All language subtitles for The.Tutor.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,893 --> 00:00:53,628 There are no wrong answers. 2 00:00:53,661 --> 00:00:54,630 It's a persuasive essay. 3 00:00:54,662 --> 00:00:57,165 All you got to do is pick a side and support it 4 00:00:57,198 --> 00:00:59,667 Well, that question makes no sense. 5 00:00:59,701 --> 00:01:01,403 It's just exponential growth. 6 00:01:05,873 --> 00:01:08,510 I'm gonna go with A, sadiated. 7 00:01:08,543 --> 00:01:10,245 I know what exponential growth is, 8 00:01:10,278 --> 00:01:12,548 but nobody would make an initial deposit of $3,000. 9 00:01:12,581 --> 00:01:13,382 It's way too low. 10 00:01:13,414 --> 00:01:17,253 Number 32, what is the value of X? 11 00:01:17,286 --> 00:01:19,420 Every time that you say X, it always just reminds me 12 00:01:19,454 --> 00:01:20,454 of my ex. 13 00:01:21,355 --> 00:01:22,158 Pro. 14 00:01:22,191 --> 00:01:23,191 Satiated. 15 00:01:23,257 --> 00:01:24,260 No, con. 16 00:01:24,293 --> 00:01:24,760 16. 17 00:01:24,793 --> 00:01:25,426 14. 18 00:01:25,460 --> 00:01:27,263 Who invented the telephone? 19 00:01:27,295 --> 00:01:28,563 Recrimination. 20 00:01:28,597 --> 00:01:31,299 - Alexander Graham Bell. - Xander Graham Bell. 21 00:01:31,332 --> 00:01:31,933 What's up? Yeah. 22 00:01:31,966 --> 00:01:32,401 Good. Good, good, good. 23 00:01:32,433 --> 00:01:34,302 Hiya, hiya, hiya! 24 00:01:34,335 --> 00:01:36,371 Yeah! My dad collects ‘em. 25 00:01:36,405 --> 00:01:38,182 This thing is worth like, six figures or something. 26 00:01:38,206 --> 00:01:39,575 Reconciliation. 27 00:01:39,608 --> 00:01:40,909 It's like when you were beefing. 28 00:01:40,942 --> 00:01:42,453 But then you come back together and like, 29 00:01:42,477 --> 00:01:43,043 now you're all chill. 30 00:01:43,078 --> 00:01:44,914 - That's great. - Mmm. 31 00:01:44,947 --> 00:01:46,456 Catherine loves having you as her tutor. 32 00:01:46,480 --> 00:01:47,917 What's your process? 33 00:01:47,950 --> 00:01:50,920 For me, it's about connection. 34 00:01:51,520 --> 00:01:52,688 Your hair looks great. 35 00:01:52,721 --> 00:01:53,389 Very good. 36 00:01:53,421 --> 00:01:54,390 You missed that one last time. 37 00:01:54,423 --> 00:01:55,191 Reclusive. 38 00:01:55,223 --> 00:01:55,658 Redolent. 39 00:01:55,691 --> 00:01:56,691 Redundant. 40 00:01:57,359 --> 00:01:58,826 Repetitive, annoying. 41 00:01:58,859 --> 00:02:00,140 Wait, how much are nickels again? 42 00:02:00,695 --> 00:02:02,564 Hiya, hiya, hiya, hiya, hiya! 43 00:02:04,365 --> 00:02:05,668 All right. Time's up. Let's go. 44 00:02:05,700 --> 00:02:06,868 Already? 45 00:02:08,502 --> 00:02:09,405 I can tell you right now... 46 00:02:09,437 --> 00:02:10,557 My dad works at JP Morgan... 47 00:02:17,012 --> 00:02:19,480 And if there's an imaginary number in the denominator, 48 00:02:19,514 --> 00:02:20,682 then you multiply 49 00:02:20,716 --> 00:02:22,436 the top and bottom by the complex conjugate. 50 00:02:43,704 --> 00:02:44,473 Hello. 51 00:02:44,506 --> 00:02:48,276 Your raspberry leaf tea. 52 00:02:48,310 --> 00:02:50,612 Thank you, sir. Good for the uterus. 53 00:02:50,646 --> 00:02:51,747 Ah. 54 00:02:51,780 --> 00:02:53,216 Mmm. 55 00:02:54,515 --> 00:02:56,585 Mm. 56 00:02:56,617 --> 00:02:58,554 You're really gonna drink that in front of me? 57 00:02:58,586 --> 00:03:00,322 I waited three months. 58 00:03:00,354 --> 00:03:02,557 Oh. Where's the solidarity? 59 00:03:02,591 --> 00:03:05,627 I left it somewhere. 60 00:03:06,927 --> 00:03:08,730 Oh. 61 00:03:14,669 --> 00:03:15,903 I talked to my dad today. 62 00:03:15,937 --> 00:03:17,806 Yeah? 63 00:03:17,838 --> 00:03:20,609 And did he mention that a child born out of wedlock was illegal 64 00:03:20,641 --> 00:03:22,711 in most states until recently? 65 00:03:31,052 --> 00:03:33,521 Did you tell him? 66 00:03:39,760 --> 00:03:40,996 Ethan. 67 00:03:41,028 --> 00:03:42,831 I will. 68 00:03:42,864 --> 00:03:43,998 I promise. 69 00:03:44,031 --> 00:03:45,700 Yeah? 70 00:03:46,501 --> 00:03:49,805 Are you gonna make me do the baby meditation again? 71 00:03:49,837 --> 00:03:53,308 No. Didn't like your voice. 72 00:03:53,341 --> 00:03:57,312 Well, I didn't either. 73 00:03:57,346 --> 00:03:58,680 I love you. 74 00:03:58,713 --> 00:04:01,550 I love you, too. 75 00:04:01,582 --> 00:04:02,850 Now dip me. 76 00:04:05,419 --> 00:04:06,989 Whoa! 77 00:04:07,021 --> 00:04:08,424 Careful. I'm pregnant. 78 00:04:08,456 --> 00:04:10,359 I've noticed. 79 00:04:28,610 --> 00:04:30,446 Morning, morning. 80 00:04:30,478 --> 00:04:32,348 Hey, Jeremy. 81 00:04:32,880 --> 00:04:33,382 Morning, Rick. 82 00:04:33,415 --> 00:04:34,983 Ethan, Ethan, wait. 83 00:04:35,016 --> 00:04:36,918 Finish your examination, I'll be right back. 84 00:04:36,951 --> 00:04:38,353 Hey, Chris wanted you to call him. 85 00:04:38,387 --> 00:04:39,021 I was gonna text you. 86 00:04:39,053 --> 00:04:40,122 He has something for you. 87 00:04:40,154 --> 00:04:41,356 He say what it was? 88 00:04:41,389 --> 00:04:42,057 Not sure. 89 00:04:42,090 --> 00:04:42,790 Thanks. 90 00:04:42,824 --> 00:04:44,093 Mm-hmm. 91 00:04:44,125 --> 00:04:45,427 You look pretty. 92 00:04:45,459 --> 00:04:47,528 Thanks. 93 00:04:47,562 --> 00:04:48,863 All right, where were we? 94 00:04:58,105 --> 00:05:00,908 Ethan! 95 00:05:00,942 --> 00:05:02,511 Are you at a party? 96 00:05:02,543 --> 00:05:05,380 No, no, I'm across the pond making deals happen, man. 97 00:05:05,413 --> 00:05:06,790 All these shipping magnets, they want their sons 98 00:05:06,814 --> 00:05:07,649 to go prison. 99 00:05:07,682 --> 00:05:09,451 It's definitely an emerging market. 100 00:05:09,483 --> 00:05:10,451 Cool! 101 00:05:10,485 --> 00:05:12,096 Hey, listen, have you ever had blood sausage? 102 00:05:12,120 --> 00:05:13,088 Yes, I have, Chris. 103 00:05:13,120 --> 00:05:14,757 They make it super fresh here. 104 00:05:15,990 --> 00:05:17,793 Daria said you got something. 105 00:05:17,826 --> 00:05:19,127 I got an email this morning. 106 00:05:19,161 --> 00:05:21,072 Summer gig, might be a great way to keep you afloat 107 00:05:21,096 --> 00:05:22,598 through the fall. 108 00:05:22,630 --> 00:05:23,641 ‘Cause I know you need that dinero, baby. 109 00:05:23,665 --> 00:05:25,033 What is it? 110 00:05:25,065 --> 00:05:25,699 They asked for you by name. 111 00:05:25,733 --> 00:05:26,634 You're tutor famous, man. 112 00:05:26,668 --> 00:05:28,536 It's probably a referral from Lombardis, 113 00:05:28,569 --> 00:05:29,538 Goldman Sachs connection. 114 00:05:29,571 --> 00:05:30,973 I don't know. 115 00:05:31,005 --> 00:05:36,011 All I know is they're offering you $2,500 a day. 116 00:05:36,043 --> 00:05:36,877 Holy shit. 117 00:05:36,911 --> 00:05:38,012 Yeah, I know. 118 00:05:38,045 --> 00:05:38,480 Listen, the only thing is they're gonna pay you 119 00:05:38,512 --> 00:05:40,848 under the table. 120 00:05:40,882 --> 00:05:42,159 You're gonna stay on premise for a week as a trial basis. 121 00:05:42,183 --> 00:05:44,052 Of course. 122 00:05:44,084 --> 00:05:44,987 They've got some sort of tutor bungalow. 123 00:05:45,019 --> 00:05:47,523 Um... Who's the family? 124 00:05:47,555 --> 00:05:48,691 Details are sparse. 125 00:05:48,723 --> 00:05:50,802 But it's definitely VIP and it definitely starts ASAP. 126 00:05:50,826 --> 00:05:51,970 Look, buddy, I've got to go, man. 127 00:05:51,994 --> 00:05:54,529 Important meeting I gotta get to a donor and everything. 128 00:05:54,562 --> 00:05:55,430 I'll call you later. Okay? 129 00:05:55,463 --> 00:05:56,798 All right. Ciao. 130 00:06:01,870 --> 00:06:03,505 Sorry. 131 00:06:04,872 --> 00:06:05,872 Daria. 132 00:06:09,810 --> 00:06:11,680 This feels strange to be leaving right now. 133 00:06:12,781 --> 00:06:14,550 I know. 134 00:06:14,583 --> 00:06:16,093 I mean, hey, at least it gets you out of unpacking. 135 00:06:16,117 --> 00:06:17,557 I don't want to get out of unpacking. 136 00:06:19,086 --> 00:06:21,856 I mean, yeah, like it sucks. 137 00:06:21,889 --> 00:06:23,858 All I want to do is, is nest. 138 00:06:23,891 --> 00:06:27,161 But you know, it's fine. Right? 139 00:06:27,194 --> 00:06:28,639 You're not gonna be there forever and... 140 00:06:28,663 --> 00:06:29,932 We need the money. 141 00:06:29,964 --> 00:06:32,134 We need the money. 142 00:06:32,167 --> 00:06:34,870 And I mean, it does kind of seem like the universe is just 143 00:06:34,903 --> 00:06:36,170 handing you this thing. 144 00:06:36,204 --> 00:06:37,538 No. 145 00:06:37,572 --> 00:06:38,941 So, you've got to take it. 146 00:06:40,975 --> 00:06:42,877 You've got to go. 147 00:06:42,911 --> 00:06:45,848 Handing us this thing? 148 00:06:45,880 --> 00:06:47,783 Yes. 149 00:06:58,192 --> 00:06:59,894 Mr. Campbell? 150 00:06:59,927 --> 00:07:01,230 That's me. 151 00:07:39,600 --> 00:07:41,237 Thank you, sir. 152 00:07:46,074 --> 00:07:47,643 Thanks for the ride. 153 00:07:47,675 --> 00:07:48,776 Hi. 154 00:07:48,810 --> 00:07:50,312 How are you, sir? 155 00:07:50,345 --> 00:07:51,345 Thank you. 156 00:07:53,814 --> 00:07:54,814 Phew. 157 00:07:55,350 --> 00:07:57,119 It's this way, sir. 158 00:07:57,851 --> 00:07:58,851 Okay. 159 00:08:05,360 --> 00:08:05,961 Where does this go? 160 00:08:05,994 --> 00:08:08,663 Back to the horse stables? 161 00:08:09,663 --> 00:08:10,899 Mm. 162 00:08:32,854 --> 00:08:34,255 Thank you. 163 00:08:37,392 --> 00:08:39,027 Hello. 164 00:08:39,059 --> 00:08:40,895 You must be Sir Jackson. 165 00:08:43,365 --> 00:08:45,167 You must be Ethan. 166 00:08:45,200 --> 00:08:47,836 Well, that is correct. 167 00:08:47,869 --> 00:08:49,605 It's a beautiful house. 168 00:08:52,974 --> 00:08:55,043 Do you know what we're supposed to be working on? 169 00:08:55,076 --> 00:08:58,246 Usually, I get a little more information. 170 00:09:06,687 --> 00:09:09,325 You took the SATs in the fall? Yeah? 171 00:09:10,158 --> 00:09:11,259 Yes. 172 00:09:11,292 --> 00:09:13,162 How'd you do? 173 00:09:19,200 --> 00:09:20,869 I don't know. 174 00:09:20,902 --> 00:09:22,203 It wasn't good. 175 00:09:22,236 --> 00:09:26,942 Like 1100s, 1200s? 176 00:09:31,346 --> 00:09:33,014 I don't know. 177 00:09:33,048 --> 00:09:34,658 I can have my dad's assistant forward them to you 178 00:09:34,682 --> 00:09:36,217 later tonight. 179 00:09:40,922 --> 00:09:42,857 Great. 180 00:09:42,890 --> 00:09:44,326 All right. 181 00:09:44,359 --> 00:09:45,793 Let's try a practice test. 182 00:09:45,826 --> 00:09:47,129 We'll see how you do. 183 00:09:54,903 --> 00:10:00,307 All right. This is the test. 184 00:10:00,341 --> 00:10:03,177 You'll have 25 minutes, 20 questions. 185 00:10:03,211 --> 00:10:06,914 Remember, take your time. 186 00:10:06,947 --> 00:10:10,653 And clock starts now. 187 00:10:16,191 --> 00:10:18,092 No Wi-Fi. 188 00:10:45,986 --> 00:10:48,056 Jesus. 189 00:11:22,423 --> 00:11:25,059 Very curious, aren't you? 190 00:11:25,092 --> 00:11:26,161 Huh? 191 00:11:26,193 --> 00:11:28,296 There's a whole series on geriatrics. 192 00:11:29,029 --> 00:11:31,099 Sorry if I was bothering you. 193 00:11:31,131 --> 00:11:33,368 I didn't know anybody else was in here. 194 00:11:35,403 --> 00:11:36,772 I'm Ethan. 195 00:11:36,804 --> 00:11:37,905 You guys live here? 196 00:11:37,938 --> 00:11:39,475 Yeah. 197 00:11:41,109 --> 00:11:45,980 Well, I'll be here, too, for a week. 198 00:11:46,947 --> 00:11:51,019 Do you guys know um, if there's a landline or... 199 00:11:51,052 --> 00:11:52,486 A landline? 200 00:11:52,519 --> 00:11:55,490 Cell service is a little bad. 201 00:11:55,523 --> 00:11:57,926 None of my texts are going through. 202 00:11:57,959 --> 00:11:59,894 Maybe try by the pool. 203 00:11:59,927 --> 00:12:01,929 Service is usually best out there. 204 00:12:01,962 --> 00:12:02,931 Appreciate it. 205 00:12:02,964 --> 00:12:04,131 Sorry for bothering. 206 00:12:04,164 --> 00:12:06,067 You could try the Wi-Fi. 207 00:12:06,100 --> 00:12:08,136 What's the password? 208 00:12:11,471 --> 00:12:13,207 The butler has a phone. 209 00:12:14,475 --> 00:12:16,144 - Butler has got a phone. - Good. 210 00:12:16,177 --> 00:12:18,446 No, Ethan, that's the password. 211 00:12:23,851 --> 00:12:25,553 Thank you, guys. 212 00:12:38,099 --> 00:12:40,201 Done. 213 00:12:43,337 --> 00:12:45,974 Well... 214 00:12:50,345 --> 00:12:54,216 I'll have to ask you, have you seen this test before? 215 00:12:54,249 --> 00:12:56,118 No. 216 00:13:01,923 --> 00:13:05,427 Okay. Maybe you're a math whiz. 217 00:13:05,460 --> 00:13:07,261 Let's get you on the writing section. 218 00:13:07,294 --> 00:13:10,331 For this, you'll have 35 minutes. 219 00:13:10,365 --> 00:13:12,333 I hope you like Russian literature. 220 00:13:12,366 --> 00:13:14,535 Right this way. 221 00:13:14,568 --> 00:13:16,904 I'll show you your room. 222 00:13:16,937 --> 00:13:18,539 Sure. 223 00:13:18,572 --> 00:13:21,076 Already? That was quick. 224 00:13:23,443 --> 00:13:25,947 I'm timing you still. 225 00:13:28,182 --> 00:13:30,351 I am timing him. 226 00:13:38,493 --> 00:13:40,361 Here's your room, sir. 227 00:13:40,394 --> 00:13:43,097 The sessions are separate, 2:00 p.m. every day. 228 00:13:43,130 --> 00:13:45,299 Your bedroom is right through those doors. 229 00:13:45,332 --> 00:13:46,134 Thank you. 230 00:13:46,167 --> 00:13:47,402 Thank you. 231 00:14:18,666 --> 00:14:19,701 Ethan. 232 00:14:19,734 --> 00:14:22,169 How are you? 233 00:14:22,202 --> 00:14:26,006 You're kind of old to be a tutor, right? 234 00:14:26,039 --> 00:14:32,346 Um, well, that's debatable, I guess. 235 00:14:32,379 --> 00:14:35,015 How did you become a tutor? 236 00:14:35,048 --> 00:14:38,452 Uh, flashcards. Pretty much mainly flashcards. 237 00:14:41,456 --> 00:14:42,957 It's a party. 238 00:14:42,990 --> 00:14:44,259 I can see that. 239 00:14:44,292 --> 00:14:45,394 Have fun. 240 00:14:47,294 --> 00:14:49,496 I will. 241 00:14:49,529 --> 00:14:51,032 Party on. 242 00:14:51,065 --> 00:14:53,301 Ethan. 243 00:14:53,334 --> 00:14:55,303 Ethan. 244 00:15:13,086 --> 00:15:15,289 I mean, maybe he's one of those perfect-score kids 245 00:15:15,322 --> 00:15:16,562 and they just wanna make sure. 246 00:15:16,591 --> 00:15:18,058 I don't know though. 247 00:15:18,091 --> 00:15:20,361 They made it sound like he failed in the spring. 248 00:15:20,394 --> 00:15:21,363 Well, I don't know. 249 00:15:21,395 --> 00:15:23,697 Maybe he gets anxious on the real thing. 250 00:15:23,730 --> 00:15:25,567 Maybe. 251 00:15:25,600 --> 00:15:27,601 How's the house? 252 00:15:27,634 --> 00:15:29,471 Well, you tell me. 253 00:15:31,706 --> 00:15:34,509 Whoa, whoa. What was that? 254 00:15:34,542 --> 00:15:38,145 Own personal pool table. 255 00:15:38,178 --> 00:15:40,181 Are you serious? 256 00:15:40,213 --> 00:15:42,716 I walked into a room earlier and it had like, 257 00:15:42,750 --> 00:15:44,686 50 motorcycles in it. 258 00:15:44,719 --> 00:15:47,588 What? 50 motorcycles? 259 00:15:47,621 --> 00:15:49,157 Mm-hmm. 260 00:15:49,190 --> 00:15:50,191 Have you met the parents? 261 00:15:50,224 --> 00:15:51,725 No, but I met the butler. 262 00:15:51,759 --> 00:15:54,696 The butler, shut up! 263 00:15:54,729 --> 00:15:56,297 Wow. 264 00:15:56,330 --> 00:16:01,769 Well, the kid is giving me sort of a strange vibe. 265 00:16:01,802 --> 00:16:04,672 Like, he's got to be on the spectrum or something. 266 00:16:04,705 --> 00:16:09,110 Sounds like some kind of mad genius. 267 00:16:09,143 --> 00:16:13,248 Well, I hope he's mad genius. 268 00:16:13,280 --> 00:16:17,085 Well, I mean, sounds like a pretty easy week. 269 00:16:17,118 --> 00:16:18,519 Yeah. 270 00:16:18,552 --> 00:16:20,120 Take that money and run, baby. 271 00:16:20,153 --> 00:16:21,532 I guess, I've got to stop thinking like 272 00:16:21,556 --> 00:16:27,095 I have to do this instead of I get to do this for us. 273 00:16:27,128 --> 00:16:28,296 Exactly. 274 00:16:28,328 --> 00:16:32,299 You get to have your own pool table. 275 00:16:32,332 --> 00:16:33,467 It's pretty cool. 276 00:16:33,500 --> 00:16:34,668 Yeah. 277 00:16:37,772 --> 00:16:40,808 How's the little romance killer doing? 278 00:16:40,841 --> 00:16:43,510 Oh my God, stop saying that. 279 00:16:43,543 --> 00:16:45,179 It's not funny. 280 00:16:45,212 --> 00:16:46,246 I'm just kidding. 281 00:16:48,615 --> 00:16:51,086 We should probably get some sleep. 282 00:16:51,119 --> 00:16:52,720 See how tomorrow is. 283 00:16:52,753 --> 00:16:56,290 Mm-hmm. Yeah, me too. 284 00:16:56,323 --> 00:16:58,826 I hope I can call you with some wonderful stories 285 00:16:58,860 --> 00:16:59,626 of all my... 286 00:16:59,659 --> 00:17:00,727 Okay. 287 00:17:00,760 --> 00:17:02,096 Adventures. 288 00:17:02,129 --> 00:17:03,197 I'll talk to you tomorrow. 289 00:17:03,230 --> 00:17:04,398 I love you. 290 00:17:04,432 --> 00:17:04,865 Okay. Sleep tight. 291 00:17:04,898 --> 00:17:06,468 Bye. 292 00:17:20,347 --> 00:17:22,150 So, what do you like to do? 293 00:17:22,182 --> 00:17:24,719 What do you mean? 294 00:17:24,751 --> 00:17:27,489 Like in school, what do you like? 295 00:17:27,521 --> 00:17:30,258 Math, English. 296 00:17:31,925 --> 00:17:34,194 You like music? 297 00:17:34,228 --> 00:17:37,265 Everyone listens to music. 298 00:17:37,298 --> 00:17:39,567 What do you listen to? 299 00:17:39,599 --> 00:17:41,802 A little bit of everything. 300 00:17:43,604 --> 00:17:46,273 Little bit of everything. 301 00:17:48,308 --> 00:17:50,177 Who is that guy? 302 00:17:50,744 --> 00:17:51,346 Oh my! 303 00:17:51,378 --> 00:17:54,315 He's my cousin. 304 00:17:54,347 --> 00:17:56,284 He summers with us. 305 00:17:56,317 --> 00:17:59,820 And I'm... I'm an only child, so he's like a brother to me. 306 00:18:02,557 --> 00:18:05,192 What's your dad do? 307 00:18:05,226 --> 00:18:06,861 I'm not allowed to say. 308 00:18:06,894 --> 00:18:09,330 You can't tell me what your dad does? 309 00:18:20,708 --> 00:18:23,411 What about your mom? 310 00:18:24,945 --> 00:18:26,448 Um, sh... 311 00:18:29,250 --> 00:18:31,486 They sent her away. 312 00:18:34,521 --> 00:18:36,857 Sorry. 313 00:19:05,286 --> 00:19:08,823 What kind of pictures do you take? 314 00:19:08,855 --> 00:19:10,858 I saw your camera. 315 00:19:12,026 --> 00:19:13,961 People mostly. 316 00:19:13,994 --> 00:19:15,471 You ever take pictures of your students? 317 00:19:15,496 --> 00:19:17,397 No. 318 00:19:17,431 --> 00:19:18,932 That'd be a little weird. 319 00:19:18,965 --> 00:19:22,303 Mostly an abstract photographer. 320 00:19:22,336 --> 00:19:23,738 Did you go to school for it? 321 00:19:23,770 --> 00:19:27,508 No, I did photo journalism in high school. 322 00:19:27,540 --> 00:19:30,877 And that just kind of stuck, caught the bug. 323 00:19:30,911 --> 00:19:34,481 - What about the baby? - Was it planned? 324 00:19:37,585 --> 00:19:39,988 How do you know about the baby? 325 00:19:42,623 --> 00:19:45,961 Are you worried about having a bastard? 326 00:19:47,662 --> 00:19:48,730 Excuse me? 327 00:19:48,762 --> 00:19:49,772 Well, you're not married, right? 328 00:19:49,797 --> 00:19:51,932 I'm just curious. 329 00:19:54,835 --> 00:19:59,007 Let's focus on work. 330 00:21:07,040 --> 00:21:08,040 What's up? 331 00:21:10,076 --> 00:21:11,979 Aren't you late for something? 332 00:21:12,011 --> 00:21:14,481 We actually don't start until 2:00 today. 333 00:21:15,082 --> 00:21:17,818 Oh. 334 00:21:17,852 --> 00:21:19,721 You want a ride? 335 00:21:19,753 --> 00:21:21,388 I'm all right. 336 00:21:23,656 --> 00:21:25,393 Come on, get in the car. 337 00:21:29,163 --> 00:21:30,798 Okay. 338 00:21:39,773 --> 00:21:41,142 You like Teddi? 339 00:21:41,174 --> 00:21:43,644 She has to obey me. 340 00:21:43,676 --> 00:21:45,980 You can have her. 341 00:21:46,012 --> 00:21:47,882 I got a girlfriend. Thanks. 342 00:21:47,914 --> 00:21:50,084 Jackson told me that your lady is pregnant. 343 00:21:50,116 --> 00:21:52,354 So, this could be your last chance. 344 00:21:54,822 --> 00:21:56,691 How's Jackson doing? 345 00:21:56,723 --> 00:21:58,459 I mean, after all that he's been through. 346 00:21:58,491 --> 00:21:59,394 What do you mean? 347 00:21:59,426 --> 00:22:01,528 What did he tell you? 348 00:22:01,561 --> 00:22:04,664 That his mom was sent away. 349 00:22:04,698 --> 00:22:07,501 Yeah, you could say that. 350 00:22:07,535 --> 00:22:09,002 You could say that. 351 00:22:23,451 --> 00:22:27,422 And... boom. 352 00:22:27,454 --> 00:22:28,923 Done. 353 00:22:32,726 --> 00:22:35,763 Hey, will you take my picture? 354 00:22:36,896 --> 00:22:41,035 Not in a creepy way, but professional. 355 00:22:41,935 --> 00:22:44,572 Got to grade this. 356 00:22:44,605 --> 00:22:46,740 Please? 357 00:22:49,643 --> 00:22:52,881 Okay. Where do you want to? 358 00:23:07,760 --> 00:23:09,029 Don't do that. 359 00:23:09,063 --> 00:23:10,998 Um, just relax. 360 00:23:11,030 --> 00:23:12,901 Be comfortable. 361 00:23:13,901 --> 00:23:16,003 Just be real. 362 00:23:19,606 --> 00:23:21,476 Got ya. 363 00:23:22,910 --> 00:23:25,579 Also, guess what? 364 00:23:25,613 --> 00:23:27,248 What? 365 00:23:27,280 --> 00:23:30,884 The rest of our session has been cancelled. 366 00:23:30,917 --> 00:23:32,552 No, it hasn't. 367 00:23:32,586 --> 00:23:33,520 Not yet. 368 00:23:33,554 --> 00:23:35,222 Well... 369 00:23:35,256 --> 00:23:39,259 We're just trying to figure out, what's your price? 370 00:23:39,292 --> 00:23:41,996 You won't get in trouble. 371 00:23:42,028 --> 00:23:44,164 His father doesn't know anything. 372 00:23:44,198 --> 00:23:46,133 What if I give you a $1,000? 373 00:23:46,165 --> 00:23:47,535 Jackson, that's ridiculous. 374 00:23:47,567 --> 00:23:48,802 I can't take your money. 375 00:23:48,836 --> 00:23:52,105 Come on! A 1,000 is like nothing. 376 00:23:52,138 --> 00:23:54,275 Maybe for you. 377 00:23:54,307 --> 00:23:55,942 How much? 3,000? 378 00:23:55,976 --> 00:23:59,513 I'm not naming a number. 379 00:23:59,547 --> 00:24:01,715 5,000. 380 00:24:02,316 --> 00:24:04,885 Going once. 381 00:24:07,086 --> 00:24:08,189 Going twice? 382 00:24:08,221 --> 00:24:10,724 5,000. 383 00:24:16,963 --> 00:24:17,965 Deal. 384 00:24:19,333 --> 00:24:20,934 Sold. 385 00:24:20,968 --> 00:24:22,068 Phew. That was easy. 386 00:24:22,102 --> 00:24:24,070 I thought you'd make me work for that. 387 00:24:24,104 --> 00:24:25,973 But tomorrow? 388 00:24:29,977 --> 00:24:32,913 Just when you've thought you've seen it all. 389 00:24:32,947 --> 00:24:35,148 They say we might find out the sex at our next visit. 390 00:24:35,182 --> 00:24:38,685 - Oh, whoa, whoa, whoa! - I'm so excited. 391 00:24:41,055 --> 00:24:44,291 Should I um, wait until you come back? Or? 392 00:24:44,325 --> 00:24:46,728 Absolutely, you better. 393 00:24:51,932 --> 00:24:52,967 You okay? 394 00:24:53,000 --> 00:24:54,234 I'm fine. 395 00:24:54,268 --> 00:24:56,770 Just... just missing you. 396 00:24:58,271 --> 00:24:59,906 Well, I miss you, too. 397 00:24:59,940 --> 00:25:02,209 It'll just be a few more sleeps. 398 00:25:02,241 --> 00:25:03,743 We'll be together. 399 00:25:03,777 --> 00:25:05,946 Yeah, yeah, yeah. 400 00:25:07,047 --> 00:25:08,047 Okay. 401 00:25:09,950 --> 00:25:10,984 I love you. 402 00:25:11,018 --> 00:25:12,787 I love you, too. 403 00:25:12,819 --> 00:25:14,087 Okay. Goodnight. 404 00:25:14,121 --> 00:25:15,121 Night. 405 00:25:27,867 --> 00:25:29,770 Can I come in? 406 00:25:32,338 --> 00:25:34,241 Sure. 407 00:25:37,911 --> 00:25:40,280 I'm sorry. 408 00:25:41,714 --> 00:25:43,785 I lied. 409 00:25:44,817 --> 00:25:48,689 My mom, she never got sent away. 410 00:25:48,721 --> 00:25:50,825 She left. 411 00:25:50,857 --> 00:25:53,027 Oh. 412 00:25:55,229 --> 00:25:57,365 Go on. 413 00:26:00,034 --> 00:26:05,640 Usually, people just nod and check out. 414 00:26:15,915 --> 00:26:19,153 It's been super hard. 415 00:26:20,287 --> 00:26:23,790 He's never liked me, my dad. 416 00:26:25,325 --> 00:26:28,962 And it's only gotten worse as I've gotten older. 417 00:26:28,996 --> 00:26:31,398 I'm not living up to his expectations. 418 00:26:38,838 --> 00:26:43,044 My dad's horrible. 419 00:26:43,076 --> 00:26:48,281 Racist, angry, drinks all the time. 420 00:26:48,315 --> 00:26:51,818 I never know what version of him I'm gonna get. 421 00:26:53,487 --> 00:26:57,125 I still haven't told him I have a baby on the way. 422 00:27:01,161 --> 00:27:05,098 My mom took off when I was 10. 423 00:27:05,132 --> 00:27:07,201 She couldn't handle it. 424 00:27:09,202 --> 00:27:11,047 It's probably the hardest thing I ever had to go through 425 00:27:11,070 --> 00:27:13,007 was losing her. 426 00:27:13,941 --> 00:27:21,941 I just try and remind myself that we're all just broken. 427 00:27:23,916 --> 00:27:27,320 We can really only just try our best. 428 00:27:34,862 --> 00:27:39,166 I'm sure your dad loves you, Jackson. 429 00:27:41,934 --> 00:27:45,873 He probably just has a really strange way of showing that. 430 00:27:57,550 --> 00:28:00,153 You listen. 431 00:28:00,186 --> 00:28:03,257 You must be a really special person. 432 00:28:20,807 --> 00:28:23,277 What the fuck! 433 00:28:24,577 --> 00:28:26,780 Oh. 434 00:28:30,951 --> 00:28:34,154 Jesus Christ! 435 00:28:47,201 --> 00:28:48,443 Thanks for being my stand-in birthing partner today. 436 00:28:48,468 --> 00:28:50,270 Yeah. Duh! 437 00:28:50,304 --> 00:28:53,173 I love that they had orgasmic birth on the syllabus. 438 00:28:53,207 --> 00:28:53,708 You believe that? 439 00:28:53,740 --> 00:28:54,509 I could not believe. 440 00:28:54,541 --> 00:28:56,176 But I wouldn't get your hopes up. 441 00:28:56,210 --> 00:28:56,611 Kinda hoping. 442 00:28:56,644 --> 00:28:57,644 I don't know. 443 00:28:58,412 --> 00:29:00,213 Honestly. 444 00:29:00,247 --> 00:29:01,958 I always feel like I'm supposed to like stop 445 00:29:01,981 --> 00:29:03,150 and do triceps dips there. 446 00:29:03,182 --> 00:29:04,317 No, no. 447 00:29:04,351 --> 00:29:05,019 I can never do. 448 00:29:05,051 --> 00:29:06,353 Mm-mm. Mm-mm. 449 00:29:06,385 --> 00:29:07,830 You need to enjoy being pregnant, enjoy this bod. 450 00:29:07,855 --> 00:29:08,388 Yeah. 451 00:29:08,422 --> 00:29:09,856 Eat what you want, girl. 452 00:29:09,890 --> 00:29:10,557 Don't work out. 453 00:29:10,590 --> 00:29:11,325 Yeah. 454 00:29:11,357 --> 00:29:12,460 Ethan will love it. 455 00:29:15,127 --> 00:29:16,127 What? 456 00:29:18,365 --> 00:29:19,834 Nothing. 457 00:29:19,866 --> 00:29:20,433 I don't know. 458 00:29:20,468 --> 00:29:23,903 I'm just obsessing again. 459 00:29:23,936 --> 00:29:24,872 Sculptor girl? 460 00:29:24,904 --> 00:29:26,073 Yeah. 461 00:29:26,105 --> 00:29:27,473 I don't know. 462 00:29:27,507 --> 00:29:29,943 Maybe it's the hormones, but it's just... I'm still angry. 463 00:29:29,977 --> 00:29:31,087 - You know what I mean? - Yeah, yeah. 464 00:29:31,112 --> 00:29:32,555 It's just... it's so fucking cliché like, hooking up 465 00:29:32,578 --> 00:29:33,480 at an artists' retreat? 466 00:29:33,512 --> 00:29:34,114 Really? 467 00:29:34,146 --> 00:29:34,780 I know. 468 00:29:34,815 --> 00:29:37,084 It makes sense to be angry. 469 00:29:37,116 --> 00:29:39,028 It's like everything changes when you have a kid. 470 00:29:39,051 --> 00:29:40,019 He's not just your husband anymore, 471 00:29:40,052 --> 00:29:41,163 he's the father of your child. 472 00:29:41,188 --> 00:29:42,423 Yeah. 473 00:29:42,455 --> 00:29:45,259 Well, I mean, we're not married. 474 00:29:45,291 --> 00:29:46,026 But, but I hear you. 475 00:29:46,058 --> 00:29:47,058 Okay. 476 00:29:53,634 --> 00:29:55,134 Hey. 477 00:29:55,167 --> 00:29:56,871 Yeah? 478 00:29:56,903 --> 00:29:58,338 I talked to my dad. 479 00:30:01,642 --> 00:30:04,444 He said we can have a special dinner tomorrow 480 00:30:04,478 --> 00:30:07,647 to celebrate the final session. 481 00:30:07,681 --> 00:30:10,116 He gets in by early evening. 482 00:30:10,150 --> 00:30:12,486 Well, we hardly did any work today. 483 00:30:12,519 --> 00:30:14,320 Well, he doesn't know that. 484 00:30:14,354 --> 00:30:16,590 He's excited to meet you. 485 00:30:18,625 --> 00:30:20,928 I have to leave right after our session. 486 00:30:20,961 --> 00:30:24,131 Come on! Just stay a little. 487 00:30:24,163 --> 00:30:25,098 You're so cool. 488 00:30:25,132 --> 00:30:26,432 I... I want to get to know you. 489 00:30:26,465 --> 00:30:28,969 Jackson, this is a job. Okay? 490 00:30:29,001 --> 00:30:30,279 I don't know what you thought it was, 491 00:30:30,304 --> 00:30:31,939 but I'm your tutor. 492 00:30:31,971 --> 00:30:34,942 I'm not your friend. Okay? 493 00:30:35,642 --> 00:30:37,411 Have a good night. 494 00:31:03,670 --> 00:31:06,006 Jackson? 495 00:31:22,990 --> 00:31:24,991 Jackson? 496 00:31:28,528 --> 00:31:30,964 Jackson? 497 00:31:45,112 --> 00:31:47,381 Jackson? 498 00:33:03,123 --> 00:33:05,325 Which problem are you on? 499 00:33:05,357 --> 00:33:07,094 We only have two hours left today, 500 00:33:07,126 --> 00:33:08,336 and I want to get some good work done. 501 00:33:08,361 --> 00:33:09,296 Okay? 502 00:33:09,328 --> 00:33:12,199 Okay. Okay. 503 00:33:15,201 --> 00:33:16,670 Look, hey, just relax. 504 00:33:16,702 --> 00:33:17,738 Relax. 505 00:33:17,770 --> 00:33:19,539 Just breathe. 506 00:33:19,573 --> 00:33:21,608 Calm down. 507 00:33:29,115 --> 00:33:32,086 Look, I'm sorry about yesterday. 508 00:33:32,118 --> 00:33:34,253 I didn't mean to upset you. 509 00:33:34,287 --> 00:33:36,355 But I do have to get home. 510 00:33:36,388 --> 00:33:38,759 I have plans with my girlfriend. 511 00:33:41,862 --> 00:33:44,164 Okay. 512 00:33:47,733 --> 00:33:49,269 And I do think that you formed 513 00:33:49,301 --> 00:33:53,106 a slightly unhealthy attachment to me. 514 00:33:58,577 --> 00:34:01,147 I just want to get to know you. 515 00:34:01,181 --> 00:34:02,281 What's wrong with that? 516 00:34:02,315 --> 00:34:04,785 I saw the pictures on your computer. 517 00:34:07,487 --> 00:34:08,856 You shouldn't be on my computer. 518 00:34:08,889 --> 00:34:10,724 I know. 519 00:34:10,757 --> 00:34:15,463 I came to find you last night to apologize, to say I'm sorry. 520 00:34:17,931 --> 00:34:20,367 No. 521 00:34:21,835 --> 00:34:24,505 I'm sorry. 522 00:34:27,239 --> 00:34:29,777 Do you want to talk about it? 523 00:34:34,748 --> 00:34:35,748 I think if we... 524 00:34:39,585 --> 00:34:41,420 Jackson. 525 00:34:41,454 --> 00:34:42,655 Hey, Jackson. 526 00:34:42,688 --> 00:34:46,425 Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Jackson! Hey, stop! 527 00:34:47,561 --> 00:34:48,561 Stop, stop, stop. 528 00:34:50,829 --> 00:34:52,398 Hey, stop it. 529 00:34:56,202 --> 00:34:58,672 Jackson. 530 00:34:58,704 --> 00:35:00,507 Jackson! 531 00:35:00,539 --> 00:35:02,476 Jackson? 532 00:35:02,509 --> 00:35:05,512 Jackson! 533 00:35:05,545 --> 00:35:07,847 Hello. 534 00:35:09,815 --> 00:35:12,552 You must be Jackson's father. 535 00:35:12,585 --> 00:35:13,585 Well... 536 00:35:19,326 --> 00:35:23,364 I'm sorry, he's an emotional kid. 537 00:35:23,730 --> 00:35:24,898 Yeah. 538 00:35:24,931 --> 00:35:28,601 Uh, you know, he was doing great and then... 539 00:35:28,635 --> 00:35:30,369 And just all of a sudden he got... 540 00:35:30,402 --> 00:35:30,871 Upset. 541 00:35:30,903 --> 00:35:32,972 Yeah. 542 00:35:33,005 --> 00:35:35,275 You know how they prep soldiers for target practice 543 00:35:35,307 --> 00:35:37,311 in World War II? 544 00:35:37,344 --> 00:35:38,378 I do not. 545 00:35:38,411 --> 00:35:39,621 They'd spin them around in circles 546 00:35:39,646 --> 00:35:41,414 until they got dizzy. 547 00:35:41,447 --> 00:35:45,920 And then... then they'd make ‘em fire their weapons. 548 00:35:47,686 --> 00:35:49,722 Don't go easy on him. 549 00:35:49,755 --> 00:35:53,492 He has to be able to perform at all times. 550 00:35:53,525 --> 00:35:55,695 I found that out the hard way. 551 00:35:56,929 --> 00:35:58,998 Hey, sorry, I'm not gonna be able to make it 552 00:35:59,032 --> 00:36:01,768 to dinner tonight. 553 00:36:01,800 --> 00:36:03,737 That's okay. 554 00:36:03,769 --> 00:36:05,371 Oh, okay. 555 00:36:08,275 --> 00:36:11,244 It's a beautiful painting. 556 00:36:11,277 --> 00:36:13,313 You can have it. 557 00:36:13,813 --> 00:36:14,780 Come on. 558 00:36:14,813 --> 00:36:16,016 Seriously. 559 00:36:16,048 --> 00:36:18,818 We've got three more around here somewhere. 560 00:36:29,396 --> 00:36:30,097 Hey, Chris. 561 00:36:30,130 --> 00:36:32,365 Ethan. Nailed the presentation. 562 00:36:32,398 --> 00:36:34,568 Montclair, New Jersey, it's gonna be a goldmine. 563 00:36:34,601 --> 00:36:35,369 Chris, listen. 564 00:36:35,402 --> 00:36:36,670 No, you listen. 565 00:36:36,702 --> 00:36:38,672 I just got a phone call from Jackson's father. 566 00:36:38,704 --> 00:36:39,849 Yeah, before you say anything... 567 00:36:39,873 --> 00:36:42,976 They want you to continue through the summer, my main man. 568 00:36:43,009 --> 00:36:44,119 They think it'd be good for Jackson 569 00:36:44,143 --> 00:36:45,954 to have someone around, you know, keep him company. 570 00:36:45,978 --> 00:36:49,516 I... I don't know, man. 571 00:36:49,548 --> 00:36:52,052 They're offering you triple your day rate moving forward. 572 00:36:52,085 --> 00:36:53,653 Chaching! 573 00:36:53,686 --> 00:36:55,621 Make your year in a month. 574 00:36:55,655 --> 00:36:58,358 Oh, Chris. 575 00:36:58,391 --> 00:37:00,427 You're welcome. 576 00:37:03,896 --> 00:37:05,666 I'll take that as a yes. 577 00:37:05,699 --> 00:37:11,704 So, we found out the sex. 578 00:37:13,873 --> 00:37:15,442 Don't pause like that. 579 00:37:15,474 --> 00:37:16,576 Come on! 580 00:37:18,043 --> 00:37:22,014 We are having... a boy. 581 00:37:22,715 --> 00:37:24,451 We're having a little Ethan. 582 00:37:24,483 --> 00:37:27,586 Yes! Oh, I knew it, I so knew it was gonna be a boy. 583 00:37:27,619 --> 00:37:28,588 Yeah. 584 00:37:28,621 --> 00:37:31,358 Whoo! 585 00:37:31,391 --> 00:37:32,668 I'm not cheering the boy part, specifically. 586 00:37:32,692 --> 00:37:33,994 I would have cheered either way. 587 00:37:34,027 --> 00:37:34,827 He's very woke. 588 00:37:34,860 --> 00:37:35,963 You do? 589 00:37:36,996 --> 00:37:37,664 Congrats, you guys. 590 00:37:37,697 --> 00:37:39,398 Oh, we're so excited for you. 591 00:37:39,431 --> 00:37:39,865 That's amazing. 592 00:37:39,898 --> 00:37:40,733 Thank you. 593 00:37:40,766 --> 00:37:42,068 We're really excited. 594 00:37:42,101 --> 00:37:46,539 Um, we have an announcement to make, too. 595 00:37:48,942 --> 00:37:51,612 Ah, we're moving to Portland. 596 00:37:53,913 --> 00:37:56,483 Wow! Okay. 597 00:37:56,516 --> 00:37:58,117 So, it's really happening. 598 00:37:58,150 --> 00:37:59,518 Yeah. 599 00:37:59,552 --> 00:38:00,454 Hey, um, we are not going to leave 600 00:38:00,487 --> 00:38:01,688 until the baby is born. 601 00:38:01,721 --> 00:38:03,824 I would never do that to you. 602 00:38:03,856 --> 00:38:04,458 Yeah. 603 00:38:04,490 --> 00:38:05,525 Oh my gosh. 604 00:38:05,557 --> 00:38:06,768 I'm gonna miss you guys so much. 605 00:38:06,793 --> 00:38:08,494 Ah, I'm sorry. 606 00:38:08,527 --> 00:38:09,061 It's okay. 607 00:38:09,094 --> 00:38:10,396 I'm sorry. 608 00:38:10,429 --> 00:38:11,530 It's okay. It's okay. 609 00:38:11,563 --> 00:38:12,875 I can't say that I didn't see it coming. 610 00:38:12,898 --> 00:38:15,101 Hey, how's... how's work? 611 00:38:15,135 --> 00:38:17,570 I bet you got some crazy shit. 612 00:38:18,905 --> 00:38:23,510 Yeah, but I put up with it, because the pay is good. 613 00:38:23,543 --> 00:38:26,980 Well, tell them my favorite one. 614 00:38:27,012 --> 00:38:28,648 Oh, which one? 615 00:38:28,681 --> 00:38:29,681 Oh, you know. 616 00:38:31,985 --> 00:38:33,454 Tell us. 617 00:38:36,722 --> 00:38:41,027 Oh, the one where the girl uh... 618 00:38:41,059 --> 00:38:43,063 The girl threw her textbook at me... 619 00:38:43,096 --> 00:38:44,572 - and called me “white trash”. - White trash. 620 00:38:44,597 --> 00:38:45,664 - Mm-hmm. - Oh my God. 621 00:38:45,697 --> 00:38:46,697 Yes. 622 00:38:47,900 --> 00:38:51,972 And the Russian oligarch that flew me to London 623 00:38:52,005 --> 00:38:54,740 to take his son on a college tour 624 00:38:54,773 --> 00:38:58,545 and the father that screamed at me to not tell him 625 00:38:58,577 --> 00:39:02,681 how to raise his fucking kid... 626 00:39:02,715 --> 00:39:04,784 Yeah. 627 00:39:04,818 --> 00:39:07,052 Um... 628 00:39:07,085 --> 00:39:09,956 Annie said you have a new student who's, oh, 629 00:39:09,989 --> 00:39:11,657 interesting, I guess. 630 00:39:11,690 --> 00:39:12,958 Yeah. 631 00:39:12,992 --> 00:39:18,097 He's um... Yeah, he's interesting. 632 00:39:18,130 --> 00:39:23,869 He's um, obsessed with me. 633 00:39:23,902 --> 00:39:29,608 He's a... in a total stalker sort of way. 634 00:39:29,641 --> 00:39:33,480 You know, "Ethan, you're so cool." 635 00:39:33,512 --> 00:39:36,081 "Man, you really listen." 636 00:39:36,114 --> 00:39:40,219 And he starts waving money in front of my face 637 00:39:40,253 --> 00:39:42,755 at any moment like he can fucking buy me... 638 00:39:42,789 --> 00:39:43,590 - like I'm... - Okay. 639 00:39:43,623 --> 00:39:46,927 Some kind of whore. 640 00:39:46,960 --> 00:39:50,996 He had pictures of Annie and I on his laptop. 641 00:39:51,030 --> 00:39:52,865 And then we're working on a section 642 00:39:52,898 --> 00:39:56,836 and he makes one mistake and he starts flipping out 643 00:39:56,869 --> 00:39:59,972 in some sort of... Sort of a psychotic like, 644 00:40:00,005 --> 00:40:02,708 bipolar episode. 645 00:40:02,742 --> 00:40:05,177 He's such a weird little kid that I don't know how 646 00:40:05,210 --> 00:40:06,679 he lives with himself. 647 00:40:06,713 --> 00:40:07,112 Ethan? 648 00:40:07,146 --> 00:40:07,813 Huh? 649 00:40:07,847 --> 00:40:09,550 We get it. 650 00:40:11,184 --> 00:40:13,987 Jackson. 651 00:40:14,019 --> 00:40:16,056 Hey. 652 00:40:16,088 --> 00:40:18,958 We were just talking about someone else. 653 00:40:18,992 --> 00:40:21,661 No big deal. 654 00:40:21,693 --> 00:40:24,597 Jackson, hi, I'm... I'm Annie. 655 00:40:24,630 --> 00:40:26,867 Ethan... Ethan's told me a lot about you. 656 00:40:26,900 --> 00:40:28,501 Uh, you like this place? 657 00:40:28,534 --> 00:40:30,670 I... I think the food here is divine. 658 00:40:30,702 --> 00:40:31,905 Mmm. 659 00:40:31,938 --> 00:40:33,005 Yeah, it's good. 660 00:40:33,039 --> 00:40:36,710 It's um, it's expensive. 661 00:40:36,742 --> 00:40:37,742 Good. 662 00:40:39,945 --> 00:40:42,882 What are you doing out here so late? 663 00:40:42,916 --> 00:40:45,585 Well, I'm 17, Ethan. 664 00:40:45,617 --> 00:40:46,719 I have a life. 665 00:40:48,954 --> 00:40:50,155 Of course. 666 00:40:50,188 --> 00:40:52,826 My family owns three buildings on this block. 667 00:40:52,858 --> 00:40:54,827 We're here on weekends. 668 00:40:55,327 --> 00:40:58,599 Oh. 669 00:41:01,266 --> 00:41:02,268 Great. 670 00:41:02,302 --> 00:41:04,704 Well, it was so nice meeting you. 671 00:41:04,737 --> 00:41:06,507 Nice to meet you, too. 672 00:41:14,614 --> 00:41:16,815 Every single time that you drink, 673 00:41:16,849 --> 00:41:19,920 you embarrass me and you embarrass yourself. 674 00:41:21,021 --> 00:41:23,690 God, I hate it when you get like that. 675 00:41:25,625 --> 00:41:26,760 It was a mistake. 676 00:41:26,793 --> 00:41:27,927 No, it's belittling. 677 00:41:27,960 --> 00:41:30,230 I'm sorry. 678 00:41:30,262 --> 00:41:32,099 And it reminds me of your dad. 679 00:41:33,800 --> 00:41:35,969 I'm sorry. 680 00:41:36,001 --> 00:41:38,737 God, they're just kids, Ethan. 681 00:41:38,771 --> 00:41:40,048 They can't help if they come from money. 682 00:41:40,072 --> 00:41:41,583 Even if they're a little bit messed up, 683 00:41:41,608 --> 00:41:42,909 it's not their fault. 684 00:41:42,942 --> 00:41:46,179 Annie, I'll apologize to him the next time I see him. 685 00:41:48,246 --> 00:41:50,583 Yeah. Okay. 686 00:42:07,300 --> 00:42:08,768 Hey, what's up? 687 00:42:08,800 --> 00:42:09,969 Hey, change of plans. 688 00:42:10,001 --> 00:42:12,271 My dad has a thing in the city and I need to be there. 689 00:42:12,304 --> 00:42:14,340 Can we push it back and meet at our townhouse? 690 00:42:14,373 --> 00:42:16,710 I was actually just about to head out there now. 691 00:42:16,742 --> 00:42:18,210 I'm uh, just waiting for the car. 692 00:42:18,244 --> 00:42:19,278 No, I called them. 693 00:42:19,311 --> 00:42:21,146 They'll pick you up at 2:00. 694 00:42:21,179 --> 00:42:22,715 Feel free to let yourself in. 695 00:42:22,748 --> 00:42:24,885 Okay. Cool. 696 00:42:26,184 --> 00:42:28,989 Hey, I mean, I just wanted to say sorry for... 697 00:42:29,021 --> 00:42:30,889 Let's just talk later. 698 00:42:30,922 --> 00:42:32,057 Okay. 699 00:42:32,090 --> 00:42:32,726 See you soon. 700 00:42:32,759 --> 00:42:33,759 Okay. 701 00:43:20,873 --> 00:43:22,909 Hello? 702 00:44:59,572 --> 00:45:01,842 Hello? 703 00:45:28,934 --> 00:45:30,202 Hey. 704 00:45:30,235 --> 00:45:30,869 We're running late. 705 00:45:30,902 --> 00:45:32,038 Traffic. 706 00:45:32,070 --> 00:45:34,081 I didn't know this was gonna be an all-afternoon thing. 707 00:45:34,106 --> 00:45:36,242 I told Annie we'd get dinner. 708 00:45:36,275 --> 00:45:37,585 Have something to eat if you're hungry. 709 00:45:37,610 --> 00:45:39,077 I let you some fruit. 710 00:45:39,110 --> 00:45:40,179 Yeah, I see it. 711 00:45:40,213 --> 00:45:42,282 Thank you. 712 00:45:42,315 --> 00:45:45,018 I'll be here. 713 00:45:45,050 --> 00:45:46,186 Hello? 714 00:48:28,313 --> 00:48:31,351 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey! 715 00:48:42,061 --> 00:48:43,996 Annie? 716 00:48:51,603 --> 00:48:52,505 Where were you? 717 00:48:52,538 --> 00:48:54,407 Jackson never showed up. 718 00:48:54,440 --> 00:48:56,608 For seven hours? 719 00:48:56,641 --> 00:49:00,780 He called, said he was gonna be late, 720 00:49:00,813 --> 00:49:04,217 left some fruit for me to have and I passed out. 721 00:49:04,250 --> 00:49:05,585 Passed out? 722 00:49:05,617 --> 00:49:07,219 Ethan, you're soaking wet. 723 00:49:07,253 --> 00:49:10,088 Because I woke up in a lake, Annie. 724 00:49:10,121 --> 00:49:11,623 That's crazy. 725 00:49:11,657 --> 00:49:13,201 What are you saying that he... You're saying that this kid, 726 00:49:13,224 --> 00:49:14,025 that he drugged you? 727 00:49:14,059 --> 00:49:15,336 Well, I don't know what to tell you, 728 00:49:15,360 --> 00:49:17,764 because that's what happened. 729 00:49:17,797 --> 00:49:20,233 Okay. 730 00:49:20,266 --> 00:49:22,702 Well, you uh, you missed our doctor's appointment. 731 00:49:22,735 --> 00:49:23,769 Goddamn it, that was... 732 00:49:23,802 --> 00:49:25,737 Yeah, it was today. Yeah. 733 00:49:25,771 --> 00:49:28,074 Oh, and some woman called for you. 734 00:49:28,106 --> 00:49:28,708 Who? 735 00:49:28,740 --> 00:49:29,574 I don't know. 736 00:49:29,608 --> 00:49:30,409 I don't know, Ethan. 737 00:49:30,442 --> 00:49:31,820 She hung up every time that I asked. 738 00:49:31,844 --> 00:49:33,713 That's... what's her number. 739 00:49:33,746 --> 00:49:35,114 I'll call her back. 740 00:49:35,146 --> 00:49:38,384 Oh my God. Ethan, don't walk away from me. 741 00:49:38,416 --> 00:49:39,460 Who was she? Who was this woman? 742 00:49:39,485 --> 00:49:40,353 Why is your hair wet? 743 00:49:40,385 --> 00:49:41,320 Annie, you're jumping to conclusions. 744 00:49:41,353 --> 00:49:43,222 I think that I have a right to be suspicious 745 00:49:43,255 --> 00:49:44,855 given what's happened in the past, Ethan. 746 00:49:45,824 --> 00:49:46,902 You say that you're gonna be in the city 747 00:49:46,925 --> 00:49:48,003 and I can clearly see that you're in Long Island. 748 00:49:48,027 --> 00:49:51,731 Look, I know that you have my tracker on your phone. 749 00:49:51,764 --> 00:49:53,365 I asked you to keep it there. 750 00:49:53,398 --> 00:49:56,601 I'm the father of our child and I have nothing to hide. 751 00:49:56,635 --> 00:49:57,702 Ethan, that's crazy. 752 00:49:57,735 --> 00:49:58,813 What are you... What are you saying? 753 00:49:58,836 --> 00:50:01,373 That... that... that why... Why would this kid drug you? 754 00:50:01,407 --> 00:50:03,675 Why have some random woman call the house? 755 00:50:03,708 --> 00:50:05,143 What do you want me to say, Annie? 756 00:50:05,177 --> 00:50:06,311 I don't... 757 00:50:06,344 --> 00:50:09,148 Huh? I'm trying to find answers, too. 758 00:50:09,181 --> 00:50:11,451 I don't know what happened. 759 00:50:24,563 --> 00:50:26,599 You clearly don't trust me. 760 00:50:46,585 --> 00:50:52,525 Hmm. This is interesting. 761 00:50:53,525 --> 00:50:59,331 Tetrahydrozoline found in nasal spray, eye drops, 762 00:50:59,364 --> 00:51:01,634 Tasteless, causes lack of consciousness 763 00:51:01,666 --> 00:51:03,202 and coma. 764 00:51:04,769 --> 00:51:07,440 Uh... 765 00:51:07,472 --> 00:51:09,576 That's probably what he gave me. 766 00:51:16,648 --> 00:51:20,385 And I have such a headache. 767 00:51:20,418 --> 00:51:22,655 Another side effect. 768 00:51:57,623 --> 00:51:59,192 Have something to eat if you're hungry. 769 00:51:59,224 --> 00:52:00,592 I left you some food. 770 00:52:06,364 --> 00:52:08,400 Teddi, Teddi, take his shirt off. 771 00:52:11,570 --> 00:52:13,472 Jakson, hurry. Take the photo. 772 00:52:37,362 --> 00:52:39,298 Hey. 773 00:52:40,666 --> 00:52:43,302 Hey. 774 00:52:43,335 --> 00:52:48,474 How'd... how'd the pictures turn out? 775 00:52:51,876 --> 00:52:53,411 They're all right. 776 00:52:53,445 --> 00:52:55,514 Yeah, you get anything good? 777 00:52:55,547 --> 00:52:57,717 Not really. 778 00:53:02,887 --> 00:53:05,958 I'm sure there must have been something good in there. 779 00:53:12,030 --> 00:53:14,467 I'm sorry, Annie. 780 00:53:17,436 --> 00:53:20,273 I don't want to fight. 781 00:53:23,041 --> 00:53:25,711 I don't want to fight either. 782 00:53:26,679 --> 00:53:28,614 I'm sorry, too. 783 00:53:38,324 --> 00:53:39,826 Let's go to bed, okay? 784 00:54:00,045 --> 00:54:01,414 I don't know, Ethan. 785 00:54:01,447 --> 00:54:03,349 Maybe, maybe he's not getting your texts. 786 00:54:03,382 --> 00:54:05,717 I mean he could be on vacation. 787 00:54:05,751 --> 00:54:07,052 Yeah. 788 00:54:07,085 --> 00:54:09,588 But what kid with a pulse these days doesn't check 789 00:54:09,621 --> 00:54:11,023 his phone for a week? 790 00:54:11,056 --> 00:54:12,757 Well, did you try calling his dad? 791 00:54:12,791 --> 00:54:14,793 I didn't get his information. 792 00:54:16,795 --> 00:54:18,731 Maybe it's a way of firing you. 793 00:54:18,764 --> 00:54:20,574 I mean, you were kind of a dick to him at the restaurant 794 00:54:20,599 --> 00:54:21,867 that night. 795 00:54:22,867 --> 00:54:24,402 Yeah. 796 00:54:24,436 --> 00:54:28,606 But hey, I called his school this... this morning. 797 00:54:28,639 --> 00:54:31,543 No Jackson goes there. 798 00:54:32,978 --> 00:54:37,382 Ethan, why are you obsessing over this? 799 00:54:37,416 --> 00:54:38,827 - Look, it's good... - I'm not. It's just... 800 00:54:38,851 --> 00:54:40,362 It's good if you don't go back out there because... 801 00:54:40,385 --> 00:54:41,887 It's just been... 802 00:54:41,920 --> 00:54:43,422 - Guess what? - Frustrating. What? 803 00:54:43,454 --> 00:54:45,724 Then you get more Annie time. 804 00:54:45,757 --> 00:54:46,925 Right? 805 00:54:51,130 --> 00:54:53,132 Don't worry. 806 00:54:53,164 --> 00:54:53,766 It's okay. 807 00:54:53,798 --> 00:54:54,467 Let it go. 808 00:54:54,500 --> 00:54:55,568 Shake it off. 809 00:55:02,173 --> 00:55:03,675 Chris is calling. 810 00:55:05,643 --> 00:55:06,878 Hey. 811 00:55:06,911 --> 00:55:07,579 Ethan, how are you? 812 00:55:07,612 --> 00:55:08,581 I was just about to call you. 813 00:55:08,614 --> 00:55:09,914 What's up? 814 00:55:09,947 --> 00:55:11,016 I just spoke with Jackson. 815 00:55:11,048 --> 00:55:12,050 Oh, good, I... 816 00:55:12,083 --> 00:55:13,193 Yeah, he just explained to me he's cancelling 817 00:55:13,217 --> 00:55:15,920 the rest of his sessions, because he's scared of you. 818 00:55:15,954 --> 00:55:17,523 Wait, what? 819 00:55:17,556 --> 00:55:19,557 Chris, that's absurd. 820 00:55:19,590 --> 00:55:21,001 Yeah, he didn't really go into detail. 821 00:55:21,025 --> 00:55:22,695 But he said there was an incident 822 00:55:22,728 --> 00:55:26,465 and that there's a pretty substantial bruise on his leg. 823 00:55:29,467 --> 00:55:32,538 Chris, that is ridiculous. 824 00:55:32,570 --> 00:55:35,875 Jackson gave himself those bruises. 825 00:55:35,907 --> 00:55:37,543 Why would he do that? 826 00:55:37,576 --> 00:55:40,579 Because he had some sort of some sort of meltdown 827 00:55:40,612 --> 00:55:45,784 during a session that... he... He just started flipping out 828 00:55:45,818 --> 00:55:48,753 like some bipolar sort of thing hitting himself. 829 00:55:48,786 --> 00:55:50,755 His dad walked in on the situation. 830 00:55:50,789 --> 00:55:52,425 - He saw it. - Ethan, he said... 831 00:55:52,458 --> 00:55:53,501 We talked about it afterwards. 832 00:55:53,525 --> 00:55:55,860 Ethan, Ethan, his dad said he never met you before. 833 00:55:55,893 --> 00:55:57,596 Chris, that's ridiculous. 834 00:55:57,628 --> 00:55:58,530 His dad was there. 835 00:55:58,563 --> 00:56:00,465 He came down the stairs. 836 00:56:00,498 --> 00:56:02,067 He was talking about World War II shit 837 00:56:02,099 --> 00:56:02,934 and everything. 838 00:56:02,967 --> 00:56:05,137 Firing guns, spinning people around. 839 00:56:05,170 --> 00:56:07,907 What... what is happening here, Chris? 840 00:56:07,940 --> 00:56:10,208 Jackson also said that you were pretty inappropriate 841 00:56:10,242 --> 00:56:13,144 with some young lady friends of his 842 00:56:13,177 --> 00:56:15,014 and that there were pictures. 843 00:56:17,648 --> 00:56:18,951 Ethan? 844 00:56:21,085 --> 00:56:23,121 Oh my God. 845 00:56:23,155 --> 00:56:26,192 What were you thinking, man? 846 00:56:26,224 --> 00:56:29,994 Chris, I don't know what's going on. 847 00:56:30,027 --> 00:56:32,931 But there's a lot more that he's not telling you. 848 00:56:32,965 --> 00:56:34,867 Enlighten me. 849 00:56:34,900 --> 00:56:39,572 Like the other week, when I went to his apartment, 850 00:56:39,605 --> 00:56:40,840 he didn't show up, 851 00:56:40,873 --> 00:56:42,974 told me to eat some fucking fruit 852 00:56:43,007 --> 00:56:44,876 and I was drugged. 853 00:56:46,512 --> 00:56:48,780 Ethan. 854 00:56:48,813 --> 00:56:52,952 Those pictures with that girl, Jackson staged those photos. 855 00:56:52,985 --> 00:56:54,186 So, there are pictures. 856 00:56:55,686 --> 00:56:56,655 Tsk. 857 00:56:56,688 --> 00:56:58,257 Chris. 858 00:56:58,289 --> 00:57:04,530 Look, man, we worked together long time. 859 00:57:04,563 --> 00:57:05,739 These are serious allegations, man. 860 00:57:05,764 --> 00:57:07,666 Chris, I need this job. 861 00:57:07,699 --> 00:57:09,201 I have a baby on the way. 862 00:57:09,233 --> 00:57:10,668 I'm gonna have to let you go. 863 00:57:10,702 --> 00:57:13,606 Chris. Chris. 864 00:57:13,639 --> 00:57:14,639 Chris. 865 00:57:16,541 --> 00:57:17,809 What's going on? 866 00:57:19,210 --> 00:57:21,112 I don't know. 867 00:57:22,981 --> 00:57:24,550 You don't know? 868 00:57:24,583 --> 00:57:26,751 Sounded pretty serious. 869 00:57:28,820 --> 00:57:31,023 Is everything okay? 870 00:57:33,257 --> 00:57:35,594 No. 871 00:57:48,673 --> 00:57:50,275 Hey! 872 00:57:50,309 --> 00:57:52,311 Hey! 873 00:57:52,344 --> 00:57:53,211 - I'm sorry. - Stop. 874 00:57:53,244 --> 00:57:54,914 I don't know what the hell is going on, 875 00:57:54,947 --> 00:57:57,215 but this needs to fucking stop right now. 876 00:57:57,248 --> 00:57:58,317 Did you mean it? 877 00:57:58,349 --> 00:57:59,684 What's that? 878 00:57:59,717 --> 00:58:00,552 The other night at the restaurant. 879 00:58:00,585 --> 00:58:01,896 - What you said to me... - Yeah, I meant... 880 00:58:01,920 --> 00:58:04,623 I meant every goddamn word of it. 881 00:58:04,655 --> 00:58:06,067 You're a piece of shit for judging me. 882 00:58:06,090 --> 00:58:07,668 You know that? I don't know how to judge you. 883 00:58:07,693 --> 00:58:08,661 You don't know anything about me. 884 00:58:08,693 --> 00:58:10,094 Oh, I don't? 885 00:58:10,128 --> 00:58:12,072 I've been tutoring rich pricks like you my entire life. 886 00:58:12,097 --> 00:58:13,264 No. 887 00:58:13,297 --> 00:58:14,342 You and your traumas and your triggers. 888 00:58:14,365 --> 00:58:15,733 Oh, bless you! 889 00:58:15,766 --> 00:58:16,811 You don't know what I've been through 890 00:58:16,835 --> 00:58:17,844 or what you've done to me! 891 00:58:17,869 --> 00:58:19,838 Oh, what I've done to you? 892 00:58:19,871 --> 00:58:20,838 What I've done to you? 893 00:58:20,871 --> 00:58:24,677 Hey, don't put the fucking hands on him, man. 894 00:58:24,710 --> 00:58:26,945 I gave you a chance. 895 00:58:26,978 --> 00:58:29,315 But I'm gonna totally fuck you over now. 896 00:58:29,347 --> 00:58:32,117 You stay the fuck away from me. All right? 897 00:58:32,150 --> 00:58:34,853 You stay away from my family. 898 00:58:34,885 --> 00:58:35,320 You hear me, Jackson? 899 00:58:35,353 --> 00:58:37,789 Or I'll hurt you. 900 00:58:37,822 --> 00:58:39,724 I'll hurt you. 901 00:58:39,757 --> 00:58:43,195 Ethan, do you have a much experience waiting tables? 902 00:58:43,228 --> 00:58:45,797 No, but I think I can catch on pretty quick. 903 00:58:45,831 --> 00:58:47,065 I just see a lot of tutoring 904 00:58:47,099 --> 00:58:49,233 and some telecommunications work. 905 00:58:49,266 --> 00:58:50,869 That's right. 906 00:58:50,902 --> 00:58:52,804 I can do like busser. 907 00:58:52,838 --> 00:58:54,005 Busser. 908 00:58:54,039 --> 00:58:55,907 But that's a... The pay rate is way lower. 909 00:58:55,940 --> 00:58:57,610 And I don't wanna waste your time, Ethan. 910 00:58:57,643 --> 00:58:58,876 One second. 911 00:58:58,909 --> 00:59:01,746 Hey! Bring it right in here! 912 00:59:04,416 --> 00:59:06,152 Thanks for coming in. 913 00:59:11,789 --> 00:59:12,391 Thank you, sir. 914 00:59:12,423 --> 00:59:13,423 Yep. 915 00:59:17,829 --> 00:59:19,130 Hello? 916 00:59:24,168 --> 00:59:26,038 Wait, what? 917 00:59:33,679 --> 00:59:35,914 And that's supposed to be me? 918 00:59:35,947 --> 00:59:37,048 The victim told us it was. 919 00:59:39,717 --> 00:59:41,786 Well, that's crazy. 920 00:59:41,820 --> 00:59:43,922 It's not me. 921 00:59:43,954 --> 00:59:45,724 It's probably his cousin, Gavin. 922 00:59:45,757 --> 00:59:47,393 That's who you should be questioning. 923 00:59:50,896 --> 00:59:54,733 I don't know what to tell you. 924 00:59:54,766 --> 00:59:57,135 Let's start with where you were last night. 925 00:59:58,335 --> 00:59:59,938 He isn't a good guy. 926 00:59:59,971 --> 01:00:01,706 Please, tell me what's going on. 927 01:00:01,739 --> 01:00:03,074 You can trust me. 928 01:00:08,280 --> 01:00:10,449 There's so much you don't know. 929 01:00:23,161 --> 01:00:27,199 I... I don't know what to believe anymore. 930 01:00:27,231 --> 01:00:29,034 I don't... I don't think that you'd do this. 931 01:00:29,067 --> 01:00:32,003 But then I think about your dad and I think about... 932 01:00:32,036 --> 01:00:32,804 I'm not my dad. 933 01:00:32,838 --> 01:00:34,405 Why your mom left. 934 01:00:34,438 --> 01:00:36,083 And I don't want to be stressed like this all the time, Ethan. 935 01:00:36,108 --> 01:00:37,318 It's... it's not good for the baby. 936 01:00:37,342 --> 01:00:38,943 I don't understand how you can't just... 937 01:00:38,976 --> 01:00:40,311 Who's Rachel Platt? 938 01:00:45,217 --> 01:00:47,485 Why? 939 01:00:47,518 --> 01:00:49,387 Who is she? 940 01:00:52,289 --> 01:00:58,230 Jackson told me at the station that he's worried about me. 941 01:00:58,262 --> 01:00:59,364 Why? 942 01:00:59,396 --> 01:01:00,407 He... he told me that his mother's name 943 01:01:00,431 --> 01:01:02,166 was Rachel Platt. 944 01:01:02,199 --> 01:01:04,302 His mother? 945 01:01:06,170 --> 01:01:08,873 He said that she was murdered. 946 01:01:08,907 --> 01:01:11,409 Murdered? 947 01:01:11,443 --> 01:01:13,746 I looked it up and a decade ago a woman named Rachel Platt 948 01:01:13,778 --> 01:01:15,815 drowned in the lake. 949 01:01:17,414 --> 01:01:19,418 Yeah, I know. 950 01:01:21,253 --> 01:01:23,989 Okay. So what does this woman have to do with you, Ethan? 951 01:01:28,860 --> 01:01:31,764 We were... 952 01:01:34,065 --> 01:01:35,266 seeing each other. 953 01:01:37,501 --> 01:01:39,304 We dated. 954 01:01:41,039 --> 01:01:43,175 It was just a fling. 955 01:01:48,012 --> 01:01:51,449 And she wasn't murdered here. 956 01:01:51,483 --> 01:01:54,152 She committed suicide. 957 01:01:56,454 --> 01:02:00,259 I always thought her son's name was Christopher. 958 01:02:02,494 --> 01:02:06,231 So, you were having an affair? 959 01:02:06,264 --> 01:02:09,902 No, it wasn't an affair. 960 01:02:09,934 --> 01:02:14,440 They basically weren't even together anymore. 961 01:02:18,275 --> 01:02:20,112 He didn't care about her. 962 01:02:23,215 --> 01:02:27,085 Oh. 963 01:02:27,117 --> 01:02:29,353 Poor Jackson. 964 01:02:29,387 --> 01:02:35,193 Poor Jackson then, but now he's fucking crazy. 965 01:02:35,226 --> 01:02:38,030 I mean, if he thinks that she was murdered, 966 01:02:38,063 --> 01:02:39,907 he probably thinks I had something to do with that. 967 01:02:39,931 --> 01:02:42,168 That's why he's trying to ruin both of our lives. 968 01:02:48,273 --> 01:02:50,842 Why didn't you tell me? 969 01:02:52,978 --> 01:02:54,413 I didn't want to relive it. 970 01:02:54,445 --> 01:02:57,282 How am I supposed to bring that up to you? 971 01:03:04,922 --> 01:03:07,525 She was crazy, Annie. 972 01:03:09,561 --> 01:03:11,963 Jackson probably inherited it. 973 01:03:14,900 --> 01:03:18,170 That's why he's so fucked up. 974 01:03:18,202 --> 01:03:20,304 Of course, he's fucked up. 975 01:03:20,338 --> 01:03:22,407 He's been traumatized. 976 01:03:22,440 --> 01:03:26,478 You... you can't just... oh. 977 01:03:29,146 --> 01:03:30,916 Okay. You know what? 978 01:03:30,949 --> 01:03:32,393 If you ever want to tell me what the hell 979 01:03:32,416 --> 01:03:34,027 is really going on, Ethan, you let me know. 980 01:03:34,052 --> 01:03:36,288 But until then, I want you gone. 981 01:03:58,610 --> 01:04:03,581 Goddamn son of a... fucking go... 982 01:05:34,304 --> 01:05:35,639 Charles, how are you? 983 01:05:35,672 --> 01:05:38,275 Welcome back, sir. 984 01:05:38,309 --> 01:05:39,577 Do you live here? 985 01:05:39,610 --> 01:05:41,146 Here, let me grab those for you. 986 01:05:41,179 --> 01:05:42,047 Can I help you? 987 01:05:42,079 --> 01:05:43,556 Yeah. I was... I said, do you live here? 988 01:05:43,581 --> 01:05:44,449 Yes, we do. 989 01:05:44,481 --> 01:05:45,150 Is there a problem? 990 01:05:45,182 --> 01:05:46,385 Yeah, I'm looking for Jackson. 991 01:05:46,418 --> 01:05:47,385 Do you know a Jackson? 992 01:05:47,418 --> 01:05:48,619 No. 993 01:05:48,652 --> 01:05:50,121 You renting the place for the summer? 994 01:05:50,155 --> 01:05:50,755 No. 995 01:05:50,789 --> 01:05:51,523 We live here. 996 01:05:51,556 --> 01:05:52,824 Hmm. 997 01:05:52,858 --> 01:05:56,327 You can just tell me, because I've... I've been here all week. 998 01:05:56,360 --> 01:05:57,670 What do you mean you've been here all week? 999 01:05:57,695 --> 01:05:58,806 Yeah, I've been here all week. 1000 01:05:58,829 --> 01:06:00,331 - Oh! - Hey, dad. 1001 01:06:00,364 --> 01:06:01,800 Teddi, do you know this man? 1002 01:06:01,833 --> 01:06:04,268 Hey, I developed those photos, that nice little ploy 1003 01:06:04,302 --> 01:06:05,346 that you had trying to make like... 1004 01:06:05,369 --> 01:06:07,039 What are you talking about? 1005 01:06:07,072 --> 01:06:08,715 We had some little rendezvous trying to get me in trouble. 1006 01:06:08,739 --> 01:06:10,474 You and Jackson's dad, 1007 01:06:10,507 --> 01:06:12,543 that was... That was a great little trick. 1008 01:06:12,577 --> 01:06:14,112 I don't know who you are! 1009 01:06:14,144 --> 01:06:15,356 Because I'm still trying to figure things out for myself. 1010 01:06:15,380 --> 01:06:16,213 I don't know who you are! 1011 01:06:16,248 --> 01:06:18,516 Sir! Tell her to come back out here... 1012 01:06:18,550 --> 01:06:19,483 because I have some questions. 1013 01:06:19,516 --> 01:06:20,684 You need to stay back. 1014 01:06:20,717 --> 01:06:22,295 - You need to stay back. - I will stay back. 1015 01:06:22,320 --> 01:06:24,389 I'm just trying to figure out who's house this is... 1016 01:06:24,422 --> 01:06:25,590 It's my house. 1017 01:06:25,623 --> 01:06:26,766 Where I've been all week, ‘cause I am done 1018 01:06:26,791 --> 01:06:29,094 being fucked with and I need information. 1019 01:06:29,126 --> 01:06:31,597 Leave now or I make you leave. 1020 01:06:35,733 --> 01:06:36,733 Okay. 1021 01:08:18,836 --> 01:08:20,572 I got you now, bastard. 1022 01:08:23,574 --> 01:08:24,676 Do you live here, sir? 1023 01:08:24,708 --> 01:08:26,177 Huh? No. 1024 01:08:26,211 --> 01:08:28,180 Uh, I... I left something here. 1025 01:08:28,212 --> 01:08:29,847 It's a friend of mine. 1026 01:08:29,881 --> 01:08:31,649 Who lives here? 1027 01:08:33,685 --> 01:08:36,320 Jackson, I think. 1028 01:08:36,354 --> 01:08:37,756 Keep your hands where I can see ‘em. 1029 01:08:59,010 --> 01:09:01,212 Look, here's another one. 1030 01:09:03,014 --> 01:09:04,916 “Rachel had some... 1031 01:09:04,948 --> 01:09:07,918 I mean, just read. 1032 01:09:07,952 --> 01:09:09,395 Look, Ethan didn't have any involvement, 1033 01:09:09,420 --> 01:09:10,654 but it would just... 1034 01:09:10,688 --> 01:09:13,625 This doesn't prove anything. 1035 01:09:13,658 --> 01:09:16,328 I mean, it proves that he's a liar. 1036 01:09:16,360 --> 01:09:17,938 Because he didn't tell you that he was questioning 1037 01:09:17,962 --> 01:09:19,296 this kid's mom's death. 1038 01:09:19,329 --> 01:09:20,398 Yes. 1039 01:09:20,430 --> 01:09:21,641 I mean... I mean, don't you think that's 1040 01:09:21,666 --> 01:09:23,577 something that should've come up over the past five years. 1041 01:09:23,600 --> 01:09:25,569 It seems like a pretty big deal to me. 1042 01:09:25,603 --> 01:09:28,305 I don't know. 1043 01:09:30,375 --> 01:09:31,676 Did you sleep last night? 1044 01:09:31,708 --> 01:09:32,310 No. 1045 01:09:32,342 --> 01:09:35,247 Okay. 1046 01:09:35,279 --> 01:09:38,850 And I think you are jumping to conclusions a little bit. 1047 01:09:39,751 --> 01:09:40,518 Yeah. 1048 01:09:40,551 --> 01:09:41,485 This is Ethan. 1049 01:09:41,519 --> 01:09:42,587 You know him. 1050 01:09:42,619 --> 01:09:43,622 I know. 1051 01:09:43,654 --> 01:09:44,256 I know. 1052 01:09:44,288 --> 01:09:45,489 But I just... I don't know. 1053 01:09:45,524 --> 01:09:49,426 These days I feel like I don't really know him at all, so. 1054 01:09:49,460 --> 01:09:50,962 Uh. 1055 01:09:52,997 --> 01:09:54,899 Are you still tracking his phone? 1056 01:09:54,931 --> 01:09:56,935 Yeah, I am. 1057 01:09:56,967 --> 01:09:57,969 And he knows? 1058 01:09:58,002 --> 01:09:58,970 Yeah, he knows. 1059 01:09:59,002 --> 01:10:03,841 He... he said that he wanted me to. 1060 01:10:03,875 --> 01:10:07,412 He... he knows that I still don't trust him. 1061 01:10:08,912 --> 01:10:13,284 Okay. So then I think you should get out of the house 1062 01:10:13,318 --> 01:10:14,560 and stop thinking about this stuff. 1063 01:10:14,585 --> 01:10:16,787 Okay? 1064 01:10:16,820 --> 01:10:18,823 Yeah, you're right. 1065 01:10:18,855 --> 01:10:20,425 You're right. 1066 01:10:20,457 --> 01:10:24,296 Ethan, do you know who's property you broke in to? 1067 01:10:24,328 --> 01:10:26,631 It's where I was drugged. 1068 01:10:27,431 --> 01:10:31,368 I was trying to get proof, evidence, 1069 01:10:31,402 --> 01:10:34,506 so I could get restraining order so that this kid 1070 01:10:34,538 --> 01:10:36,875 can't come near me anymore. 1071 01:10:36,908 --> 01:10:39,377 It was Jefferson Platt's. 1072 01:10:39,409 --> 01:10:41,546 The husband of Rachel Platt? 1073 01:10:41,578 --> 01:10:44,349 Whose death you were questioned about exactly 10 years ago? 1074 01:10:44,381 --> 01:10:45,658 And I had nothing to do with it. 1075 01:10:45,682 --> 01:10:47,027 That's what I'm trying to tell you, guys. 1076 01:10:47,051 --> 01:10:50,521 This kid had some fixation. 1077 01:10:50,555 --> 01:10:53,957 He had some idea. 1078 01:10:53,990 --> 01:10:56,328 Ask his father. 1079 01:10:58,061 --> 01:11:01,600 Jefferson Platt died from cancer three years ago, Ethan. 1080 01:11:06,136 --> 01:11:09,573 Why did your tutoring company let you go? 1081 01:11:15,645 --> 01:11:22,686 Because they accused me of um, assaulting him. 1082 01:11:22,720 --> 01:11:26,890 So, that's twice you've been accused of assaulting Jackson. 1083 01:11:26,923 --> 01:11:29,527 I'm gonna have to ask you not to leave the area 1084 01:11:29,560 --> 01:11:32,596 for a few days. 1085 01:11:32,630 --> 01:11:35,567 We're gonna wanna talk to you some more. 1086 01:11:35,600 --> 01:11:38,002 Okay. 1087 01:11:38,034 --> 01:11:40,738 Yeah, I wouldn't do anything now, because... 1088 01:11:48,779 --> 01:11:50,515 I just want my life back. 1089 01:11:55,953 --> 01:11:58,689 I just want my life back. 1090 01:12:20,011 --> 01:12:21,746 Hello? 1091 01:12:21,779 --> 01:12:23,515 How was your evening, Ethan? 1092 01:12:23,547 --> 01:12:24,615 Splendid. 1093 01:12:24,649 --> 01:12:27,118 I've lost everything thanks to you. 1094 01:12:27,150 --> 01:12:28,118 So have I. 1095 01:12:28,152 --> 01:12:29,020 Thanks to you. 1096 01:12:29,052 --> 01:12:30,188 Listen... 1097 01:12:30,220 --> 01:12:32,090 No, you listen. 1098 01:12:32,122 --> 01:12:33,190 I wanna talk. 1099 01:12:33,224 --> 01:12:36,493 No, I... I give up. 1100 01:12:36,527 --> 01:12:38,128 I don't want anything to do with you. 1101 01:12:38,162 --> 01:12:40,097 All right? Just leave me alone. 1102 01:12:40,131 --> 01:12:42,634 Meet me where she died, unless you prefer 1103 01:12:42,667 --> 01:12:45,170 we continue this charade. 1104 01:13:58,643 --> 01:14:05,182 This was her favorite place, where she felt most at peace. 1105 01:14:05,216 --> 01:14:07,085 But you already knew that. 1106 01:14:08,719 --> 01:14:11,756 Her body washed up 2 miles downstream. 1107 01:14:11,788 --> 01:14:13,992 But they didn't find water in her lungs. 1108 01:14:14,024 --> 01:14:18,296 So someone killed her and then pushed her in. 1109 01:14:18,328 --> 01:14:21,565 That was one theory along with many others. 1110 01:14:21,599 --> 01:14:25,936 The heel from her shoe snapped off and lodged right there. 1111 01:14:25,970 --> 01:14:29,239 Her head was slammed against the deck with such force 1112 01:14:29,273 --> 01:14:31,876 that it cracked the wood. 1113 01:14:31,908 --> 01:14:35,212 The police determined that that was the exact spot 1114 01:14:35,246 --> 01:14:37,948 that she died. 1115 01:14:37,981 --> 01:14:40,885 Detectives put that in their confidential report. 1116 01:14:40,917 --> 01:14:43,320 My father got a copy, of course. 1117 01:14:43,354 --> 01:14:47,992 And so only he, myself, and the murderer knows 1118 01:14:48,024 --> 01:14:50,795 that was the exact spot. 1119 01:14:50,828 --> 01:14:51,996 And here you are. 1120 01:14:52,029 --> 01:14:53,898 Oh, that's bullshit! 1121 01:14:53,930 --> 01:14:55,274 It only makes sense this is where she died. 1122 01:14:55,298 --> 01:14:57,668 It's your property. 1123 01:14:57,702 --> 01:14:59,636 The current runs straight to where she was found. 1124 01:14:59,670 --> 01:15:01,148 It doesn't take a genius to figure out this is 1125 01:15:01,171 --> 01:15:03,207 where she killed herself. 1126 01:15:03,239 --> 01:15:05,710 Where are you going? 1127 01:15:12,149 --> 01:15:14,217 I want closure, Ethan. 1128 01:15:14,251 --> 01:15:17,654 I am sorry for your loss. 1129 01:15:17,688 --> 01:15:19,157 But your mom and I's relationship, 1130 01:15:19,189 --> 01:15:20,992 it was a mistake. 1131 01:15:21,024 --> 01:15:22,894 And her death? 1132 01:15:22,926 --> 01:15:25,329 I had nothing to do with it. Okay? 1133 01:15:25,363 --> 01:15:26,698 I promise! 1134 01:15:26,730 --> 01:15:29,333 I guess if you tell a lie long enough, 1135 01:15:29,367 --> 01:15:31,668 then you just start to believe it. 1136 01:15:50,887 --> 01:15:53,725 What? Where are you? 1137 01:15:58,061 --> 01:15:59,663 What do we do? 1138 01:15:59,697 --> 01:16:00,264 I don't know. 1139 01:16:00,296 --> 01:16:00,997 You know what? 1140 01:16:01,030 --> 01:16:02,701 Let's stick to the plan, Jackson. 1141 01:16:04,969 --> 01:16:07,805 He's waking up. 1142 01:16:07,837 --> 01:16:10,908 Okay. Stay down, unless he asks you a fucking question. 1143 01:16:10,940 --> 01:16:13,211 Hey, Jackson, can we kill him? 1144 01:16:13,243 --> 01:16:14,779 Let's... let's just call the police. 1145 01:16:14,811 --> 01:16:17,948 It was just an affair. 1146 01:16:20,083 --> 01:16:22,153 I know you blamed me for what happened to your mom, 1147 01:16:22,185 --> 01:16:24,354 but we weren't even seeing each other anymore. 1148 01:16:24,387 --> 01:16:26,256 You were with her that night. 1149 01:16:26,289 --> 01:16:27,291 No, I wasn't. 1150 01:16:27,323 --> 01:16:30,895 Bullshit! 1151 01:16:30,927 --> 01:16:34,032 You don't know what it was like stuck at that awful 1152 01:16:34,064 --> 01:16:35,399 boarding school. 1153 01:16:35,432 --> 01:16:37,077 She was the only one that ever gave a shit about me. 1154 01:16:37,100 --> 01:16:39,069 Okay, I talked to her. Okay? 1155 01:16:39,103 --> 01:16:40,872 Say her name. 1156 01:16:40,904 --> 01:16:44,809 Rachel, I talked to her on the phone that night. 1157 01:16:44,841 --> 01:16:46,243 Maybe an hour before she died. 1158 01:16:46,277 --> 01:16:48,246 She was sad about our relationship ending. 1159 01:16:48,279 --> 01:16:49,913 She was drunk, but I didn't come here. 1160 01:16:49,947 --> 01:16:52,417 I knew it'd be a mistake. 1161 01:16:52,449 --> 01:16:55,686 The autopsy showed she was pregnant. 1162 01:16:55,720 --> 01:16:57,889 It was gonna be a boy. 1163 01:16:59,489 --> 01:17:01,158 I wouldn't be alone. 1164 01:17:01,192 --> 01:17:04,328 We know it wasn't his dad, because they weren't fucking. 1165 01:17:10,000 --> 01:17:11,769 He's not gonna tell the truth. 1166 01:17:11,801 --> 01:17:12,770 Fine. 1167 01:17:12,802 --> 01:17:13,805 Let's kill him. 1168 01:17:13,837 --> 01:17:16,173 No, fine! Okay! 1169 01:17:19,109 --> 01:17:21,011 Okay. 1170 01:17:25,315 --> 01:17:28,019 I was with her, 1171 01:17:28,051 --> 01:17:30,320 but I wasn't there when she died. 1172 01:17:33,289 --> 01:17:37,127 I begged her for one more night and she agreed. 1173 01:17:38,395 --> 01:17:41,865 We took a bottle of wine to the docks to our spot, 1174 01:17:41,899 --> 01:17:44,167 and we made love. 1175 01:17:44,201 --> 01:17:47,270 And after, she didn't want it to end, 1176 01:17:47,304 --> 01:17:51,242 because she loved me. 1177 01:17:51,274 --> 01:17:53,043 Her husband gave her an ultimatum. 1178 01:17:53,077 --> 01:17:55,011 He said she couldn't leave her family. 1179 01:17:55,045 --> 01:17:57,180 She couldn't leave you. 1180 01:17:57,213 --> 01:17:59,149 And so, she got hysterical. 1181 01:17:59,182 --> 01:18:02,087 But I didn't... I didn't think she'd hurt herself. 1182 01:18:05,155 --> 01:18:08,760 Jackson, come on, I think about it every day 1183 01:18:08,792 --> 01:18:11,762 what would've happened had I just fucking stayed here. 1184 01:18:11,796 --> 01:18:16,033 I mean, I... 1185 01:18:18,836 --> 01:18:21,271 Oh God! 1186 01:18:25,876 --> 01:18:30,515 I'm sorry. I'm so sorry. 1187 01:18:30,547 --> 01:18:31,948 This is bullshit. 1188 01:18:31,981 --> 01:18:34,252 Uh, no, it's not. 1189 01:18:35,853 --> 01:18:41,893 I blamed myself for years and then I found the things 1190 01:18:41,926 --> 01:18:44,996 she left behind. 1191 01:18:45,029 --> 01:18:48,332 She wrote about you in her diary. 1192 01:18:48,364 --> 01:18:51,269 She was scared. 1193 01:18:51,301 --> 01:18:53,970 She said you seemed unstable. 1194 01:18:54,003 --> 01:18:57,809 And then suddenly, it made sense to me. 1195 01:18:57,841 --> 01:19:02,346 It had never been my fault, and I knew what I needed to do. 1196 01:19:04,280 --> 01:19:06,451 What do you want from me? 1197 01:19:08,385 --> 01:19:10,488 It wasn't an accident. 1198 01:19:10,520 --> 01:19:12,989 You killed her. 1199 01:19:13,023 --> 01:19:16,460 Turn yourself in. 1200 01:19:16,493 --> 01:19:20,163 Why can't you see what... What was between us was real, 1201 01:19:20,197 --> 01:19:22,567 that I loved her? 1202 01:19:22,600 --> 01:19:26,136 Well, she didn't feel the same. 1203 01:19:26,170 --> 01:19:31,074 She said you were a pathetic puppy dog. 1204 01:19:31,108 --> 01:19:33,845 She couldn't understand why you wouldn't stop. 1205 01:19:33,877 --> 01:19:35,078 Jackson, stop. 1206 01:19:35,112 --> 01:19:36,847 "This poor boy begging to be accepted..." 1207 01:19:36,881 --> 01:19:37,849 Stop it! 1208 01:19:37,881 --> 01:19:38,416 "to be wanted..." 1209 01:19:38,448 --> 01:19:39,149 Stop it! 1210 01:19:39,182 --> 01:19:40,618 “...to belong. 1211 01:19:40,650 --> 01:19:42,286 "A hopeless interloper..." 1212 01:19:42,319 --> 01:19:43,487 Stop! 1213 01:19:43,520 --> 01:19:45,523 “...desperate to be a part of the world 1214 01:19:45,555 --> 01:19:46,555 "that has no desire..." 1215 01:19:47,625 --> 01:19:49,460 Oh my gosh! 1216 01:19:49,493 --> 01:19:52,296 “...to include him in anything more than a weekend of pleasure. 1217 01:19:52,328 --> 01:19:59,170 What was once adorable is now just sad and pathetic. 1218 01:19:59,203 --> 01:20:01,639 He's delusional.” 1219 01:20:01,671 --> 01:20:05,243 I was just a kid. 1220 01:20:05,275 --> 01:20:08,078 You took her from me. 1221 01:20:08,112 --> 01:20:09,546 Why couldn't you just let it go? 1222 01:20:13,684 --> 01:20:18,588 No, no, no, no, no, no! 1223 01:20:18,622 --> 01:20:20,224 Jackson. 1224 01:21:28,425 --> 01:21:36,000 When I was a little boy, I used to play. 1225 01:21:36,033 --> 01:21:42,640 I spy with my mom and she'd say if I was getting hotter 1226 01:21:42,672 --> 01:21:44,943 or colder. 1227 01:21:50,279 --> 01:21:51,548 What am I getting at? 1228 01:21:51,582 --> 01:21:57,020 Hotter or colder? 1229 01:22:19,542 --> 01:22:21,479 I see you. 1230 01:22:33,423 --> 01:22:34,792 Where is it? 1231 01:23:09,859 --> 01:23:12,829 Come out, come out wherever you are. 1232 01:23:23,306 --> 01:23:26,344 I know you're in here somewhere. 1233 01:23:27,144 --> 01:23:30,213 The question is where? 1234 01:24:00,243 --> 01:24:02,180 There you are! 1235 01:24:02,779 --> 01:24:04,881 My God, I can't believe I didn't see you before. 1236 01:24:04,914 --> 01:24:07,551 You look just like her. 1237 01:24:07,583 --> 01:24:10,554 I watched her take her last breath. 1238 01:24:10,587 --> 01:24:13,356 Now I'm gonna watch you take yours. 1239 01:24:13,390 --> 01:24:17,728 Ah. Come on! 1240 01:24:17,993 --> 01:24:22,166 It's your time to die. 1241 01:24:22,198 --> 01:24:24,502 I'll kill you like Rachel. 1242 01:24:24,534 --> 01:24:25,534 Ethan! 1243 01:24:28,939 --> 01:24:30,507 Annie! 1244 01:24:33,810 --> 01:24:35,613 Ethan, what are you doing? 1245 01:24:35,645 --> 01:24:39,350 Do you see what this psycho kid has done to me? 1246 01:24:40,283 --> 01:24:40,818 No. 1247 01:24:40,850 --> 01:24:43,386 He did all of this. 1248 01:24:43,420 --> 01:24:47,658 You just can't see it, because he's been fucking with us. 1249 01:24:47,690 --> 01:24:48,926 He's been lying to you. 1250 01:24:48,958 --> 01:24:50,161 He's been lying to me. 1251 01:24:50,194 --> 01:24:51,761 No, no, it's not true. 1252 01:24:51,795 --> 01:24:52,496 It's not true. 1253 01:24:52,529 --> 01:24:54,398 You killed... you killed Rachel. 1254 01:24:54,430 --> 01:24:55,707 Rachel, no, that was an accident. 1255 01:24:55,731 --> 01:24:56,934 I just heard you. 1256 01:24:56,966 --> 01:24:57,400 Yes, it was. 1257 01:24:57,434 --> 01:24:58,769 It was a mistake. 1258 01:24:58,801 --> 01:24:59,636 - No, it wasn't. - It was a mistake. 1259 01:24:59,670 --> 01:25:01,372 She was drinking. 1260 01:25:03,306 --> 01:25:03,908 No, that's not true. 1261 01:25:03,940 --> 01:25:04,641 It was. 1262 01:25:04,675 --> 01:25:06,676 You know me. 1263 01:25:07,610 --> 01:25:10,247 You know who I am. 1264 01:25:10,279 --> 01:25:12,582 No, I don't. 1265 01:25:14,885 --> 01:25:20,791 We were good, just you and I. 1266 01:25:22,792 --> 01:25:26,729 We were good together. 1267 01:25:26,762 --> 01:25:29,266 But now you know too much. 1268 01:25:34,570 --> 01:25:36,407 No. 1269 01:25:38,007 --> 01:25:40,978 No. 1270 01:25:41,011 --> 01:25:42,947 You're a monster. 1271 01:26:55,385 --> 01:26:56,787 Nothing yet. 1272 01:27:26,382 --> 01:27:28,786 Did they find the body? 1273 01:27:35,091 --> 01:27:37,962 Why didn't you tell me what he did? 1274 01:27:40,564 --> 01:27:43,934 I should've. 1275 01:27:43,966 --> 01:27:49,806 But I needed to find out for myself. 1276 01:27:58,114 --> 01:28:01,851 You can spend your entire life with someone, 1277 01:28:01,885 --> 01:28:04,988 and never know who they really are. 1278 01:28:10,694 --> 01:28:13,764 For me, it's about connection. 1279 01:28:13,796 --> 01:28:19,403 Helps to identify and relate to the walls and barriers that 1280 01:28:19,435 --> 01:28:23,506 could potentially be blocking each particular student. 1281 01:28:23,539 --> 01:28:28,444 A simple solution can go a long way. 1282 01:28:28,478 --> 01:28:32,448 Not just in education, but in life. 1283 01:28:32,481 --> 01:28:38,154 Most importantly, you've got to love what you do. 1284 01:28:38,188 --> 01:28:44,560 Understand that each student's journey 1285 01:28:44,594 --> 01:28:48,631 has its own unique reward. 85082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.