Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,860 --> 00:00:30,950
♪ Ask the sword and knife,
and do away with resentment ♪
2
00:00:30,980 --> 00:00:34,210
♪ I fear that new and old grudges
will add to my troubles ♪
3
00:00:34,680 --> 00:00:37,510
♪ Ask each tactic and move
to see who is more skilled ♪
4
00:00:37,700 --> 00:00:41,260
♪ We cannot predict fate changes and ♪
5
00:00:41,380 --> 00:00:44,210
♪ Ask the road and journey ahead ♪
6
00:00:44,760 --> 00:00:47,610
♪ Where is my soul mate? ♪
7
00:00:48,090 --> 00:00:50,550
♪ Ask the rain and clear skies
about the troubles on my mind ♪
8
00:00:50,870 --> 00:00:53,940
♪ Face the moon every day and night ♪
9
00:00:54,760 --> 00:00:57,730
♪ Ask the flowers and leaves,
their colors are perfect ♪
10
00:00:57,740 --> 00:01:01,300
♪ Happiness and pain are both short,
how many springs are left? ♪
11
00:01:01,430 --> 00:01:04,230
♪ Ask autumn and winter,
the snowstorm continues ♪
12
00:01:04,349 --> 00:01:07,119
♪ The rainbow scatters easily
but the days are hard to endure ♪
13
00:01:07,260 --> 00:01:10,240
♪ No one knows why
the flowers blossomed early ♪
14
00:01:10,570 --> 00:01:13,630
♪ Heaven doesn't mock us,
you've also grown old ♪
15
00:01:13,940 --> 00:01:17,020
♪ The pugilist world is small,
but the rest of the world is vast ♪
16
00:01:17,280 --> 00:01:20,390
♪ I've forgotten those who are gone ♪
17
00:01:20,420 --> 00:01:23,600
♪ No one knows why
the flowers withered early ♪
18
00:01:23,920 --> 00:01:27,170
♪ Heaven feels no sorrow,
you've also grown old ♪
19
00:01:27,290 --> 00:01:30,340
♪ The heroes have died
and little time is left ♪
20
00:01:30,590 --> 00:01:35,880
♪ I've forgotten those who are gone ♪
21
00:01:45,210 --> 00:01:49,750
[Word of Honor]
22
00:01:50,130 --> 00:01:52,130
[Episode 20]
23
00:01:54,830 --> 00:01:55,679
Uncle Long,
24
00:01:55,830 --> 00:01:57,080
Uncle Long, Uncle Long!
25
00:01:57,590 --> 00:01:58,630
Uncle Long, please have a rest!
26
00:02:01,190 --> 00:02:03,630
Turns out the answer is so simple.
27
00:02:04,630 --> 00:02:06,229
All parents in the world
28
00:02:07,510 --> 00:02:12,030
desire to offer the best to their children.
29
00:02:13,030 --> 00:02:14,190
If they don't,
30
00:02:14,910 --> 00:02:18,440
it means it is not the thing that they can offer.
31
00:02:19,830 --> 00:02:21,320
Fate fools men!
32
00:02:22,080 --> 00:02:24,080
Fate fools men!
33
00:02:24,830 --> 00:02:25,630
Zi Shu,
34
00:02:26,470 --> 00:02:29,270
the right side of the bamboo building on the map
35
00:02:30,080 --> 00:02:32,440
is a single building, the library.
36
00:02:33,000 --> 00:02:35,240
There are two maps inside.
37
00:02:35,600 --> 00:02:37,440
One of them is the map of Longyuan Valley,
38
00:02:37,720 --> 00:02:40,440
the other is the chart of the traps in the armory.
39
00:02:40,910 --> 00:02:46,109
Deliver the latter one to Senior Ye for me!
40
00:02:47,960 --> 00:02:48,720
What's more,
41
00:02:49,630 --> 00:02:52,960
I can't bear to abandon
42
00:02:54,190 --> 00:02:56,829
the techniques of Longyuan Cabinet.
43
00:02:57,270 --> 00:02:59,550
So, I wrote them into two volumes of books
44
00:03:00,190 --> 00:03:01,800
which are also in the library.
45
00:03:02,080 --> 00:03:05,240
My disciples have all been killed by Long Xiao.
46
00:03:06,000 --> 00:03:09,880
For the sake of the close bond
between your master and me,
47
00:03:11,670 --> 00:03:13,720
find me a successor, please!
48
00:03:14,320 --> 00:03:17,239
Uncle Long, I haven't told you
49
00:03:18,520 --> 00:03:19,720
Cheng Ling now is
50
00:03:20,240 --> 00:03:22,880
the sixth-generation disciple
of our Four Seasons Manor.
51
00:03:25,240 --> 00:03:26,190
Previously, I didn't know
52
00:03:26,550 --> 00:03:30,110
the deep connection
between his father and my master.
53
00:03:31,080 --> 00:03:34,390
This has to be doomed fate!
54
00:03:35,390 --> 00:03:38,630
Uncle Long, if you don't think
Cheng Ling is way too unqualified,
55
00:03:39,800 --> 00:03:41,600
please accept him as your disciple!
56
00:03:42,720 --> 00:03:43,520
Great!
57
00:03:44,000 --> 00:03:45,550
You're the kid of Yu Sen,
58
00:03:46,160 --> 00:03:47,470
the disciple's disciple of Huai Zhang.
59
00:03:48,320 --> 00:03:50,630
If you become my disciple,
60
00:03:51,720 --> 00:03:52,720
that would be extremely great.
61
00:03:54,240 --> 00:03:58,160
One day, you'll master three stunts.
62
00:03:59,000 --> 00:04:04,030
Our friendships wouldn't be failed.
63
00:04:09,630 --> 00:04:10,440
Uncle!
64
00:04:10,600 --> 00:04:12,320
Fool, what did you call him?!
65
00:04:14,160 --> 00:04:14,880
Master Long.
66
00:04:19,110 --> 00:04:19,920
Master Long.
67
00:04:20,230 --> 00:04:21,070
Uncle Long,
68
00:04:23,510 --> 00:04:28,480
Zi Shu, are you carrying
the White Clothes Sword with you?
69
00:04:30,480 --> 00:04:34,670
Cut off this crap for me!
70
00:04:36,040 --> 00:04:38,670
Senior Long,
you can't cut off the iron chain just like that.
71
00:04:39,200 --> 00:04:40,390
Since you've been locked for so long,
72
00:04:40,550 --> 00:04:41,670
your meridians are weak and withered.
73
00:04:42,000 --> 00:04:44,200
If you cut off the chain, the genuine qi will surge
74
00:04:44,440 --> 00:04:45,880
and it definitely will cause great harm to you.
75
00:04:46,390 --> 00:04:48,270
It doesn't matter.
76
00:04:49,000 --> 00:04:51,440
Kids, you tell me,
77
00:04:51,880 --> 00:04:54,390
what's the meaning for me to live longer?
78
00:04:55,000 --> 00:04:56,390
My friends have died,
79
00:04:56,760 --> 00:04:58,000
so have my love
80
00:04:58,720 --> 00:05:00,480
and my disciples.
81
00:05:00,720 --> 00:05:04,950
I owe the world nothing!
82
00:05:06,440 --> 00:05:09,640
I deserve an everlasting rest.
83
00:05:10,600 --> 00:05:11,320
Master Long.
84
00:05:11,830 --> 00:05:13,919
Please, please don't leave me behind!
85
00:05:14,600 --> 00:05:17,830
Death is no big deal.
86
00:05:18,320 --> 00:05:22,000
but a kind of release.
87
00:05:23,040 --> 00:05:24,110
You know what?
88
00:05:24,640 --> 00:05:28,550
Survival is serious torture to me.
89
00:05:33,920 --> 00:05:35,270
-Zi Shu.
-Master Long.
90
00:05:35,720 --> 00:05:37,000
Zi Shu, I don't have much time.
91
00:05:37,110 --> 00:05:37,920
Please.
92
00:05:38,160 --> 00:05:41,670
Please cut it off for me.
93
00:05:42,640 --> 00:05:44,919
If I die with this in me,
94
00:05:45,320 --> 00:05:48,599
when I see Brother Rong and others after death,
95
00:05:50,000 --> 00:05:53,040
I will be embarrassed to greet them.
96
00:05:56,200 --> 00:05:56,670
Master Long.
97
00:05:56,830 --> 00:05:58,229
Please, Zi Shu.
98
00:05:58,880 --> 00:05:59,760
Zi Shu,
99
00:06:02,200 --> 00:06:03,200
Zi Shu,
100
00:06:18,040 --> 00:06:18,880
You do it for him.
101
00:06:47,920 --> 00:06:49,640
Master Long, please don't die!
102
00:06:50,270 --> 00:06:51,159
I will behave.
103
00:06:51,670 --> 00:06:53,040
I will work hard to learn martial arts.
104
00:06:53,830 --> 00:06:55,159
I will rejuvenate the Four Seasons Manor
105
00:06:55,350 --> 00:06:56,600
and the Longyuan Cabinet.
106
00:06:57,320 --> 00:06:58,070
Master Long!
107
00:07:08,440 --> 00:07:12,510
Zhen Yan,
do you really not intend to tell Uncle Long
108
00:07:13,440 --> 00:07:14,830
your true identity?
109
00:07:48,160 --> 00:07:49,090
Junior.
110
00:07:52,560 --> 00:07:54,840
Ah Xu, who are you calling?
111
00:08:00,210 --> 00:08:01,320
What's wrong with you today?
112
00:08:01,720 --> 00:08:02,720
Are you insane?
113
00:08:09,370 --> 00:08:10,120
Uncle Long,
114
00:08:11,370 --> 00:08:12,320
Please rest assured.
115
00:08:13,120 --> 00:08:16,160
The couple of Zhen
have concealed their identities,
116
00:08:16,650 --> 00:08:17,530
escaped from the secular world,
117
00:08:18,250 --> 00:08:20,000
and spent their remaining years in comfort.
118
00:08:21,930 --> 00:08:24,280
Their kid has grown up
119
00:08:28,530 --> 00:08:30,049
to be a man who is annoying sometimes
120
00:08:31,090 --> 00:08:33,280
but not bad.
121
00:08:34,490 --> 00:08:36,720
He is quite good at martial arts.
122
00:08:36,970 --> 00:08:37,880
Really?
123
00:08:38,970 --> 00:08:42,530
Is it Brother Qin?
124
00:08:42,690 --> 00:08:43,370
Yes.
125
00:08:44,520 --> 00:08:47,199
Master helped them disguise
126
00:08:47,960 --> 00:08:48,960
and cover their tracks.
127
00:08:49,690 --> 00:08:52,810
Their kid became his disciple
128
00:08:53,810 --> 00:08:55,329
and my second junior.
129
00:09:01,330 --> 00:09:02,450
That is great.
130
00:09:03,720 --> 00:09:05,200
That's so great.
131
00:09:15,930 --> 00:09:16,760
Uncle Long!
132
00:09:19,400 --> 00:09:20,199
Uncle Long!
133
00:09:20,370 --> 00:09:21,130
Master Long.
134
00:09:53,640 --> 00:09:54,449
Master.
135
00:09:56,690 --> 00:09:57,600
Uncle Wen...
136
00:10:00,400 --> 00:10:01,720
Let him be alone for a while.
137
00:10:14,760 --> 00:10:15,600
Thank you.
138
00:10:32,450 --> 00:10:33,450
After all these days,
139
00:10:34,010 --> 00:10:36,330
Master must have arrived in Shu.
140
00:10:36,810 --> 00:10:38,400
But why didn't he send me any message,
141
00:10:39,160 --> 00:10:41,640
leaving me alone with this idiot?
142
00:10:46,050 --> 00:10:47,010
You, fool!
143
00:10:52,490 --> 00:10:53,450
Why did you get out of bed?
144
00:10:53,840 --> 00:10:54,490
Come over here.
145
00:11:01,640 --> 00:11:02,890
You're not allowed to get out of bed!
146
00:11:03,280 --> 00:11:05,520
The doctor said you would only recover
after a good rest-cure.
147
00:11:06,570 --> 00:11:07,760
Don't move. Lie in bed always.
148
00:11:09,130 --> 00:11:09,760
Ah Xiang,
149
00:11:10,250 --> 00:11:12,570
I've known
the case of the Heroes Conference in Mount Jun.
150
00:11:13,160 --> 00:11:14,569
I must recuperate soon
151
00:11:14,690 --> 00:11:15,720
and go back to the Gentle Wind Sword Sect.
152
00:11:16,840 --> 00:11:18,520
Which blabber of the Mount Hua Sect told you this?
153
00:11:18,690 --> 00:11:19,960
I'll cut off his tongue!
154
00:11:21,130 --> 00:11:22,010
Don't be so mean!
155
00:11:22,370 --> 00:11:23,520
It's my fault to bombard them.
156
00:11:24,080 --> 00:11:26,370
What? Are you detesting my fierceness?
157
00:11:27,760 --> 00:11:28,600
No.
158
00:11:29,130 --> 00:11:30,010
Although you look fierce,
159
00:11:30,640 --> 00:11:32,520
I know, deep in your heart...
160
00:11:32,640 --> 00:11:33,449
You know nothing about me!
161
00:11:33,690 --> 00:11:35,690
I look fierce and I'm malicious inside.
162
00:11:35,840 --> 00:11:37,930
If you get out of bed again, I will break your legs.
163
00:11:38,520 --> 00:11:41,490
Ah Xiang,
I must go back to the Gentle Wind Sword Sect.
164
00:11:41,930 --> 00:11:43,719
Are you willing to go back with me?
165
00:11:46,640 --> 00:11:48,400
Why should I?
166
00:11:48,690 --> 00:11:49,890
If you want to, go as you wish.
167
00:11:50,130 --> 00:11:51,689
If you die halfway, it's none of my business!
168
00:11:52,400 --> 00:11:54,640
I, I have to find my Master.
169
00:11:55,080 --> 00:11:56,490
Ah Xiang,
170
00:11:57,160 --> 00:11:58,449
I will return to the Gentle Wind Sword Sect first.
171
00:11:58,690 --> 00:12:00,330
I can't stay aloof when my sect is in trouble.
172
00:12:00,600 --> 00:12:03,370
I'll come back as soon as it's over, okay?
173
00:12:06,840 --> 00:12:07,450
Ah Xiang,
174
00:12:08,450 --> 00:12:09,050
don't worry.
175
00:12:09,600 --> 00:12:11,720
No matter where you are, as long as I'm alive,
176
00:12:12,720 --> 00:12:13,890
I will come to you.
177
00:12:15,760 --> 00:12:16,689
For what?
178
00:12:16,960 --> 00:12:18,720
I'm not good at memorizing.
179
00:12:18,960 --> 00:12:20,520
When you come back to me,
180
00:12:20,690 --> 00:12:22,840
I might have forgotten your face.
181
00:12:26,690 --> 00:12:28,050
The Gentle Wind Sword Sect is in trouble.
182
00:12:28,520 --> 00:12:30,130
What happened to it?
183
00:12:31,050 --> 00:12:33,250
Previously, I've sensed that something was wrong.
184
00:12:34,200 --> 00:12:37,640
My master and Chief Gao are on the best of terms.
185
00:12:38,520 --> 00:12:40,689
Why did he run back to the sect
before the Heroes Conference
186
00:12:41,080 --> 00:12:43,570
on the premise that he had arrived?
187
00:12:44,370 --> 00:12:47,520
So, you mean...
188
00:12:48,130 --> 00:12:49,689
it's likely that
189
00:12:49,810 --> 00:12:51,329
your Master left with the Glazed Armor, right?
190
00:12:51,490 --> 00:12:52,600
That's what I'm afraid of.
191
00:12:53,280 --> 00:12:55,810
Think about it, if I could figure it out,
192
00:12:55,930 --> 00:12:57,329
others could, too.
193
00:12:58,200 --> 00:12:59,130
I'm afraid that...
194
00:13:00,890 --> 00:13:04,720
So, you must go back to your sect.
195
00:13:04,890 --> 00:13:06,840
Yes, I have to go back for a check.
196
00:13:07,080 --> 00:13:09,370
If I'm wrong, that would be best.
197
00:13:11,400 --> 00:13:12,640
What else can I do?
198
00:13:13,010 --> 00:13:14,689
I will be your company on the way.
199
00:13:14,930 --> 00:13:17,079
You're a wounded fool.
200
00:13:17,280 --> 00:13:18,370
Without my protection,
201
00:13:18,490 --> 00:13:20,050
in such a sinister world,
202
00:13:20,160 --> 00:13:21,839
you'll be unable to make a single move.
203
00:13:23,960 --> 00:13:24,600
Drink the medicine.
204
00:13:31,960 --> 00:13:34,520
(I have to follow this fool)
205
00:13:34,810 --> 00:13:36,569
(to learn the whereabouts
of the Glazed Armor for the master.)
206
00:13:37,250 --> 00:13:39,160
(This is the task arranged by Master.)
207
00:13:39,330 --> 00:13:40,810
(Not that I want to follow him myself.)
208
00:13:54,840 --> 00:13:57,400
You don't fail me
209
00:13:59,640 --> 00:14:02,490
and I won't fail you.
210
00:14:04,760 --> 00:14:07,720
Owner of the List of the Unfaithful,
211
00:14:09,840 --> 00:14:12,570
grey hair and red dress.
212
00:14:18,200 --> 00:14:21,720
Qian Qiao, why don't you understand?
213
00:14:22,010 --> 00:14:24,520
Zhao Jing has become the chief
of Five Lakes Alliance not for long.
214
00:14:24,930 --> 00:14:26,079
It's a critical moment now.
215
00:14:26,330 --> 00:14:28,810
How can we waste
216
00:14:28,960 --> 00:14:30,050
such a good threat in hand?
217
00:14:32,010 --> 00:14:32,960
Threat?
218
00:14:33,050 --> 00:14:33,810
Yes!
219
00:14:34,370 --> 00:14:37,080
The case that Gao Chong ganged up
with the Ghost Valley is not ended yet.
220
00:14:37,200 --> 00:14:38,640
If the scandal that Zhao Jing is fickle in love
221
00:14:38,810 --> 00:14:41,449
has been released,
222
00:14:41,570 --> 00:14:42,720
the reputation of the Five Lakes Alliance
223
00:14:42,840 --> 00:14:44,570
will be totally ruined.
224
00:14:44,720 --> 00:14:46,280
Zhao Jing will absolutely fear that.
225
00:14:46,720 --> 00:14:50,250
Feng, you're an adult man,
226
00:14:51,330 --> 00:14:53,600
why don't you get the secular rules?
227
00:14:54,450 --> 00:14:55,810
Gao Chong's failing his brother
228
00:14:56,050 --> 00:14:57,079
can't be tolerated by the secular.
229
00:14:58,280 --> 00:15:00,280
If a woman fails a man,
230
00:15:01,010 --> 00:15:02,689
the whole world will turn against her.
231
00:15:03,760 --> 00:15:05,840
But if it's the other way around,
232
00:15:07,760 --> 00:15:08,689
it will only be taken as
233
00:15:08,810 --> 00:15:10,689
a romantic affair in the youth of that man.
234
00:15:11,370 --> 00:15:12,760
It's not a threat at all.
235
00:15:13,490 --> 00:15:14,250
Qian Qiao,
236
00:15:15,130 --> 00:15:17,600
our case differs from theirs.
237
00:15:19,280 --> 00:15:20,689
After all, Tragicomic Ghost was
238
00:15:20,690 --> 00:15:22,960
just a miserable woman.
239
00:15:23,250 --> 00:15:24,890
She wouldn't turn into a demon
240
00:15:25,130 --> 00:15:27,250
if it weren't for that love rat.
241
00:15:27,690 --> 00:15:28,570
But out there,
242
00:15:28,760 --> 00:15:30,160
nobody knows
243
00:15:30,280 --> 00:15:31,600
this love rat is Zhao Jing.
244
00:15:33,250 --> 00:15:35,840
Tragicomic Ghost has killed so many people.
245
00:15:36,010 --> 00:15:38,520
Can Zhao shake off the blame?
246
00:15:40,600 --> 00:15:41,520
And so what?
247
00:15:41,890 --> 00:15:43,250
When Zhao Jing's name is mud,
248
00:15:43,570 --> 00:15:44,810
what benefit can you get?
249
00:15:45,690 --> 00:15:47,050
The position of
the chief of the Five Lakes Alliance
250
00:15:47,280 --> 00:15:49,890
will be the last thing you can get.
251
00:15:52,520 --> 00:15:53,329
Foolish girl.
252
00:15:54,840 --> 00:15:57,400
I can get nothing
from his ruined reputation,
253
00:15:57,690 --> 00:15:58,330
but
254
00:15:58,690 --> 00:16:00,280
we could make use of this
255
00:16:00,490 --> 00:16:01,570
to exchange with Zhao Jing
256
00:16:01,760 --> 00:16:03,689
for a thing good for both of us.
257
00:16:04,370 --> 00:16:05,080
What?
258
00:16:06,160 --> 00:16:07,329
Something that can turn back time?
259
00:16:08,760 --> 00:16:10,520
The whereabouts of the Glazed Armor.
260
00:16:12,890 --> 00:16:15,400
Gao Chong ruined the Glazed Armor
before committing suicide,
261
00:16:15,520 --> 00:16:16,760
there must be a scheme.
262
00:16:17,130 --> 00:16:19,450
The real one must be in the hands
of Zhao Jing and Shen Shen.
263
00:16:20,130 --> 00:16:21,400
The treasure in the armory
264
00:16:21,570 --> 00:16:23,130
that can turn a nobody into the supreme,
265
00:16:23,250 --> 00:16:24,160
no man can resist such temptation.
266
00:16:24,640 --> 00:16:27,640
Five Lakes Alliance has hidden the Glazed Armor
for two decades.
267
00:16:27,960 --> 00:16:30,010
If they had intended to ruin it,
they must have done it long ago.
268
00:16:34,250 --> 00:16:35,010
Qian Qiao,
269
00:16:35,250 --> 00:16:36,840
the Yin Yang Book of the Healer Valley
270
00:16:37,050 --> 00:16:38,930
can revive the dead and heal all wounds.
271
00:16:39,080 --> 00:16:40,930
No diseases can't be healed with that.
272
00:16:42,600 --> 00:16:45,010
I desire to get this for you.
273
00:16:48,600 --> 00:16:50,570
Even if you don't trust me anymore,
274
00:16:50,930 --> 00:16:53,160
or our alliance fails eventually,
275
00:16:53,840 --> 00:16:54,570
Qian Qiao,
276
00:16:55,200 --> 00:16:57,930
as long as I could wipe this regret off your heart,
277
00:16:58,250 --> 00:17:00,050
I will be content
278
00:17:00,840 --> 00:17:02,080
even at the cost of my life.
279
00:17:05,010 --> 00:17:05,839
You mean it?
280
00:17:09,520 --> 00:17:10,369
Sister Qian Qiao,
281
00:17:12,760 --> 00:17:14,760
Sister Qian Qiao, are you there?
282
00:17:15,760 --> 00:17:17,970
Sister Qian Qiao, are you there?
283
00:17:23,730 --> 00:17:27,280
If the Sirius Fortress
and the Striking Cloud Hall join us,
284
00:17:27,730 --> 00:17:30,570
our might will be much greater.
285
00:17:30,880 --> 00:17:33,240
Leader Sha,
you've been through a tough journey to Bian,
286
00:17:33,480 --> 00:17:35,330
and achieved a big accomplishment.
287
00:17:36,330 --> 00:17:37,610
It's nothing at all.
288
00:17:38,090 --> 00:17:39,850
I'm just the gofer.
289
00:17:40,480 --> 00:17:42,280
Actually, this time,
290
00:17:42,450 --> 00:17:43,930
things were easy.
291
00:17:44,090 --> 00:17:46,090
I just took out the command flag
of Five Lakes Alliance
292
00:17:46,280 --> 00:17:47,210
and showed it to them.
293
00:17:47,520 --> 00:17:48,450
Guess what?
294
00:17:48,810 --> 00:17:51,050
They said nothing
295
00:17:51,120 --> 00:17:52,280
but agreed at once.
296
00:17:54,000 --> 00:17:55,160
What does this imply?
297
00:17:55,400 --> 00:17:58,930
It means the high prestige of our chief does work.
298
00:17:59,760 --> 00:18:00,610
You're overpraising me.
299
00:18:01,760 --> 00:18:03,610
I'm not that prestigious
300
00:18:03,760 --> 00:18:05,520
and being the chief is a temporary arrangement.
301
00:18:05,930 --> 00:18:08,160
After the case in Mount Jun,
302
00:18:08,400 --> 00:18:11,570
our alliance doesn't collapse
303
00:18:11,850 --> 00:18:13,850
but our reputation is increasingly better.
304
00:18:14,160 --> 00:18:17,610
This is an amazing miracle.
305
00:18:20,000 --> 00:18:21,730
Gentlemen, in my opinion,
306
00:18:21,880 --> 00:18:23,120
around the whole world,
307
00:18:23,330 --> 00:18:24,480
no one could be more qualified than Chief Zhao
308
00:18:24,610 --> 00:18:25,810
to be our chief.
309
00:18:26,120 --> 00:18:27,120
In a word,
310
00:18:27,360 --> 00:18:30,240
if anyone dares to take over,
311
00:18:30,450 --> 00:18:32,970
I'll be the first one to smash him.
312
00:18:33,640 --> 00:18:36,000
Leader Sha, it's inappropriate to say so.
313
00:18:36,810 --> 00:18:39,000
I've been chief for a few months only,
314
00:18:39,610 --> 00:18:41,850
the accomplishments that I've gained
315
00:18:42,360 --> 00:18:43,330
owe to all of you,
316
00:18:43,970 --> 00:18:46,050
not me.
317
00:18:48,880 --> 00:18:49,570
However...
318
00:18:50,450 --> 00:18:52,450
compared with the expansion of
the Five Lakes Alliance,
319
00:18:53,050 --> 00:18:54,520
the thing I care more about is
320
00:18:54,880 --> 00:18:57,000
the two lost kids.
321
00:18:57,520 --> 00:18:58,850
Xiao Lian and Cheng Ling.
322
00:19:00,160 --> 00:19:02,000
I've witnessed the growth of Xiao Lian,
323
00:19:02,330 --> 00:19:04,330
she is such a vulnerable lady,
324
00:19:04,730 --> 00:19:06,930
who has never set foot into the martial arts world.
325
00:19:07,570 --> 00:19:08,330
In my opinion,
326
00:19:09,480 --> 00:19:11,810
she shouldn't be involved in the secular chaos.
327
00:19:12,760 --> 00:19:14,400
But Tao Hong and Lv Liu
328
00:19:14,480 --> 00:19:16,450
have taken her hostage.
329
00:19:16,610 --> 00:19:18,240
They're really contemptible!
330
00:19:20,760 --> 00:19:21,810
As for Cheng Ling,
331
00:19:23,210 --> 00:19:24,280
after the Heroes Conference,
332
00:19:25,240 --> 00:19:27,050
he has disappeared with the mystery man.
333
00:19:27,930 --> 00:19:29,690
No one knows how he is now.
334
00:19:32,850 --> 00:19:33,639
Here,
335
00:19:34,640 --> 00:19:38,450
I'm begging you for your help,
336
00:19:38,730 --> 00:19:39,730
to find these two kids.
337
00:19:40,930 --> 00:19:42,880
I'm willing to find them
338
00:19:43,850 --> 00:19:45,570
at all cost.
339
00:19:46,880 --> 00:19:49,000
Chief, please rest assured.
340
00:19:49,810 --> 00:19:52,730
Yeah, we will do blanket searches
341
00:19:52,930 --> 00:19:55,360
to bring them back.
342
00:19:55,570 --> 00:19:57,450
We will bring them back, alive or dead.
343
00:19:58,930 --> 00:19:59,610
Lao Sha.
344
00:20:01,930 --> 00:20:03,120
I'm sorry for my wrong wording.
345
00:20:03,330 --> 00:20:04,879
I'm sorry. Really sorry.
346
00:20:08,330 --> 00:20:09,090
Ah Xiang,
347
00:20:10,730 --> 00:20:11,850
Is Yu Qiu Feng inside?
348
00:20:14,240 --> 00:20:16,120
What did he do to make you work with him?
349
00:20:16,240 --> 00:20:17,360
The sisters in the Department of the Unfaithful
350
00:20:17,480 --> 00:20:19,050
have told me about that two-timer.
351
00:20:19,210 --> 00:20:20,810
Why are you still hanging out with him?
352
00:20:22,090 --> 00:20:23,760
Ah Xiang, lower down your voice.
353
00:20:24,760 --> 00:20:26,690
The situation in Yueyang City is
tense and turbulent,
354
00:20:26,810 --> 00:20:28,280
Master is not in her right mind yet,
355
00:20:28,450 --> 00:20:29,690
and neither of us is good at martial arts.
356
00:20:29,810 --> 00:20:31,280
We have no way to get her out.
357
00:20:31,970 --> 00:20:33,760
Currently, we still need to stay here.
358
00:20:33,880 --> 00:20:35,240
Nonsense!
359
00:20:35,400 --> 00:20:36,760
You have such awesome transformation skills,
360
00:20:36,930 --> 00:20:38,450
we can disguise as someone else
361
00:20:38,570 --> 00:20:39,570
and escape from the city.
362
00:20:40,160 --> 00:20:41,450
As long as I rendezvous with those old ghosts,
363
00:20:41,570 --> 00:20:44,639
I will ask them to tear Yu into pieces.
364
00:20:44,880 --> 00:20:46,480
Ah Xiang, you don't get it.
365
00:20:46,760 --> 00:20:48,930
The Top Ten Ghosts intrigue against each other.
366
00:20:49,120 --> 00:20:50,810
They always desire to kill one another
367
00:20:50,930 --> 00:20:52,000
to take over the power.
368
00:20:52,880 --> 00:20:54,850
Especially for girls like us,
369
00:20:56,810 --> 00:20:59,850
we've depended on
the strong martial arts of Master for years,
370
00:21:00,090 --> 00:21:01,760
and the protection of the valley chief.
371
00:21:02,160 --> 00:21:03,810
That's why we can be safe.
372
00:21:05,640 --> 00:21:07,000
Now Master is in a coma,
373
00:21:08,050 --> 00:21:08,810
I'm afraid that...
374
00:21:09,000 --> 00:21:10,050
Afraid of what?
375
00:21:10,400 --> 00:21:11,520
They don't have the guts.
376
00:21:11,760 --> 00:21:13,090
If they dare to bully us,
377
00:21:13,240 --> 00:21:15,120
Master will slice them into pieces
to feed the dogs.
378
00:21:15,810 --> 00:21:17,730
Distant water can't put out a nearby fire.
379
00:21:17,850 --> 00:21:19,929
Unless you could get to the valley chief.
380
00:21:22,610 --> 00:21:23,850
Only he can find me.
381
00:21:24,120 --> 00:21:26,280
I have no idea where he is.
382
00:21:27,400 --> 00:21:28,880
I've asked the sisters in the
Department of the Unfaithful
383
00:21:28,970 --> 00:21:30,160
to go down the mount for a search.
384
00:21:30,690 --> 00:21:33,120
There are a lot of them They will make marks around.
385
00:21:33,280 --> 00:21:34,810
If the valley chief sees one,
386
00:21:34,930 --> 00:21:36,210
he will contact us.
387
00:21:36,450 --> 00:21:38,050
It's not the best way.
388
00:21:38,330 --> 00:21:39,120
Since it's such a big world,
389
00:21:39,280 --> 00:21:40,480
no one knows
390
00:21:40,570 --> 00:21:41,639
when Master will meet them.
391
00:21:42,520 --> 00:21:43,760
If Master doesn't show up,
392
00:21:43,880 --> 00:21:46,360
will you and Aunt Luo stay here forever?
393
00:21:46,480 --> 00:21:48,000
Is that Yu Qiu Feng reliable?
394
00:21:49,970 --> 00:21:51,970
Rest assured, I can deal with him.
395
00:21:52,880 --> 00:21:54,330
I don't buy it.
396
00:21:54,480 --> 00:21:56,280
You've been fooled by that bastard,
397
00:21:56,400 --> 00:21:57,610
so you don't have the heart to leave.
398
00:21:58,120 --> 00:21:59,000
If Master and Aunt Luo had known this before,
399
00:21:59,360 --> 00:22:00,449
when you entered the valley,
400
00:22:00,570 --> 00:22:01,810
they should have
401
00:22:01,970 --> 00:22:02,970
forced you to drink the Water of Lethe
402
00:22:03,120 --> 00:22:04,479
and forget this bastard.
403
00:22:04,730 --> 00:22:05,450
Don't just talk at will.
404
00:22:05,930 --> 00:22:07,730
What does a little girl like you know?
405
00:22:09,570 --> 00:22:10,399
Never mind!
406
00:22:10,760 --> 00:22:11,930
I won't unmask you.
407
00:22:14,330 --> 00:22:15,159
Now,
408
00:22:16,280 --> 00:22:18,330
have you figured out a way to rescue Aunt Luo?
409
00:22:20,690 --> 00:22:21,640
No.
410
00:22:22,810 --> 00:22:24,280
The Water of Lethe bears a strong effect.
411
00:22:24,850 --> 00:22:25,730
After taking it,
412
00:22:25,850 --> 00:22:26,730
the taboo is to
413
00:22:27,120 --> 00:22:29,639
awaken the memories
that it wipes off your mind.
414
00:22:30,810 --> 00:22:32,929
Master suffered from soul-dissociation before,
415
00:22:33,090 --> 00:22:34,240
she flares up every now and then.
416
00:22:34,640 --> 00:22:37,690
Her mind is more chaotic than others.
417
00:22:38,120 --> 00:22:39,120
What should we do?
418
00:22:41,610 --> 00:22:43,479
For Master's illness,
I will try harder to fix it.
419
00:22:44,730 --> 00:22:45,610
By the way, Ah Xiang,
420
00:22:45,760 --> 00:22:47,610
why did you come to me?
421
00:22:49,640 --> 00:22:51,730
I was coming to say goodbye.
422
00:22:52,330 --> 00:22:54,399
Cao Wei Ning said he was about to go back
to the Gentle Wind Sword Sect
423
00:22:54,520 --> 00:22:55,730
and I would be his company.
424
00:22:57,280 --> 00:22:58,730
I'm not doing it for him.
425
00:22:59,210 --> 00:23:00,000
I...
426
00:23:00,480 --> 00:23:01,400
I'm for...
427
00:23:02,050 --> 00:23:03,120
the task Master assigned me.
428
00:23:04,160 --> 00:23:05,160
I know it now.
429
00:23:05,240 --> 00:23:07,760
You were careless and heartless,
430
00:23:07,930 --> 00:23:09,330
but suddenly, you are sensible...
431
00:23:09,930 --> 00:23:10,480
I see...
432
00:23:10,610 --> 00:23:11,570
Don't talk any nonsense.
433
00:23:13,480 --> 00:23:14,760
At present,
434
00:23:15,000 --> 00:23:16,970
you're in such a situation.
435
00:23:17,120 --> 00:23:18,929
How can I leave without being worried about you?
436
00:23:20,760 --> 00:23:21,690
It's alright, Ah Xiang.
437
00:23:22,210 --> 00:23:23,210
Just go.
438
00:23:24,160 --> 00:23:25,760
When you grow old, you will know
439
00:23:26,880 --> 00:23:29,360
nothing is more precious
than the people around you,
440
00:23:29,360 --> 00:23:31,479
especially the one you love.
441
00:23:34,970 --> 00:23:36,690
One day of staying together means a lot.
442
00:23:37,450 --> 00:23:39,280
One more day of that is your fortune.
443
00:23:40,160 --> 00:23:43,610
Just ignore the trifles.
444
00:23:53,520 --> 00:23:54,280
Scorpion,
445
00:23:55,050 --> 00:23:55,690
you must be bored.
446
00:23:55,810 --> 00:23:56,330
Father,
447
00:23:58,210 --> 00:23:59,330
how about the regular meeting?
448
00:24:00,400 --> 00:24:01,330
As usual.
449
00:24:06,050 --> 00:24:07,610
The Sirius Fortress and the Striking Cloud Hall
450
00:24:08,160 --> 00:24:09,810
used to be so arrogant
451
00:24:09,930 --> 00:24:11,280
and domineering,
452
00:24:11,520 --> 00:24:14,639
but all of them are fawning me.
453
00:24:15,450 --> 00:24:17,480
And those losers of the Five Lakes Alliance.
454
00:24:17,610 --> 00:24:18,879
Now I ask them to go eastward,
455
00:24:19,810 --> 00:24:21,360
they don't dare to go westward.
456
00:24:25,240 --> 00:24:26,360
Chief of the Sirius Fortress is said to be
457
00:24:26,480 --> 00:24:28,760
doughty and ferocious.
458
00:24:28,930 --> 00:24:30,280
I only pulled a little trick.
459
00:24:31,160 --> 00:24:33,240
He even went down on his knees
460
00:24:33,570 --> 00:24:35,639
saying that he would serve our Alliance willingly.
461
00:24:36,050 --> 00:24:37,690
It's no better than the Striking Cloud Hall
462
00:24:39,280 --> 00:24:41,160
which was smart enough to swear allegiance
at the very beginning.
463
00:24:41,480 --> 00:24:44,810
Good boy, you're a big help to me.
464
00:24:45,570 --> 00:24:48,639
For the cases which I can't handle in person,
465
00:24:48,810 --> 00:24:50,639
you've dealt with them properly for me.
466
00:24:50,970 --> 00:24:52,400
With such a good son like you,
467
00:24:53,090 --> 00:24:55,000
I'm a fortunate father.
468
00:24:55,760 --> 00:24:57,480
I'm not good enough still,
469
00:24:57,850 --> 00:24:58,730
or you wouldn't
470
00:25:00,000 --> 00:25:02,570
keep me in the dark until today.
471
00:25:03,050 --> 00:25:04,639
I'm longing for that day as well.
472
00:25:05,330 --> 00:25:06,210
However,
473
00:25:06,930 --> 00:25:10,930
Scorpion has a bad reputation and so many enemies.
474
00:25:11,280 --> 00:25:13,000
It's not the best time.
475
00:25:14,400 --> 00:25:15,760
Be patient and wait.
476
00:25:17,210 --> 00:25:18,400
I will do whatever you say.
477
00:25:21,690 --> 00:25:23,810
Bai Qi Feng, chief of the Fairy Ray Sect,
478
00:25:24,330 --> 00:25:26,610
has known too many things that he shouldn't know.
479
00:25:27,520 --> 00:25:29,760
Before we restart the Heroes Conference,
480
00:25:31,000 --> 00:25:32,400
I want him to shut his mouth forever.
481
00:25:33,280 --> 00:25:34,970
Take some right-hand men with you
482
00:25:35,240 --> 00:25:37,280
and lead the Ghost Valley to root them out.
483
00:25:37,570 --> 00:25:38,730
Don't leave any trouble to the future!
484
00:25:39,330 --> 00:25:40,159
Yes, Father!
485
00:25:42,930 --> 00:25:44,640
How about Long Xiao, any news?
486
00:25:46,450 --> 00:25:47,570
He is in the know
487
00:25:48,210 --> 00:25:49,050
and he suddenly disappears,
488
00:25:51,160 --> 00:25:52,640
I'm worried.
489
00:25:53,450 --> 00:25:54,280
Not yet.
490
00:25:55,240 --> 00:25:56,000
By rights,
491
00:25:57,050 --> 00:25:58,610
Long Xiao wouldn't leave without a word.
492
00:25:59,360 --> 00:26:00,850
I'm afraid that he has been kidnapped.
493
00:26:01,360 --> 00:26:02,360
However, Father, take it easy.
494
00:26:03,000 --> 00:26:04,570
I've sent men to investigate it.
495
00:26:05,240 --> 00:26:06,120
I assume...
496
00:26:08,570 --> 00:26:09,810
the news would come soon.
497
00:26:20,970 --> 00:26:21,610
Long Xiao,
498
00:26:22,450 --> 00:26:24,450
who asked you to tell
499
00:26:24,760 --> 00:26:26,000
the lies at the Heroes Conference?
500
00:26:29,280 --> 00:26:30,210
Say it or not?
501
00:26:30,450 --> 00:26:32,520
I will kick you off the cliff if you say no.
502
00:26:32,880 --> 00:26:33,760
I wonder whether your "children"
503
00:26:33,880 --> 00:26:35,480
still recognize you as their father?
504
00:26:36,360 --> 00:26:37,209
Long Xiao,
505
00:26:38,050 --> 00:26:39,639
You're the descendant of Senior Long
506
00:26:40,240 --> 00:26:41,730
so we don't want to force you.
507
00:26:42,120 --> 00:26:44,810
No, I don't take him as my father. I don't!
508
00:26:45,120 --> 00:26:46,360
I don't!!
509
00:26:57,280 --> 00:26:59,090
This body is given by him
510
00:26:59,880 --> 00:27:01,240
I will just return it back to him.
511
00:27:01,610 --> 00:27:03,360
I won't tell you.
512
00:27:05,400 --> 00:27:07,760
I'd rather die!
513
00:27:30,480 --> 00:27:31,330
Given what he has done,
514
00:27:31,930 --> 00:27:34,640
he deserves to die a hundred times.
515
00:27:35,360 --> 00:27:37,360
But he is the only son of Senior Long...
516
00:28:00,480 --> 00:28:01,480
Let's go to the library first.
517
00:28:02,330 --> 00:28:04,090
Find the map and then find a way out.
518
00:28:05,690 --> 00:28:06,520
Cheng Ling,
519
00:28:07,730 --> 00:28:09,400
work harder in the future.
520
00:28:09,570 --> 00:28:11,399
Master Uncle Long's mechanical arts
521
00:28:11,760 --> 00:28:12,690
and make it known to the world.
522
00:28:19,194 --> 00:28:21,305
[Tomb of my master, Long Que]
523
00:28:26,880 --> 00:28:28,360
Senior, you're back.
524
00:28:38,210 --> 00:28:39,160
Let's go first!
525
00:28:47,930 --> 00:28:50,000
That's the descendant of
the Mount Changming Sword Immortal.
526
00:28:51,330 --> 00:28:54,280
And the guys who kidnapped
Zhang Cheng Ling in the gang.
527
00:28:54,850 --> 00:28:55,639
Damn it!
528
00:28:56,610 --> 00:29:00,000
Why are they all in the Longyuan Valley?
529
00:29:01,330 --> 00:29:02,879
I must inform Scorpion King as soon as possible.
530
00:29:02,880 --> 00:29:08,416
[Tomb of my master, Long Que]
531
00:29:16,090 --> 00:29:16,929
Slow down.
532
00:29:17,760 --> 00:29:19,210
What is that old monster muttering?
533
00:29:19,330 --> 00:29:20,050
I want to hear it.
534
00:29:20,210 --> 00:29:20,880
Forget it.
535
00:29:22,090 --> 00:29:23,449
Let's take a walk around.
536
00:29:25,360 --> 00:29:26,479
Uncle Wen, let's go.
537
00:29:26,640 --> 00:29:27,450
Hey! I want to hear more.
538
00:29:31,210 --> 00:29:32,610
Master, Uncle Wen,
539
00:29:33,400 --> 00:29:34,450
where are we going?
540
00:29:38,450 --> 00:29:39,970
I wonder where your Sister Xiang is.
541
00:29:40,480 --> 00:29:42,160
But she is quite smart.
542
00:29:42,360 --> 00:29:43,570
We don't need to worry about her.
543
00:29:43,760 --> 00:29:44,690
After the incident happened in Mount Jun,
544
00:29:45,240 --> 00:29:47,090
the Five Lakes Alliance must be having a tough time
545
00:29:47,240 --> 00:29:49,570
and the martial arts exponents are disgraced.
546
00:29:50,160 --> 00:29:51,640
It might be fun to watch.
547
00:29:56,640 --> 00:29:58,450
You catch a cold for underdressing.
548
00:30:01,210 --> 00:30:03,880
Your master is so fragile,
549
00:30:04,240 --> 00:30:05,360
even a gentle breeze can make him shiver.
550
00:30:06,690 --> 00:30:09,000
Ah Xu, when everything's over,
551
00:30:09,640 --> 00:30:12,480
let's find a place that is warm and peaceful
552
00:30:12,930 --> 00:30:14,690
to live for retirement.
553
00:30:15,330 --> 00:30:16,120
Cheng Ling,
554
00:30:16,880 --> 00:30:17,760
where do you want to go?
555
00:30:18,360 --> 00:30:19,810
I will go wherever you go.
556
00:30:21,280 --> 00:30:22,210
Don't wait up.
557
00:30:26,520 --> 00:30:28,879
Let's go back to the Four Seasons Manor.
558
00:30:30,360 --> 00:30:31,360
The Four Seasons Manor?
559
00:30:35,520 --> 00:30:36,210
Are you so eager to
560
00:30:37,000 --> 00:30:39,400
take your disciple back to your master?
561
00:30:40,050 --> 00:30:41,610
Taking such a silly disciple with you,
562
00:30:43,690 --> 00:30:45,450
don't you fear
563
00:30:45,690 --> 00:30:47,480
your master might be furious in the nether world?
564
00:30:47,640 --> 00:30:48,730
It's our master.
565
00:30:50,050 --> 00:30:51,610
What's the relationship between you and me?
566
00:30:52,050 --> 00:30:53,330
Where does the "our" come from?
567
00:30:54,570 --> 00:30:55,639
If you keep going like this,
568
00:30:56,730 --> 00:30:58,240
I will teach you a lesson
569
00:30:58,640 --> 00:31:00,280
on behalf of Master.
570
00:31:00,730 --> 00:31:02,280
Master, Uncle Wen,
571
00:31:02,850 --> 00:31:03,969
what are you talking about?
572
00:31:05,400 --> 00:31:08,210
From now on, don't call him Uncle Wen!
573
00:31:08,880 --> 00:31:10,090
Call him Martial Uncle.
574
00:31:13,050 --> 00:31:13,760
Martial Uncle
575
00:31:15,000 --> 00:31:16,330
Save it. I'm not.
576
00:31:17,000 --> 00:31:19,520
Ah Xu, your disciple is silly enough. Don't fool him.
577
00:31:22,050 --> 00:31:22,810
Junior.
578
00:31:24,000 --> 00:31:25,120
Are you still not willing to
acknowledge me as your senior?
579
00:31:26,330 --> 00:31:27,330
What nonsense are you talking about?
580
00:31:29,210 --> 00:31:30,610
Fate has treated me unfairly for half of my life.
581
00:31:32,400 --> 00:31:34,850
Now it finally shows some mercy.
582
00:31:35,520 --> 00:31:38,000
I was the only one left of the Four Seasons Manor.
583
00:31:41,160 --> 00:31:42,520
But I've had such a good disciple
584
00:31:44,570 --> 00:31:45,760
and even got you back.
585
00:31:48,450 --> 00:31:50,330
I believe this will comfort Master
586
00:31:51,520 --> 00:31:52,760
in the realm of shades.
587
00:31:59,850 --> 00:32:01,050
-Mom!
-Miao Miao.
588
00:32:03,360 --> 00:32:03,969
Mom!
589
00:32:04,210 --> 00:32:04,880
Miao Miao.
590
00:32:06,610 --> 00:32:07,639
Yan, don't be afraid!
591
00:32:21,480 --> 00:32:22,570
White Clothes Sword.
592
00:32:38,480 --> 00:32:39,480
Brother Qin,
593
00:32:40,760 --> 00:32:42,120
if you didn't come in time,
594
00:32:42,850 --> 00:32:45,760
my family wouldn't survive the hunting.
595
00:32:47,000 --> 00:32:49,400
For your great kindness, I...
596
00:32:49,570 --> 00:32:50,159
Shut up!
597
00:32:51,120 --> 00:32:53,090
Nerd, what are you talking about?
598
00:32:53,450 --> 00:32:54,690
Do you consider me as your brother or not?
599
00:32:57,160 --> 00:32:57,930
Lie down.
600
00:33:00,970 --> 00:33:02,360
Please don't hurt my dad.
601
00:33:02,570 --> 00:33:04,970
-Don't hurt my dad.
-Stop it, Yan.
602
00:33:05,090 --> 00:33:06,090
Don't hurt my dad!
603
00:33:06,330 --> 00:33:07,159
Yan, don't.
604
00:33:07,520 --> 00:33:09,810
-Come on, go with me.
-Dad!
605
00:33:10,120 --> 00:33:11,729
-Dad.
-Be good.
606
00:33:13,280 --> 00:33:14,450
Dad!
607
00:33:14,970 --> 00:33:19,120
I'm sorry, my son witnessed
608
00:33:20,160 --> 00:33:22,480
Master breaking my tendons,
609
00:33:23,210 --> 00:33:24,210
so he has been terrified.
610
00:33:27,330 --> 00:33:29,210
Darn it!
611
00:33:29,760 --> 00:33:32,810
Master was forced to do so.
612
00:33:33,400 --> 00:33:35,210
My thoughtlessness shouldn't
613
00:33:35,930 --> 00:33:37,400
lead to the destruction of the whole Healer Valley.
614
00:33:38,120 --> 00:33:40,479
Those people were too mad.
615
00:33:41,000 --> 00:33:43,330
If Master didn't make a clean break with me,
616
00:33:43,610 --> 00:33:45,159
everyone in the Healer Valley would suffer.
617
00:33:45,450 --> 00:33:47,610
If that's the case, my death couldn't atone my sins...
618
00:33:51,570 --> 00:33:53,879
What did they come for?
619
00:33:54,610 --> 00:33:55,610
Brother Rong alone
620
00:33:55,930 --> 00:33:57,690
is unlikely to offend so many people.
621
00:33:58,000 --> 00:34:00,930
Now even your whole family has been involved.
622
00:34:05,400 --> 00:34:07,690
Yan, what did I tell you?
623
00:34:08,090 --> 00:34:09,930
Mr. Qin is our benefactor.
624
00:34:10,120 --> 00:34:11,279
You shouldn't be rude to him.
625
00:34:13,050 --> 00:34:13,880
I'm sorry.
626
00:34:14,239 --> 00:34:16,929
Mother, I'm afraid.
627
00:34:20,440 --> 00:34:22,520
Don't be afraid. I'm here.
628
00:34:26,130 --> 00:34:27,170
Why are you crying?
629
00:34:29,170 --> 00:34:30,050
Sister-in-law,
630
00:34:32,480 --> 00:34:33,650
it was so chaotic last night,
631
00:34:33,810 --> 00:34:35,239
so I didn't get the time to introduce him to you.
632
00:34:38,760 --> 00:34:40,090
This is my beloved disciple.
633
00:34:40,480 --> 00:34:41,610
My "little forebear"!
634
00:34:42,170 --> 00:34:43,050
Zhou Zi Shu.
635
00:34:43,409 --> 00:34:45,609
Master, don't tease me.
636
00:34:46,130 --> 00:34:49,050
We revere the world and we respect our masters.
637
00:34:50,850 --> 00:34:51,850
Enough, stop.
638
00:34:52,760 --> 00:34:54,090
You've collected so many herbs?!
639
00:34:54,760 --> 00:34:56,650
Thank you for your hard work, little saint.
640
00:34:58,720 --> 00:35:00,169
Go out and play with this little brother.
641
00:35:00,570 --> 00:35:01,850
Take good care of him.
642
00:35:02,760 --> 00:35:03,850
I don't know how to play.
643
00:35:05,650 --> 00:35:07,920
What else do you know
if you don't even know how to play?
644
00:35:08,680 --> 00:35:11,520
Just go and play until dusk.
645
00:35:12,240 --> 00:35:13,919
Brother, what's your name?
646
00:35:14,050 --> 00:35:14,850
I'm...
647
00:35:15,850 --> 00:35:16,960
Zhen Yan.
648
00:35:17,170 --> 00:35:18,370
Yan, the "needle eye"?
649
00:35:20,050 --> 00:35:21,890
Yan, the "extending".
650
00:35:22,050 --> 00:35:23,720
It means limitless and free.
651
00:35:23,920 --> 00:35:25,330
OK, I get it.
652
00:35:25,480 --> 00:35:26,610
It's Zhen Yan.
653
00:35:28,850 --> 00:35:30,480
What's its name?
654
00:35:30,680 --> 00:35:31,720
It is Yiguo.
655
00:35:33,130 --> 00:35:34,200
Yiguo.
656
00:36:21,960 --> 00:36:24,370
You little fool, it's mom.
657
00:36:24,890 --> 00:36:28,000
See? How is my disguise skill?
658
00:36:28,480 --> 00:36:29,370
Do you want to learn it?
659
00:36:32,520 --> 00:36:33,810
Go inside to check your father.
660
00:36:44,050 --> 00:36:47,050
Go. Kneel down in front of Uncle Qin.
661
00:36:47,480 --> 00:36:48,520
Kowtow for three times.
662
00:37:02,650 --> 00:37:03,330
Master.
663
00:37:03,610 --> 00:37:05,330
Are we going back home with this younger brother?
664
00:37:05,760 --> 00:37:06,650
Yes.
665
00:37:06,890 --> 00:37:09,170
From now on, you'll have a friend.
666
00:37:09,810 --> 00:37:12,570
You must love and care for each other.
667
00:37:13,610 --> 00:37:15,650
You're the elder brother here, so take care of him.
668
00:37:15,720 --> 00:37:16,439
Do you get it?
669
00:37:16,920 --> 00:37:17,680
Yes.
670
00:37:20,650 --> 00:37:21,370
Younger brother.
671
00:37:21,650 --> 00:37:23,410
We have a lot of fun things
and delicious food back at home.
672
00:37:23,810 --> 00:37:24,680
As long as we're there,
673
00:37:24,850 --> 00:37:26,170
I will give them all to you.
674
00:37:27,090 --> 00:37:28,000
Call him Junior.
675
00:37:29,650 --> 00:37:30,520
Junior.
676
00:37:35,890 --> 00:37:36,720
Are you all right?
677
00:37:38,920 --> 00:37:41,090
We've rushed about,
678
00:37:41,650 --> 00:37:45,410
so he is spoiled to be stubborn and obstreperous.
679
00:37:45,720 --> 00:37:49,890
Please spend more time
teaching him to be disciplined in the future.
680
00:37:50,720 --> 00:37:53,240
If he does anything wrong, punish him as you wish.
681
00:37:53,890 --> 00:37:54,650
It's just...
682
00:37:55,480 --> 00:37:56,920
that he's already miserable,
683
00:37:59,200 --> 00:38:00,200
please don't loathe him.
684
00:38:01,370 --> 00:38:04,480
Dad, what do you mean?
685
00:38:04,760 --> 00:38:06,440
Are you not going to leave with me?
686
00:38:08,610 --> 00:38:11,410
Two decades have passed after that.
687
00:38:12,890 --> 00:38:15,279
Fortunately, we're lucky enough.
688
00:38:17,440 --> 00:38:19,050
I thought wouldn't live long.
689
00:38:20,000 --> 00:38:22,520
I didn't know
how much kungfu Cheng Ling could learn from me.
690
00:38:24,960 --> 00:38:26,050
Now, you're back
691
00:38:27,000 --> 00:38:28,440
and this is the best arrangement.
692
00:38:29,610 --> 00:38:32,570
Revive the Four Seasons Manor.
Take care of Cheng Ling,
693
00:38:33,090 --> 00:38:34,520
and inherit the legacy of Master.
694
00:38:35,280 --> 00:38:36,570
Then I could rest assured.
695
00:38:36,810 --> 00:38:37,520
Master.
696
00:38:38,240 --> 00:38:39,330
What do you mean by "wouldn't live long"?
697
00:38:40,240 --> 00:38:41,720
Why?
698
00:38:42,610 --> 00:38:43,960
Are you done with the crap?
699
00:38:45,000 --> 00:38:46,000
Don't just shift your responsibility to me!
700
00:38:46,480 --> 00:38:47,680
If you want the Four Seasons Manor
to retrieve its former glory,
701
00:38:48,130 --> 00:38:49,760
strive for it yourself.
702
00:38:55,240 --> 00:38:56,410
The character Yan divided into two parts
703
00:38:57,050 --> 00:38:58,200
is Ke Xing, isn't it?
704
00:38:58,960 --> 00:39:00,130
It's my mistake.
705
00:39:00,960 --> 00:39:03,280
I thought you were the descendant of Senior Rong.
706
00:39:08,200 --> 00:39:09,609
You turn out to be my brother Zhen.
707
00:39:13,680 --> 00:39:14,850
Why did you change your surname to Wen?
708
00:39:24,280 --> 00:39:25,240
My surname is Wen.
709
00:39:26,170 --> 00:39:27,480
Master, Martial Uncle,
710
00:39:28,170 --> 00:39:29,130
what are you talking about?
711
00:39:29,890 --> 00:39:31,850
Okay, I won't ask anymore.
712
00:39:32,650 --> 00:39:34,330
What exactly happened all these years?
713
00:39:34,480 --> 00:39:35,170
The family of Zhen...
714
00:39:37,130 --> 00:39:38,000
Are you alright?
715
00:39:40,610 --> 00:39:42,130
Master Uncle!
716
00:39:42,280 --> 00:39:43,330
Cheng Ling, stop!
717
00:39:44,370 --> 00:39:46,279
Master, he...
718
00:39:48,610 --> 00:39:49,850
Wait until he comes back.
719
00:39:49,850 --> 00:39:55,984
♪Give up the adventures on horseback
for a peaceful quiet life♪
720
00:39:56,940 --> 00:40:00,048
♪The lights of ten thousand families
light up the world♪
721
00:40:00,096 --> 00:40:04,040
♪The past disappears like smoke♪
722
00:40:04,040 --> 00:40:11,584
♪I will spend the rest of my days
enjoying my life with you♪
723
00:40:38,960 --> 00:40:42,010
♪The leaves fall♪
724
00:40:42,010 --> 00:40:45,648
♪The river flows towards me♪
725
00:40:46,480 --> 00:40:47,240
It's too late.
726
00:40:50,760 --> 00:40:52,170
It's too late.
727
00:40:54,128 --> 00:40:57,280
♪Let's cheer for our success,
let our failure pass♪
728
00:40:57,280 --> 00:41:00,910
♪Live an unrestrained life♪
729
00:41:00,910 --> 00:41:08,272
♪Nothing other than my soulmate comforts me♪
730
00:41:48,590 --> 00:41:53,830
♪The sky was gray
as I crossed the cold river♪
731
00:41:56,190 --> 00:42:01,630
♪The moon in my cup at night
reflects the sadness in my smile♪
732
00:42:03,560 --> 00:42:09,259
♪Who allowed me to roam
around the world on horseback?♪
733
00:42:10,610 --> 00:42:16,290
♪Who is drunk in their dreams
but can't find home when they wake?
734
00:42:19,150 --> 00:42:24,710
♪The cold rain kisses my windows♪
735
00:42:26,240 --> 00:42:32,299
♪I don't mind hate and slander,
but my melancholy persists♪
736
00:42:33,360 --> 00:42:37,450
♪The spring breeze
brings greenery along the river♪
737
00:42:37,450 --> 00:42:40,520
♪But can't warm my cold heart♪
738
00:42:41,120 --> 00:42:48,040
♪Is that our light out of nowhere?♪
739
00:42:48,890 --> 00:42:52,279
♪I regret not meeting you earlier,
but we've finally met now♪
740
00:42:52,280 --> 00:42:55,750
♪Don't let the seasons pass in vain♪
741
00:42:56,060 --> 00:43:02,980
♪Give up the adventures on horseback
for a peaceful quiet life♪
742
00:43:04,180 --> 00:43:07,529
♪The lights of ten thousand families
light up the world♪
743
00:43:07,530 --> 00:43:11,050
♪The past disappears like smoke
in a sandstorm♪
744
00:43:11,310 --> 00:43:17,310
♪I will spend the rest of my days
enjoying my life with you♪
745
00:43:18,380 --> 00:43:25,550
♪I will be with you forever♪
52057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.