Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:23,148 --> 00:00:24,441
I enjoy funerals.
3
00:00:24,524 --> 00:00:27,944
I've been crashing them since I was
old enough to read the obituary section.
4
00:00:29,446 --> 00:00:31,114
"God is our refuge and strength..."
5
00:00:31,197 --> 00:00:33,908
Mayor Walker was murdered,
and I know the killer is here,
6
00:00:34,659 --> 00:00:37,996
standing innocently among us,
plotting their next move.
7
00:00:39,122 --> 00:00:40,582
And watching everything I do.
8
00:00:43,293 --> 00:00:45,045
I know I'm close to the truth.
9
00:00:45,545 --> 00:00:47,130
I have all the pieces of the jigsaw.
10
00:00:48,673 --> 00:00:50,425
I just need to slot them into place.
11
00:00:52,469 --> 00:00:54,471
♪ What if I'm wrong? ♪
12
00:00:55,221 --> 00:00:57,015
♪ What if I lied? ♪
13
00:00:57,932 --> 00:01:02,771
♪ What if I've dragged you here ♪
14
00:01:03,688 --> 00:01:08,151
♪ To my own dark night ♪
15
00:01:08,234 --> 00:01:10,236
♪ And what if I know ♪
16
00:01:11,404 --> 00:01:13,406
♪ What if I see ♪
17
00:01:13,990 --> 00:01:20,538
♪ There is a crack run right down ♪
18
00:01:20,622 --> 00:01:26,920
♪ The front of me ♪
19
00:01:27,504 --> 00:01:29,964
I must look past the tears
and masks of grief.
20
00:01:30,048 --> 00:01:33,176
Until now, I may have been
outmatched and outmaneuvered,
21
00:01:33,259 --> 00:01:35,512
but the final gambit has yet to be played.
22
00:01:37,806 --> 00:01:39,808
The killer will make a mistake,
23
00:01:41,142 --> 00:01:42,143
and I'll be ready.
24
00:02:17,679 --> 00:02:20,807
Still as sharp as ever,
my pig-tailed protégé.
25
00:02:21,349 --> 00:02:22,350
Uncle Fester.
26
00:02:39,826 --> 00:02:41,666
How long
have you been stalking me?
27
00:02:41,703 --> 00:02:45,123
Just blew into town this morning
and was hit by a wave of nostalgia.
28
00:02:45,206 --> 00:02:47,167
I thought you didn't go to Nevermore.
29
00:02:47,250 --> 00:02:49,919
I didn't. Your dad got all the brains.
30
00:02:50,795 --> 00:02:52,547
But I used to drop in on him.
31
00:02:52,630 --> 00:02:55,884
Usually from the ceiling
with a dagger clutched between my teeth.
32
00:02:55,967 --> 00:02:58,219
- Just to keep him on his toes.
- Of course.
33
00:02:58,720 --> 00:03:01,055
He filled me in on what's been going on.
34
00:03:01,139 --> 00:03:03,558
Monsters, murder, mayhem.
35
00:03:04,475 --> 00:03:05,643
What fun!
36
00:03:06,227 --> 00:03:09,939
I told him I had a job in Boston,
but I'd be checking up on you.
37
00:03:10,481 --> 00:03:11,691
What kind of job?
38
00:03:11,774 --> 00:03:14,736
The kind that means I need somewhere
to lay low for a couple days.
39
00:03:27,665 --> 00:03:29,250
This place belongs to a friend.
40
00:03:30,960 --> 00:03:32,921
You've actually made a friend.
41
00:03:33,004 --> 00:03:35,548
That poor kid
will be going home in a body bag.
42
00:03:36,674 --> 00:03:38,259
Oh.
43
00:03:39,260 --> 00:03:42,889
- I like a hideout that comes with snacks.
- Those bees are hibernating.
44
00:03:43,473 --> 00:03:44,993
They're practically Eugene's children.
45
00:03:45,058 --> 00:03:46,851
Ooh.
46
00:03:46,935 --> 00:03:48,728
That means do not eat them!
47
00:03:54,859 --> 00:03:55,859
You know,
48
00:03:56,861 --> 00:03:59,572
when you give me
that death stare of disapproval,
49
00:03:59,656 --> 00:04:00,990
you remind me of your mother.
50
00:04:01,616 --> 00:04:03,201
Speaking of scary things,
51
00:04:03,701 --> 00:04:05,954
you know what kind of monster
you're dealing with?
52
00:04:06,037 --> 00:04:08,122
I haven't been able to identify it.
53
00:04:09,082 --> 00:04:11,084
Ooh.
54
00:04:14,170 --> 00:04:15,380
It's called a Hyde.
55
00:04:16,714 --> 00:04:17,715
As in Jekyll and Hyde?
56
00:04:17,799 --> 00:04:18,967
Mm-hmm.
57
00:04:19,050 --> 00:04:20,301
You've seen one before?
58
00:04:20,385 --> 00:04:21,678
Oh yeah.
59
00:04:21,761 --> 00:04:26,057
In '83, during my vacay at the Zurich
Institute for the Criminally Insane.
60
00:04:26,599 --> 00:04:27,799
Where I got my first lobotomy.
61
00:04:27,850 --> 00:04:31,271
But you know lobotomies.
They're like tattoos. Can't just get one.
62
00:04:31,354 --> 00:04:32,897
Tell me about the Hyde.
63
00:04:34,065 --> 00:04:36,359
Ah. Olga Malacova.
64
00:04:36,943 --> 00:04:39,362
Jeez. She had it all.
65
00:04:39,445 --> 00:04:43,408
Beauty, brains,
and a penchant for necrophilia.
66
00:04:45,159 --> 00:04:47,120
Olga was a concert pianist,
67
00:04:47,620 --> 00:04:51,124
until one night she transformed
in the middle of a Chopin sonata.
68
00:04:51,708 --> 00:04:53,668
Massacred a dozen audience members.
69
00:04:53,751 --> 00:04:55,378
And three music critics.
70
00:04:55,461 --> 00:04:58,423
What triggered her?
Or did she just change on her own?
71
00:04:59,007 --> 00:05:00,049
No idea.
72
00:05:00,550 --> 00:05:02,969
I only saw her
in group electroshock therapy.
73
00:05:03,469 --> 00:05:06,431
There's never been any mention
of Hydes in any outcast book.
74
00:05:06,514 --> 00:05:09,267
And Nevermore is reputed
for having the best collection.
75
00:05:10,268 --> 00:05:12,353
You try Nathaniel Faulkner's diary?
76
00:05:14,522 --> 00:05:15,523
Mmm!
77
00:05:16,774 --> 00:05:18,234
Before he founded Nevermore,
78
00:05:18,318 --> 00:05:22,280
Faulkner traveled the world,
cataloging every outcast community.
79
00:05:22,947 --> 00:05:24,324
How do you know this?
80
00:05:24,407 --> 00:05:28,036
You think your parents can't keep
their hands off each other now, oy vey.
81
00:05:28,953 --> 00:05:32,248
I showed up unannounced one night
in Gomez's dorm room.
82
00:05:32,332 --> 00:05:35,084
Let's just say
I wasn't interrupting a pillow fight.
83
00:05:35,168 --> 00:05:36,794
Uncle Fester.
84
00:05:36,878 --> 00:05:39,255
- Yeah.
- The diary, where is it?
85
00:05:39,339 --> 00:05:41,215
Nightshades Library.
86
00:05:41,299 --> 00:05:44,677
Your dad parked me there and said
I should settle in for a long stretch.
87
00:05:44,761 --> 00:05:47,513
And that's when I found
this nifty little safe.
88
00:05:48,431 --> 00:05:53,561
I was hoping for a stash of cash or jewels
but instead I found a diary.
89
00:05:55,146 --> 00:05:57,732
We'll sneak into
the Nightshades Library tonight.
90
00:05:57,815 --> 00:05:59,150
In the meantime, lay low.
91
00:06:05,198 --> 00:06:06,407
If you are discovered,
92
00:06:06,908 --> 00:06:09,994
I will disown you and collect
the reward tied to your capture.
93
00:06:10,912 --> 00:06:12,455
I'd expect nothing less.
94
00:06:18,878 --> 00:06:20,838
Leave the bees alone.
95
00:06:29,222 --> 00:06:31,891
My novel started out
as a twisted fiction,
96
00:06:32,600 --> 00:06:36,145
but somehow reality has turned it
into my own personal looking glass.
97
00:06:36,979 --> 00:06:40,191
My visit to the Gates mansion
has left me with so many questions.
98
00:06:41,275 --> 00:06:44,737
If Laurel Gates died 20 years ago,
then who's sleeping in her bedroom?
99
00:06:44,821 --> 00:06:46,531
Why do they have photos of me?
100
00:06:47,031 --> 00:06:49,158
And what is their connection to this Hyde?
101
00:06:50,201 --> 00:06:53,538
Whoever it is, they're clearly willing
to kill for their secret.
102
00:06:57,166 --> 00:07:00,461
Goody predicted this quest for answers
would become a lonely pursuit.
103
00:07:01,963 --> 00:07:04,340
Of course, Goody's nowhere
to be found when I need her.
104
00:07:06,384 --> 00:07:09,470
The dead can be just as annoying
and unreliable as the living.
105
00:07:12,306 --> 00:07:13,306
Hi.
106
00:07:14,350 --> 00:07:16,894
Sorry, I figured you were
still at Mayor Walker's wake.
107
00:07:16,978 --> 00:07:19,313
As soon as the dirt
hits the coffin, I'm out.
108
00:07:20,940 --> 00:07:23,901
I can't seem to find
my bottle of silver moon nail polish.
109
00:07:23,985 --> 00:07:26,195
Do you mind if I look around?
110
00:07:27,280 --> 00:07:29,615
Yoko's hosting
a mani-pedi party for her crew.
111
00:07:29,699 --> 00:07:32,785
This is the third time
in 24 hours you've forgotten something.
112
00:07:33,786 --> 00:07:34,787
So,
113
00:07:35,913 --> 00:07:37,290
how is everything going?
114
00:07:37,373 --> 00:07:38,958
Solitude suits me.
115
00:07:39,041 --> 00:07:41,878
With no annoying distractions,
I'm almost finished with my novel.
116
00:07:42,545 --> 00:07:44,338
Was I an annoying distraction?
117
00:07:44,422 --> 00:07:47,258
- You definitely had some annoying habits.
- Such as?
118
00:07:47,341 --> 00:07:50,428
You giggle when you text,
which is a 24/7 addiction.
119
00:07:50,511 --> 00:07:54,182
At least it's not a migraine-inducing
typewriter hammering into my head.
120
00:07:54,265 --> 00:07:56,476
When not grinding your canines,
you growl in your sleep.
121
00:07:56,559 --> 00:07:58,769
As opposed to late night cello solos?
122
00:07:58,853 --> 00:08:01,772
You over-commit to activities,
then complain about them.
123
00:08:01,856 --> 00:08:04,275
I'd take that over your obsession
with all things creepy.
124
00:08:04,358 --> 00:08:07,236
You could gas an entire village
with the amount of perfume you spritz.
125
00:08:07,320 --> 00:08:09,071
That's just off the top of my head.
126
00:08:10,615 --> 00:08:13,326
Guess I'm lucky with the new bestie
that doesn't try to find ways
127
00:08:13,409 --> 00:08:16,954
to endanger literally everybody
she comes into contact with.
128
00:08:17,038 --> 00:08:21,334
In fact, Yoko and I are so in sync that
she's begging me to be her new roomie.
129
00:08:21,417 --> 00:08:22,418
Permanently.
130
00:08:24,045 --> 00:08:27,173
- Don't let me hold you back.
- Enjoy your solitude, Wednesday.
131
00:08:27,256 --> 00:08:29,550
It's not solitude if you're still here.
132
00:09:03,042 --> 00:09:04,042
Uncle Fester?
133
00:09:07,338 --> 00:09:08,756
Who's Uncle Fester?
134
00:09:10,049 --> 00:09:11,551
What are you doing here?
135
00:09:11,634 --> 00:09:14,387
Since I'm an actual Nightshade,
I don't have to explain myself.
136
00:09:14,470 --> 00:09:17,181
What's your excuse for creeping around
in the middle of the night?
137
00:09:17,682 --> 00:09:18,683
Research.
138
00:09:19,183 --> 00:09:20,184
On the monster?
139
00:09:21,519 --> 00:09:22,520
I'll save you some time.
140
00:09:23,104 --> 00:09:25,064
There's nothing in here
matching that thing.
141
00:09:26,190 --> 00:09:27,692
Isn't that convenient?
142
00:09:27,775 --> 00:09:29,277
You know what your problem is?
143
00:09:31,028 --> 00:09:33,155
I would love to hear
your piercing insight.
144
00:09:36,534 --> 00:09:38,411
You don't know who your real friends are.
145
00:09:39,370 --> 00:09:41,789
I've been on your side since day one.
146
00:09:43,040 --> 00:09:44,417
I literally saved your life.
147
00:09:44,500 --> 00:09:46,961
I believed your theories
when nobody else did.
148
00:09:47,044 --> 00:09:49,797
And what do I get in return?
Just nothing but suspicion and lies.
149
00:09:49,880 --> 00:09:52,341
Fine. You want honesty? Here it is.
150
00:09:52,967 --> 00:09:55,344
Every time the monster's attacked,
you've been right there.
151
00:09:55,928 --> 00:09:57,680
Starting with Rowan
at the Harvest Festival.
152
00:10:03,311 --> 00:10:04,395
Then on Outreach Day,
153
00:10:04,478 --> 00:10:07,315
you arrived just minutes
after the monster disappeared,
154
00:10:07,398 --> 00:10:08,941
yet you say you didn't see it.
155
00:10:11,777 --> 00:10:13,613
I didn't realize proximity was a crime.
156
00:10:13,696 --> 00:10:15,406
Then there's your drawing obsession.
157
00:10:16,032 --> 00:10:18,451
You have drawn the monster
dozens of times,
158
00:10:18,534 --> 00:10:20,786
yet you've never seen it. Or so you claim.
159
00:10:21,621 --> 00:10:24,290
You even drew where it lived.
Then when Eugene went to investigate,
160
00:10:25,625 --> 00:10:28,127
you tried to kill him
so he wouldn't spill your secret.
161
00:10:28,794 --> 00:10:30,546
You think I would hurt Eugene?
162
00:10:30,630 --> 00:10:32,715
Let's not forget
your oh-so-convenient appearance
163
00:10:32,798 --> 00:10:35,217
after Tyler had been attacked
at the Gates mansion.
164
00:10:38,095 --> 00:10:39,513
If I am the monster,
165
00:10:40,681 --> 00:10:42,183
then why haven't I killed you?
166
00:10:46,270 --> 00:10:49,732
Because for some reason I cannot fathom
or indulge, you seem to like me.
167
00:10:52,234 --> 00:10:53,361
What's to like?
168
00:11:06,749 --> 00:11:07,989
How long have you been lurking?
169
00:11:08,042 --> 00:11:11,587
Long enough to feel
the tension between you two.
170
00:11:11,671 --> 00:11:12,880
Yowza!
171
00:11:12,963 --> 00:11:15,800
Seriously, you could cut it
with an executioner's axe.
172
00:11:17,635 --> 00:11:21,889
I'd recognize the patter
of those fingertips anywhere.
173
00:11:22,598 --> 00:11:23,432
Hello, Thing.
174
00:11:25,601 --> 00:11:27,728
You can't still be mad
about the Kalamazoo job.
175
00:11:27,812 --> 00:11:28,854
It wasn't my fault.
176
00:11:29,897 --> 00:11:32,316
You said you could crack that safe
in 30 seconds.
177
00:11:32,400 --> 00:11:34,610
Five minutes later, we were still there.
178
00:11:34,694 --> 00:11:35,820
You're all thumbs.
179
00:11:35,903 --> 00:11:36,904
Enough.
180
00:11:41,742 --> 00:11:42,742
Let him go.
181
00:11:45,162 --> 00:11:46,539
Show me the diary.
182
00:11:53,087 --> 00:11:54,213
Here we are.
183
00:11:55,297 --> 00:11:57,800
Iggy was Faulkner's right hand.
184
00:11:58,300 --> 00:12:00,594
Trained a generation of Nightshades.
185
00:12:00,678 --> 00:12:02,680
And behind Iggy Itt...
186
00:12:07,017 --> 00:12:10,020
Do I have time for a snooze,
or can you crack this quickly?
187
00:12:30,499 --> 00:12:33,794
This is turning into
a replay of Kalamazoo.
188
00:12:56,233 --> 00:12:58,152
These are some sweet digs.
189
00:12:59,195 --> 00:13:01,238
How'd you swing your own single?
190
00:13:01,322 --> 00:13:04,116
My former roommate
couldn't handle my toxic personality.
191
00:13:04,200 --> 00:13:05,201
Mmm.
192
00:13:07,787 --> 00:13:08,787
Here it is.
193
00:13:10,790 --> 00:13:13,083
Faulkner describes Hydes
as artists by nature,
194
00:13:13,167 --> 00:13:15,085
but equally vindictive in temperament.
195
00:13:15,586 --> 00:13:19,215
Born of mutation, the Hyde lays dormant
until unleashed by a traumatic event
196
00:13:19,298 --> 00:13:22,009
or unlocked through
chemical inducement or hypnosis.
197
00:13:22,760 --> 00:13:25,596
This causes the Hyde to develop
an immediate bond with its liberator,
198
00:13:25,679 --> 00:13:27,681
who the creature now sees as its master.
199
00:13:28,891 --> 00:13:31,328
It becomes the willing instrument
of whatever nefarious agenda
200
00:13:31,352 --> 00:13:32,853
this new master might propose.
201
00:13:33,813 --> 00:13:37,233
Anyone willing
to unlock a Hyde is a next-level sicko.
202
00:13:38,776 --> 00:13:41,237
That means I'm not looking
for one killer but two.
203
00:13:42,404 --> 00:13:44,031
The monster and its master.
204
00:13:51,622 --> 00:13:53,374
I didn't mean to startle you.
205
00:13:56,669 --> 00:13:58,128
I was just working on my novel.
206
00:13:59,839 --> 00:14:03,843
Enid has requested to room with Yoko
for the rest of the school year.
207
00:14:05,511 --> 00:14:06,345
She did?
208
00:14:06,428 --> 00:14:07,847
When there's a falling out,
209
00:14:07,930 --> 00:14:10,808
I like to get both girls' perspectives
on what happened.
210
00:14:11,809 --> 00:14:14,019
You two seemed as thick as thieves.
211
00:14:14,103 --> 00:14:17,648
Ultimately, thieves turn on each other.
I've seen it with my own eyes.
212
00:14:18,232 --> 00:14:21,902
Deflect all you want, but you and I
both know that you care about Enid.
213
00:14:22,820 --> 00:14:26,240
And you have to admit she managed
to bring out a spark of warmth in you.
214
00:14:26,907 --> 00:14:29,076
Oh, don't worry. Just a tiny spark.
215
00:14:29,743 --> 00:14:31,412
Barely perceptible to the average eye,
216
00:14:31,495 --> 00:14:33,205
but... I noticed.
217
00:14:35,291 --> 00:14:36,792
Part of the dorm experience is
218
00:14:36,876 --> 00:14:40,129
making friends with people
that you wouldn't normally connect with.
219
00:14:40,629 --> 00:14:44,341
And those friendships
often turn into lifelong bonds.
220
00:14:44,425 --> 00:14:45,759
I would rather buy a rope.
221
00:14:46,510 --> 00:14:49,263
Is it really so difficult for you
to admit that you made a friend,
222
00:14:49,346 --> 00:14:51,932
and now that she's gone
you might actually miss her?
223
00:14:54,018 --> 00:14:55,144
I'll survive alone.
224
00:14:55,686 --> 00:14:56,686
I always have.
225
00:14:58,772 --> 00:15:02,276
Well, if that's your decision,
I'll submit the forms to Principal Weems.
226
00:15:15,205 --> 00:15:16,123
Uncle Fester?
227
00:15:31,013 --> 00:15:32,014
Uncle Fester?
228
00:15:35,100 --> 00:15:38,228
Hey! Being a solo lobo has its perks.
229
00:15:38,312 --> 00:15:41,398
You get to live by your own rules,
do whatever you want.
230
00:15:41,482 --> 00:15:44,026
Just look at me.
231
00:15:49,531 --> 00:15:51,992
Hi. Um, I need to talk to you.
232
00:15:52,868 --> 00:15:54,411
No, like... like, right now.
233
00:15:55,579 --> 00:15:56,997
Yeah, I know where that is.
234
00:15:58,207 --> 00:16:00,626
Okay, I can meet you there
in, like, 20 minutes.
235
00:16:01,293 --> 00:16:02,294
Okay. Bye.
236
00:16:02,378 --> 00:16:03,504
Who're you talking to?
237
00:16:04,713 --> 00:16:07,675
- It's none of your goddamn business.
- I know what you are, Xavier.
238
00:16:07,758 --> 00:16:09,760
Can you stay the hell away from me?
239
00:16:21,063 --> 00:16:22,606
Did you place the tracker?
240
00:16:24,400 --> 00:16:26,944
Don't worry.
Uncle Fester's got you covered.
241
00:16:29,613 --> 00:16:32,366
Okay. Let's hit the road.
242
00:16:36,578 --> 00:16:37,579
What?
243
00:16:37,663 --> 00:16:39,665
I picked it up on my way out of town.
244
00:16:40,165 --> 00:16:42,918
You know me. I like to travel incognito.
245
00:16:51,844 --> 00:16:52,886
Come on, let's roll!
246
00:17:28,130 --> 00:17:30,007
Hey! What's so urgent?
247
00:17:30,507 --> 00:17:31,717
What happened?
248
00:17:33,260 --> 00:17:34,845
I had a dream where you died.
249
00:17:34,928 --> 00:17:36,472
Get in the car.
250
00:17:49,735 --> 00:17:53,155
Principal Weems, it is imperative
I speak with you about Dr. Kinbott.
251
00:17:53,238 --> 00:17:55,699
Wednesday. We were just talking about you.
252
00:17:55,783 --> 00:17:57,284
Speak of the devil.
253
00:17:58,911 --> 00:18:00,245
And she shall appear.
254
00:18:00,329 --> 00:18:02,209
Dr. Kinbott was just
discussing your assessment.
255
00:18:02,289 --> 00:18:05,375
I need to sign off on it
before she hands it in to the court.
256
00:18:05,876 --> 00:18:08,420
Well, what's the verdict, Doctor?
Am I cured?
257
00:18:09,671 --> 00:18:13,175
I'm glad you find it amusing.
The judge assigned to your case won't.
258
00:18:13,258 --> 00:18:15,177
I've explained to Dr. Kinbott
259
00:18:15,260 --> 00:18:18,180
that you've recently been taking
small but meaningful steps
260
00:18:18,263 --> 00:18:20,641
towards embracing
your new Nevermore family.
261
00:18:21,850 --> 00:18:22,850
Yes.
262
00:18:23,727 --> 00:18:26,146
I think I've actually reached
the half-hug stage.
263
00:18:26,897 --> 00:18:29,066
I've been reading about hypnotherapy.
264
00:18:29,149 --> 00:18:31,860
It might be a good technique
to unlock my inner Wednesday.
265
00:18:32,361 --> 00:18:33,403
Are you a devotee?
266
00:18:34,363 --> 00:18:35,823
Yes, very much so.
267
00:18:36,740 --> 00:18:39,576
I applaud your new willingness
to delve deep into yourself.
268
00:18:39,660 --> 00:18:41,120
I'm seeing you on Monday.
269
00:18:41,203 --> 00:18:42,287
We can start then.
270
00:18:43,288 --> 00:18:45,874
What did you so urgently
need to discuss, Wednesday?
271
00:18:47,876 --> 00:18:48,876
It can wait.
272
00:18:49,545 --> 00:18:50,796
Now if you'll excuse me,
273
00:18:51,380 --> 00:18:53,215
I have some homework to finish.
274
00:19:02,766 --> 00:19:04,726
Kinbott has to be Xavier's master.
275
00:19:04,810 --> 00:19:05,644
Hmm.
276
00:19:05,727 --> 00:19:08,063
The Hyde lays dormant
until unleashed by a traumatic event
277
00:19:08,147 --> 00:19:10,774
or unlocked through
chemical inducement or hypnosis.
278
00:19:11,275 --> 00:19:12,276
Mmm!
279
00:19:15,988 --> 00:19:17,156
Are you listening?
280
00:19:18,073 --> 00:19:21,201
She must've figured out he's a Hyde
and used hypnotherapy to unlock him.
281
00:19:21,285 --> 00:19:23,328
That would explain their secret sessions.
282
00:19:23,829 --> 00:19:26,707
I think the kid behind the counter
has clocked me.
283
00:19:27,958 --> 00:19:30,127
Yeah. He's walking over.
284
00:19:30,210 --> 00:19:32,212
I'm gonna put him
in a Romanian sleeper hold.
285
00:19:32,296 --> 00:19:33,338
- Cover me.
- Relax.
286
00:19:33,422 --> 00:19:34,882
He's not interested in you.
287
00:19:36,300 --> 00:19:38,719
Uh, made you a quad. On the house.
288
00:19:39,219 --> 00:19:42,097
Hey, thanks kid.
289
00:19:42,181 --> 00:19:44,057
Need a refill on this puppy too.
290
00:19:45,475 --> 00:19:46,643
- Uh...
- Tyler.
291
00:19:46,727 --> 00:19:47,936
This is my Uncle Fester.
292
00:19:48,520 --> 00:19:50,189
Oh. Uh...
293
00:19:50,272 --> 00:19:51,815
Hi, it's nice to...
294
00:19:59,489 --> 00:20:00,489
Is that...?
295
00:20:04,328 --> 00:20:05,329
It's called a Hyde.
296
00:20:08,123 --> 00:20:10,417
Whoa, that's it. From that night.
297
00:20:12,920 --> 00:20:15,380
Your father gave you
explicit instructions not to be near me.
298
00:20:16,506 --> 00:20:18,467
Yeah, my dad's not here,
and I'm on a break.
299
00:20:20,093 --> 00:20:23,472
Well, apparently a Hyde needs to be
unlocked by someone. Its master.
300
00:20:23,555 --> 00:20:24,765
Holy shit.
301
00:20:26,642 --> 00:20:27,642
Tyler.
302
00:20:28,769 --> 00:20:30,020
What'd I say?
303
00:20:32,147 --> 00:20:33,148
Uh...
304
00:20:35,817 --> 00:20:38,087
For the record,
Wednesday was trying to keep her distance.
305
00:20:38,111 --> 00:20:40,072
I was the one that sat down with her.
306
00:20:43,200 --> 00:20:44,200
All right.
307
00:20:44,826 --> 00:20:46,161
Putting these up around town.
308
00:20:46,245 --> 00:20:49,164
It's a bank robbery suspect,
and he's a real creep.
309
00:20:49,248 --> 00:20:51,124
- You haven't seen him, have you?
- No.
310
00:20:51,959 --> 00:20:53,877
Yeah, he'd be pretty hard to miss.
311
00:20:54,461 --> 00:20:56,463
I'll pin it on the bulletin board.
312
00:21:01,635 --> 00:21:04,388
Ah, why waste my breath?
313
00:21:08,809 --> 00:21:10,936
Thank you. But you didn't have to do that.
314
00:21:11,019 --> 00:21:14,398
Yeah, your family's very... colorful.
315
00:21:14,982 --> 00:21:17,025
Ironic considering Fester's
the black sheep.
316
00:21:17,609 --> 00:21:18,735
He's harmless.
317
00:21:19,361 --> 00:21:21,822
So, about rescheduling our date...
318
00:21:24,074 --> 00:21:25,617
Between the monster and my uncle...
319
00:21:25,701 --> 00:21:26,535
Hey, no excuses.
320
00:21:26,618 --> 00:21:29,079
Figure after what happened
last time, you owe me.
321
00:21:30,872 --> 00:21:33,208
I can't sneak off of campus.
All eyes are on me.
322
00:21:34,001 --> 00:21:35,377
You won't have to.
323
00:21:35,460 --> 00:21:37,045
I'll come to you.
324
00:21:37,129 --> 00:21:38,964
9:00 p.m., Crackstone's Crypt.
325
00:22:05,324 --> 00:22:06,366
I don't miss her.
326
00:22:07,117 --> 00:22:09,578
Friends are a liability
and can be exploited.
327
00:22:09,661 --> 00:22:11,204
That makes them weaknesses.
328
00:22:11,288 --> 00:22:13,623
Your job is to guard
that diary while I'm gone.
329
00:22:14,499 --> 00:22:16,168
I'll be back as soon as I can.
330
00:22:18,378 --> 00:22:19,378
It's not a date.
331
00:22:20,630 --> 00:22:23,467
It's a quid pro quo
for almost getting him disemboweled.
332
00:22:23,967 --> 00:22:25,218
Watch that diary!
333
00:22:34,144 --> 00:22:37,272
Last time somebody threw a surprise
for me here, it did not go as planned.
334
00:22:38,357 --> 00:22:40,984
I guarantee this one
won't make you pass out cold.
335
00:22:41,943 --> 00:22:44,071
But you do have to close your eyes.
336
00:22:45,030 --> 00:22:46,073
Are you serious?
337
00:22:46,740 --> 00:22:47,740
Unfortunately.
338
00:22:51,078 --> 00:22:52,996
I'm only doing this because I owe you.
339
00:22:53,497 --> 00:22:55,040
Okay. Watch your step.
340
00:22:56,583 --> 00:22:58,251
Wait here. Close your eyes.
341
00:23:01,380 --> 00:23:02,380
Okay.
342
00:23:05,675 --> 00:23:07,469
Easy. Right here.
343
00:23:08,512 --> 00:23:09,638
One second.
344
00:23:15,936 --> 00:23:18,188
Okay, you can open your eyes now.
345
00:23:38,125 --> 00:23:41,920
What? No one's ever taken you
on a picnic inside a crypt before?
346
00:23:51,138 --> 00:23:53,140
How do you feel about scary movies?
347
00:23:57,018 --> 00:23:58,687
Prepare to be horrified.
348
00:23:59,604 --> 00:24:04,234
♪ Sun's up, it's a little after 12:00 ♪
349
00:24:04,317 --> 00:24:07,320
♪ Make breakfast for myself ♪
350
00:24:07,404 --> 00:24:09,823
♪ Leave the work for someone else ♪
351
00:24:11,533 --> 00:24:12,784
♪ People say ♪
352
00:24:13,577 --> 00:24:16,079
♪ They say that it's just a phase ♪
353
00:24:16,580 --> 00:24:18,790
♪ They tell me to act my age ♪
354
00:24:19,708 --> 00:24:22,252
♪ Well, I am ♪
355
00:24:22,752 --> 00:24:25,589
♪ On this perfect day ♪
356
00:24:28,925 --> 00:24:31,303
That is definitely our suspect's bike.
357
00:24:31,386 --> 00:24:33,138
Looks as weird as he does.
358
00:24:34,514 --> 00:24:38,226
All right, he couldn't have got too far
on foot. So, you guys spread out.
359
00:24:38,727 --> 00:24:40,562
I'm going to check down by the lake.
360
00:24:48,236 --> 00:24:49,738
That was torture.
361
00:24:51,031 --> 00:24:52,031
Thank you.
362
00:24:55,785 --> 00:24:59,080
Okay, don't hate me.
I'm just gonna come out and say it.
363
00:25:02,000 --> 00:25:03,793
I want us to be more than friends.
364
00:25:06,171 --> 00:25:07,297
You'll snap out of it.
365
00:25:07,964 --> 00:25:08,882
Don't do that.
366
00:25:08,965 --> 00:25:10,383
Discount my feelings.
367
00:25:11,176 --> 00:25:14,221
I'm not friend material,
let alone more-than-friend material.
368
00:25:15,639 --> 00:25:17,682
I will ignore you, stomp on your heart,
369
00:25:17,766 --> 00:25:19,935
and always put my needs
and interests first.
370
00:25:22,312 --> 00:25:24,481
Yeah, you can keep trying to push me away.
371
00:25:24,564 --> 00:25:25,774
It's not going to work.
372
00:25:25,857 --> 00:25:27,234
I almost killed you.
373
00:25:27,317 --> 00:25:28,360
I survived.
374
00:25:28,443 --> 00:25:30,487
- Beginner's luck.
- I'm tougher than you think.
375
00:25:36,409 --> 00:25:37,953
You're making a mistake.
376
00:25:39,287 --> 00:25:40,287
Probably.
377
00:25:41,623 --> 00:25:42,623
Definitely.
378
00:25:52,217 --> 00:25:53,301
What the hell?
379
00:25:53,885 --> 00:25:55,011
Tyler.
380
00:25:55,095 --> 00:25:57,305
Dad? What are you doing here?
381
00:25:58,974 --> 00:26:01,184
The school groundskeeper
found a motorbike by the lake.
382
00:26:01,268 --> 00:26:04,062
It matches the description
of the one the bank robber stole.
383
00:26:04,145 --> 00:26:07,524
There's a canoe missing.
Figured he might be on Raven Island.
384
00:26:08,942 --> 00:26:12,654
I'm not going to ask what this is,
but I never saw the two of you here.
385
00:26:13,238 --> 00:26:14,239
You got it?
386
00:26:15,407 --> 00:26:17,450
Unbelievable. Come on.
387
00:26:29,754 --> 00:26:30,755
The diary...
388
00:26:34,009 --> 00:26:35,009
Thing?
389
00:26:44,769 --> 00:26:45,769
Thing...
390
00:26:57,991 --> 00:26:59,826
Fester? Fester, help!
391
00:26:59,909 --> 00:27:01,745
Help! Help! Thing's not moving.
392
00:27:01,828 --> 00:27:04,122
- He was stabbed!
- Get him on the table!
393
00:27:24,643 --> 00:27:25,643
Oh, come on, Thing.
394
00:27:48,291 --> 00:27:49,834
He's gone, Wednesday.
395
00:27:50,585 --> 00:27:51,920
No, he's not. Thing.
396
00:27:52,921 --> 00:27:54,172
If you can hear me...
397
00:27:56,341 --> 00:27:58,593
if you die, I will kill you.
398
00:28:00,428 --> 00:28:01,554
Go again.
399
00:28:02,055 --> 00:28:03,515
Now! Again, please!
400
00:28:27,872 --> 00:28:30,792
For a minute, we thought
you'd picked your last lock, buddy.
401
00:28:32,919 --> 00:28:34,421
Who did this to you?
402
00:28:37,549 --> 00:28:39,926
Knife from behind the back. Cowards.
403
00:28:40,844 --> 00:28:43,346
I promise that whoever did this to you
will suffer.
404
00:28:43,847 --> 00:28:45,140
And it will be slow,
405
00:28:45,974 --> 00:28:46,974
long,
406
00:28:47,892 --> 00:28:49,769
and excruciatingly painful.
407
00:29:06,244 --> 00:29:07,746
I'll stitch him back up.
408
00:29:09,873 --> 00:29:11,166
They found your motorbike, so...
409
00:29:12,459 --> 00:29:14,099
the sheriff won't be far. You need to go.
410
00:29:15,003 --> 00:29:17,297
Maybe next time
steal something a little less conspicuous.
411
00:29:18,089 --> 00:29:19,340
Where's the fun in that?
412
00:29:21,551 --> 00:29:24,220
All right. I'll lay low here tonight,
413
00:29:24,304 --> 00:29:27,682
keep an eye on the patient,
and I'll skedaddle in the morning.
414
00:29:30,018 --> 00:29:33,062
I guess I'll see you at your arraignment
or the next family reunion.
415
00:29:33,646 --> 00:29:35,482
You'll always be my favorite, Wednesday.
416
00:29:36,608 --> 00:29:38,193
Be sure to tell Pugsley that.
417
00:29:39,068 --> 00:29:40,403
It'll give him a complex.
418
00:29:47,452 --> 00:29:50,288
I'm guessing it's not
some kind of random prank.
419
00:29:50,371 --> 00:29:53,958
Whoever ransacked my room
also stole Nathaniel Faulkner's diary.
420
00:29:54,042 --> 00:29:57,170
That's supposed to be safely locked
in the Nightshades Library.
421
00:29:57,253 --> 00:29:58,797
So you do know about that diary,
422
00:29:58,880 --> 00:30:01,966
which means you also know
the monster we're after is called a Hyde.
423
00:30:06,471 --> 00:30:09,307
Thank you, Ms. Thornhill.
I'll take it from here.
424
00:30:09,891 --> 00:30:13,228
Of course. If you need anything,
I'll be right down the hall.
425
00:30:33,164 --> 00:30:36,042
Faulkner spent years studying Hydes.
426
00:30:37,710 --> 00:30:40,296
He wanted to determine
if they were just mindless killers
427
00:30:40,380 --> 00:30:42,465
or conscious of their actions.
428
00:30:42,549 --> 00:30:44,175
What was his conclusion?
429
00:30:44,926 --> 00:30:47,637
He was killed by a Hyde
before he could reach one.
430
00:30:48,513 --> 00:30:50,265
Others tried to carry on his research,
431
00:30:50,348 --> 00:30:53,059
but the Hydes were
too unpredictable and violent.
432
00:30:54,185 --> 00:30:57,146
They were officially banned
from Nevermore 30 years ago.
433
00:30:59,566 --> 00:31:02,235
All of this time,
you've known the monster was a Hyde.
434
00:31:03,403 --> 00:31:04,737
Why didn't you tell the sheriff?
435
00:31:05,822 --> 00:31:07,949
Because then Nevermore is done.
436
00:31:08,032 --> 00:31:09,450
Over. Shut for good.
437
00:31:09,534 --> 00:31:11,703
And that's not happening on my watch.
438
00:31:12,412 --> 00:31:14,414
But I'm not the only one withholding.
439
00:31:15,123 --> 00:31:17,250
If you suspect someone,
you need to tell me.
440
00:31:17,333 --> 00:31:18,333
Why?
441
00:31:19,335 --> 00:31:21,796
All you've ever done
is gaslight and obstruct me.
442
00:31:21,880 --> 00:31:25,466
You don't care how many people die,
as long as your reputation is safe.
443
00:31:27,802 --> 00:31:33,850
I am protecting our Nevermore family,
which also includes you, Ms. Addams.
444
00:31:53,119 --> 00:31:54,119
Come with me.
445
00:31:54,162 --> 00:31:56,873
I have information
about Mayor Walker's murder.
446
00:32:06,925 --> 00:32:08,760
Printed these off my dad's computer.
447
00:32:08,843 --> 00:32:11,137
Seems he was trying to track down someone.
448
00:32:11,220 --> 00:32:14,432
Laurel Gates? Looks like
he started right after Outreach Day.
449
00:32:14,515 --> 00:32:16,017
Must have recognized her there.
450
00:32:16,100 --> 00:32:18,686
According to British police,
Laurel was presumed drowned,
451
00:32:18,770 --> 00:32:20,355
but no body was ever recovered.
452
00:32:21,564 --> 00:32:24,943
The Gates mansion was purchased
a year ago by a 90-year-old candy heiress.
453
00:32:25,026 --> 00:32:28,738
She then mysteriously died and gave
all of her belongings to her caregiver,
454
00:32:29,405 --> 00:32:30,740
Teresa L. Glau.
455
00:32:32,992 --> 00:32:34,369
It's an anagram for Laurel Gates.
456
00:32:35,453 --> 00:32:37,330
Laurel secretly buys her old house
457
00:32:37,413 --> 00:32:39,791
and then comes back
to Jericho as someone else.
458
00:32:40,583 --> 00:32:41,583
Why?
459
00:32:43,670 --> 00:32:47,131
Revenge on all the people she blames
for her family's misfortunes. Your father.
460
00:32:48,091 --> 00:32:48,925
The coroner.
461
00:32:49,008 --> 00:32:50,093
My parents.
462
00:32:50,760 --> 00:32:52,053
Most of all, Nevermore.
463
00:32:52,845 --> 00:32:54,555
How does the monster fit into all of this?
464
00:32:55,139 --> 00:32:57,850
The monster is a Hyde.
It's doing Laurel's bidding.
465
00:32:57,934 --> 00:32:58,935
She controls it.
466
00:32:59,686 --> 00:33:02,438
You know who Laurel is, don't you?
467
00:33:07,860 --> 00:33:10,655
Wednesday, we don't have
an appointment scheduled today.
468
00:33:11,364 --> 00:33:12,824
I wanted to return something.
469
00:33:12,907 --> 00:33:13,908
Uh...
470
00:33:15,243 --> 00:33:17,328
I found it in your old childhood room.
471
00:33:23,960 --> 00:33:27,964
I know you're Laurel Gates, and you've
come back to Jericho to seek your revenge.
472
00:33:29,507 --> 00:33:31,926
And so did Mayor Walker,
which is why you had to kill him.
473
00:33:32,427 --> 00:33:34,887
Who better to slide in and out
of the hospital undetected
474
00:33:34,971 --> 00:33:37,491
than a psychiatrist under the guise
of visiting another patient?
475
00:33:39,767 --> 00:33:42,562
You're not actually accusing me
of murdering the mayor?
476
00:33:42,645 --> 00:33:45,356
The roses you left
in Eugene's room were your mistake.
477
00:33:45,440 --> 00:33:48,484
They're the same variety
I found near your childhood bed.
478
00:33:48,568 --> 00:33:51,029
I honestly have no idea
what you're talking about.
479
00:33:51,112 --> 00:33:54,198
There's only one reason an overqualified
psychiatrist like yourself
480
00:33:54,282 --> 00:33:57,326
would settle in the inconsequential
backwater that is Jericho.
481
00:33:57,410 --> 00:34:00,538
It allowed you to crawl through
the troubled, young minds of outcasts
482
00:34:00,621 --> 00:34:03,916
until you found one that you can
manipulate to exact your revenge.
483
00:34:06,294 --> 00:34:07,295
You know what?
484
00:34:07,378 --> 00:34:10,339
I don't have time
to deal with your delusional fantasies.
485
00:34:10,423 --> 00:34:11,799
I have a patient emergency.
486
00:34:11,883 --> 00:34:13,593
Who? Xavier?
487
00:34:14,177 --> 00:34:16,929
I know all about the secret sessions
you've been holding in your car.
488
00:34:17,472 --> 00:34:20,516
I also found the cave where you've been
holding sessions to unlock his Hyde.
489
00:34:21,976 --> 00:34:23,853
You are so out of line.
490
00:34:23,936 --> 00:34:26,355
Do you know
how violently unpredictable a Hyde can be?
491
00:34:26,439 --> 00:34:29,334
It was your plan to have Xavier committed
before he could turn on you too.
492
00:34:29,358 --> 00:34:32,153
Wednesday, you need help.
493
00:34:32,236 --> 00:34:33,863
More help than I can give you.
494
00:34:33,946 --> 00:34:35,323
Who you calling? Xavier?
495
00:34:36,115 --> 00:34:37,325
Judge Reynolds.
496
00:34:37,408 --> 00:34:41,037
I'm going to recommend you stay
in a juvenile psychiatric facility.
497
00:34:41,120 --> 00:34:44,540
Oh, please. You and I both know
I'd be running that place in a week.
498
00:34:48,336 --> 00:34:49,462
Time's up, Laurel.
499
00:35:01,432 --> 00:35:03,476
Principal Weems, it's Valerie Kinbott.
500
00:35:03,559 --> 00:35:05,561
Wednesday Addams
just barged into my office.
501
00:35:06,354 --> 00:35:08,356
I wasn't aware
that Wednesday had a session today.
502
00:35:08,439 --> 00:35:11,400
She didn't, and her behavior
was completely irrational.
503
00:35:12,985 --> 00:35:15,113
Dr. Kinbott?
504
00:35:19,575 --> 00:35:20,618
Dr. Kinbott?
505
00:35:55,361 --> 00:35:56,361
She's gone.
506
00:35:56,821 --> 00:35:58,364
Dr. Kinbott's dead.
507
00:36:01,325 --> 00:36:02,535
This ends now.
508
00:36:23,723 --> 00:36:26,100
You know what?
You need to stay out of my space.
509
00:36:26,184 --> 00:36:27,977
You need to take your own advice.
510
00:36:30,229 --> 00:36:31,480
You left that in my room.
511
00:36:32,315 --> 00:36:33,900
Actually, you left it in Thing.
512
00:36:34,984 --> 00:36:36,986
How long have you been seeing Kinbott?
513
00:36:37,486 --> 00:36:38,486
Have you...?
514
00:36:40,948 --> 00:36:44,911
What am I saying? Of course you have.
You've been spying on me, right?
515
00:36:49,207 --> 00:36:52,084
'Cause I'm the villain in your fantasy.
516
00:36:54,170 --> 00:36:59,217
My father thinks that my mental health
is a PR problem that he needs to manage.
517
00:37:00,968 --> 00:37:03,679
He wanted to keep
his troubled son out of the tabloids.
518
00:37:06,098 --> 00:37:07,225
I wasn't in your room.
519
00:37:08,643 --> 00:37:10,686
Believe me or don't believe me,
520
00:37:10,770 --> 00:37:11,979
I don't care.
521
00:37:20,321 --> 00:37:22,031
Your painting's been improving.
522
00:37:22,531 --> 00:37:24,116
I enjoy this one in particular.
523
00:37:28,537 --> 00:37:30,206
Feels like you really lived it.
524
00:37:32,708 --> 00:37:35,211
- What do you want?
- I'm asking the questions.
525
00:37:40,549 --> 00:37:42,969
What is Rowan's inhaler
doing in your shed?
526
00:37:47,265 --> 00:37:48,599
Or Eugene's glasses?
527
00:37:50,226 --> 00:37:51,435
Whoa, whoa.
528
00:37:51,519 --> 00:37:53,896
Or these stalker images you took of me?
529
00:37:53,980 --> 00:37:56,232
- No. I...
- Don't forget your latest addition.
530
00:37:59,402 --> 00:38:00,778
Kinbott's necklace.
531
00:38:01,279 --> 00:38:03,239
- Somebody planted that stuff!
- Freeze!
532
00:38:03,823 --> 00:38:06,367
Drop the knife. Down on your knees.
533
00:38:07,618 --> 00:38:08,452
Cuff him.
534
00:38:08,536 --> 00:38:10,454
- You have the right to remain silent.
- What?
535
00:38:10,538 --> 00:38:13,040
Anything you say can and will be
used against you in court.
536
00:38:13,124 --> 00:38:14,875
You have the right to an attorney.
537
00:38:14,959 --> 00:38:17,461
If you cannot afford an attorney
one will be appointed.
538
00:38:17,545 --> 00:38:19,088
Appreciate the help, Addams.
539
00:38:19,797 --> 00:38:21,716
You! You framed me!
540
00:38:22,508 --> 00:38:23,676
I'm being set up.
541
00:38:24,593 --> 00:38:25,753
I shoulda let Rowan kill you.
542
00:38:42,528 --> 00:38:43,528
Hey.
543
00:38:45,323 --> 00:38:46,323
You're back.
544
00:38:46,907 --> 00:38:49,327
I'm gone for a few days,
the place gets trashed,
545
00:38:49,410 --> 00:38:50,661
and Thing almost dies.
546
00:38:51,495 --> 00:38:53,456
Someone's gotta look out for you two.
547
00:38:53,539 --> 00:38:54,957
What happened to rooming with Yoko?
548
00:38:55,541 --> 00:38:59,295
Yoko's great. I just decided
I needed a few more boundaries.
549
00:39:00,588 --> 00:39:01,881
Skip the tape.
550
00:39:02,631 --> 00:39:04,759
Don't tell me Wednesday Addams
is mellowing out.
551
00:39:04,842 --> 00:39:05,842
Never.
552
00:39:07,845 --> 00:39:09,347
More like evolving.
553
00:39:09,930 --> 00:39:12,266
Well, one inch of duct tape at a time.
554
00:39:13,809 --> 00:39:15,144
Why the sudden change of heart?
555
00:39:16,270 --> 00:39:17,271
Because we work.
556
00:39:17,980 --> 00:39:19,982
We shouldn't, but we do.
557
00:39:20,066 --> 00:39:22,443
It's like some sort of weird,
friendship anomaly.
558
00:39:22,526 --> 00:39:24,820
Everything you said about me is true.
559
00:39:25,946 --> 00:39:27,656
But I don't apologize for it.
560
00:39:28,324 --> 00:39:29,324
Not anymore.
561
00:39:31,118 --> 00:39:32,203
It's just who I am.
562
00:39:37,750 --> 00:39:38,751
Thing said he missed you.
563
00:39:40,836 --> 00:39:42,129
I missed him too.
564
00:39:45,841 --> 00:39:47,468
I'm sorry about Xavier.
565
00:39:48,135 --> 00:39:50,805
I'm not. He's a liar and a killer.
566
00:39:51,514 --> 00:39:55,559
Besides... there's nothing quite like
the feeling of being proven right.
567
00:39:56,143 --> 00:39:58,187
Except maybe someone to share it with.
568
00:39:59,188 --> 00:40:01,440
Thing may have blabbed
about your date with Tyler.
569
00:40:01,524 --> 00:40:02,691
So how'd it go?
570
00:40:03,484 --> 00:40:04,860
It was interrupted.
571
00:40:08,072 --> 00:40:11,283
Well, I heard
Tyler's working the late shift...
572
00:40:21,419 --> 00:40:22,503
We're closed.
573
00:40:23,087 --> 00:40:25,005
Then you should lock your doors.
574
00:40:27,133 --> 00:40:29,260
There's some real sick people out there.
575
00:40:32,388 --> 00:40:35,433
Yeah, my dad told me
what happened with Xavier.
576
00:40:37,643 --> 00:40:39,019
Pretty nuts.
577
00:40:39,103 --> 00:40:41,063
That guy always seemed so normal.
578
00:40:42,189 --> 00:40:44,400
You know, for an outcast.
579
00:40:45,192 --> 00:40:46,193
Well, you know,
580
00:40:47,736 --> 00:40:49,780
it has made me re-evaluate things.
581
00:40:52,658 --> 00:40:53,658
Like what?
582
00:40:55,494 --> 00:40:56,745
Like who I can trust.
583
00:41:00,207 --> 00:41:02,668
That mean you're ready
to be more than friends?
584
00:41:43,959 --> 00:41:46,045
Whoa, hey!
585
00:42:02,978 --> 00:42:03,978
You okay?
586
00:42:05,105 --> 00:42:06,105
I need to go.
587
00:42:07,274 --> 00:42:08,274
What?
588
00:42:09,652 --> 00:42:10,819
Wh... What's wrong?
589
00:42:12,154 --> 00:42:13,154
Wednesday!
590
00:42:18,786 --> 00:42:20,466
Of course the first boy I kiss
591
00:42:20,496 --> 00:42:23,499
would turn out to be a psychotic,
serial-killing monster.
592
00:42:25,084 --> 00:42:26,418
I guess I have a type.
592
00:42:27,305 --> 00:43:27,632
Please rate this subtitle at www.osdb.link/azcud
Help other users to choose the best subtitles
45591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.