggel. Mondott valamit, ami kimehet nyomtat�sba? 376 00:46:10,950 --> 00:46:12,990 Az �gyv�dj�hez ir�ny�tott minket. 377 00:46:13,970 --> 00:46:16,950 - Akkor mink van? - Sz�p k�peink. 378 00:46:18,830 --> 00:46:20,800 Az nem sok. 379 00:46:20,980 --> 00:46:22,990 Mindj�rt j�v�k. 380 00:46:30,880 --> 00:46:32,980 Tudunk besz�lni egy kicsit? 381 00:46:37,830 --> 00:46:40,830 Milyen Rafa�lal? Fesz�lt? 382 00:46:41,870 --> 00:46:43,840 Mint minden f�n�k. 383 00:46:45,970 --> 00:46:49,820 Gyere vissza hozz�nk! J�t tenne neked. 384 00:46:51,750 --> 00:46:53,950 K�l�nben is j�l j�nne a seg�ts�ged. 385 00:46:55,850 --> 00:46:58,950 Ez a pasas, Adrian Bogusz... 386 00:46:58,970 --> 00:47:01,850 R�g nem volt ilyen �gyem. 387 00:47:01,980 --> 00:47:06,970 Nem tudom, mit csin�ljak. Azt se tudom, kinek adjam a sztorit. 388 00:47:15,750 --> 00:47:17,900 Ez reggel �rkezett a szerkeszt�s�gbe. 389 00:47:23,910 --> 00:47:27,960 - Skalski? - Aha. A gazdas�gi miniszter. 390 00:47:27,980 --> 00:47:31,920 - �s a n�? - Itt kezd �rdekes lenni a dolog. 391 00:47:31,940 --> 00:47:34,840 Adrian Bogusz feles�ge. 392 00:47:36,990 --> 00:47:39,810 �rdekel is ez engem! 393 00:47:41,940 --> 00:47:43,860 Bocs�nat. 394 00:47:44,800 --> 00:47:45,950 Igen? 395 00:47:49,880 --> 00:47:51,940 Persze, tal�lkoztunk. 396 00:47:53,800 --> 00:47:55,810 Ma? Most? 397 00:47:56,960 --> 00:47:58,890 J�. Hov� menjek? 398 00:48:10,770 --> 00:48:12,850 - J� napot! - J� napot! 399 00:48:12,930 --> 00:48:15,830 - Szia. - Foglaljon helyet! 400 00:48:15,850 --> 00:48:18,830 Grodecki �r, igaz? Marek Szulc. 401 00:48:18,850 --> 00:48:22,800 K�rhetek egy igazolv�nyt, hogy meg�llap�tsam a szem�lyazonoss�g�t? 402 00:48:30,860 --> 00:48:34,800 - Mir�l van sz�? - Fogalmam sincs. 403 00:48:34,820 --> 00:48:37,870 Most, hogy a formalit�sokkal meglenn�nk, 404 00:48:37,890 --> 00:48:41,790 r�t�rhet�nk a l�nyegi teend�nkre. 405 00:48:44,840 --> 00:48:48,990 Daniel Grodecki �r v�grendelete alapj�n, a mai napon �t kell adnom... 406 00:48:49,760 --> 00:48:52,960 pontban 14 �rakor, Ewa Grodeck�nak, az �zvegynek, 407 00:48:52,980 --> 00:48:55,980 �s Piotr Grodeckinek, az elhunyt testv�r�nek, 408 00:48:58,950 --> 00:49:00,950 ezt a bor�t�kot. 409 00:49:03,910 --> 00:49:07,750 R�szemr�l ennyi a feladatom. K�sz�n�m. 410 00:49:09,770 --> 00:49:10,950 Mi ez? 411 00:49:11,940 --> 00:49:13,940 Sejtelmem sincs. 412 00:49:27,780 --> 00:49:28,970 Ez valami vicc? 413 00:49:28,990 --> 00:49:32,980 M�rcius 30. 16:30-kor, k�t �ra m�lva. 414 00:49:33,750 --> 00:49:35,820 Ez is benne volt. 415 00:49:36,770 --> 00:49:38,940 Mutasd a koordin�t�kat! 416 00:49:45,820 --> 00:49:48,770 A semmi k�zepe �uk�w mellett. 417 00:49:59,970 --> 00:50:01,970 HOZZ�F�R�S MEGTAGADVA 418 00:50:01,990 --> 00:50:06,890 Van rajta valami, de le van tiltva, nem nyitja meg. 419 00:50:07,780 --> 00:50:09,880 A f�, hogy id�ben oda�rj�nk. 420 00:50:39,840 --> 00:50:41,870 Pontosak vagyunk. 421 00:50:48,840 --> 00:50:50,890 Mi ez az eg�sz? 422 00:51:48,750 --> 00:51:49,820 Piotr? 423 00:53:01,760 --> 00:53:02,960 Ez Bogusz. 424 00:53:03,820 --> 00:53:06,810 - H�vok ment�t. - Be van szorulva. 425 00:53:09,770 --> 00:53:12,890 Baszki, seg�ts, ki kell h�znunk! Seg�ts m�r! 426 00:53:13,810 --> 00:53:14,940 Piotr! 427 00:53:15,840 --> 00:53:17,870 - V�rj, ki kell szedni! - Fel fog robbanni! 428 00:53:17,890 --> 00:53:19,800 V�rj! 429 00:53:19,820 --> 00:53:21,940 Piotr! Piotr! 430 00:53:21,960 --> 00:53:24,810 Milyen Abraham? 431 00:53:25,750 --> 00:53:27,790 Piotr, gyere! 432 00:53:27,810 --> 00:53:28,960 V�rj! 433 00:53:40,820 --> 00:53:41,990 Sz�llj be! 434 00:53:57,790 --> 00:54:01,790 Magyar sz�veg: Cs�my Andr�s 33498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.