Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,240 --> 00:00:15,799
You're not kicking me out!
2
00:00:15,800 --> 00:00:17,520
I'm leaving and I don't need you,
3
00:00:18,000 --> 00:00:19,000
OK?
4
00:00:25,920 --> 00:00:26,960
You mole.
5
00:00:29,840 --> 00:00:31,440
I don't need you either.
6
00:00:41,200 --> 00:00:42,200
Hello?
7
00:00:43,840 --> 00:00:46,760
Oh, Puri, what a pity!
8
00:00:47,200 --> 00:00:49,640
He should be more like my Pedro.
9
00:00:50,680 --> 00:00:52,240
He is an angel!
10
00:00:52,800 --> 00:00:54,720
He gets such good marks at school...
11
00:01:07,000 --> 00:01:08,559
He will have plenty of time for that.
12
00:01:08,560 --> 00:01:10,639
He has his girlfriends...
13
00:01:10,640 --> 00:01:12,560
I'm not dumb, I notice.
14
00:01:20,280 --> 00:01:21,839
Paco is very well.
15
00:01:21,840 --> 00:01:22,959
He works harder,
16
00:01:22,960 --> 00:01:25,880
since the criminality has increased.
17
00:01:26,920 --> 00:01:29,520
He works too much, too many hours.
18
00:01:32,920 --> 00:01:34,800
Kisses. Bye.
19
00:01:36,668 --> 00:01:39,868
(religious program) ... reject our temptations of our enemy...
20
00:01:45,919 --> 00:01:49,584
...celebrating the mistery of Easter...
21
00:01:58,760 --> 00:02:00,599
My mother is a saint.
22
00:02:00,600 --> 00:02:02,640
She's the best person
I have ever met.
23
00:02:03,720 --> 00:02:06,599
She's the most tender, devoted,
loving mother...
24
00:02:06,600 --> 00:02:08,200
without asking for anything in return.
25
00:02:16,200 --> 00:02:17,679
I told you not to look at me in class.
26
00:02:17,680 --> 00:02:19,599
You don't know me, or where I live.
27
00:02:19,600 --> 00:02:21,720
Okay?
28
00:02:32,069 --> 00:02:37,135
(religious program) ...as the Lord has taught us.
29
00:02:37,320 --> 00:02:39,159
All my friends are jealous of me.
30
00:02:39,160 --> 00:02:41,639
Their mothers
are all disturbed junkies...
31
00:02:41,640 --> 00:02:43,040
but my mother is cool.
32
00:02:48,880 --> 00:02:52,200
THE SON
33
00:02:55,680 --> 00:02:59,520
Good evening!
34
00:04:01,400 --> 00:04:02,799
This is fucking disgusting.
35
00:04:02,800 --> 00:04:04,599
Look! An old guy jerking off.
36
00:04:04,600 --> 00:04:06,959
They have no shame, man.
Keep filming, Kuman!
37
00:04:06,960 --> 00:04:08,200
Hi, handsome!
38
00:04:08,560 --> 00:04:11,559
You are having a good time, aren't you?
39
00:04:11,560 --> 00:04:14,639
- Look at the fat one!
- Filthy pig!
40
00:04:14,640 --> 00:04:15,440
- Gross!
- Disgusting!
41
00:04:15,441 --> 00:04:17,679
A black faggot! Film it!
42
00:04:17,680 --> 00:04:19,359
Hello, handsome!
43
00:04:19,360 --> 00:04:22,199
Are you having a good time?
44
00:04:22,200 --> 00:04:23,879
Would you like to join us?
45
00:04:23,880 --> 00:04:27,599
Yes, we can make a little group
and touch each other...
46
00:04:27,600 --> 00:04:30,719
- Fucking faggots! You make me sick!
- Hush!
47
00:04:30,720 --> 00:04:32,079
Calm down!
48
00:04:32,080 --> 00:04:36,559
- C'mon!
- Let's go, let's go!
49
00:04:36,560 --> 00:04:38,160
Turn off the camera!
50
00:05:08,640 --> 00:05:10,839
- What's going on?
- Get out of here!
51
00:05:10,840 --> 00:05:12,080
Let me go!
52
00:05:22,160 --> 00:05:26,559
Don't move!
53
00:05:26,560 --> 00:05:28,240
Come on!
54
00:05:28,960 --> 00:05:30,920
Go for it!
55
00:05:37,000 --> 00:05:39,480
- Come on!
- Shit!
56
00:05:41,200 --> 00:05:43,640
What the fuck are you doing, Peter?
57
00:05:45,480 --> 00:05:47,159
Son of a bitch!
58
00:05:47,160 --> 00:05:47,640
What do you think you are doing,
Pedro?
59
00:05:47,641 --> 00:05:49,240
Go fuck yourself!
60
00:05:55,680 --> 00:05:57,480
- Pedro!
- Are you OK, man?
61
00:05:57,680 --> 00:05:59,840
- My fucking arm... help me.
- I'm out of here.
62
00:06:01,680 --> 00:06:03,960
- What?
- Son of a bitch.
63
00:06:05,440 --> 00:06:07,720
Fucking bastard.
64
00:06:18,640 --> 00:06:20,239
Paco!
65
00:06:20,240 --> 00:06:21,359
What happened to your face?
66
00:06:21,360 --> 00:06:25,479
Nothing, we were chasing some narco
at a traffic control and...
67
00:06:25,480 --> 00:06:28,279
You're not up
to this sort of thing any more?
68
00:06:28,280 --> 00:06:30,160
Don't worry, Pilar.
I'm going to wash myself.
69
00:06:32,640 --> 00:06:34,360
Stewed lentils.
70
00:06:34,720 --> 00:06:36,560
And what about you?
71
00:06:37,680 --> 00:06:40,159
I have to play father and mother
and everything here.
72
00:06:40,160 --> 00:06:43,039
You are driving me mad.
I've been turning it over in my head.
73
00:06:43,040 --> 00:06:45,160
I even thought that something
had happened to you.
74
00:06:50,520 --> 00:06:51,640
It's alright.
75
00:06:52,280 --> 00:06:53,639
It's alright, mum.
76
00:06:53,640 --> 00:06:54,840
Mum.
77
00:06:55,560 --> 00:06:56,959
Have you made me something for dinner?
78
00:06:56,960 --> 00:06:59,079
Of course, silly.
79
00:06:59,080 --> 00:07:01,160
I always have dinner ready for you.
80
00:07:02,200 --> 00:07:03,879
Come on, take a sit.
81
00:07:03,880 --> 00:07:07,440
I've been so worried about you.
82
00:07:24,720 --> 00:07:26,000
It smells good.
83
00:07:28,960 --> 00:07:30,160
Look.
84
00:07:31,680 --> 00:07:33,960
My father doesn't like
my mother' stewed lentils.
85
00:07:34,320 --> 00:07:36,279
How was school today?
86
00:07:36,280 --> 00:07:37,519
It's secondary school, mum.
87
00:07:37,520 --> 00:07:38,800
Okay.
88
00:07:39,480 --> 00:07:41,240
It finishes very late, doesn't it?
89
00:07:41,600 --> 00:07:44,639
No, I was doing an assignment
with Luis...
90
00:07:44,640 --> 00:07:48,119
Is Luis that skinny boy
who were here the other day?
91
00:07:48,120 --> 00:07:49,159
Yes.
92
00:07:49,160 --> 00:07:50,720
I think he has something strange...
93
00:07:52,240 --> 00:07:54,320
I was joking, he's a good kid.
94
00:07:56,160 --> 00:07:58,599
Hey! Weren't you so hungry?
95
00:07:58,600 --> 00:07:59,880
Why aren't you eating?
96
00:08:00,560 --> 00:08:01,679
I'll finish it later, ok?
97
00:08:01,680 --> 00:08:03,199
I'm very tired
and I'd like to take a shower first.
98
00:08:03,200 --> 00:08:05,119
- But will you eat later?
- Yes.
99
00:08:05,120 --> 00:08:06,240
The lentils are really good.
100
00:08:09,240 --> 00:08:10,320
Wait.
101
00:08:12,880 --> 00:08:15,960
Why don't you tell your mother
what have you really been doing today?
102
00:08:17,920 --> 00:08:19,160
Come closer.
103
00:08:29,680 --> 00:08:31,840
Why don't you tell her
what have you been doing?
104
00:08:35,320 --> 00:08:36,920
I said come closer.
105
00:08:39,080 --> 00:08:40,080
Closer.
106
00:08:44,880 --> 00:08:47,039
Please!
107
00:08:47,040 --> 00:08:48,759
Yesterday we received a burglary notice.
108
00:08:48,760 --> 00:08:50,759
Five brats destroyed a Chinese shop.
109
00:08:50,760 --> 00:08:53,039
The security cameras recorded everything.
110
00:08:53,040 --> 00:08:55,679
Guess who was perfectly recognizable.
111
00:08:55,680 --> 00:08:56,520
Guess!
112
00:08:56,521 --> 00:08:58,159
But certainly...
113
00:08:58,160 --> 00:09:00,920
the thing I like the most
about my mother is her stewed lentils.
114
00:09:02,280 --> 00:09:05,279
My mother's lentils
are the best in the world
115
00:09:05,280 --> 00:09:07,719
I haven't tried each one,
but there is no need
116
00:09:07,720 --> 00:09:08,520
I know what I like.
117
00:09:08,521 --> 00:09:10,120
This is the last time!
118
00:09:10,920 --> 00:09:12,559
It is about time.
119
00:09:12,560 --> 00:09:14,079
Come on.
120
00:09:14,080 --> 00:09:15,919
Go take a shower...
121
00:09:15,920 --> 00:09:16,920
you stink.
122
00:09:16,921 --> 00:09:18,680
Please, honey...
123
00:09:19,480 --> 00:09:23,480
take a shower.
124
00:11:05,120 --> 00:11:06,440
Thank you.
125
00:11:07,960 --> 00:11:09,160
Stop.
126
00:11:12,640 --> 00:11:13,840
Get out.
127
00:11:17,440 --> 00:11:19,040
Is that what you want?
128
00:11:20,000 --> 00:11:21,480
Get out.
129
00:12:13,720 --> 00:12:14,960
You have to run away.
130
00:12:16,440 --> 00:12:18,719
Fuck school, fuck my parents.
131
00:12:18,720 --> 00:12:20,239
Let's go away from here.
132
00:12:20,240 --> 00:12:21,320
Together.
133
00:12:22,200 --> 00:12:24,520
I told you
not to be near me at school, Luis.
134
00:12:32,520 --> 00:12:34,120
You are a coward.
135
00:12:43,600 --> 00:12:46,279
He was precursor of Symbolism...
136
00:12:46,280 --> 00:12:48,240
the same as his partner, Rimbaud...
137
00:12:48,960 --> 00:12:55,039
Their stormy and, sometimes,
violent romantic relationship...
138
00:12:55,040 --> 00:12:58,319
inspires most part of his works.
139
00:12:58,320 --> 00:12:59,920
I like having mates...
140
00:13:00,520 --> 00:13:02,000
mine are really cool.
141
00:13:02,800 --> 00:13:04,879
They love me
and accept me for who I am.
142
00:13:04,880 --> 00:13:05,960
Faggot!
143
00:13:09,360 --> 00:13:12,839
Let's continue with
some other Romantic poets...
144
00:13:12,840 --> 00:13:14,360
(Note: we'll get Pedro after class)
145
00:13:23,920 --> 00:13:24,999
Pedrito!
146
00:13:25,000 --> 00:13:27,759
Where are you going so fast?
147
00:13:27,760 --> 00:13:29,719
Are you a pillow biter?
148
00:13:29,720 --> 00:13:32,240
Calm down!
149
00:13:39,240 --> 00:13:40,479
Shake his hand...
150
00:13:40,480 --> 00:13:41,919
like partners, like brothers.
151
00:13:41,920 --> 00:13:43,319
Let's take a walk.
152
00:13:43,320 --> 00:13:47,680
Peter... Peter!
153
00:13:48,600 --> 00:13:51,279
I said shake his hand, damn it!
154
00:13:51,280 --> 00:13:53,599
That's it.
155
00:13:53,600 --> 00:13:55,479
Let's look for baits in the park.
156
00:13:55,480 --> 00:13:58,399
I can't.
157
00:13:58,400 --> 00:14:00,159
Pedro!
158
00:14:00,160 --> 00:14:01,480
Hi, teacher.
159
00:15:04,760 --> 00:15:06,680
Let me pack. We are leaving tonight.
160
00:15:07,320 --> 00:15:08,719
Are you sure?
161
00:15:08,720 --> 00:15:10,000
You can not stay here, Pedro.
162
00:15:14,200 --> 00:15:16,240
The Body of Christ...
163
00:15:27,360 --> 00:15:29,360
The Body of Christ...
164
00:15:41,160 --> 00:15:42,160
Pilar?
165
00:15:42,480 --> 00:15:43,560
Coming!
166
00:15:48,080 --> 00:15:49,320
What about your parents?
167
00:15:54,280 --> 00:15:55,400
I'll be waiting.
168
00:16:06,200 --> 00:16:07,839
Paco...
169
00:16:07,840 --> 00:16:10,320
Our son is working hard, you know?
170
00:16:15,000 --> 00:16:16,839
However...
171
00:16:16,840 --> 00:16:18,879
there are things...
172
00:16:18,880 --> 00:16:20,279
many things...
173
00:16:20,280 --> 00:16:21,680
weird things.
174
00:16:26,800 --> 00:16:28,519
Two onions, three green peppers...
175
00:16:28,520 --> 00:16:30,160
three ripe tomatoes...
176
00:16:31,080 --> 00:16:33,760
a quarter of a kilo
of chorizo and bacon...
177
00:16:34,800 --> 00:16:37,280
a few cloves of garlic,
salt and bay leaves.
178
00:16:38,120 --> 00:16:42,159
I think... that... Pedrito...
179
00:16:42,160 --> 00:16:44,119
likes to see naked boys...
180
00:16:44,120 --> 00:16:46,519
Like that skinny friend of his...
181
00:16:46,520 --> 00:16:49,000
Do you think that...?
182
00:16:56,080 --> 00:16:59,120
And of course, half a kilo of lentils.
183
00:17:06,440 --> 00:17:11,360
Paco, where are we?
184
00:17:12,760 --> 00:17:14,799
The night that I came back home...
185
00:17:14,800 --> 00:17:16,880
covered in blood...
186
00:17:17,600 --> 00:17:19,200
I had been here...
187
00:17:19,960 --> 00:17:22,120
and it wasn't the first time.
188
00:17:26,400 --> 00:17:28,120
It wasn't the first time.
189
00:17:41,120 --> 00:17:44,080
Pedrito, Pedrito, Pedrito.
190
00:17:47,000 --> 00:17:49,639
Let me go!
191
00:17:49,640 --> 00:17:51,200
Let me go, asshole!
192
00:17:52,000 --> 00:17:53,399
Son of a bitch!
193
00:17:53,400 --> 00:17:55,559
Where is your girlfriend, Pedrito?
194
00:17:55,560 --> 00:17:58,279
Maybe you are the wife
and he is the husband.
195
00:17:58,280 --> 00:17:59,800
Do you like this?
196
00:18:01,480 --> 00:18:03,440
Help me!
197
00:18:10,600 --> 00:18:11,680
Seize him!
198
00:18:14,440 --> 00:18:16,840
Stop!
199
00:18:19,760 --> 00:18:24,200
- No please!
- Hit him!
200
00:18:25,840 --> 00:18:27,240
Hit him!
201
00:18:31,040 --> 00:18:34,000
Help!
202
00:18:40,480 --> 00:18:41,680
Pedro?
203
00:18:43,480 --> 00:18:45,520
- Pino, what have you done?
- Shit.
204
00:18:46,240 --> 00:18:47,479
Let's get out of here.
205
00:18:47,480 --> 00:18:50,359
Come on! Pino!
206
00:18:50,360 --> 00:18:52,600
Come on! Let's go!
207
00:18:56,200 --> 00:18:57,440
Let's get out of here.
208
00:19:11,360 --> 00:19:13,039
Why did you do this to me?
209
00:19:13,040 --> 00:19:14,679
Why?
210
00:19:14,680 --> 00:19:18,120
Why?
211
00:19:19,880 --> 00:19:21,639
Did I do something to you?
212
00:19:21,640 --> 00:19:22,520
Answer me!
213
00:19:22,521 --> 00:19:26,680
Wasn't I a good wife?
Why do you do this to me?
214
00:19:29,320 --> 00:19:31,160
You have destroyed my life.
215
00:19:32,600 --> 00:19:34,160
You bastard!
216
00:19:40,080 --> 00:19:44,960
I can't stand this.
217
00:19:45,840 --> 00:19:51,640
I can't stand this!
218
00:20:23,720 --> 00:20:24,720
Pedro.
219
00:20:27,000 --> 00:20:28,200
Pedro.
220
00:20:29,880 --> 00:20:33,599
- Pedro!
- Boy!
221
00:20:33,600 --> 00:20:37,040
- Wake up!
- Pedro!
222
00:20:41,320 --> 00:20:42,759
Pedro.
223
00:20:42,760 --> 00:20:44,600
What is wrong with him?
224
00:20:50,440 --> 00:20:51,680
Pedro.
225
00:21:21,800 --> 00:21:23,080
Pilar...
226
00:21:23,920 --> 00:21:25,240
I am leaving.
227
00:21:26,280 --> 00:21:28,560
Don't forget your coat. It's cold.
228
00:21:30,000 --> 00:21:31,240
Pilar...
229
00:21:31,880 --> 00:21:33,960
I'm going for good.
230
00:21:35,360 --> 00:21:37,079
Don't be late.
231
00:21:37,080 --> 00:21:38,399
I'm cooking lentils...
232
00:21:38,400 --> 00:21:41,680
Pedro doesn't like them cold.
233
00:21:42,840 --> 00:21:44,000
Bye.
234
00:21:45,240 --> 00:21:49,279
Buy some bread and pastries.
235
00:21:49,280 --> 00:21:51,120
He likes them so much.
236
00:21:52,200 --> 00:21:55,120
He spends all day studying in his room.
237
00:21:55,520 --> 00:21:57,479
The poor thing works so hard.
238
00:21:57,480 --> 00:22:00,040
Then we eat the stewed lentils...
239
00:22:00,560 --> 00:22:02,799
we sit on the sofa...
240
00:22:02,800 --> 00:22:05,200
and we watch TV as usual.
241
00:22:10,200 --> 00:22:11,799
And the most important thing...
242
00:22:11,800 --> 00:22:14,119
the secret ingredient.
243
00:22:14,120 --> 00:22:15,360
The love she puts in.
15559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.