Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,812 --> 00:00:18,584
Horsepower you're not waiting
for the ice to melt.
Do we have to make a
2
00:00:18,586 --> 00:00:23,055
- for the ice to melt.
- Do we have to make a spaceship out of this
3
00:00:23,057 --> 00:00:23,455
Do we have to make a
spaceship out of this
thing?
4
00:00:23,457 --> 00:00:26,658
Spaceship out of this thing?
Don't count us out.
5
00:00:26,660 --> 00:00:28,227
Thing?
Don't count us out.
Last two cleanups and that's
6
00:00:28,229 --> 00:00:29,728
don't count us out.
Last two cleanups and that's
just not acceptable.
7
00:00:29,730 --> 00:00:32,164
Last two cleanups and that's
just not acceptable.
The guy couldn't find gold in a
8
00:00:32,166 --> 00:00:32,698
just not acceptable.
The guy couldn't find gold in a
jewelry store.
9
00:00:32,700 --> 00:00:34,900
The guy couldn't find gold in a
jewelry store.
You have to be careful here.
10
00:00:34,902 --> 00:00:37,069
Jewelry store.
You have to be careful here.
Make sure nobody gets hurt.
11
00:00:37,071 --> 00:00:37,836
You have to be careful here.
Make sure nobody gets hurt.
Whoa.
12
00:00:37,838 --> 00:00:38,337
Make sure nobody gets hurt.
Whoa.
Look out.
13
00:00:38,339 --> 00:00:40,406
Whoa.
Look out.
Think that will put us ahead
14
00:00:40,408 --> 00:00:42,708
look out.
Think that will put us ahead
of the hoffmanns?
15
00:00:42,710 --> 00:00:44,143
Think that will put us ahead
of the hoffmanns?
That might have promoted
16
00:00:44,145 --> 00:00:51,650
of the hoffmanns?
That might have promoted
hunter a little too early.
17
00:00:51,652 --> 00:00:52,684
That might have promoted
hunter a little too early.
What the heck is going on, man?
18
00:00:52,686 --> 00:00:54,787
Hunter a little too early.
What the heck is going on, man?
I can't work with my dad.
19
00:00:54,789 --> 00:00:55,354
What the heck is going on, man?
I can't work with my dad.
I can't have him here
20
00:00:55,356 --> 00:00:57,856
I can't work with my dad.
I can't have him here
micromanaging everything I do.
21
00:00:57,858 --> 00:01:09,435
I can't have him here
micromanaging everything I do.
You can't just walk off.
22
00:01:09,437 --> 00:01:20,112
- Micromanaging everything I do.
- You can't just walk off.
23
00:01:20,114 --> 00:01:28,887
You can't just walk off.
24
00:01:29,856 --> 00:01:34,993
I'm hopeful that this ground
keeps holding up like it was
25
00:01:34,995 --> 00:01:37,062
I'm hopeful that this ground
keeps holding up like it was
last fall, and I'm hopeful that
26
00:01:37,064 --> 00:01:37,763
keeps holding up like it was
last fall, and I'm hopeful that
big red keeps producing like
27
00:01:37,765 --> 00:01:38,597
last fall, and I'm hopeful that
big red keeps producing like
that.
28
00:01:38,599 --> 00:01:42,234
Big red keeps producing like
that.
Three weeks into the
29
00:01:42,236 --> 00:01:44,336
that.
Three weeks into the
season, Parker's crew is running
30
00:01:44,338 --> 00:01:46,939
Three weeks into the
season, Parker's crew is running
big red at Indian river.
31
00:01:46,941 --> 00:01:50,075
Season, Parker's crew is running
big red at Indian river.
Foreman Rick has already
32
00:01:50,077 --> 00:01:52,644
big red at Indian river.
Foreman Rick has already
produced 347 ounces towards
33
00:01:52,646 --> 00:01:54,746
foreman Rick has already
produced 347 ounces towards
their 5,000-ounce, $6 million
34
00:01:54,748 --> 00:02:01,620
produced 347 ounces towards
their 5,000-ounce, $6 million
season goal.
35
00:02:01,622 --> 00:02:06,125
Their 5,000-ounce, $6 million
season goal.
Rick here is sluicing, and
36
00:02:06,127 --> 00:02:06,692
season goal.
Rick here is sluicing, and
things are going good.
37
00:02:06,694 --> 00:02:07,326
Rick here is sluicing, and
things are going good.
They've got a lot of open
38
00:02:07,328 --> 00:02:08,193
things are going good.
They've got a lot of open
ground, so it's time to do the
39
00:02:08,195 --> 00:02:08,760
they've got a lot of open
ground, so it's time to do the
same at the creek cut.
40
00:02:08,762 --> 00:02:09,761
Ground, so it's time to do the
same at the creek cut.
We've got a lot of mud to move
41
00:02:09,763 --> 00:02:11,330
same at the creek cut.
We've got a lot of mud to move
up there, so we're taking two
42
00:02:11,332 --> 00:02:13,932
we've got a lot of mud to move
up there, so we're taking two
running cuts up there, get them
43
00:02:13,934 --> 00:02:14,666
up there, so we're taking two
running cuts up there, get them
going, and keep them going 24/7
44
00:02:14,668 --> 00:02:18,704
running cuts up there, get them
going, and keep them going 24/7
here for a while.
45
00:02:18,706 --> 00:02:19,071
Going, and keep them going 24/7
here for a while.
All right!
46
00:02:19,073 --> 00:02:21,773
Here for a while.
All right!
Parker has bet rival
47
00:02:21,775 --> 00:02:22,841
all right!
Parker has bet rival
Todd Hoffman he'll beat him this
48
00:02:22,843 --> 00:02:24,376
Parker has bet rival
Todd Hoffman he'll beat him this
season.
49
00:02:24,378 --> 00:02:25,944
Todd Hoffman he'll beat him this
season.
The only way he can do that is
50
00:02:25,946 --> 00:02:28,013
season.
The only way he can do that is
to fire up his second plant,
51
00:02:28,015 --> 00:02:31,650
the only way he can do that is
to fire up his second plant,
sluicifer, in the creek cut.
52
00:02:31,652 --> 00:02:33,218
To fire up his second plant,
sluicifer, in the creek cut.
So today is a big day.
53
00:02:33,220 --> 00:02:34,253
Sluicifer, in the creek cut.
So today is a big day.
We're shifting our focus from
54
00:02:34,255 --> 00:02:36,889
so today is a big day.
We're shifting our focus from
big red to sluicifer.
55
00:02:36,891 --> 00:02:38,423
We're shifting our focus from
big red to sluicifer.
Todd has beat us in the last two
56
00:02:38,425 --> 00:02:40,993
big red to sluicifer.
Todd has beat us in the last two
cleanups here, and that's just
57
00:02:40,995 --> 00:02:42,060
Todd has beat us in the last two
cleanups here, and that's just
not acceptable.
58
00:02:42,062 --> 00:02:43,095
Cleanups here, and that's just
not acceptable.
I mean, the guy couldn't find
59
00:02:43,097 --> 00:02:49,334
not acceptable.
I mean, the guy couldn't find
gold in a jewelry store.
60
00:02:49,336 --> 00:02:50,035
I mean, the guy couldn't find
gold in a jewelry store.
Now it's a matter of getting
61
00:02:50,037 --> 00:02:50,869
gold in a jewelry store.
Now it's a matter of getting
these things up to sluicifer and
62
00:02:50,871 --> 00:02:56,975
now it's a matter of getting
these things up to sluicifer and
getting a bunch of ground open
63
00:02:56,977 --> 00:02:57,543
these things up to sluicifer and
getting a bunch of ground open
because once we start
64
00:02:57,545 --> 00:02:58,210
getting a bunch of ground open
because once we start
sluicing with old sluicifer
65
00:02:58,212 --> 00:02:58,777
because once we start
sluicing with old sluicifer
there, we don't stop.
66
00:02:58,779 --> 00:03:01,146
Sluicing with old sluicifer
there, we don't stop.
You know, it goes 24/7, and if
67
00:03:01,148 --> 00:03:02,714
there, we don't stop.
You know, it goes 24/7, and if
it's down, well, that's 'cause
68
00:03:02,716 --> 00:03:03,248
you know, it goes 24/7, and if
it's down, well, that's 'cause
it's broke down.
69
00:03:03,250 --> 00:03:05,851
It's down, well, that's 'cause
it's broke down.
It's not nighttime or a weekend.
70
00:03:05,853 --> 00:03:07,386
It's broke down.
It's not nighttime or a weekend.
While the dozers begin
71
00:03:07,388 --> 00:03:11,557
it's not nighttime or a weekend.
While the dozers begin
expanding the creek cut,
72
00:03:11,559 --> 00:03:12,257
While the dozers begin
expanding the creek cut,
mechanic Mitch preps the wash
73
00:03:12,259 --> 00:03:14,693
expanding the creek cut,
mechanic Mitch preps the wash
plant.
74
00:03:14,695 --> 00:03:17,262
Mechanic Mitch preps the wash
plant.
You guys have been busy.
75
00:03:17,264 --> 00:03:18,830
Plant.
You guys have been busy.
This looks good.
76
00:03:18,832 --> 00:03:19,865
You guys have been busy.
This looks good.
Yeah, it turned out nice.
77
00:03:19,867 --> 00:03:23,702
This looks good.
Yeah, it turned out nice.
It looks really good.
78
00:03:23,704 --> 00:03:26,572
Yeah, it turned out nice.
It looks really good.
But, yeah, I think we're
79
00:03:26,574 --> 00:03:28,607
it looks really good.
But, yeah, I think we're
about ready to have you pull the
80
00:03:28,609 --> 00:03:29,341
but, yeah, I think we're
about ready to have you pull the
conveyor over and get that lined
81
00:03:29,343 --> 00:03:31,143
about ready to have you pull the
conveyor over and get that lined
up.
82
00:03:31,145 --> 00:03:31,476
Conveyor over and get that lined
up.
Wow.
83
00:03:31,478 --> 00:03:32,177
Up.
Wow.
Last season, Parker
84
00:03:32,179 --> 00:03:35,314
wow.
Last season, Parker
spent $300,000 on this
85
00:03:35,316 --> 00:03:37,382
Last season, Parker
spent $300,000 on this
custom-built super conveyor to
86
00:03:37,384 --> 00:03:38,917
spent $300,000 on this
custom-built super conveyor to
move pay dirt directly from the
87
00:03:38,919 --> 00:03:41,520
custom-built super conveyor to
move pay dirt directly from the
cut to the plant.
88
00:03:41,522 --> 00:03:45,190
Move pay dirt directly from the
cut to the plant.
We've put a lot of money into
89
00:03:45,192 --> 00:03:46,725
cut to the plant.
We've put a lot of money into
our system here for sluicifer.
90
00:03:46,727 --> 00:03:49,861
We've put a lot of money into
our system here for sluicifer.
This conveyor cost a lot of
91
00:03:49,863 --> 00:03:51,430
our system here for sluicifer.
This conveyor cost a lot of
money, but the nice thing about
92
00:03:51,432 --> 00:03:52,464
this conveyor cost a lot of
money, but the nice thing about
it is now it runs pretty
93
00:03:52,466 --> 00:03:53,532
money, but the nice thing about
it is now it runs pretty
flawlessly with a very limited
94
00:03:53,534 --> 00:03:55,067
it is now it runs pretty
flawlessly with a very limited
amount of people and a limited
95
00:03:55,069 --> 00:03:59,771
flawlessly with a very limited
amount of people and a limited
amount of, you know, resources.
96
00:03:59,773 --> 00:04:03,408
Amount of people and a limited
amount of, you know, resources.
The conveyor sits on
97
00:04:03,410 --> 00:04:04,977
amount of, you know, resources.
The conveyor sits on
an excavator, and, at 150 feet
98
00:04:04,979 --> 00:04:09,114
The conveyor sits on
an excavator, and, at 150 feet
from end to end, it's a
99
00:04:09,116 --> 00:04:14,086
an excavator, and, at 150 feet
from end to end, it's a
nightmare to maneuver.
100
00:04:14,088 --> 00:04:16,388
From end to end, it's a
nightmare to maneuver.
How am I looking?
101
00:04:16,390 --> 00:04:19,324
Nightmare to maneuver.
How am I looking?
Yeah, I think if you just
102
00:04:19,326 --> 00:04:23,228
how am I looking?
Yeah, I think if you just
come in like that, right at the
103
00:04:23,230 --> 00:04:24,896
yeah, I think if you just
come in like that, right at the
end, you might have to slide it
104
00:04:24,898 --> 00:04:26,265
come in like that, right at the
end, you might have to slide it
for a foot or so.
105
00:04:26,267 --> 00:04:28,467
End, you might have to slide it
for a foot or so.
You know, when we're putting
106
00:04:28,469 --> 00:04:31,270
for a foot or so.
You know, when we're putting
the conveyer in place, we have
107
00:04:31,272 --> 00:04:35,707
you know, when we're putting
the conveyer in place, we have
to be really careful that we
108
00:04:35,709 --> 00:04:37,809
the conveyer in place, we have
to be really careful that we
don't damage either the wash
109
00:04:37,811 --> 00:04:42,447
to be really careful that we
don't damage either the wash
plant or the conveyer, but the
110
00:04:42,449 --> 00:04:49,454
don't damage either the wash
plant or the conveyer, but the
conveyer has all the drive
111
00:04:49,456 --> 00:04:52,824
plant or the conveyer, but the
conveyer has all the drive
motors, the hydraulic lines, the
112
00:04:52,826 --> 00:04:54,459
conveyer has all the drive
motors, the hydraulic lines, the
rollers, everything, right out
113
00:04:54,461 --> 00:04:58,230
motors, the hydraulic lines, the
rollers, everything, right out
there on the end, and it's, you
114
00:04:58,232 --> 00:04:59,464
rollers, everything, right out
there on the end, and it's, you
know, real fragile stuff.
115
00:04:59,466 --> 00:05:01,700
There on the end, and it's, you
know, real fragile stuff.
You're a little short right
116
00:05:01,702 --> 00:05:01,967
know, real fragile stuff.
You're a little short right
now.
117
00:05:01,969 --> 00:05:02,401
You're a little short right
now.
There you go.
118
00:05:02,403 --> 00:05:03,068
Now.
There you go.
Am I hitting anything there?
119
00:05:03,070 --> 00:05:03,568
There you go.
Am I hitting anything there?
Looking good.
120
00:05:03,570 --> 00:05:04,636
Am I hitting anything there?
Looking good.
Little bit more.
121
00:05:04,638 --> 00:05:06,204
Looking good.
Little bit more.
You know, every little move that
122
00:05:06,206 --> 00:05:07,239
little bit more.
You know, every little move that
Parker makes down there in the
123
00:05:07,241 --> 00:05:08,273
you know, every little move that
Parker makes down there in the
machine, you know, might just be
124
00:05:08,275 --> 00:05:09,308
Parker makes down there in the
machine, you know, might just be
a half inch down there, while
125
00:05:09,310 --> 00:05:10,342
machine, you know, might just be
a half inch down there, while
it's feet up at this end
126
00:05:10,344 --> 00:05:11,076
a half inch down there, while
it's feet up at this end
because, you know, the conveyor
127
00:05:11,078 --> 00:05:11,877
it's feet up at this end
because, you know, the conveyor
is so long.
128
00:05:11,879 --> 00:05:12,611
Because, you know, the conveyor
is so long.
You've got to be careful here to
129
00:05:12,613 --> 00:05:13,445
is so long.
You've got to be careful here to
make sure nobody gets hurt.
130
00:05:13,447 --> 00:05:18,950
You've got to be careful here to
make sure nobody gets hurt.
Watch yourself, Chad.
131
00:05:18,952 --> 00:05:22,287
Make sure nobody gets hurt.
Watch yourself, Chad.
Will you watch my ass-end
132
00:05:22,289 --> 00:05:22,587
watch yourself, Chad.
Will you watch my ass-end
then?
133
00:05:22,589 --> 00:05:22,921
Will you watch my ass-end
then?
Yep.
134
00:05:22,923 --> 00:05:23,855
Then?
Yep.
Yeah, you're about there.
135
00:05:23,857 --> 00:05:29,061
Yep.
Yeah, you're about there.
You're getting close.
136
00:05:29,063 --> 00:05:30,595
Yeah, you're about there.
You're getting close.
Whoa!
137
00:05:30,597 --> 00:05:34,399
You're getting close.
Whoa!
Look out!
138
00:05:34,401 --> 00:05:35,567
Whoa!
Look out!
Sorry!
139
00:05:35,569 --> 00:05:37,302
Look out!
Sorry!
You okay?
140
00:05:37,304 --> 00:05:37,803
Sorry!
You okay?
Yep.
141
00:05:37,805 --> 00:05:39,738
You okay?
Yep.
Sorry, Chad.
142
00:05:39,740 --> 00:05:41,206
Yep.
Sorry, Chad.
Is that where you want him to
143
00:05:41,208 --> 00:05:41,473
sorry, Chad.
Is that where you want him to
be?
144
00:05:41,475 --> 00:05:42,174
Is that where you want him to
be?
We'll come in a bit and then
145
00:05:42,176 --> 00:05:44,209
be?
We'll come in a bit and then
have him come down?
146
00:05:44,211 --> 00:05:44,943
We'll come in a bit and then
have him come down?
Left, couple inches, little bit
147
00:05:44,945 --> 00:05:48,380
have him come down?
Left, couple inches, little bit
down.
148
00:05:48,382 --> 00:05:49,948
Left, couple inches, little bit
down.
Good.
149
00:05:49,950 --> 00:05:51,483
Down.
Good.
Looks good, man.
150
00:05:51,485 --> 00:05:53,819
Good.
Looks good, man.
Let's throw some dirt on it.
151
00:05:53,821 --> 00:06:00,025
Looks good, man.
Let's throw some dirt on it.
Fire it up.
152
00:06:00,027 --> 00:06:05,597
Let's throw some dirt on it.
Fire it up.
That looks really nice.
153
00:06:05,599 --> 00:06:08,800
Fire it up.
That looks really nice.
Well, here goes the first
154
00:06:08,802 --> 00:06:15,941
that looks really nice.
Well, here goes the first
scoop of the season for old
155
00:06:15,943 --> 00:06:17,242
well, here goes the first
scoop of the season for old
sluicifer.
156
00:06:17,244 --> 00:06:18,710
Scoop of the season for old
sluicifer.
157
00:06:18,712 --> 00:06:31,323
- Sluicifer.
- there she comes.
158
00:06:31,325 --> 00:06:34,126
there she comes.
Now we've just got to make
159
00:06:34,128 --> 00:06:35,560
there she comes.
Now we've just got to make
our way to 5,000 ounces, huh?
160
00:06:35,562 --> 00:06:36,862
Now we've just got to make
our way to 5,000 ounces, huh?
It's really good to be running
161
00:06:36,864 --> 00:06:37,929
our way to 5,000 ounces, huh?
It's really good to be running
two wash plants.
162
00:06:37,931 --> 00:06:39,498
It's really good to be running
two wash plants.
You know, we've had a rough
163
00:06:39,500 --> 00:06:41,032
two wash plants.
You know, we've had a rough
spring, a lot of breakdowns,
164
00:06:41,034 --> 00:06:43,635
you know, we've had a rough
spring, a lot of breakdowns,
fighting a lot of frost, but
165
00:06:43,637 --> 00:06:45,203
spring, a lot of breakdowns,
fighting a lot of frost, but
we're in good shape now.
166
00:06:45,205 --> 00:06:46,772
Fighting a lot of frost, but
we're in good shape now.
You know, old Hoffman is running
167
00:06:46,774 --> 00:06:48,340
we're in good shape now.
You know, old Hoffman is running
however many yards an hour, but
168
00:06:48,342 --> 00:06:49,074
you know, old Hoffman is running
however many yards an hour, but
we've got two plants running 24
169
00:06:49,076 --> 00:06:52,477
however many yards an hour, but
we've got two plants running 24
hours a day.
170
00:06:52,479 --> 00:06:55,113
We've got two plants running 24
hours a day.
So good luck trying to keep up
171
00:06:55,115 --> 00:07:00,152
hours a day.
So good luck trying to keep up
with us.
172
00:07:00,154 --> 00:07:07,459
So good luck trying to keep up
with us.
173
00:07:07,461 --> 00:07:08,460
- With us.
- we're on the gold!
174
00:07:08,462 --> 00:07:10,295
we're on the gold!
Finally things are coming
175
00:07:10,297 --> 00:07:16,034
we're on the gold!
Finally things are coming
together for us as a crew.
176
00:07:16,036 --> 00:07:16,701
Finally things are coming
together for us as a crew.
This is about getting 5,000
177
00:07:16,703 --> 00:07:17,436
together for us as a crew.
This is about getting 5,000
ounces and, you know, probably
178
00:07:17,438 --> 00:07:20,705
this is about getting 5,000
ounces and, you know, probably
the future of our company.
179
00:07:20,707 --> 00:07:23,275
Ounces and, you know, probably
the future of our company.
In Colorado, Todd is
180
00:07:23,277 --> 00:07:24,843
the future of our company.
In Colorado, Todd is
also chasing a bold $6 million
181
00:07:24,845 --> 00:07:26,378
In Colorado, Todd is
also chasing a bold $6 million
goal.
182
00:07:26,380 --> 00:07:28,480
Also chasing a bold $6 million
goal.
He's running double trouble, and
183
00:07:28,482 --> 00:07:30,549
goal.
He's running double trouble, and
at the start of the season,
184
00:07:30,551 --> 00:07:31,583
he's running double trouble, and
at the start of the season,
promoted his son, hunter, and
185
00:07:31,585 --> 00:07:38,123
at the start of the season,
promoted his son, hunter, and
gave him control of monster red.
186
00:07:38,125 --> 00:07:39,591
Promoted his son, hunter, and
gave him control of monster red.
We've had a great three weeks
187
00:07:39,593 --> 00:07:39,925
gave him control of monster red.
We've had a great three weeks
so far.
188
00:07:39,927 --> 00:07:42,427
We've had a great three weeks
so far.
We've managed to stay ahead of
189
00:07:42,429 --> 00:07:43,462
so far.
We've managed to stay ahead of
Parker, and he's gonna pick up
190
00:07:43,464 --> 00:07:46,064
we've managed to stay ahead of
Parker, and he's gonna pick up
the pace.
191
00:07:46,066 --> 00:07:46,798
Parker, and he's gonna pick up
the pace.
I guarantee you that, and we're
192
00:07:46,800 --> 00:07:47,632
the pace.
I guarantee you that, and we're
gonna have to follow suit.
193
00:07:47,634 --> 00:07:48,366
I guarantee you that, and we're
gonna have to follow suit.
We've got to pick up our pace,
194
00:07:48,368 --> 00:07:51,269
gonna have to follow suit.
We've got to pick up our pace,
too.
195
00:07:51,271 --> 00:07:52,003
We've got to pick up our pace,
too.
Rather than increase
196
00:07:52,005 --> 00:07:54,406
too.
Rather than increase
the yardage on double trouble,
197
00:07:54,408 --> 00:07:57,542
Rather than increase
the yardage on double trouble,
Todd wants hunter to pick up the
198
00:07:57,544 --> 00:07:58,243
the yardage on double trouble,
Todd wants hunter to pick up the
pace with his plant, monster
199
00:07:58,245 --> 00:08:01,813
Todd wants hunter to pick up the
pace with his plant, monster
red.
200
00:08:01,815 --> 00:08:03,482
Pace with his plant, monster
red.
We've got to pump the yardage
201
00:08:03,484 --> 00:08:04,950
red.
We've got to pump the yardage
through here and we'll see what
202
00:08:04,952 --> 00:08:05,450
we've got to pump the yardage
through here and we'll see what
happens, you know?
203
00:08:05,452 --> 00:08:06,184
Through here and we'll see what
happens, you know?
We've got to hit that 400 yards
204
00:08:06,186 --> 00:08:11,156
happens, you know?
We've got to hit that 400 yards
an hour.
205
00:08:11,158 --> 00:08:13,425
We've got to hit that 400 yards
an hour.
I can crank it up, but I
206
00:08:13,427 --> 00:08:14,659
an hour.
I can crank it up, but I
don't know if it's going to
207
00:08:14,661 --> 00:08:16,228
I can crank it up, but I
don't know if it's going to
handle it.
208
00:08:16,230 --> 00:08:17,195
Don't know if it's going to
handle it.
I don't know either.
209
00:08:17,197 --> 00:08:17,596
Handle it.
I don't know either.
Just do it.
210
00:08:17,598 --> 00:08:20,165
I don't know either.
Just do it.
Crank it up.
211
00:08:20,167 --> 00:08:22,200
Just do it.
Crank it up.
I'm all for running more
212
00:08:22,202 --> 00:08:23,635
crank it up.
I'm all for running more
yards, but I'm more worried
213
00:08:23,637 --> 00:08:25,770
I'm all for running more
yards, but I'm more worried
about if the feeder can handle
214
00:08:25,772 --> 00:08:29,574
yards, but I'm more worried
about if the feeder can handle
it.
215
00:08:29,576 --> 00:08:32,077
About if the feeder can handle
it.
So, we'll see.
216
00:08:32,079 --> 00:08:35,213
It.
So, we'll see.
You know, right now, this feeder
217
00:08:35,215 --> 00:08:36,281
so, we'll see.
You know, right now, this feeder
is turned all the way up.
218
00:08:36,283 --> 00:08:38,884
- You know, right now, this feeder is turned all the way up.
- We're running a ton of
219
00:08:38,886 --> 00:08:50,128
- is turned all the way up.
- We're running a ton of dirt right now, which is good.
220
00:08:50,130 --> 00:08:55,166
We're running a ton of
dirt right now, which is good.
221
00:08:55,168 --> 00:08:58,837
- Dirt right now, which is good.
- you've got to be kidding me.
222
00:08:58,839 --> 00:09:00,372
you've got to be kidding me.
This Maximus has emergency
223
00:09:00,374 --> 00:09:01,973
you've got to be kidding me.
This Maximus has emergency
shutoff switches on it.
224
00:09:01,975 --> 00:09:03,542
This Maximus has emergency
shutoff switches on it.
We actually have a lot of rocks
225
00:09:03,544 --> 00:09:04,576
shutoff switches on it.
We actually have a lot of rocks
bouncing off, and they're
226
00:09:04,578 --> 00:09:05,243
we actually have a lot of rocks
bouncing off, and they're
hitting those, and they're
227
00:09:05,245 --> 00:09:05,911
bouncing off, and they're
hitting those, and they're
setting those off, and it's
228
00:09:05,913 --> 00:09:09,381
hitting those, and they're
setting those off, and it's
shutting off the feeder.
229
00:09:09,383 --> 00:09:12,384
Setting those off, and it's
shutting off the feeder.
Hunter, hunter, hunter, are
230
00:09:12,386 --> 00:09:16,221
shutting off the feeder.
Hunter, hunter, hunter, are
you down?
231
00:09:16,223 --> 00:09:19,624
Hunter, hunter, hunter, are
you down?
What's going on?
232
00:09:19,626 --> 00:09:20,792
You down?
What's going on?
Juan, turn off the water.
233
00:09:20,794 --> 00:09:22,661
What's going on?
Juan, turn off the water.
Running water without
234
00:09:22,663 --> 00:09:25,263
Juan, turn off the water.
Running water without
pay dirt through the sluices can
235
00:09:25,265 --> 00:09:37,242
Running water without
pay dirt through the sluices can
wash gold out of the riffles.
236
00:09:37,244 --> 00:09:39,144
Pay dirt through the sluices can
wash gold out of the riffles.
Why don't we got water?
237
00:09:39,146 --> 00:09:40,545
Wash gold out of the riffles.
Why don't we got water?
You stopped running the
238
00:09:40,547 --> 00:09:40,845
why don't we got water?
You stopped running the
plant.
239
00:09:40,847 --> 00:09:41,279
You stopped running the
plant.
What happened?
240
00:09:41,281 --> 00:09:43,114
Plant.
What happened?
Did he shut the water off?
241
00:09:43,116 --> 00:09:44,549
What happened?
Did he shut the water off?
Yeah, because you aren't
242
00:09:44,551 --> 00:09:45,250
did he shut the water off?
Yeah, because you aren't
running pay.
243
00:09:45,252 --> 00:09:46,418
Yeah, because you aren't
running pay.
And then you start running...
244
00:09:46,420 --> 00:09:48,153
running pay.
And then you start running...
I got it back going in about
245
00:09:48,155 --> 00:09:49,020
and then you start running...
I got it back going in about
five minutes.
246
00:09:49,022 --> 00:09:49,754
I got it back going in about
five minutes.
It doesn't matter.
247
00:09:49,756 --> 00:09:51,656
Five minutes.
It doesn't matter.
I got it going and I put more
248
00:09:51,658 --> 00:09:52,791
it doesn't matter.
I got it going and I put more
dirt in it.
249
00:09:52,793 --> 00:09:55,026
I got it going and I put more
dirt in it.
Why don't you use your radio?
250
00:09:55,028 --> 00:09:56,127
Dirt in it.
Why don't you use your radio?
I died.
251
00:09:56,129 --> 00:09:56,561
Why don't you use your radio?
I died.
I don't know.
252
00:09:56,563 --> 00:09:57,462
I died.
I don't know.
I got it going again.
253
00:09:57,464 --> 00:09:58,830
I don't know.
I got it going again.
Not my fault.
254
00:09:58,832 --> 00:10:00,165
I got it going again.
Not my fault.
Did you charge it?
255
00:10:00,167 --> 00:10:04,336
Not my fault.
Did you charge it?
Charge your radio!
256
00:10:04,338 --> 00:10:06,304
Did you charge it?
Charge your radio!
Well, hunter's radio died, so
257
00:10:06,306 --> 00:10:07,505
charge your radio!
Well, hunter's radio died, so
he's not communicating.
258
00:10:07,507 --> 00:10:09,074
Well, hunter's radio died, so
he's not communicating.
So, you know, he's not running
259
00:10:09,076 --> 00:10:17,315
he's not communicating.
So, you know, he's not running
his team properly.
260
00:10:17,317 --> 00:10:17,849
So, you know, he's not running
his team properly.
261
00:10:17,851 --> 00:10:18,116
His team properly.
So,.
262
00:10:18,118 --> 00:10:20,418
So,.
I might have promoted hunter a
263
00:10:20,420 --> 00:10:21,987
so,.
I might have promoted hunter a
little too early.
264
00:10:21,989 --> 00:10:24,089
I might have promoted hunter a
little too early.
I don't know if he's ready for
265
00:10:24,091 --> 00:10:26,124
little too early.
I don't know if he's ready for
this kind of responsibility, if
266
00:10:26,126 --> 00:10:48,079
I don't know if he's ready for
this kind of responsibility, if
you want to know the truth.
267
00:10:48,081 --> 00:10:48,713
This kind of responsibility, if
you want to know the truth.
Doesn't help.
268
00:10:48,715 --> 00:10:49,114
You want to know the truth.
Doesn't help.
It stopped!
269
00:10:49,116 --> 00:11:04,496
Doesn't help.
It stopped!
Shut it off.
270
00:11:04,498 --> 00:11:19,244
- It stopped!
- Shut it off.
271
00:11:19,246 --> 00:11:23,214
- Shut it off.
- center it.
272
00:11:23,216 --> 00:11:23,748
center it.
There.
273
00:11:23,750 --> 00:11:24,049
Center it.
There.
Stop!
274
00:11:24,051 --> 00:11:25,450
There.
Stop!
275
00:11:25,452 --> 00:11:27,585
Stop!
Shut it off!
276
00:11:27,587 --> 00:11:28,953
Shut it off!
In Colorado, hunter
277
00:11:28,955 --> 00:11:31,022
shut it off!
In Colorado, hunter
Hoffman is under pressure from
278
00:11:31,024 --> 00:11:31,756
In Colorado, hunter
Hoffman is under pressure from
his dad to push monster red to
279
00:11:31,758 --> 00:11:35,460
Hoffman is under pressure from
his dad to push monster red to
the Max.
280
00:11:35,462 --> 00:11:36,027
His dad to push monster red to
the Max.
Why?
281
00:11:36,029 --> 00:11:37,328
The Max.
Why?
You can't run a belt that
282
00:11:37,330 --> 00:11:37,629
why?
You can't run a belt that
full.
283
00:11:37,631 --> 00:11:40,265
You can't run a belt that
full.
There's no way, no way.
284
00:11:40,267 --> 00:11:42,333
Full.
There's no way, no way.
Is that how it's been?
285
00:11:42,335 --> 00:11:45,437
There's no way, no way.
Is that how it's been?
You can't run a belt that full.
286
00:11:45,439 --> 00:11:48,740
Is that how it's been?
You can't run a belt that full.
That's what I've been telling
287
00:11:48,742 --> 00:11:49,007
you can't run a belt that full.
That's what I've been telling
you!
288
00:11:49,009 --> 00:11:52,243
That's what I've been telling
you!
Todd insisted hunter
289
00:11:52,245 --> 00:11:53,778
you!
Todd insisted hunter
run more dirt, but the increased
290
00:11:53,780 --> 00:11:54,846
Todd insisted hunter
run more dirt, but the increased
load has pushed the feeder belt
291
00:11:54,848 --> 00:11:56,381
run more dirt, but the increased
load has pushed the feeder belt
out of alignment, risking a
292
00:11:56,383 --> 00:12:01,219
load has pushed the feeder belt
out of alignment, risking a
costly tear.
293
00:12:01,221 --> 00:12:04,189
Out of alignment, risking a
costly tear.
The conveyer can't handle how
294
00:12:04,191 --> 00:12:04,889
costly tear.
The conveyer can't handle how
much dirt's going on it right
295
00:12:04,891 --> 00:12:05,156
the conveyer can't handle how
much dirt's going on it right
now.
296
00:12:05,158 --> 00:12:05,890
Much dirt's going on it right
now.
It's a lot of weight, so I have
297
00:12:05,892 --> 00:12:07,625
now.
It's a lot of weight, so I have
to turn it down.
298
00:12:07,627 --> 00:12:08,059
It's a lot of weight, so I have
to turn it down.
All right.
299
00:12:08,061 --> 00:12:08,760
To turn it down.
All right.
Well, we'll turn it down, and
300
00:12:08,762 --> 00:12:09,694
all right.
Well, we'll turn it down, and
then we'll go from there, okay?
301
00:12:09,696 --> 00:12:21,072
Well, we'll turn it down, and
then we'll go from there, okay?
Fire it back up.
302
00:12:21,074 --> 00:12:21,439
- Then we'll go from there, okay?
- Fire it back up.
303
00:12:21,441 --> 00:12:24,175
- Fire it back up.
- you know, sometimes my dad
304
00:12:24,177 --> 00:12:25,744
you know, sometimes my dad
gets a little bit overambitious
305
00:12:25,746 --> 00:12:27,812
you know, sometimes my dad
gets a little bit overambitious
and wants to kind of push things
306
00:12:27,814 --> 00:12:30,415
gets a little bit overambitious
and wants to kind of push things
to the limit a little bit, and
307
00:12:30,417 --> 00:12:34,652
and wants to kind of push things
to the limit a little bit, and
we just couldn't run this plant
308
00:12:34,654 --> 00:12:36,654
to the limit a little bit, and
we just couldn't run this plant
as fast as he'd wanted.
309
00:12:36,656 --> 00:12:37,388
We just couldn't run this plant
as fast as he'd wanted.
Now we've slowed the feeder down
310
00:12:37,390 --> 00:12:39,257
as fast as he'd wanted.
Now we've slowed the feeder down
a lot, and everything seems to
311
00:12:39,259 --> 00:12:40,291
now we've slowed the feeder down
a lot, and everything seems to
be running smoothly now.
312
00:12:40,293 --> 00:12:41,826
A lot, and everything seems to
be running smoothly now.
I'm gonna run it my way, and I
313
00:12:41,828 --> 00:12:55,406
be running smoothly now.
I'm gonna run it my way, and I
don't really need him here.
314
00:12:55,408 --> 00:12:58,276
I'm gonna run it my way, and I
don't really need him here.
We haven't sluiced an ounce
315
00:12:58,278 --> 00:12:59,644
don't really need him here.
We haven't sluiced an ounce
of gold yet.
316
00:12:59,646 --> 00:13:00,979
We haven't sluiced an ounce
of gold yet.
They start in April and then
317
00:13:00,981 --> 00:13:03,248
of gold yet.
They start in April and then
I'll have money coming in
318
00:13:03,250 --> 00:13:03,948
they start in April and then
I'll have money coming in
payroll and the bills show up.
319
00:13:03,950 --> 00:13:05,850
I'll have money coming in
payroll and the bills show up.
Three weeks into the
320
00:13:05,852 --> 00:13:07,919
payroll and the bills show up.
Three weeks into the
season, Tony beets has finally
321
00:13:07,921 --> 00:13:08,653
Three weeks into the
season, Tony beets has finally
started tearing apart his second
322
00:13:08,655 --> 00:13:13,124
season, Tony beets has finally
started tearing apart his second
dredge at thistle creek.
323
00:13:13,126 --> 00:13:15,193
Started tearing apart his second
dredge at thistle creek.
With $2 million committed to the
324
00:13:15,195 --> 00:13:16,261
dredge at thistle creek.
With $2 million committed to the
project, he's hemorrhaging money
325
00:13:16,263 --> 00:13:18,329
with $2 million committed to the
project, he's hemorrhaging money
and desperately needs dredge
326
00:13:18,331 --> 00:13:18,997
project, he's hemorrhaging money
and desperately needs dredge
number one catching gold at
327
00:13:18,999 --> 00:13:23,368
and desperately needs dredge
number one catching gold at
Eureka.
328
00:13:23,370 --> 00:13:26,538
Number one catching gold at
Eureka.
I mean, going to get 3,000
329
00:13:26,540 --> 00:13:27,739
Eureka.
I mean, going to get 3,000
ounces of gold out of the
330
00:13:27,741 --> 00:13:30,141
I mean, going to get 3,000
ounces of gold out of the
ground, the sooner we get going,
331
00:13:30,143 --> 00:13:33,645
ounces of gold out of the
ground, the sooner we get going,
the better it is.
332
00:13:33,647 --> 00:13:34,879
- Ground, the sooner we get going, the better it is.
- Son Kevin is in
333
00:13:34,881 --> 00:13:36,481
the better it is.
Son Kevin is in charge of dredge number one.
334
00:13:36,483 --> 00:13:38,349
Son Kevin is in
charge of dredge number one.
Tony wants me to fire up
335
00:13:38,351 --> 00:13:39,050
charge of dredge number one.
Tony wants me to fire up
the dredge a.S.A.P., and last
336
00:13:39,052 --> 00:13:39,751
Tony wants me to fire up
the dredge a.S.A.P., and last
year, we ran it to the ground
337
00:13:39,753 --> 00:13:40,185
the dredge a.S.A.P., and last
year, we ran it to the ground
and then some.
338
00:13:40,187 --> 00:13:40,885
Year, we ran it to the ground
and then some.
Before floating the
339
00:13:40,887 --> 00:13:42,287
and then some.
Before floating the
dredge, Kevin checks the
340
00:13:42,289 --> 00:13:43,021
Before floating the
dredge, Kevin checks the
pontoons that form the dredge's
341
00:13:43,023 --> 00:13:43,822
dredge, Kevin checks the
pontoons that form the dredge's
hull.
342
00:13:43,824 --> 00:13:45,924
Pontoons that form the dredge's
hull.
All right.
343
00:13:45,926 --> 00:13:47,492
Hull.
All right.
Oh.
344
00:13:47,494 --> 00:13:51,930
All right.
Oh.
Wasn't expecting that.
345
00:13:51,932 --> 00:13:56,901
Oh.
Wasn't expecting that.
Have a look for yourself.
346
00:13:56,903 --> 00:13:57,802
Wasn't expecting that.
Have a look for yourself.
You tell me.
347
00:13:57,804 --> 00:13:58,203
- Have a look for yourself.
- You tell me..
348
00:13:58,205 --> 00:14:01,773
- You tell me.
- You got that much ice in
349
00:14:01,775 --> 00:14:02,106
You got that much ice in
there.
350
00:14:02,108 --> 00:14:03,274
You got that much ice in
there.
Because we never fixed the
351
00:14:03,276 --> 00:14:04,976
there.
Because we never fixed the
hole 234 this one.
352
00:14:04,978 --> 00:14:08,346
Because we never fixed the
hole 234 this one.
You guys never fixed it up?
353
00:14:08,348 --> 00:14:09,681
Hole 234 this one.
You guys never fixed it up?
You bump all summer.
354
00:14:09,683 --> 00:14:11,216
You guys never fixed it up?
You bump all summer.
Yeah, exactly as you told us
355
00:14:11,218 --> 00:14:13,885
you bump all summer.
Yeah, exactly as you told us to do.
356
00:14:13,887 --> 00:14:14,686
Yeah, exactly as you told us
to do.
Uh-huh.
357
00:14:14,688 --> 00:14:18,990
To do.
Uh-huh.
Get it fixed up.
358
00:14:18,992 --> 00:14:19,290
Uh-huh.
Get it fixed up.
Okay?
359
00:14:19,292 --> 00:14:20,491
Get it fixed up.
Okay?
Pontoon is full of ice.
360
00:14:20,493 --> 00:14:21,526
Okay?
Pontoon is full of ice.
Boat no floaty, boat
361
00:14:21,528 --> 00:14:24,095
- Pontoon is full of ice.
- Boat no floaty, boat sinky.
362
00:14:24,097 --> 00:14:27,232
Boat no floaty, boat sinky.
Two of the dredge's
363
00:14:27,234 --> 00:14:31,402
sinky.
Two of the dredge's
pontoons are filled with 1,400
364
00:14:31,404 --> 00:14:32,103
Two of the dredge's
pontoons are filled with 1,400
cubic feet of ice, enough to
365
00:14:32,105 --> 00:14:34,005
pontoons are filled with 1,400
cubic feet of ice, enough to
fill 16 suvs.
366
00:14:34,007 --> 00:14:35,540
Cubic feet of ice, enough to
fill 16 suvs.
To solve the problem, Kevin
367
00:14:35,542 --> 00:14:36,274
fill 16 suvs.
To solve the problem, Kevin
brings in specialist contractor
368
00:14:36,276 --> 00:14:40,445
to solve the problem, Kevin
brings in specialist contractor
Richard bouffard.
369
00:14:40,447 --> 00:14:41,112
Brings in specialist contractor
Richard bouffard.
Okay.
370
00:14:41,114 --> 00:14:42,847
Richard bouffard.
Okay.
So we've got nothing, like no
371
00:14:42,849 --> 00:14:43,514
okay.
So we've got nothing, like no
wires, nothing in there?
372
00:14:43,516 --> 00:14:47,485
So we've got nothing, like no
wires, nothing in there?
No, there's no wires.
373
00:14:47,487 --> 00:14:47,986
Wires, nothing in there?
No, there's no wires.
Nope.
374
00:14:47,988 --> 00:14:50,021
No, there's no wires.
Nope.
There's no airlines down this
375
00:14:50,023 --> 00:14:50,622
nope.
There's no airlines down this
one either.
376
00:14:50,624 --> 00:14:52,590
There's no airlines down this
one either.
Richard will use a
377
00:14:52,592 --> 00:14:53,992
one either.
Richard will use a
high-pressure steam jet to cut
378
00:14:53,994 --> 00:14:56,060
Richard will use a
high-pressure steam jet to cut
the ice into small blocks light
379
00:14:56,062 --> 00:15:00,899
high-pressure steam jet to cut
the ice into small blocks light
enough to lift out of the
380
00:15:00,901 --> 00:15:03,001
the ice into small blocks light
enough to lift out of the
pontoons.
381
00:15:03,003 --> 00:15:10,508
Enough to lift out of the
pontoons.
Four feet of ice in there.
382
00:15:10,510 --> 00:15:11,309
Pontoons.
Four feet of ice in there.
That's bottom.
383
00:15:11,311 --> 00:15:12,810
Four feet of ice in there.
That's bottom.
After five hours,
384
00:15:12,812 --> 00:15:14,679
that's bottom.
After five hours,
Richard has cut the ice into
385
00:15:14,681 --> 00:15:19,384
After five hours,
Richard has cut the ice into
blocks small enough for Kevin to
386
00:15:19,386 --> 00:15:25,590
Richard has cut the ice into
blocks small enough for Kevin to
remove.
387
00:15:25,592 --> 00:15:27,959
Blocks small enough for Kevin to
remove.
Excuse me.
388
00:15:27,961 --> 00:15:28,226
Remove.
Excuse me.
Oi?
389
00:15:28,228 --> 00:15:29,594
Excuse me.
Oi?
Can I have a chat?
390
00:15:29,596 --> 00:15:31,996
Oi?
Can I have a chat?
Richard.
391
00:15:31,998 --> 00:15:33,064
Can I have a chat?
Richard.
Okay, Richard.
392
00:15:33,066 --> 00:15:35,033
Richard.
Okay, Richard.
All right, Richard.
393
00:15:35,035 --> 00:15:37,402
Okay, Richard.
All right, Richard.
When you for me, make
394
00:15:37,404 --> 00:15:38,536
- all right, Richard.
- When you for me, make sure you have both hands free
395
00:15:38,538 --> 00:15:40,305
when you for me, make
sure you have both hands free
and not a coffee cup.
396
00:15:40,307 --> 00:15:42,407
Sure you have both hands free
and not a coffee cup.
I don't pay for that.
397
00:15:42,409 --> 00:15:43,975
And not a coffee cup.
I don't pay for that.
That's.
398
00:15:43,977 --> 00:15:46,077
I don't pay for that.
That's.
So get ready of the
399
00:15:46,079 --> 00:15:46,878
- That's.
- So get ready of the cup.
400
00:15:46,880 --> 00:15:47,278
So get ready of the cup.
Okay?
401
00:15:47,280 --> 00:15:52,216
Cup.
Okay?
Hey, because you can load up or
402
00:15:52,218 --> 00:15:56,054
- okay?
- Hey, because you can load up or , too.
403
00:15:56,056 --> 00:15:56,621
Hey, because you can load up or
, too..
404
00:15:56,623 --> 00:16:01,159
- , too.
- Shockingly people drink
405
00:16:01,161 --> 00:16:01,526
Shockingly people drink
coffee.
406
00:16:01,528 --> 00:16:04,295
- Shockingly people drink coffee.
- I'm Pissed.
407
00:16:04,297 --> 00:16:04,996
Coffee.
I'm Pissed.
At least Richard finished the
408
00:16:04,998 --> 00:16:07,298
I'm Pissed.
At least Richard finished the job before Tony pissed him off.
409
00:16:07,300 --> 00:16:08,967
- At least Richard finished the job before Tony pissed him off.
- Now he's just
410
00:16:08,969 --> 00:16:09,400
- Job before Tony pissed him off.
- Now he's just everything up.
411
00:16:09,402 --> 00:16:10,134
Now he's just everything up.
He does not know how to step the
412
00:16:10,136 --> 00:16:10,868
- everything up.
- He does not know how to step the back and let people do
413
00:16:10,870 --> 00:16:19,210
he does not know how to step the
back and let people do
their job.
414
00:16:19,212 --> 00:16:21,779
- Back and let people do their job.
- You can't trust employees.
415
00:16:21,781 --> 00:16:22,647
Their job.
You can't trust employees.
Tony beets school of management.
416
00:16:22,649 --> 00:16:24,215
You can't trust employees.
Tony beets school of management.
Needless to say, I'm a little
417
00:16:24,217 --> 00:16:25,783
- Tony beets school of management.
- Needless to say, I'm a little pissed at the.
418
00:16:25,785 --> 00:16:27,852
- Needless to say, I'm a little pissed at the.
- Look at our turnover rate and
419
00:16:27,854 --> 00:16:29,387
Pissed at the.
Look at our turnover rate and take out family.
420
00:16:29,389 --> 00:16:30,955
Look at our turnover rate and
take out family.
When you go through almost 50
421
00:16:30,957 --> 00:16:31,489
take out family.
When you go through almost 50
employees.
422
00:16:31,491 --> 00:16:34,592
When you go through almost 50
employees.
It's a sign.
423
00:16:34,594 --> 00:16:36,160
Employees.
It's a sign.
Clearly, it's not the people
424
00:16:36,162 --> 00:16:55,713
it's a sign.
Clearly, it's not the people
you're hiring at that point.
425
00:16:55,715 --> 00:17:02,520
Clearly, it's not the people
you're hiring at that point.
426
00:17:02,522 --> 00:17:04,555
- You're hiring at that point.
- my dad is putting a lot of
427
00:17:04,557 --> 00:17:06,891
my dad is putting a lot of
pressure to keep this wash plant
428
00:17:06,893 --> 00:17:07,225
my dad is putting a lot of
pressure to keep this wash plant
running.
429
00:17:07,227 --> 00:17:07,892
Pressure to keep this wash plant
running.
So I can see him over there
430
00:17:07,894 --> 00:17:08,893
running.
So I can see him over there
watching.
431
00:17:08,895 --> 00:17:09,560
So I can see him over there
watching.
In Colorado, the
432
00:17:09,562 --> 00:17:11,496
watching.
In Colorado, the
pressure is on hunter and his
433
00:17:11,498 --> 00:17:13,031
In Colorado, the
pressure is on hunter and his
monster red operation to keep
434
00:17:13,033 --> 00:17:14,599
pressure is on hunter and his
monster red operation to keep
the Hoffmans ahead in the race
435
00:17:14,601 --> 00:17:24,942
monster red operation to keep
the Hoffmans ahead in the race
for gold.
436
00:17:24,944 --> 00:17:25,476
The Hoffmans ahead in the race
for gold..
437
00:17:25,478 --> 00:17:27,645
- For gold.
- What the.
438
00:17:27,647 --> 00:17:28,946
- What the.
- Greenhorn
439
00:17:28,948 --> 00:17:29,580
what the.
Greenhorn loader-operator Tony just
440
00:17:29,582 --> 00:17:30,314
Greenhorn
loader-operator Tony just
knocked the feed conveyor out of
441
00:17:30,316 --> 00:17:33,651
loader-operator Tony just
knocked the feed conveyor out of
alignment.
442
00:17:33,653 --> 00:17:35,720
Knocked the feed conveyor out of
alignment.
When he rams in like that, it
443
00:17:35,722 --> 00:17:38,823
alignment.
When he rams in like that, it
pushes the whole feeder.
444
00:17:38,825 --> 00:17:39,557
When he rams in like that, it
pushes the whole feeder.
And once again, Todd
445
00:17:39,559 --> 00:17:40,892
pushes the whole feeder.
And once again, Todd
steps in.
446
00:17:40,894 --> 00:17:43,494
And once again, Todd
steps in.
Can't afford any screwups.
447
00:17:43,496 --> 00:17:45,063
Steps in.
Can't afford any screwups.
You're gonna have to talk to
448
00:17:45,065 --> 00:17:47,131
can't afford any screwups.
You're gonna have to talk to
him, but you're gonna have to be
449
00:17:47,133 --> 00:17:48,166
you're gonna have to talk to
him, but you're gonna have to be
firm with him, that he hit your
450
00:17:48,168 --> 00:17:49,267
him, but you're gonna have to be
firm with him, that he hit your
thing and that.
451
00:17:49,269 --> 00:17:53,071
Firm with him, that he hit your
thing and that.
I've only been nice.
452
00:17:53,073 --> 00:17:54,505
Thing and that.
I've only been nice.
I don't care about being
453
00:17:54,507 --> 00:17:54,806
I've only been nice.
I don't care about being
nice.
454
00:17:54,808 --> 00:17:55,373
I don't care about being
nice.
You've got to be firm.
455
00:17:55,375 --> 00:17:56,340
Nice.
You've got to be firm.
Go ahead and handle it.
456
00:17:56,342 --> 00:17:58,943
You've got to be firm.
Go ahead and handle it.
Get him out of there.
457
00:17:58,945 --> 00:18:08,319
Go ahead and handle it.
Get him out of there.
Come on.
458
00:18:08,321 --> 00:18:13,991
- Get him out of there.
- Come on.
459
00:18:13,993 --> 00:18:15,026
- Come on.
- what the heck is going on,
460
00:18:15,028 --> 00:18:16,594
what the heck is going on,
man?
461
00:18:16,596 --> 00:18:20,731
What the heck is going on,
man?
What's going on?
462
00:18:20,733 --> 00:18:22,066
Man?
What's going on?
I can't work with my dad.
463
00:18:22,068 --> 00:18:22,867
What's going on?
I can't work with my dad.
I can't have him here
464
00:18:22,869 --> 00:18:24,969
I can't work with my dad.
I can't have him here
micromanaging everything I do,
465
00:18:24,971 --> 00:18:26,003
I can't have him here
micromanaging everything I do,
and I'm trying to deal with a
466
00:18:26,005 --> 00:18:27,572
micromanaging everything I do,
and I'm trying to deal with a
situation over there.
467
00:18:27,574 --> 00:18:28,606
And I'm trying to deal with a
situation over there.
I had control of it, and he has
468
00:18:28,608 --> 00:18:30,174
situation over there.
I had control of it, and he has
to come in like I don't know
469
00:18:30,176 --> 00:18:31,209
I had control of it, and he has
to come in like I don't know
what I'm doing, and I can't work
470
00:18:31,211 --> 00:18:32,276
to come in like I don't know
what I'm doing, and I can't work
with him.
471
00:18:32,278 --> 00:18:35,913
What I'm doing, and I can't work
with him.
I cannot work with him anymore.
472
00:18:35,915 --> 00:18:38,149
With him.
I cannot work with him anymore.
I know your dad better than
473
00:18:38,151 --> 00:18:39,750
I cannot work with him anymore.
I know your dad better than
anybody in this world knows your
474
00:18:39,752 --> 00:18:40,017
I know your dad better than
anybody in this world knows your
dad.
475
00:18:40,019 --> 00:18:42,520
Anybody in this world knows your
dad.
And I know exactly what you're
476
00:18:42,522 --> 00:18:44,689
dad.
And I know exactly what you're
going through, but you can't
477
00:18:44,691 --> 00:18:45,123
and I know exactly what you're
going through, but you can't
just walk off.
478
00:18:45,125 --> 00:18:45,857
Going through, but you can't
just walk off.
That's not the way the Hoffmans
479
00:18:45,859 --> 00:18:47,258
just walk off.
That's not the way the Hoffmans
do it.
480
00:18:47,260 --> 00:18:48,292
That's not the way the Hoffmans
do it.
We don't run off, and we don't
481
00:18:48,294 --> 00:19:07,545
do it.
We don't run off, and we don't
quit.
482
00:19:07,547 --> 00:19:13,284
We don't run off, and we don't
quit.
483
00:19:13,286 --> 00:19:14,852
- Quit.
- basically, what happened was,
484
00:19:14,854 --> 00:19:15,520
basically, what happened was,
just, when we're coming in.
485
00:19:15,522 --> 00:19:18,990
Basically, what happened was,
just, when we're coming in.
Yeah.
486
00:19:18,992 --> 00:19:19,624
Just, when we're coming in.
Yeah.
And pushing that dirt, it
487
00:19:19,626 --> 00:19:20,324
yeah.
And pushing that dirt, it
swiveled the conveyor, and we
488
00:19:20,326 --> 00:19:21,058
and pushing that dirt, it
swiveled the conveyor, and we
were shooting dirt out.
489
00:19:21,060 --> 00:19:22,627
Swiveled the conveyor, and we
were shooting dirt out.
I'm not blaming it on you.
490
00:19:22,629 --> 00:19:23,161
Were shooting dirt out.
I'm not blaming it on you.
I, like, understand.
491
00:19:23,163 --> 00:19:24,729
I'm not blaming it on you.
I, like, understand.
Right.
492
00:19:24,731 --> 00:19:25,429
I, like, understand.
Right.
I think Juan will get in here
493
00:19:25,431 --> 00:19:28,099
right.
I think Juan will get in here
for a second.
494
00:19:28,101 --> 00:19:28,533
I think Juan will get in here
for a second.
Sure.
495
00:19:28,535 --> 00:19:29,667
For a second.
Sure.
Clean that up a little bit.
496
00:19:29,669 --> 00:19:30,401
Sure.
Clean that up a little bit.
Finish out the last bit of the
497
00:19:30,403 --> 00:19:31,002
clean that up a little bit.
Finish out the last bit of the
day.
498
00:19:31,004 --> 00:19:31,636
Finish out the last bit of the
day.
I know how to run this
499
00:19:31,638 --> 00:19:33,070
day.
I know how to run this
operation, and I don't need my
500
00:19:33,072 --> 00:19:34,138
I know how to run this
operation, and I don't need my
dad here trying to tell me how
501
00:19:34,140 --> 00:19:38,943
operation, and I don't need my
dad here trying to tell me how
to run my crew.
502
00:19:38,945 --> 00:19:51,055
Dad here trying to tell me how
to run my crew.
503
00:19:51,057 --> 00:19:52,790
- To run my crew.
- yeah, everything is looking
504
00:19:52,792 --> 00:19:54,425
yeah, everything is looking
real good up here, Parker.
505
00:19:54,427 --> 00:19:55,426
Yeah, everything is looking
real good up here, Parker.
Everything is running nice
506
00:19:55,428 --> 00:20:01,199
real good up here, Parker.
Everything is running nice
and smooth, nice and even.
507
00:20:01,201 --> 00:20:02,233
Everything is running nice
and smooth, nice and even.
Shouldn't take long for us to
508
00:20:02,235 --> 00:20:02,934
and smooth, nice and even.
Shouldn't take long for us to
catch up to the Hoffmans now.
509
00:20:02,936 --> 00:20:03,568
Shouldn't take long for us to
catch up to the Hoffmans now.
They don't stand a chance.
510
00:20:03,570 --> 00:20:04,302
Catch up to the Hoffmans now.
They don't stand a chance.
At scribner creek,
511
00:20:04,304 --> 00:20:05,369
they don't stand a chance.
At scribner creek,
Parker has his second wash
512
00:20:05,371 --> 00:20:07,438
At scribner creek,
Parker has his second wash
plant, sluicifer, running.
513
00:20:07,440 --> 00:20:10,575
Parker has his second wash
plant, sluicifer, running.
He's taken on the critical task
514
00:20:10,577 --> 00:20:13,177
plant, sluicifer, running.
He's taken on the critical task
of sending pay to the plant with
515
00:20:13,179 --> 00:20:16,814
he's taken on the critical task
of sending pay to the plant with
the highly sensitive 150-foot
516
00:20:16,816 --> 00:20:19,750
of sending pay to the plant with
the highly sensitive 150-foot
conveyor.
517
00:20:19,752 --> 00:20:21,552
The highly sensitive 150-foot
conveyor.
Hey, Parker, we might want to
518
00:20:21,554 --> 00:20:22,086
conveyor.
Hey, Parker, we might want to
turn it down a bit.
519
00:20:22,088 --> 00:20:23,187
- Hey, Parker, we might want to turn it down a bit.
- The belt is loaded.
520
00:20:23,189 --> 00:20:24,755
Turn it down a bit.
The belt is loaded.
Feeding sluicifer with Parker's
521
00:20:24,757 --> 00:20:25,790
the belt is loaded.
Feeding sluicifer with Parker's conveyor is a lot different than
522
00:20:25,792 --> 00:20:28,926
feeding sluicifer with Parker's
conveyor is a lot different than
our normal setup.
523
00:20:28,928 --> 00:20:29,961
Conveyor is a lot different than
our normal setup.
It's not a controlled feed.
524
00:20:29,963 --> 00:20:30,995
Our normal setup.
It's not a controlled feed.
You put too much material in the
525
00:20:30,997 --> 00:20:32,029
it's not a controlled feed.
You put too much material in the
hopper, and you get too much on
526
00:20:32,031 --> 00:20:33,564
you put too much material in the
hopper, and you get too much on
the belt, that material will
527
00:20:33,566 --> 00:20:34,265
hopper, and you get too much on
the belt, that material will
build up in the prewash, and
528
00:20:34,267 --> 00:20:34,999
the belt, that material will
build up in the prewash, and
there's not enough water to wash
529
00:20:35,001 --> 00:20:36,701
build up in the prewash, and
there's not enough water to wash
it away, and then you're going
530
00:20:36,703 --> 00:20:47,078
there's not enough water to wash
it away, and then you're going
to have a big pileup.
531
00:20:47,080 --> 00:20:48,145
It away, and then you're going
to have a big pileup.
I'm bored.
532
00:20:48,147 --> 00:20:49,680
To have a big pileup.
I'm bored.
I'm the wrong man for this job.
533
00:20:49,682 --> 00:20:50,414
I'm bored.
I'm the wrong man for this job.
You want me to send Brennan down
534
00:20:50,416 --> 00:20:53,651
I'm the wrong man for this job.
You want me to send Brennan down
there?
535
00:20:53,653 --> 00:20:54,218
You want me to send Brennan down
there?
Yeah.
536
00:20:54,220 --> 00:20:55,353
There?
Yeah.
He's calling for you, buddy.
537
00:20:55,355 --> 00:20:57,855
Yeah.
He's calling for you, buddy.
Oh, man.
538
00:20:57,857 --> 00:21:01,525
He's calling for you, buddy.
Oh, man.
This better not be my new
539
00:21:01,527 --> 00:21:02,627
- oh, man.
- This better not be my new.
540
00:21:02,629 --> 00:21:06,664
This better not be my new
It won't be.
541
00:21:06,666 --> 00:21:15,940
It won't be.
Have fun.
542
00:21:15,942 --> 00:21:17,008
It won't be.
Have fun.
Yeah.
543
00:21:17,010 --> 00:21:18,075
Have fun.
Yeah.
I've done two whole buckets, and
544
00:21:18,077 --> 00:21:19,110
yeah.
I've done two whole buckets, and
now you're already bored of this
545
00:21:19,112 --> 00:21:19,610
I've done two whole buckets, and
now you're already bored of this.
546
00:21:19,612 --> 00:21:20,645
Now you're already bored of this
me.
547
00:21:20,647 --> 00:21:23,247
- Me.
- Holy moly.
548
00:21:23,249 --> 00:21:30,554
Me.
Holy moly.
Look at him.
549
00:21:30,556 --> 00:21:31,289
Holy moly.
Look at him.
He just threw the whole
550
00:21:31,291 --> 00:21:33,658
- Look at him.
- He just threw the whole scoop in.
551
00:21:33,660 --> 00:21:35,726
He just threw the whole scoop in.
We need somebody else doing
552
00:21:35,728 --> 00:21:37,795
scoop in.
We need somebody else doing
that.
553
00:21:37,797 --> 00:21:38,496
We need somebody else doing
that.
Mechanic "big Mike"
554
00:21:38,498 --> 00:21:45,102
that.
Mechanic "big Mike"
beaudry steps up.
555
00:21:45,104 --> 00:21:46,137
Mechanic "big Mike"
beaudry steps up.
The way this is set up makes
556
00:21:46,139 --> 00:21:47,204
beaudry steps up.
The way this is set up makes
an operator want to blow his
557
00:21:47,206 --> 00:21:54,211
the way this is set up makes
an operator want to blow his
brains out.
558
00:21:54,213 --> 00:21:55,613
An operator want to blow his
brains out.
Whoa.
559
00:21:55,615 --> 00:21:55,913
Brains out.
Whoa.
Stop.
560
00:21:55,915 --> 00:22:01,385
Whoa.
Stop.
Oh.
561
00:22:01,387 --> 00:22:03,988
Stop.
Oh.
Seriously?
562
00:22:03,990 --> 00:22:05,556
Oh.
Seriously?
It's got a bit of a jam-up up in
563
00:22:05,558 --> 00:22:06,090
seriously?
It's got a bit of a jam-up up in
the prewash.
564
00:22:06,092 --> 00:22:10,761
It's got a bit of a jam-up up in
the prewash.
We'll have to clean it out.
565
00:22:10,763 --> 00:22:12,330
The prewash.
We'll have to clean it out.
We've got to figure something
566
00:22:12,332 --> 00:22:14,398
we'll have to clean it out.
We've got to figure something
out on this.
567
00:22:14,400 --> 00:22:15,099
We've got to figure something
out on this.
Like, we've tried a bunch of
568
00:22:15,101 --> 00:22:16,500
out on this.
Like, we've tried a bunch of
different people.
569
00:22:16,502 --> 00:22:18,069
Like, we've tried a bunch of
different people.
We've tried feeding it slower.
570
00:22:18,071 --> 00:22:20,137
Different people.
We've tried feeding it slower.
It's just.
571
00:22:20,139 --> 00:22:21,706
We've tried feeding it slower.
It's just.
I mean, we can turn the rpm up
572
00:22:21,708 --> 00:22:22,740
it's just.
I mean, we can turn the rpm up
some more and just get it right
573
00:22:22,742 --> 00:22:23,274
I mean, we can turn the rpm up
some more and just get it right
at the limit.
574
00:22:23,276 --> 00:22:25,876
Some more and just get it right
at the limit.
If the operator feeds
575
00:22:25,878 --> 00:22:27,945
at the limit.
If the operator feeds
the super conveyor too fast, the
576
00:22:27,947 --> 00:22:33,684
If the operator feeds
the super conveyor too fast, the
dry dirt will block the prewash.
577
00:22:33,686 --> 00:22:36,787
The super conveyor too fast, the
dry dirt will block the prewash.
Mitch's solution to increase and
578
00:22:36,789 --> 00:22:38,322
dry dirt will block the prewash.
Mitch's solution to increase and
improve flow...
579
00:22:38,324 --> 00:22:40,458
Mitch's solution to increase and
improve flow...
run the belt faster, which will
580
00:22:40,460 --> 00:22:42,493
improve flow...
run the belt faster, which will
distribute the pay further into
581
00:22:42,495 --> 00:22:45,629
run the belt faster, which will
distribute the pay further into
the jets of the prewash.
582
00:22:45,631 --> 00:22:47,164
Distribute the pay further into
the jets of the prewash.
What we're gonna do now is I'm
583
00:22:47,166 --> 00:22:48,733
the jets of the prewash.
What we're gonna do now is I'm
gonna make an adjustment on the
584
00:22:48,735 --> 00:22:51,335
what we're gonna do now is I'm
gonna make an adjustment on the
hydraulic pump, try and get some
585
00:22:51,337 --> 00:22:52,370
gonna make an adjustment on the
hydraulic pump, try and get some
more flow through it.
586
00:22:52,372 --> 00:22:54,438
Hydraulic pump, try and get some
more flow through it.
That will put more oil in the
587
00:22:54,440 --> 00:22:55,106
more flow through it.
That will put more oil in the
lines and pick up our belt
588
00:22:55,108 --> 00:22:57,575
that will put more oil in the
lines and pick up our belt
speed.
589
00:22:57,577 --> 00:22:59,143
Lines and pick up our belt
speed.
So, you know, this is a pretty
590
00:22:59,145 --> 00:23:02,246
speed.
So, you know, this is a pretty
small, minor adjustment here,
591
00:23:02,248 --> 00:23:03,314
so, you know, this is a pretty
small, minor adjustment here,
but you can really tear things
592
00:23:03,316 --> 00:23:03,848
small, minor adjustment here,
but you can really tear things
up and break
593
00:23:03,850 --> 00:23:11,088
But you can really tear things
up and break
if you're not careful.
594
00:23:11,090 --> 00:23:11,622
Up and break
if you're not careful.
595
00:23:11,624 --> 00:23:14,258
If you're not careful.
So we've been running it at
596
00:23:14,260 --> 00:23:14,992
So we've been running it at
1,500, and 1,600 is flat out for
597
00:23:14,994 --> 00:23:15,393
so we've been running it at
1,500, and 1,600 is flat out for
this thing.
598
00:23:15,395 --> 00:23:18,929
1,500, and 1,600 is flat out for
this thing.
So.
599
00:23:18,931 --> 00:23:21,265
This thing.
So.
Just try it at that, huh?
600
00:23:21,267 --> 00:23:23,868
So.
Just try it at that, huh?
Yeah, that will get us some.
601
00:23:23,870 --> 00:23:31,308
Just try it at that, huh?
Yeah, that will get us some.
Hopefully it's enough.
602
00:23:31,310 --> 00:23:34,545
Yeah, that will get us some.
Hopefully it's enough.
Holy, he's spinning now.
603
00:23:34,547 --> 00:23:44,121
Hopefully it's enough.
Holy, he's spinning now.
He's a wonder boy.
604
00:23:44,123 --> 00:23:44,488
- Holy, he's spinning now.
- He's a wonder boy.
605
00:23:44,490 --> 00:23:45,823
- He's a wonder boy.
- a little hole like that seems
606
00:23:45,825 --> 00:23:47,858
a little hole like that seems
like a small thing, but that can
607
00:23:47,860 --> 00:23:51,896
a little hole like that seems
like a small thing, but that can
fill up a pontoon, sink the
608
00:23:51,898 --> 00:23:52,396
like a small thing, but that can
fill up a pontoon, sink the
dredge.
609
00:23:52,398 --> 00:23:54,432
- Fill up a pontoon, sink the dredge.
- At Eureka creek, Kevin
610
00:23:54,434 --> 00:23:55,499
Dredge.
At Eureka creek, Kevin has removed the ice so welder
611
00:23:55,501 --> 00:23:58,102
At Eureka creek, Kevin
has removed the ice so welder
Mike can fix the hole in the
612
00:23:58,104 --> 00:24:01,205
has removed the ice so welder
Mike can fix the hole in the
pontoon that sunk the dredge
613
00:24:01,207 --> 00:24:04,341
Mike can fix the hole in the
pontoon that sunk the dredge
last year.
614
00:24:04,343 --> 00:24:05,876
Pontoon that sunk the dredge
last year.
I'm all harnessed up so I can go
615
00:24:05,878 --> 00:24:07,978
last year.
I'm all harnessed up so I can go
into the pontoon.
616
00:24:07,980 --> 00:24:11,081
- I'm all harnessed up so I can go into the pontoon.
- Hope I don't
617
00:24:11,083 --> 00:24:12,650
- Into the pontoon.
- Hope I don't fall in on my way in.
618
00:24:12,652 --> 00:24:13,184
Hope I don't fall in on my way in.
Got a light?
619
00:24:13,186 --> 00:24:18,889
Fall in on my way in.
Got a light?
Oh, yeah.
620
00:24:18,891 --> 00:24:19,490
Got a light?
Oh, yeah.
Hey, give me that thing.
621
00:24:19,492 --> 00:24:24,094
Oh, yeah.
Hey, give me that thing.
Hi.
622
00:24:24,096 --> 00:24:27,231
Hey, give me that thing.
Hi.
Well, it's dark in here.
623
00:24:27,233 --> 00:24:28,299
Hi.
Well, it's dark in here.
Don't see no daylight, so
624
00:24:28,301 --> 00:24:28,966
well, it's dark in here.
Don't see no daylight, so
hopefully all the holes are
625
00:24:28,968 --> 00:24:30,868
don't see no daylight, so
hopefully all the holes are
fixed.
626
00:24:30,870 --> 00:24:33,471
Hopefully all the holes are
fixed.
We should be ready to float.
627
00:24:33,473 --> 00:24:37,775
Fixed.
We should be ready to float.
Have you seen this thing?
628
00:24:37,777 --> 00:24:40,578
We should be ready to float.
Have you seen this thing?
How come you're not running it,
629
00:24:40,580 --> 00:24:40,878
have you seen this thing?
How come you're not running it,
Kevin?
630
00:24:40,880 --> 00:24:47,485
How come you're not running it,
Kevin?
What do you mean?
631
00:24:47,487 --> 00:24:48,018
Kevin?
What do you mean?
Last fall.
632
00:24:48,020 --> 00:24:48,719
What do you mean?
Last fall.
The generator is 40
633
00:24:48,721 --> 00:24:49,453
Last fall.
The generator is 40 years old and hasn't run for 6
634
00:24:49,455 --> 00:24:53,157
The generator is 40
years old and hasn't run for 6
months.
635
00:24:53,159 --> 00:24:54,959
Years old and hasn't run for 6
months.
636
00:24:54,961 --> 00:24:57,328
- Months.
- That ain't going to
637
00:24:57,330 --> 00:24:57,661
That ain't going to
happen.
638
00:24:57,663 --> 00:24:59,763
That ain't going to happen.
I think in my truck
639
00:24:59,765 --> 00:25:02,900
happen.
I think in my truck
there's... let's give it one
640
00:25:02,902 --> 00:25:03,334
I think in my truck
there's... let's give it one
try.
641
00:25:03,336 --> 00:25:05,870
There's... let's give it one
try.
See if we can at least
642
00:25:05,872 --> 00:25:07,505
- Try.
- See if we can at least blow up something today.
643
00:25:07,507 --> 00:25:08,639
See if we can at least blow up something today.
Fire this up, Kevin.
644
00:25:08,641 --> 00:25:12,009
Blow up something today.
Fire this up, Kevin.
Fire in the hole.
645
00:25:12,011 --> 00:25:21,018
Fire this up, Kevin.
Fire in the hole.
646
00:25:21,020 --> 00:25:22,152
Fire in the hole.
Any way, we got a generator
647
00:25:22,154 --> 00:25:22,453
Any way, we got a generator
going.
648
00:25:22,455 --> 00:25:23,387
Any way, we got a generator
going.
The single generator
649
00:25:23,389 --> 00:25:24,121
going.
The single generator
provides power for the dredge's
650
00:25:24,123 --> 00:25:26,490
The single generator
provides power for the dredge's
seven wenches.
651
00:25:26,492 --> 00:25:30,661
Provides power for the dredge's
seven wenches.
Driven by compressed air, they
652
00:25:30,663 --> 00:25:31,395
seven wenches.
Driven by compressed air, they
maneuver the barge and control
653
00:25:31,397 --> 00:25:32,129
driven by compressed air, they
maneuver the barge and control
the bucket line, gangplank, and
654
00:25:32,131 --> 00:25:36,767
maneuver the barge and control
the bucket line, gangplank, and
spud.
655
00:25:36,769 --> 00:25:39,537
The bucket line, gangplank, and
spud.
So, you figure everything is
656
00:25:39,539 --> 00:25:42,973
spud.
So, you figure everything is
going to run or what?
657
00:25:42,975 --> 00:25:44,041
- So, you figure everything is going to run or what?
- No.
658
00:25:44,043 --> 00:25:44,708
Going to run or what?
No.
I'm gonna show Tony how
659
00:25:44,710 --> 00:25:50,581
- No.
- I'm gonna show Tony how our wenches are.
660
00:25:50,583 --> 00:25:51,282
- I'm gonna show Tony how our wenches are.
- You see anything happen down
661
00:25:51,284 --> 00:25:54,718
Our wenches are.
You see anything happen down there?
662
00:25:54,720 --> 00:25:56,120
You see anything happen down
there?
How come it's not moving?
663
00:25:56,122 --> 00:25:57,354
There?
How come it's not moving?
Because our airlines are all
664
00:25:57,356 --> 00:25:57,922
- how come it's not moving?
- Because our airlines are all full of holes.
665
00:25:57,924 --> 00:25:58,656
- Because our airlines are all full of holes.
- Those wenches are old and they
666
00:25:58,658 --> 00:25:59,390
- full of holes.
- Those wenches are old and they , and if I tighten that
667
00:25:59,392 --> 00:26:00,190
those wenches are old and they
, and if I tighten that
clutch any more, it's gonna wear
668
00:26:00,192 --> 00:26:07,364
, and if I tighten that
clutch any more, it's gonna wear
right too.
669
00:26:07,366 --> 00:26:09,667
- Clutch any more, it's gonna wear right too.
- What, is it going to do to
670
00:26:09,669 --> 00:26:11,068
- right too.
- What, is it going to do to fix this old?
671
00:26:11,070 --> 00:26:11,835
- What, is it going to do to fix this old?
- Is get new wenches, just
672
00:26:11,837 --> 00:26:12,369
- Fix this old?
- Is get new wenches, just new, off the shelf.
673
00:26:12,371 --> 00:26:13,037
Is get new wenches, just new, off the shelf.
Then we know they work and
674
00:26:13,039 --> 00:26:13,938
- new, off the shelf.
- Then we know they work and they're not this old ,
675
00:26:13,940 --> 00:26:15,472
then we know they work and
they're not this old ,
and they should be hydraulically
676
00:26:15,474 --> 00:26:15,973
they're not this old ,
and they should be hydraulically
driven.
677
00:26:15,975 --> 00:26:17,541
- And they should be hydraulically driven.
- That way, we're not
678
00:26:17,543 --> 00:26:18,576
- Driven.
- That way, we're not with these old levers, this air,
679
00:26:18,578 --> 00:26:24,715
that way, we're not
with these old levers, this air,
just a switch.
680
00:26:24,717 --> 00:26:26,417
- With these old levers, this air, just a switch.
- I know you went to school and
681
00:26:26,419 --> 00:26:27,618
- just a switch.
- I know you went to school and all this already.
682
00:26:27,620 --> 00:26:29,453
- I know you went to school and all this already.
- But do you need to make a
683
00:26:29,455 --> 00:26:31,155
all this already.
But do you need to make a spaceship out of this thing?
684
00:26:31,157 --> 00:26:32,523
But do you need to make a
spaceship out of this thing?
You have two options.
685
00:26:32,525 --> 00:26:34,558
Spaceship out of this thing?
You have two options.
One, you can fix this.
686
00:26:34,560 --> 00:26:37,261
You have two options.
One, you can fix this.
And do this again next year.
687
00:26:37,263 --> 00:26:40,197
One, you can fix this.
And do this again next year.
Yeah, uh-huh.
688
00:26:40,199 --> 00:26:45,536
And do this again next year.
Yeah, uh-huh.
Or, we could just spend a bit
689
00:26:45,538 --> 00:26:46,470
yeah, uh-huh.
Or, we could just spend a bit
of money.
690
00:26:46,472 --> 00:26:47,404
Or, we could just spend a bit
of money.
How much?
691
00:26:47,406 --> 00:26:48,906
Of money.
How much?
That's ballpark 600 grand.
692
00:26:48,908 --> 00:26:49,273
How much?
That's ballpark 600 grand.
No, yeah.
693
00:26:49,275 --> 00:26:52,843
That's ballpark 600 grand.
No, yeah.
Not yet.
694
00:26:52,845 --> 00:26:54,612
No, yeah.
Not yet.
So point taken.
695
00:26:54,614 --> 00:26:56,780
Not yet.
So point taken.
Just in line and let's
696
00:26:56,782 --> 00:26:59,850
- so point taken.
- Just in line and let's just go out and do it.
697
00:26:59,852 --> 00:27:00,250
- Just in line and let's just go out and do it.
- Righty-o.
698
00:27:00,252 --> 00:27:03,087
Just go out and do it.
Righty-o.
The dredge can mine
699
00:27:03,089 --> 00:27:05,155
righty-o.
The dredge can mine
$250,000 worth of gold a week,
700
00:27:05,157 --> 00:27:08,292
The dredge can mine
$250,000 worth of gold a week,
so Kevin could make back the
701
00:27:08,294 --> 00:27:12,262
$250,000 worth of gold a week,
so Kevin could make back the
$600,000 investment in less than
702
00:27:12,264 --> 00:27:12,663
so Kevin could make back the
$600,000 investment in less than
three weeks.
703
00:27:12,665 --> 00:27:14,865
$600,000 investment in less than
three weeks.
But with the restoration of
704
00:27:14,867 --> 00:27:18,502
three weeks.
But with the restoration of
dredge two to fund, money is
705
00:27:18,504 --> 00:27:21,972
but with the restoration of
dredge two to fund, money is
tight.
706
00:27:21,974 --> 00:27:23,574
- Dredge two to fund, money is tight.
- Not happy about
707
00:27:23,576 --> 00:27:31,515
- tight.
- Not happy about that, but hard point to
708
00:27:31,517 --> 00:27:41,925
not happy about
that, but hard point to
709
00:27:41,927 --> 00:27:42,960
That, but hard point to
gold mining, it's kind of an
710
00:27:42,962 --> 00:27:43,994
gold mining, it's kind of an
endurance race.
711
00:27:43,996 --> 00:27:45,062
Gold mining, it's kind of an
endurance race.
You know, we have to keep
712
00:27:45,064 --> 00:27:45,562
endurance race.
You know, we have to keep
running.
713
00:27:45,564 --> 00:27:46,263
You know, we have to keep
running.
In Colorado, hunter
714
00:27:46,265 --> 00:27:49,199
running.
In Colorado, hunter
Hoffman is running monster red,
715
00:27:49,201 --> 00:27:50,768
In Colorado, hunter
Hoffman is running monster red,
and his dad, Todd, is having
716
00:27:50,770 --> 00:27:53,937
Hoffman is running monster red,
and his dad, Todd, is having
trouble letting go.
717
00:27:53,939 --> 00:27:55,639
And his dad, Todd, is having
trouble letting go.
For me to learn and for me
718
00:27:55,641 --> 00:27:57,207
trouble letting go.
For me to learn and for me
to, you know, grow up, I need to
719
00:27:57,209 --> 00:28:08,819
for me to learn and for me
to, you know, grow up, I need to
run this operation my own way.
720
00:28:08,821 --> 00:28:10,254
To, you know, grow up, I need to
run this operation my own way.
721
00:28:10,256 --> 00:28:11,822
- Run this operation my own way.
- I'm just over here for a minute.
722
00:28:11,824 --> 00:28:12,856
I'm just over here for a minute.
I just wanted to watch this
723
00:28:12,858 --> 00:28:18,062
I'm just over here for a minute.
I just wanted to watch this
sluice box run.
724
00:28:18,064 --> 00:28:21,265
I just wanted to watch this
sluice box run.
Hey, hunter, you got a copy?
725
00:28:21,267 --> 00:28:22,232
Sluice box run.
Hey, hunter, you got a copy?
Yeah.
726
00:28:22,234 --> 00:28:24,735
Hey, hunter, you got a copy?
Yeah.
The sluices are backing up.
727
00:28:24,737 --> 00:28:25,436
Yeah.
The sluices are backing up.
I'm trying to figure out what
728
00:28:25,438 --> 00:28:30,174
the sluices are backing up.
I'm trying to figure out what
the hell is going on.
729
00:28:30,176 --> 00:28:32,242
I'm trying to figure out what
the hell is going on.
Hey, hunter, your screens are
730
00:28:32,244 --> 00:28:32,976
the hell is going on.
Hey, hunter, your screens are
too big, and this screen is why
731
00:28:32,978 --> 00:28:36,146
hey, hunter, your screens are
too big, and this screen is why
it's plugging up.
732
00:28:36,148 --> 00:28:36,914
Too big, and this screen is why
it's plugging up.
Really?
733
00:28:36,916 --> 00:28:37,648
It's plugging up.
Really?
Yeah.
734
00:28:37,650 --> 00:28:39,516
Really?
Yeah.
You've got roughly half inch
735
00:28:39,518 --> 00:28:40,117
yeah.
You've got roughly half inch
holes in here right now.
736
00:28:40,119 --> 00:28:40,818
You've got roughly half inch
holes in here right now.
You're putting boulders down
737
00:28:40,820 --> 00:28:42,619
holes in here right now.
You're putting boulders down
your sluice box.
738
00:28:42,621 --> 00:28:43,654
You're putting boulders down
your sluice box.
Somebody get on the bypass.
739
00:28:43,656 --> 00:28:45,756
Your sluice box.
Somebody get on the bypass.
We've got to shut down.
740
00:28:45,758 --> 00:28:48,358
Somebody get on the bypass.
We've got to shut down.
Monster red separates
741
00:28:48,360 --> 00:28:50,961
we've got to shut down.
Monster red separates
gold from rocks in its large,
742
00:28:50,963 --> 00:28:52,529
Monster red separates
gold from rocks in its large,
vibrating screen deck.
743
00:28:52,531 --> 00:28:54,598
Gold from rocks in its large,
vibrating screen deck.
Two screens prevent the larger
744
00:28:54,600 --> 00:28:57,201
vibrating screen deck.
Two screens prevent the larger
rocks from dropping through into
745
00:28:57,203 --> 00:28:59,269
two screens prevent the larger
rocks from dropping through into
the sluice runs, where only the
746
00:28:59,271 --> 00:29:00,337
rocks from dropping through into
the sluice runs, where only the
gold and fine material should
747
00:29:00,339 --> 00:29:04,508
the sluice runs, where only the
gold and fine material should
settle.
748
00:29:04,510 --> 00:29:07,077
Gold and fine material should
settle.
But the holes in the bottom deck
749
00:29:07,079 --> 00:29:07,811
settle.
But the holes in the bottom deck
are too big, and small rocks are
750
00:29:07,813 --> 00:29:09,146
but the holes in the bottom deck
are too big, and small rocks are
falling into the sluice along
751
00:29:09,148 --> 00:29:12,783
are too big, and small rocks are
falling into the sluice along
with the gold, clogging the
752
00:29:12,785 --> 00:29:13,851
falling into the sluice along
with the gold, clogging the
riffles and causing gold to wash
753
00:29:13,853 --> 00:29:19,022
with the gold, clogging the
riffles and causing gold to wash
out of the end of the sluice.
754
00:29:19,024 --> 00:29:19,923
Riffles and causing gold to wash
out of the end of the sluice.
There's the main reason the
755
00:29:19,925 --> 00:29:20,557
out of the end of the sluice.
There's the main reason the
sluice box is backing up,
756
00:29:20,559 --> 00:29:22,726
there's the main reason the
sluice box is backing up,
half-inch screens.
757
00:29:22,728 --> 00:29:23,761
Sluice box is backing up,
half-inch screens.
They're making little bitty gold
758
00:29:23,763 --> 00:29:28,432
half-inch screens.
They're making little bitty gold
compete with big-ass rocks.
759
00:29:28,434 --> 00:29:31,335
They're making little bitty gold
compete with big-ass rocks.
This is bad.
760
00:29:31,337 --> 00:29:33,036
Compete with big-ass rocks.
This is bad.
That's the bottom deck is
761
00:29:33,038 --> 00:29:33,670
this is bad.
That's the bottom deck is
this big?
762
00:29:33,672 --> 00:29:35,005
That's the bottom deck is
this big?
Bottom deck, yeah, but you
763
00:29:35,007 --> 00:29:37,207
this big?
Bottom deck, yeah, but you
need to make this decision.
764
00:29:37,209 --> 00:29:38,242
Bottom deck, yeah, but you
need to make this decision.
Okay.
765
00:29:38,244 --> 00:29:38,909
Need to make this decision.
Okay.
Okay.
766
00:29:38,911 --> 00:29:40,844
Okay.
Okay.
You're going to sacrifice a
767
00:29:40,846 --> 00:29:41,645
okay.
You're going to sacrifice a
nugget that big.
768
00:29:41,647 --> 00:29:42,880
You're going to sacrifice a
nugget that big.
We're not getting too many
769
00:29:42,882 --> 00:29:43,247
nugget that big.
We're not getting too many
that big.
770
00:29:43,249 --> 00:29:43,914
We're not getting too many
that big.
That's my thoughts, though.
771
00:29:43,916 --> 00:29:44,581
That big.
That's my thoughts, though.
I stole it from "star trek."
772
00:29:44,583 --> 00:29:45,315
That's my thoughts, though.
I stole it from "star trek."
The needs of the many outweigh
773
00:29:45,317 --> 00:29:46,049
I stole it from "star trek."
The needs of the many outweigh
the needs of the few or the one
774
00:29:46,051 --> 00:29:47,818
the needs of the many outweigh
the needs of the few or the one
or the none.
775
00:29:47,820 --> 00:29:48,919
The needs of the few or the one
or the none.
I mean, we don't have a
776
00:29:48,921 --> 00:29:49,253
or the none.
I mean, we don't have a
choice.
777
00:29:49,255 --> 00:29:49,853
I mean, we don't have a
choice.
We have to change them.
778
00:29:49,855 --> 00:29:50,487
Choice.
We have to change them.
We have to change all the
779
00:29:50,489 --> 00:29:51,655
we have to change them.
We have to change all the
screens.
780
00:29:51,657 --> 00:29:52,689
We have to change all the
screens.
There's 36 of these in there.
781
00:29:52,691 --> 00:29:53,390
Screens.
There's 36 of these in there.
Let me see how many of these
782
00:29:53,392 --> 00:29:56,360
there's 36 of these in there.
Let me see how many of these
we've got.
783
00:29:56,362 --> 00:29:57,060
Let me see how many of these
we've got.
I don't know if we have that
784
00:29:57,062 --> 00:29:58,929
we've got.
I don't know if we have that
many.
785
00:29:58,931 --> 00:30:02,065
I don't know if we have that
many.
I hope so.
786
00:30:02,067 --> 00:30:05,702
Many.
I hope so.
Oh, yeah, think so, 9, 18.
787
00:30:05,704 --> 00:30:15,145
I hope so.
Oh, yeah, think so, 9, 18.
There's 36 of them there.
788
00:30:15,147 --> 00:30:18,048
Oh, yeah, think so, 9, 18.
There's 36 of them there.
Hey, Freddy just told me that
789
00:30:18,050 --> 00:30:18,715
there's 36 of them there.
Hey, Freddy just told me that
our bottom deck on our wash
790
00:30:18,717 --> 00:30:19,249
hey, Freddy just told me that
our bottom deck on our wash
plant is half-inch.
791
00:30:19,251 --> 00:30:19,983
Our bottom deck on our wash
plant is half-inch.
So we're running a bunch of dirt
792
00:30:19,985 --> 00:30:20,684
plant is half-inch.
So we're running a bunch of dirt
that we don't need to be, and
793
00:30:20,686 --> 00:30:21,451
so we're running a bunch of dirt
that we don't need to be, and
I'm going to change it to 7 mil.
794
00:30:21,453 --> 00:30:22,186
That we don't need to be, and
I'm going to change it to 7 mil.
So, you know, we're gonna lose
795
00:30:22,188 --> 00:30:23,554
I'm going to change it to 7 mil.
So, you know, we're gonna lose
some runtime.
796
00:30:23,556 --> 00:30:25,656
So, you know, we're gonna lose
some runtime.
We're gonna be down, but once we
797
00:30:25,658 --> 00:30:27,691
some runtime.
We're gonna be down, but once we
get that fixed, hopefully the
798
00:30:27,693 --> 00:30:28,392
we're gonna be down, but once we
get that fixed, hopefully the
sluice boxes run a lot better.
799
00:30:28,394 --> 00:30:29,126
Get that fixed, hopefully the
sluice boxes run a lot better.
So I'm just calling to let you
800
00:30:29,128 --> 00:30:31,862
sluice boxes run a lot better.
So I'm just calling to let you
know.
801
00:30:31,864 --> 00:30:32,596
So I'm just calling to let you
know.
Oh, you're eating fish and chips
802
00:30:32,598 --> 00:30:33,931
know.
Oh, you're eating fish and chips
with Juan?
803
00:30:33,933 --> 00:30:35,999
Oh, you're eating fish and chips
with Juan?
Good.
804
00:30:36,001 --> 00:30:37,601
With Juan?
Good.
With his dad off the
805
00:30:37,603 --> 00:30:40,204
good.
With his dad off the
mine site, hunter is free to run
806
00:30:40,206 --> 00:30:44,374
With his dad off the
mine site, hunter is free to run
his operation as he likes.
807
00:30:44,376 --> 00:30:50,080
Mine site, hunter is free to run
his operation as he likes.
You know, it's my plant, so me
808
00:30:50,082 --> 00:30:50,781
his operation as he likes.
You know, it's my plant, so me
and Dave are in here changing
809
00:30:50,783 --> 00:30:51,648
you know, it's my plant, so me
and Dave are in here changing
these.
810
00:30:51,650 --> 00:30:52,382
And Dave are in here changing
these.
Even though it sucks, we've got
811
00:30:52,384 --> 00:30:53,116
these.
Even though it sucks, we've got
to do it, and overall it's gonna
812
00:30:53,118 --> 00:30:59,957
even though it sucks, we've got
to do it, and overall it's gonna
help us out.
813
00:30:59,959 --> 00:31:00,691
To do it, and overall it's gonna
help us out.
Four hours later, the
814
00:31:00,693 --> 00:31:16,506
help us out.
Four hours later, the
job is complete.
815
00:31:16,508 --> 00:31:18,575
Four hours later, the
job is complete.
That isn't easy, but now that
816
00:31:18,577 --> 00:31:21,111
job is complete.
That isn't easy, but now that
we've got them changed,
817
00:31:21,113 --> 00:31:23,814
that isn't easy, but now that
we've got them changed,
hopefully the sluice boxes are
818
00:31:23,816 --> 00:31:25,582
we've got them changed,
hopefully the sluice boxes are
running better, and so, you
819
00:31:25,584 --> 00:31:27,584
hopefully the sluice boxes are
running better, and so, you
know, in turn, we're going to
820
00:31:27,586 --> 00:31:28,252
running better, and so, you
know, in turn, we're going to
catch more gold.
821
00:31:28,254 --> 00:31:44,167
Know, in turn, we're going to
catch more gold.
Fire it up!
822
00:31:44,169 --> 00:31:45,235
Catch more gold.
Fire it up!
Hey, hunter.
823
00:31:45,237 --> 00:31:48,639
Fire it up!
Hey, hunter.
What do you think?
824
00:31:48,641 --> 00:31:50,807
Hey, hunter.
What do you think?
It seems way better to me.
825
00:31:50,809 --> 00:31:51,308
What do you think?
It seems way better to me.
Yeah?
826
00:31:51,310 --> 00:31:52,876
It seems way better to me.
Yeah?
I mean, it feels way better.
827
00:31:52,878 --> 00:31:53,543
Yeah?
I mean, it feels way better.
It's not packing up, but we
828
00:31:53,545 --> 00:31:54,244
I mean, it feels way better.
It's not packing up, but we
won't know for sure until we
829
00:31:54,246 --> 00:31:55,279
it's not packing up, but we
won't know for sure until we
shut down.
830
00:31:55,281 --> 00:31:57,881
Won't know for sure until we
shut down.
But I think it was a good move,
831
00:31:57,883 --> 00:31:59,449
shut down.
But I think it was a good move,
so good job.
832
00:31:59,451 --> 00:32:01,018
But I think it was a good move,
so good job.
I can't get my fat butt in
833
00:32:01,020 --> 00:32:03,086
so good job.
I can't get my fat butt in
there, so that's not easy.
834
00:32:03,088 --> 00:32:03,820
I can't get my fat butt in
there, so that's not easy.
Let's go kick some ass and get
835
00:32:03,822 --> 00:32:17,634
there, so that's not easy.
Let's go kick some ass and get
some gold.
836
00:32:17,636 --> 00:32:18,669
Let's go kick some ass and get
some gold.
Minnie is giving me a call.
837
00:32:18,671 --> 00:32:20,203
Some gold.
Minnie is giving me a call.
Says she needs to talk to me, so
838
00:32:20,205 --> 00:32:21,271
minnie is giving me a call.
Says she needs to talk to me, so
let's go see what's up.
839
00:32:21,273 --> 00:32:22,306
Says she needs to talk to me, so
let's go see what's up.
Kevin may have
840
00:32:22,308 --> 00:32:24,908
let's go see what's up.
Kevin may have
convinced Tony to invest
841
00:32:24,910 --> 00:32:25,575
Kevin may have
convinced Tony to invest
$600,000 in improvements to
842
00:32:25,577 --> 00:32:26,977
convinced Tony to invest
$600,000 in improvements to
dredge one.
843
00:32:26,979 --> 00:32:30,614
$600,000 in improvements to
dredge one.
Hey, mom.
844
00:32:30,616 --> 00:32:32,716
Dredge one.
Hey, mom.
I hear it's gonna cost over half
845
00:32:32,718 --> 00:32:33,383
hey, mom.
I hear it's gonna cost over half
a million dollars for your
846
00:32:33,385 --> 00:32:35,319
I hear it's gonna cost over half
a million dollars for your
modifications that you're doing.
847
00:32:35,321 --> 00:32:38,422
A million dollars for your
modifications that you're doing.
But it's mom minnie
848
00:32:38,424 --> 00:32:40,490
modifications that you're doing.
But it's mom minnie
who has the final say on the
849
00:32:40,492 --> 00:32:43,093
But it's mom minnie
who has the final say on the
beets family finances.
850
00:32:43,095 --> 00:32:47,531
Who has the final say on the
beets family finances.
So how long is this gonna take?
851
00:32:47,533 --> 00:32:50,200
Beets family finances.
So how long is this gonna take?
It's going to be a couple of
852
00:32:50,202 --> 00:32:51,568
so how long is this gonna take?
It's going to be a couple of
weeks, but we were down for two
853
00:32:51,570 --> 00:32:54,071
it's going to be a couple of
weeks, but we were down for two
and a half months last year.
854
00:32:54,073 --> 00:32:55,372
Weeks, but we were down for two
and a half months last year.
We're having two dredges to
855
00:32:55,374 --> 00:32:57,307
and a half months last year.
We're having two dredges to
pay for and no money coming in.
856
00:32:57,309 --> 00:32:58,041
We're having two dredges to
pay for and no money coming in.
It's not quite making me happy
857
00:32:58,043 --> 00:32:58,775
pay for and no money coming in.
It's not quite making me happy
right now because I'm not quite
858
00:32:58,777 --> 00:33:02,312
it's not quite making me happy
right now because I'm not quite
sure how to pull this one off.
859
00:33:02,314 --> 00:33:03,347
Right now because I'm not quite
sure how to pull this one off.
All right.
860
00:33:03,349 --> 00:33:04,281
Sure how to pull this one off.
All right.
Remember last year when we did
861
00:33:04,283 --> 00:33:04,681
all right.
Remember last year when we did
the cleanup?
862
00:33:04,683 --> 00:33:05,415
Remember last year when we did
the cleanup?
We didn't clean up everything at
863
00:33:05,417 --> 00:33:05,949
the cleanup?
We didn't clean up everything at
the end of the year.
864
00:33:05,951 --> 00:33:06,683
We didn't clean up everything at
the end of the year.
There's still some gold in the
865
00:33:06,685 --> 00:33:07,084
the end of the year.
There's still some gold in the
frozen runs.
866
00:33:07,086 --> 00:33:07,818
There's still some gold in the
frozen runs.
So we can clean that up.
867
00:33:07,820 --> 00:33:09,886
Frozen runs.
So we can clean that up.
It's not gonna cover everything,
868
00:33:09,888 --> 00:33:10,554
so we can clean that up.
It's not gonna cover everything,
but at least it's something
869
00:33:10,556 --> 00:33:12,489
it's not gonna cover everything,
but at least it's something
coming in.
870
00:33:12,491 --> 00:33:15,525
But at least it's something
coming in.
I can go make it happen.
871
00:33:15,527 --> 00:33:27,771
Coming in.
I can go make it happen.
Well, you better.
872
00:33:27,773 --> 00:33:28,739
I can go make it happen.
Well, you better.
Take her all out, Kevin.
873
00:33:28,741 --> 00:33:30,073
Well, you better.
Take her all out, Kevin.
We're having the most hectic
874
00:33:30,075 --> 00:33:30,774
take her all out, Kevin.
We're having the most hectic
cleanup of my life right now,
875
00:33:30,776 --> 00:33:31,508
we're having the most hectic
cleanup of my life right now,
trying to get it all done in a
876
00:33:31,510 --> 00:33:34,211
cleanup of my life right now,
trying to get it all done in a
timely manner.
877
00:33:34,213 --> 00:33:35,779
Trying to get it all done in a
timely manner.
Kevin has called in
878
00:33:35,781 --> 00:33:36,513
timely manner.
Kevin has called in
Monica to help with his mission
879
00:33:36,515 --> 00:33:40,951
Kevin has called in
Monica to help with his mission
to keep their mom happy.
880
00:33:40,953 --> 00:33:41,685
Monica to help with his mission
to keep their mom happy.
What we did is called frozen
881
00:33:41,687 --> 00:33:45,155
to keep their mom happy.
What we did is called frozen
assets.
882
00:33:45,157 --> 00:33:47,224
What we did is called frozen
assets.
Essentially, we kept it in here,
883
00:33:47,226 --> 00:33:51,895
assets.
Essentially, we kept it in here,
froze it so Tony couldn't spend
884
00:33:51,897 --> 00:33:53,463
essentially, we kept it in here,
froze it so Tony couldn't spend
it in the winter.
885
00:33:53,465 --> 00:33:54,197
Froze it so Tony couldn't spend
it in the winter.
But now Tony needs money, hence
886
00:33:54,199 --> 00:34:01,605
it in the winter.
But now Tony needs money, hence
the mad dash.
887
00:34:01,607 --> 00:34:02,639
But now Tony needs money, hence
the mad dash.
Like every other time, you
888
00:34:02,641 --> 00:34:05,942
the mad dash.
Like every other time, you
have to clean it, dry it, weight
889
00:34:05,944 --> 00:34:06,209
like every other time, you
have to clean it, dry it, weight
it.
890
00:34:06,211 --> 00:34:08,912
Have to clean it, dry it, weight
it.
I never do that.
891
00:34:08,914 --> 00:34:10,714
It.
I never do that.
Since no one is
892
00:34:10,716 --> 00:34:12,249
I never do that.
Since no one is
sluicing, last year's frozen
893
00:34:12,251 --> 00:34:15,385
Since no one is
sluicing, last year's frozen
nugget box will be the family's
894
00:34:15,387 --> 00:34:19,723
sluicing, last year's frozen
nugget box will be the family's
first paycheck this season.
895
00:34:19,725 --> 00:34:21,491
- Nugget box will be the family's first paycheck this season.
- So where the is
896
00:34:21,493 --> 00:34:21,792
- first paycheck this season.
- So where the is Kevin?
897
00:34:21,794 --> 00:34:24,094
So where the is Kevin?
Takes after his father.
898
00:34:24,096 --> 00:34:25,796
Kevin?
Takes after his father.
He says five minutes two hours
899
00:34:25,798 --> 00:34:26,163
takes after his father.
He says five minutes two hours
later.
900
00:34:26,165 --> 00:34:27,297
He says five minutes two hours
later.
Oh, there's Kevin.
901
00:34:27,299 --> 00:34:29,866
Later.
Oh, there's Kevin.
What the took you so
902
00:34:29,868 --> 00:34:30,233
- oh, there's Kevin.
- What the took you so long?
903
00:34:30,235 --> 00:34:32,636
What the took you so long?
You want it done right, have
904
00:34:32,638 --> 00:34:32,903
long?
You want it done right, have
at.
905
00:34:32,905 --> 00:34:35,005
You want it done right, have
at.
That's what you left behind.
906
00:34:35,007 --> 00:34:36,206
At.
That's what you left behind.
Would be nice if you had more.
907
00:34:36,208 --> 00:34:44,748
That's what you left behind.
Would be nice if you had more.
Let's see what we got.
908
00:34:44,750 --> 00:34:49,953
Would be nice if you had more.
Let's see what we got.
10, 20, 35, 40, 42.85.
909
00:34:49,955 --> 00:34:54,224
Let's see what we got.
10, 20, 35, 40, 42.85.
Worth over $50,000.
910
00:34:54,226 --> 00:34:55,892
10, 20, 35, 40, 42.85.
Worth over $50,000.
I hope this is the last
911
00:34:55,894 --> 00:34:58,795
- Worth over $50,000.
- I hope this is the last you bring in, Kevin.
912
00:34:58,797 --> 00:34:59,563
- I hope this is the last you bring in, Kevin.
- It's a good things we had a
913
00:34:59,565 --> 00:35:01,531
You bring in, Kevin.
It's a good things we had a pig by bank from last year.
914
00:35:01,533 --> 00:35:02,065
It's a good things we had a
pig by bank from last year.
Yep.
915
00:35:02,067 --> 00:35:03,600
Pig by bank from last year.
Yep.
There's bills to be paid,
916
00:35:03,602 --> 00:35:03,900
yep.
There's bills to be paid,
right?
917
00:35:03,902 --> 00:35:04,334
There's bills to be paid,
right?
Yep.
918
00:35:04,336 --> 00:35:05,802
Right?
Yep.
Let's go.
919
00:35:05,804 --> 00:35:07,737
Yep.
Let's go.
That's gonna pay for a little
920
00:35:07,739 --> 00:35:08,472
let's go.
That's gonna pay for a little
bit of the modifications, got to
921
00:35:08,474 --> 00:35:11,875
that's gonna pay for a little
bit of the modifications, got to
start somewhere.
922
00:35:11,877 --> 00:35:14,111
Bit of the modifications, got to
start somewhere.
Coming up...
923
00:35:14,113 --> 00:35:16,413
start somewhere.
Coming up...
hey, meet me over at my
924
00:35:16,415 --> 00:35:16,913
Coming up...
hey, meet me over at my
truck, would you?
925
00:35:16,915 --> 00:35:18,482
Hey, meet me over at my
truck, would you?
What is the problem?
926
00:35:18,484 --> 00:35:20,617
Truck, would you?
What is the problem?
Your son.
927
00:35:20,619 --> 00:35:26,123
What is the problem?
Your son.
Your grandson.
928
00:35:26,125 --> 00:35:27,924
Your son.
Your grandson.
In 2008, thieves
929
00:35:27,926 --> 00:35:34,297
your grandson.
In 2008, thieves
stole an estimatd $250,000 from
930
00:35:34,299 --> 00:35:37,567
In 2008, thieves
stole an estimatd $250,000 from
Yukon miner Mike Mickey.
931
00:35:37,569 --> 00:35:39,803
Stole an estimatd $250,000 from
Yukon miner Mike Mickey.
He left his the gold in his wash
932
00:35:39,805 --> 00:35:46,743
Yukon miner Mike Mickey.
He left his the gold in his wash
plant
933
00:35:46,745 --> 00:35:48,812
he left his the gold in his wash
plant
In the Yukon, both of
934
00:35:48,814 --> 00:35:50,380
plant
In the Yukon, both of
Parker's plants are running for
935
00:35:50,382 --> 00:35:52,415
In the Yukon, both of
Parker's plants are running for
the first time this year.
936
00:35:52,417 --> 00:35:54,518
Parker's plants are running for
the first time this year.
The gold room should be working
937
00:35:54,520 --> 00:35:56,586
the first time this year.
The gold room should be working
at full tilt.
938
00:35:56,588 --> 00:35:57,654
The gold room should be working
at full tilt.
I've got a, I'm pretty sure
939
00:35:57,656 --> 00:35:59,222
at full tilt.
I've got a, I'm pretty sure
it's a sciatic thing going down
940
00:35:59,224 --> 00:36:02,826
I've got a, I'm pretty sure
it's a sciatic thing going down
the leg, just killing me.
941
00:36:02,828 --> 00:36:03,560
It's a sciatic thing going down
the leg, just killing me.
But Chris doumitt is
942
00:36:03,562 --> 00:36:05,428
the leg, just killing me.
But Chris doumitt is
struggling.
943
00:36:05,430 --> 00:36:06,997
But Chris doumitt is
struggling.
Parker may have the answer to
944
00:36:06,999 --> 00:36:10,534
struggling.
Parker may have the answer to
his prayers.
945
00:36:10,536 --> 00:36:14,971
Parker may have the answer to
his prayers.
Should we go see doumitt?
946
00:36:14,973 --> 00:36:15,305
His prayers.
Should we go see doumitt?
Yes.
947
00:36:15,307 --> 00:36:16,039
Should we go see doumitt?
Yes.
Excuse me, have you been missing
948
00:36:16,041 --> 00:36:19,543
yes.
Excuse me, have you been missing
a little Australian?
949
00:36:19,545 --> 00:36:22,012
Excuse me, have you been missing
a little Australian?
Oh, my gosh, a smiling face.
950
00:36:22,014 --> 00:36:25,248
A little Australian?
Oh, my gosh, a smiling face.
So good to see you.
951
00:36:25,250 --> 00:36:26,583
Oh, my gosh, a smiling face.
So good to see you.
Welcome back.
952
00:36:26,585 --> 00:36:27,284
So good to see you.
Welcome back.
Thanks.
953
00:36:27,286 --> 00:36:28,018
Welcome back.
Thanks.
Oh, hi, Parker.
954
00:36:28,020 --> 00:36:28,552
Thanks.
Oh, hi, Parker.
When did you get in?
955
00:36:28,554 --> 00:36:28,919
Oh, hi, Parker.
When did you get in?
956
00:36:28,921 --> 00:36:30,353
When did you get in?
It's the a-team back again.
957
00:36:30,355 --> 00:36:32,856
It's the a-team back again.
Somebody fun to talk to.
958
00:36:32,858 --> 00:36:34,891
It's the a-team back again.
Somebody fun to talk to.
No, it's really nice to have
959
00:36:34,893 --> 00:36:35,392
somebody fun to talk to.
No, it's really nice to have
Ashley back, yeah.
960
00:36:35,394 --> 00:36:36,059
No, it's really nice to have
Ashley back, yeah.
Doumitt is especially happy
961
00:36:36,061 --> 00:36:36,793
Ashley back, yeah.
Doumitt is especially happy
because I think he really likes
962
00:36:36,795 --> 00:36:38,461
doumitt is especially happy
because I think he really likes
her, and she helps him clean
963
00:36:38,463 --> 00:36:40,564
because I think he really likes
her, and she helps him clean
gold.
964
00:36:40,566 --> 00:36:44,568
Her, and she helps him clean
gold.
So I
965
00:36:44,570 --> 00:36:55,045
- gold.
- So I
966
00:36:55,047 --> 00:36:57,647
So I
hey, Todd and hunter, meet
967
00:36:57,649 --> 00:37:01,985
hey, Todd and hunter, meet
me over at my truck, would you?
968
00:37:01,987 --> 00:37:02,852
Hey, Todd and hunter, meet
me over at my truck, would you?
Yeah, I'm coming over.
969
00:37:02,854 --> 00:37:04,654
Me over at my truck, would you?
Yeah, I'm coming over.
In Colorado, Todd and
970
00:37:04,656 --> 00:37:06,223
yeah, I'm coming over.
In Colorado, Todd and
hunter have each shut down their
971
00:37:06,225 --> 00:37:06,923
In Colorado, Todd and
hunter have each shut down their
plants, ready for the weekly
972
00:37:06,925 --> 00:37:13,296
hunter have each shut down their
plants, ready for the weekly
cleanup.
973
00:37:13,298 --> 00:37:14,030
Plants, ready for the weekly
cleanup.
All right.
974
00:37:14,032 --> 00:37:18,368
Cleanup.
All right.
Well, not really all right.
975
00:37:18,370 --> 00:37:19,102
All right.
Well, not really all right.
No?
976
00:37:19,104 --> 00:37:19,636
Well, not really all right.
No?
So...
977
00:37:19,638 --> 00:37:25,609
no?
So...
that's it, huh?
978
00:37:25,611 --> 00:37:26,509
So...
that's it, huh?
This isn't very good.
979
00:37:26,511 --> 00:37:30,413
That's it, huh?
This isn't very good.
How much?
980
00:37:30,415 --> 00:37:37,153
This isn't very good.
How much?
87.25 between the two of you.
981
00:37:37,155 --> 00:37:38,722
How much?
87.25 between the two of you.
Worth just $104,000.
982
00:37:38,724 --> 00:37:40,257
87.25 between the two of you.
Worth just $104,000.
If that was just one, I'd be
983
00:37:40,259 --> 00:37:41,324
Worth just $104,000.
If that was just one, I'd be
happy, but it's between the two
984
00:37:41,326 --> 00:37:41,825
if that was just one, I'd be
happy, but it's between the two
of you.
985
00:37:41,827 --> 00:37:47,530
happy, but it's between the two
of you.
That's it.
986
00:37:47,532 --> 00:37:48,565
Of you.
That's it.
We're not accomplishing what we
987
00:37:48,567 --> 00:37:50,834
that's it.
We're not accomplishing what we
came here to do.
988
00:37:50,836 --> 00:37:51,635
We're not accomplishing what we
came here to do.
Okay.
989
00:37:51,637 --> 00:37:54,237
Came here to do.
Okay.
So we're basically 100 ounces
990
00:37:54,239 --> 00:37:55,739
okay.
So we're basically 100 ounces
short than where we were last
991
00:37:55,741 --> 00:37:56,106
so we're basically 100 ounces
short than where we were last
cleanup.
992
00:37:56,108 --> 00:37:56,606
Short than where we were last
cleanup.
Yeah, at least.
993
00:37:56,608 --> 00:38:00,377
Cleanup.
Yeah, at least.
To hit his 5,000-ounce
994
00:38:00,379 --> 00:38:03,513
yeah, at least.
To hit his 5,000-ounce
goal, Todd needs to average 200
995
00:38:03,515 --> 00:38:04,214
To hit his 5,000-ounce
goal, Todd needs to average 200
ounces, more than double what
996
00:38:04,216 --> 00:38:07,083
goal, Todd needs to average 200
ounces, more than double what
they've just mined.
997
00:38:07,085 --> 00:38:09,386
Ounces, more than double what
they've just mined.
What is the problem?
998
00:38:09,388 --> 00:38:10,553
They've just mined.
What is the problem?
Your son.
999
00:38:10,555 --> 00:38:15,225
What is the problem?
Your son.
Your grandson is the problem.
1000
00:38:15,227 --> 00:38:17,594
Your son.
Your grandson is the problem.
Well, you know, listen, you
1001
00:38:17,596 --> 00:38:19,629
your grandson is the problem.
Well, you know, listen, you
guys... if you can't work it
1002
00:38:19,631 --> 00:38:19,996
well, you know, listen, you
guys... if you can't work it
out...
1003
00:38:19,998 --> 00:38:21,264
guys... if you can't work it
out...
we don't have any time to
1004
00:38:21,266 --> 00:38:21,564
out...
we don't have any time to
argue.
1005
00:38:21,566 --> 00:38:21,865
We don't have any time to
argue.
Okay?
1006
00:38:21,867 --> 00:38:22,465
Argue.
Okay?
I have to run my plant.
1007
00:38:22,467 --> 00:38:23,199
Okay?
I have to run my plant.
You have to run your plant, and
1008
00:38:23,201 --> 00:38:23,833
I have to run my plant.
You have to run your plant, and
we just have to run yards
1009
00:38:23,835 --> 00:38:25,235
you have to run your plant, and
we just have to run yards
through this.
1010
00:38:25,237 --> 00:38:28,038
We just have to run yards
through this.
Hunter, you did make some
1011
00:38:28,040 --> 00:38:28,438
through this.
Hunter, you did make some
good moves.
1012
00:38:28,440 --> 00:38:29,139
Hunter, you did make some
good moves.
I need to back out, back away
1013
00:38:29,141 --> 00:38:33,043
good moves.
I need to back out, back away
from it, and if I slowed you
1014
00:38:33,045 --> 00:38:34,110
I need to back out, back away
from it, and if I slowed you
down by stuff I did, then I need
1015
00:38:34,112 --> 00:38:35,111
from it, and if I slowed you
down by stuff I did, then I need
to stop doing that and let you
1016
00:38:35,113 --> 00:38:37,714
down by stuff I did, then I need
to stop doing that and let you
run it.
1017
00:38:37,716 --> 00:38:38,782
To stop doing that and let you
run it.
So, I'll focus on double
1018
00:38:38,784 --> 00:38:39,282
run it.
So, I'll focus on double
trouble.
1019
00:38:39,284 --> 00:38:40,850
So, I'll focus on double
trouble.
You focus here, and hopefully we
1020
00:38:40,852 --> 00:38:41,551
trouble.
You focus here, and hopefully we
can get a hell of a lot more
1021
00:38:41,553 --> 00:38:44,020
you focus here, and hopefully we
can get a hell of a lot more
gold.
1022
00:38:44,022 --> 00:38:44,621
Can get a hell of a lot more
gold.
Yeah.
1023
00:38:44,623 --> 00:38:46,589
Gold.
Yeah.
Let's go.
1024
00:38:46,591 --> 00:38:47,223
Yeah.
Let's go.
All right.
1025
00:38:47,225 --> 00:38:49,092
Let's go.
All right.
Go back to work.
1026
00:38:49,094 --> 00:38:49,793
All right.
Go back to work.
I've got to stop arguing with
1027
00:38:49,795 --> 00:38:50,126
go back to work.
I've got to stop arguing with
hunter.
1028
00:38:50,128 --> 00:38:53,563
I've got to stop arguing with
hunter.
I've got to let him run that
1029
00:38:53,565 --> 00:38:54,264
hunter.
I've got to let him run that
plant the way he wants to run
1030
00:38:54,266 --> 00:38:54,597
I've got to let him run that
plant the way he wants to run
it.
1031
00:38:54,599 --> 00:38:55,332
Plant the way he wants to run
it.
I've got to run double trouble,
1032
00:38:55,334 --> 00:38:56,666
it.
I've got to run double trouble,
and hopefully, you know, our
1033
00:38:56,668 --> 00:38:58,234
I've got to run double trouble,
and hopefully, you know, our
fortunes can change 'cause 87
1034
00:38:58,236 --> 00:39:05,542
and hopefully, you know, our
fortunes can change 'cause 87
ounces ain't gonna cut it.
1035
00:39:05,544 --> 00:39:09,512
Fortunes can change 'cause 87
ounces ain't gonna cut it.
How's it looking, doumitt?
1036
00:39:09,514 --> 00:39:10,413
Ounces ain't gonna cut it.
How's it looking, doumitt?
Looking pretty good, bud.
1037
00:39:10,415 --> 00:39:10,947
How's it looking, doumitt?
Looking pretty good, bud.
Looking pretty good.
1038
00:39:10,949 --> 00:39:12,782
Looking pretty good, bud.
Looking pretty good.
Check it out.
1039
00:39:12,784 --> 00:39:14,317
Looking pretty good.
Check it out.
Oh, yeah.
1040
00:39:14,319 --> 00:39:17,287
Check it out.
Oh, yeah.
It would not be ready right now
1041
00:39:17,289 --> 00:39:19,356
oh, yeah.
It would not be ready right now
if it wouldn't be for Ashley.
1042
00:39:19,358 --> 00:39:20,957
It would not be ready right now
if it wouldn't be for Ashley.
She did all the lifting.
1043
00:39:20,959 --> 00:39:21,691
If it wouldn't be for Ashley.
She did all the lifting.
She did all the heavy work for
1044
00:39:21,693 --> 00:39:23,660
she did all the lifting.
She did all the heavy work for
me.
1045
00:39:23,662 --> 00:39:24,394
She did all the heavy work for
me.
Guys.
1046
00:39:24,396 --> 00:39:26,262
Me.
Guys.
Thank you so much for coming
1047
00:39:26,264 --> 00:39:26,563
guys.
Thank you so much for coming
back.
1048
00:39:26,565 --> 00:39:31,334
Thank you so much for coming
back.
You're a lifesaver.
1049
00:39:31,336 --> 00:39:32,068
Back.
You're a lifesaver.
Let's see what we got, doumitt.
1050
00:39:32,070 --> 00:39:32,802
You're a lifesaver.
Let's see what we got, doumitt.
Okay, we've got big red coming
1051
00:39:32,804 --> 00:39:34,971
let's see what we got, doumitt.
Okay, we've got big red coming
in.
1052
00:39:34,973 --> 00:39:37,040
Okay, we've got big red coming
in.
So far, Parker has
1053
00:39:37,042 --> 00:39:39,642
in.
So far, Parker has
mined 347 ounces.
1054
00:39:39,644 --> 00:39:40,377
So far, Parker has
mined 347 ounces.
To get on track for his season
1055
00:39:40,379 --> 00:39:41,111
mined 347 ounces.
To get on track for his season
goal of 5,000, Parker needs at
1056
00:39:41,113 --> 00:39:45,382
to get on track for his season
goal of 5,000, Parker needs at
least 100 ounces from each wash
1057
00:39:45,384 --> 00:39:48,051
goal of 5,000, Parker needs at
least 100 ounces from each wash
plant.
1058
00:39:48,053 --> 00:39:57,827
Least 100 ounces from each wash
plant.
60, 70, 100, 110, 115 and the
1059
00:39:57,829 --> 00:40:00,430
plant.
60, 70, 100, 110, 115 and the
total is 119.3.
1060
00:40:00,432 --> 00:40:01,731
60, 70, 100, 110, 115 and the
total is 119.3.
Oh, not bad, man.
1061
00:40:01,733 --> 00:40:02,532
Total is 119.3.
Oh, not bad, man.
Yeah, that's pretty good.
1062
00:40:02,534 --> 00:40:03,199
Oh, not bad, man.
Yeah, that's pretty good.
We're still above our mark.
1063
00:40:03,201 --> 00:40:03,900
Yeah, that's pretty good.
We're still above our mark.
Let's see what old sluicifer
1064
00:40:03,902 --> 00:40:13,610
we're still above our mark.
Let's see what old sluicifer
did.
1065
00:40:13,612 --> 00:40:22,619
Let's see what old sluicifer
did.
20, 30, 90, 100, 110, 120,
1066
00:40:22,621 --> 00:40:24,053
did.
20, 30, 90, 100, 110, 120,
130, 132.4.
1067
00:40:24,055 --> 00:40:24,921
20, 30, 90, 100, 110, 120,
130, 132.4.
All right.
1068
00:40:24,923 --> 00:40:26,022
130, 132.4.
All right.
That's not a bad start.
1069
00:40:26,024 --> 00:40:26,756
All right.
That's not a bad start.
Think that will put us ahead of
1070
00:40:26,758 --> 00:40:30,193
that's not a bad start.
Think that will put us ahead of
the Hoffmans?
1071
00:40:30,195 --> 00:40:31,694
Think that will put us ahead of
the Hoffmans?
Well, I think that was
1072
00:40:31,696 --> 00:40:32,128
the Hoffmans?
Well, I think that was
updated here.
1073
00:40:32,130 --> 00:40:32,762
Well, I think that was
updated here.
Todd sent me a text today.
1074
00:40:32,764 --> 00:40:35,331
Updated here.
Todd sent me a text today.
87.25.
1075
00:40:35,333 --> 00:40:36,900
Todd sent me a text today.
87.25.
Oh.
1076
00:40:36,902 --> 00:40:39,502
87.25.
Oh.
So, well, at least we got him by
1077
00:40:39,504 --> 00:40:40,236
oh.
So, well, at least we got him by
a hundred and, what, 160 ounces
1078
00:40:40,238 --> 00:40:40,603
so, well, at least we got him by
a hundred and, what, 160 ounces
this week.
1079
00:40:40,605 --> 00:40:41,604
A hundred and, what, 160 ounces
this week.
Yeah.
1080
00:40:41,606 --> 00:40:42,071
This week.
Yeah.
Sorry.
1081
00:40:42,073 --> 00:40:44,174
Yeah.
Sorry.
I'm sure Todd will have some
1082
00:40:44,176 --> 00:40:45,208
sorry.
I'm sure Todd will have some
long list of excuses for it, but
1083
00:40:45,210 --> 00:40:47,310
I'm sure Todd will have some
long list of excuses for it, but
whatever.
1084
00:40:47,312 --> 00:40:48,044
Long list of excuses for it, but
whatever.
Now we've got to keep these two
1085
00:40:48,046 --> 00:40:50,780
- whatever.
- Now we've got to keep these two things going.
1086
00:40:50,782 --> 00:40:51,815
- Now we've got to keep these two things going.
- Yeah, no doubt.
1087
00:40:51,817 --> 00:40:57,420
Things going.
Yeah, no doubt.
It's one thing to have a
1088
00:40:57,422 --> 00:41:00,123
yeah, no doubt.
It's one thing to have a
couple hundred ounces here, but
1089
00:41:00,125 --> 00:41:02,358
it's one thing to have a
couple hundred ounces here, but
we've got a couple thousands to
1090
00:41:02,360 --> 00:41:02,625
couple hundred ounces here, but
we've got a couple thousands to
do.
1091
00:41:02,627 --> 00:41:05,728
We've got a couple thousands to
do.
Yeah, we've got a long 4,400.
1092
00:41:05,730 --> 00:41:08,231
Do.
Yeah, we've got a long 4,400.
We'll deal with this.
1093
00:41:08,233 --> 00:41:10,867
Yeah, we've got a long 4,400.
We'll deal with this.
All right.
1094
00:41:10,869 --> 00:41:12,635
We'll deal with this.
All right.
We'll leave you guys to it.
1095
00:41:12,637 --> 00:41:13,937
All right.
We'll leave you guys to it.
Thanks, guys.
1096
00:41:13,939 --> 00:41:14,471
We'll leave you guys to it.
Thanks, guys.
Later.
1097
00:41:14,473 --> 00:41:15,538
Thanks, guys.
Later.
Mike, pull on the thing.
1098
00:41:15,540 --> 00:41:16,206
Later.
Mike, pull on the thing.
On the next "gold
1099
00:41:16,208 --> 00:41:16,873
Mike, pull on the thing.
On the next "gold
rush"...
1100
00:41:16,875 --> 00:41:17,574
- On the next "gold rush"...
- put the thing over
1101
00:41:17,576 --> 00:41:18,441
- rush"...
- put the thing over the fence.
1102
00:41:18,443 --> 00:41:19,476
Put the thing over the fence.
Get rid of it.
1103
00:41:19,478 --> 00:41:20,143
The fence.
Get rid of it.
Guys, pulling on the
1104
00:41:20,145 --> 00:41:20,543
Get rid of it.
Guys, pulling on the
thing. Hey!
1105
00:41:20,545 --> 00:41:21,211
Guys, pulling on the
thing. Hey!
There's a giant chunk of
1106
00:41:21,213 --> 00:41:22,078
thing. Hey!
There's a giant chunk of
frozen pay in here.
1107
00:41:22,080 --> 00:41:22,712
There's a giant chunk of
frozen pay in here.
Why are you shut down?
1108
00:41:22,714 --> 00:41:24,147
Frozen pay in here.
Why are you shut down?
This whole area is frozen?
1109
00:41:24,149 --> 00:41:24,814
Why are you shut down?
This whole area is frozen?
I just see Rick not really
1110
00:41:24,816 --> 00:41:27,617
this whole area is frozen?
I just see Rick not really
getting the job done.
1111
00:41:27,619 --> 00:41:30,553
I just see Rick not really
getting the job done.
I thought we'd be way farther
1112
00:41:30,555 --> 00:41:31,421
getting the job done.
I thought we'd be way farther
ahead than that.
1113
00:41:31,423 --> 00:41:33,155
- I thought we'd be way farther ahead than that.
- ,
118924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.