All language subtitles for Gold.Rus

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,812 --> 00:00:18,584 Horsepower you're not waiting for the ice to melt. Do we have to make a 2 00:00:18,586 --> 00:00:23,055 - for the ice to melt. - Do we have to make a spaceship out of this 3 00:00:23,057 --> 00:00:23,455 Do we have to make a spaceship out of this thing? 4 00:00:23,457 --> 00:00:26,658 Spaceship out of this thing? Don't count us out. 5 00:00:26,660 --> 00:00:28,227 Thing? Don't count us out. Last two cleanups and that's 6 00:00:28,229 --> 00:00:29,728 don't count us out. Last two cleanups and that's just not acceptable. 7 00:00:29,730 --> 00:00:32,164 Last two cleanups and that's just not acceptable. The guy couldn't find gold in a 8 00:00:32,166 --> 00:00:32,698 just not acceptable. The guy couldn't find gold in a jewelry store. 9 00:00:32,700 --> 00:00:34,900 The guy couldn't find gold in a jewelry store. You have to be careful here. 10 00:00:34,902 --> 00:00:37,069 Jewelry store. You have to be careful here. Make sure nobody gets hurt. 11 00:00:37,071 --> 00:00:37,836 You have to be careful here. Make sure nobody gets hurt. Whoa. 12 00:00:37,838 --> 00:00:38,337 Make sure nobody gets hurt. Whoa. Look out. 13 00:00:38,339 --> 00:00:40,406 Whoa. Look out. Think that will put us ahead 14 00:00:40,408 --> 00:00:42,708 look out. Think that will put us ahead of the hoffmanns? 15 00:00:42,710 --> 00:00:44,143 Think that will put us ahead of the hoffmanns? That might have promoted 16 00:00:44,145 --> 00:00:51,650 of the hoffmanns? That might have promoted hunter a little too early. 17 00:00:51,652 --> 00:00:52,684 That might have promoted hunter a little too early. What the heck is going on, man? 18 00:00:52,686 --> 00:00:54,787 Hunter a little too early. What the heck is going on, man? I can't work with my dad. 19 00:00:54,789 --> 00:00:55,354 What the heck is going on, man? I can't work with my dad. I can't have him here 20 00:00:55,356 --> 00:00:57,856 I can't work with my dad. I can't have him here micromanaging everything I do. 21 00:00:57,858 --> 00:01:09,435 I can't have him here micromanaging everything I do. You can't just walk off. 22 00:01:09,437 --> 00:01:20,112 - Micromanaging everything I do. - You can't just walk off. 23 00:01:20,114 --> 00:01:28,887 You can't just walk off. 24 00:01:29,856 --> 00:01:34,993 I'm hopeful that this ground keeps holding up like it was 25 00:01:34,995 --> 00:01:37,062 I'm hopeful that this ground keeps holding up like it was last fall, and I'm hopeful that 26 00:01:37,064 --> 00:01:37,763 keeps holding up like it was last fall, and I'm hopeful that big red keeps producing like 27 00:01:37,765 --> 00:01:38,597 last fall, and I'm hopeful that big red keeps producing like that. 28 00:01:38,599 --> 00:01:42,234 Big red keeps producing like that. Three weeks into the 29 00:01:42,236 --> 00:01:44,336 that. Three weeks into the season, Parker's crew is running 30 00:01:44,338 --> 00:01:46,939 Three weeks into the season, Parker's crew is running big red at Indian river. 31 00:01:46,941 --> 00:01:50,075 Season, Parker's crew is running big red at Indian river. Foreman Rick has already 32 00:01:50,077 --> 00:01:52,644 big red at Indian river. Foreman Rick has already produced 347 ounces towards 33 00:01:52,646 --> 00:01:54,746 foreman Rick has already produced 347 ounces towards their 5,000-ounce, $6 million 34 00:01:54,748 --> 00:02:01,620 produced 347 ounces towards their 5,000-ounce, $6 million season goal. 35 00:02:01,622 --> 00:02:06,125 Their 5,000-ounce, $6 million season goal. Rick here is sluicing, and 36 00:02:06,127 --> 00:02:06,692 season goal. Rick here is sluicing, and things are going good. 37 00:02:06,694 --> 00:02:07,326 Rick here is sluicing, and things are going good. They've got a lot of open 38 00:02:07,328 --> 00:02:08,193 things are going good. They've got a lot of open ground, so it's time to do the 39 00:02:08,195 --> 00:02:08,760 they've got a lot of open ground, so it's time to do the same at the creek cut. 40 00:02:08,762 --> 00:02:09,761 Ground, so it's time to do the same at the creek cut. We've got a lot of mud to move 41 00:02:09,763 --> 00:02:11,330 same at the creek cut. We've got a lot of mud to move up there, so we're taking two 42 00:02:11,332 --> 00:02:13,932 we've got a lot of mud to move up there, so we're taking two running cuts up there, get them 43 00:02:13,934 --> 00:02:14,666 up there, so we're taking two running cuts up there, get them going, and keep them going 24/7 44 00:02:14,668 --> 00:02:18,704 running cuts up there, get them going, and keep them going 24/7 here for a while. 45 00:02:18,706 --> 00:02:19,071 Going, and keep them going 24/7 here for a while. All right! 46 00:02:19,073 --> 00:02:21,773 Here for a while. All right! Parker has bet rival 47 00:02:21,775 --> 00:02:22,841 all right! Parker has bet rival Todd Hoffman he'll beat him this 48 00:02:22,843 --> 00:02:24,376 Parker has bet rival Todd Hoffman he'll beat him this season. 49 00:02:24,378 --> 00:02:25,944 Todd Hoffman he'll beat him this season. The only way he can do that is 50 00:02:25,946 --> 00:02:28,013 season. The only way he can do that is to fire up his second plant, 51 00:02:28,015 --> 00:02:31,650 the only way he can do that is to fire up his second plant, sluicifer, in the creek cut. 52 00:02:31,652 --> 00:02:33,218 To fire up his second plant, sluicifer, in the creek cut. So today is a big day. 53 00:02:33,220 --> 00:02:34,253 Sluicifer, in the creek cut. So today is a big day. We're shifting our focus from 54 00:02:34,255 --> 00:02:36,889 so today is a big day. We're shifting our focus from big red to sluicifer. 55 00:02:36,891 --> 00:02:38,423 We're shifting our focus from big red to sluicifer. Todd has beat us in the last two 56 00:02:38,425 --> 00:02:40,993 big red to sluicifer. Todd has beat us in the last two cleanups here, and that's just 57 00:02:40,995 --> 00:02:42,060 Todd has beat us in the last two cleanups here, and that's just not acceptable. 58 00:02:42,062 --> 00:02:43,095 Cleanups here, and that's just not acceptable. I mean, the guy couldn't find 59 00:02:43,097 --> 00:02:49,334 not acceptable. I mean, the guy couldn't find gold in a jewelry store. 60 00:02:49,336 --> 00:02:50,035 I mean, the guy couldn't find gold in a jewelry store. Now it's a matter of getting 61 00:02:50,037 --> 00:02:50,869 gold in a jewelry store. Now it's a matter of getting these things up to sluicifer and 62 00:02:50,871 --> 00:02:56,975 now it's a matter of getting these things up to sluicifer and getting a bunch of ground open 63 00:02:56,977 --> 00:02:57,543 these things up to sluicifer and getting a bunch of ground open because once we start 64 00:02:57,545 --> 00:02:58,210 getting a bunch of ground open because once we start sluicing with old sluicifer 65 00:02:58,212 --> 00:02:58,777 because once we start sluicing with old sluicifer there, we don't stop. 66 00:02:58,779 --> 00:03:01,146 Sluicing with old sluicifer there, we don't stop. You know, it goes 24/7, and if 67 00:03:01,148 --> 00:03:02,714 there, we don't stop. You know, it goes 24/7, and if it's down, well, that's 'cause 68 00:03:02,716 --> 00:03:03,248 you know, it goes 24/7, and if it's down, well, that's 'cause it's broke down. 69 00:03:03,250 --> 00:03:05,851 It's down, well, that's 'cause it's broke down. It's not nighttime or a weekend. 70 00:03:05,853 --> 00:03:07,386 It's broke down. It's not nighttime or a weekend. While the dozers begin 71 00:03:07,388 --> 00:03:11,557 it's not nighttime or a weekend. While the dozers begin expanding the creek cut, 72 00:03:11,559 --> 00:03:12,257 While the dozers begin expanding the creek cut, mechanic Mitch preps the wash 73 00:03:12,259 --> 00:03:14,693 expanding the creek cut, mechanic Mitch preps the wash plant. 74 00:03:14,695 --> 00:03:17,262 Mechanic Mitch preps the wash plant. You guys have been busy. 75 00:03:17,264 --> 00:03:18,830 Plant. You guys have been busy. This looks good. 76 00:03:18,832 --> 00:03:19,865 You guys have been busy. This looks good. Yeah, it turned out nice. 77 00:03:19,867 --> 00:03:23,702 This looks good. Yeah, it turned out nice. It looks really good. 78 00:03:23,704 --> 00:03:26,572 Yeah, it turned out nice. It looks really good. But, yeah, I think we're 79 00:03:26,574 --> 00:03:28,607 it looks really good. But, yeah, I think we're about ready to have you pull the 80 00:03:28,609 --> 00:03:29,341 but, yeah, I think we're about ready to have you pull the conveyor over and get that lined 81 00:03:29,343 --> 00:03:31,143 about ready to have you pull the conveyor over and get that lined up. 82 00:03:31,145 --> 00:03:31,476 Conveyor over and get that lined up. Wow. 83 00:03:31,478 --> 00:03:32,177 Up. Wow. Last season, Parker 84 00:03:32,179 --> 00:03:35,314 wow. Last season, Parker spent $300,000 on this 85 00:03:35,316 --> 00:03:37,382 Last season, Parker spent $300,000 on this custom-built super conveyor to 86 00:03:37,384 --> 00:03:38,917 spent $300,000 on this custom-built super conveyor to move pay dirt directly from the 87 00:03:38,919 --> 00:03:41,520 custom-built super conveyor to move pay dirt directly from the cut to the plant. 88 00:03:41,522 --> 00:03:45,190 Move pay dirt directly from the cut to the plant. We've put a lot of money into 89 00:03:45,192 --> 00:03:46,725 cut to the plant. We've put a lot of money into our system here for sluicifer. 90 00:03:46,727 --> 00:03:49,861 We've put a lot of money into our system here for sluicifer. This conveyor cost a lot of 91 00:03:49,863 --> 00:03:51,430 our system here for sluicifer. This conveyor cost a lot of money, but the nice thing about 92 00:03:51,432 --> 00:03:52,464 this conveyor cost a lot of money, but the nice thing about it is now it runs pretty 93 00:03:52,466 --> 00:03:53,532 money, but the nice thing about it is now it runs pretty flawlessly with a very limited 94 00:03:53,534 --> 00:03:55,067 it is now it runs pretty flawlessly with a very limited amount of people and a limited 95 00:03:55,069 --> 00:03:59,771 flawlessly with a very limited amount of people and a limited amount of, you know, resources. 96 00:03:59,773 --> 00:04:03,408 Amount of people and a limited amount of, you know, resources. The conveyor sits on 97 00:04:03,410 --> 00:04:04,977 amount of, you know, resources. The conveyor sits on an excavator, and, at 150 feet 98 00:04:04,979 --> 00:04:09,114 The conveyor sits on an excavator, and, at 150 feet from end to end, it's a 99 00:04:09,116 --> 00:04:14,086 an excavator, and, at 150 feet from end to end, it's a nightmare to maneuver. 100 00:04:14,088 --> 00:04:16,388 From end to end, it's a nightmare to maneuver. How am I looking? 101 00:04:16,390 --> 00:04:19,324 Nightmare to maneuver. How am I looking? Yeah, I think if you just 102 00:04:19,326 --> 00:04:23,228 how am I looking? Yeah, I think if you just come in like that, right at the 103 00:04:23,230 --> 00:04:24,896 yeah, I think if you just come in like that, right at the end, you might have to slide it 104 00:04:24,898 --> 00:04:26,265 come in like that, right at the end, you might have to slide it for a foot or so. 105 00:04:26,267 --> 00:04:28,467 End, you might have to slide it for a foot or so. You know, when we're putting 106 00:04:28,469 --> 00:04:31,270 for a foot or so. You know, when we're putting the conveyer in place, we have 107 00:04:31,272 --> 00:04:35,707 you know, when we're putting the conveyer in place, we have to be really careful that we 108 00:04:35,709 --> 00:04:37,809 the conveyer in place, we have to be really careful that we don't damage either the wash 109 00:04:37,811 --> 00:04:42,447 to be really careful that we don't damage either the wash plant or the conveyer, but the 110 00:04:42,449 --> 00:04:49,454 don't damage either the wash plant or the conveyer, but the conveyer has all the drive 111 00:04:49,456 --> 00:04:52,824 plant or the conveyer, but the conveyer has all the drive motors, the hydraulic lines, the 112 00:04:52,826 --> 00:04:54,459 conveyer has all the drive motors, the hydraulic lines, the rollers, everything, right out 113 00:04:54,461 --> 00:04:58,230 motors, the hydraulic lines, the rollers, everything, right out there on the end, and it's, you 114 00:04:58,232 --> 00:04:59,464 rollers, everything, right out there on the end, and it's, you know, real fragile stuff. 115 00:04:59,466 --> 00:05:01,700 There on the end, and it's, you know, real fragile stuff. You're a little short right 116 00:05:01,702 --> 00:05:01,967 know, real fragile stuff. You're a little short right now. 117 00:05:01,969 --> 00:05:02,401 You're a little short right now. There you go. 118 00:05:02,403 --> 00:05:03,068 Now. There you go. Am I hitting anything there? 119 00:05:03,070 --> 00:05:03,568 There you go. Am I hitting anything there? Looking good. 120 00:05:03,570 --> 00:05:04,636 Am I hitting anything there? Looking good. Little bit more. 121 00:05:04,638 --> 00:05:06,204 Looking good. Little bit more. You know, every little move that 122 00:05:06,206 --> 00:05:07,239 little bit more. You know, every little move that Parker makes down there in the 123 00:05:07,241 --> 00:05:08,273 you know, every little move that Parker makes down there in the machine, you know, might just be 124 00:05:08,275 --> 00:05:09,308 Parker makes down there in the machine, you know, might just be a half inch down there, while 125 00:05:09,310 --> 00:05:10,342 machine, you know, might just be a half inch down there, while it's feet up at this end 126 00:05:10,344 --> 00:05:11,076 a half inch down there, while it's feet up at this end because, you know, the conveyor 127 00:05:11,078 --> 00:05:11,877 it's feet up at this end because, you know, the conveyor is so long. 128 00:05:11,879 --> 00:05:12,611 Because, you know, the conveyor is so long. You've got to be careful here to 129 00:05:12,613 --> 00:05:13,445 is so long. You've got to be careful here to make sure nobody gets hurt. 130 00:05:13,447 --> 00:05:18,950 You've got to be careful here to make sure nobody gets hurt. Watch yourself, Chad. 131 00:05:18,952 --> 00:05:22,287 Make sure nobody gets hurt. Watch yourself, Chad. Will you watch my ass-end 132 00:05:22,289 --> 00:05:22,587 watch yourself, Chad. Will you watch my ass-end then? 133 00:05:22,589 --> 00:05:22,921 Will you watch my ass-end then? Yep. 134 00:05:22,923 --> 00:05:23,855 Then? Yep. Yeah, you're about there. 135 00:05:23,857 --> 00:05:29,061 Yep. Yeah, you're about there. You're getting close. 136 00:05:29,063 --> 00:05:30,595 Yeah, you're about there. You're getting close. Whoa! 137 00:05:30,597 --> 00:05:34,399 You're getting close. Whoa! Look out! 138 00:05:34,401 --> 00:05:35,567 Whoa! Look out! Sorry! 139 00:05:35,569 --> 00:05:37,302 Look out! Sorry! You okay? 140 00:05:37,304 --> 00:05:37,803 Sorry! You okay? Yep. 141 00:05:37,805 --> 00:05:39,738 You okay? Yep. Sorry, Chad. 142 00:05:39,740 --> 00:05:41,206 Yep. Sorry, Chad. Is that where you want him to 143 00:05:41,208 --> 00:05:41,473 sorry, Chad. Is that where you want him to be? 144 00:05:41,475 --> 00:05:42,174 Is that where you want him to be? We'll come in a bit and then 145 00:05:42,176 --> 00:05:44,209 be? We'll come in a bit and then have him come down? 146 00:05:44,211 --> 00:05:44,943 We'll come in a bit and then have him come down? Left, couple inches, little bit 147 00:05:44,945 --> 00:05:48,380 have him come down? Left, couple inches, little bit down. 148 00:05:48,382 --> 00:05:49,948 Left, couple inches, little bit down. Good. 149 00:05:49,950 --> 00:05:51,483 Down. Good. Looks good, man. 150 00:05:51,485 --> 00:05:53,819 Good. Looks good, man. Let's throw some dirt on it. 151 00:05:53,821 --> 00:06:00,025 Looks good, man. Let's throw some dirt on it. Fire it up. 152 00:06:00,027 --> 00:06:05,597 Let's throw some dirt on it. Fire it up. That looks really nice. 153 00:06:05,599 --> 00:06:08,800 Fire it up. That looks really nice. Well, here goes the first 154 00:06:08,802 --> 00:06:15,941 that looks really nice. Well, here goes the first scoop of the season for old 155 00:06:15,943 --> 00:06:17,242 well, here goes the first scoop of the season for old sluicifer. 156 00:06:17,244 --> 00:06:18,710 Scoop of the season for old sluicifer. 157 00:06:18,712 --> 00:06:31,323 - Sluicifer. - there she comes. 158 00:06:31,325 --> 00:06:34,126 there she comes. Now we've just got to make 159 00:06:34,128 --> 00:06:35,560 there she comes. Now we've just got to make our way to 5,000 ounces, huh? 160 00:06:35,562 --> 00:06:36,862 Now we've just got to make our way to 5,000 ounces, huh? It's really good to be running 161 00:06:36,864 --> 00:06:37,929 our way to 5,000 ounces, huh? It's really good to be running two wash plants. 162 00:06:37,931 --> 00:06:39,498 It's really good to be running two wash plants. You know, we've had a rough 163 00:06:39,500 --> 00:06:41,032 two wash plants. You know, we've had a rough spring, a lot of breakdowns, 164 00:06:41,034 --> 00:06:43,635 you know, we've had a rough spring, a lot of breakdowns, fighting a lot of frost, but 165 00:06:43,637 --> 00:06:45,203 spring, a lot of breakdowns, fighting a lot of frost, but we're in good shape now. 166 00:06:45,205 --> 00:06:46,772 Fighting a lot of frost, but we're in good shape now. You know, old Hoffman is running 167 00:06:46,774 --> 00:06:48,340 we're in good shape now. You know, old Hoffman is running however many yards an hour, but 168 00:06:48,342 --> 00:06:49,074 you know, old Hoffman is running however many yards an hour, but we've got two plants running 24 169 00:06:49,076 --> 00:06:52,477 however many yards an hour, but we've got two plants running 24 hours a day. 170 00:06:52,479 --> 00:06:55,113 We've got two plants running 24 hours a day. So good luck trying to keep up 171 00:06:55,115 --> 00:07:00,152 hours a day. So good luck trying to keep up with us. 172 00:07:00,154 --> 00:07:07,459 So good luck trying to keep up with us. 173 00:07:07,461 --> 00:07:08,460 - With us. - we're on the gold! 174 00:07:08,462 --> 00:07:10,295 we're on the gold! Finally things are coming 175 00:07:10,297 --> 00:07:16,034 we're on the gold! Finally things are coming together for us as a crew. 176 00:07:16,036 --> 00:07:16,701 Finally things are coming together for us as a crew. This is about getting 5,000 177 00:07:16,703 --> 00:07:17,436 together for us as a crew. This is about getting 5,000 ounces and, you know, probably 178 00:07:17,438 --> 00:07:20,705 this is about getting 5,000 ounces and, you know, probably the future of our company. 179 00:07:20,707 --> 00:07:23,275 Ounces and, you know, probably the future of our company. In Colorado, Todd is 180 00:07:23,277 --> 00:07:24,843 the future of our company. In Colorado, Todd is also chasing a bold $6 million 181 00:07:24,845 --> 00:07:26,378 In Colorado, Todd is also chasing a bold $6 million goal. 182 00:07:26,380 --> 00:07:28,480 Also chasing a bold $6 million goal. He's running double trouble, and 183 00:07:28,482 --> 00:07:30,549 goal. He's running double trouble, and at the start of the season, 184 00:07:30,551 --> 00:07:31,583 he's running double trouble, and at the start of the season, promoted his son, hunter, and 185 00:07:31,585 --> 00:07:38,123 at the start of the season, promoted his son, hunter, and gave him control of monster red. 186 00:07:38,125 --> 00:07:39,591 Promoted his son, hunter, and gave him control of monster red. We've had a great three weeks 187 00:07:39,593 --> 00:07:39,925 gave him control of monster red. We've had a great three weeks so far. 188 00:07:39,927 --> 00:07:42,427 We've had a great three weeks so far. We've managed to stay ahead of 189 00:07:42,429 --> 00:07:43,462 so far. We've managed to stay ahead of Parker, and he's gonna pick up 190 00:07:43,464 --> 00:07:46,064 we've managed to stay ahead of Parker, and he's gonna pick up the pace. 191 00:07:46,066 --> 00:07:46,798 Parker, and he's gonna pick up the pace. I guarantee you that, and we're 192 00:07:46,800 --> 00:07:47,632 the pace. I guarantee you that, and we're gonna have to follow suit. 193 00:07:47,634 --> 00:07:48,366 I guarantee you that, and we're gonna have to follow suit. We've got to pick up our pace, 194 00:07:48,368 --> 00:07:51,269 gonna have to follow suit. We've got to pick up our pace, too. 195 00:07:51,271 --> 00:07:52,003 We've got to pick up our pace, too. Rather than increase 196 00:07:52,005 --> 00:07:54,406 too. Rather than increase the yardage on double trouble, 197 00:07:54,408 --> 00:07:57,542 Rather than increase the yardage on double trouble, Todd wants hunter to pick up the 198 00:07:57,544 --> 00:07:58,243 the yardage on double trouble, Todd wants hunter to pick up the pace with his plant, monster 199 00:07:58,245 --> 00:08:01,813 Todd wants hunter to pick up the pace with his plant, monster red. 200 00:08:01,815 --> 00:08:03,482 Pace with his plant, monster red. We've got to pump the yardage 201 00:08:03,484 --> 00:08:04,950 red. We've got to pump the yardage through here and we'll see what 202 00:08:04,952 --> 00:08:05,450 we've got to pump the yardage through here and we'll see what happens, you know? 203 00:08:05,452 --> 00:08:06,184 Through here and we'll see what happens, you know? We've got to hit that 400 yards 204 00:08:06,186 --> 00:08:11,156 happens, you know? We've got to hit that 400 yards an hour. 205 00:08:11,158 --> 00:08:13,425 We've got to hit that 400 yards an hour. I can crank it up, but I 206 00:08:13,427 --> 00:08:14,659 an hour. I can crank it up, but I don't know if it's going to 207 00:08:14,661 --> 00:08:16,228 I can crank it up, but I don't know if it's going to handle it. 208 00:08:16,230 --> 00:08:17,195 Don't know if it's going to handle it. I don't know either. 209 00:08:17,197 --> 00:08:17,596 Handle it. I don't know either. Just do it. 210 00:08:17,598 --> 00:08:20,165 I don't know either. Just do it. Crank it up. 211 00:08:20,167 --> 00:08:22,200 Just do it. Crank it up. I'm all for running more 212 00:08:22,202 --> 00:08:23,635 crank it up. I'm all for running more yards, but I'm more worried 213 00:08:23,637 --> 00:08:25,770 I'm all for running more yards, but I'm more worried about if the feeder can handle 214 00:08:25,772 --> 00:08:29,574 yards, but I'm more worried about if the feeder can handle it. 215 00:08:29,576 --> 00:08:32,077 About if the feeder can handle it. So, we'll see. 216 00:08:32,079 --> 00:08:35,213 It. So, we'll see. You know, right now, this feeder 217 00:08:35,215 --> 00:08:36,281 so, we'll see. You know, right now, this feeder is turned all the way up. 218 00:08:36,283 --> 00:08:38,884 - You know, right now, this feeder is turned all the way up. - We're running a ton of 219 00:08:38,886 --> 00:08:50,128 - is turned all the way up. - We're running a ton of dirt right now, which is good. 220 00:08:50,130 --> 00:08:55,166 We're running a ton of dirt right now, which is good. 221 00:08:55,168 --> 00:08:58,837 - Dirt right now, which is good. - you've got to be kidding me. 222 00:08:58,839 --> 00:09:00,372 you've got to be kidding me. This Maximus has emergency 223 00:09:00,374 --> 00:09:01,973 you've got to be kidding me. This Maximus has emergency shutoff switches on it. 224 00:09:01,975 --> 00:09:03,542 This Maximus has emergency shutoff switches on it. We actually have a lot of rocks 225 00:09:03,544 --> 00:09:04,576 shutoff switches on it. We actually have a lot of rocks bouncing off, and they're 226 00:09:04,578 --> 00:09:05,243 we actually have a lot of rocks bouncing off, and they're hitting those, and they're 227 00:09:05,245 --> 00:09:05,911 bouncing off, and they're hitting those, and they're setting those off, and it's 228 00:09:05,913 --> 00:09:09,381 hitting those, and they're setting those off, and it's shutting off the feeder. 229 00:09:09,383 --> 00:09:12,384 Setting those off, and it's shutting off the feeder. Hunter, hunter, hunter, are 230 00:09:12,386 --> 00:09:16,221 shutting off the feeder. Hunter, hunter, hunter, are you down? 231 00:09:16,223 --> 00:09:19,624 Hunter, hunter, hunter, are you down? What's going on? 232 00:09:19,626 --> 00:09:20,792 You down? What's going on? Juan, turn off the water. 233 00:09:20,794 --> 00:09:22,661 What's going on? Juan, turn off the water. Running water without 234 00:09:22,663 --> 00:09:25,263 Juan, turn off the water. Running water without pay dirt through the sluices can 235 00:09:25,265 --> 00:09:37,242 Running water without pay dirt through the sluices can wash gold out of the riffles. 236 00:09:37,244 --> 00:09:39,144 Pay dirt through the sluices can wash gold out of the riffles. Why don't we got water? 237 00:09:39,146 --> 00:09:40,545 Wash gold out of the riffles. Why don't we got water? You stopped running the 238 00:09:40,547 --> 00:09:40,845 why don't we got water? You stopped running the plant. 239 00:09:40,847 --> 00:09:41,279 You stopped running the plant. What happened? 240 00:09:41,281 --> 00:09:43,114 Plant. What happened? Did he shut the water off? 241 00:09:43,116 --> 00:09:44,549 What happened? Did he shut the water off? Yeah, because you aren't 242 00:09:44,551 --> 00:09:45,250 did he shut the water off? Yeah, because you aren't running pay. 243 00:09:45,252 --> 00:09:46,418 Yeah, because you aren't running pay. And then you start running... 244 00:09:46,420 --> 00:09:48,153 running pay. And then you start running... I got it back going in about 245 00:09:48,155 --> 00:09:49,020 and then you start running... I got it back going in about five minutes. 246 00:09:49,022 --> 00:09:49,754 I got it back going in about five minutes. It doesn't matter. 247 00:09:49,756 --> 00:09:51,656 Five minutes. It doesn't matter. I got it going and I put more 248 00:09:51,658 --> 00:09:52,791 it doesn't matter. I got it going and I put more dirt in it. 249 00:09:52,793 --> 00:09:55,026 I got it going and I put more dirt in it. Why don't you use your radio? 250 00:09:55,028 --> 00:09:56,127 Dirt in it. Why don't you use your radio? I died. 251 00:09:56,129 --> 00:09:56,561 Why don't you use your radio? I died. I don't know. 252 00:09:56,563 --> 00:09:57,462 I died. I don't know. I got it going again. 253 00:09:57,464 --> 00:09:58,830 I don't know. I got it going again. Not my fault. 254 00:09:58,832 --> 00:10:00,165 I got it going again. Not my fault. Did you charge it? 255 00:10:00,167 --> 00:10:04,336 Not my fault. Did you charge it? Charge your radio! 256 00:10:04,338 --> 00:10:06,304 Did you charge it? Charge your radio! Well, hunter's radio died, so 257 00:10:06,306 --> 00:10:07,505 charge your radio! Well, hunter's radio died, so he's not communicating. 258 00:10:07,507 --> 00:10:09,074 Well, hunter's radio died, so he's not communicating. So, you know, he's not running 259 00:10:09,076 --> 00:10:17,315 he's not communicating. So, you know, he's not running his team properly. 260 00:10:17,317 --> 00:10:17,849 So, you know, he's not running his team properly. 261 00:10:17,851 --> 00:10:18,116 His team properly. So,. 262 00:10:18,118 --> 00:10:20,418 So,. I might have promoted hunter a 263 00:10:20,420 --> 00:10:21,987 so,. I might have promoted hunter a little too early. 264 00:10:21,989 --> 00:10:24,089 I might have promoted hunter a little too early. I don't know if he's ready for 265 00:10:24,091 --> 00:10:26,124 little too early. I don't know if he's ready for this kind of responsibility, if 266 00:10:26,126 --> 00:10:48,079 I don't know if he's ready for this kind of responsibility, if you want to know the truth. 267 00:10:48,081 --> 00:10:48,713 This kind of responsibility, if you want to know the truth. Doesn't help. 268 00:10:48,715 --> 00:10:49,114 You want to know the truth. Doesn't help. It stopped! 269 00:10:49,116 --> 00:11:04,496 Doesn't help. It stopped! Shut it off. 270 00:11:04,498 --> 00:11:19,244 - It stopped! - Shut it off. 271 00:11:19,246 --> 00:11:23,214 - Shut it off. - center it. 272 00:11:23,216 --> 00:11:23,748 center it. There. 273 00:11:23,750 --> 00:11:24,049 Center it. There. Stop! 274 00:11:24,051 --> 00:11:25,450 There. Stop! 275 00:11:25,452 --> 00:11:27,585 Stop! Shut it off! 276 00:11:27,587 --> 00:11:28,953 Shut it off! In Colorado, hunter 277 00:11:28,955 --> 00:11:31,022 shut it off! In Colorado, hunter Hoffman is under pressure from 278 00:11:31,024 --> 00:11:31,756 In Colorado, hunter Hoffman is under pressure from his dad to push monster red to 279 00:11:31,758 --> 00:11:35,460 Hoffman is under pressure from his dad to push monster red to the Max. 280 00:11:35,462 --> 00:11:36,027 His dad to push monster red to the Max. Why? 281 00:11:36,029 --> 00:11:37,328 The Max. Why? You can't run a belt that 282 00:11:37,330 --> 00:11:37,629 why? You can't run a belt that full. 283 00:11:37,631 --> 00:11:40,265 You can't run a belt that full. There's no way, no way. 284 00:11:40,267 --> 00:11:42,333 Full. There's no way, no way. Is that how it's been? 285 00:11:42,335 --> 00:11:45,437 There's no way, no way. Is that how it's been? You can't run a belt that full. 286 00:11:45,439 --> 00:11:48,740 Is that how it's been? You can't run a belt that full. That's what I've been telling 287 00:11:48,742 --> 00:11:49,007 you can't run a belt that full. That's what I've been telling you! 288 00:11:49,009 --> 00:11:52,243 That's what I've been telling you! Todd insisted hunter 289 00:11:52,245 --> 00:11:53,778 you! Todd insisted hunter run more dirt, but the increased 290 00:11:53,780 --> 00:11:54,846 Todd insisted hunter run more dirt, but the increased load has pushed the feeder belt 291 00:11:54,848 --> 00:11:56,381 run more dirt, but the increased load has pushed the feeder belt out of alignment, risking a 292 00:11:56,383 --> 00:12:01,219 load has pushed the feeder belt out of alignment, risking a costly tear. 293 00:12:01,221 --> 00:12:04,189 Out of alignment, risking a costly tear. The conveyer can't handle how 294 00:12:04,191 --> 00:12:04,889 costly tear. The conveyer can't handle how much dirt's going on it right 295 00:12:04,891 --> 00:12:05,156 the conveyer can't handle how much dirt's going on it right now. 296 00:12:05,158 --> 00:12:05,890 Much dirt's going on it right now. It's a lot of weight, so I have 297 00:12:05,892 --> 00:12:07,625 now. It's a lot of weight, so I have to turn it down. 298 00:12:07,627 --> 00:12:08,059 It's a lot of weight, so I have to turn it down. All right. 299 00:12:08,061 --> 00:12:08,760 To turn it down. All right. Well, we'll turn it down, and 300 00:12:08,762 --> 00:12:09,694 all right. Well, we'll turn it down, and then we'll go from there, okay? 301 00:12:09,696 --> 00:12:21,072 Well, we'll turn it down, and then we'll go from there, okay? Fire it back up. 302 00:12:21,074 --> 00:12:21,439 - Then we'll go from there, okay? - Fire it back up. 303 00:12:21,441 --> 00:12:24,175 - Fire it back up. - you know, sometimes my dad 304 00:12:24,177 --> 00:12:25,744 you know, sometimes my dad gets a little bit overambitious 305 00:12:25,746 --> 00:12:27,812 you know, sometimes my dad gets a little bit overambitious and wants to kind of push things 306 00:12:27,814 --> 00:12:30,415 gets a little bit overambitious and wants to kind of push things to the limit a little bit, and 307 00:12:30,417 --> 00:12:34,652 and wants to kind of push things to the limit a little bit, and we just couldn't run this plant 308 00:12:34,654 --> 00:12:36,654 to the limit a little bit, and we just couldn't run this plant as fast as he'd wanted. 309 00:12:36,656 --> 00:12:37,388 We just couldn't run this plant as fast as he'd wanted. Now we've slowed the feeder down 310 00:12:37,390 --> 00:12:39,257 as fast as he'd wanted. Now we've slowed the feeder down a lot, and everything seems to 311 00:12:39,259 --> 00:12:40,291 now we've slowed the feeder down a lot, and everything seems to be running smoothly now. 312 00:12:40,293 --> 00:12:41,826 A lot, and everything seems to be running smoothly now. I'm gonna run it my way, and I 313 00:12:41,828 --> 00:12:55,406 be running smoothly now. I'm gonna run it my way, and I don't really need him here. 314 00:12:55,408 --> 00:12:58,276 I'm gonna run it my way, and I don't really need him here. We haven't sluiced an ounce 315 00:12:58,278 --> 00:12:59,644 don't really need him here. We haven't sluiced an ounce of gold yet. 316 00:12:59,646 --> 00:13:00,979 We haven't sluiced an ounce of gold yet. They start in April and then 317 00:13:00,981 --> 00:13:03,248 of gold yet. They start in April and then I'll have money coming in 318 00:13:03,250 --> 00:13:03,948 they start in April and then I'll have money coming in payroll and the bills show up. 319 00:13:03,950 --> 00:13:05,850 I'll have money coming in payroll and the bills show up. Three weeks into the 320 00:13:05,852 --> 00:13:07,919 payroll and the bills show up. Three weeks into the season, Tony beets has finally 321 00:13:07,921 --> 00:13:08,653 Three weeks into the season, Tony beets has finally started tearing apart his second 322 00:13:08,655 --> 00:13:13,124 season, Tony beets has finally started tearing apart his second dredge at thistle creek. 323 00:13:13,126 --> 00:13:15,193 Started tearing apart his second dredge at thistle creek. With $2 million committed to the 324 00:13:15,195 --> 00:13:16,261 dredge at thistle creek. With $2 million committed to the project, he's hemorrhaging money 325 00:13:16,263 --> 00:13:18,329 with $2 million committed to the project, he's hemorrhaging money and desperately needs dredge 326 00:13:18,331 --> 00:13:18,997 project, he's hemorrhaging money and desperately needs dredge number one catching gold at 327 00:13:18,999 --> 00:13:23,368 and desperately needs dredge number one catching gold at Eureka. 328 00:13:23,370 --> 00:13:26,538 Number one catching gold at Eureka. I mean, going to get 3,000 329 00:13:26,540 --> 00:13:27,739 Eureka. I mean, going to get 3,000 ounces of gold out of the 330 00:13:27,741 --> 00:13:30,141 I mean, going to get 3,000 ounces of gold out of the ground, the sooner we get going, 331 00:13:30,143 --> 00:13:33,645 ounces of gold out of the ground, the sooner we get going, the better it is. 332 00:13:33,647 --> 00:13:34,879 - Ground, the sooner we get going, the better it is. - Son Kevin is in 333 00:13:34,881 --> 00:13:36,481 the better it is. Son Kevin is in charge of dredge number one. 334 00:13:36,483 --> 00:13:38,349 Son Kevin is in charge of dredge number one. Tony wants me to fire up 335 00:13:38,351 --> 00:13:39,050 charge of dredge number one. Tony wants me to fire up the dredge a.S.A.P., and last 336 00:13:39,052 --> 00:13:39,751 Tony wants me to fire up the dredge a.S.A.P., and last year, we ran it to the ground 337 00:13:39,753 --> 00:13:40,185 the dredge a.S.A.P., and last year, we ran it to the ground and then some. 338 00:13:40,187 --> 00:13:40,885 Year, we ran it to the ground and then some. Before floating the 339 00:13:40,887 --> 00:13:42,287 and then some. Before floating the dredge, Kevin checks the 340 00:13:42,289 --> 00:13:43,021 Before floating the dredge, Kevin checks the pontoons that form the dredge's 341 00:13:43,023 --> 00:13:43,822 dredge, Kevin checks the pontoons that form the dredge's hull. 342 00:13:43,824 --> 00:13:45,924 Pontoons that form the dredge's hull. All right. 343 00:13:45,926 --> 00:13:47,492 Hull. All right. Oh. 344 00:13:47,494 --> 00:13:51,930 All right. Oh. Wasn't expecting that. 345 00:13:51,932 --> 00:13:56,901 Oh. Wasn't expecting that. Have a look for yourself. 346 00:13:56,903 --> 00:13:57,802 Wasn't expecting that. Have a look for yourself. You tell me. 347 00:13:57,804 --> 00:13:58,203 - Have a look for yourself. - You tell me.. 348 00:13:58,205 --> 00:14:01,773 - You tell me. - You got that much ice in 349 00:14:01,775 --> 00:14:02,106 You got that much ice in there. 350 00:14:02,108 --> 00:14:03,274 You got that much ice in there. Because we never fixed the 351 00:14:03,276 --> 00:14:04,976 there. Because we never fixed the hole 234 this one. 352 00:14:04,978 --> 00:14:08,346 Because we never fixed the hole 234 this one. You guys never fixed it up? 353 00:14:08,348 --> 00:14:09,681 Hole 234 this one. You guys never fixed it up? You bump all summer. 354 00:14:09,683 --> 00:14:11,216 You guys never fixed it up? You bump all summer. Yeah, exactly as you told us 355 00:14:11,218 --> 00:14:13,885 you bump all summer. Yeah, exactly as you told us to do. 356 00:14:13,887 --> 00:14:14,686 Yeah, exactly as you told us to do. Uh-huh. 357 00:14:14,688 --> 00:14:18,990 To do. Uh-huh. Get it fixed up. 358 00:14:18,992 --> 00:14:19,290 Uh-huh. Get it fixed up. Okay? 359 00:14:19,292 --> 00:14:20,491 Get it fixed up. Okay? Pontoon is full of ice. 360 00:14:20,493 --> 00:14:21,526 Okay? Pontoon is full of ice. Boat no floaty, boat 361 00:14:21,528 --> 00:14:24,095 - Pontoon is full of ice. - Boat no floaty, boat sinky. 362 00:14:24,097 --> 00:14:27,232 Boat no floaty, boat sinky. Two of the dredge's 363 00:14:27,234 --> 00:14:31,402 sinky. Two of the dredge's pontoons are filled with 1,400 364 00:14:31,404 --> 00:14:32,103 Two of the dredge's pontoons are filled with 1,400 cubic feet of ice, enough to 365 00:14:32,105 --> 00:14:34,005 pontoons are filled with 1,400 cubic feet of ice, enough to fill 16 suvs. 366 00:14:34,007 --> 00:14:35,540 Cubic feet of ice, enough to fill 16 suvs. To solve the problem, Kevin 367 00:14:35,542 --> 00:14:36,274 fill 16 suvs. To solve the problem, Kevin brings in specialist contractor 368 00:14:36,276 --> 00:14:40,445 to solve the problem, Kevin brings in specialist contractor Richard bouffard. 369 00:14:40,447 --> 00:14:41,112 Brings in specialist contractor Richard bouffard. Okay. 370 00:14:41,114 --> 00:14:42,847 Richard bouffard. Okay. So we've got nothing, like no 371 00:14:42,849 --> 00:14:43,514 okay. So we've got nothing, like no wires, nothing in there? 372 00:14:43,516 --> 00:14:47,485 So we've got nothing, like no wires, nothing in there? No, there's no wires. 373 00:14:47,487 --> 00:14:47,986 Wires, nothing in there? No, there's no wires. Nope. 374 00:14:47,988 --> 00:14:50,021 No, there's no wires. Nope. There's no airlines down this 375 00:14:50,023 --> 00:14:50,622 nope. There's no airlines down this one either. 376 00:14:50,624 --> 00:14:52,590 There's no airlines down this one either. Richard will use a 377 00:14:52,592 --> 00:14:53,992 one either. Richard will use a high-pressure steam jet to cut 378 00:14:53,994 --> 00:14:56,060 Richard will use a high-pressure steam jet to cut the ice into small blocks light 379 00:14:56,062 --> 00:15:00,899 high-pressure steam jet to cut the ice into small blocks light enough to lift out of the 380 00:15:00,901 --> 00:15:03,001 the ice into small blocks light enough to lift out of the pontoons. 381 00:15:03,003 --> 00:15:10,508 Enough to lift out of the pontoons. Four feet of ice in there. 382 00:15:10,510 --> 00:15:11,309 Pontoons. Four feet of ice in there. That's bottom. 383 00:15:11,311 --> 00:15:12,810 Four feet of ice in there. That's bottom. After five hours, 384 00:15:12,812 --> 00:15:14,679 that's bottom. After five hours, Richard has cut the ice into 385 00:15:14,681 --> 00:15:19,384 After five hours, Richard has cut the ice into blocks small enough for Kevin to 386 00:15:19,386 --> 00:15:25,590 Richard has cut the ice into blocks small enough for Kevin to remove. 387 00:15:25,592 --> 00:15:27,959 Blocks small enough for Kevin to remove. Excuse me. 388 00:15:27,961 --> 00:15:28,226 Remove. Excuse me. Oi? 389 00:15:28,228 --> 00:15:29,594 Excuse me. Oi? Can I have a chat? 390 00:15:29,596 --> 00:15:31,996 Oi? Can I have a chat? Richard. 391 00:15:31,998 --> 00:15:33,064 Can I have a chat? Richard. Okay, Richard. 392 00:15:33,066 --> 00:15:35,033 Richard. Okay, Richard. All right, Richard. 393 00:15:35,035 --> 00:15:37,402 Okay, Richard. All right, Richard. When you for me, make 394 00:15:37,404 --> 00:15:38,536 - all right, Richard. - When you for me, make sure you have both hands free 395 00:15:38,538 --> 00:15:40,305 when you for me, make sure you have both hands free and not a coffee cup. 396 00:15:40,307 --> 00:15:42,407 Sure you have both hands free and not a coffee cup. I don't pay for that. 397 00:15:42,409 --> 00:15:43,975 And not a coffee cup. I don't pay for that. That's. 398 00:15:43,977 --> 00:15:46,077 I don't pay for that. That's. So get ready of the 399 00:15:46,079 --> 00:15:46,878 - That's. - So get ready of the cup. 400 00:15:46,880 --> 00:15:47,278 So get ready of the cup. Okay? 401 00:15:47,280 --> 00:15:52,216 Cup. Okay? Hey, because you can load up or 402 00:15:52,218 --> 00:15:56,054 - okay? - Hey, because you can load up or , too. 403 00:15:56,056 --> 00:15:56,621 Hey, because you can load up or , too.. 404 00:15:56,623 --> 00:16:01,159 - , too. - Shockingly people drink 405 00:16:01,161 --> 00:16:01,526 Shockingly people drink coffee. 406 00:16:01,528 --> 00:16:04,295 - Shockingly people drink coffee. - I'm Pissed. 407 00:16:04,297 --> 00:16:04,996 Coffee. I'm Pissed. At least Richard finished the 408 00:16:04,998 --> 00:16:07,298 I'm Pissed. At least Richard finished the job before Tony pissed him off. 409 00:16:07,300 --> 00:16:08,967 - At least Richard finished the job before Tony pissed him off. - Now he's just 410 00:16:08,969 --> 00:16:09,400 - Job before Tony pissed him off. - Now he's just everything up. 411 00:16:09,402 --> 00:16:10,134 Now he's just everything up. He does not know how to step the 412 00:16:10,136 --> 00:16:10,868 - everything up. - He does not know how to step the back and let people do 413 00:16:10,870 --> 00:16:19,210 he does not know how to step the back and let people do their job. 414 00:16:19,212 --> 00:16:21,779 - Back and let people do their job. - You can't trust employees. 415 00:16:21,781 --> 00:16:22,647 Their job. You can't trust employees. Tony beets school of management. 416 00:16:22,649 --> 00:16:24,215 You can't trust employees. Tony beets school of management. Needless to say, I'm a little 417 00:16:24,217 --> 00:16:25,783 - Tony beets school of management. - Needless to say, I'm a little pissed at the. 418 00:16:25,785 --> 00:16:27,852 - Needless to say, I'm a little pissed at the. - Look at our turnover rate and 419 00:16:27,854 --> 00:16:29,387 Pissed at the. Look at our turnover rate and take out family. 420 00:16:29,389 --> 00:16:30,955 Look at our turnover rate and take out family. When you go through almost 50 421 00:16:30,957 --> 00:16:31,489 take out family. When you go through almost 50 employees. 422 00:16:31,491 --> 00:16:34,592 When you go through almost 50 employees. It's a sign. 423 00:16:34,594 --> 00:16:36,160 Employees. It's a sign. Clearly, it's not the people 424 00:16:36,162 --> 00:16:55,713 it's a sign. Clearly, it's not the people you're hiring at that point. 425 00:16:55,715 --> 00:17:02,520 Clearly, it's not the people you're hiring at that point. 426 00:17:02,522 --> 00:17:04,555 - You're hiring at that point. - my dad is putting a lot of 427 00:17:04,557 --> 00:17:06,891 my dad is putting a lot of pressure to keep this wash plant 428 00:17:06,893 --> 00:17:07,225 my dad is putting a lot of pressure to keep this wash plant running. 429 00:17:07,227 --> 00:17:07,892 Pressure to keep this wash plant running. So I can see him over there 430 00:17:07,894 --> 00:17:08,893 running. So I can see him over there watching. 431 00:17:08,895 --> 00:17:09,560 So I can see him over there watching. In Colorado, the 432 00:17:09,562 --> 00:17:11,496 watching. In Colorado, the pressure is on hunter and his 433 00:17:11,498 --> 00:17:13,031 In Colorado, the pressure is on hunter and his monster red operation to keep 434 00:17:13,033 --> 00:17:14,599 pressure is on hunter and his monster red operation to keep the Hoffmans ahead in the race 435 00:17:14,601 --> 00:17:24,942 monster red operation to keep the Hoffmans ahead in the race for gold. 436 00:17:24,944 --> 00:17:25,476 The Hoffmans ahead in the race for gold.. 437 00:17:25,478 --> 00:17:27,645 - For gold. - What the. 438 00:17:27,647 --> 00:17:28,946 - What the. - Greenhorn 439 00:17:28,948 --> 00:17:29,580 what the. Greenhorn loader-operator Tony just 440 00:17:29,582 --> 00:17:30,314 Greenhorn loader-operator Tony just knocked the feed conveyor out of 441 00:17:30,316 --> 00:17:33,651 loader-operator Tony just knocked the feed conveyor out of alignment. 442 00:17:33,653 --> 00:17:35,720 Knocked the feed conveyor out of alignment. When he rams in like that, it 443 00:17:35,722 --> 00:17:38,823 alignment. When he rams in like that, it pushes the whole feeder. 444 00:17:38,825 --> 00:17:39,557 When he rams in like that, it pushes the whole feeder. And once again, Todd 445 00:17:39,559 --> 00:17:40,892 pushes the whole feeder. And once again, Todd steps in. 446 00:17:40,894 --> 00:17:43,494 And once again, Todd steps in. Can't afford any screwups. 447 00:17:43,496 --> 00:17:45,063 Steps in. Can't afford any screwups. You're gonna have to talk to 448 00:17:45,065 --> 00:17:47,131 can't afford any screwups. You're gonna have to talk to him, but you're gonna have to be 449 00:17:47,133 --> 00:17:48,166 you're gonna have to talk to him, but you're gonna have to be firm with him, that he hit your 450 00:17:48,168 --> 00:17:49,267 him, but you're gonna have to be firm with him, that he hit your thing and that. 451 00:17:49,269 --> 00:17:53,071 Firm with him, that he hit your thing and that. I've only been nice. 452 00:17:53,073 --> 00:17:54,505 Thing and that. I've only been nice. I don't care about being 453 00:17:54,507 --> 00:17:54,806 I've only been nice. I don't care about being nice. 454 00:17:54,808 --> 00:17:55,373 I don't care about being nice. You've got to be firm. 455 00:17:55,375 --> 00:17:56,340 Nice. You've got to be firm. Go ahead and handle it. 456 00:17:56,342 --> 00:17:58,943 You've got to be firm. Go ahead and handle it. Get him out of there. 457 00:17:58,945 --> 00:18:08,319 Go ahead and handle it. Get him out of there. Come on. 458 00:18:08,321 --> 00:18:13,991 - Get him out of there. - Come on. 459 00:18:13,993 --> 00:18:15,026 - Come on. - what the heck is going on, 460 00:18:15,028 --> 00:18:16,594 what the heck is going on, man? 461 00:18:16,596 --> 00:18:20,731 What the heck is going on, man? What's going on? 462 00:18:20,733 --> 00:18:22,066 Man? What's going on? I can't work with my dad. 463 00:18:22,068 --> 00:18:22,867 What's going on? I can't work with my dad. I can't have him here 464 00:18:22,869 --> 00:18:24,969 I can't work with my dad. I can't have him here micromanaging everything I do, 465 00:18:24,971 --> 00:18:26,003 I can't have him here micromanaging everything I do, and I'm trying to deal with a 466 00:18:26,005 --> 00:18:27,572 micromanaging everything I do, and I'm trying to deal with a situation over there. 467 00:18:27,574 --> 00:18:28,606 And I'm trying to deal with a situation over there. I had control of it, and he has 468 00:18:28,608 --> 00:18:30,174 situation over there. I had control of it, and he has to come in like I don't know 469 00:18:30,176 --> 00:18:31,209 I had control of it, and he has to come in like I don't know what I'm doing, and I can't work 470 00:18:31,211 --> 00:18:32,276 to come in like I don't know what I'm doing, and I can't work with him. 471 00:18:32,278 --> 00:18:35,913 What I'm doing, and I can't work with him. I cannot work with him anymore. 472 00:18:35,915 --> 00:18:38,149 With him. I cannot work with him anymore. I know your dad better than 473 00:18:38,151 --> 00:18:39,750 I cannot work with him anymore. I know your dad better than anybody in this world knows your 474 00:18:39,752 --> 00:18:40,017 I know your dad better than anybody in this world knows your dad. 475 00:18:40,019 --> 00:18:42,520 Anybody in this world knows your dad. And I know exactly what you're 476 00:18:42,522 --> 00:18:44,689 dad. And I know exactly what you're going through, but you can't 477 00:18:44,691 --> 00:18:45,123 and I know exactly what you're going through, but you can't just walk off. 478 00:18:45,125 --> 00:18:45,857 Going through, but you can't just walk off. That's not the way the Hoffmans 479 00:18:45,859 --> 00:18:47,258 just walk off. That's not the way the Hoffmans do it. 480 00:18:47,260 --> 00:18:48,292 That's not the way the Hoffmans do it. We don't run off, and we don't 481 00:18:48,294 --> 00:19:07,545 do it. We don't run off, and we don't quit. 482 00:19:07,547 --> 00:19:13,284 We don't run off, and we don't quit. 483 00:19:13,286 --> 00:19:14,852 - Quit. - basically, what happened was, 484 00:19:14,854 --> 00:19:15,520 basically, what happened was, just, when we're coming in. 485 00:19:15,522 --> 00:19:18,990 Basically, what happened was, just, when we're coming in. Yeah. 486 00:19:18,992 --> 00:19:19,624 Just, when we're coming in. Yeah. And pushing that dirt, it 487 00:19:19,626 --> 00:19:20,324 yeah. And pushing that dirt, it swiveled the conveyor, and we 488 00:19:20,326 --> 00:19:21,058 and pushing that dirt, it swiveled the conveyor, and we were shooting dirt out. 489 00:19:21,060 --> 00:19:22,627 Swiveled the conveyor, and we were shooting dirt out. I'm not blaming it on you. 490 00:19:22,629 --> 00:19:23,161 Were shooting dirt out. I'm not blaming it on you. I, like, understand. 491 00:19:23,163 --> 00:19:24,729 I'm not blaming it on you. I, like, understand. Right. 492 00:19:24,731 --> 00:19:25,429 I, like, understand. Right. I think Juan will get in here 493 00:19:25,431 --> 00:19:28,099 right. I think Juan will get in here for a second. 494 00:19:28,101 --> 00:19:28,533 I think Juan will get in here for a second. Sure. 495 00:19:28,535 --> 00:19:29,667 For a second. Sure. Clean that up a little bit. 496 00:19:29,669 --> 00:19:30,401 Sure. Clean that up a little bit. Finish out the last bit of the 497 00:19:30,403 --> 00:19:31,002 clean that up a little bit. Finish out the last bit of the day. 498 00:19:31,004 --> 00:19:31,636 Finish out the last bit of the day. I know how to run this 499 00:19:31,638 --> 00:19:33,070 day. I know how to run this operation, and I don't need my 500 00:19:33,072 --> 00:19:34,138 I know how to run this operation, and I don't need my dad here trying to tell me how 501 00:19:34,140 --> 00:19:38,943 operation, and I don't need my dad here trying to tell me how to run my crew. 502 00:19:38,945 --> 00:19:51,055 Dad here trying to tell me how to run my crew. 503 00:19:51,057 --> 00:19:52,790 - To run my crew. - yeah, everything is looking 504 00:19:52,792 --> 00:19:54,425 yeah, everything is looking real good up here, Parker. 505 00:19:54,427 --> 00:19:55,426 Yeah, everything is looking real good up here, Parker. Everything is running nice 506 00:19:55,428 --> 00:20:01,199 real good up here, Parker. Everything is running nice and smooth, nice and even. 507 00:20:01,201 --> 00:20:02,233 Everything is running nice and smooth, nice and even. Shouldn't take long for us to 508 00:20:02,235 --> 00:20:02,934 and smooth, nice and even. Shouldn't take long for us to catch up to the Hoffmans now. 509 00:20:02,936 --> 00:20:03,568 Shouldn't take long for us to catch up to the Hoffmans now. They don't stand a chance. 510 00:20:03,570 --> 00:20:04,302 Catch up to the Hoffmans now. They don't stand a chance. At scribner creek, 511 00:20:04,304 --> 00:20:05,369 they don't stand a chance. At scribner creek, Parker has his second wash 512 00:20:05,371 --> 00:20:07,438 At scribner creek, Parker has his second wash plant, sluicifer, running. 513 00:20:07,440 --> 00:20:10,575 Parker has his second wash plant, sluicifer, running. He's taken on the critical task 514 00:20:10,577 --> 00:20:13,177 plant, sluicifer, running. He's taken on the critical task of sending pay to the plant with 515 00:20:13,179 --> 00:20:16,814 he's taken on the critical task of sending pay to the plant with the highly sensitive 150-foot 516 00:20:16,816 --> 00:20:19,750 of sending pay to the plant with the highly sensitive 150-foot conveyor. 517 00:20:19,752 --> 00:20:21,552 The highly sensitive 150-foot conveyor. Hey, Parker, we might want to 518 00:20:21,554 --> 00:20:22,086 conveyor. Hey, Parker, we might want to turn it down a bit. 519 00:20:22,088 --> 00:20:23,187 - Hey, Parker, we might want to turn it down a bit. - The belt is loaded. 520 00:20:23,189 --> 00:20:24,755 Turn it down a bit. The belt is loaded. Feeding sluicifer with Parker's 521 00:20:24,757 --> 00:20:25,790 the belt is loaded. Feeding sluicifer with Parker's conveyor is a lot different than 522 00:20:25,792 --> 00:20:28,926 feeding sluicifer with Parker's conveyor is a lot different than our normal setup. 523 00:20:28,928 --> 00:20:29,961 Conveyor is a lot different than our normal setup. It's not a controlled feed. 524 00:20:29,963 --> 00:20:30,995 Our normal setup. It's not a controlled feed. You put too much material in the 525 00:20:30,997 --> 00:20:32,029 it's not a controlled feed. You put too much material in the hopper, and you get too much on 526 00:20:32,031 --> 00:20:33,564 you put too much material in the hopper, and you get too much on the belt, that material will 527 00:20:33,566 --> 00:20:34,265 hopper, and you get too much on the belt, that material will build up in the prewash, and 528 00:20:34,267 --> 00:20:34,999 the belt, that material will build up in the prewash, and there's not enough water to wash 529 00:20:35,001 --> 00:20:36,701 build up in the prewash, and there's not enough water to wash it away, and then you're going 530 00:20:36,703 --> 00:20:47,078 there's not enough water to wash it away, and then you're going to have a big pileup. 531 00:20:47,080 --> 00:20:48,145 It away, and then you're going to have a big pileup. I'm bored. 532 00:20:48,147 --> 00:20:49,680 To have a big pileup. I'm bored. I'm the wrong man for this job. 533 00:20:49,682 --> 00:20:50,414 I'm bored. I'm the wrong man for this job. You want me to send Brennan down 534 00:20:50,416 --> 00:20:53,651 I'm the wrong man for this job. You want me to send Brennan down there? 535 00:20:53,653 --> 00:20:54,218 You want me to send Brennan down there? Yeah. 536 00:20:54,220 --> 00:20:55,353 There? Yeah. He's calling for you, buddy. 537 00:20:55,355 --> 00:20:57,855 Yeah. He's calling for you, buddy. Oh, man. 538 00:20:57,857 --> 00:21:01,525 He's calling for you, buddy. Oh, man. This better not be my new 539 00:21:01,527 --> 00:21:02,627 - oh, man. - This better not be my new. 540 00:21:02,629 --> 00:21:06,664 This better not be my new It won't be. 541 00:21:06,666 --> 00:21:15,940 It won't be. Have fun. 542 00:21:15,942 --> 00:21:17,008 It won't be. Have fun. Yeah. 543 00:21:17,010 --> 00:21:18,075 Have fun. Yeah. I've done two whole buckets, and 544 00:21:18,077 --> 00:21:19,110 yeah. I've done two whole buckets, and now you're already bored of this 545 00:21:19,112 --> 00:21:19,610 I've done two whole buckets, and now you're already bored of this. 546 00:21:19,612 --> 00:21:20,645 Now you're already bored of this me. 547 00:21:20,647 --> 00:21:23,247 - Me. - Holy moly. 548 00:21:23,249 --> 00:21:30,554 Me. Holy moly. Look at him. 549 00:21:30,556 --> 00:21:31,289 Holy moly. Look at him. He just threw the whole 550 00:21:31,291 --> 00:21:33,658 - Look at him. - He just threw the whole scoop in. 551 00:21:33,660 --> 00:21:35,726 He just threw the whole scoop in. We need somebody else doing 552 00:21:35,728 --> 00:21:37,795 scoop in. We need somebody else doing that. 553 00:21:37,797 --> 00:21:38,496 We need somebody else doing that. Mechanic "big Mike" 554 00:21:38,498 --> 00:21:45,102 that. Mechanic "big Mike" beaudry steps up. 555 00:21:45,104 --> 00:21:46,137 Mechanic "big Mike" beaudry steps up. The way this is set up makes 556 00:21:46,139 --> 00:21:47,204 beaudry steps up. The way this is set up makes an operator want to blow his 557 00:21:47,206 --> 00:21:54,211 the way this is set up makes an operator want to blow his brains out. 558 00:21:54,213 --> 00:21:55,613 An operator want to blow his brains out. Whoa. 559 00:21:55,615 --> 00:21:55,913 Brains out. Whoa. Stop. 560 00:21:55,915 --> 00:22:01,385 Whoa. Stop. Oh. 561 00:22:01,387 --> 00:22:03,988 Stop. Oh. Seriously? 562 00:22:03,990 --> 00:22:05,556 Oh. Seriously? It's got a bit of a jam-up up in 563 00:22:05,558 --> 00:22:06,090 seriously? It's got a bit of a jam-up up in the prewash. 564 00:22:06,092 --> 00:22:10,761 It's got a bit of a jam-up up in the prewash. We'll have to clean it out. 565 00:22:10,763 --> 00:22:12,330 The prewash. We'll have to clean it out. We've got to figure something 566 00:22:12,332 --> 00:22:14,398 we'll have to clean it out. We've got to figure something out on this. 567 00:22:14,400 --> 00:22:15,099 We've got to figure something out on this. Like, we've tried a bunch of 568 00:22:15,101 --> 00:22:16,500 out on this. Like, we've tried a bunch of different people. 569 00:22:16,502 --> 00:22:18,069 Like, we've tried a bunch of different people. We've tried feeding it slower. 570 00:22:18,071 --> 00:22:20,137 Different people. We've tried feeding it slower. It's just. 571 00:22:20,139 --> 00:22:21,706 We've tried feeding it slower. It's just. I mean, we can turn the rpm up 572 00:22:21,708 --> 00:22:22,740 it's just. I mean, we can turn the rpm up some more and just get it right 573 00:22:22,742 --> 00:22:23,274 I mean, we can turn the rpm up some more and just get it right at the limit. 574 00:22:23,276 --> 00:22:25,876 Some more and just get it right at the limit. If the operator feeds 575 00:22:25,878 --> 00:22:27,945 at the limit. If the operator feeds the super conveyor too fast, the 576 00:22:27,947 --> 00:22:33,684 If the operator feeds the super conveyor too fast, the dry dirt will block the prewash. 577 00:22:33,686 --> 00:22:36,787 The super conveyor too fast, the dry dirt will block the prewash. Mitch's solution to increase and 578 00:22:36,789 --> 00:22:38,322 dry dirt will block the prewash. Mitch's solution to increase and improve flow... 579 00:22:38,324 --> 00:22:40,458 Mitch's solution to increase and improve flow... run the belt faster, which will 580 00:22:40,460 --> 00:22:42,493 improve flow... run the belt faster, which will distribute the pay further into 581 00:22:42,495 --> 00:22:45,629 run the belt faster, which will distribute the pay further into the jets of the prewash. 582 00:22:45,631 --> 00:22:47,164 Distribute the pay further into the jets of the prewash. What we're gonna do now is I'm 583 00:22:47,166 --> 00:22:48,733 the jets of the prewash. What we're gonna do now is I'm gonna make an adjustment on the 584 00:22:48,735 --> 00:22:51,335 what we're gonna do now is I'm gonna make an adjustment on the hydraulic pump, try and get some 585 00:22:51,337 --> 00:22:52,370 gonna make an adjustment on the hydraulic pump, try and get some more flow through it. 586 00:22:52,372 --> 00:22:54,438 Hydraulic pump, try and get some more flow through it. That will put more oil in the 587 00:22:54,440 --> 00:22:55,106 more flow through it. That will put more oil in the lines and pick up our belt 588 00:22:55,108 --> 00:22:57,575 that will put more oil in the lines and pick up our belt speed. 589 00:22:57,577 --> 00:22:59,143 Lines and pick up our belt speed. So, you know, this is a pretty 590 00:22:59,145 --> 00:23:02,246 speed. So, you know, this is a pretty small, minor adjustment here, 591 00:23:02,248 --> 00:23:03,314 so, you know, this is a pretty small, minor adjustment here, but you can really tear things 592 00:23:03,316 --> 00:23:03,848 small, minor adjustment here, but you can really tear things up and break 593 00:23:03,850 --> 00:23:11,088 But you can really tear things up and break if you're not careful. 594 00:23:11,090 --> 00:23:11,622 Up and break if you're not careful. 595 00:23:11,624 --> 00:23:14,258 If you're not careful. So we've been running it at 596 00:23:14,260 --> 00:23:14,992 So we've been running it at 1,500, and 1,600 is flat out for 597 00:23:14,994 --> 00:23:15,393 so we've been running it at 1,500, and 1,600 is flat out for this thing. 598 00:23:15,395 --> 00:23:18,929 1,500, and 1,600 is flat out for this thing. So. 599 00:23:18,931 --> 00:23:21,265 This thing. So. Just try it at that, huh? 600 00:23:21,267 --> 00:23:23,868 So. Just try it at that, huh? Yeah, that will get us some. 601 00:23:23,870 --> 00:23:31,308 Just try it at that, huh? Yeah, that will get us some. Hopefully it's enough. 602 00:23:31,310 --> 00:23:34,545 Yeah, that will get us some. Hopefully it's enough. Holy, he's spinning now. 603 00:23:34,547 --> 00:23:44,121 Hopefully it's enough. Holy, he's spinning now. He's a wonder boy. 604 00:23:44,123 --> 00:23:44,488 - Holy, he's spinning now. - He's a wonder boy. 605 00:23:44,490 --> 00:23:45,823 - He's a wonder boy. - a little hole like that seems 606 00:23:45,825 --> 00:23:47,858 a little hole like that seems like a small thing, but that can 607 00:23:47,860 --> 00:23:51,896 a little hole like that seems like a small thing, but that can fill up a pontoon, sink the 608 00:23:51,898 --> 00:23:52,396 like a small thing, but that can fill up a pontoon, sink the dredge. 609 00:23:52,398 --> 00:23:54,432 - Fill up a pontoon, sink the dredge. - At Eureka creek, Kevin 610 00:23:54,434 --> 00:23:55,499 Dredge. At Eureka creek, Kevin has removed the ice so welder 611 00:23:55,501 --> 00:23:58,102 At Eureka creek, Kevin has removed the ice so welder Mike can fix the hole in the 612 00:23:58,104 --> 00:24:01,205 has removed the ice so welder Mike can fix the hole in the pontoon that sunk the dredge 613 00:24:01,207 --> 00:24:04,341 Mike can fix the hole in the pontoon that sunk the dredge last year. 614 00:24:04,343 --> 00:24:05,876 Pontoon that sunk the dredge last year. I'm all harnessed up so I can go 615 00:24:05,878 --> 00:24:07,978 last year. I'm all harnessed up so I can go into the pontoon. 616 00:24:07,980 --> 00:24:11,081 - I'm all harnessed up so I can go into the pontoon. - Hope I don't 617 00:24:11,083 --> 00:24:12,650 - Into the pontoon. - Hope I don't fall in on my way in. 618 00:24:12,652 --> 00:24:13,184 Hope I don't fall in on my way in. Got a light? 619 00:24:13,186 --> 00:24:18,889 Fall in on my way in. Got a light? Oh, yeah. 620 00:24:18,891 --> 00:24:19,490 Got a light? Oh, yeah. Hey, give me that thing. 621 00:24:19,492 --> 00:24:24,094 Oh, yeah. Hey, give me that thing. Hi. 622 00:24:24,096 --> 00:24:27,231 Hey, give me that thing. Hi. Well, it's dark in here. 623 00:24:27,233 --> 00:24:28,299 Hi. Well, it's dark in here. Don't see no daylight, so 624 00:24:28,301 --> 00:24:28,966 well, it's dark in here. Don't see no daylight, so hopefully all the holes are 625 00:24:28,968 --> 00:24:30,868 don't see no daylight, so hopefully all the holes are fixed. 626 00:24:30,870 --> 00:24:33,471 Hopefully all the holes are fixed. We should be ready to float. 627 00:24:33,473 --> 00:24:37,775 Fixed. We should be ready to float. Have you seen this thing? 628 00:24:37,777 --> 00:24:40,578 We should be ready to float. Have you seen this thing? How come you're not running it, 629 00:24:40,580 --> 00:24:40,878 have you seen this thing? How come you're not running it, Kevin? 630 00:24:40,880 --> 00:24:47,485 How come you're not running it, Kevin? What do you mean? 631 00:24:47,487 --> 00:24:48,018 Kevin? What do you mean? Last fall. 632 00:24:48,020 --> 00:24:48,719 What do you mean? Last fall. The generator is 40 633 00:24:48,721 --> 00:24:49,453 Last fall. The generator is 40 years old and hasn't run for 6 634 00:24:49,455 --> 00:24:53,157 The generator is 40 years old and hasn't run for 6 months. 635 00:24:53,159 --> 00:24:54,959 Years old and hasn't run for 6 months. 636 00:24:54,961 --> 00:24:57,328 - Months. - That ain't going to 637 00:24:57,330 --> 00:24:57,661 That ain't going to happen. 638 00:24:57,663 --> 00:24:59,763 That ain't going to happen. I think in my truck 639 00:24:59,765 --> 00:25:02,900 happen. I think in my truck there's... let's give it one 640 00:25:02,902 --> 00:25:03,334 I think in my truck there's... let's give it one try. 641 00:25:03,336 --> 00:25:05,870 There's... let's give it one try. See if we can at least 642 00:25:05,872 --> 00:25:07,505 - Try. - See if we can at least blow up something today. 643 00:25:07,507 --> 00:25:08,639 See if we can at least blow up something today. Fire this up, Kevin. 644 00:25:08,641 --> 00:25:12,009 Blow up something today. Fire this up, Kevin. Fire in the hole. 645 00:25:12,011 --> 00:25:21,018 Fire this up, Kevin. Fire in the hole. 646 00:25:21,020 --> 00:25:22,152 Fire in the hole. Any way, we got a generator 647 00:25:22,154 --> 00:25:22,453 Any way, we got a generator going. 648 00:25:22,455 --> 00:25:23,387 Any way, we got a generator going. The single generator 649 00:25:23,389 --> 00:25:24,121 going. The single generator provides power for the dredge's 650 00:25:24,123 --> 00:25:26,490 The single generator provides power for the dredge's seven wenches. 651 00:25:26,492 --> 00:25:30,661 Provides power for the dredge's seven wenches. Driven by compressed air, they 652 00:25:30,663 --> 00:25:31,395 seven wenches. Driven by compressed air, they maneuver the barge and control 653 00:25:31,397 --> 00:25:32,129 driven by compressed air, they maneuver the barge and control the bucket line, gangplank, and 654 00:25:32,131 --> 00:25:36,767 maneuver the barge and control the bucket line, gangplank, and spud. 655 00:25:36,769 --> 00:25:39,537 The bucket line, gangplank, and spud. So, you figure everything is 656 00:25:39,539 --> 00:25:42,973 spud. So, you figure everything is going to run or what? 657 00:25:42,975 --> 00:25:44,041 - So, you figure everything is going to run or what? - No. 658 00:25:44,043 --> 00:25:44,708 Going to run or what? No. I'm gonna show Tony how 659 00:25:44,710 --> 00:25:50,581 - No. - I'm gonna show Tony how our wenches are. 660 00:25:50,583 --> 00:25:51,282 - I'm gonna show Tony how our wenches are. - You see anything happen down 661 00:25:51,284 --> 00:25:54,718 Our wenches are. You see anything happen down there? 662 00:25:54,720 --> 00:25:56,120 You see anything happen down there? How come it's not moving? 663 00:25:56,122 --> 00:25:57,354 There? How come it's not moving? Because our airlines are all 664 00:25:57,356 --> 00:25:57,922 - how come it's not moving? - Because our airlines are all full of holes. 665 00:25:57,924 --> 00:25:58,656 - Because our airlines are all full of holes. - Those wenches are old and they 666 00:25:58,658 --> 00:25:59,390 - full of holes. - Those wenches are old and they , and if I tighten that 667 00:25:59,392 --> 00:26:00,190 those wenches are old and they , and if I tighten that clutch any more, it's gonna wear 668 00:26:00,192 --> 00:26:07,364 , and if I tighten that clutch any more, it's gonna wear right too. 669 00:26:07,366 --> 00:26:09,667 - Clutch any more, it's gonna wear right too. - What, is it going to do to 670 00:26:09,669 --> 00:26:11,068 - right too. - What, is it going to do to fix this old? 671 00:26:11,070 --> 00:26:11,835 - What, is it going to do to fix this old? - Is get new wenches, just 672 00:26:11,837 --> 00:26:12,369 - Fix this old? - Is get new wenches, just new, off the shelf. 673 00:26:12,371 --> 00:26:13,037 Is get new wenches, just new, off the shelf. Then we know they work and 674 00:26:13,039 --> 00:26:13,938 - new, off the shelf. - Then we know they work and they're not this old , 675 00:26:13,940 --> 00:26:15,472 then we know they work and they're not this old , and they should be hydraulically 676 00:26:15,474 --> 00:26:15,973 they're not this old , and they should be hydraulically driven. 677 00:26:15,975 --> 00:26:17,541 - And they should be hydraulically driven. - That way, we're not 678 00:26:17,543 --> 00:26:18,576 - Driven. - That way, we're not with these old levers, this air, 679 00:26:18,578 --> 00:26:24,715 that way, we're not with these old levers, this air, just a switch. 680 00:26:24,717 --> 00:26:26,417 - With these old levers, this air, just a switch. - I know you went to school and 681 00:26:26,419 --> 00:26:27,618 - just a switch. - I know you went to school and all this already. 682 00:26:27,620 --> 00:26:29,453 - I know you went to school and all this already. - But do you need to make a 683 00:26:29,455 --> 00:26:31,155 all this already. But do you need to make a spaceship out of this thing? 684 00:26:31,157 --> 00:26:32,523 But do you need to make a spaceship out of this thing? You have two options. 685 00:26:32,525 --> 00:26:34,558 Spaceship out of this thing? You have two options. One, you can fix this. 686 00:26:34,560 --> 00:26:37,261 You have two options. One, you can fix this. And do this again next year. 687 00:26:37,263 --> 00:26:40,197 One, you can fix this. And do this again next year. Yeah, uh-huh. 688 00:26:40,199 --> 00:26:45,536 And do this again next year. Yeah, uh-huh. Or, we could just spend a bit 689 00:26:45,538 --> 00:26:46,470 yeah, uh-huh. Or, we could just spend a bit of money. 690 00:26:46,472 --> 00:26:47,404 Or, we could just spend a bit of money. How much? 691 00:26:47,406 --> 00:26:48,906 Of money. How much? That's ballpark 600 grand. 692 00:26:48,908 --> 00:26:49,273 How much? That's ballpark 600 grand. No, yeah. 693 00:26:49,275 --> 00:26:52,843 That's ballpark 600 grand. No, yeah. Not yet. 694 00:26:52,845 --> 00:26:54,612 No, yeah. Not yet. So point taken. 695 00:26:54,614 --> 00:26:56,780 Not yet. So point taken. Just in line and let's 696 00:26:56,782 --> 00:26:59,850 - so point taken. - Just in line and let's just go out and do it. 697 00:26:59,852 --> 00:27:00,250 - Just in line and let's just go out and do it. - Righty-o. 698 00:27:00,252 --> 00:27:03,087 Just go out and do it. Righty-o. The dredge can mine 699 00:27:03,089 --> 00:27:05,155 righty-o. The dredge can mine $250,000 worth of gold a week, 700 00:27:05,157 --> 00:27:08,292 The dredge can mine $250,000 worth of gold a week, so Kevin could make back the 701 00:27:08,294 --> 00:27:12,262 $250,000 worth of gold a week, so Kevin could make back the $600,000 investment in less than 702 00:27:12,264 --> 00:27:12,663 so Kevin could make back the $600,000 investment in less than three weeks. 703 00:27:12,665 --> 00:27:14,865 $600,000 investment in less than three weeks. But with the restoration of 704 00:27:14,867 --> 00:27:18,502 three weeks. But with the restoration of dredge two to fund, money is 705 00:27:18,504 --> 00:27:21,972 but with the restoration of dredge two to fund, money is tight. 706 00:27:21,974 --> 00:27:23,574 - Dredge two to fund, money is tight. - Not happy about 707 00:27:23,576 --> 00:27:31,515 - tight. - Not happy about that, but hard point to 708 00:27:31,517 --> 00:27:41,925 not happy about that, but hard point to 709 00:27:41,927 --> 00:27:42,960 That, but hard point to gold mining, it's kind of an 710 00:27:42,962 --> 00:27:43,994 gold mining, it's kind of an endurance race. 711 00:27:43,996 --> 00:27:45,062 Gold mining, it's kind of an endurance race. You know, we have to keep 712 00:27:45,064 --> 00:27:45,562 endurance race. You know, we have to keep running. 713 00:27:45,564 --> 00:27:46,263 You know, we have to keep running. In Colorado, hunter 714 00:27:46,265 --> 00:27:49,199 running. In Colorado, hunter Hoffman is running monster red, 715 00:27:49,201 --> 00:27:50,768 In Colorado, hunter Hoffman is running monster red, and his dad, Todd, is having 716 00:27:50,770 --> 00:27:53,937 Hoffman is running monster red, and his dad, Todd, is having trouble letting go. 717 00:27:53,939 --> 00:27:55,639 And his dad, Todd, is having trouble letting go. For me to learn and for me 718 00:27:55,641 --> 00:27:57,207 trouble letting go. For me to learn and for me to, you know, grow up, I need to 719 00:27:57,209 --> 00:28:08,819 for me to learn and for me to, you know, grow up, I need to run this operation my own way. 720 00:28:08,821 --> 00:28:10,254 To, you know, grow up, I need to run this operation my own way. 721 00:28:10,256 --> 00:28:11,822 - Run this operation my own way. - I'm just over here for a minute. 722 00:28:11,824 --> 00:28:12,856 I'm just over here for a minute. I just wanted to watch this 723 00:28:12,858 --> 00:28:18,062 I'm just over here for a minute. I just wanted to watch this sluice box run. 724 00:28:18,064 --> 00:28:21,265 I just wanted to watch this sluice box run. Hey, hunter, you got a copy? 725 00:28:21,267 --> 00:28:22,232 Sluice box run. Hey, hunter, you got a copy? Yeah. 726 00:28:22,234 --> 00:28:24,735 Hey, hunter, you got a copy? Yeah. The sluices are backing up. 727 00:28:24,737 --> 00:28:25,436 Yeah. The sluices are backing up. I'm trying to figure out what 728 00:28:25,438 --> 00:28:30,174 the sluices are backing up. I'm trying to figure out what the hell is going on. 729 00:28:30,176 --> 00:28:32,242 I'm trying to figure out what the hell is going on. Hey, hunter, your screens are 730 00:28:32,244 --> 00:28:32,976 the hell is going on. Hey, hunter, your screens are too big, and this screen is why 731 00:28:32,978 --> 00:28:36,146 hey, hunter, your screens are too big, and this screen is why it's plugging up. 732 00:28:36,148 --> 00:28:36,914 Too big, and this screen is why it's plugging up. Really? 733 00:28:36,916 --> 00:28:37,648 It's plugging up. Really? Yeah. 734 00:28:37,650 --> 00:28:39,516 Really? Yeah. You've got roughly half inch 735 00:28:39,518 --> 00:28:40,117 yeah. You've got roughly half inch holes in here right now. 736 00:28:40,119 --> 00:28:40,818 You've got roughly half inch holes in here right now. You're putting boulders down 737 00:28:40,820 --> 00:28:42,619 holes in here right now. You're putting boulders down your sluice box. 738 00:28:42,621 --> 00:28:43,654 You're putting boulders down your sluice box. Somebody get on the bypass. 739 00:28:43,656 --> 00:28:45,756 Your sluice box. Somebody get on the bypass. We've got to shut down. 740 00:28:45,758 --> 00:28:48,358 Somebody get on the bypass. We've got to shut down. Monster red separates 741 00:28:48,360 --> 00:28:50,961 we've got to shut down. Monster red separates gold from rocks in its large, 742 00:28:50,963 --> 00:28:52,529 Monster red separates gold from rocks in its large, vibrating screen deck. 743 00:28:52,531 --> 00:28:54,598 Gold from rocks in its large, vibrating screen deck. Two screens prevent the larger 744 00:28:54,600 --> 00:28:57,201 vibrating screen deck. Two screens prevent the larger rocks from dropping through into 745 00:28:57,203 --> 00:28:59,269 two screens prevent the larger rocks from dropping through into the sluice runs, where only the 746 00:28:59,271 --> 00:29:00,337 rocks from dropping through into the sluice runs, where only the gold and fine material should 747 00:29:00,339 --> 00:29:04,508 the sluice runs, where only the gold and fine material should settle. 748 00:29:04,510 --> 00:29:07,077 Gold and fine material should settle. But the holes in the bottom deck 749 00:29:07,079 --> 00:29:07,811 settle. But the holes in the bottom deck are too big, and small rocks are 750 00:29:07,813 --> 00:29:09,146 but the holes in the bottom deck are too big, and small rocks are falling into the sluice along 751 00:29:09,148 --> 00:29:12,783 are too big, and small rocks are falling into the sluice along with the gold, clogging the 752 00:29:12,785 --> 00:29:13,851 falling into the sluice along with the gold, clogging the riffles and causing gold to wash 753 00:29:13,853 --> 00:29:19,022 with the gold, clogging the riffles and causing gold to wash out of the end of the sluice. 754 00:29:19,024 --> 00:29:19,923 Riffles and causing gold to wash out of the end of the sluice. There's the main reason the 755 00:29:19,925 --> 00:29:20,557 out of the end of the sluice. There's the main reason the sluice box is backing up, 756 00:29:20,559 --> 00:29:22,726 there's the main reason the sluice box is backing up, half-inch screens. 757 00:29:22,728 --> 00:29:23,761 Sluice box is backing up, half-inch screens. They're making little bitty gold 758 00:29:23,763 --> 00:29:28,432 half-inch screens. They're making little bitty gold compete with big-ass rocks. 759 00:29:28,434 --> 00:29:31,335 They're making little bitty gold compete with big-ass rocks. This is bad. 760 00:29:31,337 --> 00:29:33,036 Compete with big-ass rocks. This is bad. That's the bottom deck is 761 00:29:33,038 --> 00:29:33,670 this is bad. That's the bottom deck is this big? 762 00:29:33,672 --> 00:29:35,005 That's the bottom deck is this big? Bottom deck, yeah, but you 763 00:29:35,007 --> 00:29:37,207 this big? Bottom deck, yeah, but you need to make this decision. 764 00:29:37,209 --> 00:29:38,242 Bottom deck, yeah, but you need to make this decision. Okay. 765 00:29:38,244 --> 00:29:38,909 Need to make this decision. Okay. Okay. 766 00:29:38,911 --> 00:29:40,844 Okay. Okay. You're going to sacrifice a 767 00:29:40,846 --> 00:29:41,645 okay. You're going to sacrifice a nugget that big. 768 00:29:41,647 --> 00:29:42,880 You're going to sacrifice a nugget that big. We're not getting too many 769 00:29:42,882 --> 00:29:43,247 nugget that big. We're not getting too many that big. 770 00:29:43,249 --> 00:29:43,914 We're not getting too many that big. That's my thoughts, though. 771 00:29:43,916 --> 00:29:44,581 That big. That's my thoughts, though. I stole it from "star trek." 772 00:29:44,583 --> 00:29:45,315 That's my thoughts, though. I stole it from "star trek." The needs of the many outweigh 773 00:29:45,317 --> 00:29:46,049 I stole it from "star trek." The needs of the many outweigh the needs of the few or the one 774 00:29:46,051 --> 00:29:47,818 the needs of the many outweigh the needs of the few or the one or the none. 775 00:29:47,820 --> 00:29:48,919 The needs of the few or the one or the none. I mean, we don't have a 776 00:29:48,921 --> 00:29:49,253 or the none. I mean, we don't have a choice. 777 00:29:49,255 --> 00:29:49,853 I mean, we don't have a choice. We have to change them. 778 00:29:49,855 --> 00:29:50,487 Choice. We have to change them. We have to change all the 779 00:29:50,489 --> 00:29:51,655 we have to change them. We have to change all the screens. 780 00:29:51,657 --> 00:29:52,689 We have to change all the screens. There's 36 of these in there. 781 00:29:52,691 --> 00:29:53,390 Screens. There's 36 of these in there. Let me see how many of these 782 00:29:53,392 --> 00:29:56,360 there's 36 of these in there. Let me see how many of these we've got. 783 00:29:56,362 --> 00:29:57,060 Let me see how many of these we've got. I don't know if we have that 784 00:29:57,062 --> 00:29:58,929 we've got. I don't know if we have that many. 785 00:29:58,931 --> 00:30:02,065 I don't know if we have that many. I hope so. 786 00:30:02,067 --> 00:30:05,702 Many. I hope so. Oh, yeah, think so, 9, 18. 787 00:30:05,704 --> 00:30:15,145 I hope so. Oh, yeah, think so, 9, 18. There's 36 of them there. 788 00:30:15,147 --> 00:30:18,048 Oh, yeah, think so, 9, 18. There's 36 of them there. Hey, Freddy just told me that 789 00:30:18,050 --> 00:30:18,715 there's 36 of them there. Hey, Freddy just told me that our bottom deck on our wash 790 00:30:18,717 --> 00:30:19,249 hey, Freddy just told me that our bottom deck on our wash plant is half-inch. 791 00:30:19,251 --> 00:30:19,983 Our bottom deck on our wash plant is half-inch. So we're running a bunch of dirt 792 00:30:19,985 --> 00:30:20,684 plant is half-inch. So we're running a bunch of dirt that we don't need to be, and 793 00:30:20,686 --> 00:30:21,451 so we're running a bunch of dirt that we don't need to be, and I'm going to change it to 7 mil. 794 00:30:21,453 --> 00:30:22,186 That we don't need to be, and I'm going to change it to 7 mil. So, you know, we're gonna lose 795 00:30:22,188 --> 00:30:23,554 I'm going to change it to 7 mil. So, you know, we're gonna lose some runtime. 796 00:30:23,556 --> 00:30:25,656 So, you know, we're gonna lose some runtime. We're gonna be down, but once we 797 00:30:25,658 --> 00:30:27,691 some runtime. We're gonna be down, but once we get that fixed, hopefully the 798 00:30:27,693 --> 00:30:28,392 we're gonna be down, but once we get that fixed, hopefully the sluice boxes run a lot better. 799 00:30:28,394 --> 00:30:29,126 Get that fixed, hopefully the sluice boxes run a lot better. So I'm just calling to let you 800 00:30:29,128 --> 00:30:31,862 sluice boxes run a lot better. So I'm just calling to let you know. 801 00:30:31,864 --> 00:30:32,596 So I'm just calling to let you know. Oh, you're eating fish and chips 802 00:30:32,598 --> 00:30:33,931 know. Oh, you're eating fish and chips with Juan? 803 00:30:33,933 --> 00:30:35,999 Oh, you're eating fish and chips with Juan? Good. 804 00:30:36,001 --> 00:30:37,601 With Juan? Good. With his dad off the 805 00:30:37,603 --> 00:30:40,204 good. With his dad off the mine site, hunter is free to run 806 00:30:40,206 --> 00:30:44,374 With his dad off the mine site, hunter is free to run his operation as he likes. 807 00:30:44,376 --> 00:30:50,080 Mine site, hunter is free to run his operation as he likes. You know, it's my plant, so me 808 00:30:50,082 --> 00:30:50,781 his operation as he likes. You know, it's my plant, so me and Dave are in here changing 809 00:30:50,783 --> 00:30:51,648 you know, it's my plant, so me and Dave are in here changing these. 810 00:30:51,650 --> 00:30:52,382 And Dave are in here changing these. Even though it sucks, we've got 811 00:30:52,384 --> 00:30:53,116 these. Even though it sucks, we've got to do it, and overall it's gonna 812 00:30:53,118 --> 00:30:59,957 even though it sucks, we've got to do it, and overall it's gonna help us out. 813 00:30:59,959 --> 00:31:00,691 To do it, and overall it's gonna help us out. Four hours later, the 814 00:31:00,693 --> 00:31:16,506 help us out. Four hours later, the job is complete. 815 00:31:16,508 --> 00:31:18,575 Four hours later, the job is complete. That isn't easy, but now that 816 00:31:18,577 --> 00:31:21,111 job is complete. That isn't easy, but now that we've got them changed, 817 00:31:21,113 --> 00:31:23,814 that isn't easy, but now that we've got them changed, hopefully the sluice boxes are 818 00:31:23,816 --> 00:31:25,582 we've got them changed, hopefully the sluice boxes are running better, and so, you 819 00:31:25,584 --> 00:31:27,584 hopefully the sluice boxes are running better, and so, you know, in turn, we're going to 820 00:31:27,586 --> 00:31:28,252 running better, and so, you know, in turn, we're going to catch more gold. 821 00:31:28,254 --> 00:31:44,167 Know, in turn, we're going to catch more gold. Fire it up! 822 00:31:44,169 --> 00:31:45,235 Catch more gold. Fire it up! Hey, hunter. 823 00:31:45,237 --> 00:31:48,639 Fire it up! Hey, hunter. What do you think? 824 00:31:48,641 --> 00:31:50,807 Hey, hunter. What do you think? It seems way better to me. 825 00:31:50,809 --> 00:31:51,308 What do you think? It seems way better to me. Yeah? 826 00:31:51,310 --> 00:31:52,876 It seems way better to me. Yeah? I mean, it feels way better. 827 00:31:52,878 --> 00:31:53,543 Yeah? I mean, it feels way better. It's not packing up, but we 828 00:31:53,545 --> 00:31:54,244 I mean, it feels way better. It's not packing up, but we won't know for sure until we 829 00:31:54,246 --> 00:31:55,279 it's not packing up, but we won't know for sure until we shut down. 830 00:31:55,281 --> 00:31:57,881 Won't know for sure until we shut down. But I think it was a good move, 831 00:31:57,883 --> 00:31:59,449 shut down. But I think it was a good move, so good job. 832 00:31:59,451 --> 00:32:01,018 But I think it was a good move, so good job. I can't get my fat butt in 833 00:32:01,020 --> 00:32:03,086 so good job. I can't get my fat butt in there, so that's not easy. 834 00:32:03,088 --> 00:32:03,820 I can't get my fat butt in there, so that's not easy. Let's go kick some ass and get 835 00:32:03,822 --> 00:32:17,634 there, so that's not easy. Let's go kick some ass and get some gold. 836 00:32:17,636 --> 00:32:18,669 Let's go kick some ass and get some gold. Minnie is giving me a call. 837 00:32:18,671 --> 00:32:20,203 Some gold. Minnie is giving me a call. Says she needs to talk to me, so 838 00:32:20,205 --> 00:32:21,271 minnie is giving me a call. Says she needs to talk to me, so let's go see what's up. 839 00:32:21,273 --> 00:32:22,306 Says she needs to talk to me, so let's go see what's up. Kevin may have 840 00:32:22,308 --> 00:32:24,908 let's go see what's up. Kevin may have convinced Tony to invest 841 00:32:24,910 --> 00:32:25,575 Kevin may have convinced Tony to invest $600,000 in improvements to 842 00:32:25,577 --> 00:32:26,977 convinced Tony to invest $600,000 in improvements to dredge one. 843 00:32:26,979 --> 00:32:30,614 $600,000 in improvements to dredge one. Hey, mom. 844 00:32:30,616 --> 00:32:32,716 Dredge one. Hey, mom. I hear it's gonna cost over half 845 00:32:32,718 --> 00:32:33,383 hey, mom. I hear it's gonna cost over half a million dollars for your 846 00:32:33,385 --> 00:32:35,319 I hear it's gonna cost over half a million dollars for your modifications that you're doing. 847 00:32:35,321 --> 00:32:38,422 A million dollars for your modifications that you're doing. But it's mom minnie 848 00:32:38,424 --> 00:32:40,490 modifications that you're doing. But it's mom minnie who has the final say on the 849 00:32:40,492 --> 00:32:43,093 But it's mom minnie who has the final say on the beets family finances. 850 00:32:43,095 --> 00:32:47,531 Who has the final say on the beets family finances. So how long is this gonna take? 851 00:32:47,533 --> 00:32:50,200 Beets family finances. So how long is this gonna take? It's going to be a couple of 852 00:32:50,202 --> 00:32:51,568 so how long is this gonna take? It's going to be a couple of weeks, but we were down for two 853 00:32:51,570 --> 00:32:54,071 it's going to be a couple of weeks, but we were down for two and a half months last year. 854 00:32:54,073 --> 00:32:55,372 Weeks, but we were down for two and a half months last year. We're having two dredges to 855 00:32:55,374 --> 00:32:57,307 and a half months last year. We're having two dredges to pay for and no money coming in. 856 00:32:57,309 --> 00:32:58,041 We're having two dredges to pay for and no money coming in. It's not quite making me happy 857 00:32:58,043 --> 00:32:58,775 pay for and no money coming in. It's not quite making me happy right now because I'm not quite 858 00:32:58,777 --> 00:33:02,312 it's not quite making me happy right now because I'm not quite sure how to pull this one off. 859 00:33:02,314 --> 00:33:03,347 Right now because I'm not quite sure how to pull this one off. All right. 860 00:33:03,349 --> 00:33:04,281 Sure how to pull this one off. All right. Remember last year when we did 861 00:33:04,283 --> 00:33:04,681 all right. Remember last year when we did the cleanup? 862 00:33:04,683 --> 00:33:05,415 Remember last year when we did the cleanup? We didn't clean up everything at 863 00:33:05,417 --> 00:33:05,949 the cleanup? We didn't clean up everything at the end of the year. 864 00:33:05,951 --> 00:33:06,683 We didn't clean up everything at the end of the year. There's still some gold in the 865 00:33:06,685 --> 00:33:07,084 the end of the year. There's still some gold in the frozen runs. 866 00:33:07,086 --> 00:33:07,818 There's still some gold in the frozen runs. So we can clean that up. 867 00:33:07,820 --> 00:33:09,886 Frozen runs. So we can clean that up. It's not gonna cover everything, 868 00:33:09,888 --> 00:33:10,554 so we can clean that up. It's not gonna cover everything, but at least it's something 869 00:33:10,556 --> 00:33:12,489 it's not gonna cover everything, but at least it's something coming in. 870 00:33:12,491 --> 00:33:15,525 But at least it's something coming in. I can go make it happen. 871 00:33:15,527 --> 00:33:27,771 Coming in. I can go make it happen. Well, you better. 872 00:33:27,773 --> 00:33:28,739 I can go make it happen. Well, you better. Take her all out, Kevin. 873 00:33:28,741 --> 00:33:30,073 Well, you better. Take her all out, Kevin. We're having the most hectic 874 00:33:30,075 --> 00:33:30,774 take her all out, Kevin. We're having the most hectic cleanup of my life right now, 875 00:33:30,776 --> 00:33:31,508 we're having the most hectic cleanup of my life right now, trying to get it all done in a 876 00:33:31,510 --> 00:33:34,211 cleanup of my life right now, trying to get it all done in a timely manner. 877 00:33:34,213 --> 00:33:35,779 Trying to get it all done in a timely manner. Kevin has called in 878 00:33:35,781 --> 00:33:36,513 timely manner. Kevin has called in Monica to help with his mission 879 00:33:36,515 --> 00:33:40,951 Kevin has called in Monica to help with his mission to keep their mom happy. 880 00:33:40,953 --> 00:33:41,685 Monica to help with his mission to keep their mom happy. What we did is called frozen 881 00:33:41,687 --> 00:33:45,155 to keep their mom happy. What we did is called frozen assets. 882 00:33:45,157 --> 00:33:47,224 What we did is called frozen assets. Essentially, we kept it in here, 883 00:33:47,226 --> 00:33:51,895 assets. Essentially, we kept it in here, froze it so Tony couldn't spend 884 00:33:51,897 --> 00:33:53,463 essentially, we kept it in here, froze it so Tony couldn't spend it in the winter. 885 00:33:53,465 --> 00:33:54,197 Froze it so Tony couldn't spend it in the winter. But now Tony needs money, hence 886 00:33:54,199 --> 00:34:01,605 it in the winter. But now Tony needs money, hence the mad dash. 887 00:34:01,607 --> 00:34:02,639 But now Tony needs money, hence the mad dash. Like every other time, you 888 00:34:02,641 --> 00:34:05,942 the mad dash. Like every other time, you have to clean it, dry it, weight 889 00:34:05,944 --> 00:34:06,209 like every other time, you have to clean it, dry it, weight it. 890 00:34:06,211 --> 00:34:08,912 Have to clean it, dry it, weight it. I never do that. 891 00:34:08,914 --> 00:34:10,714 It. I never do that. Since no one is 892 00:34:10,716 --> 00:34:12,249 I never do that. Since no one is sluicing, last year's frozen 893 00:34:12,251 --> 00:34:15,385 Since no one is sluicing, last year's frozen nugget box will be the family's 894 00:34:15,387 --> 00:34:19,723 sluicing, last year's frozen nugget box will be the family's first paycheck this season. 895 00:34:19,725 --> 00:34:21,491 - Nugget box will be the family's first paycheck this season. - So where the is 896 00:34:21,493 --> 00:34:21,792 - first paycheck this season. - So where the is Kevin? 897 00:34:21,794 --> 00:34:24,094 So where the is Kevin? Takes after his father. 898 00:34:24,096 --> 00:34:25,796 Kevin? Takes after his father. He says five minutes two hours 899 00:34:25,798 --> 00:34:26,163 takes after his father. He says five minutes two hours later. 900 00:34:26,165 --> 00:34:27,297 He says five minutes two hours later. Oh, there's Kevin. 901 00:34:27,299 --> 00:34:29,866 Later. Oh, there's Kevin. What the took you so 902 00:34:29,868 --> 00:34:30,233 - oh, there's Kevin. - What the took you so long? 903 00:34:30,235 --> 00:34:32,636 What the took you so long? You want it done right, have 904 00:34:32,638 --> 00:34:32,903 long? You want it done right, have at. 905 00:34:32,905 --> 00:34:35,005 You want it done right, have at. That's what you left behind. 906 00:34:35,007 --> 00:34:36,206 At. That's what you left behind. Would be nice if you had more. 907 00:34:36,208 --> 00:34:44,748 That's what you left behind. Would be nice if you had more. Let's see what we got. 908 00:34:44,750 --> 00:34:49,953 Would be nice if you had more. Let's see what we got. 10, 20, 35, 40, 42.85. 909 00:34:49,955 --> 00:34:54,224 Let's see what we got. 10, 20, 35, 40, 42.85. Worth over $50,000. 910 00:34:54,226 --> 00:34:55,892 10, 20, 35, 40, 42.85. Worth over $50,000. I hope this is the last 911 00:34:55,894 --> 00:34:58,795 - Worth over $50,000. - I hope this is the last you bring in, Kevin. 912 00:34:58,797 --> 00:34:59,563 - I hope this is the last you bring in, Kevin. - It's a good things we had a 913 00:34:59,565 --> 00:35:01,531 You bring in, Kevin. It's a good things we had a pig by bank from last year. 914 00:35:01,533 --> 00:35:02,065 It's a good things we had a pig by bank from last year. Yep. 915 00:35:02,067 --> 00:35:03,600 Pig by bank from last year. Yep. There's bills to be paid, 916 00:35:03,602 --> 00:35:03,900 yep. There's bills to be paid, right? 917 00:35:03,902 --> 00:35:04,334 There's bills to be paid, right? Yep. 918 00:35:04,336 --> 00:35:05,802 Right? Yep. Let's go. 919 00:35:05,804 --> 00:35:07,737 Yep. Let's go. That's gonna pay for a little 920 00:35:07,739 --> 00:35:08,472 let's go. That's gonna pay for a little bit of the modifications, got to 921 00:35:08,474 --> 00:35:11,875 that's gonna pay for a little bit of the modifications, got to start somewhere. 922 00:35:11,877 --> 00:35:14,111 Bit of the modifications, got to start somewhere. Coming up... 923 00:35:14,113 --> 00:35:16,413 start somewhere. Coming up... hey, meet me over at my 924 00:35:16,415 --> 00:35:16,913 Coming up... hey, meet me over at my truck, would you? 925 00:35:16,915 --> 00:35:18,482 Hey, meet me over at my truck, would you? What is the problem? 926 00:35:18,484 --> 00:35:20,617 Truck, would you? What is the problem? Your son. 927 00:35:20,619 --> 00:35:26,123 What is the problem? Your son. Your grandson. 928 00:35:26,125 --> 00:35:27,924 Your son. Your grandson. In 2008, thieves 929 00:35:27,926 --> 00:35:34,297 your grandson. In 2008, thieves stole an estimatd $250,000 from 930 00:35:34,299 --> 00:35:37,567 In 2008, thieves stole an estimatd $250,000 from Yukon miner Mike Mickey. 931 00:35:37,569 --> 00:35:39,803 Stole an estimatd $250,000 from Yukon miner Mike Mickey. He left his the gold in his wash 932 00:35:39,805 --> 00:35:46,743 Yukon miner Mike Mickey. He left his the gold in his wash plant 933 00:35:46,745 --> 00:35:48,812 he left his the gold in his wash plant In the Yukon, both of 934 00:35:48,814 --> 00:35:50,380 plant In the Yukon, both of Parker's plants are running for 935 00:35:50,382 --> 00:35:52,415 In the Yukon, both of Parker's plants are running for the first time this year. 936 00:35:52,417 --> 00:35:54,518 Parker's plants are running for the first time this year. The gold room should be working 937 00:35:54,520 --> 00:35:56,586 the first time this year. The gold room should be working at full tilt. 938 00:35:56,588 --> 00:35:57,654 The gold room should be working at full tilt. I've got a, I'm pretty sure 939 00:35:57,656 --> 00:35:59,222 at full tilt. I've got a, I'm pretty sure it's a sciatic thing going down 940 00:35:59,224 --> 00:36:02,826 I've got a, I'm pretty sure it's a sciatic thing going down the leg, just killing me. 941 00:36:02,828 --> 00:36:03,560 It's a sciatic thing going down the leg, just killing me. But Chris doumitt is 942 00:36:03,562 --> 00:36:05,428 the leg, just killing me. But Chris doumitt is struggling. 943 00:36:05,430 --> 00:36:06,997 But Chris doumitt is struggling. Parker may have the answer to 944 00:36:06,999 --> 00:36:10,534 struggling. Parker may have the answer to his prayers. 945 00:36:10,536 --> 00:36:14,971 Parker may have the answer to his prayers. Should we go see doumitt? 946 00:36:14,973 --> 00:36:15,305 His prayers. Should we go see doumitt? Yes. 947 00:36:15,307 --> 00:36:16,039 Should we go see doumitt? Yes. Excuse me, have you been missing 948 00:36:16,041 --> 00:36:19,543 yes. Excuse me, have you been missing a little Australian? 949 00:36:19,545 --> 00:36:22,012 Excuse me, have you been missing a little Australian? Oh, my gosh, a smiling face. 950 00:36:22,014 --> 00:36:25,248 A little Australian? Oh, my gosh, a smiling face. So good to see you. 951 00:36:25,250 --> 00:36:26,583 Oh, my gosh, a smiling face. So good to see you. Welcome back. 952 00:36:26,585 --> 00:36:27,284 So good to see you. Welcome back. Thanks. 953 00:36:27,286 --> 00:36:28,018 Welcome back. Thanks. Oh, hi, Parker. 954 00:36:28,020 --> 00:36:28,552 Thanks. Oh, hi, Parker. When did you get in? 955 00:36:28,554 --> 00:36:28,919 Oh, hi, Parker. When did you get in? 956 00:36:28,921 --> 00:36:30,353 When did you get in? It's the a-team back again. 957 00:36:30,355 --> 00:36:32,856 It's the a-team back again. Somebody fun to talk to. 958 00:36:32,858 --> 00:36:34,891 It's the a-team back again. Somebody fun to talk to. No, it's really nice to have 959 00:36:34,893 --> 00:36:35,392 somebody fun to talk to. No, it's really nice to have Ashley back, yeah. 960 00:36:35,394 --> 00:36:36,059 No, it's really nice to have Ashley back, yeah. Doumitt is especially happy 961 00:36:36,061 --> 00:36:36,793 Ashley back, yeah. Doumitt is especially happy because I think he really likes 962 00:36:36,795 --> 00:36:38,461 doumitt is especially happy because I think he really likes her, and she helps him clean 963 00:36:38,463 --> 00:36:40,564 because I think he really likes her, and she helps him clean gold. 964 00:36:40,566 --> 00:36:44,568 Her, and she helps him clean gold. So I 965 00:36:44,570 --> 00:36:55,045 - gold. - So I 966 00:36:55,047 --> 00:36:57,647 So I hey, Todd and hunter, meet 967 00:36:57,649 --> 00:37:01,985 hey, Todd and hunter, meet me over at my truck, would you? 968 00:37:01,987 --> 00:37:02,852 Hey, Todd and hunter, meet me over at my truck, would you? Yeah, I'm coming over. 969 00:37:02,854 --> 00:37:04,654 Me over at my truck, would you? Yeah, I'm coming over. In Colorado, Todd and 970 00:37:04,656 --> 00:37:06,223 yeah, I'm coming over. In Colorado, Todd and hunter have each shut down their 971 00:37:06,225 --> 00:37:06,923 In Colorado, Todd and hunter have each shut down their plants, ready for the weekly 972 00:37:06,925 --> 00:37:13,296 hunter have each shut down their plants, ready for the weekly cleanup. 973 00:37:13,298 --> 00:37:14,030 Plants, ready for the weekly cleanup. All right. 974 00:37:14,032 --> 00:37:18,368 Cleanup. All right. Well, not really all right. 975 00:37:18,370 --> 00:37:19,102 All right. Well, not really all right. No? 976 00:37:19,104 --> 00:37:19,636 Well, not really all right. No? So... 977 00:37:19,638 --> 00:37:25,609 no? So... that's it, huh? 978 00:37:25,611 --> 00:37:26,509 So... that's it, huh? This isn't very good. 979 00:37:26,511 --> 00:37:30,413 That's it, huh? This isn't very good. How much? 980 00:37:30,415 --> 00:37:37,153 This isn't very good. How much? 87.25 between the two of you. 981 00:37:37,155 --> 00:37:38,722 How much? 87.25 between the two of you. Worth just $104,000. 982 00:37:38,724 --> 00:37:40,257 87.25 between the two of you. Worth just $104,000. If that was just one, I'd be 983 00:37:40,259 --> 00:37:41,324 Worth just $104,000. If that was just one, I'd be happy, but it's between the two 984 00:37:41,326 --> 00:37:41,825 if that was just one, I'd be happy, but it's between the two of you. 985 00:37:41,827 --> 00:37:47,530 happy, but it's between the two of you. That's it. 986 00:37:47,532 --> 00:37:48,565 Of you. That's it. We're not accomplishing what we 987 00:37:48,567 --> 00:37:50,834 that's it. We're not accomplishing what we came here to do. 988 00:37:50,836 --> 00:37:51,635 We're not accomplishing what we came here to do. Okay. 989 00:37:51,637 --> 00:37:54,237 Came here to do. Okay. So we're basically 100 ounces 990 00:37:54,239 --> 00:37:55,739 okay. So we're basically 100 ounces short than where we were last 991 00:37:55,741 --> 00:37:56,106 so we're basically 100 ounces short than where we were last cleanup. 992 00:37:56,108 --> 00:37:56,606 Short than where we were last cleanup. Yeah, at least. 993 00:37:56,608 --> 00:38:00,377 Cleanup. Yeah, at least. To hit his 5,000-ounce 994 00:38:00,379 --> 00:38:03,513 yeah, at least. To hit his 5,000-ounce goal, Todd needs to average 200 995 00:38:03,515 --> 00:38:04,214 To hit his 5,000-ounce goal, Todd needs to average 200 ounces, more than double what 996 00:38:04,216 --> 00:38:07,083 goal, Todd needs to average 200 ounces, more than double what they've just mined. 997 00:38:07,085 --> 00:38:09,386 Ounces, more than double what they've just mined. What is the problem? 998 00:38:09,388 --> 00:38:10,553 They've just mined. What is the problem? Your son. 999 00:38:10,555 --> 00:38:15,225 What is the problem? Your son. Your grandson is the problem. 1000 00:38:15,227 --> 00:38:17,594 Your son. Your grandson is the problem. Well, you know, listen, you 1001 00:38:17,596 --> 00:38:19,629 your grandson is the problem. Well, you know, listen, you guys... if you can't work it 1002 00:38:19,631 --> 00:38:19,996 well, you know, listen, you guys... if you can't work it out... 1003 00:38:19,998 --> 00:38:21,264 guys... if you can't work it out... we don't have any time to 1004 00:38:21,266 --> 00:38:21,564 out... we don't have any time to argue. 1005 00:38:21,566 --> 00:38:21,865 We don't have any time to argue. Okay? 1006 00:38:21,867 --> 00:38:22,465 Argue. Okay? I have to run my plant. 1007 00:38:22,467 --> 00:38:23,199 Okay? I have to run my plant. You have to run your plant, and 1008 00:38:23,201 --> 00:38:23,833 I have to run my plant. You have to run your plant, and we just have to run yards 1009 00:38:23,835 --> 00:38:25,235 you have to run your plant, and we just have to run yards through this. 1010 00:38:25,237 --> 00:38:28,038 We just have to run yards through this. Hunter, you did make some 1011 00:38:28,040 --> 00:38:28,438 through this. Hunter, you did make some good moves. 1012 00:38:28,440 --> 00:38:29,139 Hunter, you did make some good moves. I need to back out, back away 1013 00:38:29,141 --> 00:38:33,043 good moves. I need to back out, back away from it, and if I slowed you 1014 00:38:33,045 --> 00:38:34,110 I need to back out, back away from it, and if I slowed you down by stuff I did, then I need 1015 00:38:34,112 --> 00:38:35,111 from it, and if I slowed you down by stuff I did, then I need to stop doing that and let you 1016 00:38:35,113 --> 00:38:37,714 down by stuff I did, then I need to stop doing that and let you run it. 1017 00:38:37,716 --> 00:38:38,782 To stop doing that and let you run it. So, I'll focus on double 1018 00:38:38,784 --> 00:38:39,282 run it. So, I'll focus on double trouble. 1019 00:38:39,284 --> 00:38:40,850 So, I'll focus on double trouble. You focus here, and hopefully we 1020 00:38:40,852 --> 00:38:41,551 trouble. You focus here, and hopefully we can get a hell of a lot more 1021 00:38:41,553 --> 00:38:44,020 you focus here, and hopefully we can get a hell of a lot more gold. 1022 00:38:44,022 --> 00:38:44,621 Can get a hell of a lot more gold. Yeah. 1023 00:38:44,623 --> 00:38:46,589 Gold. Yeah. Let's go. 1024 00:38:46,591 --> 00:38:47,223 Yeah. Let's go. All right. 1025 00:38:47,225 --> 00:38:49,092 Let's go. All right. Go back to work. 1026 00:38:49,094 --> 00:38:49,793 All right. Go back to work. I've got to stop arguing with 1027 00:38:49,795 --> 00:38:50,126 go back to work. I've got to stop arguing with hunter. 1028 00:38:50,128 --> 00:38:53,563 I've got to stop arguing with hunter. I've got to let him run that 1029 00:38:53,565 --> 00:38:54,264 hunter. I've got to let him run that plant the way he wants to run 1030 00:38:54,266 --> 00:38:54,597 I've got to let him run that plant the way he wants to run it. 1031 00:38:54,599 --> 00:38:55,332 Plant the way he wants to run it. I've got to run double trouble, 1032 00:38:55,334 --> 00:38:56,666 it. I've got to run double trouble, and hopefully, you know, our 1033 00:38:56,668 --> 00:38:58,234 I've got to run double trouble, and hopefully, you know, our fortunes can change 'cause 87 1034 00:38:58,236 --> 00:39:05,542 and hopefully, you know, our fortunes can change 'cause 87 ounces ain't gonna cut it. 1035 00:39:05,544 --> 00:39:09,512 Fortunes can change 'cause 87 ounces ain't gonna cut it. How's it looking, doumitt? 1036 00:39:09,514 --> 00:39:10,413 Ounces ain't gonna cut it. How's it looking, doumitt? Looking pretty good, bud. 1037 00:39:10,415 --> 00:39:10,947 How's it looking, doumitt? Looking pretty good, bud. Looking pretty good. 1038 00:39:10,949 --> 00:39:12,782 Looking pretty good, bud. Looking pretty good. Check it out. 1039 00:39:12,784 --> 00:39:14,317 Looking pretty good. Check it out. Oh, yeah. 1040 00:39:14,319 --> 00:39:17,287 Check it out. Oh, yeah. It would not be ready right now 1041 00:39:17,289 --> 00:39:19,356 oh, yeah. It would not be ready right now if it wouldn't be for Ashley. 1042 00:39:19,358 --> 00:39:20,957 It would not be ready right now if it wouldn't be for Ashley. She did all the lifting. 1043 00:39:20,959 --> 00:39:21,691 If it wouldn't be for Ashley. She did all the lifting. She did all the heavy work for 1044 00:39:21,693 --> 00:39:23,660 she did all the lifting. She did all the heavy work for me. 1045 00:39:23,662 --> 00:39:24,394 She did all the heavy work for me. Guys. 1046 00:39:24,396 --> 00:39:26,262 Me. Guys. Thank you so much for coming 1047 00:39:26,264 --> 00:39:26,563 guys. Thank you so much for coming back. 1048 00:39:26,565 --> 00:39:31,334 Thank you so much for coming back. You're a lifesaver. 1049 00:39:31,336 --> 00:39:32,068 Back. You're a lifesaver. Let's see what we got, doumitt. 1050 00:39:32,070 --> 00:39:32,802 You're a lifesaver. Let's see what we got, doumitt. Okay, we've got big red coming 1051 00:39:32,804 --> 00:39:34,971 let's see what we got, doumitt. Okay, we've got big red coming in. 1052 00:39:34,973 --> 00:39:37,040 Okay, we've got big red coming in. So far, Parker has 1053 00:39:37,042 --> 00:39:39,642 in. So far, Parker has mined 347 ounces. 1054 00:39:39,644 --> 00:39:40,377 So far, Parker has mined 347 ounces. To get on track for his season 1055 00:39:40,379 --> 00:39:41,111 mined 347 ounces. To get on track for his season goal of 5,000, Parker needs at 1056 00:39:41,113 --> 00:39:45,382 to get on track for his season goal of 5,000, Parker needs at least 100 ounces from each wash 1057 00:39:45,384 --> 00:39:48,051 goal of 5,000, Parker needs at least 100 ounces from each wash plant. 1058 00:39:48,053 --> 00:39:57,827 Least 100 ounces from each wash plant. 60, 70, 100, 110, 115 and the 1059 00:39:57,829 --> 00:40:00,430 plant. 60, 70, 100, 110, 115 and the total is 119.3. 1060 00:40:00,432 --> 00:40:01,731 60, 70, 100, 110, 115 and the total is 119.3. Oh, not bad, man. 1061 00:40:01,733 --> 00:40:02,532 Total is 119.3. Oh, not bad, man. Yeah, that's pretty good. 1062 00:40:02,534 --> 00:40:03,199 Oh, not bad, man. Yeah, that's pretty good. We're still above our mark. 1063 00:40:03,201 --> 00:40:03,900 Yeah, that's pretty good. We're still above our mark. Let's see what old sluicifer 1064 00:40:03,902 --> 00:40:13,610 we're still above our mark. Let's see what old sluicifer did. 1065 00:40:13,612 --> 00:40:22,619 Let's see what old sluicifer did. 20, 30, 90, 100, 110, 120, 1066 00:40:22,621 --> 00:40:24,053 did. 20, 30, 90, 100, 110, 120, 130, 132.4. 1067 00:40:24,055 --> 00:40:24,921 20, 30, 90, 100, 110, 120, 130, 132.4. All right. 1068 00:40:24,923 --> 00:40:26,022 130, 132.4. All right. That's not a bad start. 1069 00:40:26,024 --> 00:40:26,756 All right. That's not a bad start. Think that will put us ahead of 1070 00:40:26,758 --> 00:40:30,193 that's not a bad start. Think that will put us ahead of the Hoffmans? 1071 00:40:30,195 --> 00:40:31,694 Think that will put us ahead of the Hoffmans? Well, I think that was 1072 00:40:31,696 --> 00:40:32,128 the Hoffmans? Well, I think that was updated here. 1073 00:40:32,130 --> 00:40:32,762 Well, I think that was updated here. Todd sent me a text today. 1074 00:40:32,764 --> 00:40:35,331 Updated here. Todd sent me a text today. 87.25. 1075 00:40:35,333 --> 00:40:36,900 Todd sent me a text today. 87.25. Oh. 1076 00:40:36,902 --> 00:40:39,502 87.25. Oh. So, well, at least we got him by 1077 00:40:39,504 --> 00:40:40,236 oh. So, well, at least we got him by a hundred and, what, 160 ounces 1078 00:40:40,238 --> 00:40:40,603 so, well, at least we got him by a hundred and, what, 160 ounces this week. 1079 00:40:40,605 --> 00:40:41,604 A hundred and, what, 160 ounces this week. Yeah. 1080 00:40:41,606 --> 00:40:42,071 This week. Yeah. Sorry. 1081 00:40:42,073 --> 00:40:44,174 Yeah. Sorry. I'm sure Todd will have some 1082 00:40:44,176 --> 00:40:45,208 sorry. I'm sure Todd will have some long list of excuses for it, but 1083 00:40:45,210 --> 00:40:47,310 I'm sure Todd will have some long list of excuses for it, but whatever. 1084 00:40:47,312 --> 00:40:48,044 Long list of excuses for it, but whatever. Now we've got to keep these two 1085 00:40:48,046 --> 00:40:50,780 - whatever. - Now we've got to keep these two things going. 1086 00:40:50,782 --> 00:40:51,815 - Now we've got to keep these two things going. - Yeah, no doubt. 1087 00:40:51,817 --> 00:40:57,420 Things going. Yeah, no doubt. It's one thing to have a 1088 00:40:57,422 --> 00:41:00,123 yeah, no doubt. It's one thing to have a couple hundred ounces here, but 1089 00:41:00,125 --> 00:41:02,358 it's one thing to have a couple hundred ounces here, but we've got a couple thousands to 1090 00:41:02,360 --> 00:41:02,625 couple hundred ounces here, but we've got a couple thousands to do. 1091 00:41:02,627 --> 00:41:05,728 We've got a couple thousands to do. Yeah, we've got a long 4,400. 1092 00:41:05,730 --> 00:41:08,231 Do. Yeah, we've got a long 4,400. We'll deal with this. 1093 00:41:08,233 --> 00:41:10,867 Yeah, we've got a long 4,400. We'll deal with this. All right. 1094 00:41:10,869 --> 00:41:12,635 We'll deal with this. All right. We'll leave you guys to it. 1095 00:41:12,637 --> 00:41:13,937 All right. We'll leave you guys to it. Thanks, guys. 1096 00:41:13,939 --> 00:41:14,471 We'll leave you guys to it. Thanks, guys. Later. 1097 00:41:14,473 --> 00:41:15,538 Thanks, guys. Later. Mike, pull on the thing. 1098 00:41:15,540 --> 00:41:16,206 Later. Mike, pull on the thing. On the next "gold 1099 00:41:16,208 --> 00:41:16,873 Mike, pull on the thing. On the next "gold rush"... 1100 00:41:16,875 --> 00:41:17,574 - On the next "gold rush"... - put the thing over 1101 00:41:17,576 --> 00:41:18,441 - rush"... - put the thing over the fence. 1102 00:41:18,443 --> 00:41:19,476 Put the thing over the fence. Get rid of it. 1103 00:41:19,478 --> 00:41:20,143 The fence. Get rid of it. Guys, pulling on the 1104 00:41:20,145 --> 00:41:20,543 Get rid of it. Guys, pulling on the thing. Hey! 1105 00:41:20,545 --> 00:41:21,211 Guys, pulling on the thing. Hey! There's a giant chunk of 1106 00:41:21,213 --> 00:41:22,078 thing. Hey! There's a giant chunk of frozen pay in here. 1107 00:41:22,080 --> 00:41:22,712 There's a giant chunk of frozen pay in here. Why are you shut down? 1108 00:41:22,714 --> 00:41:24,147 Frozen pay in here. Why are you shut down? This whole area is frozen? 1109 00:41:24,149 --> 00:41:24,814 Why are you shut down? This whole area is frozen? I just see Rick not really 1110 00:41:24,816 --> 00:41:27,617 this whole area is frozen? I just see Rick not really getting the job done. 1111 00:41:27,619 --> 00:41:30,553 I just see Rick not really getting the job done. I thought we'd be way farther 1112 00:41:30,555 --> 00:41:31,421 getting the job done. I thought we'd be way farther ahead than that. 1113 00:41:31,423 --> 00:41:33,155 - I thought we'd be way farther ahead than that. - , 118924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.