All language subtitles for srasgh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,011 --> 00:00:54,114 Startup is starting up a business according to your own desires. 2 00:00:54,139 --> 00:00:57,016 you start a business in the form of entrepreneurship. 3 00:00:57,056 --> 00:01:01,414 It's a group of people who discover new values and breed new markets. 4 00:01:06,985 --> 00:01:10,112 I will send it to you later, yes? 5 00:01:10,238 --> 00:01:12,031 Pardon me! 6 00:01:12,032 --> 00:01:16,786 I'm going to explain how to use this app. Please look over here. 7 00:01:17,204 --> 00:01:20,122 We use an A.I. for full coordination. 8 00:01:20,123 --> 00:01:22,541 There's limits to what you can do alone. 9 00:01:22,626 --> 00:01:26,170 The person who is your partner should highlight the pros of the other person? 10 00:01:26,171 --> 00:01:30,800 Partners need to be able to learn from each other's strengths. 11 00:01:32,010 --> 00:01:34,762 Customers like something fresh. 12 00:01:34,763 --> 00:01:37,431 I think something more complex would be better. 13 00:01:37,432 --> 00:01:38,682 -This right here? -yeah! 14 00:01:38,683 --> 00:01:41,185 you shouldn't have anything too complex. 15 00:01:41,186 --> 00:01:43,813 Users like simple things! 16 00:01:43,814 --> 00:01:45,940 yeah, that's true... 17 00:01:46,483 --> 00:01:49,026 Honda-kunJ! Is the interview video ready? 18 00:01:49,027 --> 00:01:50,778 It's almost there! 19 00:01:52,864 --> 00:01:54,907 Whether are you have a strong will and courage 20 00:01:54,908 --> 00:01:57,785 That determines whether a person can succed in the end! 21 00:01:57,786 --> 00:02:00,830 Not giving up until you become successful isn't a failure! 22 00:02:00,831 --> 00:02:05,292 It would be nice if a wind of change blew huh? 23 00:02:05,335 --> 00:02:08,129 Starting a business is very difficult. 24 00:02:08,130 --> 00:02:13,634 There will be many unexpected things like problems and obstacles. 25 00:02:13,635 --> 00:02:18,973 you don't know what will happen in one month or half a year. 26 00:02:18,974 --> 00:02:22,643 It's a roller coaster of emotions. I have to cheer myself up. 27 00:02:22,644 --> 00:02:24,061 I have to be myself! 28 00:02:24,104 --> 00:02:25,938 1 have to break all these rules! 29 00:02:25,939 --> 00:02:27,898 Enterprises are the middle of the economy. 30 00:02:27,899 --> 00:02:29,108 you'll become free. 31 00:02:29,151 --> 00:02:30,276 you'll be the builder of the times. 32 00:02:30,277 --> 00:02:33,195 Entrepreneurs are pioneers in creating the future. 33 00:02:33,196 --> 00:02:34,864 I think that starting a business is a great thing. 34 00:02:34,865 --> 00:02:39,160 Start-up...start-up...start-up.. 35 00:02:56,845 --> 00:02:59,889 Alright! 36 00:02:59,890 --> 00:03:02,641 I'm here!! 37 00:03:18,575 --> 00:03:21,869 We have an introduction for a female college student at 2pm right? 38 00:03:21,870 --> 00:03:24,288 yes! I think that 10 minutes will be enough! 39 00:03:24,289 --> 00:03:25,706 Is that right? I'm counting on you 40 00:03:25,707 --> 00:03:27,082 yes! 41 00:03:32,255 --> 00:03:34,715 Alright! 42 00:03:37,928 --> 00:03:40,638 Pardon me! 43 00:03:44,100 --> 00:03:45,809 Umm.. 44 00:03:47,437 --> 00:03:49,521 Hey! 45 00:03:50,357 --> 00:03:53,150 Are you Komatsu Hikari-san? 46 00:03:55,153 --> 00:03:58,739 Hello! Thanks for today! I'm Komatsu! 47 00:03:58,823 --> 00:04:01,158 I'm Minami Hori 48 00:04:01,451 --> 00:04:03,661 Please haue a seat! 49 00:04:03,662 --> 00:04:05,704 Okay! 50 00:04:08,250 --> 00:04:12,169 But man, I was really fired up earlier! 51 00:04:14,631 --> 00:04:19,009 I've heard of Nora the software engineer in Singapore but... 52 00:04:19,010 --> 00:04:21,220 It seems like she agrees with me! 53 00:04:21,221 --> 00:04:23,889 But she can only collaborate remotely though! 54 00:04:24,057 --> 00:04:29,436 If I may have a word, I heard that remote collaboration is very difficult even with experienced people. 55 00:04:29,437 --> 00:04:35,818 Well, if I fail then I just install the difficult stuff into my brain. 56 00:04:37,862 --> 00:04:41,031 I want to speak to you about future development... 57 00:04:41,032 --> 00:04:43,158 What about the risks? 58 00:04:43,159 --> 00:04:45,494 Well...so... 59 00:04:46,371 --> 00:04:49,081 you're the kind of person who wants things perfect huh? 60 00:04:51,501 --> 00:04:56,380 So we have to use technology.... 61 00:04:56,381 --> 00:04:59,883 To save helpless mothers who worry about raising their children! 62 00:04:59,884 --> 00:05:03,429 In other words when the child has a fever Or when they bump their head by mistake 63 00:05:03,430 --> 00:05:05,139 Hold on! 64 00:05:05,181 --> 00:05:07,766 Should we send the child to the hospital? 65 00:05:07,767 --> 00:05:10,769 At this time if there was an expert you could consult with 66 00:05:10,770 --> 00:05:13,063 It would ease your worries right? 67 00:05:13,440 --> 00:05:21,238 First of all you could ask your pediatrician for video consultation! 68 00:05:21,281 --> 00:05:23,866 Then after seeing the situation and asking about the condition... 69 00:05:23,908 --> 00:05:26,577 The doctor can give you further guidance. 70 00:05:26,578 --> 00:05:31,915 Now there are 20 doctors and 267 registered users... 71 00:05:31,916 --> 00:05:33,917 Can I say something? 72 00:05:34,252 --> 00:05:37,212 There are already many precedents for remote diagnosis and treatment. 73 00:05:37,213 --> 00:05:42,301 {i}Like 1 said it takes 24 hours... 74 00:05:42,302 --> 00:05:46,847 We'll also have service for the evening and it'll reduce the difficulty of the operation! 75 00:05:46,848 --> 00:05:51,685 But we don't have enough regular night clinics...this feature lacks achieuablity... 76 00:05:51,686 --> 00:05:53,854 That's it! There it is! 77 00:05:53,855 --> 00:05:55,356 "Achieuablity" huh? 78 00:05:55,357 --> 00:05:57,483 I will explain it soon! 79 00:05:57,525 --> 00:06:00,486 Don't interrupt me! 80 00:06:06,409 --> 00:06:09,036 Hold on! 81 00:06:11,539 --> 00:06:14,124 If Nora joins... 82 00:06:14,125 --> 00:06:16,251 Then development costs will go up. 83 00:06:39,275 --> 00:06:44,988 What entrepreneurial plans are you talking about? She has no common sense... 84 00:06:53,456 --> 00:06:55,916 She's unreasonable.. 85 00:07:09,055 --> 00:07:10,806 Man, I'm tired! 86 00:07:10,807 --> 00:07:11,432 Hikari'San? 87 00:07:11,433 --> 00:07:13,058 That man is hard to deal with! 88 00:07:13,059 --> 00:07:16,019 I was going to continue the topic... 89 00:07:16,146 --> 00:07:17,354 What was it? 90 00:07:17,355 --> 00:07:20,149 Several investors have expressed interest. 91 00:07:20,150 --> 00:07:23,026 They are all very interested in your idea. 92 00:07:23,027 --> 00:07:27,406 Thanks for introducing the doctor to me! 93 00:07:27,490 --> 00:07:28,282 Hi! 94 00:07:30,034 --> 00:07:32,327 Huh? What was his name? 95 00:07:32,370 --> 00:07:32,989 Tamiya sensei. 96 00:07:33,028 --> 00:07:37,583 yep! That's right! I came up with the idea after being introduced to Tamiya sensei! 97 00:07:37,584 --> 00:07:40,002 I'm grateful to you Mizuki! 98 00:07:40,420 --> 00:07:41,712 Hikari-san! 99 00:07:41,713 --> 00:07:44,298 It is your duty to remember people's names! 100 00:07:44,299 --> 00:07:50,637 A name is something very important to a person like sushi and rice... 101 00:07:50,680 --> 00:07:52,347 your catchphrase! 102 00:07:53,475 --> 00:07:56,018 But you know what? 103 00:07:56,019 --> 00:08:00,693 Wouldn't it be great if everyone's name popped up above their head? 104 00:08:01,733 --> 00:08:03,192 Maybe that could happen... 105 00:08:03,193 --> 00:08:04,735 It won't! 106 00:08:04,861 --> 00:08:07,154 It would leak personal information! 107 00:08:11,367 --> 00:08:14,244 If only I could do it! 108 00:08:18,416 --> 00:08:21,460 Here! Thanks for waiting! 109 00:08:21,503 --> 00:08:23,795 Thank you 110 00:08:24,297 --> 00:08:27,090 What's up with your gloomy face? 111 00:08:27,133 --> 00:08:29,676 It's my student loan... 112 00:08:30,637 --> 00:08:32,679 I still have to make 201 deposits. 113 00:08:33,556 --> 00:08:36,350 I'll be in my forties when I pay it off... 114 00:08:37,143 --> 00:08:42,981 Think of it as investing in yourself, you got into a good company after all. 115 00:08:43,149 --> 00:08:45,901 What should I do? 116 00:08:47,946 --> 00:08:50,531 It was 300 million! 300 million! 117 00:08:50,782 --> 00:08:52,866 That's amazing 118 00:08:52,867 --> 00:08:55,619 I'm still talking about work after work. 119 00:08:56,829 --> 00:08:58,497 I don't get it... 120 00:08:58,498 --> 00:09:02,376 Thinking of complex stuff will make the rice taste bad! 121 00:09:02,710 --> 00:09:04,670 Where's your "Thanks for the food"? 122 00:09:06,214 --> 00:09:07,381 Thanks for the food! 123 00:09:07,382 --> 00:09:09,383 Eat up! 124 00:09:11,344 --> 00:09:13,345 Have you borrowed student loans? 125 00:09:13,346 --> 00:09:15,722 I haven't. I didn't go to university. 126 00:09:15,723 --> 00:09:17,808 Is that right? 127 00:09:19,686 --> 00:09:21,319 Tamiya-san! 128 00:09:22,272 --> 00:09:25,816 Can you think of any way to increase the number of registered physicians? 129 00:09:25,817 --> 00:09:29,570 If this continues on until December than less than 300 will be registered! 130 00:09:29,571 --> 00:09:32,016 you have to deal with the ones you have! 131 00:09:32,657 --> 00:09:35,242 There's fewer pediatricians anyways. 132 00:09:35,243 --> 00:09:37,619 It's not realstic to add more people! 133 00:09:37,996 --> 00:09:39,746 There it is! 134 00:09:39,747 --> 00:09:41,957 you're no fun! 135 00:09:41,958 --> 00:09:45,335 The current number of 20 registered doctors can handle it. 136 00:09:45,336 --> 00:09:49,131 That's the minimum amount of people! 137 00:09:49,132 --> 00:09:51,508 Even a fool can gather that much! 138 00:09:51,759 --> 00:09:54,678 Change your mind! 139 00:09:54,679 --> 00:09:56,221 They're just not in the hospital! 140 00:09:56,222 --> 00:09:59,975 Ones who are on maternity leave or are retired are fine! 141 00:09:59,976 --> 00:10:03,186 And there's a lot of them who can't find jobs right? 142 00:10:03,187 --> 00:10:06,148 Working from home is okay! I'll leave it to you! 143 00:10:06,149 --> 00:10:09,109 Alright! Dismissed! 144 00:10:11,821 --> 00:10:14,323 I forgot my bag! 145 00:10:14,824 --> 00:10:17,159 Later! 146 00:10:20,913 --> 00:10:26,168 Minami Hori! you should expand your network. 147 00:10:27,587 --> 00:10:29,171 Okay! 148 00:10:39,474 --> 00:10:42,267 Oh, AR! 149 00:10:47,273 --> 00:10:51,068 Thanks for waiting guest number to! 150 00:10:53,655 --> 00:10:55,405 Why are you so scary 151 00:10:55,406 --> 00:10:57,157 Hello! 152 00:10:57,158 --> 00:10:58,575 Don't you think it's weird? 153 00:10:58,576 --> 00:11:01,870 There's all these dudes but I'm the only one without a boyfriend! 154 00:11:01,871 --> 00:11:04,039 Why don't you take the initiative and choose one you like? 155 00:11:04,040 --> 00:11:06,917 Isn't that too shameless and cheap? 156 00:11:07,126 --> 00:11:11,797 Wouldn't it be nice if we could see if someone was single or not? 157 00:11:11,881 --> 00:11:15,634 In that case all personal information would be leaked! 158 00:11:21,140 --> 00:11:22,207 Hikari? 159 00:11:24,686 --> 00:11:25,747 What?' 160 00:11:27,647 --> 00:11:29,189 That's right! I've got it! 161 00:11:29,190 --> 00:11:30,148 What? 162 00:11:30,149 --> 00:11:34,736 Let's suppose that a guy who wants a girlfriend logs into site A 163 00:11:35,697 --> 00:11:39,783 Then you get the location information of the registrant using the special map application. 164 00:11:39,784 --> 00:11:43,245 Then use AR technology to visualize whether he is single or not. 165 00:11:43,371 --> 00:11:44,996 Free! 166 00:11:44,997 --> 00:11:46,581 No, that's too plain! 167 00:11:46,666 --> 00:11:49,167 Doesn't have a girlfriend. 168 00:11:49,168 --> 00:11:50,001 * 169 00:11:51,587 --> 00:11:51,920 170 00:11:51,921 --> 00:11:52,462 I got it! 171 00:11:52,783 --> 00:11:53,981 Yearning for love! 172 00:11:54,006 --> 00:11:57,592 Only those who really want to fall in love stay logged in! 173 00:11:57,593 --> 00:11:59,344 We don't need you! 174 00:11:59,387 --> 00:12:02,305 Then there is the pairing function 175 00:12:02,382 --> 00:12:06,051 it will notify the user if it exceeds 8O%! 176 00:12:06,477 --> 00:12:10,439 What other conditions are needed? 177 00:12:10,440 --> 00:12:13,150 Their lecture notes are similar. This will come in handy! 178 00:12:13,151 --> 00:12:16,570 Then they can have a chat like this! 179 00:12:33,129 --> 00:12:37,090 That's good! That's really good! 180 00:12:37,925 --> 00:12:42,846 There's no need to waste time testing each other and they can easily speak to each other! 181 00:12:45,683 --> 00:12:48,310 Let's make it! 182 00:12:53,691 --> 00:12:57,194 Thanks for waiting guest number 19! 183 00:12:57,195 --> 00:13:00,030 Is there any good guys out here? 184 00:13:00,239 --> 00:13:02,115 Then you're not an entrepreneur. 185 00:13:02,116 --> 00:13:04,201 Umm...I work in an investment company. 186 00:13:04,202 --> 00:13:06,828 yeah, I'm an investor too. 187 00:13:06,829 --> 00:13:07,829 Oh, is that right? 188 00:13:07,830 --> 00:13:10,290 It is very interesting to find entrepreneurs who are suitable for investing. 189 00:13:10,291 --> 00:13:10,916 I see! 190 00:13:11,709 --> 00:13:13,293 Please take care of me. 191 00:13:13,294 --> 00:13:14,878 Pardon me! 192 00:13:18,257 --> 00:13:23,261 But most people who start a business want to do it alone. 193 00:13:23,346 --> 00:13:25,680 This is pretty accurate. 194 00:13:25,681 --> 00:13:28,266 It's hard for others to keep up with their thoughts. 195 00:13:38,027 --> 00:13:39,736 Can we talk together? 196 00:13:40,822 --> 00:13:42,197 I'm leaving actually... 197 00:13:42,198 --> 00:13:43,490 No, no, no 198 00:13:43,491 --> 00:13:47,035 I heard that you're from the Nihon Pegasus company. 199 00:13:47,286 --> 00:13:48,912 yes. 200 00:13:50,331 --> 00:13:56,294 I'm Mizuki the owner here. 201 00:13:56,629 --> 00:13:59,923 I'm Minami Hori from Nihon Pegasus. 202 00:14:00,216 --> 00:14:02,175 Have a seat. 203 00:14:03,761 --> 00:14:10,308 A few days ago somone named Komatsu Hikari visited your company right? 204 00:14:10,351 --> 00:14:12,227 Komatsu? 205 00:14:12,395 --> 00:14:13,436 That strange girl? 206 00:14:13,437 --> 00:14:17,232 Actually, I'm assisting the entrepreneurial project she started. 207 00:14:20,027 --> 00:14:25,198 She's quite strange indeed... 208 00:14:26,909 --> 00:14:32,038 Recently there's been an increase in students starting businesses like her huh? 209 00:14:32,164 --> 00:14:36,418 Entrepreneurship is now an optional way out after graduation. 210 00:14:36,419 --> 00:14:42,924 Even people like you who work for a big company share the same risks as those who start a business. 211 00:14:42,967 --> 00:14:45,844 The myth of life-long employment and no worries for a lifetime is collapsing. 212 00:14:45,845 --> 00:14:49,050 If that weren't the case then the term "Social animals" wouldn't be born. 213 00:14:50,850 --> 00:14:53,143 Oh no? I did it again! 214 00:14:53,144 --> 00:14:56,980 I have a bad habit of saying stuff without thinking of the other person's feelings... 215 00:14:57,106 --> 00:14:58,106 I left a bad impression on you huh? 216 00:14:58,149 --> 00:15:02,235 No! No! you must be disgusted by me huh? 217 00:15:02,278 --> 00:15:03,987 No! It's fine! 218 00:15:03,988 --> 00:15:05,989 Umm.. 219 00:15:06,720 --> 00:15:08,269 Do you like playing table tennis? 220 00:15:24,717 --> 00:15:26,676 Alright! 221 00:15:27,678 --> 00:15:30,221 Good work! 222 00:15:31,223 --> 00:15:32,599 Here! you can have it! 223 00:15:32,600 --> 00:15:33,141 Is that okay? 224 00:15:33,142 --> 00:15:34,225 I don't need it? Here! 225 00:15:34,226 --> 00:15:35,477 How was it? 226 00:15:35,478 --> 00:15:38,897 There are a ton of people who want to sign up for this app! 227 00:15:38,898 --> 00:15:41,316 you're a god Hikari! 228 00:15:42,026 --> 00:15:44,069 you can finally get a boyfriend! 229 00:15:44,111 --> 00:15:46,905 yoshiro! Why are you laughing? 230 00:15:48,032 --> 00:15:51,284 your programming level is no good! 231 00:15:51,285 --> 00:15:53,370 What did you learn during your internship? 232 00:15:53,579 --> 00:15:54,955 Sorry... 233 00:15:54,997 --> 00:16:01,628 What am I going to with someone that has a limited skill level? 234 00:16:03,381 --> 00:16:07,008 The conclusion is that we don't need you. you're fired! 235 00:16:12,390 --> 00:16:14,224 Umm.. 236 00:16:14,642 --> 00:16:19,354 Did you talk to me because I was from Nihon Pegasus? 237 00:16:20,106 --> 00:16:23,441 If I said it wasn't for marketing then that would be a lie. 238 00:16:23,567 --> 00:16:26,361 So whether it's starting a business or working... 239 00:16:26,362 --> 00:16:28,571 Isn't it all the same? 240 00:16:28,572 --> 00:16:31,658 But the mood is very relaxed. 241 00:16:31,867 --> 00:16:33,660 It's simple. 242 00:16:33,661 --> 00:16:40,333 Every burger I eat isn't for the company but for myself. 243 00:16:43,004 --> 00:16:47,674 fire you bad at these gatherings of investors and entrepreneurs? 244 00:16:49,427 --> 00:16:51,803 It's written all over your face. 245 00:16:51,804 --> 00:16:54,264 That won't work! 246 00:17:00,187 --> 00:17:07,485 Actually my father started his own business and failed several times. 247 00:17:07,570 --> 00:17:11,948 And that's why t look like this. 248 00:17:11,949 --> 00:17:14,492 My expressions are very stiff. 249 00:17:15,202 --> 00:17:18,121 How is your father running his business now? 250 00:17:18,372 --> 00:17:21,291 He died when I was in university. 251 00:17:21,292 --> 00:17:24,377 1 don't think his body could keep up with him... 252 00:17:24,462 --> 00:17:28,048 To be honest I didn't have a good impression of him. 253 00:17:28,466 --> 00:17:31,426 That's why l wanted to go to other departments. 254 00:17:31,427 --> 00:17:33,511 Before I knew it I entered the innovation and development department... 255 00:17:33,512 --> 00:17:37,599 I used to work in a bank before so l understand. 256 00:17:38,017 --> 00:17:40,852 Big companies are strong. 257 00:17:40,853 --> 00:17:43,813 They will not adopt personal opinions. 258 00:17:44,690 --> 00:17:49,027 you seem like a butler Mizuki-san. 259 00:17:50,070 --> 00:17:50,945 How so? 260 00:17:50,946 --> 00:17:51,905 -It's fine! It's fine! How so? 261 00:17:51,906 --> 00:17:52,280 -It's fine! It's fine! 262 00:17:52,281 --> 00:17:55,325 No, I'm curious! 263 00:17:55,659 --> 00:17:59,079 For example...is it the way I dress? 264 00:17:59,413 --> 00:18:01,623 Or maybe the way that l speak? 265 00:18:02,416 --> 00:18:04,501 What is it? 266 00:18:04,877 --> 00:18:07,545 He doesn't get the joke... 267 00:18:07,797 --> 00:18:12,258 Hmm....that's the first time I've heard that... 268 00:18:13,844 --> 00:18:14,844 Huh? What? 269 00:18:14,845 --> 00:18:17,472 What? What you said before? 270 00:18:17,473 --> 00:18:20,767 Look Hikari! your offer is just not good enough. 271 00:18:20,768 --> 00:18:23,019 She hasn't started working yet... 272 00:18:23,020 --> 00:18:27,107 you haven't even started working! How can you talk like that? 273 00:18:27,108 --> 00:18:30,193 The Nora name is something I already charge for. 274 00:18:31,445 --> 00:18:34,155 you treat yourself as a national treasure! 275 00:18:36,325 --> 00:18:37,951 Hikari-san! 276 00:18:38,160 --> 00:18:41,788 The issue is that you haven't explained exactly what you want to do right? 277 00:18:41,789 --> 00:18:43,164 I told her what to do! 278 00:18:43,165 --> 00:18:45,125 What you want! 279 00:18:45,334 --> 00:18:47,335 What's different? 280 00:18:47,336 --> 00:18:49,379 Geez! I don't care! 281 00:18:55,261 --> 00:18:58,429 you don't understand at all. 282 00:19:00,850 --> 00:19:02,225 Thanks for the food! 283 00:19:02,226 --> 00:19:03,518 Thank you! 284 00:19:03,543 --> 00:19:05,252 Good night! Later! Good night! 285 00:19:07,273 --> 00:19:09,649 Huh? 286 00:19:11,777 --> 00:19:13,361 What? What? 287 00:19:13,362 --> 00:19:14,696 you go to the tavern alone? 288 00:19:14,697 --> 00:19:18,700 Umm...this is the way I come home... 289 00:19:18,784 --> 00:19:21,286 Hold on! Hold on! It's ouer there? 290 00:19:21,453 --> 00:19:23,538 That's the way I go 291 00:19:23,539 --> 00:19:25,081 What? What? 292 00:19:26,667 --> 00:19:28,710 Do you Hue near here? 293 00:19:28,836 --> 00:19:30,461 Do you? yep! 294 00:19:30,546 --> 00:19:32,505 Over there! 295 00:19:35,676 --> 00:19:37,343 The luxury apartments? 296 00:19:37,386 --> 00:19:39,470 Where's your house? 297 00:19:42,975 --> 00:19:45,518 It's over there.. 298 00:19:48,189 --> 00:19:50,565 There's very little rental houses huh? 299 00:19:50,566 --> 00:19:52,108 Are you living in a regular house? 300 00:19:52,234 --> 00:19:54,777 Well...I'm considering the asset value. 301 00:19:55,154 --> 00:19:59,199 Real estate is only for debt! 302 00:20:02,077 --> 00:20:05,246 By the way, I spoke to Mizuki~san the other day! 303 00:20:05,915 --> 00:20:07,415 Oh, he told me! 304 00:20:07,416 --> 00:20:09,209 He's strange isn't he? 305 00:20:09,210 --> 00:20:11,586 No...that's you.. 306 00:20:11,611 --> 00:20:12,082 What? 307 00:20:12,129 --> 00:20:13,296 Nothing! 308 00:20:13,297 --> 00:20:17,508 Umm...what kind of person is he? 309 00:20:17,676 --> 00:20:21,554 Well, he's a good supporter for young entrepreneurs like us! 310 00:20:21,680 --> 00:20:23,640 Is he an investor? 311 00:20:23,641 --> 00:20:26,267 He's a little different than that... 312 00:20:26,435 --> 00:20:29,771 He said that the company he founded was bought for a large price. 313 00:20:29,772 --> 00:20:31,568 And so he retired early. 314 00:20:33,484 --> 00:20:34,776 Oh yeah! 315 00:20:35,152 --> 00:20:36,903 I thought of a new idea! 316 00:20:36,904 --> 00:20:38,446 It's the "yearning for love" app! 317 00:20:38,447 --> 00:20:39,739 yearning for love? 318 00:20:39,740 --> 00:20:44,369 yeah, at it's core it notifies users for people who are searching for partners nearby! 319 00:20:44,411 --> 00:20:45,995 Do you have a boyfriend Hori-san? 320 00:20:45,996 --> 00:20:48,122 Not right now... 321 00:20:48,123 --> 00:20:53,711 Then you're interested aren't you? 322 00:20:54,213 --> 00:20:55,880 Umm.. 323 00:20:55,881 --> 00:20:59,217 I kinda forgot something... 324 00:20:59,218 --> 00:21:02,720 Is that so? Then I'll let you know when I go to Nihon Pegasus! 325 00:21:02,721 --> 00:21:04,889 I'll give you my business plan then! 326 00:21:04,890 --> 00:21:06,307 Later! 327 00:21:27,663 --> 00:21:30,415 The luxury apartments huh? 328 00:21:34,837 --> 00:21:37,297 The luxury apartments... 329 00:21:39,717 --> 00:21:42,302 I think this works. 330 00:21:44,680 --> 00:21:46,681 It's Komatsu Hikari-san! 331 00:21:46,682 --> 00:21:48,349 Why didn't you report this to me? 332 00:21:48,350 --> 00:21:50,727 Umm...well.. 333 00:21:50,728 --> 00:21:54,647 you taught me that the key to investing is looking at people! 334 00:21:54,648 --> 00:21:55,857 The project is too risky... 335 00:21:55,858 --> 00:21:58,401 That's your prejudice! 336 00:21:58,819 --> 00:22:01,029 But the risk is too high... 337 00:22:01,030 --> 00:22:03,281 That way of thinking is too stiff! 338 00:22:03,282 --> 00:22:06,326 Contact the other party for further information! 339 00:22:13,167 --> 00:22:15,460 Understood.. 340 00:22:20,174 --> 00:22:21,966 What happened? 341 00:22:21,967 --> 00:22:26,679 My child fell down about 2 hours ago and hit his head pretty roughly. 342 00:22:26,680 --> 00:22:29,599 Is there a lump after he fell? 343 00:22:29,600 --> 00:22:33,269 Please point the camera at the child and let me look. 344 00:22:36,815 --> 00:22:38,900 It seems tike it isn't swollen. 345 00:22:39,151 --> 00:22:40,860 It hurt! I understand, yeah, it hurt huh? 346 00:22:40,861 --> 00:22:42,320 I understand, yeah, it hurt huh? 347 00:22:42,780 --> 00:22:46,783 Can I look at his arm again? 348 00:22:46,992 --> 00:22:48,409 Roll up the sleeves. 349 00:22:48,410 --> 00:22:50,370 Can you show him your arm? 350 00:22:50,496 --> 00:22:53,581 yes, thank you! It's around here. 351 00:22:53,582 --> 00:22:56,751 Please move this area around. 352 00:22:56,752 --> 00:23:00,963 Can you confirm if there is numbness or cramps? 353 00:23:00,964 --> 00:23:02,006 Can you move it? 354 00:23:03,842 --> 00:23:05,510 Looks like there's no numbness. 355 00:23:05,511 --> 00:23:07,220 Understood. 356 00:23:07,513 --> 00:23:10,848 There's no paralysis or convulsions. 357 00:23:10,933 --> 00:23:15,019 And his pupils look fine. There should be no issues. 358 00:23:15,145 --> 00:23:16,687 That's good huh? 359 00:23:16,688 --> 00:23:18,189 Thank you! 360 00:23:18,190 --> 00:23:20,608 yes, thank you! 361 00:23:20,609 --> 00:23:22,610 Okay, just like you saw... 362 00:23:22,611 --> 00:23:25,822 Okay! Okay! That part right there is new! 363 00:23:25,823 --> 00:23:29,826 There's direct guidance on the screen and you can give very specific directions! 364 00:23:29,827 --> 00:23:33,579 It reduces the risk of remote diagnosis and treatment and is reassuring. 365 00:23:33,580 --> 00:23:38,334 Also we can provide a higher level of medical service! 366 00:23:45,759 --> 00:23:47,510 Huh? you were here? 367 00:23:47,845 --> 00:23:49,846 I made an appointment at 5pm! 368 00:23:49,847 --> 00:23:53,641 5 pm? At 5 pm... 369 00:23:54,685 --> 00:23:56,686 How long ago was that? 370 00:23:56,687 --> 00:23:58,521 It was 1 hour ago. 371 00:23:58,522 --> 00:23:59,605 Oh, is that so? 372 00:23:59,606 --> 00:24:02,233 If it's not digital she can't read it. 373 00:24:04,903 --> 00:24:08,656 But, I'm glad I was able to see it with my own eyes. 374 00:24:09,032 --> 00:24:12,618 Our company hopes to be able to help your cause! 375 00:24:12,953 --> 00:24:15,580 We are very fond of your business plan! 376 00:24:15,581 --> 00:24:16,887 I don't need it! 377 00:24:18,000 --> 00:24:22,170 I can't feel the willingness to cooperate with you. 378 00:24:23,297 --> 00:24:24,255 Huh? But.. 379 00:24:24,256 --> 00:24:27,800 you should do what you want with like-minded people. 380 00:24:27,801 --> 00:24:31,554 It's not just a matter of money. 381 00:24:31,555 --> 00:24:37,185 we have a right to decide whose funding to accept. 382 00:24:39,688 --> 00:24:44,942 For this company, social welfare is related to improving corporate image. 383 00:24:44,943 --> 00:24:46,110 Sorry... 384 00:24:46,111 --> 00:24:49,280 Don't be concerned with whether they have common sense or not. 385 00:24:49,281 --> 00:24:52,366 All talented people are this way aren't they? 386 00:24:53,869 --> 00:24:56,412 If you get help from Nihon Pegasus. 387 00:24:56,413 --> 00:24:59,624 Then the funds will be very generous and the quality of the project will be very high! 388 00:24:59,625 --> 00:25:03,211 But she just changed her attitude because her boss said something! 389 00:25:03,212 --> 00:25:05,213 Hikari-san! This project... 390 00:25:05,214 --> 00:25:08,382 No way! She's going to betray me! 391 00:25:08,383 --> 00:25:12,011 I don't wanna be betrayed! 392 00:25:16,183 --> 00:25:18,392 I don't want to! 393 00:25:38,038 --> 00:25:40,540 This is Komatsu! 394 00:25:40,874 --> 00:25:42,458 Good work! 395 00:25:42,459 --> 00:25:45,127 I'm sorry about last time... 396 00:25:45,128 --> 00:25:47,547 This Minami Hori from Nihon Pegasus... 397 00:25:48,298 --> 00:25:50,508 Perfect timing! 398 00:25:50,634 --> 00:25:52,176 Excuse me? 399 00:25:52,278 --> 00:25:56,949 Well...Mizuki-San lectured me the other day... 400 00:25:56,981 --> 00:26:01,484 Mizuki-San did? I can't imagine that... 401 00:26:01,520 --> 00:26:06,607 But, he can't force me to work with Nihon Pegasus. 402 00:26:06,608 --> 00:26:09,610 It's my idea, I can do what I want with it! 403 00:26:09,653 --> 00:26:16,409 But, our company really wants to be a partner with you! 404 00:26:16,535 --> 00:26:20,830 yeah...that's true... 405 00:26:21,331 --> 00:26:23,416 Then... 406 00:26:23,584 --> 00:26:26,836 Remember the yearning For Love thing? 407 00:26:26,837 --> 00:26:29,839 I'm looking for an engineer for this. 408 00:26:30,507 --> 00:26:31,799 Excuse me? 409 00:26:33,844 --> 00:26:36,220 A side job huh? 410 00:26:36,221 --> 00:26:39,849 Just take a look at our colleague's request! Please! 411 00:26:39,850 --> 00:26:42,935 A side job might be impossible! 412 00:26:42,936 --> 00:26:46,355 I'll look for investors so just find an engineer! 413 00:26:46,356 --> 00:26:47,690 Excuse me? 414 00:26:47,941 --> 00:26:49,817 I'm in serious trouble! Please! 415 00:26:49,818 --> 00:26:54,614 But the salary level is that of a black-hearted company! 416 00:26:55,907 --> 00:26:57,742 It's impossible! 417 00:26:57,909 --> 00:26:59,493 yeah, no way! 418 00:26:59,494 --> 00:27:02,246 Hold on! Hold on please! 419 00:27:06,710 --> 00:27:09,420 Well.. 420 00:27:11,757 --> 00:27:14,425 If it's a request from Minami Hori 421 00:27:14,926 --> 00:27:16,469 Really? 422 00:27:16,553 --> 00:27:19,889 Thanks! I'll invite you out to dinner next time! 423 00:27:20,474 --> 00:27:22,433 Alright! 424 00:27:22,684 --> 00:27:24,143 Hey! 425 00:27:24,144 --> 00:27:26,520 It's okay! Hold on to it! 426 00:27:29,566 --> 00:27:32,610 I somehow found someone willing to take on the job... 427 00:27:32,611 --> 00:27:34,779 What? I can't hear you 428 00:27:34,780 --> 00:27:38,699 Like I said...l found an engineer! 429 00:27:38,909 --> 00:27:40,409 yeah!Thanks! 430 00:27:40,410 --> 00:27:42,328 Excuse me! I want a bottle! 431 00:27:42,329 --> 00:27:43,954 I can't hear you actually... 432 00:27:43,955 --> 00:27:45,790 Anyways! 433 00:27:51,296 --> 00:27:52,588 Excuse me? 434 00:27:52,756 --> 00:27:56,008 Anyways, I will cooperate with Nihon Pegasus! 435 00:27:56,009 --> 00:27:58,552 Don't worry anymore 436 00:27:59,471 --> 00:28:01,222 Aren't you drinking too much? 437 00:28:01,473 --> 00:28:04,225 Even if you decide to cooperate. 438 00:28:04,476 --> 00:28:07,561 I had to look for engineers everywhere! 439 00:28:07,562 --> 00:28:10,648 What do you mean you're giving up on the yearning for Love project? 440 00:28:12,192 --> 00:28:14,568 I got tired of it! 441 00:28:14,653 --> 00:28:16,821 you do whatever you want! 442 00:28:16,822 --> 00:28:20,074 My job is on the line here! 443 00:28:20,075 --> 00:28:24,787 So what? I like doing what I want to do! 444 00:28:24,788 --> 00:28:27,790 I don't care about anything else! That is all! 445 00:28:28,208 --> 00:28:33,295 I don't want to be like you at all! 446 00:28:35,257 --> 00:28:38,467 Minami Horichi should just be Minami Horichi! 447 00:28:38,510 --> 00:28:41,053 Don't touch me! 448 00:28:46,268 --> 00:28:48,561 I chose this one. 449 00:28:48,812 --> 00:28:50,604 I chose it! 450 00:28:50,605 --> 00:28:53,357 I was the one who ordered this right? 451 00:28:53,358 --> 00:28:56,277 Check the monitor! Anna is here to monitor! 452 00:28:56,278 --> 00:28:58,529 No! That's not true! 453 00:28:58,530 --> 00:28:59,822 Why don't the two of you sing? 454 00:28:59,823 --> 00:29:01,407 No way! 455 00:29:01,408 --> 00:29:02,283 Stop it! 456 00:29:03,869 --> 00:29:05,870 I'm stopping it! 457 00:29:06,163 --> 00:29:12,668 I don't really think that I'm living a helpless life! 458 00:29:14,296 --> 00:29:17,631 This way of life is more suitable for me! 459 00:29:18,884 --> 00:29:20,634 Who are you talking to? 460 00:29:20,635 --> 00:29:22,344 I'm checking out boss! 461 00:29:22,471 --> 00:29:24,597 Okay! 462 00:29:30,061 --> 00:29:30,853 Bye! 463 00:29:30,854 --> 00:29:32,646 Thanks Nora! 464 00:29:43,241 --> 00:29:46,660 Has the contract with Komatsu-san been finalized? 465 00:29:46,661 --> 00:29:49,705 I understand! I'm leaving right now! 466 00:30:06,890 --> 00:30:09,016 Hello? 467 00:30:10,477 --> 00:30:13,229 Why should Iquit? 468 00:30:13,563 --> 00:30:17,733 Because Tamiya-san said he can't work with you anymore. 469 00:30:18,777 --> 00:30:20,528 It was my idea! 470 00:30:20,529 --> 00:30:22,321 He can just leave! 471 00:30:22,322 --> 00:30:26,951 But it was also Tamiya sensei's idea to point out the problems in pediatric medical care. 472 00:30:26,952 --> 00:30:29,161 But you were the one who solved it. 473 00:30:29,162 --> 00:30:30,955 I can't believe it! 474 00:30:30,956 --> 00:30:33,249 What am I doing wrong? 475 00:30:33,250 --> 00:30:36,210 It might be because of your high demands. 476 00:30:36,294 --> 00:30:38,212 Doing it in one step is impossible. 477 00:30:38,213 --> 00:30:40,714 you need to let the company get on track first. 478 00:30:40,715 --> 00:30:44,635 Don't tell me...Nora too? 479 00:30:45,011 --> 00:30:47,221 I explained the situation to her. 480 00:30:47,347 --> 00:30:49,265 Minami Hori-san too. 481 00:30:50,016 --> 00:30:53,227 your ideas are interesting but... 482 00:30:53,228 --> 00:30:55,563 The reality is that you don't have enough entrepreneurial experience. 483 00:30:55,564 --> 00:30:58,816 you never think about the people around you. you can't do it alone! 484 00:30:58,817 --> 00:30:59,900 A company is... 485 00:30:59,901 --> 00:31:03,529 I don't want to listen to you 486 00:31:05,866 --> 00:31:07,741 you betrayed me... 487 00:31:08,076 --> 00:31:10,578 you betrayed me! 488 00:31:10,579 --> 00:31:14,623 Everyone! Everyone betrayed me! 489 00:31:15,083 --> 00:31:18,043 Stop this? This project is discontinued! 490 00:31:18,044 --> 00:31:21,463 We started this project to solve the problem! 491 00:31:21,464 --> 00:31:24,300 If isn't just to fulfill your needs! 492 00:31:25,886 --> 00:31:28,512 Hikari-san! Listen to what I'm saying 493 00:31:28,555 --> 00:31:31,724 No! No! No! No! 494 00:31:31,725 --> 00:31:33,851 I hate betrayal! 495 00:31:34,185 --> 00:31:38,522 I hate being betrayed! 496 00:31:59,002 --> 00:32:01,295 Komatsu-san! 497 00:32:02,756 --> 00:32:04,048 Komatsu-san! 498 00:32:04,049 --> 00:32:05,758 Shut up! 499 00:32:06,176 --> 00:32:08,260 you don't understand! 500 00:32:08,261 --> 00:32:11,680 you're just someone who can't do anything without a company 501 00:32:11,681 --> 00:32:13,432 can't do anything? 502 00:32:13,433 --> 00:32:16,018 Then what can you do by yourself? 503 00:32:16,019 --> 00:32:20,064 I rely on my own strength to start a business! 504 00:32:20,065 --> 00:32:24,234 your business just started because someone invested in you 505 00:32:24,861 --> 00:32:29,740 I hate the way that people like you live like bugs! 506 00:32:29,741 --> 00:32:31,784 I heard from Mizuki! 507 00:32:31,910 --> 00:32:35,037 That your father was a good for nothing entrepreneur! 508 00:32:35,038 --> 00:32:37,456 Is that why you're jealous? 509 00:32:37,540 --> 00:32:38,499 What? 510 00:32:38,541 --> 00:32:40,834 Besides why are you in the investment department if you hate entrepreneurs? 511 00:32:40,835 --> 00:32:42,586 you should just quit! 512 00:32:42,587 --> 00:32:45,756 It's a job that was assigned to me! 513 00:32:45,757 --> 00:32:47,967 I can't just choose a job that I like! 514 00:32:47,968 --> 00:32:51,345 But that's just a part of society! It means you're an adult! 515 00:32:51,346 --> 00:32:55,057 Being an adult alone means you can't change anything! 516 00:32:55,058 --> 00:32:58,352 Then what can you change with your selfishness? 517 00:32:58,353 --> 00:33:00,062 Who can you make happy? 518 00:33:00,063 --> 00:33:07,069 Just shut up already! Shut up! Shut up! 519 00:33:07,070 --> 00:33:09,905 That reckless attitude.. 520 00:33:09,990 --> 00:33:12,157 Too reckless.. 521 00:33:35,140 --> 00:33:38,767 She has been engaged in medical related work this whole time. 522 00:33:38,768 --> 00:33:41,603 I think that she is very familiar with this field. 523 00:33:42,272 --> 00:33:45,315 Let me ask for your support once again 524 00:33:45,900 --> 00:33:51,655 After becoming a partner with your company I will try my best to promote this project. 525 00:33:51,698 --> 00:33:55,075 First we will aim to stabilize this service. 526 00:33:55,076 --> 00:33:59,830 I hope that we will be able to see the usage of all 9000 people in the end. 527 00:34:01,291 --> 00:34:03,042 What's wrong? 528 00:34:03,543 --> 00:34:05,044 It's nothing! 529 00:34:05,128 --> 00:34:08,213 It's very stable huh? 530 00:34:08,715 --> 00:34:11,925 This is right isn't it? 531 00:34:14,429 --> 00:34:17,681 Go ahead and continue! 532 00:35:06,731 --> 00:35:07,898 Thanks for the meal! 533 00:35:07,899 --> 00:35:09,441 Thank you! 534 00:35:12,362 --> 00:35:14,738 I wonder why? 535 00:35:16,616 --> 00:35:21,120 I can't be like "Serves you right!". 536 00:35:23,123 --> 00:35:28,252 Doesn't that phrase mean that you're watching someone's tragic end? 537 00:35:28,253 --> 00:35:35,050 Don't you think that it's awful to wish misfortune on others? 538 00:35:35,135 --> 00:35:38,637 That's right! It's bad! 539 00:35:38,638 --> 00:35:40,055 It's violent.. 540 00:35:40,056 --> 00:35:41,849 Is that right? 541 00:35:41,850 --> 00:35:44,143 That's right! 542 00:35:45,520 --> 00:35:46,812 Here! 543 00:35:49,190 --> 00:35:50,566 your dessert! 544 00:35:50,733 --> 00:35:52,568 Thank you? 545 00:35:52,569 --> 00:35:54,111 I don't know the flavor though! 546 00:35:54,112 --> 00:35:56,530 you won't know until you try it! 547 00:35:57,323 --> 00:35:59,950 It can be anything! 548 00:36:05,832 --> 00:36:08,292 Sorry for being so sudden... 549 00:36:08,710 --> 00:36:10,169 Not at all. 550 00:36:10,253 --> 00:36:14,006 I know what you want to say. 551 00:36:14,007 --> 00:36:14,506 552 00:36:14,591 --> 00:36:19,845 Why did you make someone else the CEO instead of yourself? 553 00:36:19,846 --> 00:36:25,058 Maybe because I'm behind the scenes. 554 00:36:26,603 --> 00:36:28,312 That's true.. 555 00:36:29,355 --> 00:36:34,943 you are the one who can sell the business you created whenever you want. 556 00:36:38,740 --> 00:36:41,408 What arte you going to do about Komatsu-san? 557 00:36:41,576 --> 00:36:43,702 Didn't you start this together? 558 00:36:43,703 --> 00:36:47,122 If she wants to end things here. 559 00:36:47,415 --> 00:36:49,541 Then she can do so. 560 00:36:52,337 --> 00:36:54,838 you call yourself a supporter... 561 00:36:54,839 --> 00:36:59,092 But you're just like a bystander playing a game 562 00:37:02,222 --> 00:37:04,348 That's too selfish! 563 00:37:04,515 --> 00:37:09,019 Starting it or ending it based on your mood... 564 00:37:09,604 --> 00:37:12,189 Everyone is too selfish! 565 00:37:25,328 --> 00:37:27,412 Welcome! 566 00:37:28,581 --> 00:37:29,998 is one bottle good? 567 00:37:29,999 --> 00:37:30,860 yes. 568 00:37:41,344 --> 00:37:45,430 you're thinking "Serves you right" huh? 569 00:37:47,933 --> 00:37:49,348 I am. 570 00:37:53,606 --> 00:37:56,400 Serves you right! 571 00:37:56,401 --> 00:37:57,067 572 00:37:57,068 --> 00:38:01,989 you screwed yourself over. 573 00:38:04,284 --> 00:38:09,079 Are you trying to get into a big company like me? 574 00:38:09,414 --> 00:38:12,249 Those clothes don't suit you. 575 00:38:12,250 --> 00:38:16,878 Sorry but I have offers from two companies. 576 00:38:17,422 --> 00:38:20,632 4 companies have brushed me off though... 577 00:38:22,593 --> 00:38:27,180 I don't have anything good to say to the company 578 00:38:27,432 --> 00:38:30,434 Damn it all! 579 00:38:31,978 --> 00:38:37,441 The project is officially signed to our company. 580 00:38:38,860 --> 00:38:42,487 When I think about it calmly, Mizuki was right, 581 00:38:42,697 --> 00:38:45,574 He's more reasonable. 582 00:38:45,742 --> 00:38:49,578 we have to stabilize the current service first. 583 00:38:49,579 --> 00:38:50,871 And wait for the company to... 584 00:38:50,872 --> 00:38:53,040 How boring! 585 00:38:56,294 --> 00:38:57,961 Komatsu-san 586 00:38:58,171 --> 00:39:02,049 Weren't you supposed to sow seeds? 587 00:39:02,342 --> 00:39:07,095 I thought you were the type that tries their hardest to get what they want. 588 00:39:17,190 --> 00:39:20,359 But like...are you consoling me? 589 00:39:21,194 --> 00:39:21,735 Mot really... 590 00:39:21,736 --> 00:39:22,736 Hold on! Not really... 591 00:39:23,738 --> 00:39:26,615 I don't get Minami Horiichi! 592 00:39:27,200 --> 00:39:31,203 That nickname Minami Horiichi sounds bad! 593 00:39:31,204 --> 00:39:36,917 I've wanted to tell you this for a while but "yearning for love" sounds wack! 594 00:39:36,918 --> 00:39:39,503 yearning for love fits! 595 00:39:39,504 --> 00:39:41,213 you're yearning for love aren't you? 596 00:39:41,214 --> 00:39:43,840 I had a great relationship with a boyfriend 6 months ago! 597 00:39:43,841 --> 00:39:46,635 But now you're living alone in that tattered apartment aren't you? 598 00:39:46,636 --> 00:39:49,888 I live in a luxury apartment! 599 00:39:49,889 --> 00:39:50,680 Now, now, now 600 00:39:50,681 --> 00:39:52,474 What? 601 00:39:52,767 --> 00:39:56,561 I want to kill the me who was worried about you 602 00:39:57,021 --> 00:39:58,480 you piss me off! I'm leaving! 603 00:39:58,481 --> 00:39:59,648 Please put it on my tab! 604 00:40:00,108 --> 00:40:03,318 Go home! Go home! To that tattered apartment! 605 00:40:03,361 --> 00:40:06,154 you are hopeless! 606 00:40:07,657 --> 00:40:08,865 you better not drink this! 607 00:40:08,866 --> 00:40:11,284 Shut up! Go home! Go home! 608 00:40:11,369 --> 00:40:13,995 Thank you 609 00:40:13,996 --> 00:40:15,872 Even though you didn't drink anything... 610 00:40:18,751 --> 00:40:20,627 That Hori! 611 00:40:25,299 --> 00:40:26,800 One bottle please! 612 00:40:29,679 --> 00:40:32,931 She really pisses me off! 613 00:40:53,619 --> 00:41:01,001 Umm...are you angry? 614 00:41:01,461 --> 00:41:04,004 Of course.I thought so... 615 00:41:04,005 --> 00:41:06,089 you didn't even say anything... 616 00:41:06,090 --> 00:41:09,134 I believe that what you said was right. 617 00:41:10,845 --> 00:41:18,810 However, supporters don't just support one cause. 618 00:41:21,981 --> 00:41:25,567 Entrepreneurs right now are very blessed. 619 00:41:26,235 --> 00:41:32,324 Compared to us back then the investment environment is very developed. 620 00:41:32,325 --> 00:41:37,621 But, it's a matter of whether they can be sustained or not. 621 00:41:37,705 --> 00:41:42,751 That's what I want Hikari-san to understand! 622 00:41:46,088 --> 00:41:47,881 yes! 623 00:41:48,633 --> 00:41:56,765 So I hope you can take back what you said about me being a bystander! 624 00:42:01,312 --> 00:42:03,313 Well, umm... 625 00:42:03,689 --> 00:42:07,108 That's what...what I wanted to say. 626 00:42:07,109 --> 00:42:10,529 I'll be going now... 627 00:42:28,256 --> 00:42:35,095 Everyone does what they want... 628 00:42:36,931 --> 00:42:40,725 What was the "Dull love" thing you were talking about earlier? 629 00:42:40,726 --> 00:42:41,977 It's yearning for love! 630 00:42:41,978 --> 00:42:45,897 y-yearning for love? Oh my goodness! Geez! 631 00:42:45,898 --> 00:42:47,524 Good morning 632 00:42:47,525 --> 00:42:48,567 I'm sorry for being late! 633 00:42:48,568 --> 00:42:50,402 It's okay! it's okay! I'm sorry for being late! 634 00:42:50,653 --> 00:42:52,696 you have an afternoon job too huh? 635 00:42:52,697 --> 00:42:54,906 That's right... 636 00:42:54,907 --> 00:42:57,242 I still haven't finished it. 637 00:42:57,493 --> 00:42:59,035 you haven't finished it? 638 00:42:59,036 --> 00:43:01,162 Then do it! 639 00:43:01,163 --> 00:43:02,664 Can I? 640 00:43:02,665 --> 00:43:04,666 We're slow right now anyways 641 00:43:04,667 --> 00:43:08,128 Thank you! I'm sorry! 642 00:43:08,296 --> 00:43:10,547 I'll finish it quickly! 643 00:43:11,340 --> 00:43:14,426 There's not enough time! 644 00:43:14,427 --> 00:43:19,180 There's annual planning, monthly proposals, daily logs... 645 00:43:19,265 --> 00:43:21,558 The infant growth record! 646 00:43:21,559 --> 00:43:24,394 Kindergarten teachers have a lot of work huh? 647 00:43:24,729 --> 00:43:26,354 It's a heavy load! 648 00:43:26,355 --> 00:43:27,897 Have you eaten yet? 649 00:43:27,898 --> 00:43:29,024 I haven't! 650 00:43:29,025 --> 00:43:30,609 Wanna eat? 651 00:43:31,861 --> 00:43:34,321 Good work! 652 00:43:35,197 --> 00:43:37,532 Komatsu Hikari-san came. 653 00:43:37,658 --> 00:43:38,491 Excuse me? 654 00:43:38,492 --> 00:43:41,369 She wanted to apologize for the previous project. 655 00:43:41,370 --> 00:43:45,749 Well, she's the one who made things this way anyways. 656 00:43:46,208 --> 00:43:53,048 I think that if she does start a business in the future then she wouldn't want to get involved with a big company like ours. 657 00:44:25,081 --> 00:44:29,501 y-you're...reading it right? 658 00:44:41,347 --> 00:44:43,223 Hello! 659 00:44:44,141 --> 00:44:50,730 It seems like Anna-chan who works at that bar is a preschool teacher during the day and a single mother.vt 660 00:44:50,731 --> 00:44:52,565 Umm.. 661 00:44:52,566 --> 00:44:54,567 Didn't you come here to apologize? 662 00:44:54,568 --> 00:44:55,527 663 00:44:55,528 --> 00:44:57,487 yeah, yeah. That's what I thought. 664 00:44:57,488 --> 00:45:02,033 But right now l have a brain blast! 665 00:45:02,493 --> 00:45:03,535 What is that? 666 00:45:03,536 --> 00:45:05,870 Like I said.. 667 00:45:06,622 --> 00:45:09,040 It's a business plan! 668 00:45:10,209 --> 00:45:13,461 After reading this newspaper I felt like it might be possible! 669 00:45:13,462 --> 00:45:16,089 Kindergarten is on the decline and about to die! 670 00:45:16,090 --> 00:45:21,010 Hasn't someone said this before? 671 00:45:21,011 --> 00:45:24,305 The kindergarten business has always been considered impossible! 672 00:45:24,381 --> 00:45:27,967 I don't know what you mean... 673 00:45:28,436 --> 00:45:30,353 I haven't figured it out either! 674 00:45:30,354 --> 00:45:32,731 Give me some time! 675 00:45:32,732 --> 00:45:34,899 I'm organizing things in my brain! 676 00:45:59,592 --> 00:46:02,677 Anyways, this is about poor efficiency! 677 00:46:02,678 --> 00:46:08,099 Preschool education, kindergarten, and parents! Everyone is looking after the kids in different spots! 678 00:46:08,100 --> 00:46:12,395 If it can systematized so that all of them can be connected... 679 00:46:12,396 --> 00:46:14,647 Then everyone can take care of the children together! 680 00:46:14,648 --> 00:46:16,941 tt can improve efficiency! 681 00:46:17,985 --> 00:46:23,948 Then it can be a ground breaking innovation! 682 00:46:25,618 --> 00:46:30,079 I still don't understand what a brain blast is... 683 00:46:30,331 --> 00:46:32,707 Do you have a miso crab in your head? 684 00:46:33,584 --> 00:46:35,210 A miso crab! 685 00:46:35,211 --> 00:46:36,669 Please don't laugh! 686 00:46:37,213 --> 00:46:39,339 Good morning! 687 00:46:39,340 --> 00:46:40,256 Excuse me! 688 00:46:40,257 --> 00:46:41,633 Hello! 689 00:46:41,634 --> 00:46:43,218 Good evening 690 00:46:43,344 --> 00:46:47,347 Sorry! I'm always late! 691 00:46:47,348 --> 00:46:49,349 It’s okay! It's okay! 692 00:46:50,976 --> 00:46:54,437 Well, you just have to do your best. 693 00:46:54,438 --> 00:46:55,438 Excuse me? 694 00:46:55,439 --> 00:46:57,565 you're doing it too! 695 00:46:58,359 --> 00:46:59,651 Excuse me? 696 00:46:59,652 --> 00:47:01,820 Right back at you...Excuse me? 697 00:47:04,365 --> 00:47:12,747 I want you to help me out..I guess? 698 00:47:20,172 --> 00:47:22,423 Singing time! 699 00:47:22,424 --> 00:47:24,717 Let's start it up! 700 00:47:25,469 --> 00:47:27,637 Play the usual one! That one! 701 00:47:27,638 --> 00:47:29,013 That one? 702 00:47:29,139 --> 00:47:30,890 What is "That one"? 703 00:47:30,891 --> 00:47:34,352 That one! The one I always play! 704 00:47:35,187 --> 00:47:37,105 I know which one! 705 00:47:37,606 --> 00:47:39,023 Please! 706 00:47:39,108 --> 00:47:40,775 That one? 707 00:47:43,696 --> 00:47:45,530 What is it? 708 00:47:46,532 --> 00:47:49,951 What I need is your steadiness. 709 00:47:50,160 --> 00:47:55,790 Optimistic and naive thinking alone will never work. 710 00:48:02,089 --> 00:48:04,007 I understand! 711 00:48:06,218 --> 00:48:10,722 The name of a big company should be a guarantee for welfare. 712 00:48:10,723 --> 00:48:12,098 Did you just brag? 713 00:48:12,099 --> 00:48:13,933 Let me brag a little! 714 00:48:13,934 --> 00:48:15,852 f had to work hard to join this company 715 00:48:15,853 --> 00:48:20,023 you have to pass the verification test within the company huh? 716 00:48:20,107 --> 00:48:23,651 you don't have to tell me! 717 00:48:25,362 --> 00:48:30,700 Think about your crowded and chaotic thoughts! 718 00:48:30,701 --> 00:48:33,786 In order to prove your existence. 719 00:48:33,787 --> 00:48:37,999 She told me "Talking about work after work". 720 00:48:38,000 --> 00:48:39,417 Is that right? 721 00:48:40,085 --> 00:48:44,172 It might be Lemon or Muscat flavor. 722 00:48:44,173 --> 00:48:47,926 It's dignity and freedom! 723 00:48:52,431 --> 00:48:57,477 The conflicting world wants to erase the distorted afterimage. 724 00:48:57,478 --> 00:49:02,690 you have to see your own limits. 725 00:49:02,691 --> 00:49:08,279 On the window with excessive self-consciousness. 726 00:49:08,280 --> 00:49:13,576 There is last year with no date. 727 00:49:13,577 --> 00:49:18,414 Erase it and rewrite it! 728 00:49:18,415 --> 00:49:21,125 This boring scenery! 729 00:49:21,126 --> 00:49:24,128 That unforgettable sense of existence! 730 00:49:24,129 --> 00:49:29,217 Bring it back to life and rewrite it! 731 00:49:29,218 --> 00:49:31,970 your meaningless thoughts are together! 732 00:49:31,971 --> 00:49:36,516 And turned into the driving force that shaped you 733 00:49:46,568 --> 00:49:50,321 I'll give it to you if you pick it up! 734 00:49:50,406 --> 00:49:52,448 Let me tell you something Komatsu-san! 735 00:49:52,449 --> 00:49:54,409 All your outfits are super expensive! 736 00:49:54,410 --> 00:49:58,413 And even that shitty hairstyle! It's all nonsense! 737 00:49:58,414 --> 00:50:00,081 you think so? 738 00:50:00,124 --> 00:50:02,500 How so? 739 00:50:08,716 --> 00:50:12,010 We're going to be hit! 740 00:50:12,594 --> 00:50:14,595 Excuse us 741 00:50:20,811 --> 00:50:23,479 I have a very interesting project! 742 00:50:23,480 --> 00:50:26,024 I really want to work with her! 743 00:50:27,192 --> 00:50:31,154 Well, l have some reservations. 744 00:50:32,156 --> 00:50:34,991 We're going to start on it now... 745 00:50:36,535 --> 00:50:38,745 Besides..Minami Hori.. 746 00:50:38,746 --> 00:50:40,913 Is Komatsu-san okay? 747 00:50:40,998 --> 00:50:44,876 That's also a work in progress 748 00:50:52,176 --> 00:50:54,385 I see... 749 00:50:54,386 --> 00:50:57,263 l‘m not quite sure about that 750 00:50:57,931 --> 00:51:01,893 I don't know! These are just my personal thoughts. 751 00:51:02,352 --> 00:51:05,730 Maybe other kindergarten teachers have different opinions. 752 00:51:10,069 --> 00:51:11,736 Umm.. 753 00:51:11,737 --> 00:51:16,574 I can't quite understand it... 754 00:51:17,534 --> 00:51:21,579 What effect will your idea actually haue? 755 00:51:21,580 --> 00:51:25,708 Will the salary increase? Or will the kindergartens increase? 756 00:51:26,210 --> 00:51:29,337 It's better to ask the government for that kinda stuff! 757 00:51:29,338 --> 00:51:30,671 -do in front of congress and make a rap for them! 758 00:51:30,672 --> 00:51:33,091 -do in front of congress and make a rap for them! -Don't hit the dishes. 759 00:51:33,133 --> 00:51:35,301 Okay... 760 00:51:42,476 --> 00:51:44,435 Preschool! Preschool! 761 00:51:44,478 --> 00:51:45,770 Then.. 762 00:51:46,522 --> 00:51:50,441 What we're gonna do is improve the existing methods. 763 00:51:50,776 --> 00:51:54,612 Like a minor update to the current version. 764 00:51:54,988 --> 00:51:56,948 Updated version? 765 00:51:57,241 --> 00:52:00,368 But more importantly, I have a request! 766 00:52:00,369 --> 00:52:02,245 you don't have to be so polite! 767 00:52:02,246 --> 00:52:06,040 I want to peek inside of your heart! 768 00:52:08,377 --> 00:52:10,586 No, no! I'm not talking about you 769 00:52:14,675 --> 00:52:16,300 That's not right! 770 00:52:17,719 --> 00:52:20,054 Wrong! Wrong! Wrong! 771 00:52:20,055 --> 00:52:22,181 This right here 772 00:52:26,603 --> 00:52:27,520 Are you off work? 773 00:52:27,521 --> 00:52:29,814 I'm going to the kindergarten! 774 00:52:32,317 --> 00:52:34,193 Even if you have reservations I will continue to proceed! 775 00:52:34,278 --> 00:52:36,696 It's off work time right? 776 00:52:36,780 --> 00:52:39,031 Later! I'll be going! 777 00:52:41,994 --> 00:52:48,457 Preschool is not connected. It's not connected. Preschool! Preschool! 778 00:53:22,784 --> 00:53:30,625 Is the main target group of this project, Preschool teachers or Kindergarten operators? 779 00:53:30,667 --> 00:53:34,253 The final group will be the operators right? 780 00:53:34,254 --> 00:53:40,384 No technology has been brought into the park so far...isn't that because the kindergartens are against it? 781 00:53:40,552 --> 00:53:43,137 We need to start with that first. 782 00:53:47,392 --> 00:53:51,687 I understand. I'll revise it again 783 00:53:56,944 --> 00:53:59,153 Hold off on the business plan! 784 00:53:59,154 --> 00:54:00,655 Okay! 785 00:54:06,036 --> 00:54:08,871 I was a little suprised. 786 00:54:09,039 --> 00:54:12,333 Or more like... I thought it was strange. 787 00:54:12,709 --> 00:54:15,044 we help each other when it's needed... 788 00:54:15,045 --> 00:54:18,839 And thank each other when the help is not needed. 789 00:54:20,968 --> 00:54:24,887 It's like becoming friends with your ex-boyfriend. 790 00:54:25,472 --> 00:54:29,976 Wait hold on...you said friends with your ex-boyfriend? 791 00:54:30,269 --> 00:54:34,855 The love is over but you want to meet up again. 792 00:54:35,107 --> 00:54:36,899 I see! 793 00:54:39,361 --> 00:54:40,903 The joke went over his head... 794 00:54:40,904 --> 00:54:43,990 But if that's the case... 795 00:54:44,199 --> 00:54:47,201 Then if you want to restore the relationship... 796 00:54:47,536 --> 00:54:51,163 That possibility has to be considered 797 00:54:51,164 --> 00:54:54,208 It's just an example... An example... 798 00:54:54,209 --> 00:54:55,209 -Please be quiet. 799 00:54:55,210 --> 00:54:55,668 -Please be quiet. -yes, I'm sorry... 800 00:54:55,669 --> 00:54:57,586 yes, I'm sorry... 801 00:55:29,828 --> 00:55:33,998 I'm coming over right now! Just hold on please! 802 00:55:33,999 --> 00:55:36,792 These portion sizes are too weird for a party! 803 00:55:38,503 --> 00:55:41,339 Why don't you go shopping? 804 00:55:52,934 --> 00:55:55,561 What's up with this dirty room? 805 00:55:55,562 --> 00:55:57,646 Where's the electricity? 806 00:55:57,647 --> 00:55:59,523 I cut it off... 807 00:55:59,524 --> 00:56:01,859 They cut it off didn't they? 808 00:56:02,194 --> 00:56:05,988 you haue to pay the utility bills please! 809 00:56:07,032 --> 00:56:08,824 There's something there! There's something there! 810 00:56:09,409 --> 00:56:12,703 It's fine! It's fine! I don't wanna know what it is! 811 00:56:18,168 --> 00:56:20,252 By the way... 812 00:56:20,545 --> 00:56:23,464 I've thought of something amazing 813 00:56:23,632 --> 00:56:25,091 Excuse me? 814 00:56:25,258 --> 00:56:29,845 The reason why young preschool teachers like Anna-chan are inefficient... 815 00:56:29,846 --> 00:56:33,432 Is because you can't make a corresponding judgment on the child's growth right? 816 00:56:33,725 --> 00:56:35,976 They're inexperienced! 817 00:56:35,977 --> 00:56:38,479 But what can be done about that? 818 00:56:38,480 --> 00:56:42,691 Not all preschool teachers have had experience with children. 819 00:56:42,692 --> 00:56:47,154 But if you build a database for children with similar tendencies... 820 00:56:47,155 --> 00:56:51,367 Then when you see it you can understand how to deal with them! 821 00:56:51,410 --> 00:56:54,620 What someone doesn't know is being supported by data! 822 00:56:54,621 --> 00:56:56,080 That's true.. 823 00:56:56,081 --> 00:56:57,998 But the reality is... 824 00:56:57,999 --> 00:56:59,375 I found it! 825 00:56:59,376 --> 00:57:01,419 In the Sparkling Children's institute! 826 00:57:01,420 --> 00:57:05,589 Furthermore it has 40,000 children's growth data! 827 00:57:05,590 --> 00:57:07,591 The sparkling children's institute. 828 00:57:13,473 --> 00:57:15,307 I see. 829 00:57:17,561 --> 00:57:21,230 I understand the contents of your business plan. 830 00:57:21,481 --> 00:57:27,528 your database of 40,000 children is essential to our plan. 831 00:57:27,821 --> 00:57:30,322 If you allow us to use it... 832 00:57:30,323 --> 00:57:34,160 I'm sorry but I can't lend it to you. 833 00:57:34,161 --> 00:57:39,457 Well, I think your idea is very interesting. 834 00:57:39,458 --> 00:57:46,213 How ever, I have a difficult time understanding it. 835 00:57:46,381 --> 00:57:52,511 you and your business partner... 836 00:57:52,596 --> 00:57:54,638 How can I say this? 837 00:57:56,183 --> 00:57:59,226 I guess you can call it inherent qualities. 838 00:57:59,436 --> 00:58:05,149 I can't see them at all. 839 00:58:26,338 --> 00:58:29,048 How did it go with the investor you contacted earlier? 840 00:58:29,049 --> 00:58:31,342 He rejected me as soon as we met... 841 00:58:31,343 --> 00:58:34,345 I'm talking to a few venture capitalists right now. 842 00:58:34,429 --> 00:58:37,723 We can only push forward on the ground huh? 843 00:58:38,892 --> 00:58:41,977 Is Minami Hori-San okay? 844 00:58:43,146 --> 00:58:45,523 She just started asking around right? 845 00:58:45,524 --> 00:58:48,067 That's not it! 846 00:58:48,360 --> 00:58:53,822 Do you think it's okay that I'm dragging her with me? 847 00:58:54,324 --> 00:58:57,993 Does that mean that you're worried about someone else? 848 00:58:59,246 --> 00:59:02,039 Please stop that. It's gross 849 00:59:03,917 --> 00:59:08,504 Will she disappear suddenly? 850 00:59:10,590 --> 00:59:13,759 Will she betray me? 851 00:59:14,427 --> 00:59:16,178 Why do you think that? 852 00:59:16,388 --> 00:59:18,681 I mean, I'm... 853 00:59:20,475 --> 00:59:22,851 Me.. 854 00:59:23,520 --> 00:59:28,065 That way of talking is unique to you 855 00:59:28,733 --> 00:59:33,404 But...why don't you just leave it at that? 856 00:59:34,656 --> 00:59:39,451 This industry is about to fall apart. 857 00:59:40,161 --> 00:59:42,913 It's scrap and build! 858 00:59:43,790 --> 00:59:49,587 Destroy everything and show me your future please! 859 00:59:52,132 --> 00:59:55,509 Do it myself? 860 01:00:07,480 --> 01:00:12,943 If you allow us to use this system then we can improve the efficiency of preschool education... 861 01:00:13,653 --> 01:00:18,782 If everyone uses this then the data will increase gradually. 862 01:00:20,619 --> 01:00:26,373 I don't really know what's needed... 863 01:00:26,708 --> 01:00:28,751 I'm sorry. 864 01:00:30,086 --> 01:00:31,962 Okay... 865 01:00:33,923 --> 01:00:36,216 Sorry for not being able to help. 866 01:00:36,217 --> 01:00:37,509 It's fine! It's fine! 867 01:00:37,510 --> 01:00:40,220 I'm sorry for keeping you so late! 868 01:00:40,388 --> 01:00:42,348 It seems like it's raining. 869 01:00:42,349 --> 01:00:43,641 Be careful on your way home. 870 01:00:43,642 --> 01:00:45,017 Thank you. 871 01:00:45,018 --> 01:00:46,894 Thank you so much! 872 01:00:46,895 --> 01:00:49,313 Pardon me! 873 01:01:15,382 --> 01:01:18,217 Hello? This is Minami Hori. 874 01:01:18,551 --> 01:01:20,844 I couldn't reach you at all! 875 01:01:20,845 --> 01:01:22,471 What were you doing? 876 01:01:22,722 --> 01:01:24,181 Excuse me? 877 01:01:24,182 --> 01:01:25,516 I've been working hard too! 878 01:01:25,517 --> 01:01:27,267 Working hard at what? 879 01:01:27,268 --> 01:01:29,687 you don't think that hard work alone will do it right? 880 01:01:30,146 --> 01:01:33,357 I don't see the results at all! 881 01:01:34,317 --> 01:01:37,069 Sorry about that! 882 01:01:37,070 --> 01:01:39,363 If this goes on then there will be no progress at all! 883 01:01:39,364 --> 01:01:41,281 Think about it! 884 01:02:45,638 --> 01:02:46,847 Good work. 885 01:02:46,848 --> 01:02:48,932 Good work on your end as well! 886 01:02:48,933 --> 01:02:52,770 Umm...Komatsu-san called me over... 887 01:02:52,771 --> 01:02:54,480 I'll bring you something. 888 01:02:54,481 --> 01:02:56,690 Please wait. 889 01:02:58,401 --> 01:03:02,321 She's not coming huh? 890 01:03:02,864 --> 01:03:08,160 She wants you to do a lecture. 891 01:03:08,453 --> 01:03:10,204 A lecture? 892 01:03:10,205 --> 01:03:13,123 She doesn't want to visit the kindergarten... 893 01:03:13,124 --> 01:03:15,667 But she wants the preschool teachers to come. 894 01:03:15,668 --> 01:03:19,505 It's Hikari-san's idea of improving efficiency. 895 01:03:20,006 --> 01:03:25,093 However, she couldn't be there on time 896 01:03:25,220 --> 01:03:29,890 And so I'm looking for a venue that's close to her apartment but 897 01:03:33,094 --> 01:03:36,806 What is Komatsu-san doing? 898 01:03:38,691 --> 01:03:42,528 The project hasn't even passed the company's written request... 899 01:03:42,529 --> 01:03:45,239 And I also run around outside work. 900 01:03:46,407 --> 01:03:50,786 Please believe in her! 901 01:03:52,664 --> 01:03:58,377 I didn't believe in my partner and left the career. 902 01:03:58,962 --> 01:04:03,882 I wanted to move forward but gave up before the goal line. 903 01:04:05,343 --> 01:04:08,971 I think she's like a Typhoon. 904 01:04:09,430 --> 01:04:12,349 After the storm... 905 01:04:13,184 --> 01:04:17,271 There will always be a clear sky. 906 01:04:47,927 --> 01:04:51,054 The door isn't locked.. 907 01:04:53,933 --> 01:04:56,184 Komatsu-san? 908 01:04:59,188 --> 01:05:01,857 I'm coming in... 909 01:05:07,614 --> 01:05:11,700 you called me over... 910 01:05:13,620 --> 01:05:15,662 Kotnatsu-San? 911 01:05:45,818 --> 01:05:48,528 you forgot to eat... 912 01:05:48,529 --> 01:05:51,949 is that something you normally forget? 913 01:05:52,992 --> 01:05:56,662 Alright, go to sleep. 914 01:05:57,038 --> 01:05:59,289 There you go. 915 01:06:06,339 --> 01:06:08,632 Alright. 916 01:06:11,135 --> 01:06:13,887 Gross.. 917 01:06:15,390 --> 01:06:19,142 Buy me some potato chips... 918 01:06:19,310 --> 01:06:22,354 No, potato chips are forbidden! 919 01:06:22,355 --> 01:06:24,022 Then give me popcorn! 920 01:06:24,023 --> 01:06:26,400 it's the same thing! 921 01:06:27,652 --> 01:06:31,530 I'll go buy some stuff, go to bed! 922 01:06:52,051 --> 01:06:54,344 Too difficult... 923 01:06:58,516 --> 01:07:00,767 Alright! 924 01:07:00,852 --> 01:07:02,853 Looks good... 925 01:07:14,699 --> 01:07:17,576 So dirty... 926 01:07:47,231 --> 01:07:50,400 Preschool education questionnaire... 927 01:07:56,991 --> 01:07:59,534 When did she make this? 928 01:08:02,997 --> 01:08:09,086 How would you like to arrange working hours? 929 01:08:09,111 --> 01:08:11,654 Time to play with children 930 01:08:12,512 --> 01:08:15,896 Children's growth 931 01:08:16,189 --> 01:08:19,127 Children.... Orginally... 932 01:08:22,287 --> 01:08:25,406 The childfren say "I like the teacher" 933 01:10:14,629 --> 01:10:19,132 Mo, no...it's the same isn't it? 934 01:10:30,811 --> 01:10:33,480 Thanks for the food. 935 01:10:56,837 --> 01:10:59,756 you've been here several times huh? 936 01:10:59,757 --> 01:11:01,424 Sorry! 937 01:11:01,717 --> 01:11:03,802 But I've been thinking about it! 938 01:11:03,803 --> 01:11:04,970 Put these inputs in. 939 01:11:04,971 --> 01:11:09,266 I wondered why I'm so busy with this. 940 01:11:12,436 --> 01:11:16,898 The reason is because a preschool teacher I know complained about the system to me! 941 01:11:17,441 --> 01:11:19,651 She always has to work overtime! 942 01:11:19,652 --> 01:11:21,653 And she's always late to her part-time job! 943 01:11:21,654 --> 01:11:24,864 There's nothing that can improve her work efficiency! 944 01:11:24,865 --> 01:11:26,950 Efficiency huh? 945 01:11:27,034 --> 01:11:30,537 Is that why you want to use our database? 946 01:11:31,414 --> 01:11:38,253 But improved efficiency isn't to help the teachers feel more at ease! 947 01:11:40,047 --> 01:11:41,798 This is a questionnaire for preschool education! 948 01:11:41,799 --> 01:11:43,341 Please take a look! 949 01:11:43,342 --> 01:11:47,929 Everything here is about the children and for the children! 950 01:11:47,930 --> 01:11:49,889 Umm...Umm.. 951 01:12:04,363 --> 01:12:10,869 Introducing this new system is for the children's sake! 952 01:12:11,871 --> 01:12:14,622 we hope by improving work efficiency... 953 01:12:14,790 --> 01:12:19,919 We can extend the time spent with the children, even if it's just one minute extra! 954 01:12:19,920 --> 01:12:21,921 That is.. 955 01:12:23,549 --> 01:12:25,766 The wish of preschool educators! 956 01:12:35,811 --> 01:12:39,439 Sano-kun! Let her see the database! 957 01:12:39,440 --> 01:12:40,523 Okay! 958 01:12:41,400 --> 01:12:43,777 Can I show you this? 959 01:12:44,153 --> 01:12:46,529 Thank you? 960 01:12:47,127 --> 01:12:49,504 Please wait! Go ahead. 961 01:12:50,701 --> 01:12:52,494 Okay! 962 01:13:18,854 --> 01:13:22,399 I got the database of 40,000 children! 963 01:13:23,202 --> 01:13:25,902 Geez! Finally? 964 01:13:25,903 --> 01:13:27,529 What do you mean "Finally"? 965 01:13:27,530 --> 01:13:30,281 It's just been me... 966 01:13:36,038 --> 01:13:42,085 Thank you for the preschool education questionnaire. 967 01:13:43,754 --> 01:13:49,384 if it weren't for that then I would have just focused on improving efficiency... 968 01:13:50,970 --> 01:13:54,639 Several investors have become interested! 969 01:13:55,141 --> 01:13:56,057 Really? 970 01:13:56,058 --> 01:13:57,559 H's such a mysterious thing! 971 01:13:57,560 --> 01:14:01,813 Entrepreneurship planning is mature in the process of looking for investors. 972 01:14:01,939 --> 01:14:04,816 Nothing is meaningless! 973 01:14:07,653 --> 01:14:10,238 So you've been moving too huh? 974 01:14:10,781 --> 01:14:14,868 Hey..I only move when I need to! 975 01:14:14,869 --> 01:14:16,536 When l don't have to, I don't! 976 01:14:16,537 --> 01:14:18,413 Don't move wastefully! 977 01:14:18,414 --> 01:14:20,957 I'm different than ordinary people like you 978 01:14:20,958 --> 01:14:22,083 Excuse me? 979 01:14:22,084 --> 01:14:23,835 I mean that's true right? 980 01:14:24,003 --> 01:14:26,379 you run around like a little doggie! 981 01:14:26,380 --> 01:14:28,882 Saue yourself some gas money 982 01:14:28,883 --> 01:14:30,967 I'm furious! 983 01:14:31,010 --> 01:14:34,387 Give me back my humility! 984 01:14:54,200 --> 01:14:56,284 Drink up. 985 01:14:56,535 --> 01:14:58,036 yeah... 986 01:15:01,332 --> 01:15:04,292 you drank my drink from the other day right? 987 01:15:05,127 --> 01:15:06,836 yep.. 988 01:15:14,929 --> 01:15:18,473 Here! Thaks for waiting! 989 01:15:43,999 --> 01:15:48,336 Then we can just prepare the projector screen and mic on that day. 990 01:15:48,337 --> 01:15:52,048 Nope, we don't need a microphone stand! 991 01:15:52,341 --> 01:15:58,179 She's not a person that needs a microphone! 992 01:15:59,181 --> 01:16:00,848 Alright, let's do this! 993 01:16:00,849 --> 01:16:02,559 Oh, okay! 994 01:16:08,566 --> 01:16:10,608 Alright! 995 01:16:20,536 --> 01:16:22,662 Umm.. 996 01:16:24,707 --> 01:16:26,708 This'has passed. 997 01:16:27,001 --> 01:16:31,045 However! I'm not sure if I can bring to yamada. 998 01:16:31,964 --> 01:16:34,882 Thank you! 999 01:16:36,302 --> 01:16:38,636 Thank you! 1000 01:16:39,930 --> 01:16:41,931 Alright! 1001 01:17:15,049 --> 01:17:16,841 Where's Komatsu-san? 1002 01:17:17,051 --> 01:17:18,801 She's not answering her phone. 1003 01:17:18,802 --> 01:17:21,304 I have an ominous feeling 1004 01:17:21,305 --> 01:17:24,807 She's not planning on skipping out on it right? 1005 01:17:24,808 --> 01:17:26,517 I'm going 1006 01:17:26,518 --> 01:17:29,604 If she doesn't make it then I'll leave it to you 1007 01:17:29,772 --> 01:17:31,314 No,umm.. 1008 01:17:31,315 --> 01:17:33,066 Stay here! 1009 01:17:33,067 --> 01:17:38,738 It's frustrating but it has to be her... 1010 01:17:52,336 --> 01:17:53,961 What are you doing? 1011 01:17:55,047 --> 01:17:57,840 The information for the lecture is not comprehensive enough... 1012 01:17:58,258 --> 01:18:00,843 But you have to do this while walking! 1013 01:18:01,136 --> 01:18:03,846 I can't do it while walking! 1014 01:18:03,847 --> 01:18:06,182 I understand! I'll do something about it! 1015 01:18:06,266 --> 01:18:09,102 Are you sure? 1016 01:18:10,104 --> 01:18:11,813 are you going in that? 1017 01:18:12,773 --> 01:18:14,857 you can't go in that! 1018 01:18:14,858 --> 01:18:16,317 Why not? 1019 01:18:16,568 --> 01:18:18,528 Don't you have any formal clothes? 1020 01:18:18,529 --> 01:18:20,738 That doesn't improve my speaking ability... 1021 01:18:20,781 --> 01:18:23,574 Investors might not care about it but... 1022 01:18:23,575 --> 01:18:26,411 But the kindergarten operators will definitely care! 1023 01:18:26,412 --> 01:18:28,037 I know! 1024 01:18:28,038 --> 01:18:31,624 Because I'm an ordinary person! 1025 01:18:32,418 --> 01:18:34,043 Here 1026 01:18:48,225 --> 01:18:51,436 Hey! Stop shaking me! 1027 01:18:51,437 --> 01:18:52,437 I can't! 1028 01:18:52,438 --> 01:18:56,149 The moment when someone thinks it's impossible they lose! 1029 01:18:56,150 --> 01:18:57,650 What did you just say? 1030 01:18:57,651 --> 01:18:59,444 It's impossible! 1031 01:18:59,820 --> 01:19:01,571 Hold on! Hold on! 1032 01:19:01,572 --> 01:19:02,697 you're shaking like crazy! 1033 01:19:02,698 --> 01:19:04,699 It's okay! 1034 01:19:35,856 --> 01:19:38,649 why did you let go? Hold on! Hold on! 1035 01:19:38,650 --> 01:19:40,359 it's heavy! -Hurry up! 1036 01:19:40,360 --> 01:19:41,402 No way! 1037 01:19:41,945 --> 01:19:44,322 Please help me with this! 1038 01:19:44,364 --> 01:19:46,574 you're kidding... 1039 01:19:54,666 --> 01:19:57,126 Sorry for the long wait! 1040 01:19:57,127 --> 01:20:01,547 Thank you for coming here with your busy schedule! 1041 01:20:01,572 --> 01:20:07,953 Now, we are going explain and set up "Child Space". 1042 01:20:08,806 --> 01:20:14,435 Now, let us invite the presenter Komatsu Hikari-san to the stage! 1043 01:20:22,611 --> 01:20:24,403 Hello! 1044 01:20:24,404 --> 01:20:26,656 Time is very limited and fleeting but... 1045 01:20:26,657 --> 01:20:29,367 What we want to do with Child Space is... 1046 01:20:29,368 --> 01:20:32,036 Reduce the burden of preschool education! 1047 01:20:32,037 --> 01:20:34,455 And let parents feel more at ease! 1048 01:20:34,456 --> 01:20:40,044 And create a society that is closer to children! These three points! 1049 01:20:40,087 --> 01:20:41,462 I wish she would introduce herself... 1050 01:20:41,463 --> 01:20:45,716 My preschool teacher friend is always late to her side job! 1051 01:20:45,717 --> 01:20:47,510 And I asked if her children were already home! 1052 01:20:47,511 --> 01:20:49,595 Why do you have to work overtime? 1053 01:20:49,596 --> 01:20:51,722 She replied that she wanted to work. 1054 01:20:51,723 --> 01:20:56,060 you should improve your work efficiency! 1055 01:20:56,061 --> 01:20:57,562 So then.. 1056 01:20:59,064 --> 01:21:05,820 Right here is the data for one child! 1057 01:21:06,154 --> 01:21:10,199 you can't see it right? 1058 01:21:10,284 --> 01:21:13,244 So here we go 1059 01:21:14,121 --> 01:21:19,083 Everyone can see this data right? 1060 01:21:19,084 --> 01:21:21,210 This is sharing! 1061 01:21:21,211 --> 01:21:29,302 In life there are many things that everyone shares on the internet for granted! 1062 01:21:29,303 --> 01:21:31,929 I think use need to make the change from there! 1063 01:21:32,180 --> 01:21:34,098 If it can be systematized... 1064 01:21:34,141 --> 01:21:37,018 Then we can share the information together! 1065 01:21:37,019 --> 01:21:40,313 Also we can hand things over and realize things! 1066 01:21:40,314 --> 01:21:46,527 This is reducing the burden of preschool education! 1067 01:21:46,528 --> 01:21:49,864 The burden of preschool education is reduced... 1068 01:21:49,865 --> 01:21:53,618 So where is the "Parents feel more at ease"? 1069 01:21:54,244 --> 01:21:56,162 Aren't they worried? 1070 01:21:56,163 --> 01:21:57,538 Aren't they anxious? 1071 01:21:57,539 --> 01:21:59,624 Are my children adjusting and growing? 1072 01:21:59,625 --> 01:22:04,253 I mean there are a lot of preschool educators who have never been mothers! 1073 01:22:04,254 --> 01:22:09,050 Will they be able to take good care of my child through work alone? 1074 01:22:09,051 --> 01:22:10,927 That's it! 1075 01:22:16,558 --> 01:22:20,811 This is owned by the Sparkling Children's institute! 1076 01:22:20,812 --> 01:22:25,149 They have a total of 40,000 data of children across the country! 1077 01:22:25,150 --> 01:22:29,654 All of this is right inside here! 1078 01:22:29,655 --> 01:22:32,490 If we have all of this data... 1079 01:22:32,491 --> 01:22:36,535 Then we can respond to parenting consultation!. 1080 01:22:36,536 --> 01:22:43,084 If we can do that then the parents will be at ease and satisfied! 1081 01:22:50,467 --> 01:22:52,593 Umm.. 1082 01:22:57,224 --> 01:23:00,226 And lastly... 1083 01:23:02,020 --> 01:23:08,985 And improving efficiency might sound a little cold 1084 01:23:08,986 --> 01:23:12,571 you might feel like there's no love but... 1085 01:23:12,781 --> 01:23:19,745 There's someone who has been waiting for this extra time! 1086 01:23:25,877 --> 01:23:38,097 The ones who have been waiting for this time spent with the parents and teachers are the children! 1087 01:23:38,348 --> 01:23:45,396 And being able to hold their hands and guide them is something of irreplaceable value! 1088 01:23:45,939 --> 01:23:52,528 We want to create a society that's closer to children! 1089 01:23:54,990 --> 01:23:57,241 umm... 1090 01:23:58,869 --> 01:24:06,375 It would be good if everyone entrusted the kindergarten to take care of their children! 1091 01:24:11,840 --> 01:24:16,260 That's enough. That's all! 1092 01:24:19,097 --> 01:24:22,600 Thank you! 1093 01:24:43,163 --> 01:24:45,164 It's so damn hot! 1094 01:24:45,749 --> 01:24:47,500 Ouch! Hey! 1095 01:24:47,501 --> 01:24:49,335 What was up with that final speech? 1096 01:24:49,711 --> 01:24:51,378 What do you mean final? 1097 01:24:51,713 --> 01:24:54,757 Why? The mood was going well! 1098 01:24:54,925 --> 01:24:56,842 The last word is the most important! 1099 01:24:56,843 --> 01:24:59,970 Then, how about you try presenting? 1100 01:25:00,013 --> 01:25:00,763 But.. 1101 01:25:00,764 --> 01:25:01,430 Can you do it? 1102 01:25:01,431 --> 01:25:03,724 Shut up! That's not what this is about! 1103 01:25:03,725 --> 01:25:05,601 That's exactly what its about! 1104 01:25:05,727 --> 01:25:10,397 I'm glad you wrapped it up with polite speech... 1105 01:25:10,524 --> 01:25:12,316 Right? 1106 01:25:13,735 --> 01:25:15,945 But like it's cold. Give it back! 1107 01:25:15,987 --> 01:25:17,238 Didn't you just take it off? 1108 01:25:17,239 --> 01:25:18,739 -It's cold with these clothes! Why are you like that? 1109 01:25:18,740 --> 01:25:21,492 - It's cold with these clothes! Why are you like that? -Okay! Okay! I understand! 1110 01:25:21,493 --> 01:25:22,243 Okay! Okay! I understand! 1111 01:25:26,665 --> 01:25:27,790 Is this it? 1112 01:25:27,791 --> 01:25:28,916 That's right! 1113 01:25:28,917 --> 01:25:32,211 The children's information is in there! 1114 01:25:33,046 --> 01:25:35,131 Oh, there it is? 1115 01:25:36,842 --> 01:25:42,471 And then we'll formulate a guidance plan suitable for the child's growth! 1116 01:25:43,431 --> 01:25:45,850 This is so simple! 1117 01:25:45,934 --> 01:25:47,518 It's very reliable! 1118 01:25:47,519 --> 01:25:49,103 Right? 1119 01:25:49,104 --> 01:25:54,608 It shows the work flow of a day in preschool and has many other options! 1120 01:25:54,693 --> 01:25:58,070 you take a lot of pictures in preschool right? 1121 01:25:58,071 --> 01:26:02,324 So we thought that it would be nice to upload those photos! 1122 01:26:02,325 --> 01:26:04,869 That makes me happy! 1123 01:26:04,870 --> 01:26:10,499 First we need a representative of the management team to get written consent of the investor... 1124 01:26:10,500 --> 01:26:13,294 Without the director having to resign from his current company. 1125 01:26:13,295 --> 01:26:21,093 And when the term expires they must not refuse to be re-elected as the director of thejssuing company. 1126 01:26:21,344 --> 01:26:30,144 Second the members of the mangement team specialize in the business of the issuing company.. 1127 01:26:30,145 --> 01:26:39,820 find must not be in other companies as a part-time director or employee... 1128 01:26:55,266 --> 01:26:59,061 Please put this in an envelope! 1129 01:27:02,219 --> 01:27:03,886 I will... 1130 01:27:04,012 --> 01:27:06,388 Komatsu-San! 1131 01:27:07,140 --> 01:27:09,350 This is something important! Hold on to this! 1132 01:27:09,351 --> 01:27:10,809 Okay, it's over! 1133 01:27:10,810 --> 01:27:13,896 Please take it and look it over. 1134 01:27:13,897 --> 01:27:17,066 Then decide whether to sign a formal contract or not! 1135 01:27:17,067 --> 01:27:18,275 Okay! 1136 01:27:18,610 --> 01:27:20,236 But like...please get down! 1137 01:27:20,237 --> 01:27:21,153 Why? -Please! 1138 01:27:21,154 --> 01:27:22,279 It's okay Minami Hori! 1139 01:27:22,280 --> 01:27:23,197 It's okay Minami Hori? 1140 01:27:24,074 --> 01:27:27,826 you found the best partner didn't you? 1141 01:27:28,078 --> 01:27:29,912 Excuse me? 1142 01:27:38,213 --> 01:27:40,673 Hey... 1143 01:27:41,341 --> 01:27:43,175 yes? 1144 01:27:45,762 --> 01:27:47,429 I give up! 1145 01:27:55,897 --> 01:27:58,190 yep, that's you... 1146 01:27:58,191 --> 01:28:00,526 Not gonna retort? 1147 01:28:00,902 --> 01:28:02,611 It's okay! 1148 01:28:02,612 --> 01:28:05,155 I finally got it. 1149 01:28:05,949 --> 01:28:07,783 But like.. 1150 01:28:08,868 --> 01:28:11,537 Minami Hori can do it 1151 01:28:11,746 --> 01:28:21,422 That's why I want to leave it to you 1152 01:28:26,177 --> 01:28:33,851 I think that you're better at continuing what you made than me! 1153 01:28:46,281 --> 01:28:49,033 I think you're amazing. 1154 01:28:53,997 --> 01:29:00,169 When I think of something interesting then I'll come and see you 1155 01:29:00,628 --> 01:29:02,629 Come and see me! 1156 01:29:04,090 --> 01:29:05,424 Later! 1157 01:29:05,800 --> 01:29:07,134 Later! 1158 01:29:07,510 --> 01:29:11,096 I'll see you again when that time comes! 1159 01:29:26,363 --> 01:29:28,781 Alright!87413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.