Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,545 --> 00:00:45,127
♪ I can't stop it ♪
2
00:00:45,128 --> 00:00:47,088
♪ Oh, this party boppin' ♪
3
00:00:47,089 --> 00:00:48,422
Whoo…
4
00:00:48,423 --> 00:00:50,049
Hold on, take this.
5
00:00:50,050 --> 00:00:51,510
Monique!
6
00:00:51,511 --> 00:00:53,219
Monique. Mo-Monique! Don't hang…
7
00:00:53,220 --> 00:00:55,681
- She lives in the Bronx
- I know where she live at.
8
00:00:55,682 --> 00:00:57,849
What about that girl Kaley? Remember her?
9
00:00:57,850 --> 00:00:59,601
Oh man, nah, she got this…
10
00:00:59,602 --> 00:01:01,394
…like, orangutan titties.
11
00:01:01,395 --> 00:01:02,729
- Big ass titties.
- Long ass…
12
00:01:02,730 --> 00:01:05,691
- Come on.
- Oh, damn, man!
13
00:01:05,692 --> 00:01:07,568
I'ma tell you why we ain't
get no coochie, like
14
00:01:07,569 --> 00:01:09,987
- yo ass, always be like
- Uh-uh. Uh-uh.
15
00:01:09,988 --> 00:01:12,531
- As soon as you see it…
- But you know you're talking…
16
00:01:12,532 --> 00:01:14,073
- Shut up.
- You… You wantme to shut up.
17
00:01:14,074 --> 00:01:15,826
Ah!
18
00:01:15,827 --> 00:01:17,911
♪ I can't stop, energy flowin' ♪
19
00:01:17,912 --> 00:01:19,913
♪ Used to kill time ♪
♪ when the party keep goin' ♪
20
00:01:19,914 --> 00:01:21,873
♪ DJ spinnin' in the park like a pro and ♪
21
00:01:21,874 --> 00:01:24,042
♪ Out all night, and I don't see no end ♪
22
00:01:24,043 --> 00:01:26,419
♪ I can't stop, full-time grindin' ♪
23
00:01:26,420 --> 00:01:28,169
♪ Night so good that I wanna rewind it ♪
24
00:01:28,170 --> 00:01:29,424
♪ Spendin' that money… ♪
25
00:01:37,180 --> 00:01:39,683
What? Wait, what?
26
00:01:39,684 --> 00:01:40,851
No, it's nothing.
27
00:01:40,852 --> 00:01:42,351
Let's just try something.
28
00:01:42,352 --> 00:01:44,895
- OK.
- OK.
29
00:01:44,896 --> 00:01:46,815
Sorry.
30
00:01:46,816 --> 00:01:48,275
All right, come here.
31
00:01:50,069 --> 00:01:51,319
Oh.
32
00:01:51,320 --> 00:01:53,488
- You good?
- Yeah.
33
00:01:53,489 --> 00:01:54,616
OK.
34
00:01:56,199 --> 00:01:57,826
Should we just stop?
35
00:01:57,827 --> 00:01:59,495
No, I'm fine.
36
00:02:04,626 --> 00:02:08,794
- Do you want to just go down on me?
- No.
37
00:02:08,795 --> 00:02:10,423
Hello?
38
00:02:11,591 --> 00:02:14,468
All right.
39
00:02:14,469 --> 00:02:15,928
It's fine.
40
00:02:18,180 --> 00:02:20,557
The last time I had sex,
41
00:02:20,558 --> 00:02:22,059
it hurt.
42
00:02:22,060 --> 00:02:23,894
Hmm. It hurt where?
43
00:02:23,895 --> 00:02:25,730
Do you think that could
be an STD, I mean…
44
00:02:27,857 --> 00:02:28,983
How many sexual partners have
you had in the last year?
45
00:02:32,070 --> 00:02:33,529
More than five?
46
00:02:35,823 --> 00:02:37,075
More than ten?
47
00:02:38,534 --> 00:02:40,494
It's around there.
48
00:02:40,495 --> 00:02:42,245
Protected?
49
00:02:43,706 --> 00:02:46,041
Yeah, I mean, um…
50
00:02:46,042 --> 00:02:48,878
- It's OK.
- Yeah, if we can find… Sorry.
51
00:02:49,962 --> 00:02:51,713
OK.
52
00:02:51,714 --> 00:02:54,050
Any problems urinating?
Any bumps or lesions?
53
00:02:55,968 --> 00:03:00,055
OK. I was still on the question
part of the examination.
54
00:03:00,056 --> 00:03:02,516
Moving right along…
55
00:03:02,517 --> 00:03:05,811
It's actually, uh…
It's a bit, kinda, higher up.
56
00:03:05,812 --> 00:03:08,187
More in the, uh, the pube region.
57
00:03:08,188 --> 00:03:09,856
- Mm-hmm.
- Uh-huh.
58
00:03:09,857 --> 00:03:11,901
Tell me if it hurts anywhere.
59
00:03:13,069 --> 00:03:14,320
Yeah.
60
00:03:16,531 --> 00:03:18,448
- Hmm.
- What?
61
00:03:18,449 --> 00:03:20,492
Ah, it's really nothing,
62
00:03:20,493 --> 00:03:21,994
but just to be on the safe side,
63
00:03:22,495 --> 00:03:23,621
I'm gonna order an X-ray.
64
00:03:28,626 --> 00:03:30,711
♪ I can't stop, energy flowin' ♪
65
00:03:30,712 --> 00:03:32,629
♪ Got to kill time ♪
♪ when the party keep goin' ♪
66
00:03:32,630 --> 00:03:34,589
♪ DJ spinnin' in the park like a pro and ♪
67
00:03:34,590 --> 00:03:36,550
♪ Out all night, and I don't see no end ♪
68
00:03:36,551 --> 00:03:38,427
♪ I can't stop full-time grindin' ♪
69
00:03:38,428 --> 00:03:40,804
♪ Night so good that I wanna rewind it ♪
70
00:03:40,805 --> 00:03:42,848
♪ Spendin' that money ♪
♪ like I don't really want it ♪
71
00:03:42,849 --> 00:03:45,183
♪ Say the word "party" ♪
♪ and you know that we on it ♪
72
00:03:45,184 --> 00:03:47,477
♪ 'Cause I can't stop, ♪
♪ energy flowin' ♪
73
00:03:47,478 --> 00:03:49,688
♪ Used to kill time ♪
♪ when the pa rty keep goin' ♪
74
00:03:49,689 --> 00:03:51,565
♪ DJ spinnin' in the park ♪
75
00:03:51,566 --> 00:03:53,734
♪ Out all night and I don't see no end ♪
76
00:03:53,735 --> 00:03:55,736
♪ I can't stop, full-time grindin' ♪
77
00:03:55,737 --> 00:03:57,904
♪ Night so good that I wanna rewind it ♪
78
00:03:57,905 --> 00:04:00,115
♪ Spending that money ♪
♪ like I don't really want it ♪
79
00:04:00,116 --> 00:04:02,075
♪ Say the word "party" ♪
♪ and you know that we on it ♪
80
00:04:02,076 --> 00:04:04,161
♪ 'Cause I can't stop, energy flowin' ♪
81
00:04:04,162 --> 00:04:06,372
♪ Used to kill time ♪
♪ when the party keep goin' ♪
82
00:04:13,796 --> 00:04:18,592
♪ DJ spinnin' in the park… ♪
83
00:04:18,593 --> 00:04:20,887
Hey, you always come
into Littleneck, right?
84
00:04:23,097 --> 00:04:25,557
It's the sandwich shop on Franklin?
85
00:04:25,558 --> 00:04:27,934
Sorry. Uh, Littleneck, right?
86
00:04:27,935 --> 00:04:30,896
Um… Yes.
87
00:04:30,897 --> 00:04:32,355
I work there.
88
00:04:32,356 --> 00:04:34,358
Oh, cool.
89
00:04:36,110 --> 00:04:38,320
You always get your sandwiches to go?
90
00:04:38,321 --> 00:04:40,572
- Yeah, my office is around the corner.
- Yeah.
91
00:04:40,573 --> 00:04:42,283
Yeah, no, I recognize your headphones,
92
00:04:44,244 --> 00:04:48,331
and you're very pretty.
93
00:04:49,457 --> 00:04:54,503
Ow.
94
00:04:54,504 --> 00:04:57,590
- I'm in the middle of a podcast.
- Do you not like compliments?
95
00:04:58,716 --> 00:05:00,383
We're strangers.
96
00:05:00,384 --> 00:05:01,511
Semi-strangers.
97
00:05:02,470 --> 00:05:03,970
I mean…
98
00:05:03,971 --> 00:05:05,889
I know your favorite meat is ham.
99
00:05:05,890 --> 00:05:07,934
- Are you a stalker?
- No, I'm Elliot.
100
00:05:09,685 --> 00:05:13,605
Hey.
101
00:05:13,606 --> 00:05:14,857
Hey.
102
00:05:17,777 --> 00:05:19,778
You know, um…
103
00:05:19,779 --> 00:05:22,072
This is a great example
of the dangers of podcasts.
104
00:05:22,073 --> 00:05:24,324
What?
105
00:05:24,325 --> 00:05:26,244
Well, no, don't get me wrong.
I'm sure you're learning tons,
106
00:05:26,245 --> 00:05:28,328
you know, listening
to Radiolab, or whatever.
107
00:05:28,329 --> 00:05:30,290
Broadening your horizons,
and all that, but, um…
108
00:05:32,166 --> 00:05:35,585
Now, you're missing so much
stuff right in front of you.
109
00:05:35,586 --> 00:05:37,796
You know, the, uh… The
New York City texture.
110
00:05:37,797 --> 00:05:39,506
New York City texture.
111
00:05:39,507 --> 00:05:41,758
- Yeah.
- Does that normally work for you?
112
00:05:41,759 --> 00:05:44,803
- Why? You think it's a line?
- I just think that…
113
00:05:44,804 --> 00:05:47,098
Tinder has made you forget
how to talk to girls in person.
114
00:05:47,849 --> 00:05:49,558
And now, you're suffering
due to no reception.
115
00:05:53,104 --> 00:05:55,647
Maybe.
116
00:05:55,648 --> 00:05:58,276
But last week, I met Roberto,
an underwater welder
117
00:05:58,277 --> 00:06:00,819
on the C train.
118
00:06:00,820 --> 00:06:03,322
Did you know underwater welding
is one of the world's most dangerous jobs?
119
00:06:03,323 --> 00:06:05,782
So, you're the texture in this case, then?
120
00:06:05,783 --> 00:06:08,535
The… ham-slicing waiter?
121
00:06:08,536 --> 00:06:10,288
That's condescending.
122
00:06:10,289 --> 00:06:13,039
I don't love my job either.
123
00:06:13,040 --> 00:06:15,251
Who said I don't love my job?
124
00:06:15,252 --> 00:06:17,295
- I… I just thought…
- Oh, I hate it.
125
00:06:17,296 --> 00:06:19,213
Actually, um…
126
00:06:19,214 --> 00:06:20,922
I'm building an app.
127
00:06:20,923 --> 00:06:22,507
Doesn't an app kind of…
128
00:06:22,508 --> 00:06:24,467
get in the way of all the… textures?
129
00:06:25,887 --> 00:06:28,222
OK, no, that's a valid point, but, um,
130
00:06:28,223 --> 00:06:29,891
once I explain it to you, your mind…
131
00:06:31,392 --> 00:06:36,147
is gonna be blown, I promise.
132
00:06:36,148 --> 00:06:38,523
- Are you not getting on?
- No. I'm the F.
133
00:06:38,524 --> 00:06:40,318
Guess I'll see you at Littleneck, then.
134
00:06:40,319 --> 00:06:43,362
What's your name? Also,
your phone number, too.
135
00:06:43,363 --> 00:06:44,655
That would be… That would be good.
136
00:06:45,781 --> 00:06:50,452
Mia.
137
00:06:50,453 --> 00:06:53,539
Yeah. We were gonna… transfer…
138
00:07:03,258 --> 00:07:04,384
Hey Cheryl.
139
00:07:05,385 --> 00:07:06,510
Hi.
140
00:07:09,097 --> 00:07:11,141
How's it going?
141
00:07:25,655 --> 00:07:30,160
Fine.
142
00:07:41,587 --> 00:07:44,923
Durst's apartmentwas
located 2 miles from where
143
00:07:44,924 --> 00:07:47,343
the dismembered headless torso
was initially discovered.
144
00:07:47,344 --> 00:07:49,970
So, I met this guy.
145
00:07:49,971 --> 00:07:51,263
Come hit this.
146
00:07:51,264 --> 00:07:53,556
No, I'm good, thank you.
147
00:07:53,557 --> 00:07:55,557
We met on the subway.
148
00:07:55,558 --> 00:07:58,062
He actually works
at the sandwich place near my office.
149
00:07:58,063 --> 00:08:00,106
Awesome. Get us some free sandys
150
00:08:00,107 --> 00:08:02,524
I can't. It was more of a…
151
00:08:02,525 --> 00:08:04,235
interaction, I guess.
152
00:08:04,236 --> 00:08:06,071
An interaction?
153
00:08:07,197 --> 00:08:08,989
You know, like, talking.
154
00:08:08,990 --> 00:08:13,411
- So hot.
- Practically coming.
155
00:08:13,412 --> 00:08:15,870
Wait, have you even had sex
since you moved in here with us?
156
00:08:15,871 --> 00:08:18,081
Never mind. You guys just…
157
00:08:18,082 --> 00:08:21,127
go back to watching The Jinx. Again.
158
00:08:21,128 --> 00:08:22,544
Look.
159
00:08:22,545 --> 00:08:24,171
Tomorrow, at lunch,
160
00:08:24,172 --> 00:08:26,173
go get a sandwich, and then
get your dick wet.
161
00:08:26,174 --> 00:08:27,675
One-stop shopping.
162
00:08:29,885 --> 00:08:32,430
So, you see this shape right here?
163
00:08:32,431 --> 00:08:34,473
- That's your pubic bone.
- OK.
164
00:08:34,474 --> 00:08:36,475
And you see this dark spot?
165
00:08:36,476 --> 00:08:39,894
Uh… No, not… Not really.
166
00:08:39,895 --> 00:08:41,480
That's…
167
00:08:41,481 --> 00:08:43,898
a tumor.
168
00:08:43,899 --> 00:08:46,360
It's… It's a tumor?
169
00:08:46,361 --> 00:08:47,611
Yes.
170
00:08:50,032 --> 00:08:52,408
You… You mean, like, "a tumor" tumor.
171
00:08:52,409 --> 00:08:54,910
At your age, most tumors are benign.
172
00:08:56,413 --> 00:08:59,123
- Which means harmless.
- Oh, I… I know, um…
173
00:08:59,124 --> 00:09:00,874
It's the malignant ones
we need to worry about,
174
00:09:00,875 --> 00:09:03,295
which is why I'm scheduling a biopsy.
175
00:09:07,257 --> 00:09:11,343
But I don't want you to be alarmed.
176
00:09:11,344 --> 00:09:12,635
Is, um…
177
00:09:12,636 --> 00:09:14,013
Is Elliot working today?
178
00:09:14,014 --> 00:09:15,639
Nah, he's out sick.
179
00:09:18,642 --> 00:09:19,560
Business or pleasure?
180
00:09:24,732 --> 00:09:28,651
Business.
181
00:09:28,652 --> 00:09:29,946
I'm just gonna…
182
00:09:32,740 --> 00:09:34,533
Pleasure.
183
00:09:34,534 --> 00:09:35,826
Thought so.
184
00:10:00,768 --> 00:10:04,940
OK, um…
185
00:10:14,574 --> 00:10:16,867
- Ready?
- Yeah.
186
00:10:19,913 --> 00:10:24,707
- This is just the anesthetic, OK?
- OK.
187
00:10:26,669 --> 00:10:29,004
… doubt they sent one to surrender.
188
00:10:29,005 --> 00:10:30,965
Cassie!
189
00:10:30,966 --> 00:10:32,551
Cass!
190
00:10:33,759 --> 00:10:34,760
Actual people. Oh, my God!
191
00:10:38,181 --> 00:10:40,142
Welcome to Willits.
192
00:10:41,143 --> 00:10:42,352
Cassie!
193
00:10:43,686 --> 00:10:45,605
Cassie!
194
00:10:46,606 --> 00:10:47,731
Yo.
195
00:10:49,192 --> 00:10:51,527
Brought you a sandwich.
196
00:10:51,528 --> 00:10:53,404
Martin thinks you're at Burning Man,
197
00:10:53,405 --> 00:10:56,198
even though I told him you had
the flu and to look it up,
198
00:10:56,199 --> 00:10:58,451
because Burning Man was in August.
199
00:10:59,619 --> 00:11:00,995
I'm out.
200
00:11:00,996 --> 00:11:02,454
What?
201
00:11:02,455 --> 00:11:04,415
Wha… Yo! Let's just stay home!
202
00:11:04,416 --> 00:11:05,542
Smoke a bowl.
203
00:11:08,628 --> 00:11:13,715
Do awful experiments.
204
00:11:13,716 --> 00:11:15,968
It's something
called Ewing's sarcoma.
205
00:11:15,969 --> 00:11:18,596
When did you find out?
206
00:11:18,597 --> 00:11:21,056
- Well, like, officially?
- Yeah.
207
00:11:21,057 --> 00:11:22,434
Yesterday.
208
00:11:26,855 --> 00:11:30,983
Jesus Christ!
209
00:11:30,984 --> 00:11:32,235
So what now?
210
00:11:33,904 --> 00:11:37,156
Uh, so now, I go, and I see a specialist.
211
00:11:37,157 --> 00:11:39,533
Oh, that's good that you're
seeing a specialist, right?
212
00:11:39,534 --> 00:11:42,244
Isn't it impossible
to get into a specialist?
213
00:11:42,245 --> 00:11:45,873
Wait, how did you know to go
to the doctor in the first place?
214
00:11:45,874 --> 00:11:48,125
You're like a human 20 Questions, huh?
215
00:11:48,126 --> 00:11:49,877
I'm sorry.
216
00:11:49,878 --> 00:11:51,086
It's just…
217
00:11:51,087 --> 00:11:52,671
I'm not an expert, obviously,
218
00:11:52,672 --> 00:11:54,173
but, um…
219
00:11:54,174 --> 00:11:56,091
I think I'm sick a lot of the times
220
00:11:56,092 --> 00:11:57,509
so I'm kind of a
221
00:11:57,510 --> 00:12:01,847
WebMD superuser, and, uh
222
00:12:01,848 --> 00:12:04,266
you know, you… The
sooner that you catch it,
223
00:12:04,267 --> 00:12:06,019
the sooner that you start treatment,
224
00:12:08,230 --> 00:12:08,772
- The higher the likelihood…
- That I don't die?
225
00:12:12,234 --> 00:12:14,443
Sorry.
226
00:12:14,444 --> 00:12:15,946
You already said that.
227
00:12:18,114 --> 00:12:20,491
What did your parents say?
228
00:12:20,492 --> 00:12:22,284
I haven't told them yet.
229
00:12:22,285 --> 00:12:24,537
You haven't told your parents?
230
00:12:26,331 --> 00:12:31,210
What about your friends?
231
00:12:31,211 --> 00:12:33,713
Why am I the first person
that you tell this to?
232
00:12:35,090 --> 00:12:37,508
Because we're strangers, I guess.
233
00:12:37,509 --> 00:12:39,051
I thought we were semi-strangers.
234
00:12:39,052 --> 00:12:41,179
That's… That's very good.
235
00:12:42,097 --> 00:12:43,722
Um…
236
00:12:43,723 --> 00:12:45,600
No, I mean, just relative to the situation,
237
00:12:47,018 --> 00:12:48,727
everybody else would've freaked out.
238
00:12:48,728 --> 00:12:50,731
I'm pretty freaked out.
239
00:12:54,859 --> 00:12:58,862
Yeah, me too, bro.
240
00:12:58,863 --> 00:13:00,073
Um…
241
00:13:01,908 --> 00:13:04,827
I'm gonna take you out again, you know.
242
00:13:04,828 --> 00:13:07,414
We can talk about something else.
243
00:13:08,957 --> 00:13:10,710
Aren't you building an app?
244
00:13:11,626 --> 00:13:13,043
Sort of.
245
00:13:13,044 --> 00:13:14,253
You said it was gonna blow my mind.
246
00:13:14,254 --> 00:13:15,296
I said that?
247
00:13:15,297 --> 00:13:17,214
That's dumb.
248
00:13:17,215 --> 00:13:19,383
It's dumb. I shouldn't
have said that to you.
249
00:13:19,384 --> 00:13:20,843
Pitch it to me.
250
00:13:20,844 --> 00:13:22,595
I'll decide. Come on.
251
00:13:23,596 --> 00:13:25,098
I could be an investor.
252
00:13:27,100 --> 00:13:30,227
I don't have money, but, um…
253
00:13:30,228 --> 00:13:33,691
I could be a… a silent partner, you know?
254
00:13:34,858 --> 00:13:37,027
OK. Um… OK.
255
00:13:38,779 --> 00:13:40,404
So.
256
00:13:40,405 --> 00:13:41,822
It's supposed to help your life, you know,
257
00:13:41,823 --> 00:13:43,657
like therapy.
258
00:13:43,658 --> 00:13:47,328
Except it's 99 cents instead
of 200 bucks an hour.
259
00:13:47,329 --> 00:13:48,871
OK.
260
00:13:48,872 --> 00:13:50,456
So, what you would do is you would tell it
261
00:13:50,457 --> 00:13:54,168
when you're feeling good or feeling bad.
262
00:13:54,169 --> 00:13:57,714
Uh, it would notice these
patterns, and then,
263
00:13:57,715 --> 00:14:00,966
it sort of recognizes what it
is that makes you happy.
264
00:14:00,967 --> 00:14:03,427
So what are the patterns based on, then?
265
00:14:03,428 --> 00:14:05,471
Who you're with, you know? Uh…
266
00:14:05,472 --> 00:14:07,181
What you're doing.
267
00:14:07,182 --> 00:14:11,602
What about where you live
or financial situation?
268
00:14:11,603 --> 00:14:14,063
Yeah. No, that… That could
definitely be a part of it.
269
00:14:14,064 --> 00:14:16,733
Or… Brain chemistry?
270
00:14:16,734 --> 00:14:19,653
Also, if you're a girl, you're PMS-ing.
Stuff like that?
271
00:14:25,575 --> 00:14:29,870
A guy, if you have cancer?
272
00:14:29,871 --> 00:14:32,539
Someone got fucked.
273
00:14:32,540 --> 00:14:34,083
How was his cock?
274
00:14:34,084 --> 00:14:36,711
We didn't… Just talked.
275
00:14:36,712 --> 00:14:38,797
Oh, so another interaction?
276
00:14:38,798 --> 00:14:40,339
Yeah.
277
00:14:40,340 --> 00:14:42,425
We don't believe you.
278
00:14:52,394 --> 00:14:54,395
Hey, Lindsay?
279
00:14:54,396 --> 00:14:55,522
Sup?
280
00:14:56,564 --> 00:14:57,775
Can you, um…
281
00:14:58,776 --> 00:15:00,901
Come feel my boob?
282
00:15:00,902 --> 00:15:02,486
Uh… No.
283
00:15:02,487 --> 00:15:04,571
No, I… I feel a lump.
284
00:15:04,572 --> 00:15:07,618
You're so dramatic.
Maybe you have lumpy tits.
285
00:15:28,681 --> 00:15:33,643
Can you please just come in and check?
286
00:15:33,644 --> 00:15:35,436
The most effective treatment
287
00:15:35,437 --> 00:15:38,063
tends to combine eight to ten rounds
of chemotherapy
288
00:15:38,064 --> 00:15:39,650
with targeted radiation.
289
00:15:40,776 --> 00:15:42,526
I'd like to start next week.
290
00:15:42,527 --> 00:15:44,361
How does that sound?
291
00:15:44,362 --> 00:15:47,030
You're like a kid-cancer doctor.
292
00:15:47,031 --> 00:15:48,908
Sort of.
293
00:15:48,909 --> 00:15:51,326
All right, so, aren't
I a little bit too old for this?
294
00:15:51,327 --> 00:15:53,746
Typically, Ewing's
patients are younger, yes.
295
00:15:53,747 --> 00:15:56,957
But I see people your age… I've
seen people into their thirties.
296
00:15:56,958 --> 00:15:58,500
Which leads me to
297
00:15:58,501 --> 00:16:01,962
something else that we need to talk about.
298
00:16:01,963 --> 00:16:05,048
Have you thought about banking your sperm?
299
00:16:05,049 --> 00:16:07,845
Uh… What?
300
00:16:08,637 --> 00:16:11,640
There is a change that the radiation
affects fertility.
301
00:16:13,475 --> 00:16:16,895
You… You want me to…
To jerk off in a cup?
302
00:16:16,896 --> 00:16:19,062
If you're planning on having
children some day…
303
00:16:19,063 --> 00:16:20,857
I don't even have a girlfriend.
304
00:16:20,858 --> 00:16:22,609
I understand, but before treatment,
305
00:16:22,610 --> 00:16:25,069
that's the time to do it. Just in case.
306
00:16:28,364 --> 00:16:32,536
Right.
307
00:17:41,271 --> 00:17:43,188
Once you're done with the sample,
308
00:17:43,189 --> 00:17:45,650
put it in the metal tray to your right.
309
00:17:45,651 --> 00:17:47,819
There is a-magazines by the sink.
310
00:17:47,820 --> 00:17:48,987
OK, great.
311
00:17:48,988 --> 00:17:51,322
We have all sizes and shapes.
312
00:18:14,137 --> 00:18:18,181
Got it.
313
00:18:18,182 --> 00:18:19,309
Come on.
314
00:18:21,812 --> 00:18:23,689
What's the WiFi?
315
00:18:25,649 --> 00:18:29,694
No public WiFi!
316
00:18:29,695 --> 00:18:30,904
Hi.
317
00:18:34,365 --> 00:18:37,785
Wow.
318
00:18:37,786 --> 00:18:40,580
I wanna totally pay money
to suck your dick right now.
319
00:18:40,581 --> 00:18:43,206
Oh, that's uh…
320
00:18:43,207 --> 00:18:45,250
That's very helpful. Thank you
321
00:18:45,251 --> 00:18:46,462
You're welcome.
322
00:18:49,089 --> 00:18:51,173
You think you wanna… talk some more?
323
00:18:51,174 --> 00:18:53,468
I love podcasts.
324
00:18:53,469 --> 00:18:54,844
Uh, no, more like
325
00:18:54,845 --> 00:18:56,596
what you were saying before.
326
00:18:56,597 --> 00:18:59,264
Oh, OK, um…
327
00:18:59,265 --> 00:19:01,726
Your dick is so huge.
328
00:19:01,727 --> 00:19:04,937
No, no, I feel like you're
overcompensating for the podcast thing.
329
00:19:04,938 --> 00:19:07,774
- Sorry.
- It's OK.
330
00:19:07,775 --> 00:19:10,026
Um, your dick is totally above average.
331
00:19:10,027 --> 00:19:12,235
That's cool.
332
00:19:12,236 --> 00:19:14,740
Sixty-third percentile.
333
00:19:16,199 --> 00:19:17,700
Oh.
334
00:19:19,495 --> 00:19:21,537
♪ Keep me close to you ♪
335
00:19:21,538 --> 00:19:23,330
Oh, my God.
336
00:19:23,331 --> 00:19:26,334
♪ No one's gonna love me like you do ♪
337
00:19:26,335 --> 00:19:30,338
♪ No one's gonna love me like you do ♪
338
00:19:30,339 --> 00:19:32,341
- ♪ Ooh ♪
- Ah!
339
00:19:35,719 --> 00:19:40,056
♪ Keep me out with you… ♪
340
00:19:40,057 --> 00:19:41,182
- Hi.
- Hey.
341
00:19:45,104 --> 00:19:49,482
Come here. Hi.
342
00:19:49,483 --> 00:19:50,608
Do you want to come in?
343
00:19:50,609 --> 00:19:52,192
I read about this one kid
344
00:19:52,193 --> 00:19:54,487
who was diagnosed with stage-4 Ewing's.
345
00:19:54,488 --> 00:19:55,738
Now he has a whole family.
346
00:19:55,739 --> 00:19:57,365
Like, owns 13 car-washes.
347
00:19:57,366 --> 00:19:58,950
Yeah, I don't…
348
00:19:58,951 --> 00:20:00,493
I don't really want to own car-washes.
349
00:20:00,494 --> 00:20:02,663
Point is… is that he's healthy.
350
00:20:03,664 --> 00:20:05,957
Also, car-washes are lucrative.
351
00:20:05,958 --> 00:20:08,292
You know that when you find
Ewing's this early, it's like,
352
00:20:08,293 --> 00:20:10,545
70% survival rate.
353
00:20:10,546 --> 00:20:13,214
Yeah, but how many people get
Ewing's in the first place?
354
00:20:14,883 --> 00:20:16,135
One in a million.
355
00:20:16,468 --> 00:20:18,929
All right, so, fuck statistics
356
00:20:21,765 --> 00:20:25,352
Hey, you're being really nice.
I'm being a dick, all right?
357
00:20:28,147 --> 00:20:32,275
It's OK. You're allowed
to be a dick right now.
358
00:20:32,276 --> 00:20:33,526
Did you tell your parents?
359
00:20:33,527 --> 00:20:35,445
Mm. They're in Jersey.
360
00:20:35,446 --> 00:20:37,447
Oh, they don't have phones in Jersey?
361
00:20:37,448 --> 00:20:40,533
Man, you're like obsessed
with me telling my parents.
362
00:20:40,534 --> 00:20:42,827
Why don't you tell your parents?
363
00:20:42,828 --> 00:20:44,746
Parent.
364
00:20:44,747 --> 00:20:45,830
Oh.
365
00:20:45,831 --> 00:20:47,915
Yeah, just my mom.
366
00:20:47,916 --> 00:20:49,459
Right, so your dad, did he…
367
00:20:49,460 --> 00:20:51,294
pass away, or?
368
00:20:51,295 --> 00:20:53,921
He's not dead, technically.
369
00:20:53,922 --> 00:20:56,257
He got two women pregnant, and uh…
370
00:20:56,258 --> 00:20:57,717
chose the other one.
371
00:20:57,718 --> 00:21:00,720
So, now he has four kids in Colorado.
372
00:21:00,721 --> 00:21:03,055
Oh, what an asshole.
373
00:21:03,056 --> 00:21:05,516
Yeah, he got me paintbrushes
for Christmas last year.
374
00:21:05,517 --> 00:21:08,728
Oh, that's cool. So you paint?
375
00:21:08,729 --> 00:21:11,439
No.
376
00:21:11,440 --> 00:21:13,608
- …was unreliable.
- Oh, yeah. Woah!
377
00:21:13,609 --> 00:21:15,610
There's a dude here.
378
00:21:15,611 --> 00:21:16,736
That's a dude!
379
00:21:16,737 --> 00:21:18,488
Like… The dude?
380
00:21:18,489 --> 00:21:20,198
Oh! There's a dude?
381
00:21:20,199 --> 00:21:21,991
Let's, uh… We're gonna go to my room.
382
00:21:21,992 --> 00:21:24,327
- Oh! OK.
- Mm-hmm.
383
00:21:24,328 --> 00:21:26,162
- Hey.
- Hey.
384
00:21:26,163 --> 00:21:28,249
- Bye, dude!
- Peace out!
385
00:21:38,008 --> 00:21:40,260
So, uh, who is he?
386
00:21:40,261 --> 00:21:41,928
Who's who?
387
00:21:41,929 --> 00:21:44,013
Your slam piece.
388
00:21:44,014 --> 00:21:46,432
Does he work in toothpaste
marketing with you?
389
00:21:46,433 --> 00:21:49,018
I don't have a slam piece.
390
00:21:49,019 --> 00:21:50,686
You remember the toothpaste thing?
391
00:21:50,687 --> 00:21:52,272
Yeah.
392
00:21:52,273 --> 00:21:54,482
Never met a toothpaste marketer before.
393
00:21:54,483 --> 00:21:56,567
Oh, please don't refer to me
as a toothpaste marketer.
394
00:21:56,568 --> 00:21:58,070
OK.
395
00:22:00,697 --> 00:22:02,323
OK, if you could have…
396
00:22:02,324 --> 00:22:04,408
any job,
397
00:22:04,409 --> 00:22:06,245
what would it be?
398
00:22:06,246 --> 00:22:08,538
There's not, like, one job.
399
00:22:08,539 --> 00:22:10,415
Not even when you were little?
400
00:22:11,792 --> 00:22:13,584
Well, um…
401
00:22:13,585 --> 00:22:16,255
I always had this vision…
402
00:22:16,256 --> 00:22:19,507
of going to, like, a big
office building every day
403
00:22:19,508 --> 00:22:22,677
and wearing a… a pantsuit
like women on TV
404
00:22:22,678 --> 00:22:25,638
that are important and powerful and
405
00:22:25,639 --> 00:22:26,681
in a hurry.
406
00:22:26,682 --> 00:22:28,975
I think that's great.
407
00:22:28,976 --> 00:22:32,019
And, I mean, I think you
would look great in a pantsuit.
408
00:22:32,020 --> 00:22:34,147
I don't know.
409
00:22:34,148 --> 00:22:35,815
Right now, I'm just, uh,
410
00:22:35,816 --> 00:22:37,817
putting numbers into Excel
all day, every day
411
00:22:37,818 --> 00:22:39,819
until my brain turns to Play-Doh.
412
00:22:39,820 --> 00:22:42,864
Or you could go be a business
woman somewhere else.
413
00:22:42,865 --> 00:22:44,908
Took me a year to get this job.
414
00:22:46,535 --> 00:22:50,538
It's not that easy.
415
00:22:50,539 --> 00:22:52,790
So…
416
00:22:52,791 --> 00:22:54,792
If I were gonna go to Jersey,
you know, theoretically…
417
00:22:54,793 --> 00:22:57,003
Not theoretically. You have to go.
418
00:22:57,004 --> 00:22:58,755
Right, um…
419
00:23:00,216 --> 00:23:01,550
Would you…
420
00:23:03,552 --> 00:23:05,637
Would you want to come with me?
421
00:23:06,513 --> 00:23:08,308
- To Jersey?
- Yeah.
422
00:23:10,559 --> 00:23:12,476
Woah…
423
00:23:12,477 --> 00:23:14,770
Oh, no, that was weird.
424
00:23:14,771 --> 00:23:16,149
Little bit.
425
00:23:17,108 --> 00:23:19,401
Shit, um…
426
00:23:22,613 --> 00:23:26,909
I'm sorry.
427
00:23:38,087 --> 00:23:39,545
You have a beautiful home.
428
00:23:39,546 --> 00:23:40,588
Really.
429
00:23:40,589 --> 00:23:41,964
Thank you.
430
00:23:41,965 --> 00:23:43,966
Furniture, decorations, it's…
431
00:23:43,967 --> 00:23:46,761
- it's… very nice…
- Mia, it's OK, you can relax.
432
00:23:46,762 --> 00:23:47,762
We're pretty easy-going.
433
00:23:47,763 --> 00:23:49,764
Cool, yeah. Me too.
434
00:23:49,765 --> 00:23:51,766
We are glad you came out.
435
00:23:51,767 --> 00:23:54,018
Especially since it's been…
How long's it been?
436
00:23:54,019 --> 00:23:55,270
- I don't know.
- Yeah.
437
00:23:55,271 --> 00:23:57,730
Sorry guys.
438
00:23:57,731 --> 00:24:01,068
Elliot's not exactly forthcoming
about the romantic chapters in his life.
439
00:24:01,069 --> 00:24:02,361
Well, it's assuming
most of them are paragraphs
440
00:24:02,362 --> 00:24:04,237
not chapters, so…
441
00:24:04,238 --> 00:24:05,738
I mean, I'd still
like to know who he's seeing.
442
00:24:05,739 --> 00:24:07,865
Really? Even the DTFs?
443
00:24:07,866 --> 00:24:10,202
OK, what's a DTF?
444
00:24:10,203 --> 00:24:11,744
You know, Down To…
445
00:24:11,745 --> 00:24:13,288
Down To… I don't…
446
00:24:13,289 --> 00:24:14,956
Down To Fuck!
447
00:24:14,957 --> 00:24:18,919
- OK. Jesus, babe.
- That's what they say now.
448
00:24:19,087 --> 00:24:22,423
She just signed up for the Urban
Dictionary word of the day.
449
00:24:23,840 --> 00:24:26,259
Hey, I know we're embarrassing, but
450
00:24:26,260 --> 00:24:28,096
You could participate.
451
00:24:29,680 --> 00:24:31,639
Uh…
452
00:24:31,640 --> 00:24:33,184
Everything all right?
453
00:24:35,269 --> 00:24:37,980
Are… Are you gonna tell them?
454
00:24:39,107 --> 00:24:41,108
Tell us what?
455
00:24:41,109 --> 00:24:42,276
Nothing.
456
00:24:43,652 --> 00:24:45,071
E… Elliot.
457
00:24:46,488 --> 00:24:48,281
What's going on, Elliot?
458
00:24:48,282 --> 00:24:50,034
Hey. Hey, hey.
459
00:24:53,704 --> 00:24:58,291
Um…
460
00:24:58,292 --> 00:25:01,461
It's a form of bone cancer
localized in the pelvis.
461
00:25:01,462 --> 00:25:03,422
What?
462
00:25:03,423 --> 00:25:05,840
He has cancer. The cancer
is called Ewing's sarcoma…
463
00:25:05,841 --> 00:25:08,843
OK, stop. Stop saying cancer.
464
00:25:08,844 --> 00:25:11,138
I… It's OK.
465
00:25:11,139 --> 00:25:13,015
I mean, it's not… It's
not OK, but you know,
466
00:25:13,016 --> 00:25:14,724
it hasn't spread,
467
00:25:14,725 --> 00:25:17,019
and he met with a specialist
at Dalton Russet…
468
00:25:17,020 --> 00:25:19,895
All right, who the hell are you? I'm sorry.
469
00:25:19,896 --> 00:25:21,772
I'm Mia.
470
00:25:21,773 --> 00:25:23,692
Oh, my God.
471
00:25:39,375 --> 00:25:41,419
Thank you for coming with me.
472
00:25:48,633 --> 00:25:52,887
Well, I'm free tomorrow if you
want to go back and do it again.
473
00:25:57,893 --> 00:26:02,356
♪ If love is a gun ♪
♪ you're my trigger, bang ♪
474
00:26:06,777 --> 00:26:11,697
♪ If love's a gun ♪
♪ I'm better off dead ♪
475
00:26:11,698 --> 00:26:14,201
♪ Bang bang ♪
♪ shoot shoot me down ♪
476
00:26:14,202 --> 00:26:17,288
♪ I like it rough and ♪
♪ you like it round ♪
477
00:26:17,538 --> 00:26:22,792
♪ Lying in your bed, ♪
♪ honey explosions in my head ♪
478
00:26:22,793 --> 00:26:25,795
♪ If love's a gun you're my trigger, babe ♪
479
00:26:25,796 --> 00:26:28,672
♪ If love's a gun you're my trigger, bang ♪
480
00:26:28,673 --> 00:26:30,175
♪ If love's a gun… ♪
481
00:26:30,176 --> 00:26:31,426
Is this OK?
482
00:26:31,427 --> 00:26:33,386
You're asking me?
483
00:26:33,387 --> 00:26:35,180
Is this OK for you?
484
00:26:35,181 --> 00:26:36,765
You kidding me? My Make-A-Wish.
485
00:26:38,767 --> 00:26:40,185
That's not funny.
486
00:26:40,186 --> 00:26:41,521
You laughed.
487
00:26:43,231 --> 00:26:44,773
I meant for your pelvis.
488
00:26:47,401 --> 00:26:48,528
Be gentle.
489
00:26:49,736 --> 00:26:52,489
That's my preferred style anyways.
490
00:26:52,490 --> 00:26:54,825
♪ You're my trigger, bang ♪
491
00:26:56,827 --> 00:26:57,912
♪ If love's a gun I'm better off dead ♪
492
00:27:00,957 --> 00:27:02,416
Wow.
493
00:27:04,001 --> 00:27:05,545
So you are alive.
494
00:27:05,752 --> 00:27:08,214
No, man, I'm asleep.
495
00:27:10,133 --> 00:27:13,260
Oh. Ham and cheese girl.
496
00:27:13,261 --> 00:27:15,512
Uh, Nico, Mia. Mia…
497
00:27:15,513 --> 00:27:18,140
Nico.
498
00:27:18,141 --> 00:27:19,891
I'm gonna go.
499
00:27:19,892 --> 00:27:21,809
You could stay.
500
00:27:21,810 --> 00:27:24,312
This is why you haven't
answered my 400 texts, huh?
501
00:27:24,313 --> 00:27:26,565
'Cause you got, like, a girlfriend, now?
502
00:27:26,566 --> 00:27:29,109
We were supposed to be single
'til we were 30. At least.
503
00:27:29,110 --> 00:27:31,987
And now, you don't even tell me!
You just disappear?
504
00:27:31,988 --> 00:27:34,781
P.S. Martin says you're fired.
He told me to tell you that.
505
00:27:35,992 --> 00:27:38,077
Also, you look like shit.
And that's me saying that.
506
00:27:40,288 --> 00:27:43,040
Uh… Goodbye, Nico.
507
00:27:45,877 --> 00:27:50,088
Yeah, see ya.
508
00:27:50,089 --> 00:27:51,215
I got to, um…
509
00:27:52,757 --> 00:27:54,594
I gotta tell you something.
510
00:27:56,846 --> 00:27:58,264
Um…
511
00:28:14,779 --> 00:28:18,951
- I have…
- Chlamydia? What?
512
00:28:25,082 --> 00:28:28,044
…factoring in the difference
in purchasing power.
513
00:28:29,170 --> 00:28:31,255
Who are you texting, Mia?
514
00:28:40,473 --> 00:28:44,768
Uh, no one.
515
00:29:09,794 --> 00:29:13,004
We're having trouble
finding any more usable veins.
516
00:29:13,005 --> 00:29:14,965
Right, well, they could
use the top of my hands,
517
00:29:14,966 --> 00:29:16,883
or go in between my toes, right?
518
00:29:16,884 --> 00:29:19,427
The priority is administering
the chemo properly.
519
00:29:19,428 --> 00:29:20,888
All right.
520
00:29:22,723 --> 00:29:25,016
A port will do that.
521
00:29:25,017 --> 00:29:26,643
No.
522
00:29:26,644 --> 00:29:29,437
No, ports cause infection, blood clots,
523
00:29:29,438 --> 00:29:31,064
they make it impossible to shower.
524
00:29:31,065 --> 00:29:33,358
Mia googled it.
525
00:29:33,359 --> 00:29:34,693
Who's Mia?
526
00:29:34,694 --> 00:29:36,444
My girlfriend.
527
00:29:36,445 --> 00:29:38,113
Congratulations.
528
00:29:38,114 --> 00:29:40,156
Is she a doctor?
529
00:29:40,157 --> 00:29:41,908
No, it doesn't matter, OK?
530
00:29:41,909 --> 00:29:44,286
I don't want you to put
a trapdoor into my body.
531
00:29:44,287 --> 00:29:46,121
OK, I will make you a deal.
532
00:29:46,122 --> 00:29:49,500
We try one more round of chemo VIA IV.
533
00:29:49,875 --> 00:29:53,254
If that doesn't work, then
I have to put in a chest port.
534
00:29:54,588 --> 00:29:57,340
Not even six months later,
535
00:29:57,341 --> 00:30:01,303
Gacy was charged with attempting
to molest yet another teenager.
536
00:30:01,304 --> 00:30:03,888
Yo. You wanna watch this
John Wayne Gacy thing with us?
537
00:30:03,889 --> 00:30:05,766
Uh, I just came for a change of clothes.
538
00:30:05,767 --> 00:30:08,811
Just sit with us for, like,
five minutes and relax.
539
00:30:10,646 --> 00:30:14,566
He was charged with rape. By 1970…
540
00:30:14,567 --> 00:30:17,610
…but he narrowly avoided
another rape conviction.
541
00:30:17,611 --> 00:30:21,324
Just days before the wedding,
he imitated a police officer
542
00:30:42,345 --> 00:30:46,848
to manipulate a boy to perform oral sex.
543
00:30:46,849 --> 00:30:49,017
You wanna do something today?
544
00:30:49,018 --> 00:30:50,728
No, I'm going back to Jersey.
545
00:30:50,729 --> 00:30:53,313
Mm. I can go with you.
546
00:30:53,314 --> 00:30:55,398
You know.
547
00:30:55,399 --> 00:30:57,068
Whip out the old Xbox.
548
00:30:57,401 --> 00:30:58,903
I'm going with Mia. Thanks, though.
549
00:31:01,530 --> 00:31:03,658
Yeah. Cool.
550
00:31:09,163 --> 00:31:12,123
♪ Baby, I can't sleep ♪
551
00:31:12,124 --> 00:31:15,293
This is a tiny bit weird, isn't it?
552
00:31:15,294 --> 00:31:16,420
A little bit.
553
00:31:19,340 --> 00:31:21,007
Oh, you do that way too naturally.
554
00:31:21,008 --> 00:31:22,718
Thanks, mom.
555
00:31:22,719 --> 00:31:24,220
That was not a compliment.
556
00:31:26,263 --> 00:31:27,555
Medicinal shit's potent!
557
00:31:27,556 --> 00:31:29,058
It's not medicinal.
558
00:31:39,485 --> 00:31:40,779
Oh!
559
00:31:43,615 --> 00:31:45,907
- Mmm.
- Damn, mom.
560
00:31:45,908 --> 00:31:48,159
Why do you sound so shocked?
561
00:31:48,160 --> 00:31:50,245
You, like, rap on the side, too?
562
00:31:50,246 --> 00:31:52,706
- Just a little bit.
- It's a stereotype, Elliot.
563
00:31:52,707 --> 00:31:54,625
I just wish I knew
that in high school, you know.
564
00:31:54,626 --> 00:31:56,251
I wouldn't have spent
all that money on Visine.
565
00:31:56,252 --> 00:31:57,544
We knew you were high.
566
00:31:57,545 --> 00:31:58,671
You did?
567
00:31:58,672 --> 00:32:01,214
- Oh!
- Of course!
568
00:32:01,215 --> 00:32:04,301
It's too many revelations in one day!
I can't!
569
00:32:05,469 --> 00:32:08,012
You see, Mia.
570
00:32:08,013 --> 00:32:09,431
We're bonding as a family.
571
00:32:09,432 --> 00:32:10,600
Mm-hmm.
572
00:32:13,687 --> 00:32:16,020
Man, you guys are…
573
00:32:16,021 --> 00:32:17,231
awesome.
574
00:32:19,024 --> 00:32:23,445
Really cool.
575
00:32:23,446 --> 00:32:24,655
- Good, right?
- Mm-hmm.
576
00:32:24,656 --> 00:32:26,448
Really good look. Mm-hmm.
577
00:32:26,449 --> 00:32:27,909
I want you to do it.
578
00:32:29,410 --> 00:32:30,952
What?
579
00:32:30,953 --> 00:32:33,037
Yeah, just gimme… Gimme like a fade.
580
00:32:33,038 --> 00:32:35,708
- What the heck is a fade?
- Give me a flattop.
581
00:32:35,709 --> 00:32:37,333
- I'm too high.
- I'm too high, too.
582
00:32:37,334 --> 00:32:39,461
Just do whatever you want to do.
583
00:32:39,462 --> 00:32:41,172
This is a very big thing.
584
00:32:43,007 --> 00:32:46,802
I trust you.
585
00:32:46,803 --> 00:32:47,803
OK.
586
00:32:47,804 --> 00:32:48,930
Yeah?
587
00:32:50,306 --> 00:32:52,265
- OK, I'll do it.
- OK.
588
00:32:52,266 --> 00:32:54,268
- Boy, oh boy.
- OK.
589
00:32:55,352 --> 00:32:57,061
All right. One…
590
00:32:57,062 --> 00:32:58,189
Two…
591
00:32:59,148 --> 00:33:00,232
Three…
592
00:33:05,572 --> 00:33:08,407
How is it?
593
00:33:14,581 --> 00:33:20,168
Wait, are you… Are you still
gonna be attracted to me?
594
00:33:20,169 --> 00:33:24,464
I don't wanna have to go back to my stupid
fluorescent cubicle tomorrow.
595
00:33:24,465 --> 00:33:26,675
You should call in sick.
596
00:33:26,676 --> 00:33:29,093
I used all my sick days.
597
00:33:29,094 --> 00:33:30,304
Oh.
598
00:33:31,848 --> 00:33:33,808
Come here.
599
00:33:34,475 --> 00:33:35,476
- Why?
- Come here.
600
00:33:38,813 --> 00:33:41,148
Ah!
601
00:33:48,490 --> 00:33:52,868
Now you got all my germs.
You can't go.
602
00:33:52,869 --> 00:33:54,829
Can I tell you something?
603
00:33:58,959 --> 00:34:03,086
Yeah.
604
00:34:03,087 --> 00:34:04,296
I love you.
605
00:34:07,717 --> 00:34:11,513
I love you.
606
00:34:13,639 --> 00:34:17,811
I'm really in love with you.
607
00:34:22,398 --> 00:34:24,483
Mia!
608
00:34:24,484 --> 00:34:28,403
Your work this last month
has been unacceptable.
609
00:34:28,404 --> 00:34:30,781
You're late, you're distracted,
610
00:34:30,782 --> 00:34:34,283
you're negligent. You know, I had
to resend the Nissan deck,
611
00:34:34,284 --> 00:34:38,079
because you didn't notice
that the CMO's name was misspelled.
612
00:34:38,080 --> 00:34:41,291
- I'm sorry. I just…
- Do you want to keep this job?
613
00:34:41,292 --> 00:34:42,751
Of course.
614
00:34:42,752 --> 00:34:44,419
Then don't give me an excuse.
615
00:34:44,420 --> 00:34:47,338
Just make sure that this
laziness or apathy or
616
00:34:47,339 --> 00:34:50,383
- whatever it is disappears.
- OK.
617
00:34:50,384 --> 00:34:52,261
There's not gonna be another warning.
618
00:34:53,597 --> 00:34:55,639
Oh, and clean yourself up.
619
00:34:56,850 --> 00:34:58,183
You look like you just stumbled
out of a Bushwick commune.
620
00:35:01,021 --> 00:35:02,438
I'm not lazy.
621
00:35:02,439 --> 00:35:04,188
You know that I'm not lazy.
622
00:35:04,189 --> 00:35:06,107
I took a six a.m. train from Jersey,
623
00:35:06,108 --> 00:35:08,777
- because my boyfriend is sick…
- Oh!
624
00:35:08,778 --> 00:35:10,070
Boyfriend drama
625
00:35:10,071 --> 00:35:12,072
is an excuse.
626
00:35:12,073 --> 00:35:13,616
Fuck you.
627
00:35:13,617 --> 00:35:16,242
- What?
- Yeah.
628
00:35:16,243 --> 00:35:18,621
Fuck you! You think that you
can talk to me like this?
629
00:35:18,622 --> 00:35:20,831
Like I'm not a fucking person?
630
00:35:20,832 --> 00:35:23,667
And you were the one that misspell
the CMO's last name,
631
00:35:23,668 --> 00:35:26,252
because you spell
like a fucking first-grader.
632
00:35:26,253 --> 00:35:27,756
Get out.
633
00:35:47,859 --> 00:35:52,030
See ya later, alligator. Fucking A.
634
00:36:04,249 --> 00:36:09,171
Same haircut.
635
00:36:11,758 --> 00:36:15,595
The tumor isn't responding
to the treatment.
636
00:36:20,809 --> 00:36:25,186
I know that isn't an easy thing to hear.
637
00:36:25,187 --> 00:36:27,356
Well, I mean, there's…
638
00:36:27,357 --> 00:36:31,275
There's trials on, um, gemcetabine
combined with docetaxel…
639
00:36:31,276 --> 00:36:34,071
Trials are not a viable
option at this point.
640
00:36:34,072 --> 00:36:37,408
Could you have enrolled him in one earlier?
641
00:36:37,409 --> 00:36:38,909
We have to operate.
642
00:36:38,910 --> 00:36:40,494
Before the tumor metastasizes.
643
00:36:40,495 --> 00:36:41,662
Could you have put him in one or not?
644
00:36:41,663 --> 00:36:44,331
Could we just listen, Mia?
645
00:36:44,332 --> 00:36:47,459
It feels like I know more about Ewing's
than everyone in this fucking hospital…
646
00:36:47,460 --> 00:36:49,420
All right, well, you
don't, so stop talking.
647
00:36:49,421 --> 00:36:52,423
Normally, these discussions
are held in private.
648
00:36:52,424 --> 00:36:54,007
You're doing me a favor?
649
00:36:54,008 --> 00:36:56,885
Me being here is a favor?
650
00:36:56,886 --> 00:36:58,471
Um…
651
00:36:59,723 --> 00:37:02,142
How often does the surgery work?
652
00:37:11,276 --> 00:37:15,988
About 20% of the time.
653
00:37:15,989 --> 00:37:17,699
Do you want to just keep walking?
654
00:37:20,034 --> 00:37:23,996
I'm too cold.
655
00:37:23,997 --> 00:37:25,123
Hey!
656
00:37:27,584 --> 00:37:29,626
Hey, you know, you could apologize!
657
00:37:29,627 --> 00:37:30,961
Hey, fucking asshole!
658
00:37:30,962 --> 00:37:33,213
Hey, stop.
659
00:37:33,214 --> 00:37:36,300
Hey, I hope you choke on your beard,
you cock-sucking little bitch!
660
00:37:36,301 --> 00:37:38,594
The fuck are you looking at?
661
00:37:38,595 --> 00:37:39,845
Go back to your iPhones, cunts!
662
00:37:39,846 --> 00:37:41,138
Fuck!
663
00:37:41,139 --> 00:37:43,182
Just calm down, OK?
664
00:37:43,183 --> 00:37:45,058
People are looking at me like I'm
handicapped or something!
665
00:37:45,059 --> 00:37:48,563
Because you're yelling
mean things to people!
666
00:37:49,647 --> 00:37:52,065
Why are you so nice to me, huh?
667
00:37:52,066 --> 00:37:55,527
I'm ruining your life! You lost your job!
668
00:37:55,528 --> 00:37:57,321
- Because of me!
- I quit my job!
669
00:37:57,322 --> 00:37:59,948
Leave! Before this gets worse!
I'm serious, leave!
670
00:37:59,949 --> 00:38:01,450
I'm not going anywhere, Elliot!
671
00:38:01,451 --> 00:38:02,951
- You got it?
- Please leave!
672
00:38:02,952 --> 00:38:04,828
- Stop! Stop!
- Please leave.
673
00:38:04,829 --> 00:38:05,996
Listen to me.
674
00:38:05,997 --> 00:38:07,916
I'm not going anywhere.
675
00:38:17,259 --> 00:38:21,554
OK?
676
00:38:22,180 --> 00:38:23,807
I don't wanna die.
677
00:38:57,340 --> 00:39:02,094
Ah!
678
00:39:02,095 --> 00:39:05,597
♪ Livin' in an obscene dream ♪
679
00:39:05,598 --> 00:39:09,311
♪ Looking for the real thing ♪
680
00:39:10,937 --> 00:39:13,523
♪ Livin' in an obscene dream ♪
681
00:39:15,108 --> 00:39:17,151
There you go.
682
00:39:17,152 --> 00:39:19,778
- You gotta do it.
- No, no. I don't want to go to jail.
683
00:39:19,779 --> 00:39:22,283
Fuck the pigs!
684
00:39:22,448 --> 00:39:26,743
♪ Note to self, the world ♪
♪ is closing in all around you ♪
685
00:39:26,744 --> 00:39:28,247
What are you doing?
686
00:39:29,581 --> 00:39:31,582
How long have they been in your closet for?
687
00:39:31,583 --> 00:39:33,375
It's not important.
688
00:39:33,376 --> 00:39:34,793
Well, what if they've gone bad?
689
00:39:34,794 --> 00:39:36,296
Drugs aren't like milk.
690
00:39:36,297 --> 00:39:37,547
Elliot, this could be bad for your body.
691
00:39:38,215 --> 00:39:39,216
That's the point, Mia.
692
00:39:50,101 --> 00:39:54,980
OK, hold on.
693
00:39:54,981 --> 00:39:57,399
Actually, the top
five results are all saying
694
00:39:57,400 --> 00:40:00,694
that there's a possible connection
between ecstasy and curing cancer.
695
00:40:00,695 --> 00:40:02,447
That's great, 'cause I already took mine.
696
00:40:04,158 --> 00:40:08,493
- What?
- Mm-hmm.
697
00:40:08,494 --> 00:40:11,039
Maybe I'll be cured.
698
00:40:18,046 --> 00:40:19,340
You're so soft. How'd you get so soft?
699
00:40:39,651 --> 00:40:44,655
Elliot, look at me.
700
00:40:44,656 --> 00:40:46,907
My girlfriend and I, we think
you're very beautiful.
701
00:40:46,908 --> 00:40:48,993
I absolutely love your shoes.
702
00:40:50,036 --> 00:40:51,788
Um…
703
00:41:01,048 --> 00:41:05,592
I think… that your lips are just…
kissable.
704
00:41:05,593 --> 00:41:06,928
I like your nose ring.
705
00:41:07,929 --> 00:41:09,472
I was born with it.
706
00:41:41,088 --> 00:41:46,218
That's the… bed.
707
00:42:06,321 --> 00:42:10,034
♪ It's raining, it's raining ♪
♪ I wish that it was sunny out ♪
708
00:42:11,868 --> 00:42:14,246
♪ It's chilly, so chilly I wish ♪
♪ that it was summertime again ♪
709
00:42:16,165 --> 00:42:18,417
♪ So dear ♪
710
00:42:20,169 --> 00:42:22,462
♪ We're laughing ♪
♪ and grooving and surfing… ♪
711
00:42:22,463 --> 00:42:24,505
It's cool, you know?
712
00:42:24,506 --> 00:42:26,466
You look like Jason Statham now.
713
00:42:26,467 --> 00:42:27,716
Who is that again?
714
00:42:27,717 --> 00:42:29,343
The bald guy from, uh…
715
00:42:29,344 --> 00:42:30,511
I actually don't know what he's from.
716
00:42:30,512 --> 00:42:32,013
Movies about cars that blow up.
717
00:42:32,014 --> 00:42:34,057
- Point is: I'd hit it.
- Thank you.
718
00:42:34,058 --> 00:42:35,599
I am hitting it.
719
00:42:35,600 --> 00:42:37,185
When my cancer dick works.
720
00:42:37,186 --> 00:42:39,187
I think your cancer penis works so great.
721
00:42:39,188 --> 00:42:40,730
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
722
00:42:42,316 --> 00:42:43,983
Look, don't you have any friends for me?
723
00:42:43,984 --> 00:42:45,650
I mean, my regular dick works great.
724
00:42:45,651 --> 00:42:49,072
I mean, my roommates.
725
00:42:49,073 --> 00:42:50,531
Yep, they're obsessed with murder.
726
00:42:50,532 --> 00:42:51,615
Uh, anyone else?
727
00:42:51,616 --> 00:42:54,161
No, not really.
728
00:42:54,536 --> 00:42:57,372
Right, 'cause you're too busy claiming
Elliot for yourself all the time.
729
00:42:59,291 --> 00:43:00,959
This naan is bomb.
730
00:43:03,795 --> 00:43:05,587
Should have it at my funeral.
731
00:43:05,588 --> 00:43:08,049
- What?
- You should order Indian food, you know,
732
00:43:08,050 --> 00:43:09,092
for my funeral.
733
00:43:09,093 --> 00:43:11,552
Don't say shit like that.
734
00:43:11,553 --> 00:43:14,180
I just mean, I don't want it to be
all somber and quiet, you know?
735
00:43:14,181 --> 00:43:15,306
I want people to have fun.
736
00:43:15,307 --> 00:43:16,890
Wear real clothes
737
00:43:16,891 --> 00:43:19,851
and get fucked up and only listen to Kanye.
738
00:43:19,852 --> 00:43:22,231
Your surgery is gonna go great.
739
00:43:23,899 --> 00:43:26,568
And then, we'll do whatever you want.
740
00:43:51,759 --> 00:43:55,804
- OK?
- Yeah. What she said.
741
00:43:55,805 --> 00:43:56,932
Hey, Mia.
742
00:43:59,476 --> 00:44:03,437
Mm-hmm.
743
00:44:03,438 --> 00:44:05,274
Will you marry me?
744
00:44:07,151 --> 00:44:08,902
Wh… What?
745
00:44:10,362 --> 00:44:12,030
I just wanna know that I married you.
746
00:44:14,616 --> 00:44:16,909
You're the best.
747
00:44:16,910 --> 00:44:18,953
You're the most beautiful
748
00:44:18,954 --> 00:44:20,829
and the kindest.
749
00:44:20,830 --> 00:44:21,957
Yes.
750
00:44:23,208 --> 00:44:26,460
- Yeah?
- Yes! Fuck yes!
751
00:44:26,461 --> 00:44:28,337
Yes? I don't have a…
752
00:44:28,338 --> 00:44:30,548
- I don't have a ring, or…
- I don't care.
753
00:44:30,549 --> 00:44:32,426
I don't care.
754
00:44:34,677 --> 00:44:36,387
To love and to hold
755
00:44:36,388 --> 00:44:38,973
from this day forward
756
00:44:38,974 --> 00:44:41,310
as long as we both shall live.
757
00:44:42,436 --> 00:44:44,354
With this ring, I thee wed.
758
00:44:46,607 --> 00:44:48,483
With this ring,
759
00:44:57,201 --> 00:45:01,496
I thee wed.
760
00:45:35,656 --> 00:45:37,157
Do you want to split Funyuns?
761
00:45:38,825 --> 00:45:39,952
I'm not hungry.
762
00:45:43,538 --> 00:45:47,291
Me neither.
763
00:45:47,292 --> 00:45:49,085
I didn't mean to take him away from you
764
00:45:49,086 --> 00:45:51,295
these past couple months.
765
00:45:51,296 --> 00:45:52,505
He talks about you a lot.
766
00:45:52,506 --> 00:45:53,632
Don't do that.
767
00:45:56,426 --> 00:46:00,429
We, um…
768
00:46:00,430 --> 00:46:01,556
We got married.
769
00:46:03,141 --> 00:46:04,268
What?
770
00:46:05,394 --> 00:46:06,852
We got married.
771
00:46:06,853 --> 00:46:07,980
You got married?
772
00:46:09,356 --> 00:46:10,439
Yeah.
773
00:46:10,440 --> 00:46:11,899
That's fucking crazy.
774
00:46:11,900 --> 00:46:13,359
Why? What's the point?
775
00:46:13,360 --> 00:46:14,653
Why do we need a point?
776
00:46:15,779 --> 00:46:17,655
To get married?
777
00:46:17,656 --> 00:46:19,865
Seems like you really thought it through.
778
00:46:19,866 --> 00:46:21,659
We wanted to do it, so we did.
779
00:46:21,660 --> 00:46:23,745
I'm sorry that that pisses you off so much.
780
00:46:23,746 --> 00:46:25,247
What did Paul and Rebecca say?
781
00:46:27,040 --> 00:46:28,582
We were in a park,
782
00:46:28,583 --> 00:46:31,086
sitting on a bench, and he asked.
783
00:46:32,212 --> 00:46:34,463
Did you wear a dress?
784
00:46:34,464 --> 00:46:36,299
Jeans.
785
00:46:36,300 --> 00:46:38,592
Hmm. And Elliot?
786
00:46:38,593 --> 00:46:40,177
Also jeans.
787
00:46:40,178 --> 00:46:42,263
Good. He's cute in jeans.
788
00:46:42,264 --> 00:46:44,558
Oh, my God. That was such
a stupid thing to say.
789
00:46:46,351 --> 00:46:48,227
That's not. He does.
790
00:46:48,228 --> 00:46:49,979
I wish we could've been there.
791
00:46:49,980 --> 00:46:51,106
I know.
792
00:46:52,107 --> 00:46:54,568
I'm sorry.
793
00:46:57,654 --> 00:47:01,907
It was just like a… you
know, a shotgun wedding.
794
00:47:01,908 --> 00:47:04,368
Honey, are you pregnant?
795
00:47:04,369 --> 00:47:06,871
What? No. No, no.
796
00:47:06,872 --> 00:47:08,289
No, I'm not.
797
00:47:08,290 --> 00:47:09,457
Oh, my God. You're pregnant.
798
00:47:09,458 --> 00:47:10,624
Holy fucking shit.
799
00:47:10,625 --> 00:47:12,251
Oh, no. No, I… I promise.
800
00:47:12,252 --> 00:47:13,919
I am not… definitely not pregnant.
801
00:47:13,920 --> 00:47:15,004
Really.
802
00:47:15,005 --> 00:47:16,339
I'm sorry.
803
00:47:16,340 --> 00:47:18,591
- Then wh…
- So, you meant, uh…
804
00:47:18,592 --> 00:47:19,592
What?
805
00:47:19,593 --> 00:47:22,137
Um, I just meant like…
806
00:47:23,472 --> 00:47:26,099
It felt like a… a ticking clock.
807
00:47:52,501 --> 00:47:57,172
You know?
808
00:48:08,600 --> 00:48:11,853
♪ I will pick your clothes ♪
♪ up in the morning ♪
809
00:48:16,358 --> 00:48:18,611
♪ I will put the coffee by the bed ♪
810
00:48:21,781 --> 00:48:24,658
♪ Baby, don't you want me ♪
♪ to bring you those drugs? ♪
811
00:48:28,663 --> 00:48:30,080
♪ Baby, don't you want me ♪
♪ to bring you those drugs? ♪
812
00:48:33,626 --> 00:48:35,919
♪ To every pull there is a pusher ♪
813
00:48:38,380 --> 00:48:42,383
♪ To get you right back ♪
♪ where you started from ♪
814
00:48:42,384 --> 00:48:43,510
Hey.
815
00:48:45,345 --> 00:48:46,596
Hey.
816
00:48:46,597 --> 00:48:48,139
Hi.
817
00:48:48,140 --> 00:48:49,974
Will you talk to me?
818
00:48:49,975 --> 00:48:51,268
I'm… I'm excited.
819
00:48:52,770 --> 00:48:56,063
You might change your mind
once you meet her.
820
00:48:56,064 --> 00:48:58,817
You've done everything for me, right?
821
00:48:58,818 --> 00:49:00,653
We can spend a weekend with your mom.
822
00:49:02,028 --> 00:49:03,321
She's my mom, too, now.
823
00:49:09,202 --> 00:49:13,415
I am so sorry about that.
824
00:49:21,591 --> 00:49:24,843
Oh, my baby, baby, baby.
825
00:49:24,844 --> 00:49:27,679
Finally coming to see me.
826
00:49:27,680 --> 00:49:29,681
Look at you.
827
00:49:29,682 --> 00:49:31,182
This is Elliot.
828
00:49:31,183 --> 00:49:32,475
Hi, it's so nice to meet you, Mom.
829
00:49:32,476 --> 00:49:33,852
Come here. Hey.
830
00:49:33,853 --> 00:49:35,854
Mom. That's funny.
831
00:49:35,855 --> 00:49:36,855
That's a good one.
832
00:49:36,856 --> 00:49:38,022
Hey. Blake.
833
00:49:38,023 --> 00:49:39,566
Oh.
834
00:49:39,567 --> 00:49:41,025
- I've heard so much about you.
- Yes.
835
00:49:41,026 --> 00:49:42,026
- Elliot.
- Blake.
836
00:49:42,027 --> 00:49:43,277
Hey.
837
00:49:43,278 --> 00:49:45,112
Two beautiful Wolfensparker women.
838
00:49:45,113 --> 00:49:46,865
- Oh, yeah.
- How lucky are we? Right?
839
00:49:46,866 --> 00:49:49,408
Actually, I changed my name.
840
00:49:49,409 --> 00:49:50,993
To what?
841
00:49:50,994 --> 00:49:52,580
To Elliot's last name, Baker.
842
00:49:55,165 --> 00:49:56,791
- That's…
- Hey, you know what?
843
00:49:56,792 --> 00:49:58,250
- Um, Mia, give me your bag…
- Oh, thank you.
844
00:49:58,251 --> 00:49:59,544
- Elliot…
- Thank you. Yeah.
845
00:49:59,545 --> 00:50:01,462
One more, one more.
846
00:50:01,463 --> 00:50:03,715
- Let's have a drink, right?
- Yes.
847
00:50:03,716 --> 00:50:04,966
- How's it going?
- Look at you. You look so beautiful.
848
00:50:04,967 --> 00:50:06,718
- Hi. Yeah.
- Isn't he great?
849
00:50:06,719 --> 00:50:08,720
He's cute isn't he? Blake?
850
00:50:08,721 --> 00:50:10,722
Oh, my God. Look at you.
851
00:50:10,723 --> 00:50:13,767
Why did she have to put
the braces pictures in here?
852
00:50:13,768 --> 00:50:16,645
- I think pink's cute.
- Yeah, but I had them until the 11th grade.
853
00:50:16,646 --> 00:50:18,647
That wouldn't have stopped me.
854
00:50:18,648 --> 00:50:19,731
Definitely would have.
855
00:50:19,732 --> 00:50:21,273
How do you know?
856
00:50:21,274 --> 00:50:25,402
Because… I kissed 3 boys in high school.
857
00:50:25,403 --> 00:50:26,780
Two felt me up.
858
00:50:26,781 --> 00:50:28,239
One fingered me.
859
00:50:28,240 --> 00:50:30,116
And that is it.
860
00:50:31,494 --> 00:50:33,161
And when did you lose your virginity?
861
00:50:34,454 --> 00:50:35,664
Oh.
862
00:50:35,665 --> 00:50:37,206
Um.
863
00:50:37,207 --> 00:50:40,042
First semester, sophomore year of college.
864
00:50:40,043 --> 00:50:41,586
And who was he?
865
00:50:41,587 --> 00:50:43,713
And was it serious or…
866
00:50:43,714 --> 00:50:46,257
Zach Mancuso.
867
00:50:46,258 --> 00:50:48,010
I called him, "Ginger Zach."
868
00:50:49,804 --> 00:50:51,930
We had sex three and a half times.
869
00:50:51,931 --> 00:50:53,558
He sounds like a stud.
870
00:50:55,267 --> 00:50:56,894
Yeah. Real stud.
871
00:51:05,570 --> 00:51:08,488
It's kind of weird that we haven't
talked about this stuff.
872
00:51:08,489 --> 00:51:09,614
We're talking about it now.
873
00:51:09,615 --> 00:51:11,032
Yeah.
874
00:51:11,033 --> 00:51:12,785
It just seems kind of backwards.
875
00:51:14,286 --> 00:51:16,287
So, who was yours?
876
00:51:16,288 --> 00:51:19,206
Um… Tanya Wasserman.
877
00:51:19,207 --> 00:51:22,043
Guessing not sophomore year of college.
878
00:51:22,044 --> 00:51:24,253
It was freshman year.
879
00:51:24,254 --> 00:51:26,256
OK, so both late bloomers.
880
00:51:27,842 --> 00:51:32,053
It was freshman year of high school.
881
00:51:32,054 --> 00:51:35,766
You've had five more sex years than me.
882
00:51:42,105 --> 00:51:46,484
Yeah. So what?
883
00:51:46,485 --> 00:51:47,903
So, what's your number?
884
00:51:49,071 --> 00:51:50,989
My number?
885
00:51:50,990 --> 00:51:51,990
Yeah.
886
00:51:51,991 --> 00:51:53,116
Your number.
887
00:51:54,744 --> 00:51:57,787
Um… 12.
888
00:51:57,788 --> 00:51:59,247
I've had sex with four people.
889
00:52:00,290 --> 00:52:01,625
Including you.
890
00:52:01,626 --> 00:52:03,376
Including Vanessa.
891
00:52:03,377 --> 00:52:04,586
With Vanessa?
892
00:52:04,587 --> 00:52:06,546
The girl from the threesome.
893
00:52:06,547 --> 00:52:07,714
What? You didn't count her?
894
00:52:07,715 --> 00:52:08,841
That doesn't matter now.
895
00:52:10,509 --> 00:52:12,052
So, 13 girls.
896
00:52:12,053 --> 00:52:14,764
Who cares, huh?
897
00:52:16,557 --> 00:52:21,310
You're the only one I even look at now
898
00:52:21,311 --> 00:52:24,188
- You okay?
- Yeah, thank you.
899
00:52:24,189 --> 00:52:26,566
So, I run the grounds
crew at the stadium.
900
00:52:26,567 --> 00:52:29,318
OK, so basically, I, um…
I plant the grass.
901
00:52:29,319 --> 00:52:31,195
And then I water the grass.
902
00:52:31,196 --> 00:52:34,491
And then, I replace the grass.
903
00:52:34,492 --> 00:52:36,368
But that's probably
a whole more about grass
904
00:52:36,369 --> 00:52:37,869
that you don't want to hear about, right?
905
00:52:37,870 --> 00:52:39,663
But I do get to watch a lot of baseball.
906
00:52:39,664 --> 00:52:41,205
- Oh, that's so cool.
- Right?
907
00:52:41,206 --> 00:52:42,624
- Yeah.
- What do you do, Elliot?
908
00:52:42,625 --> 00:52:44,042
Um.
909
00:52:44,043 --> 00:52:45,835
I'm just taking some classes right now.
910
00:52:45,836 --> 00:52:47,545
Just getting back on his feet.
911
00:52:47,546 --> 00:52:48,630
Yeah. I'm on… I'm on my feet.
912
00:52:48,631 --> 00:52:50,340
Um…
913
00:52:50,341 --> 00:52:51,925
But, yeah, I'm… I'm learning how to code.
914
00:52:51,926 --> 00:52:53,927
And I wanna design apps.
915
00:52:53,928 --> 00:52:56,137
You know, that's the goal.
At least it's something.
916
00:52:56,138 --> 00:52:58,263
And what about the cancer?
917
00:52:58,264 --> 00:53:00,809
I mean, are you going to the doctor?
918
00:53:00,810 --> 00:53:02,519
- You get check-ups?
- Yeah.
919
00:53:02,520 --> 00:53:04,521
Yeah. It's every six months.
920
00:53:04,522 --> 00:53:05,814
That's really brave of you, Elliot.
921
00:53:05,815 --> 00:53:07,065
I don't know how you do it.
922
00:53:07,066 --> 00:53:08,441
I don't know about brave.
923
00:53:08,442 --> 00:53:10,777
You know, I never had any choice.
924
00:53:10,778 --> 00:53:13,947
He is brave. Very, very brave.
925
00:53:13,948 --> 00:53:15,740
Getting married. Now that's brave.
926
00:53:17,410 --> 00:53:20,202
Well, we're in love, so…
927
00:53:20,203 --> 00:53:21,705
it seems right.
928
00:53:21,706 --> 00:53:22,789
Well, it's right right now.
929
00:53:22,790 --> 00:53:23,832
Hey, come on.
930
00:53:23,833 --> 00:53:25,249
Mom.
931
00:53:25,250 --> 00:53:27,251
Hey, I've been married twice.
932
00:53:27,252 --> 00:53:28,712
So, clearly, you know
what you're talking about.
933
00:53:32,466 --> 00:53:34,926
Um, how'd you two meet?
934
00:53:34,927 --> 00:53:37,554
- Well, we, uh…
- It's… you could tell 'em.
935
00:53:37,555 --> 00:53:39,681
- It's kind of random.
- Online. Online, actually.
936
00:53:39,682 --> 00:53:41,975
- An app.
- Oh. Oh, it's very modern of you.
937
00:53:41,976 --> 00:53:43,436
- Yeah.
- So modern.
938
00:53:44,854 --> 00:53:46,312
Which, uh… which one?
939
00:53:46,313 --> 00:53:47,689
Bagel Meets Bagel.
940
00:53:47,690 --> 00:53:49,399
I thought it was a Jew thing.
941
00:53:49,400 --> 00:53:51,736
Turns out, non-denominational.
942
00:54:04,874 --> 00:54:09,170
Maybe you can work for them, huh?
943
00:54:10,296 --> 00:54:14,674
You OK?
944
00:54:14,675 --> 00:54:15,968
You wanna talk about it?
945
00:54:19,221 --> 00:54:23,558
Mm-mmm.
946
00:54:23,559 --> 00:54:25,603
Yeah, 'cause, uh…
947
00:54:31,901 --> 00:54:35,904
I don't think it went that bad.
948
00:54:35,905 --> 00:54:37,031
Shit.
949
00:54:39,575 --> 00:54:41,826
I forgot condoms. You have condoms?
950
00:54:41,827 --> 00:54:44,704
I didn't have sex in high school, remember?
951
00:54:44,705 --> 00:54:45,831
Right.
952
00:54:48,210 --> 00:54:49,834
We could, um…
953
00:54:49,835 --> 00:54:51,544
I am not doing anal.
954
00:54:51,545 --> 00:54:53,546
No, baby, I wasn't gonna say anal.
955
00:54:53,547 --> 00:54:54,881
We could do mouth stuff.
956
00:54:54,882 --> 00:54:57,259
Sure, or we could just not use one.
957
00:54:57,260 --> 00:54:59,262
I mean, I don't have chemo cum anymore.
958
00:55:06,519 --> 00:55:11,190
- Yeah.
- Yeah?
959
00:55:11,191 --> 00:55:13,609
Just don't finish inside me, OK?
960
00:55:14,819 --> 00:55:16,444
I love how you say finish.
961
00:55:16,445 --> 00:55:17,571
So proper.
962
00:55:18,989 --> 00:55:20,825
I have very good manners.
963
00:55:23,410 --> 00:55:25,788
So, where should I finish?
964
00:55:27,414 --> 00:55:29,291
Hmm.
965
00:55:29,292 --> 00:55:30,584
The floor?
966
00:55:31,877 --> 00:55:34,046
There's a rug.
967
00:55:35,215 --> 00:55:39,009
Oh, yeah.
968
00:55:40,262 --> 00:55:44,306
What about your tits?
969
00:55:44,307 --> 00:55:45,640
OK, cool.
970
00:55:45,641 --> 00:55:47,101
Cool.
971
00:55:49,603 --> 00:55:54,399
Good plan.
972
00:55:54,400 --> 00:55:56,277
It's going to be fine, right?
973
00:55:56,278 --> 00:55:57,360
Promise.
974
00:55:57,361 --> 00:55:59,070
How can you promise that?
975
00:55:59,071 --> 00:56:00,573
'Cause it all ended up on your chest.
976
00:56:01,532 --> 00:56:02,658
Pre-cum.
977
00:56:05,494 --> 00:56:07,246
There was this girl, Molly Fishner.
978
00:56:07,247 --> 00:56:10,039
She got pregnant two weeks before prom…
979
00:56:10,040 --> 00:56:11,457
because of pre-cum.
980
00:56:11,458 --> 00:56:12,668
I don't believe that.
981
00:56:14,420 --> 00:56:16,838
Maybe that was a hot tub incident.
982
00:56:16,839 --> 00:56:19,300
You see? It's fine.
983
00:56:19,301 --> 00:56:21,177
Still. You can't get pregnant,
984
00:56:26,765 --> 00:56:31,353
so you don't fully understand.
985
00:56:31,354 --> 00:56:32,813
What do you think about kids?
986
00:56:34,274 --> 00:56:35,899
Kids?
987
00:56:35,900 --> 00:56:37,026
Yeah.
988
00:56:39,069 --> 00:56:40,404
Kids are cool.
989
00:56:41,947 --> 00:56:43,241
I used to be one.
990
00:56:46,869 --> 00:56:48,121
I mean, like, having them.
991
00:56:50,998 --> 00:56:52,125
We're 23.
992
00:56:53,500 --> 00:56:54,710
Yeah. In the future.
993
00:56:56,629 --> 00:56:58,004
I mean…
994
00:56:58,005 --> 00:56:59,132
I guess, like…
995
00:57:00,591 --> 00:57:02,344
If I'm 35, maybe.
996
00:57:07,514 --> 00:57:11,976
If I'm healthy.
997
00:57:11,977 --> 00:57:13,687
Why? Do you wanna have kids?
998
00:57:17,483 --> 00:57:21,736
I don't know.
999
00:57:21,737 --> 00:57:22,863
We can get a dog.
1000
00:57:26,033 --> 00:57:30,829
Hmm.
1001
00:57:41,216 --> 00:57:44,467
♪ Incomplete without tearing all the sleeves… ♪
1002
00:57:44,468 --> 00:57:45,885
Hey, take your shirt off.
1003
00:57:45,886 --> 00:57:47,096
No, I don't want to.
1004
00:57:47,097 --> 00:57:48,222
OK.
1005
00:57:48,223 --> 00:57:49,264
Ow!
1006
00:57:49,265 --> 00:57:50,349
Shit, are you OK?
1007
00:57:50,350 --> 00:57:52,267
- Yeah.
- Yeah? All right.
1008
00:57:54,687 --> 00:57:57,648
♪ Let's consult our favorite recipe ♪
1009
00:57:59,025 --> 00:58:02,485
♪ Nobody cares ♪
1010
00:58:02,486 --> 00:58:03,820
♪ Oh, no ♪
1011
00:58:03,821 --> 00:58:05,698
♪ Nobody cares… ♪
1012
00:58:07,491 --> 00:58:09,368
So, what do you wanna watch?
1013
00:58:09,369 --> 00:58:10,494
I don't care.
1014
00:58:13,622 --> 00:58:14,999
What about Dirty Dancing?
1015
00:58:15,916 --> 00:58:16,916
Pass.
1016
00:58:16,917 --> 00:58:18,043
Have you seen it?
1017
00:58:18,044 --> 00:58:20,170
No.
1018
00:58:20,171 --> 00:58:22,714
Then you don't know
what you're saying no to.
1019
00:58:22,715 --> 00:58:24,383
I don't want to watch a dance movie.
1020
00:58:24,384 --> 00:58:25,550
Sorry.
1021
00:58:26,969 --> 00:58:29,389
So, you do care what we watch, then.
1022
00:58:35,311 --> 00:58:40,691
♪ Out we go into the world ♪
♪ of scary eyes and lies ♪
1023
00:58:42,193 --> 00:58:45,529
♪ Low key, baby, I'm never ♪
♪ feeling quite all right ♪
1024
00:58:46,530 --> 00:58:50,159
♪ Nobody cares ♪
1025
00:58:50,160 --> 00:58:52,494
♪ Oh, no ♪
1026
00:58:52,495 --> 00:58:55,621
♪ Nobody cares ♪
1027
00:58:55,622 --> 00:58:57,332
♪ Oh, no ♪
1028
00:58:57,333 --> 00:58:59,334
♪ Nobody cares ♪
1029
00:58:59,335 --> 00:59:01,545
So, who's staying in my room?
1030
00:59:03,214 --> 00:59:07,384
This big, tall dude
from Germany named Henrik.
1031
00:59:07,385 --> 00:59:09,053
Yeah, it sounds cultural.
1032
00:59:09,054 --> 00:59:10,054
Hmm.
1033
00:59:10,055 --> 00:59:11,513
I guess.
1034
00:59:11,514 --> 00:59:12,931
Mostly, it's just weird.
1035
00:59:13,975 --> 00:59:16,060
- Yeah.
- Yeah.
1036
00:59:16,061 --> 00:59:18,312
Everything's weird.
1037
00:59:18,313 --> 00:59:21,065
When did shit get so fucking weird?
1038
00:59:21,066 --> 00:59:23,692
Probably when you got a big, fat tumor…
1039
00:59:24,944 --> 00:59:29,114
and then married Mia.
1040
00:59:29,115 --> 00:59:31,741
Hey. Do you even like her?
1041
00:59:31,742 --> 00:59:32,909
Oh, forget it. I shouldn't have asked.
1042
00:59:32,910 --> 00:59:34,328
Yeah, I mean…
1043
00:59:34,329 --> 00:59:37,456
She's uh… She seems…
1044
00:59:37,457 --> 00:59:38,581
Yeah, she seems fine.
1045
00:59:38,582 --> 00:59:40,042
Fine?
1046
00:59:40,043 --> 00:59:41,960
Fine is good. Fine is positive.
1047
00:59:41,961 --> 00:59:43,253
She…
1048
00:59:43,254 --> 00:59:45,047
She's fine. She is…
1049
00:59:45,048 --> 00:59:46,423
No, no, no. That's not
how you meant it, dawg.
1050
00:59:46,424 --> 00:59:48,092
OK, I'm just saying.
1051
00:59:48,093 --> 00:59:49,968
Can we just something
positive… happy right now?
1052
00:59:49,969 --> 00:59:51,386
OK, like the opposite of sad.
1053
00:59:51,387 --> 00:59:54,098
Yeah. No, you're right.
1054
00:59:54,099 --> 00:59:55,933
- Let's go to the strip club.
- Can't do that.
1055
00:59:55,934 --> 00:59:57,600
Why not?
1056
00:59:57,601 --> 00:59:59,520
'Cause that's not how marriage works.
1057
00:59:59,521 --> 01:00:00,521
Are you sure you know how marriage works?
1058
01:00:00,522 --> 01:00:02,647
All right, look.
1059
01:00:02,648 --> 01:00:04,857
Would your dad go to the strip
club on a random Wednesday?
1060
01:00:04,858 --> 01:00:07,735
No, he avoids my mom by playing
golf three times a week.
1061
01:00:07,736 --> 01:00:09,654
- That's what he do.
- Look. It's like this.
1062
01:00:09,655 --> 01:00:11,490
You spend all your time together.
1063
01:00:11,491 --> 01:00:12,908
Right? Like, you are always together.
1064
01:00:12,909 --> 01:00:14,576
And then if you're not,
1065
01:00:14,577 --> 01:00:15,995
you have to tell the other
person where you are.
1066
01:00:18,540 --> 01:00:19,747
But you never had a bachelor party.
1067
01:00:19,748 --> 01:00:21,166
- No.
- Yes.
1068
01:00:21,167 --> 01:00:22,708
- Nico, no.
- Ah-ha! It is a rule.
1069
01:00:22,709 --> 01:00:24,294
No, no. Fuck, no.
1070
01:00:24,295 --> 01:00:26,922
All husbands must have bachelor parties.
1071
01:00:26,923 --> 01:00:28,631
- No, man.
- Yes.
1072
01:00:28,632 --> 01:00:30,551
- No, no, no, no.
- We are going to the strip club.
1073
01:00:30,552 --> 01:00:32,344
No, no.
1074
01:00:35,932 --> 01:00:37,976
♪ I know it ain't for free ♪
1075
01:00:39,768 --> 01:00:44,065
♪ Hands on the wall ♪
1076
01:00:49,653 --> 01:00:53,907
Look at your little baby face.
1077
01:00:53,908 --> 01:00:55,700
Hey.
1078
01:00:55,701 --> 01:00:59,997
Hmm?
1079
01:00:59,998 --> 01:01:02,125
My checkup with Harden is on Thursday.
1080
01:01:06,212 --> 01:01:10,300
I know. It's in my calendar.
1081
01:01:11,426 --> 01:01:15,221
What if it's back?
1082
01:01:20,476 --> 01:01:25,688
It's not back.
1083
01:01:25,689 --> 01:01:27,191
Mia, do you want to go
over the kombucha deck after lunch?
1084
01:01:27,192 --> 01:01:29,318
Yeah, sure.
1085
01:01:29,319 --> 01:01:32,613
Also, how do you feel
about making the presentation?
1086
01:01:32,614 --> 01:01:35,657
- Uh, to you guys?
- To the client.
1087
01:01:35,658 --> 01:01:37,118
Really?
1088
01:01:38,036 --> 01:01:38,661
Yeah, you built most of it.
1089
01:01:48,046 --> 01:01:52,217
Um, when is it?
1090
01:02:10,068 --> 01:02:11,944
…It increases brand awareness.
1091
01:02:11,945 --> 01:02:13,528
Having something young and fresh,
1092
01:02:13,529 --> 01:02:15,656
bringing colors in, images, I think…
1093
01:02:15,657 --> 01:02:18,242
So, it was completely clear?
1094
01:02:18,243 --> 01:02:21,453
Yeah, she said it was all good.
1095
01:02:21,454 --> 01:02:22,454
What else did she say?
1096
01:02:22,455 --> 01:02:24,331
Not much.
1097
01:02:24,332 --> 01:02:27,542
You know, she said, "I'll see
you in a couple of months."
1098
01:02:27,543 --> 01:02:29,086
And we talked about her kids a lot.
1099
01:02:29,087 --> 01:02:30,295
Oh, you are so strong.
1100
01:02:30,296 --> 01:02:31,505
The strongest.
1101
01:02:31,506 --> 01:02:33,091
Elliot: one. Cancer: zero.
1102
01:02:34,425 --> 01:02:35,760
Feels like more than one.
1103
01:02:36,970 --> 01:02:39,554
I was just… just making a joke.
1104
01:02:39,555 --> 01:02:42,349
Yeah, like ones and zeros. Binary code.
1105
01:02:42,350 --> 01:02:44,142
Was that it?
1106
01:02:44,143 --> 01:02:46,186
You were making a reference to binary code?
1107
01:02:46,187 --> 01:02:47,896
Yeah. Sort of.
1108
01:02:47,897 --> 01:02:49,439
I'm just trying to deconstruct the joke.
1109
01:02:49,440 --> 01:02:51,358
- I know. I know.
- I'm translating…
1110
01:02:51,359 --> 01:02:55,153
That's funny. So, Mia,
what's going on with you?
1111
01:02:55,154 --> 01:02:58,824
Um, I actually did my first
presentation to a client today.
1112
01:02:58,825 --> 01:03:00,993
- And?
- That… that was your big thing?
1113
01:03:00,994 --> 01:03:02,703
It was the presentation.
1114
01:03:02,704 --> 01:03:03,704
Yes.
1115
01:03:03,705 --> 01:03:05,205
Yeah. It was.
1116
01:03:05,206 --> 01:03:07,249
So, how did it go?
1117
01:03:07,250 --> 01:03:08,333
It went really well.
1118
01:03:08,334 --> 01:03:10,460
It was… it was great.
1119
01:03:10,461 --> 01:03:12,879
Good.
1120
01:03:12,880 --> 01:03:16,300
Well, there's no better feeling
than to see you two doing so well.
1121
01:03:16,301 --> 01:03:18,261
Now we have so much to celebrate.
1122
01:03:19,220 --> 01:03:23,432
To you two.
1123
01:03:23,433 --> 01:03:25,142
I told you that I was sorry.
1124
01:03:25,143 --> 01:03:26,935
Yeah. In a text.
1125
01:03:26,936 --> 01:03:28,979
Like, ten minutes before the appointment.
1126
01:03:28,980 --> 01:03:30,314
There were more emojis than words.
1127
01:03:30,315 --> 01:03:31,941
It was an opportunity…
1128
01:03:33,234 --> 01:03:35,402
at a job that I actually like.
1129
01:03:35,403 --> 01:03:37,863
Was it more important than finding
out if my cancer's back?
1130
01:03:37,864 --> 01:03:38,990
That's not fair.
1131
01:03:42,535 --> 01:03:43,910
How do you think the bills get paid?
1132
01:03:43,911 --> 01:03:46,079
Out of curiosity.
1133
01:03:46,080 --> 01:03:48,665
You're the one that said I need
time to get back on my feet.
1134
01:03:48,666 --> 01:03:51,460
Elliot, you sit at home and smoke weed
1135
01:03:51,461 --> 01:03:54,464
and play video games, while I go and work.
1136
01:03:55,173 --> 01:03:56,549
I'm sorry. We don't all have
it together like you.
1137
01:03:59,844 --> 01:04:03,055
Your stuff has always come first.
1138
01:04:03,056 --> 01:04:06,433
- That's… that's because I…
- I know. I know.
1139
01:04:06,434 --> 01:04:10,355
I don't regret anything. Of course not.
1140
01:04:11,189 --> 01:04:14,442
I wish I could clone myself and be there
for you every second of every day.
1141
01:04:15,819 --> 01:04:17,861
But I have to focus on my life, too.
1142
01:04:17,862 --> 01:04:21,406
Oh, and I'm… I'm stopping
you from doing that?
1143
01:04:21,407 --> 01:04:25,703
I mean, I never asked you
to put your life on hold.
1144
01:04:25,704 --> 01:04:29,791
You know, and… and just because you
talk in this even tone,
1145
01:04:29,792 --> 01:04:31,793
it doesn't make you right.
1146
01:04:31,794 --> 01:04:33,712
I just want us to be on the same team.
1147
01:04:39,050 --> 01:04:43,137
And I just want a real apology.
1148
01:04:44,263 --> 01:04:45,972
I think…
1149
01:04:45,973 --> 01:04:47,683
that maybe you should talk to other people
1150
01:04:47,684 --> 01:04:49,018
that have been through this.
1151
01:04:53,231 --> 01:04:57,944
I can't do it by myself.
1152
01:05:01,698 --> 01:05:06,786
I wish we had another fucking room.
1153
01:05:06,787 --> 01:05:08,787
I mean, it's not exactly easy
1154
01:05:08,788 --> 01:05:10,956
to start dating again, especially
when you have one nut.
1155
01:05:10,957 --> 01:05:14,918
You know, I'm 44. Twice divorced.
1156
01:05:14,919 --> 01:05:17,379
And I just thought you'd
like to know I have one nut.
1157
01:05:17,380 --> 01:05:19,548
But… but we can still try and have kids.
1158
01:05:19,549 --> 01:05:22,844
I mean, theoretically, it's possible.
Though…
1159
01:05:22,845 --> 01:05:25,720
one day, they'll probably get
cancer in their nuts, too.
1160
01:05:25,721 --> 01:05:28,140
…me being on my fucking phone?
Just be aware.
1161
01:05:28,141 --> 01:05:32,854
I don't know what you thought I was gonna
do. It's one day of the year!
1162
01:05:32,855 --> 01:05:36,022
Every time I talk
to my sister, in the back of my mind,
1163
01:05:36,023 --> 01:05:38,984
I'm like, "Fuck you for not
visiting me once."
1164
01:05:38,985 --> 01:05:43,698
But it's a big deal if I miss her
six-year-old's birthday party.
1165
01:05:43,699 --> 01:05:45,365
I had full coverage.
1166
01:05:45,366 --> 01:05:48,828
Somehow, I still got a bill for $98,000
1167
01:05:48,829 --> 01:05:51,496
for a single treatment,
which didn't even fucking work.
1168
01:05:51,497 --> 01:05:54,458
- You majored in sociology?
- Yeah.
1169
01:05:54,459 --> 01:05:56,084
You think that could help you sell shoes?
1170
01:05:56,085 --> 01:05:57,879
Yeah. I mean, you know, um…
1171
01:05:57,880 --> 01:06:01,006
being aware of peoples' backgrounds, uh…
1172
01:06:01,007 --> 01:06:02,759
demographic trends.
1173
01:06:05,386 --> 01:06:07,512
Your last job was at a sandwich place.
1174
01:06:07,513 --> 01:06:08,639
Yeah.
1175
01:06:08,640 --> 01:06:09,724
I love turkey sandwiches.
1176
01:06:09,725 --> 01:06:11,559
Same. Yeah.
1177
01:06:11,560 --> 01:06:13,936
But that was, uh, a year ago.
1178
01:06:13,937 --> 01:06:16,564
You haven't had a job in the last year?
1179
01:06:16,565 --> 01:06:19,734
No, it's, um, it's been kind
of a weird year.
1180
01:06:19,735 --> 01:06:22,235
- Uh, got married.
- Wow.
1181
01:06:22,236 --> 01:06:23,236
Um, yeah.
1182
01:06:23,237 --> 01:06:24,948
Actually, I, uh…
1183
01:06:26,199 --> 01:06:27,199
started building an app.
1184
01:06:27,200 --> 01:06:28,283
Cool.
1185
01:06:28,284 --> 01:06:30,410
Can I see it?
1186
01:06:30,411 --> 01:06:32,748
Uh, no, it's… it's not quite ready yet,
1187
01:06:34,332 --> 01:06:37,375
but maybe a couple months.
1188
01:06:37,376 --> 01:06:41,297
Did Mia tell you that she started
to sign two new clients?
1189
01:06:44,801 --> 01:06:49,388
No, they're really lucky to have you.
1190
01:06:56,897 --> 01:07:01,692
Oh, God. I'm single as fuck.
1191
01:07:01,693 --> 01:07:04,778
So, uh, what do you do for work, Elliot?
1192
01:07:04,779 --> 01:07:07,239
I don't work.
1193
01:07:07,240 --> 01:07:09,825
I'm just kidding. I'm a… I'm
an underwater welder.
1194
01:07:09,826 --> 01:07:11,409
Really?
1195
01:07:11,410 --> 01:07:14,287
Mm-hmm. Yeah, it's, uh, very dangerous.
1196
01:07:14,288 --> 01:07:17,833
But you're… uh, you're feeling OK?
All right?
1197
01:07:17,834 --> 01:07:19,460
Yeah.
1198
01:07:19,461 --> 01:07:21,378
Uh, Mia had said that you'd been sick,
1199
01:07:21,379 --> 01:07:23,714
but that you're in remission now.
1200
01:07:23,715 --> 01:07:25,841
That's what the doctors tell me.
1201
01:07:25,842 --> 01:07:28,219
That's good to hear, man.
1202
01:07:29,555 --> 01:07:30,137
My grandma died of cancer.
1203
01:07:33,809 --> 01:07:35,602
I've got to pee.
1204
01:07:59,166 --> 01:08:02,336
What if I say, "Want
a hand job" right here?
1205
01:08:03,422 --> 01:08:04,548
There's someone.
1206
01:08:06,008 --> 01:08:07,133
Yeah.
1207
01:08:09,218 --> 01:08:11,344
She's not gonna care.
1208
01:08:11,345 --> 01:08:13,389
Does that dude
hit on you every day?
1209
01:08:15,224 --> 01:08:19,228
You're not fun.
1210
01:08:27,613 --> 01:08:32,282
What?
1211
01:08:32,283 --> 01:08:33,826
Well, I'm feeling a lot better.
1212
01:08:33,827 --> 01:08:34,952
That's good.
1213
01:08:37,371 --> 01:08:39,082
Can you look up from your phone?
1214
01:08:43,461 --> 01:08:44,503
What?
1215
01:08:44,504 --> 01:08:46,714
You're being a dick.
1216
01:08:46,715 --> 01:08:49,299
Do you know how many times I took
care of you when you were sick?
1217
01:08:49,300 --> 01:08:50,968
I had cancer.
1218
01:08:50,969 --> 01:08:52,510
Mia, you had too many picklebacks.
1219
01:08:52,511 --> 01:08:53,638
It doesn't matter.
1220
01:08:53,639 --> 01:08:55,389
It 100% does matter.
1221
01:08:55,390 --> 01:08:57,474
OK, you're right. It matters.
1222
01:08:57,475 --> 01:08:59,351
Besides, I thought you said you
were done taking care of me.
1223
01:08:59,352 --> 01:09:00,769
- I never said that.
- Yes, you did.
1224
01:09:00,770 --> 01:09:02,647
You did say that. You said that life
1225
01:09:02,648 --> 01:09:04,523
life rolls on or whatever.
1226
01:09:04,524 --> 01:09:06,273
You know, that you need
to… to focus on yourself.
1227
01:09:06,274 --> 01:09:08,527
No, I said that we both need
to move forward.
1228
01:09:08,528 --> 01:09:10,780
And I'm fucking trying, Mia.
1229
01:09:10,781 --> 01:09:12,572
You know, tonight, one of your coworkers
1230
01:09:12,573 --> 01:09:15,660
said that her grandmother died from cancer?
1231
01:09:15,661 --> 01:09:17,411
I mean, wh… what am
I supposed to do with that?
1232
01:09:17,412 --> 01:09:19,664
You can't blame me
for what other people say.
1233
01:09:19,665 --> 01:09:21,456
Do you know the recurrence rate of Ewing's?
1234
01:09:21,457 --> 01:09:24,794
Do you know the long-term
side-effects of radiation?
1235
01:09:24,795 --> 01:09:26,711
Do you know that the metal plate
1236
01:09:26,712 --> 01:09:28,964
keeping my fucking hips together hurts
1237
01:09:28,965 --> 01:09:31,634
every time I stand on it
for more than five minutes.
1238
01:09:31,635 --> 01:09:34,010
Of course I do because I'm
the one that did the research,
1239
01:09:34,011 --> 01:09:36,304
and you're the one that said,
"Fuck statistics."
1240
01:09:36,305 --> 01:09:39,975
Whenever anybody looks at me,
all they see is a sick person.
1241
01:09:40,727 --> 01:09:42,395
Because you're not giving
them anything else to see.
1242
01:09:45,899 --> 01:09:49,151
Fuck you.
1243
01:09:49,152 --> 01:09:52,571
♪ Do you spare me a thought ♪
♪ through the day? ♪
1244
01:09:52,572 --> 01:09:54,865
♪ Let me know, let me know ♪
1245
01:09:54,866 --> 01:09:56,951
♪ Let me know ♪
1246
01:09:56,952 --> 01:10:00,037
♪ If you just want me ♪
♪ to stay away, let me know ♪
1247
01:10:00,038 --> 01:10:02,373
♪ Let me know, let me know ♪
1248
01:10:02,374 --> 01:10:04,166
♪ Let me know ♪
1249
01:10:04,167 --> 01:10:06,251
♪ Do you still want to go to France? ♪
1250
01:10:06,252 --> 01:10:07,795
♪ Let me know ♪
1251
01:10:07,796 --> 01:10:11,340
♪ Let me know, let me know ♪
1252
01:10:11,341 --> 01:10:13,968
♪ If you never wanna see me again ♪
1253
01:10:13,969 --> 01:10:16,137
♪ Let me know, let me know ♪
1254
01:10:16,138 --> 01:10:18,139
♪ Let me know ♪
1255
01:10:41,288 --> 01:10:43,998
Hey, I've been thinking about you all day.
1256
01:10:43,999 --> 01:10:45,833
…no, I know. We're going to Horse Bar.
1257
01:10:45,834 --> 01:10:47,501
Right now?
1258
01:10:47,502 --> 01:10:49,962
Yes, I want to get a burrito on the way.
1259
01:10:49,963 --> 01:10:53,215
Bro, I just saw
the fattest rat in the bathroom.
1260
01:10:53,216 --> 01:10:54,676
I texted Mikey.
1261
01:11:05,479 --> 01:11:07,062
Uh, your wife just got here.
1262
01:11:07,063 --> 01:11:08,231
You're married?
1263
01:11:08,232 --> 01:11:09,565
Yeah, he is.
1264
01:11:09,566 --> 01:11:11,317
Mia, what are you doing here?
1265
01:11:11,318 --> 01:11:13,195
Will you come outside for a second?
1266
01:11:16,698 --> 01:11:21,326
Please.
1267
01:11:21,327 --> 01:11:23,204
What? Are you tracking my phone?
1268
01:11:23,205 --> 01:11:24,456
How'd you know where I was?
1269
01:11:25,332 --> 01:11:27,374
You butt dialed me.
1270
01:11:27,375 --> 01:11:29,502
OK. OK?
1271
01:11:29,503 --> 01:11:32,296
OK. What? You… you came all the way
out here to tell me that?
1272
01:11:32,297 --> 01:11:33,965
- See you, Elliot.
- Bye.
1273
01:11:35,467 --> 01:11:37,593
- Who the fuck is that?
- Who knows? Some girl.
1274
01:11:37,594 --> 01:11:40,095
Did you hook up with her?
1275
01:11:40,096 --> 01:11:42,348
If you're gonna make accusations, I'm
gonna go back inside, all right?
1276
01:11:42,349 --> 01:11:44,683
I'm not accusing you. You just did.
1277
01:11:44,684 --> 01:11:46,852
Like how you accused me
of hooking up with David?
1278
01:11:46,853 --> 01:11:48,479
Fuck this.
1279
01:11:48,480 --> 01:11:49,730
- Elliot.
- What?! What?
1280
01:11:49,731 --> 01:11:50,898
What?
1281
01:11:50,899 --> 01:11:52,234
Hmm?
1282
01:11:52,235 --> 01:11:54,027
- What are we doing?
- Arguing!
1283
01:11:55,279 --> 01:11:59,616
Again!
1284
01:11:59,950 --> 01:12:01,034
We have been through…
1285
01:12:06,122 --> 01:12:10,376
everything together.
1286
01:12:10,377 --> 01:12:12,171
I love you so much.
1287
01:12:13,630 --> 01:12:16,424
More than anything on this fucking planet!
1288
01:12:17,592 --> 01:12:19,219
Why?
1289
01:12:19,220 --> 01:12:21,011
Why can't we get through whatever this is?
1290
01:12:21,012 --> 01:12:22,722
Because if I hadn't been sick,
1291
01:12:32,983 --> 01:12:37,028
I never would've asked you to marry me.
1292
01:12:59,885 --> 01:13:01,677
And you put in your emotions…
1293
01:13:01,678 --> 01:13:04,805
Uh, you put in your…
1294
01:13:04,806 --> 01:13:09,227
your… your financial,
you know, prospects.
1295
01:13:09,228 --> 01:13:12,147
Um, you know, if you're PMS-ing or…
1296
01:13:12,148 --> 01:13:13,856
If I'm PMS-ing?
1297
01:13:13,857 --> 01:13:15,024
You wanna come home with me?
1298
01:13:15,025 --> 01:13:16,525
Uh, no.
1299
01:13:16,526 --> 01:13:18,320
Well, I can come home with you because
1300
01:13:18,321 --> 01:13:19,862
I'm actually crashing
on a couch right now, so.
1301
01:13:19,863 --> 01:13:21,114
Oh, it's still a no.
1302
01:13:21,115 --> 01:13:22,616
Thanks for the drink, though.
1303
01:13:24,618 --> 01:13:26,786
Hey, wh… where are you going?
1304
01:13:35,045 --> 01:13:39,549
Hey… girl.
1305
01:14:16,628 --> 01:14:18,837
Hey. Wanna grab a coffee?
1306
01:14:18,838 --> 01:14:21,299
Um…
1307
01:14:21,300 --> 01:14:22,883
You know, I've got… I've got a lot
1308
01:14:22,884 --> 01:14:24,094
of work to do, so.
1309
01:14:24,095 --> 01:14:26,221
OK.
1310
01:14:26,222 --> 01:14:28,931
It's kind of blatant
how you're avoiding me.
1311
01:14:28,932 --> 01:14:31,976
Yeah, about that. Um…
1312
01:14:31,977 --> 01:14:34,770
You know, I think that that was like a…
like a one time thing.
1313
01:14:34,771 --> 01:14:37,773
And, you know, I think that,
you know, you're so smart,
1314
01:14:37,774 --> 01:14:40,276
and… and we work together,
and you're such a great boss.
1315
01:14:40,277 --> 01:14:42,903
Not that I want to acknowledge
that you're my boss right now, but I…
1316
01:14:42,904 --> 01:14:44,447
Mia, I agree.
1317
01:14:44,448 --> 01:14:46,657
- Oh, you do.
- Yeah.
1318
01:14:46,658 --> 01:14:49,120
And I'm kind of seeing someone
right now, so we're good.
1319
01:14:50,829 --> 01:14:53,331
- Oh.
- Let's just focus on the work
1320
01:14:53,332 --> 01:14:55,375
and try not to make things awkward.
1321
01:14:55,376 --> 01:14:56,792
Definitely.
1322
01:14:56,793 --> 01:14:59,421
On the same page.
1323
01:14:59,422 --> 01:15:01,922
Just gonna… I'll just get
back on to the work.
1324
01:15:01,923 --> 01:15:03,800
Keep on doing what you're doing.
1325
01:15:05,719 --> 01:15:11,182
- Yes.
- All right.
1326
01:15:11,183 --> 01:15:13,393
…Is not
a current rate of emissions.
1327
01:15:13,394 --> 01:15:15,561
No, it's all emissions we've caused so far.
1328
01:15:15,562 --> 01:15:17,439
So, you guys moved off murder docs, huh?
1329
01:15:17,440 --> 01:15:19,442
Global warming is still murder.
1330
01:15:22,193 --> 01:15:26,530
Yeah, it's just murder
of the natural world.
1331
01:15:26,531 --> 01:15:28,199
And that's Lauren.
1332
01:15:28,200 --> 01:15:30,410
She lives in your old room.
1333
01:15:30,411 --> 01:15:32,704
Yeah, and she eats corndogs
and leaves the sticks everywhere.
1334
01:15:32,997 --> 01:15:34,498
- It's so gross.
- So disgusting.
1335
01:15:37,084 --> 01:15:39,044
Can I, uh…
1336
01:15:39,045 --> 01:15:40,296
Could I hit that?
1337
01:15:42,506 --> 01:15:44,507
Inhale. Inhale. Inhale.
1338
01:15:44,508 --> 01:15:45,633
Yes! Now lift it.
1339
01:15:46,634 --> 01:15:48,595
Yes!
1340
01:15:55,144 --> 01:15:56,603
You've been smoking
and drinking excessively?
1341
01:15:57,896 --> 01:15:59,314
Sometimes.
1342
01:15:59,315 --> 01:16:01,607
What the fuck?
1343
01:16:01,608 --> 01:16:04,902
I… I didn't know doctors could
say "fuck" to their patients.
1344
01:16:04,903 --> 01:16:07,738
We can when the patient
is behaving like an idiot.
1345
01:16:07,739 --> 01:16:10,241
I… look, can you give me
any medical information?
1346
01:16:10,242 --> 01:16:13,745
Your esophagus is inflamed and irritated.
1347
01:16:15,914 --> 01:16:21,044
- That's all?
- That's all.
1348
01:16:21,045 --> 01:16:23,296
I don't know if the cancer
is going to come back.
1349
01:16:23,297 --> 01:16:27,008
I can only imagine how that weighs on you.
1350
01:16:27,009 --> 01:16:31,179
But everything's uncertain every day.
1351
01:16:31,180 --> 01:16:34,349
You've fought really hard
to make your body whole again.
1352
01:16:34,350 --> 01:16:36,559
What does Mia say about all this?
1353
01:16:39,271 --> 01:16:40,980
Congrats on actually looking
like your profile picture.
1354
01:16:40,981 --> 01:16:42,941
Uh…
1355
01:16:42,942 --> 01:16:45,401
- I'm just… I'm just being honest.
- You, too.
1356
01:16:45,402 --> 01:16:49,738
I, uh… I hate how we all act
like we don't do these things
1357
01:16:49,739 --> 01:16:52,909
- just based on a bunch of pictures.
- Yeah.
1358
01:16:52,910 --> 01:16:54,494
Yeah. No, I… I guess that's true.
1359
01:16:54,495 --> 01:16:56,329
Yeah, I, uh… I normally swipe left, so…
1360
01:16:56,330 --> 01:16:58,622
Too many ripped dudes at the beach,
1361
01:16:58,623 --> 01:17:00,707
bumping the saturation.
1362
01:17:00,708 --> 01:17:03,337
Exactly.
1363
01:17:03,837 --> 01:17:08,007
This is, uh… this is actually
my first Tinder date.
1364
01:17:08,008 --> 01:17:09,259
- Really?
- Yeah.
1365
01:17:09,260 --> 01:17:10,885
I am honored, then.
1366
01:17:10,886 --> 01:17:14,638
I mean, I had an account before, but, um…
1367
01:17:14,639 --> 01:17:16,474
looked at it more conceptually.
1368
01:17:16,475 --> 01:17:20,186
What made you look at it,
uh, not conceptually?
1369
01:17:20,187 --> 01:17:22,188
Oh, you know, a break up.
1370
01:17:22,189 --> 01:17:23,689
Mm-hmm. Yeah.
1371
01:17:23,690 --> 01:17:24,816
Me, too.
1372
01:17:25,817 --> 01:17:27,527
Yeah.
1373
01:17:27,528 --> 01:17:30,114
So, uh, wh… what happened?
1374
01:17:31,365 --> 01:17:33,366
I don't know. Um…
1375
01:17:33,367 --> 01:17:35,951
So, you're from, uh… you're
from Minnesota, right?
1376
01:17:35,952 --> 01:17:39,289
- Nice pivot.
- Thank you.
1377
01:17:39,290 --> 01:17:42,250
Listen, why don't we just
stop this first date stuff,
1378
01:17:42,251 --> 01:17:46,045
and just kind of,
like maybe, I don't know…
1379
01:17:46,046 --> 01:17:47,714
it's like the fourth date?
1380
01:17:48,382 --> 01:17:48,841
Can we just do that?
1381
01:17:52,428 --> 01:17:53,678
OK. Uh…
1382
01:17:55,306 --> 01:17:56,598
Well, I was married.
1383
01:17:56,599 --> 01:17:58,933
OK.
1384
01:17:58,934 --> 01:18:01,186
Well, if you don't feel comfortable,
you don't have to tell me
1385
01:18:01,187 --> 01:18:04,439
the reason why, and we can
just talk about…
1386
01:18:04,440 --> 01:18:06,483
Minnesota.
1387
01:18:08,068 --> 01:18:13,072
No, I… I was really married.
1388
01:18:13,073 --> 01:18:15,491
Wait, aren't you…
aren't you like, uh, 23?
1389
01:18:15,492 --> 01:18:16,784
Yup.
1390
01:18:19,163 --> 01:18:20,746
You were married at what? Like, 19?
1391
01:18:20,747 --> 01:18:23,750
And then divorced at 20, 22?
1392
01:18:24,627 --> 01:18:26,921
I…
1393
01:18:27,171 --> 01:18:32,049
I guess, technically,
I'm… I'm still married?
1394
01:18:32,050 --> 01:18:35,512
Uh, but we're not… we're not together
1395
01:18:37,932 --> 01:18:42,228
or anything.
1396
01:18:43,604 --> 01:18:47,357
Oh. Um…
1397
01:18:47,358 --> 01:18:49,652
Yeah, you might want to put
that, uh, on your profile.
1398
01:18:52,196 --> 01:18:54,280
Andy's not in here.
1399
01:18:54,281 --> 01:18:56,866
How did you find out about it?
1400
01:18:56,867 --> 01:18:59,035
Let her answer the question.
1401
01:18:59,036 --> 01:19:00,828
Andy is your brother.
1402
01:19:00,829 --> 01:19:02,914
And he was born with you. He was your twin,
1403
01:19:02,915 --> 01:19:06,376
and he got an infection, and he died.
1404
01:19:06,377 --> 01:19:07,794
Bullshit.
1405
01:19:07,795 --> 01:19:10,089
He was so happy…
1406
01:19:30,818 --> 01:19:35,280
He was so happy.
1407
01:19:39,451 --> 01:19:41,703
…as they battle
it out in the ring.
1408
01:19:41,704 --> 01:19:44,038
Oh, look at the struggle. Cherokee man…
1409
01:19:44,039 --> 01:19:46,124
You know how it's, like,
so stressful to find
1410
01:19:46,125 --> 01:19:47,959
a show you wanna watch
because there's so many choices.
1411
01:19:47,960 --> 01:19:50,378
What if we build this thing for your phone
1412
01:19:50,379 --> 01:19:52,505
where you just shake it, you know?
1413
01:19:52,506 --> 01:19:54,257
And it just spits out a title.
1414
01:19:54,258 --> 01:19:56,174
Like, boom! You're watching Gossip Girl.
1415
01:19:56,175 --> 01:19:57,302
Mm-mmm. That already exists.
1416
01:19:57,303 --> 01:19:58,721
Really?
1417
01:19:58,722 --> 01:20:00,930
What if we go back to Instajizz?
1418
01:20:00,931 --> 01:20:03,057
Nah, fuck Instajizz, man.
1419
01:20:03,058 --> 01:20:05,226
Hey, bro. Don't shit
on my trillion dollar ideas, OK?
1420
01:20:05,227 --> 01:20:06,770
Oh, yeah? If they were
trillion dollar ideas,
1421
01:20:06,771 --> 01:20:09,230
how come we never built them?
1422
01:20:09,231 --> 01:20:11,399
Because a) I'm ahead of my time, and you
never truly understood my vision.
1423
01:20:11,400 --> 01:20:13,359
And b) coding is hard.
1424
01:20:13,360 --> 01:20:16,362
And c) we just never really
cared that much about it.
1425
01:20:16,363 --> 01:20:18,323
You know, it was just cool to sound
like we were entrepreneurs.
1426
01:20:18,324 --> 01:20:19,701
At least we got our dicks sucked.
1427
01:20:23,120 --> 01:20:25,204
Although, no one ever sucked my dick
1428
01:20:25,205 --> 01:20:26,205
because of Instajizz.
1429
01:20:26,206 --> 01:20:27,958
Oh, they sucked mine.
1430
01:20:28,668 --> 01:20:29,501
It's 'cause you got gentle eyes.
1431
01:20:32,797 --> 01:20:34,547
Except Mia.
1432
01:20:34,548 --> 01:20:35,758
Mia never sucked your dick?
1433
01:20:35,759 --> 01:20:37,634
No, she did.
1434
01:20:39,721 --> 01:20:41,305
Um… No, but it wasn't
'cause of the bullshit.
1435
01:20:44,224 --> 01:20:46,100
So, where's the redhead?
1436
01:20:46,101 --> 01:20:49,437
Yo, can you please start
calling her Morgan now?
1437
01:20:49,438 --> 01:20:50,980
OK? We're, like, full on dating.
1438
01:20:50,981 --> 01:20:52,858
You called Mia "ham and cheese."
1439
01:20:54,276 --> 01:20:55,402
My bad.
1440
01:20:58,364 --> 01:21:00,491
Have you talked to her at all?
1441
01:21:02,451 --> 01:21:06,455
No. Why would she want to talk to me?
1442
01:21:07,581 --> 01:21:09,248
Uh…
1443
01:21:09,249 --> 01:21:11,543
I don't really know how to…
how to do this.
1444
01:21:12,670 --> 01:21:14,045
Um…
1445
01:21:14,046 --> 01:21:16,840
Honestly, I feel very, very self-conscious.
1446
01:21:16,841 --> 01:21:17,966
You know, being here.
1447
01:21:19,927 --> 01:21:20,927
But hi.
1448
01:21:20,928 --> 01:21:22,221
I'm Elliot.
1449
01:21:24,098 --> 01:21:26,432
I don't wanna talk about cancer.
1450
01:21:26,433 --> 01:21:28,226
You know, I'm… I'm… I'm sick…
1451
01:21:28,227 --> 01:21:29,353
of talking about it.
1452
01:21:30,896 --> 01:21:33,272
And…
1453
01:21:33,273 --> 01:21:35,859
You know, even just then,
using the word, "sick,"
1454
01:21:35,860 --> 01:21:38,153
it's like, fuck.
1455
01:21:39,279 --> 01:21:41,280
Um…
1456
01:21:41,281 --> 01:21:44,451
But it's the word that I say the most now,
1457
01:21:54,211 --> 01:21:58,507
and I just… I wanna get away from it.
1458
01:22:36,086 --> 01:22:40,382
Nope.
1459
01:22:48,015 --> 01:22:49,432
Hello?
1460
01:22:49,433 --> 01:22:50,642
Hey.
1461
01:22:50,643 --> 01:22:52,018
Hey.
1462
01:22:52,019 --> 01:22:53,646
Um, I was just about to call you.
1463
01:22:55,063 --> 01:22:57,232
You… You did just call me.
1464
01:22:59,026 --> 01:23:02,154
Yeah. No, you're… you're right.
I… because I did.
1465
01:23:03,280 --> 01:23:05,072
So, not a butt dial?
1466
01:23:05,073 --> 01:23:07,702
No. No, no, no.
1467
01:23:09,829 --> 01:23:11,664
I've been thinking about,
you know, calling you, too.
1468
01:23:13,875 --> 01:23:15,415
Oh, yeah?
1469
01:23:15,416 --> 01:23:17,879
Yeah.
1470
01:23:18,253 --> 01:23:20,380
Would you maybe wanna get
together some time soon?
1471
01:23:40,192 --> 01:23:41,192
Hey.
1472
01:23:41,193 --> 01:23:43,070
- Hi.
- Hi.
1473
01:23:43,278 --> 01:23:44,697
Hi.
1474
01:23:47,449 --> 01:23:48,617
You look good.
1475
01:23:48,618 --> 01:23:49,786
Oh, thank you.
1476
01:23:51,119 --> 01:23:52,119
Uh…
1477
01:23:52,120 --> 01:23:53,623
I'll just…
1478
01:23:55,625 --> 01:23:56,960
You're welcome.
1479
01:23:58,085 --> 01:23:59,711
You do, too.
1480
01:23:59,712 --> 01:24:01,254
I'm sorry. I'm nervous.
1481
01:24:01,255 --> 01:24:02,965
That's all right.
1482
01:24:02,966 --> 01:24:04,383
Uh…
1483
01:24:05,593 --> 01:24:06,760
How are you?
1484
01:24:06,761 --> 01:24:08,344
All right.
1485
01:24:08,345 --> 01:24:09,972
Good.
1486
01:24:09,973 --> 01:24:11,389
You seeing anybody?
1487
01:24:11,390 --> 01:24:14,476
Sorry, I just, um… I had to…
1488
01:24:14,477 --> 01:24:17,854
get that out there before my brain
was gonna explode.
1489
01:24:17,855 --> 01:24:20,356
No. No, I'm not seeing anyone.
Your brain can relax.
1490
01:24:20,357 --> 01:24:22,275
Cool.
1491
01:24:22,276 --> 01:24:23,945
Okay.
1492
01:24:25,070 --> 01:24:27,447
- Why? Are you?
- No.
1493
01:24:27,448 --> 01:24:30,617
Both, uh, single. Single and married.
Ha-ha.
1494
01:24:30,618 --> 01:24:32,578
Yeah, I, um, I keep telling people
1495
01:24:32,579 --> 01:24:34,914
I've got the Benjamin Button disease.
1496
01:24:37,875 --> 01:24:42,004
I'm 24, but I've already had
cancer, a wife, and a separation.
1497
01:24:42,005 --> 01:24:44,965
I miss you.
1498
01:24:44,966 --> 01:24:46,674
I feel like I had to…
1499
01:24:46,675 --> 01:24:48,051
get that out there, too.
1500
01:24:48,052 --> 01:24:49,678
Elliot, um…
1501
01:24:49,679 --> 01:24:52,222
What? You don't… you don't miss me?
1502
01:24:53,725 --> 01:24:55,391
Of course I miss you.
1503
01:24:55,392 --> 01:24:58,812
That's good 'cause I feel like, uh…
1504
01:24:58,813 --> 01:25:01,522
I feel like we should try again.
1505
01:25:01,523 --> 01:25:03,066
You know, I'm… I'm not, uh…
1506
01:25:03,067 --> 01:25:05,151
high, drunk all the time.
1507
01:25:05,152 --> 01:25:06,778
Actually, um…
1508
01:25:06,779 --> 01:25:08,530
I've been going to the support group.
1509
01:25:08,531 --> 01:25:09,531
Dope.
1510
01:25:09,532 --> 01:25:12,034
Dope? Since, uh…
1511
01:25:12,035 --> 01:25:15,328
Since when do you say shit like dope?
1512
01:25:15,329 --> 01:25:18,874
I… I don't. I don't really
know why I just said that.
1513
01:25:18,875 --> 01:25:21,250
Anyway, um, got my old job back.
1514
01:25:21,251 --> 01:25:23,670
You know, while I figure
out the next thing…
1515
01:25:23,671 --> 01:25:25,296
which I know is not programming.
1516
01:25:25,297 --> 01:25:26,758
I'm really happy for you.
1517
01:25:31,054 --> 01:25:35,975
Um…
1518
01:25:39,520 --> 01:25:43,522
But… but I th… I think
we should get a divorce.
1519
01:25:43,523 --> 01:25:44,651
Um…
1520
01:25:46,903 --> 01:25:48,029
OK.
1521
01:25:50,573 --> 01:25:51,990
Yeah.
1522
01:25:51,991 --> 01:25:54,117
Yeah? Yeah.
1523
01:25:54,118 --> 01:25:56,036
You know, we don't need
the, uh… the label…
1524
01:25:56,037 --> 01:25:58,080
or whatever.
1525
01:25:58,081 --> 01:26:01,415
I mean, that's when things
started getting weird, anyway.
1526
01:26:01,416 --> 01:26:04,419
And we can go back to just
being a-a normal couple.
1527
01:26:04,420 --> 01:26:06,254
You know, just 'cause you're my ex-wife
1528
01:26:06,631 --> 01:26:08,132
doesn't mean you can't
be my girlfriend, right?
1529
01:26:11,175 --> 01:26:12,804
What you said outside the bar…
1530
01:26:13,012 --> 01:26:15,932
I know. I know. I, um…
1531
01:26:17,141 --> 01:26:18,933
I fucked up.
1532
01:26:18,934 --> 01:26:20,852
We both fucked up.
1533
01:26:20,853 --> 01:26:22,854
Well, I, uh…
1534
01:26:22,855 --> 01:26:24,940
I take it back.
1535
01:26:24,941 --> 01:26:26,734
You don't have to take it back.
1536
01:26:32,115 --> 01:26:36,826
You said what we both didn't want to admit.
1537
01:26:36,827 --> 01:26:38,371
It's not that I don't love you.
1538
01:26:39,539 --> 01:26:40,706
I do love you.
1539
01:26:40,707 --> 01:26:42,082
You're my first love.
1540
01:26:42,083 --> 01:26:43,208
I…
1541
01:26:44,335 --> 01:26:46,629
I just don't…
1542
01:26:49,132 --> 01:26:53,302
I just don't know if you're my only love.
1543
01:26:54,429 --> 01:26:58,265
You're mine.
1544
01:27:14,615 --> 01:27:18,951
You can't know that.
1545
01:27:18,952 --> 01:27:20,955
Can I have a real hug?
1546
01:27:29,213 --> 01:27:33,300
Yeah.
1547
01:27:43,311 --> 01:27:47,314
Thank you.
1548
01:27:47,315 --> 01:27:48,774
Sorry.
1549
01:27:48,775 --> 01:27:49,900
It happens.
1550
01:27:49,901 --> 01:27:51,443
Yeah.
1551
01:27:57,242 --> 01:28:01,536
I'm gonna stand over here now, OK?
1552
01:28:01,537 --> 01:28:03,122
I guess I should go.
1553
01:28:04,499 --> 01:28:06,125
Bye, Mia.
1554
01:28:08,836 --> 01:28:10,337
Oh, where are you…?
1555
01:28:10,338 --> 01:28:12,464
The L.
1556
01:28:12,465 --> 01:28:14,217
The G.
1557
01:28:14,218 --> 01:28:15,593
Same stop.
1558
01:28:18,513 --> 01:28:20,430
Yeah, you can… you can
walk in front of me.
1559
01:28:20,431 --> 01:28:22,475
It would make it less weird.
1560
01:28:22,850 --> 01:28:24,309
That would probably be more weird.
1561
01:28:27,480 --> 01:28:28,815
Hey, you could wear your headphones?
1562
01:28:30,316 --> 01:28:31,691
I don't have my headphones.
1563
01:28:31,692 --> 01:28:33,360
Really?
1564
01:28:33,361 --> 01:28:36,405
You know, I just talk to the people.
1565
01:28:36,948 --> 01:28:38,574
Really take in that New York texture.
1566
01:28:41,661 --> 01:28:43,119
Maybe. Maybe I can get that hand job?
1567
01:28:43,120 --> 01:28:44,746
What?!
1568
01:28:44,747 --> 01:28:47,208
You remember? The time on the train.
1569
01:28:47,209 --> 01:28:48,834
Yes.
1570
01:28:48,835 --> 01:28:50,044
I was drunk.
1571
01:28:51,796 --> 01:28:53,338
So, that's a no, then?
1572
01:29:22,327 --> 01:29:25,663
♪ Excuse me, but you have ♪
♪ the same exact hair ♪
1573
01:29:27,415 --> 01:29:31,001
♪ Lookin' through me with that same ♪
1574
01:29:31,002 --> 01:29:33,421
♪ Deer-in-headlights stare ♪
1575
01:29:35,089 --> 01:29:38,508
♪ And to make that mistake once ♪
1576
01:29:38,509 --> 01:29:42,388
♪ Should not warrant ♪
♪ that kind of response ♪
1577
01:29:44,640 --> 01:29:48,019
♪ I was only reminiscing ♪
♪ on the love I believe we shared ♪
1578
01:29:49,770 --> 01:29:52,564
♪ I just thought you were someone I knew ♪
1579
01:29:52,565 --> 01:29:54,441
♪ Thought you were someone I knew ♪
1580
01:29:54,442 --> 01:29:56,319
♪ I just thought you were someone I knew ♪
1581
01:29:56,320 --> 01:29:58,820
♪ Thought you were someone I knew ♪
1582
01:29:58,821 --> 01:30:01,407
♪ Won't you please pardon my open ♪
♪ arms just hangin' here? ♪
1583
01:30:11,209 --> 01:30:16,923
♪ I just thought you were someone I knew ♪
1584
01:30:19,092 --> 01:30:22,553
♪ You know they say everyone's ♪
♪ got a lost identical twin ♪
1585
01:30:23,888 --> 01:30:26,183
♪ This is not the first time ♪
1586
01:30:27,100 --> 01:30:30,061
♪ I have seen hers again and again ♪
1587
01:30:31,979 --> 01:30:35,774
♪ But the biggest difference ♪
1588
01:30:35,775 --> 01:30:39,363
♪ Is the cold irreverence ♪
1589
01:30:41,614 --> 01:30:44,617
♪ Frozen over every crevice ♪
♪ of hers I liked to jump in ♪
1590
01:30:46,744 --> 01:30:49,913
♪ I just thought you were someone I knew ♪
1591
01:30:49,914 --> 01:30:51,748
♪ Thought you were someone I knew ♪
1592
01:30:51,749 --> 01:30:54,335
♪ I just thought you were someone I knew ♪
1593
01:30:54,336 --> 01:30:58,089
♪ Talkin' to me like somebody's ♪
♪ rude secretary ♪
1594
01:30:58,090 --> 01:31:02,093
♪ When I thought you were someone I knew ♪
1595
01:31:02,094 --> 01:31:06,138
♪ I knew it was you all along ♪
1596
01:31:06,139 --> 01:31:08,599
♪ All these streets have sure changed ♪
1597
01:31:10,352 --> 01:31:12,561
♪ But our weathered statue faces remain ♪
1598
01:31:14,647 --> 01:31:16,815
♪ But you ♪
1599
01:31:16,816 --> 01:31:20,902
♪ You won't give me the time of day ♪
1600
01:31:20,903 --> 01:31:23,656
♪ Your head lived in my collarbone ♪
1601
01:31:24,157 --> 01:31:29,203
♪ And my hands lived around your waist ♪
1602
01:31:29,204 --> 01:31:32,497
♪ I just thought you were someone I knew ♪
1603
01:31:32,498 --> 01:31:34,250
♪ Thought you were someone I knew ♪
1604
01:31:34,251 --> 01:31:36,584
♪ I just thought you were someone I knew ♪
1605
01:31:36,585 --> 01:31:40,465
♪ We took a trip to helland ♪
♪ lived to tell its secrets ♪
1606
01:32:10,370 --> 01:32:15,540
♪ I just thought you were someone I knew ♪
1607
01:32:15,541 --> 01:32:19,753
♪ Don't start with me, baby I don't know ♪
1608
01:32:24,633 --> 01:32:26,927
♪ Don't start with me, baby, I don't know ♪
1609
01:32:31,724 --> 01:32:34,269
♪ This time I'm taking the long way home ♪
1610
01:33:10,388 --> 01:33:15,477
♪ Don't start with me, baby I don't know ♪
1611
01:33:18,188 --> 01:33:21,441
♪ Did anybody reach you the most, yeah ♪
112082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.