All language subtitles for Still.Time.2023.1080p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.H.264-WDYM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,583 --> 00:00:44,833 RIVERS KNOW THIS: THERE IS NO HURRY 2 00:00:44,916 --> 00:00:48,000 WE SHALL GET THERE SOME DAY 3 00:00:55,083 --> 00:00:59,250 Ten! Nine! Eight! Seven! 4 00:00:59,333 --> 00:01:02,166 Six! Five! Four! 5 00:01:02,250 --> 00:01:05,333 Three! Two! One... 6 00:01:07,541 --> 00:01:08,791 Uh, excuse me. 7 00:01:08,875 --> 00:01:10,333 Uh, I know. Excuse me. 8 00:01:11,250 --> 00:01:12,958 Whoo! 9 00:01:17,041 --> 00:01:18,291 - Sorry. - Cheers! 10 00:01:18,375 --> 00:01:19,541 Excuse me. 11 00:01:19,625 --> 00:01:21,458 - Yeah. Yeah, I know. - Happy new year. 12 00:01:23,166 --> 00:01:24,166 Excuse me. 13 00:01:37,291 --> 00:01:39,125 Oh, sorry. I think I made a mistake. 14 00:01:39,208 --> 00:01:40,375 Of course you did! 15 00:01:42,250 --> 00:01:45,833 No, it's just that my fiancée has the same dress, just like yours. 16 00:01:45,916 --> 00:01:47,791 - Yeah, you bet. Right. - Believe me! 17 00:01:47,875 --> 00:01:50,958 - I'm serious. It's the same dress. - Look, leave now or you'll get slapped. 18 00:01:51,041 --> 00:01:53,958 Well, she's not really my fiancée, but... Oh, Fede! 19 00:01:54,041 --> 00:01:55,041 Uh... See? 20 00:01:55,083 --> 00:01:58,250 What did I tell you? Look. You won't believe what just happened. 21 00:01:58,333 --> 00:01:59,517 - As you can see... - I saw it. 22 00:01:59,541 --> 00:02:01,583 - Oh! - Go fuck yourself, Dante! 23 00:02:05,500 --> 00:02:08,208 I told you if you didn't leave, you'd get slapped, didn't I? 24 00:02:08,291 --> 00:02:09,291 Yeah. 25 00:02:12,833 --> 00:02:14,083 You should go after her. 26 00:02:15,125 --> 00:02:16,125 You think so? 27 00:02:18,125 --> 00:02:19,750 Look, I'm... sorry, okay? 28 00:02:19,833 --> 00:02:22,375 I'm sorry about this thing that happened. I don't... 29 00:02:23,875 --> 00:02:25,541 Can I buy you a drink to mend it? 30 00:02:26,875 --> 00:02:28,166 It's an open bar. 31 00:02:28,250 --> 00:02:30,166 Oh, I'll buy you two then. 32 00:02:34,250 --> 00:02:35,250 Uh, Dante. 33 00:02:36,833 --> 00:02:37,833 Alice, hi. 34 00:02:39,083 --> 00:02:40,208 Happy New Year. 35 00:03:17,375 --> 00:03:20,333 KITCHEN MISCELLANEOUS 36 00:03:31,375 --> 00:03:32,708 OCTOBER 2010 37 00:03:36,125 --> 00:03:38,291 26 DANTE'S BDAY 38 00:03:40,750 --> 00:03:42,083 BRUSHES - PALETTES - PAINTING 39 00:03:43,000 --> 00:03:44,000 Ah! 40 00:04:02,916 --> 00:04:05,041 STILL TIME 41 00:04:46,416 --> 00:04:47,458 You're just wow. 42 00:04:55,208 --> 00:04:58,375 - You're just wonderful. - Thanks. I practiced for a month. 43 00:05:09,541 --> 00:05:10,625 Wow! 44 00:05:14,458 --> 00:05:16,958 No! 45 00:05:17,041 --> 00:05:19,583 Ooh. No! No! 46 00:05:19,666 --> 00:05:20,791 Don't do it. Don't do it! 47 00:05:20,875 --> 00:05:21,875 Oh! 48 00:05:26,958 --> 00:05:28,458 Mmm. 49 00:05:31,083 --> 00:05:32,333 Happy birthday. 50 00:05:33,416 --> 00:05:34,416 I love you. 51 00:05:36,250 --> 00:05:39,291 I was like a ninja this morning to turn off your alarm, sweetie. 52 00:05:39,375 --> 00:05:41,416 Why? What time is it? 53 00:05:41,500 --> 00:05:42,500 - Huh? - Huh? 54 00:05:45,916 --> 00:05:47,333 What the hell? 55 00:05:50,333 --> 00:05:52,833 Ugh! This goddamn door! Crap! 56 00:05:52,916 --> 00:05:55,458 A little respect. It took me two hours to make it! 57 00:06:07,458 --> 00:06:09,583 Alice, come on. I'm gonna be late. 58 00:06:10,208 --> 00:06:12,500 There's no way I'm not making pancakes for your birthday. 59 00:06:12,583 --> 00:06:13,833 - Oh. - It's tradition. 60 00:06:13,916 --> 00:06:16,958 Yeah, I get it, but it's... it's... I'm really late for work. 61 00:06:24,833 --> 00:06:26,333 There you go. It's ready. 62 00:06:26,916 --> 00:06:29,541 Wait a second! It's really hot! You have to count at least to ten. 63 00:06:30,166 --> 00:06:33,750 One, two, three... Four, five, six, seven, eight, nine, ten! 64 00:06:33,833 --> 00:06:34,958 - No, no, no! - Um... 65 00:06:35,875 --> 00:06:36,875 Eleven, 66 00:06:37,291 --> 00:06:39,125 12, 13, 67 00:06:40,166 --> 00:06:41,166 14... 68 00:06:41,708 --> 00:06:43,791 - When will you be back? - I don't know. 69 00:06:43,875 --> 00:06:46,208 - I have to bring this box to my dad. - But why today? 70 00:06:46,291 --> 00:06:49,041 Um... Well, I'll go on my lunch break, okay? Bye. 71 00:07:41,291 --> 00:07:42,750 SACKS INSURANCE 72 00:07:47,166 --> 00:07:48,583 - Hi. Good morning! - Hey. 73 00:07:56,000 --> 00:07:58,500 Dante, people from Armadio are coming. 74 00:07:59,083 --> 00:08:01,125 - The contract's ready, right? - Yeah, sure. 75 00:08:02,625 --> 00:08:04,125 I'll send the reports. 76 00:08:06,041 --> 00:08:08,208 - Was it today? - I sent you an e-mail. 77 00:08:11,458 --> 00:08:12,708 - Ah, Dante... - Huh? 78 00:08:12,791 --> 00:08:13,833 Happy birthday. 79 00:08:14,500 --> 00:08:15,500 Thank you. 80 00:08:20,333 --> 00:08:24,541 LIFE IS WHAT HAPPENS TO YOU WHILE YOU ARE BUSY MAKING OTHER PLANS 81 00:09:07,916 --> 00:09:10,083 - Waka waka. - I told you not to bring anything. 82 00:09:10,166 --> 00:09:12,458 As my grandpa used to say, "The least you can do 83 00:09:12,541 --> 00:09:15,666 is show up at parties with the alcohol you think you're gonna be drinking." 84 00:09:24,375 --> 00:09:25,833 Sh, sh, sh, sh! It's him! 85 00:09:25,916 --> 00:09:28,541 Oh! We're finally gonna drink! Yay! 86 00:09:29,375 --> 00:09:31,809 - Are you on your way? - Uh, I still have to stop at my dad's. 87 00:09:31,833 --> 00:09:33,291 You said you'd go at lunch. 88 00:09:33,375 --> 00:09:36,375 I know, but I forgot I had a meeting today. I'll be quick. 89 00:09:36,458 --> 00:09:38,125 I'll bring him the box and... 90 00:09:45,375 --> 00:09:46,375 Excuse me. 91 00:09:47,750 --> 00:09:49,666 There you go. All your stuff. 92 00:09:49,750 --> 00:09:51,666 - I found it during the move. - Thank you. Look. 93 00:09:51,750 --> 00:09:53,500 - How wonderful. - Dad. Listen, I'm gonna... 94 00:09:53,583 --> 00:09:56,750 This sailing ship, look how beautiful it is. Put it over there. 95 00:09:56,833 --> 00:09:57,666 Done. 96 00:09:57,750 --> 00:10:00,833 Ooh! Look! Here's my hat. Amazing. 97 00:10:00,916 --> 00:10:04,625 Ooh! You've been pestering me about this hat for two months. 98 00:10:05,250 --> 00:10:06,875 And you even said I stole it from you. 99 00:10:06,958 --> 00:10:08,666 - Come on. - Who? 100 00:10:10,083 --> 00:10:12,750 I wasn't talking about this particular hat. 101 00:10:12,833 --> 00:10:14,333 I had lots of hats, 102 00:10:14,416 --> 00:10:17,375 because I've lived at sea a lot of years. Tell me, do you understand? 103 00:10:17,458 --> 00:10:20,583 I'd throw you in the sea in a flash. Be smarter. 104 00:10:22,458 --> 00:10:26,750 Uh, does it seem normal to you that I pay her to treat me like this? 105 00:10:27,291 --> 00:10:28,750 - Oh, you pay her? - Fine. 106 00:10:28,833 --> 00:10:30,041 Since when you do that? 107 00:10:32,333 --> 00:10:35,791 - Someone came to stay here. It was a lady. - Um... 108 00:10:35,875 --> 00:10:38,916 Her name is Rosa. A really nice lady. So elegant. 109 00:10:39,000 --> 00:10:41,416 Widow, of course. Passionate about art. 110 00:10:41,500 --> 00:10:45,666 So much that she was willing to talk to me about artists and painters for two hours. 111 00:10:45,750 --> 00:10:47,470 She mentioned names that I didn't even know. 112 00:10:47,500 --> 00:10:49,458 - But I like how beautiful she talks. - Hmm. 113 00:10:49,541 --> 00:10:55,208 She has this voice, uh, so, uh, delicate, ethereal. 114 00:10:55,291 --> 00:10:58,125 She also has a nice ass, and at 63, that's almost impossible. 115 00:10:58,208 --> 00:11:00,226 - You're right. But I wanted to... - Help me hang it. 116 00:11:00,250 --> 00:11:01,250 Come on. 117 00:11:02,375 --> 00:11:05,375 - And I have to tell you, I would love to... - Here we go. 118 00:11:05,458 --> 00:11:06,458 Well, maybe... 119 00:11:06,541 --> 00:11:07,958 The hat is in the wall. Bye, Dad. 120 00:11:08,041 --> 00:11:10,250 If you find yourself passing by that... 121 00:11:12,541 --> 00:11:13,958 Yes? 122 00:11:14,041 --> 00:11:16,750 Hi, it's the carpenter. I wanted to tell you the door is ready. 123 00:11:16,833 --> 00:11:19,416 Oh, amazing. Well, maybe you can bring it to me tomorrow. 124 00:11:19,500 --> 00:11:21,500 No, sorry, that won't work. 125 00:11:21,583 --> 00:11:24,000 - Fine, two days from now. - We can't deliver until April. 126 00:11:24,083 --> 00:11:25,208 Now? 127 00:11:25,291 --> 00:11:26,451 If we waited for him to come, 128 00:11:26,500 --> 00:11:29,666 we would've stayed with the hanging sheet for the next six months. 129 00:11:29,750 --> 00:11:30,875 I'll be there in 30 minutes. 130 00:11:34,625 --> 00:11:36,750 He'll be here in half an hour. 131 00:11:38,708 --> 00:11:39,750 Come on. Don't worry. 132 00:11:39,833 --> 00:11:42,583 This one will be empty in ten minutes. One more round! 133 00:11:49,375 --> 00:11:51,500 No, no, no, no. There's no problem. 134 00:11:52,083 --> 00:11:53,083 No... 135 00:11:54,750 --> 00:11:55,750 I'm here. 136 00:12:00,708 --> 00:12:02,208 He's bottled up in traffic. 137 00:12:06,083 --> 00:12:07,916 I may be wrong, but you said bottle... 138 00:12:08,000 --> 00:12:09,458 I said bottled up. Didn't you hear? 139 00:12:09,541 --> 00:12:12,166 Yes, sweetie, but the root of the word is the same, you know? 140 00:12:12,250 --> 00:12:13,125 Phonetically speaking. 141 00:12:13,208 --> 00:12:15,166 Did I mention I'm a professor of Latin and Greek? 142 00:12:28,375 --> 00:12:29,416 Hey, Alice. I'm... 143 00:12:37,833 --> 00:12:40,125 - There he is! - Surprise! 144 00:12:41,416 --> 00:12:42,666 Hey! 145 00:12:42,750 --> 00:12:43,875 Happy birthday, my love. 146 00:12:44,666 --> 00:12:46,125 Thank you. 147 00:12:46,625 --> 00:12:49,333 - Nice. What's that? Your new keychain? - Huh? 148 00:12:49,416 --> 00:12:52,041 Because keys go there. It's a joke. 149 00:12:52,125 --> 00:12:53,250 - You're drunk? - Yeah. 150 00:12:58,083 --> 00:12:59,923 Look, I know you're in the middle of something, 151 00:12:59,958 --> 00:13:01,541 but do you have to do this right now? 152 00:13:01,625 --> 00:13:04,000 What if any of our guests needs the bathroom? 153 00:13:06,250 --> 00:13:07,250 - Here. - What? 154 00:13:08,208 --> 00:13:09,333 - Listen. - What the... 155 00:13:10,166 --> 00:13:12,625 I brought you a rum from Barbados. 156 00:13:12,708 --> 00:13:14,500 Extra maturation. 157 00:13:15,000 --> 00:13:16,500 Remarkable product. 158 00:13:17,125 --> 00:13:18,166 And besides, 159 00:13:19,208 --> 00:13:22,208 I can tell you that with a certain degree of knowledge, 160 00:13:22,291 --> 00:13:23,500 because I drank half a bottle. 161 00:13:23,583 --> 00:13:25,351 - You didn't wash your hands. - Happy birthday. 162 00:13:25,375 --> 00:13:26,375 But 163 00:13:27,375 --> 00:13:29,583 the real gift is this one. 164 00:13:30,083 --> 00:13:31,291 Ta-da. Congrats. 165 00:13:33,083 --> 00:13:34,458 What is it? 166 00:13:34,541 --> 00:13:36,892 A ticket for the roller coaster. Remember when we were kids, 167 00:13:36,916 --> 00:13:40,250 we were always under the roller coaster and never had the courage to ride it? 168 00:13:40,333 --> 00:13:42,375 I thought my little friend is now 40 years old. 169 00:13:42,458 --> 00:13:44,750 He's a man. It's time he does some crazy shit. 170 00:13:44,833 --> 00:13:46,633 We'll do it together. Saturday's the best day. 171 00:13:46,666 --> 00:13:49,708 No, I'm busy on Saturday. I got a million things to do, man. 172 00:13:49,791 --> 00:13:51,583 - Then when? - Look, I don't know. 173 00:13:51,666 --> 00:13:53,916 Days are passing by and I... I don't understand. 174 00:13:54,000 --> 00:13:55,000 I don't even notice. 175 00:13:55,083 --> 00:13:56,916 Hmm. What are we gonna do? 176 00:13:59,083 --> 00:14:00,375 Permanent position. 177 00:14:01,000 --> 00:14:03,166 I've been telling you this my whole life. 178 00:14:03,250 --> 00:14:06,500 You work half the time, you have a lot more time on your hands, you know? 179 00:14:06,583 --> 00:14:08,125 If I work a little more, 180 00:14:08,208 --> 00:14:11,333 when I'll be around 50, I'll be able to buy more time, you know? 181 00:14:11,416 --> 00:14:13,166 Oh, brother, you're so naive. 182 00:14:13,250 --> 00:14:14,726 - Happy birthday. - Thanks, my friends. 183 00:14:14,750 --> 00:14:16,583 - We know how much you like plants. - Yeah. 184 00:14:16,666 --> 00:14:18,416 I love it. It's beautiful. 185 00:14:18,500 --> 00:14:20,375 What about that book you told me about? 186 00:14:20,458 --> 00:14:22,791 I have to turn in the final illustrations this week. 187 00:14:22,875 --> 00:14:24,791 That's great. I'm so excited for you. 188 00:14:28,000 --> 00:14:29,708 This is your present. 189 00:14:29,791 --> 00:14:30,791 My gift? 190 00:14:31,708 --> 00:14:32,625 Mmm. 191 00:14:32,708 --> 00:14:34,416 You can tell me if you don't like it, okay? 192 00:14:34,500 --> 00:14:35,750 Yeah, of course. 193 00:14:37,083 --> 00:14:39,125 Ooh, it's beautiful. 194 00:14:39,208 --> 00:14:40,458 That's you right there. 195 00:14:40,541 --> 00:14:42,500 And this is you. It's the same dress, right? 196 00:14:42,583 --> 00:14:44,416 One more round, guys. Come on. Ready? 197 00:14:44,500 --> 00:14:46,583 - Thanks, I love it. - What's this stamp? 198 00:14:46,666 --> 00:14:48,125 My dad used that. 199 00:14:49,250 --> 00:14:52,291 He always let me play with it when he took me to his office. 200 00:14:52,375 --> 00:14:55,101 And she's been signing her drawings with it since she was a baby girl. 201 00:14:55,125 --> 00:14:56,125 You really like it? 202 00:14:56,208 --> 00:14:57,750 Mmm... 203 00:14:59,166 --> 00:15:00,208 It's beautiful. 204 00:15:01,250 --> 00:15:02,750 Naughty boy. 205 00:15:02,833 --> 00:15:03,833 Yeah, weirdo. 206 00:15:04,333 --> 00:15:05,333 Thank you. 207 00:15:31,125 --> 00:15:33,416 Permanent position. 208 00:15:43,708 --> 00:15:46,375 - Did you really like the drawing? - I love it. 209 00:15:46,458 --> 00:15:49,583 - Shall we hang it in the living room? - It's yours. You decide. 210 00:15:49,666 --> 00:15:51,250 Okay, it'll go there. 211 00:15:56,625 --> 00:15:59,416 Anyway, there's another surprise. 212 00:15:59,500 --> 00:16:00,541 What surpr... 213 00:16:03,208 --> 00:16:04,541 If you're not too tired... 214 00:16:08,541 --> 00:16:10,333 And who is this woman? 215 00:16:10,416 --> 00:16:11,416 Arwen, 216 00:16:12,083 --> 00:16:13,541 from The Lord of the Rings. 217 00:16:13,625 --> 00:16:14,916 Mmm. 218 00:16:15,000 --> 00:16:16,583 What is it? A role-playing game? 219 00:16:17,666 --> 00:16:21,416 I'm a half-elf now. This is more than role-playing. 220 00:16:22,916 --> 00:16:26,458 I was torn between Arwen of Rivendell and Frodo of the Shire. 221 00:16:26,541 --> 00:16:27,458 Hmm. 222 00:16:27,541 --> 00:16:30,708 But then I thought I didn't want to put all those hairs on my feet. 223 00:16:30,791 --> 00:16:35,458 Mmm. And what's more exciting than a nice hairy halfling foot, hmm? 224 00:16:38,708 --> 00:16:40,625 Well, with all due respect, 225 00:16:40,708 --> 00:16:44,541 has anyone told you that you're a really nice piece of half-elf? 226 00:16:44,625 --> 00:16:47,875 Hey, show some respect. I'm still a lady of a certain age. 227 00:16:47,958 --> 00:16:48,958 Really? 228 00:16:49,875 --> 00:16:53,208 Almost 2,700 years. Imagine. 229 00:16:53,291 --> 00:16:55,625 You look so amazing. 230 00:17:35,583 --> 00:17:36,583 Alice? 231 00:17:38,708 --> 00:17:40,458 Yes, I'm in here. 232 00:17:40,541 --> 00:17:41,708 What happened? 233 00:17:42,875 --> 00:17:44,958 I'm just a little bit nauseous. 234 00:17:45,041 --> 00:17:46,250 Oh. 235 00:17:46,333 --> 00:17:48,666 Well, I didn't know you drank that much last night. 236 00:17:50,625 --> 00:17:52,166 It's not funny. 237 00:18:11,833 --> 00:18:15,166 What the... Alice, what time did you get up to clean everything up? 238 00:18:15,666 --> 00:18:16,666 Huh? 239 00:18:26,458 --> 00:18:28,625 When did they bring this in, last night? 240 00:18:28,708 --> 00:18:30,083 What, Dante? 241 00:18:30,166 --> 00:18:32,875 What do you mean what? Um, the table. 242 00:18:33,541 --> 00:18:34,791 What table? 243 00:18:34,875 --> 00:18:35,958 What table? This... 244 00:18:36,750 --> 00:18:37,833 Hey. 245 00:18:39,500 --> 00:18:42,208 I don't know if I feel like coming tonight. 246 00:18:42,291 --> 00:18:43,708 Why? What's tonight? 247 00:18:43,791 --> 00:18:46,750 Didn't you say you wanted to go out to dinner for your birthday? 248 00:18:48,083 --> 00:18:49,416 Happy birthday, my love. 249 00:18:51,125 --> 00:18:54,625 For my birthday? But how many celebrations are we... 250 00:19:05,500 --> 00:19:06,708 All right, then, fine. 251 00:19:06,791 --> 00:19:08,250 Now who are you dressed as? 252 00:19:08,916 --> 00:19:10,333 What are you talking about? 253 00:19:12,416 --> 00:19:13,916 Come on. 254 00:19:14,000 --> 00:19:15,166 Alice, I'm telling you. 255 00:19:15,250 --> 00:19:18,791 You're getting a little carried away with this disguise stuff, huh? 256 00:19:19,958 --> 00:19:22,250 How silly. What? Did you put a pillow under here? 257 00:19:25,083 --> 00:19:26,083 Uh... 258 00:19:26,666 --> 00:19:29,333 - What is it? Are you all right? - Yeah. No... 259 00:19:29,416 --> 00:19:33,166 Well, you're... You are... How do you feel? 260 00:19:33,666 --> 00:19:34,666 Fine, sweetie. 261 00:19:35,166 --> 00:19:38,666 Now that I have puked my guts out, I'm so much better, you know? 262 00:19:39,916 --> 00:19:41,208 It's just that you... 263 00:19:41,833 --> 00:19:43,916 You're bloated. I've never seen you like that. 264 00:19:46,083 --> 00:19:47,708 I'm a whale, all right? Say no more. 265 00:19:47,791 --> 00:19:50,333 Maybe something isn't sitting well? Huh? 266 00:19:51,125 --> 00:19:52,625 You said you threw up. 267 00:19:53,708 --> 00:19:55,625 Maybe it's an allergic reaction. 268 00:19:57,166 --> 00:20:00,166 You know, I read it somewhere. Now I don't remember where. 269 00:20:00,958 --> 00:20:03,625 But I read that this swollen belly 270 00:20:03,708 --> 00:20:06,625 is the allergic reaction when you're carrying a child. 271 00:20:08,000 --> 00:20:09,000 Wait, what? 272 00:20:10,833 --> 00:20:12,041 Oh, you can feel it. 273 00:20:12,125 --> 00:20:14,291 - What is it? What are you? - Here, here. It moved. 274 00:20:14,375 --> 00:20:15,375 Ah! 275 00:20:16,625 --> 00:20:18,625 It's weird, but it's beautiful. 276 00:20:19,791 --> 00:20:22,333 By the way, today we enter the 21st week. 277 00:20:22,416 --> 00:20:24,791 What... What does the 21st week mean? 278 00:20:24,875 --> 00:20:28,000 Yeah, I know. It's not very clear, because they say, "The 21st week." 279 00:20:28,083 --> 00:20:30,166 But why do they complicate things, right? 280 00:20:30,250 --> 00:20:32,500 Just say, "Five months." Easy, five months. 281 00:20:32,583 --> 00:20:35,541 - But 21 weeks? Hmm. It's weird, right? - Wait a minute, please. 282 00:20:35,625 --> 00:20:37,125 This doesn't make any sense. 283 00:20:37,875 --> 00:20:40,791 Last night, we celebrated my birthday in the backyard. There... 284 00:20:40,875 --> 00:20:43,666 There were a lot of people outside with party horns... 285 00:20:43,750 --> 00:20:45,333 And you gave me my gift. 286 00:20:45,416 --> 00:20:47,791 It was a nice gift. It was drawing you made. 287 00:20:49,375 --> 00:20:50,458 That was last year. 288 00:20:55,625 --> 00:20:56,916 What do you mean, last year? 289 00:20:59,041 --> 00:21:00,958 Are you serious now or are you kidding? 290 00:21:03,750 --> 00:21:05,166 OCTOBER 2011 291 00:21:05,250 --> 00:21:06,916 Why does it say 2011? 292 00:21:15,750 --> 00:21:17,208 I think it's a panic attack. 293 00:21:17,875 --> 00:21:19,375 I need to sit down a bit. 294 00:21:19,458 --> 00:21:21,416 No, now you're giving me a panic attack. 295 00:21:21,500 --> 00:21:24,250 No, no, no, no, no. Just... Just calm down, okay? 296 00:21:25,083 --> 00:21:26,416 Now I'm sitting down 297 00:21:26,500 --> 00:21:27,583 and calming down. 298 00:21:32,166 --> 00:21:33,166 Okay. 299 00:21:33,500 --> 00:21:34,500 Okay. 300 00:21:35,916 --> 00:21:39,000 - Now you go and get some rest. - Yeah, yeah, yeah. I need to rest a bit. 301 00:21:39,083 --> 00:21:41,541 - Just take a bath and relax. - Yeah, yeah, a bath and relax. 302 00:21:41,625 --> 00:21:43,708 - Meanwhile, I'll make pancakes. - Okay, yeah. 303 00:21:43,791 --> 00:21:45,958 - Today you should stay home. - Yeah, yeah. 304 00:21:46,541 --> 00:21:48,221 Call your boss. Tell him you're not going. 305 00:21:48,250 --> 00:21:49,250 Yeah, yeah. 306 00:21:49,291 --> 00:21:51,958 No. No, yeah, well maybe I'll say I'll go after lunch. 307 00:21:52,541 --> 00:21:53,541 Yeah. 308 00:21:53,916 --> 00:21:56,291 - Okay, fine, go after lunch. - Yeah. 309 00:21:56,375 --> 00:21:57,916 I'm gonna take that shower. 310 00:22:31,583 --> 00:22:32,416 Oh God! 311 00:22:32,500 --> 00:22:35,833 - Sorry. Did I hurt your belly? - No. No, don't worry. 312 00:22:36,666 --> 00:22:37,875 Uh... 313 00:22:39,083 --> 00:22:40,083 What is it? 314 00:22:43,125 --> 00:22:44,750 I can't believe it. 315 00:22:46,583 --> 00:22:48,458 I had the craziest dream. 316 00:22:48,541 --> 00:22:49,541 About what? 317 00:22:51,125 --> 00:22:52,833 I dreamt you were pregnant. 318 00:22:54,416 --> 00:22:56,500 No way. Imagine that! 319 00:22:56,583 --> 00:22:58,875 I can't see myself pregnant again. 320 00:22:58,958 --> 00:23:00,625 - Too fast for me. - Huh? 321 00:23:01,416 --> 00:23:03,500 What do you mean again? 322 00:23:05,083 --> 00:23:06,083 Uh... 323 00:23:33,958 --> 00:23:36,750 Oh, my love, don't cry. 324 00:23:36,833 --> 00:23:38,541 Come here, sweetheart. 325 00:23:40,125 --> 00:23:42,458 Come wish Daddy a happy birthday. 326 00:23:43,208 --> 00:23:44,375 Oh. 327 00:23:45,208 --> 00:23:47,500 Happy birthday, Papa. 328 00:23:47,583 --> 00:23:49,416 What a beautiful baby boy. 329 00:23:49,500 --> 00:23:51,000 Girl, you mean, huh? 330 00:23:51,083 --> 00:23:53,916 Baby girl. Yes, of course, b... baby girl. 331 00:23:55,708 --> 00:23:58,625 - Well, I mean, she seems like, mmm... - Sweetie. 332 00:23:58,708 --> 00:23:59,625 ...if she were real. 333 00:23:59,708 --> 00:24:02,583 Oh, yes, she's real. Very real. 334 00:24:02,666 --> 00:24:03,666 Help me here. 335 00:24:03,708 --> 00:24:05,101 - Here. Hold her for a minute? - No. 336 00:24:05,125 --> 00:24:07,166 - I have to go warm the milk. What? - Um... 337 00:24:07,250 --> 00:24:10,125 - I didn't wash my hands... - That's how you make antibodies. 338 00:24:10,208 --> 00:24:11,500 - Please hold her. - Uh... 339 00:24:14,250 --> 00:24:17,041 And by the way, I think we should get a dog. 340 00:24:17,875 --> 00:24:20,791 I hear it's great for the immune system of the children. 341 00:24:20,875 --> 00:24:21,708 Oh God. 342 00:24:21,791 --> 00:24:25,291 And they also help the kids develop the emotional intelligence. 343 00:24:25,375 --> 00:24:27,226 I don't quite understand what that means, but... 344 00:24:27,250 --> 00:24:28,375 I have a son... 345 00:24:31,458 --> 00:24:33,750 - You mean, daughter. - Yeah, a daughter. You're right. 346 00:24:33,833 --> 00:24:36,875 - Who would've thought? - I certainly wouldn't. 347 00:24:36,958 --> 00:24:38,708 - Who would've thought, huh? - Um... 348 00:24:40,083 --> 00:24:41,125 Come with Mama, honey. 349 00:24:41,208 --> 00:24:43,250 And what's her... her name? 350 00:24:47,125 --> 00:24:48,333 What do you mean by that? 351 00:24:48,875 --> 00:24:50,000 What do we call her? 352 00:24:50,875 --> 00:24:51,916 By her name. 353 00:24:52,000 --> 00:24:53,166 Oh. Yeah, right. 354 00:24:54,125 --> 00:24:55,291 Um... 355 00:24:55,375 --> 00:24:57,833 Let's... Let's play a game. Let's count to three 356 00:24:57,916 --> 00:24:59,875 and... and mention some names 357 00:24:59,958 --> 00:25:02,750 and find out which way she turns. 358 00:25:04,166 --> 00:25:05,500 Why is that? 359 00:25:05,583 --> 00:25:08,041 Well, just because it sounds like fun. Don't you think? 360 00:25:10,750 --> 00:25:11,750 Now... 361 00:25:12,208 --> 00:25:14,791 One, two, three! 362 00:25:14,875 --> 00:25:17,166 - Galadriel! - What the hell did you say? 363 00:25:17,250 --> 00:25:19,291 Don't say bad words. She'll repeat them. 364 00:25:19,375 --> 00:25:21,250 But what kind of name is Galadriel? 365 00:25:21,333 --> 00:25:23,333 What do you mean what kind of name is it? 366 00:25:23,416 --> 00:25:25,791 It's the elf from The Lord of the Rings. 367 00:25:25,875 --> 00:25:27,583 Galadriel. 368 00:25:27,666 --> 00:25:30,041 Yes, my love. She's the bride of Celeborn. 369 00:25:30,125 --> 00:25:32,750 She's the queen of Eregion and Lórien. 370 00:25:32,833 --> 00:25:35,041 At school they'll make fun of her. 371 00:25:35,125 --> 00:25:36,208 - Again with that? - Yes. 372 00:25:36,291 --> 00:25:38,958 You were so convinced, and now you're changing your mind? 373 00:25:39,041 --> 00:25:43,125 You said it was a special, beautiful, and international name. 374 00:25:43,208 --> 00:25:45,750 - Don't pretend you don't remember now. - Uh... 375 00:26:03,250 --> 00:26:04,250 Okay, sir. 376 00:26:04,833 --> 00:26:07,250 According to the lab results, uh, 377 00:26:08,000 --> 00:26:10,875 everything looks normal. You're healthy as a horse. 378 00:26:10,958 --> 00:26:12,333 No, that's impossible. 379 00:26:14,166 --> 00:26:15,625 I don't remember anything. 380 00:26:16,416 --> 00:26:17,916 I can't recognize my daughter. 381 00:26:19,750 --> 00:26:22,250 Okay, listen. My dad had an early onset of Alzheimer's. 382 00:26:22,333 --> 00:26:25,750 - Is it possible that there's a connection? - Alzheimer's has no genetic origin. 383 00:26:25,833 --> 00:26:26,708 Okay. 384 00:26:26,791 --> 00:26:28,751 Have you told your wife about everything that's... 385 00:26:28,791 --> 00:26:30,583 No, we're not married yet. 386 00:26:31,125 --> 00:26:33,083 - Well, now I'm not sure. - Hmm. 387 00:26:33,166 --> 00:26:35,041 Ah, here. No. We're not married yet. 388 00:26:35,125 --> 00:26:38,583 Anyway, I didn't say anything because the last thing I want is to worry her. 389 00:26:38,666 --> 00:26:40,916 As I told you, there's nothing to worry about. 390 00:26:41,000 --> 00:26:42,720 How can I not have something to worry about? 391 00:26:42,791 --> 00:26:44,125 I just turned 40, okay? 392 00:26:44,208 --> 00:26:47,083 Then I went to sleep, and I woke up, and a year had passed, Doc. 393 00:26:47,166 --> 00:26:49,416 I went back to sleep, and another year had passed. 394 00:26:49,500 --> 00:26:52,541 I went through the same thing, son. After 40, it is what it is. 395 00:26:52,625 --> 00:26:55,166 Time goes by, and one doesn't notice. It's physiological. 396 00:26:55,250 --> 00:26:56,083 Physiological, Doc? 397 00:26:56,166 --> 00:26:58,291 I missed precious years of my life already. 398 00:26:59,333 --> 00:27:01,041 Have you been working too much? 399 00:27:01,666 --> 00:27:04,333 - Yeah, I guess so. Yeah. - Then it's just stress. 400 00:27:04,416 --> 00:27:07,875 You should slow down. Enjoy your wife, your daughter more. 401 00:27:33,791 --> 00:27:34,791 Dante! 402 00:27:38,791 --> 00:27:40,750 - What? - Go to her. 403 00:27:41,833 --> 00:27:42,833 Uh, go where? 404 00:27:42,916 --> 00:27:45,541 It's not gonna kill you if you take care of your daughter once. 405 00:27:46,166 --> 00:27:47,500 Why? Do I never do it? 406 00:27:49,541 --> 00:27:51,791 Dante, please. I have a deadline tomorrow. 407 00:27:51,875 --> 00:27:53,000 I'm going. 408 00:27:53,083 --> 00:27:54,125 Fine, I'll do it. 409 00:27:55,375 --> 00:27:56,375 How hard can it be? 410 00:27:58,708 --> 00:27:59,708 Uh... 411 00:28:18,541 --> 00:28:20,250 Whoo! 412 00:28:20,333 --> 00:28:21,250 Whoo! 413 00:28:21,333 --> 00:28:22,625 Ooh, Galadriel? 414 00:28:22,708 --> 00:28:25,208 I mean... Do you want some milk? Do you want some milk? 415 00:28:25,291 --> 00:28:28,958 You weigh around, what? Like ten pounds? How long you can keep on crying? 416 00:28:31,041 --> 00:28:34,125 No, no, no, no, no, no. Please, no! 417 00:28:34,208 --> 00:28:36,583 If you stop, I swear at 14, I'll buy you a motorcycle. 418 00:28:36,666 --> 00:28:38,458 Come on. You need to stop at some point. 419 00:28:38,541 --> 00:28:41,166 How about a car? How about a car for babies, huh? 420 00:28:41,250 --> 00:28:42,250 Would you like a car? 421 00:29:00,166 --> 00:29:01,375 No. No. 422 00:29:12,500 --> 00:29:14,125 Dante, you can't sleep, okay? 423 00:29:14,666 --> 00:29:15,666 Dante, you are not... 424 00:29:16,666 --> 00:29:17,916 ...tired. No. 425 00:29:18,625 --> 00:29:19,625 No. 426 00:29:22,416 --> 00:29:23,625 Don't sleep, man. 427 00:29:23,708 --> 00:29:24,791 Don't sleep, man. 428 00:29:29,666 --> 00:29:30,750 Wake, wake, wake. 429 00:29:36,375 --> 00:29:37,375 What is that? 430 00:29:39,000 --> 00:29:40,000 No... 431 00:29:41,375 --> 00:29:42,250 Ah! 432 00:29:42,333 --> 00:29:43,333 Ah! 433 00:29:55,458 --> 00:29:56,583 What is this? 434 00:29:57,916 --> 00:29:59,625 - Do you mean the... - Yeah. 435 00:29:59,708 --> 00:30:01,268 I've been telling you for three months. 436 00:30:02,333 --> 00:30:03,333 What? 437 00:30:03,375 --> 00:30:05,250 OCTOBER 2013 438 00:30:05,333 --> 00:30:07,000 Here. It's ready. 439 00:30:08,583 --> 00:30:11,000 Um... happy birthday. 440 00:30:11,083 --> 00:30:12,583 Uh, thank you. 441 00:30:19,000 --> 00:30:20,000 Yes. 442 00:30:22,708 --> 00:30:23,708 It looks... 443 00:30:25,416 --> 00:30:27,291 - You have to count to ten. - Yeah. 444 00:30:29,958 --> 00:30:30,958 Alice... 445 00:30:33,333 --> 00:30:34,708 I think something's wrong with me. 446 00:30:36,791 --> 00:30:39,208 Oh, uh... no... 447 00:30:39,291 --> 00:30:41,375 Yeah, well, just one... 448 00:30:41,458 --> 00:30:43,041 There are a lot of things that 449 00:30:43,916 --> 00:30:45,666 are wrong now, but... 450 00:30:47,250 --> 00:30:49,958 - Do you wanna talk about them right now? - No, no. 451 00:30:50,041 --> 00:30:52,000 - Oh. - Look, I'm sorry. 452 00:30:52,083 --> 00:30:54,625 - I have something to... - Are you working today too? 453 00:30:54,708 --> 00:30:56,416 Um... 454 00:30:56,500 --> 00:30:59,267 Jeez! You said, at least on your birthday, we could try to be together. 455 00:30:59,291 --> 00:31:00,875 But I'll be back after lunch. 456 00:31:02,375 --> 00:31:04,708 Fine. At least give Galadriel a kiss. 457 00:31:04,791 --> 00:31:05,791 Who? 458 00:31:06,416 --> 00:31:09,041 - Your daughter. - Uh, my daugh... Sure. 459 00:31:09,125 --> 00:31:10,208 Gala... 460 00:31:10,291 --> 00:31:11,666 You said it too fast. I didn't... 461 00:31:11,750 --> 00:31:12,750 Of course. 462 00:31:21,708 --> 00:31:23,208 Look how much you've grown! 463 00:31:23,291 --> 00:31:25,250 - You can walk! - Mama. Mama. 464 00:31:25,333 --> 00:31:26,375 - Huh? - Mama. 465 00:31:26,458 --> 00:31:28,708 Alice, hey! She's walking! The ba... 466 00:31:28,791 --> 00:31:30,291 Uh, the baby is walking! 467 00:31:31,041 --> 00:31:32,791 Look at her! Ah! Look! 468 00:31:32,875 --> 00:31:34,750 Yeah! She's been walking for three months. 469 00:31:34,833 --> 00:31:36,458 - What? For three months? - Papa. 470 00:31:38,375 --> 00:31:39,208 "Papa"! 471 00:31:39,291 --> 00:31:40,625 Huh? Did you hear? 472 00:31:40,708 --> 00:31:42,851 She said, "Papa." Huh? Her first word, she said, "Papa." 473 00:31:42,875 --> 00:31:43,750 No, don't even try. 474 00:31:43,833 --> 00:31:46,000 Her first word is "mommy." I even sent you a video. 475 00:31:46,791 --> 00:31:49,291 Why a video? Where was I at that time? 476 00:31:49,375 --> 00:31:51,875 Anyway, we can say it's her second word, huh? "Papa." 477 00:31:51,958 --> 00:31:53,958 - The eighth word. - What do you mean? 478 00:31:54,041 --> 00:31:55,750 I'm not even in the top five? 479 00:31:56,541 --> 00:32:00,916 Mommy, potty, yes, no, woof, Nana, ball, papa. 480 00:32:01,875 --> 00:32:03,750 "Potty" was right before "papa"? 481 00:32:03,833 --> 00:32:06,500 Well, she certainly sees the potty more than she sees you. 482 00:32:30,750 --> 00:32:33,166 Sorry, but since when do I smoke? 483 00:32:33,958 --> 00:32:34,958 Don't know. 484 00:32:37,083 --> 00:32:38,283 Look, thanks for coming today. 485 00:32:38,333 --> 00:32:40,541 - It's okay. The school is busy. - Hmm? 486 00:32:40,625 --> 00:32:43,958 My students are sort of dumb, but sometimes they do something right. 487 00:32:44,541 --> 00:32:45,541 Here. 488 00:32:46,291 --> 00:32:47,291 Thank you. 489 00:32:48,208 --> 00:32:49,041 What's this for? 490 00:32:49,125 --> 00:32:51,041 Oh, well, it's 10:30, but I thought that... 491 00:32:51,125 --> 00:32:52,250 Really? 492 00:32:52,333 --> 00:32:54,791 - Oh well, just leave it there. - Yeah, I'll leave it there. 493 00:32:55,625 --> 00:32:56,708 It's something. 494 00:32:57,416 --> 00:32:58,500 Oh well, thanks. 495 00:32:59,708 --> 00:33:01,833 Look, Valerio, I don't know how to tell you this. 496 00:33:02,458 --> 00:33:03,375 It's alcohol-free. 497 00:33:03,458 --> 00:33:04,583 - What? - It's alcohol-free? 498 00:33:04,666 --> 00:33:06,125 No, no! No! No, no. 499 00:33:07,041 --> 00:33:08,791 - Uh, just drink it, please. - Oh... 500 00:33:08,875 --> 00:33:11,166 Listen. I think that I have 501 00:33:12,125 --> 00:33:13,583 traveled through time. 502 00:33:16,375 --> 00:33:17,375 Huh. 503 00:33:17,708 --> 00:33:19,375 Which age did you end up in? 504 00:33:19,458 --> 00:33:20,333 This one. 505 00:33:20,416 --> 00:33:22,375 Yeah. Here, right now. 506 00:33:24,125 --> 00:33:27,708 So you traveled through time and ended up here in the present? 507 00:33:27,791 --> 00:33:28,791 Yes. 508 00:33:30,916 --> 00:33:32,041 Well, it's obvious to me 509 00:33:32,125 --> 00:33:35,125 that you have no idea how time travel is supposed to work. 510 00:33:35,208 --> 00:33:37,750 I mean, I... I come from the past, okay? 511 00:33:39,083 --> 00:33:42,291 For me, it's as if the last three years just... went by. 512 00:33:42,375 --> 00:33:45,166 You know? I'm not saying it as, uh, figurative speech. 513 00:33:45,250 --> 00:33:46,916 I mean went by within a day. 514 00:33:49,333 --> 00:33:51,708 - Did you see a doctor? - Yeah, I did, actually. 515 00:33:51,791 --> 00:33:52,833 - Really? - Last year. 516 00:33:52,916 --> 00:33:54,458 - Come again? - I mean, yesterday. 517 00:33:54,541 --> 00:33:55,708 Ah, fine. What did he say? 518 00:33:56,333 --> 00:34:00,250 He said that I'm just stressed, that I have to slow down. 519 00:34:02,291 --> 00:34:05,052 The other day, I saw a documentary of a bunch of American experiments. 520 00:34:05,083 --> 00:34:06,916 - You know I love documentaries. - Mmm. 521 00:34:07,750 --> 00:34:11,333 They took two very accurate clocks, man, and synchronized them on the same time. 522 00:34:11,416 --> 00:34:12,583 They left one in Washington, 523 00:34:12,666 --> 00:34:15,166 and they put one on a plane that flew around the globe. 524 00:34:15,250 --> 00:34:16,083 So what? 525 00:34:16,166 --> 00:34:19,083 Interestingly enough, when the plane came back, they compared them. 526 00:34:19,166 --> 00:34:22,166 And they realized that the one that was left on the ground, which was... 527 00:34:22,250 --> 00:34:23,250 Huh? 528 00:34:24,708 --> 00:34:26,583 - Which was... - Oh, in Washington. Yeah. 529 00:34:27,958 --> 00:34:30,041 ...was ahead of the one that had traveled. 530 00:34:31,000 --> 00:34:31,916 What does that mean? 531 00:34:32,000 --> 00:34:35,833 The clock showed that the same amount of time on the plane passed faster. 532 00:34:35,916 --> 00:34:37,416 The faster you move through space, 533 00:34:37,500 --> 00:34:40,291 the faster you're going to move through time, I think. 534 00:34:40,375 --> 00:34:42,017 - I don't know. I was wasted. - What does... 535 00:34:42,041 --> 00:34:43,708 Anyway, that was not the point. 536 00:34:43,791 --> 00:34:45,875 The feeling you have of time flying by 537 00:34:45,958 --> 00:34:47,998 is because you never stop. You never take a day off. 538 00:34:48,041 --> 00:34:49,458 You're always in a hurry. 539 00:34:49,541 --> 00:34:52,375 - Even what's going on with Alice... - Wait, what? 540 00:34:52,458 --> 00:34:53,625 What's going on with Alice? 541 00:34:53,708 --> 00:34:56,333 Hmm? What's going on with Alice? 542 00:34:56,416 --> 00:34:57,875 I asked you. What's going on? 543 00:34:57,958 --> 00:35:00,416 You told me that things weren't going well. 544 00:35:01,541 --> 00:35:03,041 You wanted to get counseling. 545 00:35:03,125 --> 00:35:04,791 Get... Get counseling from who? 546 00:35:04,875 --> 00:35:05,875 Mmm. 547 00:35:05,916 --> 00:35:07,875 I don't know. A professional, I guess. 548 00:35:07,958 --> 00:35:10,333 Dante, you complain so much about your father, 549 00:35:10,416 --> 00:35:13,333 I don't think you wanna be like him. And that job, please quit. 550 00:35:14,125 --> 00:35:15,208 Right now. 551 00:35:15,291 --> 00:35:18,125 Stop saying you'll do it... in a month, a year. 552 00:35:18,208 --> 00:35:19,500 Today. Now. Come on. Take it. 553 00:35:19,583 --> 00:35:21,375 - I don't smoke. - Then don't smoke. 554 00:35:22,083 --> 00:35:24,166 The problem is not what I do today. 555 00:35:24,250 --> 00:35:27,125 The problem is what I do the other 364 days of the year. 556 00:35:27,208 --> 00:35:28,875 Right. What do you mean? 557 00:35:31,666 --> 00:35:32,666 But... 558 00:35:34,333 --> 00:35:36,041 if I quit my job today... 559 00:35:36,125 --> 00:35:37,041 Mm-hmm. 560 00:35:37,125 --> 00:35:38,958 - Mmm! No! No, no, no, no. - Today. 561 00:35:39,041 --> 00:35:40,916 - Yes. Thank you. - No, no, no, no, no, no, no. 562 00:35:41,000 --> 00:35:42,333 It's the classic mistake. 563 00:35:42,416 --> 00:35:43,976 - I love you, but don't do it! - Thanks. 564 00:35:44,000 --> 00:35:45,791 You're welcome. Whatever. Bye. 565 00:36:00,791 --> 00:36:02,208 FILIPPO PINTUCCI DIRECTOR 566 00:36:03,708 --> 00:36:05,625 Dante, what are you wearing? 567 00:36:06,500 --> 00:36:07,500 Come in. 568 00:36:22,208 --> 00:36:23,208 Excuse me. 569 00:36:24,041 --> 00:36:25,875 What... What happened to the director? 570 00:36:41,041 --> 00:36:42,333 DANTE AGNOSIO DIRECTOR 571 00:37:08,250 --> 00:37:09,750 Excuse me, Francesca. 572 00:37:10,791 --> 00:37:12,875 Can you come for a minute? I want to talk to you. 573 00:37:12,958 --> 00:37:14,333 - Sure. - Thank you. 574 00:37:28,291 --> 00:37:30,416 So I ended up getting the title of 575 00:37:31,416 --> 00:37:32,416 director. 576 00:37:36,041 --> 00:37:37,500 - Yeah, right. - Oh. 577 00:37:40,541 --> 00:37:41,708 Um... 578 00:37:42,750 --> 00:37:43,750 Since when? 579 00:37:44,875 --> 00:37:46,375 Yeah, you know, like... 580 00:37:47,875 --> 00:37:48,875 Eight months. 581 00:37:49,375 --> 00:37:51,666 - Eight months? - Yes. 582 00:37:58,166 --> 00:37:59,583 - Are you okay? - Huh? 583 00:38:00,416 --> 00:38:01,875 Yeah, yeah. Yeah. 584 00:38:03,166 --> 00:38:05,958 Francesca, listen. Since you know me pretty well... 585 00:38:07,500 --> 00:38:08,708 You do know me pretty well? 586 00:38:10,541 --> 00:38:12,208 Mm-hmm. Yeah, you might say that. 587 00:38:13,375 --> 00:38:15,083 Uh... uh... 588 00:38:15,166 --> 00:38:17,375 Tell me, how did I become the director? 589 00:38:20,750 --> 00:38:25,208 Well, we all knew when Pintucci retired, you seemed like the obvious choice. 590 00:38:25,291 --> 00:38:27,500 You always worked hard for this company. 591 00:38:27,583 --> 00:38:29,750 But I was about to quit my job. 592 00:38:30,750 --> 00:38:33,208 Listen, last year I was thinking of quitting. 593 00:38:33,708 --> 00:38:34,875 But why? 594 00:38:35,375 --> 00:38:37,333 Because I wanted to change everything. 595 00:38:38,208 --> 00:38:40,083 Life, the pace, everything. 596 00:38:40,166 --> 00:38:43,333 And you would've been a fool. The director's salary is... 597 00:38:44,333 --> 00:38:45,791 I'd say interesting. 598 00:38:45,875 --> 00:38:47,541 Not to mention the benefits. 599 00:38:48,041 --> 00:38:50,333 - The benefits? - Of course. 600 00:38:50,416 --> 00:38:53,541 Free insurance policy, life insurance with survival benefits, 601 00:38:53,625 --> 00:38:56,125 death benefits, health insurance for the family. 602 00:38:56,791 --> 00:38:57,791 Of course. 603 00:38:58,750 --> 00:39:00,041 For the whole family. 604 00:39:01,541 --> 00:39:03,666 I'm sure that's why I did it, clearly. 605 00:39:05,375 --> 00:39:06,375 Hmm. 606 00:39:09,333 --> 00:39:10,458 Happy birthday. 607 00:39:11,375 --> 00:39:12,666 - Oh, thank you. - Hmm. 608 00:39:13,500 --> 00:39:15,291 Gaetano chose it. It's from him too. 609 00:39:16,333 --> 00:39:17,541 Gaetano. 610 00:39:17,625 --> 00:39:19,541 Of course. Of course. Gaetano. 611 00:39:20,166 --> 00:39:22,291 Thank you. You... You shouldn't have, anyway. 612 00:39:22,375 --> 00:39:24,291 Don't mention it. You did so much for me. 613 00:39:24,375 --> 00:39:27,625 You gave me plenty of time off to go and enjoy my honeymoon. 614 00:39:27,708 --> 00:39:30,291 Oh, you got married? Oh, congratulations! To who? 615 00:39:33,291 --> 00:39:35,583 - To Gaetano. - To Gaetano. Of course. Uh... 616 00:39:37,000 --> 00:39:38,375 How great. Gaetano. 617 00:39:39,791 --> 00:39:41,375 - Are you okay? - Yeah, yeah. 618 00:39:43,541 --> 00:39:45,541 Uh... I'll open it later. 619 00:39:45,625 --> 00:39:47,583 Thank you, Francesca. You can go. 620 00:39:48,125 --> 00:39:49,125 Okay. 621 00:39:51,166 --> 00:39:53,500 Oh, uh, we all got you a cake. 622 00:39:53,583 --> 00:39:56,791 I'm telling you because you don't like surprises, and... 623 00:39:57,791 --> 00:40:00,458 Just pretend not to know about it, okay? 624 00:40:01,666 --> 00:40:02,666 Okay. 625 00:41:07,666 --> 00:41:10,541 Konnichiwa, Mr. Dante. 626 00:41:46,375 --> 00:41:49,500 One of the most attended masses in St. Peter's Square 627 00:41:49,583 --> 00:41:51,750 since Pope Ratzinger gave up is pontificate. 628 00:41:51,833 --> 00:41:54,041 - And in other news, the prime minister... - No. 629 00:41:57,458 --> 00:41:58,458 Uh... 630 00:41:59,083 --> 00:42:00,083 Oh. 631 00:42:02,041 --> 00:42:03,916 Uh, Alice, is it true he quit? The Pope? 632 00:42:04,000 --> 00:42:05,416 Where are you, Dante? 633 00:42:05,916 --> 00:42:07,500 I'm in the car. Why? Where are you? 634 00:42:07,583 --> 00:42:09,916 Where do you think? Therapy starts in two minutes. 635 00:42:10,000 --> 00:42:12,750 What therapy? Are you not feeling well? 636 00:42:12,833 --> 00:42:14,291 Are you being funny? 637 00:42:14,375 --> 00:42:17,666 Our therapy, Dante. Don't tell me you forgot. 638 00:42:18,166 --> 00:42:19,416 No, of course not. 639 00:42:20,041 --> 00:42:21,041 Um... 640 00:42:21,708 --> 00:42:24,208 Can you send me the address again? For the GPS. 641 00:42:32,583 --> 00:42:34,083 Alice, are you being serious? 642 00:42:34,666 --> 00:42:36,958 What are we doing in couples therapy? 643 00:42:37,041 --> 00:42:38,750 We've discussed this, Dante. 644 00:42:38,833 --> 00:42:39,916 We need counseling. 645 00:42:40,708 --> 00:42:42,250 Or we could flush it down the toilet. 646 00:42:42,333 --> 00:42:43,958 What? No! You're right. Of course not. 647 00:42:44,041 --> 00:42:45,041 All right. 648 00:42:46,500 --> 00:42:48,333 Let's take it from our last session. 649 00:42:48,833 --> 00:42:51,916 We were talking about the communication block you're experiencing 650 00:42:52,708 --> 00:42:55,250 and the attempt you now are making 651 00:42:55,333 --> 00:43:00,166 in order to try a new way to dramatize the emotions you're feeling. 652 00:43:00,250 --> 00:43:01,083 Well said. 653 00:43:01,166 --> 00:43:06,041 Today, we will use a technique known as "Couple Sculpture." 654 00:43:06,125 --> 00:43:07,958 That's beautiful. I love it. 655 00:43:09,041 --> 00:43:10,583 - Dante. - Huh? 656 00:43:10,666 --> 00:43:13,541 At this moment, you're gonna need to try to represent 657 00:43:13,625 --> 00:43:16,916 what you are experiencing in your relationship with Alice. 658 00:43:17,583 --> 00:43:21,125 You can ask her to move in the couple zone where you see her 659 00:43:21,625 --> 00:43:26,416 and then represent, in this space here, all your personal boundaries. 660 00:43:26,500 --> 00:43:28,125 You mean like some sort of game? 661 00:43:29,041 --> 00:43:30,541 Yeah, some sort of game? 662 00:43:31,166 --> 00:43:33,000 I don't think there are any problems. 663 00:43:33,083 --> 00:43:35,666 Our relationship is amazing, so I don't know. 664 00:43:37,916 --> 00:43:40,541 - Do I play with the ugly doll or... - That's your daughter. 665 00:43:40,625 --> 00:43:43,291 Oh, our pretty... That's a cute doll. 666 00:43:47,125 --> 00:43:48,375 Oh, we'll play the game. 667 00:43:49,375 --> 00:43:50,958 Uh... 668 00:43:52,125 --> 00:43:53,125 That's easy. 669 00:43:58,958 --> 00:43:59,958 Can you... 670 00:44:02,583 --> 00:44:03,750 Right. 671 00:44:03,833 --> 00:44:04,833 Uh... 672 00:44:05,791 --> 00:44:06,916 There you go. 673 00:44:13,208 --> 00:44:14,708 - The baby. - Oh, the... 674 00:44:15,666 --> 00:44:16,666 Yes, I did... 675 00:44:19,291 --> 00:44:20,291 The baby 676 00:44:21,250 --> 00:44:22,708 stands between us. 677 00:44:23,458 --> 00:44:24,833 Like this. 678 00:44:24,916 --> 00:44:26,041 Yeah, that... 679 00:44:33,541 --> 00:44:36,458 She fell, but, uh, it wasn't on purpose. 680 00:44:38,000 --> 00:44:39,250 I'm so sorry. 681 00:44:42,166 --> 00:44:43,333 Go on, Alice. 682 00:44:51,208 --> 00:44:52,208 Oh. 683 00:44:52,625 --> 00:44:54,208 - Um... - Thank you. 684 00:44:57,958 --> 00:44:58,958 Take a step back. 685 00:44:59,875 --> 00:45:00,875 Huh? 686 00:45:01,208 --> 00:45:02,208 Move. 687 00:45:04,458 --> 00:45:05,458 Another one. 688 00:45:08,375 --> 00:45:09,375 More. 689 00:45:10,291 --> 00:45:11,833 - There's a desk. - Get under it. 690 00:45:14,333 --> 00:45:15,333 Huh? 691 00:45:15,791 --> 00:45:16,791 Under? 692 00:45:17,541 --> 00:45:18,541 You mean... 693 00:45:28,333 --> 00:45:30,916 Um, it's... it's low. I don't fit. It's not like... 694 00:45:37,250 --> 00:45:39,625 Okay, but there's a limit, you know? 695 00:45:39,708 --> 00:45:41,666 Sorry. It really seems to me 696 00:45:42,375 --> 00:45:44,333 it's an exaggeration, obviously. 697 00:45:46,208 --> 00:45:50,916 Dante, just tell us, what did you mean with your spatial representation? 698 00:45:51,000 --> 00:45:52,708 What did I mean? Uh... 699 00:45:53,291 --> 00:45:55,211 I don't see the problem because I love my family. 700 00:45:55,250 --> 00:45:57,166 What family, when you're never with Galadriel? 701 00:45:57,250 --> 00:45:58,083 Who? 702 00:45:58,166 --> 00:46:00,916 - Galadriel, our daughter. - Oh, our daughter. Of course. I know. 703 00:46:01,000 --> 00:46:02,875 - Look, a few sessions ago... - Yeah. 704 00:46:02,958 --> 00:46:04,625 ...I recorded you say, 705 00:46:05,416 --> 00:46:09,916 "Sometimes I don't come home because I need to spend some time alone." 706 00:46:10,625 --> 00:46:12,166 - Alone? - Yes. 707 00:46:12,250 --> 00:46:13,291 I actually said that? 708 00:46:13,375 --> 00:46:16,208 Yeah, he'd rather go to work than stay home. He's bored at our house. 709 00:46:16,291 --> 00:46:17,208 That's not true. 710 00:46:17,291 --> 00:46:19,767 I've always said I've never been bored with you, since day one. 711 00:46:19,791 --> 00:46:21,271 No, that's not true. That's not true. 712 00:46:21,333 --> 00:46:24,500 You said I'm bipolar, which is a weird way of telling someone she's not boring. 713 00:46:24,583 --> 00:46:25,583 When did I ever say... 714 00:46:25,666 --> 00:46:29,541 I even offer to do things together, you know, like, yoga. 715 00:46:29,625 --> 00:46:31,083 Yoga? 716 00:46:31,166 --> 00:46:32,416 Yoga is amazing. 717 00:46:32,500 --> 00:46:34,958 Well, now yoga maybe isn't, um... 718 00:46:35,041 --> 00:46:37,101 He's always complaining about the child's management. 719 00:46:37,125 --> 00:46:39,958 - No, I'm not... - Saying I'm still acting like I'm 15. 720 00:46:40,041 --> 00:46:43,083 - Did I say that? When did I say that? - You don't even like my drawings now. 721 00:46:43,166 --> 00:46:44,846 No, that can't be true! That's just not... 722 00:46:44,875 --> 00:46:46,715 - You used to be proud of me. - But I still am. 723 00:46:46,791 --> 00:46:48,875 - You cared. - Listen, Alice. Don't... 724 00:46:48,958 --> 00:46:51,791 Now you don't ask me anything. We don't talk about anything anymore. 725 00:46:51,875 --> 00:46:54,333 It'd be weird if we could actually talk. You're never there. 726 00:46:54,416 --> 00:46:55,958 - But why? - You're always at work! 727 00:46:56,041 --> 00:46:59,333 If I work my ass off in the office, it's so you can do your cute sketches. 728 00:47:06,000 --> 00:47:08,708 That's enough for today. I'll see you both next week. 729 00:47:18,875 --> 00:47:22,583 Look, Alice, those things I told you, I don't know where they came from. 730 00:47:22,666 --> 00:47:26,083 - I really like your drawings. - No, no, Dante, don't worry. 731 00:47:26,166 --> 00:47:29,750 It's okay. We come here to tell each other things we never said. 732 00:47:33,958 --> 00:47:35,291 Aren't you coming with me? 733 00:47:35,375 --> 00:47:36,875 I'm busy. I'll see you later. 734 00:50:02,250 --> 00:50:04,458 - Dante. - Alice, where are you? 735 00:50:04,541 --> 00:50:05,666 Uh, I'm home. 736 00:50:05,750 --> 00:50:08,125 No, you're not in the house. I'm here. You're not. 737 00:50:08,208 --> 00:50:09,333 The other house. 738 00:50:09,416 --> 00:50:11,333 The other hou... What other house? 739 00:50:16,791 --> 00:50:18,833 Alice, will you come, please? 740 00:50:18,916 --> 00:50:22,166 We can't take a break to reflect by sleeping in the same bed. 741 00:50:22,250 --> 00:50:23,250 You said it yourself. 742 00:50:23,291 --> 00:50:24,458 What break to... 743 00:50:24,541 --> 00:50:27,333 No, come on. We don't need any break to reflect about us. 744 00:50:27,416 --> 00:50:29,250 Fine. Tell me where you are. I wanna see you. 745 00:50:29,333 --> 00:50:31,416 I have to take Galadriel to dance class. 746 00:50:31,500 --> 00:50:33,500 - I'll come by later, okay? - Promise you'll do it! 747 00:50:33,583 --> 00:50:35,375 Of course. Don't worry. Bye. 748 00:50:35,458 --> 00:50:36,458 See you. 749 00:50:42,833 --> 00:50:45,500 Yeah? What? No, look, it's not really a good mo... 750 00:50:47,500 --> 00:50:48,958 On the terrace? 751 00:50:49,041 --> 00:50:50,083 Which terrace? 752 00:51:25,791 --> 00:51:27,416 It's only three floors. 753 00:51:29,166 --> 00:51:32,791 With your luck, you won't even die. You'll just hurt yourself badly. 754 00:51:32,875 --> 00:51:33,875 Well, 755 00:51:34,375 --> 00:51:36,458 she doesn't want a child with me. 756 00:51:36,541 --> 00:51:38,500 - Who are you talking about? - Rosa. 757 00:51:39,250 --> 00:51:42,500 My neighbor. She doesn't even care about me. 758 00:51:43,625 --> 00:51:45,166 Don't be a baby. Come with me, please. 759 00:51:45,250 --> 00:51:47,090 Leave me alone. I said I'll jump, so I'm gonna. 760 00:51:47,166 --> 00:51:48,583 Please, Dad, just stop it already. 761 00:51:48,666 --> 00:51:50,916 I have enough problems of my own, and you know it. 762 00:51:52,000 --> 00:51:53,166 You work too much. 763 00:51:54,708 --> 00:51:57,083 If I work too much, it's to take good care of my family. 764 00:51:57,166 --> 00:51:58,291 That's how it is. 765 00:51:58,375 --> 00:52:00,375 And you don't even know what that means. 766 00:52:01,000 --> 00:52:04,083 I know I was a wonderful father. 767 00:52:04,958 --> 00:52:07,166 I say that all the time to Rosa. 768 00:52:07,250 --> 00:52:10,625 That's why she doesn't want you. She knows you're full of shit. 769 00:52:10,708 --> 00:52:11,833 Maybe. 770 00:52:11,916 --> 00:52:12,958 But still... 771 00:52:14,875 --> 00:52:16,000 Remember your mother? 772 00:52:17,208 --> 00:52:18,375 Never left my side. 773 00:52:21,000 --> 00:52:22,416 Alice didn't leave me, Dad. 774 00:52:23,666 --> 00:52:25,458 We just took a break, okay? 775 00:52:27,125 --> 00:52:28,666 Sure. Sure. 776 00:52:29,166 --> 00:52:30,166 Of course. 777 00:52:33,333 --> 00:52:35,375 Do you know how fortunate you are, Dad? 778 00:52:36,583 --> 00:52:38,833 You don't remember all the crap you did. 779 00:52:40,041 --> 00:52:42,708 When you left home for six months with that woman... 780 00:52:42,791 --> 00:52:43,625 Who? 781 00:52:43,708 --> 00:52:47,208 When you bought that $50,000 boat because it was a bargain. 782 00:52:48,208 --> 00:52:50,375 Huh? Fifty thousand, remember? 783 00:52:50,875 --> 00:52:54,666 But you didn't have the money for my field trips. Ring a bell? 784 00:52:56,625 --> 00:52:58,958 No. You have no idea. 785 00:53:01,083 --> 00:53:03,583 Jump, go ahead. I'll be downstairs. 786 00:53:47,083 --> 00:53:48,083 Alice! 787 00:53:53,166 --> 00:53:54,333 Alice! 788 00:53:55,250 --> 00:53:56,458 Welcome back. 789 00:53:56,541 --> 00:53:57,583 Francesca? 790 00:53:58,083 --> 00:54:00,250 What are you doing here? How did you get in? 791 00:54:00,333 --> 00:54:03,916 How did I get in? With the keys. Oh, I needed a shower. 792 00:54:04,000 --> 00:54:06,500 Uh... and you shower at my house? 793 00:54:06,583 --> 00:54:08,083 Now it's ready. 794 00:54:09,083 --> 00:54:10,083 Yeah. 795 00:54:11,041 --> 00:54:12,041 Happy birthday. 796 00:54:13,166 --> 00:54:15,541 Oh. Yeah, sorry. I burned it a little. 797 00:54:15,625 --> 00:54:18,166 - I'm a mess in the kitchen. - No, don't... You... Um... 798 00:54:18,250 --> 00:54:21,125 Mmm. But I know how to make it up to you. 799 00:54:21,208 --> 00:54:22,666 Look, I have to... 800 00:54:22,750 --> 00:54:24,291 I was thinking about something. 801 00:54:24,375 --> 00:54:25,708 - What is it? - Uh... 802 00:54:25,791 --> 00:54:29,833 Weren't you married to... that guy, uh, 803 00:54:29,916 --> 00:54:30,916 Gaetano? 804 00:54:31,375 --> 00:54:33,916 Yeah, but I broke up with Gaetano a year ago. 805 00:54:34,000 --> 00:54:36,583 - Oh. - Well, time goes by fast. 806 00:54:36,666 --> 00:54:40,166 Listen, Francesca. I, um... uh... I have something to tell you. 807 00:54:40,250 --> 00:54:41,125 Mm-hmm. 808 00:54:41,208 --> 00:54:44,208 And I don't really know how... how to tell it to you. 809 00:54:44,291 --> 00:54:46,125 I mean, the reason you're here... 810 00:54:46,625 --> 00:54:48,385 You... I don't... don't... don't... don't... 811 00:54:48,458 --> 00:54:50,291 No... Uh, no... It's just... No. 812 00:54:50,375 --> 00:54:52,958 I mean, it's obvious that... that... 813 00:54:53,791 --> 00:54:55,333 But... You know? 814 00:54:55,416 --> 00:54:57,791 I... I think it was a moment or... 815 00:54:57,875 --> 00:54:59,041 Yeah, I said it. 816 00:54:59,125 --> 00:55:02,458 You... You know what they call it, a one-night thing. 817 00:55:04,375 --> 00:55:05,375 Dante, 818 00:55:06,666 --> 00:55:08,750 we've been hooking up for six months. 819 00:55:09,791 --> 00:55:10,791 Six months? 820 00:55:11,541 --> 00:55:12,583 But how... 821 00:55:14,125 --> 00:55:16,125 Uh, that must be Alice. 822 00:55:16,208 --> 00:55:17,208 So what? 823 00:55:17,291 --> 00:55:18,791 Well, I... 824 00:55:18,875 --> 00:55:20,708 Francesca, listen, can you come for a second? 825 00:55:20,791 --> 00:55:22,833 I... I... I... have to ask you for a favor 826 00:55:22,916 --> 00:55:26,000 since I have to talk to Alice about something very important. 827 00:55:26,083 --> 00:55:27,791 - So if you could just go to... - Okay. 828 00:55:27,875 --> 00:55:29,166 - What? - ...the bathroom. 829 00:55:29,250 --> 00:55:30,708 - The bathroom? - Yeah. Uh... 830 00:55:30,791 --> 00:55:32,166 So you can take off this bathrobe. 831 00:55:32,250 --> 00:55:34,000 - Five minutes. I swear. I swear. - Dante. 832 00:55:34,083 --> 00:55:36,291 I'll settle. I swear. It's really important. 833 00:55:36,375 --> 00:55:37,517 I'll settle this thing and... 834 00:55:37,541 --> 00:55:39,583 If you can just, uh, go there... 835 00:55:40,083 --> 00:55:41,083 Don't flush. 836 00:55:50,916 --> 00:55:52,000 Am I intruding? 837 00:55:52,083 --> 00:55:53,833 No, no, no way. No, no. 838 00:55:55,791 --> 00:55:56,791 Um... 839 00:55:58,000 --> 00:55:59,500 Oh! Do you wanna come in? 840 00:56:00,750 --> 00:56:01,916 - Yes. Come in. - Yeah. I... 841 00:56:07,416 --> 00:56:09,000 - Oh, happy birthday. - Thank you. 842 00:56:09,833 --> 00:56:11,791 Um, so, Dante... 843 00:56:13,125 --> 00:56:15,375 You said you wanted to talk about something. 844 00:56:15,458 --> 00:56:16,958 When you said it, it seemed urgent. 845 00:56:17,041 --> 00:56:20,250 No, it's nothing serious. Well, if you wanted talk about... 846 00:56:25,958 --> 00:56:27,500 I miss you a lot, Dante. 847 00:56:29,041 --> 00:56:30,041 Oh. 848 00:56:34,791 --> 00:56:38,041 I know this break is the best choice for both of us, but... 849 00:56:39,958 --> 00:56:41,750 It's just something good happened. 850 00:56:41,833 --> 00:56:42,833 What? 851 00:56:45,000 --> 00:56:47,125 A gallery owner wants to display my stuff. 852 00:56:48,958 --> 00:56:51,000 - That's absolutely wonderful. - Yeah. 853 00:56:52,125 --> 00:56:56,291 It isn't for sure sure yet, but... I feel so proud. 854 00:56:57,708 --> 00:57:00,916 It just didn't seem so great, because I couldn't share it with you. 855 00:57:03,708 --> 00:57:06,958 My first instinct would've been to call you, but then 856 00:57:08,000 --> 00:57:11,166 I thought it wasn't the right thing to do. But then you called me, and... 857 00:57:11,250 --> 00:57:12,250 I love you. 858 00:57:17,625 --> 00:57:19,083 I think I love you too. 859 00:57:42,333 --> 00:57:43,541 What are those? 860 00:57:43,625 --> 00:57:44,625 What? 861 00:57:45,291 --> 00:57:46,291 Those. 862 00:57:47,958 --> 00:57:49,166 Huh? 863 00:57:49,875 --> 00:57:50,875 Uh... 864 00:57:51,375 --> 00:57:53,000 Well, those, uh, 865 00:57:53,625 --> 00:57:55,166 are a gift for you. 866 00:57:55,916 --> 00:57:56,958 Without a box? 867 00:57:57,666 --> 00:58:02,625 Um, I wasn't sure about the size, so my idea was... 868 00:58:02,708 --> 00:58:03,833 To try them on? 869 00:58:07,166 --> 00:58:09,625 Dante, is there a slut hidden somewhere in the house? 870 00:58:09,708 --> 00:58:11,291 Alice, what are you saying? 871 00:58:12,166 --> 00:58:14,416 Isn't there a woman in this house right now? 872 00:58:14,500 --> 00:58:16,500 No, there's no woman in the house right... 873 00:58:22,833 --> 00:58:25,416 - The bathroom is part of the house. - Oh, uh... 874 00:58:26,583 --> 00:58:28,500 Look... No, wait a minute. 875 00:58:29,583 --> 00:58:30,416 Alice... 876 00:58:30,500 --> 00:58:32,791 I'm sorry I called you a slut, okay? 877 00:58:33,291 --> 00:58:34,958 - No problem. I get it. - Um... 878 00:58:35,041 --> 00:58:36,500 No, no, really, forgive me. 879 00:58:36,583 --> 00:58:38,375 Don't worry. It's not your fault. 880 00:58:38,458 --> 00:58:40,541 - Listen... - By the way, those shoes are amazing. 881 00:58:40,625 --> 00:58:43,291 Thank you! I even got them on sale. 882 00:58:43,375 --> 00:58:45,541 Can I say something, please? Alice... 883 00:58:46,125 --> 00:58:48,541 Alice, seriously, I... I can explain. Just wait. 884 00:58:48,625 --> 00:58:50,041 You don't have to explain anything. 885 00:58:50,125 --> 00:58:52,916 Look, obviously, your idea of a break was different from mine. 886 00:58:53,000 --> 00:58:55,583 Alice, I want to be with you. How should I tell you? 887 00:58:56,291 --> 00:58:57,541 May I tell you one thing? 888 00:58:58,333 --> 00:58:59,833 You definitely gained some weight. 889 00:59:10,500 --> 00:59:12,625 I've never been treated like this in my life. 890 00:59:12,708 --> 00:59:15,916 Look, Francesca, this thing, whatever it is, it can't go on. I'm sorry. 891 00:59:16,000 --> 00:59:19,208 This thing, as you call it, it ends here. Don't worry about it. 892 00:59:19,291 --> 00:59:21,041 Promise me. I'm begging you. 893 00:59:21,875 --> 00:59:23,791 - You're completely nuts, Dante. - No, I'm not. 894 00:59:23,875 --> 00:59:25,833 Just listen to me. If I were to call you 895 00:59:25,916 --> 00:59:29,500 and ask you to, I don't know, to meet me for something, like a dinner, 896 00:59:29,583 --> 00:59:31,583 or even to ask you to stay over, 897 00:59:31,666 --> 00:59:33,916 you have to say no, okay? 898 00:59:35,708 --> 00:59:38,541 I'll never set foot in this house again. Don't worry. 899 00:59:39,833 --> 00:59:40,833 Fuck you. 900 00:59:43,791 --> 00:59:46,666 Spritzers are ready, my love. 901 00:59:50,083 --> 00:59:52,125 No, wait. Am I a joke to you? 902 00:59:53,083 --> 00:59:54,583 - What did I do? - What did you do? 903 00:59:54,666 --> 00:59:57,375 You told me you'd never, ever set foot in this house again. 904 00:59:57,458 --> 00:59:59,083 - What? When? - What do you mean, when? 905 00:59:59,166 --> 01:00:00,166 Now! A second ago! 906 01:00:01,291 --> 01:00:05,041 - How much did you drink, love? - Stop calling me "love" to begin with. 907 01:00:05,125 --> 01:00:06,458 Who are all these people? 908 01:00:07,458 --> 01:00:08,458 And... 909 01:00:08,791 --> 01:00:10,208 What about this kitchen? 910 01:00:10,791 --> 01:00:12,083 What the heck is that? 911 01:00:12,166 --> 01:00:14,000 What's that? It's your kitchen. 912 01:00:14,083 --> 01:00:15,083 It's my... 913 01:00:16,708 --> 01:00:17,916 Look, Francesca. 914 01:00:18,416 --> 01:00:19,708 Listen carefully. 915 01:00:20,333 --> 01:00:22,666 All this... thing we have here, 916 01:00:23,333 --> 01:00:26,166 it's a big misunderstanding, all right? Do you understand? 917 01:00:26,250 --> 01:00:27,666 A huge mistake. 918 01:00:27,750 --> 01:00:30,833 What's more... Come on. Mmm... The secretary with the boss. 919 01:00:30,916 --> 01:00:33,291 A little cliché, don't you think? Come on. 920 01:00:33,375 --> 01:00:35,375 Even a little tacky, you know? Huh? 921 01:00:36,916 --> 01:00:40,416 - You've gone crazy, Dante. - No, I'm not crazy at all. No. 922 01:00:40,916 --> 01:00:42,083 I never wanted to experience 923 01:00:42,166 --> 01:00:45,208 or live this kind of life, all right? Do you understand that? 924 01:00:45,291 --> 01:00:47,916 And you think you're the only one that feels that way? 925 01:00:48,000 --> 01:00:51,500 I mean, do you really think this is the life I've always dreamed of? 926 01:00:51,583 --> 01:00:53,000 A year and a half of a relationship 927 01:00:53,083 --> 01:00:55,875 with a non-affective schizophrenic like yourself. 928 01:00:55,958 --> 01:00:57,958 You've never been my first choice either, you know? 929 01:00:58,041 --> 01:00:59,250 - I loved him. - Who? 930 01:00:59,333 --> 01:01:00,916 - Gaetano! My husband! - Gaetano, yes. 931 01:01:01,000 --> 01:01:01,875 I loved him very much. 932 01:01:01,958 --> 01:01:05,000 But these things take two people. You know that, right? 933 01:01:05,083 --> 01:01:06,250 You know what? 934 01:01:06,333 --> 01:01:09,125 I'm sick and tired of having to settle for this shit. 935 01:01:09,625 --> 01:01:12,875 This is over, and I don't even want to lose a fraction of a second anymore. 936 01:01:12,958 --> 01:01:13,958 There. Watch this. 937 01:01:15,583 --> 01:01:17,458 - What's that? - I've got a Tinder account. 938 01:01:17,541 --> 01:01:18,625 What the hell is Tinder? 939 01:01:18,708 --> 01:01:22,166 There's a lot of polite, good-looking, and nice people out there. 940 01:01:22,708 --> 01:01:23,750 Not this one. 941 01:01:23,833 --> 01:01:25,250 No, not this one. Huh. 942 01:01:26,250 --> 01:01:27,500 No, not this one either. 943 01:01:27,583 --> 01:01:29,041 Not this one either. 944 01:01:29,125 --> 01:01:32,500 Well, these are all fucked-up examples, but I'll find someone better than you. 945 01:01:32,583 --> 01:01:34,083 So yeah, that's it. 946 01:01:34,166 --> 01:01:37,041 You can keep this. Happy birthday! Go fuck yourself! 947 01:01:51,708 --> 01:01:52,833 Excuse me. I... 948 01:01:54,291 --> 01:01:55,291 Excuse me. 949 01:01:56,708 --> 01:01:58,125 Could you... Excuse... 950 01:01:59,208 --> 01:02:00,041 Hey! 951 01:02:00,125 --> 01:02:01,416 Excuse me! 952 01:02:02,000 --> 01:02:06,000 Sorry, I'm not feeling well. So sorry. The party... The party's over. 953 01:02:06,083 --> 01:02:07,083 Thank you. 954 01:02:14,291 --> 01:02:17,125 - Come on. Gather around Dante! - What are you doing? 955 01:02:17,208 --> 01:02:18,708 - A selfie. - A what? 956 01:02:18,791 --> 01:02:19,625 - A selfie? - No, no. 957 01:02:19,708 --> 01:02:21,388 You don't understand. You have to go away. 958 01:02:21,416 --> 01:02:23,166 All of you have to leave my house right now! 959 01:02:23,250 --> 01:02:25,500 Please, everyone. Get out of here! Thank you. 960 01:02:27,583 --> 01:02:28,833 And do it fast! 961 01:02:29,708 --> 01:02:31,083 I don't even know who you are. 962 01:02:31,166 --> 01:02:32,916 - What are you doing here? - You invited me. 963 01:02:33,000 --> 01:02:34,500 - Did I invite you? - Yes. 964 01:02:34,583 --> 01:02:37,041 Oh. Well, no, come on. You can stay. Don't leave. 965 01:02:37,125 --> 01:02:38,958 - Um, you scared me a little. - Come on. 966 01:02:41,666 --> 01:02:43,291 Are you still seeing Alice? 967 01:02:44,041 --> 01:02:46,916 Yeah, I run into her sometimes. 968 01:02:48,000 --> 01:02:49,916 - She's still the same. - Yeah, I know. 969 01:02:53,083 --> 01:02:55,041 I'm the one who became an asshole. 970 01:02:55,125 --> 01:02:59,916 Nah, you didn't become an asshole. You just changed, like everyone else. 971 01:03:00,000 --> 01:03:02,375 - When did this happen? - It doesn't happen overnight. 972 01:03:02,458 --> 01:03:05,708 It happens very slowly so you don't notice. 973 01:03:06,583 --> 01:03:07,666 It's called life. 974 01:03:10,125 --> 01:03:10,958 Hey. 975 01:03:11,041 --> 01:03:13,791 Do you know what my wish was the day I turned 40? 976 01:03:13,875 --> 01:03:14,875 Yes. 977 01:03:15,875 --> 01:03:18,625 - No. - To have more time. 978 01:03:18,708 --> 01:03:19,708 Hmm. 979 01:03:20,291 --> 01:03:22,000 And I was so sure I could get it. 980 01:03:23,833 --> 01:03:26,041 Instead, it's the only thing I don't have. 981 01:03:26,125 --> 01:03:27,125 Hmm. 982 01:03:28,166 --> 01:03:30,166 It's sad, isn't it? 983 01:03:30,250 --> 01:03:31,333 Yeah, a lot. 984 01:03:34,541 --> 01:03:38,166 - You know what's sad sad, but really sad? - What? 985 01:03:38,250 --> 01:03:41,916 I'm 45 years old. I can't hold a relationship for more than three months. 986 01:03:42,000 --> 01:03:43,416 I don't have kids, I think... 987 01:03:44,000 --> 01:03:46,833 I teach class in high school that kids think is pretty pointless, 988 01:03:46,916 --> 01:03:50,166 and they're probably right. And this was perfect for me 989 01:03:50,250 --> 01:03:53,583 to forget the miserable, failed life I'm living up to now. 990 01:03:53,666 --> 01:03:57,250 It gave me the illusion that everything was fine and now it doesn't work anymore. 991 01:03:57,333 --> 01:03:59,625 Actually, it gives me gastritis. 992 01:04:00,958 --> 01:04:03,017 And my back hurts. Did I tell you that my back hurts? 993 01:04:03,041 --> 01:04:04,333 It's been two months. 994 01:04:04,416 --> 01:04:06,666 You didn't fail, Valerio. You're just wasted. 995 01:04:07,458 --> 01:04:08,458 I hope so. 996 01:04:10,750 --> 01:04:11,750 Another round. 997 01:04:15,041 --> 01:04:16,166 Anyway, 998 01:04:16,250 --> 01:04:19,416 we never used the present I gave you at your 40th. 999 01:04:19,500 --> 01:04:20,500 Which one? 1000 01:04:21,458 --> 01:04:24,708 What do you mean which one? Whoo! 1001 01:04:25,833 --> 01:04:27,375 - The roller coaster. - Yes. 1002 01:04:27,916 --> 01:04:29,833 - Mm-hmm. - I know. You're right. Sorry. 1003 01:04:29,916 --> 01:04:30,791 Mmm. 1004 01:04:30,875 --> 01:04:32,166 I was very hurt for that. 1005 01:04:33,333 --> 01:04:34,625 But I forgive you. 1006 01:04:36,791 --> 01:04:37,791 It's empty. 1007 01:05:07,583 --> 01:05:09,000 You cut your hair! When? 1008 01:05:09,666 --> 01:05:11,875 Three months ago. You're just noticing now? 1009 01:05:11,958 --> 01:05:12,958 Uh... 1010 01:05:14,208 --> 01:05:16,083 If you came to see the girl, she's asleep. 1011 01:05:16,166 --> 01:05:18,833 No, I came 'cause I wanted to talk to you. 1012 01:05:19,541 --> 01:05:20,541 Oh. 1013 01:05:21,875 --> 01:05:23,166 Okay. 1014 01:05:23,250 --> 01:05:24,250 Tell me. 1015 01:05:27,250 --> 01:05:30,000 - I don't want it to end like this. - No way. I can't believe you. 1016 01:05:30,083 --> 01:05:31,916 Every birthday, I hear that story. 1017 01:05:33,291 --> 01:05:34,333 Look, Dante. 1018 01:05:36,333 --> 01:05:37,791 It's useless to insist. 1019 01:05:39,166 --> 01:05:41,291 We weren't meant to be together. You were right. 1020 01:05:42,166 --> 01:05:44,125 Then you moved on. You're with another woman. 1021 01:05:44,208 --> 01:05:48,208 - It's over with Francesca, I swear. - And I want to move on with my life. 1022 01:05:50,166 --> 01:05:51,166 Wait, move on? 1023 01:05:52,333 --> 01:05:53,666 What do you mean by that? 1024 01:05:54,500 --> 01:05:55,916 Are you seeing someone else? 1025 01:05:56,000 --> 01:05:58,708 No... I mean, not yet, but I... 1026 01:05:59,333 --> 01:06:01,541 Uh, I've been looking for someone, you know? 1027 01:06:02,166 --> 01:06:03,583 Uh, you're looking for... 1028 01:06:04,791 --> 01:06:06,791 Alice, you can't break up with me. No. 1029 01:06:06,875 --> 01:06:09,125 Actually, we parted ways a long time ago. 1030 01:06:09,208 --> 01:06:10,791 What we had was so unique and special. 1031 01:06:10,875 --> 01:06:13,835 - You and I were one. You can't deny it. - Maybe that was the real problem. 1032 01:06:18,833 --> 01:06:22,041 For years, I had this feeling that I was nothing without you. 1033 01:06:24,000 --> 01:06:26,750 That's why I felt so bad when you weren't around. 1034 01:06:30,250 --> 01:06:32,541 - But now it's all clear to me. - What is? 1035 01:06:35,416 --> 01:06:36,750 That I'm more than enough. 1036 01:06:40,791 --> 01:06:42,916 Are you actually telling me you no longer need me? 1037 01:06:46,625 --> 01:06:49,583 I'm telling you that maybe I was wrong to need anyone. 1038 01:06:57,916 --> 01:06:59,875 Bye, Dante. Happy birthday. 1039 01:07:12,375 --> 01:07:13,375 Alice! 1040 01:07:14,375 --> 01:07:15,708 I love you! 1041 01:07:16,291 --> 01:07:17,291 I... 1042 01:07:18,041 --> 01:07:19,541 "Love" is a bit excessive. 1043 01:07:19,625 --> 01:07:21,666 - But I like you. Watch out. - Ugh. 1044 01:07:22,916 --> 01:07:24,583 Excuse me. Who are you? 1045 01:07:24,666 --> 01:07:27,208 Alice! Careful! There's a stranger inside your house. 1046 01:07:27,291 --> 01:07:29,208 - What's happening? - Can you please leave? 1047 01:07:29,291 --> 01:07:31,083 - Did you get wet? - Sorry. 1048 01:07:31,166 --> 01:07:33,333 Who is this person, this... this sort of guru? 1049 01:07:33,416 --> 01:07:35,125 You know how Dante is. 1050 01:07:35,208 --> 01:07:36,708 He likes to joke. 1051 01:07:36,791 --> 01:07:39,208 When are you gonna get in shape, huh? 1052 01:07:39,291 --> 01:07:41,011 When will you have a personal trainer again? 1053 01:07:41,041 --> 01:07:44,000 - Who's that? - Personal trainer who speaks 4 languages. 1054 01:07:44,083 --> 01:07:46,333 What does that have to do with this? Who doesn't? 1055 01:07:46,416 --> 01:07:48,750 - You, for example. - Oh, fu... What? 1056 01:07:48,833 --> 01:07:51,041 Fine, anyway, who cares how many languages he speaks? 1057 01:07:51,125 --> 01:07:53,000 Can you please leave? 1058 01:07:53,083 --> 01:07:55,833 Galadriel, your funny father has arrived! 1059 01:07:55,916 --> 01:07:58,541 - Shall I make something to eat? - Thank you. 1060 01:07:58,625 --> 01:07:59,625 He even cooks. 1061 01:08:01,458 --> 01:08:02,541 Happy birthday. 1062 01:08:04,791 --> 01:08:07,291 Alice, does... does this guy live here? 1063 01:08:08,416 --> 01:08:10,875 Listen, do you mind if you take Filippa with you? 1064 01:08:10,958 --> 01:08:13,583 Huh? No, I already have my own problems with one little girl, 1065 01:08:13,666 --> 01:08:15,125 and you add her friend. Come on. 1066 01:08:15,208 --> 01:08:17,250 - Filippa! - Alice, I'm begging you. Wha... 1067 01:08:19,208 --> 01:08:22,708 Sorry, but in what kind of world is there a dog called Filippa 1068 01:08:22,791 --> 01:08:24,291 and a girl called Galadriel? 1069 01:08:31,291 --> 01:08:32,125 Is... 1070 01:08:32,208 --> 01:08:33,375 Hello, Dad. 1071 01:08:34,958 --> 01:08:37,375 You... But... How much have you grown? 1072 01:08:38,041 --> 01:08:38,916 I haven't, Dad. 1073 01:08:39,000 --> 01:08:41,250 I mean, you used to be... like this, 1074 01:08:41,333 --> 01:08:44,250 and now you're... you're tall. Like, you're basically... 1075 01:08:44,333 --> 01:08:45,833 Dad, take me to the park. 1076 01:08:45,916 --> 01:08:47,500 Uh, yeah. 1077 01:08:47,583 --> 01:08:48,916 Yes, let's go to the park. 1078 01:08:53,875 --> 01:08:56,958 Do you wanna play here in the castle? 1079 01:08:57,666 --> 01:08:58,666 Okay. 1080 01:09:00,583 --> 01:09:01,583 How old are you now? 1081 01:09:02,958 --> 01:09:05,500 - You're five already? - And how old are you, Dad? 1082 01:09:05,583 --> 01:09:07,333 Uh... I lost count. 1083 01:09:07,416 --> 01:09:08,958 Why? Are you an old man? 1084 01:09:09,708 --> 01:09:11,541 Yes, honey, I'm an old man. 1085 01:09:11,625 --> 01:09:13,041 And am I old too? 1086 01:09:13,125 --> 01:09:14,125 No, honey. 1087 01:09:14,833 --> 01:09:16,541 Well, I wanna be old like you. 1088 01:09:16,625 --> 01:09:17,833 What are you saying? 1089 01:09:19,041 --> 01:09:20,166 Listen, um... 1090 01:09:20,791 --> 01:09:23,916 - Galadriel. - Galadriel. Yes, I know. Are you... 1091 01:09:24,000 --> 01:09:25,875 Uh, when did you get Filippa? 1092 01:09:25,958 --> 01:09:28,958 It's Omar's. Mom said you didn't wanna have dogs. 1093 01:09:29,041 --> 01:09:30,583 No, it's not that I don't want dogs. 1094 01:09:30,666 --> 01:09:33,583 It's just that dogs get dirty and... 1095 01:09:34,583 --> 01:09:36,375 and then destroy the house. 1096 01:09:36,458 --> 01:09:38,958 I also wanted to talk to you about Omar. 1097 01:09:39,875 --> 01:09:43,875 Honey, you don't have to give strangers all your trust. You know that? 1098 01:09:43,958 --> 01:09:47,208 Omar's not a stranger. You know, he's Mom's boyfriend. 1099 01:09:47,291 --> 01:09:50,125 Uh, yeah, that's the point. 1100 01:09:50,875 --> 01:09:53,083 I'm supposed to be Mom's boyfriend, not Omar. 1101 01:09:53,166 --> 01:09:54,333 But you're my dad. 1102 01:09:58,791 --> 01:09:59,791 Um... 1103 01:10:02,958 --> 01:10:04,125 Do you think Omar is funny? 1104 01:10:04,916 --> 01:10:08,625 Yeah, except for when he tries to make me laugh, but he just can't. 1105 01:10:10,375 --> 01:10:11,375 And am I funny? 1106 01:10:11,416 --> 01:10:14,791 Yeah, especially when you say mashed potatoes are ghost poop. 1107 01:10:16,458 --> 01:10:17,958 Do I really say that stuff? 1108 01:10:19,541 --> 01:10:21,000 It's actually a bit funny. 1109 01:10:21,083 --> 01:10:24,500 But then you get mad when I don't eat it because it's really gross. 1110 01:10:25,000 --> 01:10:26,458 And what do you like to eat? 1111 01:10:26,541 --> 01:10:28,958 - Ice cream. - Ice cream. Oh. 1112 01:10:29,041 --> 01:10:30,625 Chocolate or what? 1113 01:10:30,708 --> 01:10:33,833 No, Dad, I'm allergic to chocolate. Don't you remember? 1114 01:10:33,916 --> 01:10:34,791 Ye... 1115 01:10:34,875 --> 01:10:36,500 Yeah, sure. Of course you are. 1116 01:10:43,708 --> 01:10:44,833 Honey, tell me. 1117 01:10:46,500 --> 01:10:48,875 What is it that I could do better? 1118 01:10:48,958 --> 01:10:50,625 What can I do to make you happy? 1119 01:10:53,125 --> 01:10:54,125 More time, please. 1120 01:10:55,541 --> 01:10:58,416 You would like... to spend more time with me? 1121 01:10:58,500 --> 01:11:00,833 No, it's just that when we're together, 1122 01:11:00,916 --> 01:11:03,791 you're always on the computer, on the phone. 1123 01:11:03,875 --> 01:11:07,250 I just want to spend some time with you. 1124 01:11:07,333 --> 01:11:08,875 What would you like to do? 1125 01:11:09,666 --> 01:11:11,541 Nothing. Be together, you and me. 1126 01:11:16,791 --> 01:11:18,083 - Daddy? - Hmm? 1127 01:11:18,166 --> 01:11:21,041 - Can I come down? I need to pee. - Yeah, sure, come on. 1128 01:11:23,125 --> 01:11:24,375 Let me tell you a secret. 1129 01:11:27,333 --> 01:11:29,625 I haven't peed in seven years. 1130 01:11:29,708 --> 01:11:32,958 - That's impossible! - Sh. It is possible. 1131 01:11:33,041 --> 01:11:34,708 I'm telling you. Seven years. 1132 01:11:46,250 --> 01:11:47,250 Bye, my love. 1133 01:11:51,125 --> 01:11:52,875 - Dad's coming back. - When? 1134 01:11:55,041 --> 01:11:56,416 Pretty soon. Hmm? 1135 01:12:05,375 --> 01:12:07,791 Listen, Dante, I wanted to talk to you about something. 1136 01:12:07,875 --> 01:12:08,875 What is it? 1137 01:12:10,583 --> 01:12:13,125 Alice and I have been seeing each other for a while. 1138 01:12:13,208 --> 01:12:17,375 Things are working out, and so we thought we'd move in together. 1139 01:12:17,458 --> 01:12:20,375 - No. - Are you still joking or... 1140 01:12:20,458 --> 01:12:22,791 No, I'm not joking. You can't move in together. Ever. 1141 01:12:22,875 --> 01:12:26,250 Well, I'm not asking your permission. I'm just letting you know. 1142 01:12:26,333 --> 01:12:27,500 Listen, Omar. 1143 01:12:28,583 --> 01:12:30,458 She and I have been really happy together. 1144 01:12:30,541 --> 01:12:32,750 And even though things aren't great right now, 1145 01:12:32,833 --> 01:12:35,083 everything's gonna be back to normal, got it? 1146 01:12:35,166 --> 01:12:37,375 You should really come train with me one day. 1147 01:12:37,458 --> 01:12:40,333 Yeah, well, I don't have time to exercise with you. 1148 01:12:40,416 --> 01:12:42,833 You have a very limited idea of my work. 1149 01:12:43,375 --> 01:12:47,416 Balance does not start in the body but in the mind. 1150 01:12:48,208 --> 01:12:50,833 You don't know how many people come to me, like you, 1151 01:12:50,916 --> 01:12:52,416 consumed by all your projects, 1152 01:12:52,500 --> 01:12:56,500 taken by what you have to do tomorrow, in a week, in a month. 1153 01:12:57,333 --> 01:13:00,291 And in the meantime, life gets out of hand. 1154 01:13:00,375 --> 01:13:02,583 - And you know what starts next, Dante? - What? 1155 01:13:03,166 --> 01:13:04,166 Remorse. 1156 01:13:05,541 --> 01:13:08,583 Do you know the words of His Holiness, the Dalai Lama? 1157 01:13:10,375 --> 01:13:11,875 What does His Holiness say? 1158 01:13:21,083 --> 01:13:22,583 - Are you fucking with me? - No. 1159 01:13:22,666 --> 01:13:25,083 - The fourth language you speak is Chinese? - That's Tibetan. 1160 01:13:25,166 --> 01:13:27,708 - Whatever. - I learned it through meditation. 1161 01:13:28,833 --> 01:13:31,000 And what does that proverb mean in English? 1162 01:13:31,083 --> 01:13:32,583 It's not a proverb. 1163 01:13:32,666 --> 01:13:34,541 They're the words of the enlightened. 1164 01:13:34,625 --> 01:13:38,791 He says, "There are two days a year when nothing can be done." 1165 01:13:39,333 --> 01:13:43,583 "One is named yesterday, and the other is named tomorrow." 1166 01:13:52,750 --> 01:13:54,416 That's a proverb, by the way. 1167 01:13:59,541 --> 01:14:00,541 Hey. 1168 01:14:01,041 --> 01:14:02,041 Hey. 1169 01:14:26,416 --> 01:14:28,333 - Valerio? - Hey. I'm at the park. 1170 01:14:28,416 --> 01:14:30,416 I've been waiting for half an hour. Are you coming? 1171 01:14:30,458 --> 01:14:32,375 - Uh, yeah, sure. - Oh. 1172 01:14:32,458 --> 01:14:33,791 - I'm coming. - Right. 1173 01:14:44,333 --> 01:14:45,333 Oh. 1174 01:14:46,333 --> 01:14:47,333 Ta-da! 1175 01:14:47,833 --> 01:14:48,958 Happy birthday. 1176 01:14:49,041 --> 01:14:50,041 Thank you. 1177 01:14:56,958 --> 01:14:59,333 So Alice has, um, a new partner. 1178 01:14:59,416 --> 01:15:00,916 No. It's still Omar. 1179 01:15:01,500 --> 01:15:02,666 Oh, you know him? 1180 01:15:03,166 --> 01:15:04,000 Yeah. 1181 01:15:04,083 --> 01:15:06,750 I mean, I know him on Instagram. 1182 01:15:06,833 --> 01:15:07,833 On what? 1183 01:15:08,458 --> 01:15:09,708 - Instagram. - What is it? 1184 01:15:10,958 --> 01:15:13,250 - Don't you know what Instagram is? - No. 1185 01:15:15,625 --> 01:15:18,541 Are you at the park? You take a picture. Instagram. 1186 01:15:19,250 --> 01:15:22,083 Do you have a kitten? You take a picture. Instagram. 1187 01:15:22,166 --> 01:15:23,541 You get a bidet. Take a picture. 1188 01:15:23,625 --> 01:15:25,708 - Instagram. Uh-huh. - Instagram. Exactly. 1189 01:15:26,333 --> 01:15:27,166 Hmm. 1190 01:15:27,250 --> 01:15:29,083 - Basically, you're taking pictures? - Yeah. 1191 01:15:29,791 --> 01:15:32,000 - That's it? - Yeah, that's all there is to it. 1192 01:15:34,958 --> 01:15:37,541 Anyway, he's not the right person for Alice. 1193 01:15:37,625 --> 01:15:39,041 - Isn't he? - He's not. 1194 01:15:40,791 --> 01:15:42,125 She needs someone like... 1195 01:15:42,916 --> 01:15:43,916 Like? 1196 01:15:45,041 --> 01:15:46,041 Like me. 1197 01:15:46,875 --> 01:15:48,000 - Like you? - Mm-hmm. 1198 01:15:49,000 --> 01:15:50,166 What are you saying? 1199 01:15:52,125 --> 01:15:53,000 Are you crazy? 1200 01:15:53,083 --> 01:15:56,916 Until the other day, you told me how cool Omar is, how much you like Omar, 1201 01:15:57,000 --> 01:15:59,666 how glad you are she's with someone like Omar. 1202 01:15:59,750 --> 01:16:01,083 Are you being serious? 1203 01:16:01,666 --> 01:16:02,666 Uh, yeah. 1204 01:16:03,750 --> 01:16:04,750 Huh. 1205 01:16:06,583 --> 01:16:08,541 By the way, she did a really good exhibition. 1206 01:16:09,041 --> 01:16:11,375 - Omar? The man paints? - No way. Alice. 1207 01:16:12,791 --> 01:16:14,041 - Alice? - Yeah. 1208 01:16:14,708 --> 01:16:15,708 She finally did it. 1209 01:16:17,875 --> 01:16:20,125 Well, then, I wanna go see it. 1210 01:16:20,708 --> 01:16:23,291 We went to see it, Dante. Did you forget about it? 1211 01:16:23,916 --> 01:16:24,916 Oh. 1212 01:16:26,250 --> 01:16:27,250 Huh. 1213 01:16:27,583 --> 01:16:28,583 Ah. 1214 01:16:29,166 --> 01:16:30,666 Don't tell me you're already drunk. 1215 01:16:30,750 --> 01:16:32,458 - You took just a sip. Huh? - No. 1216 01:16:35,166 --> 01:16:38,166 You, on the other hand, uh, you quit? 1217 01:16:38,250 --> 01:16:39,083 What? 1218 01:16:39,166 --> 01:16:40,791 - Drinking. - Ah! Yes. 1219 01:16:40,875 --> 01:16:41,875 Of course. 1220 01:16:42,750 --> 01:16:44,125 - Are you all right? - Mm-hmm. 1221 01:16:44,791 --> 01:16:45,875 - Yeah, really? - Mm-hmm. 1222 01:16:45,958 --> 01:16:48,833 - You lost so much weight. - Mmm. Seventeen pounds. 1223 01:16:49,666 --> 01:16:51,125 - Are you serious? - Mm-hmm. 1224 01:16:51,208 --> 01:16:52,666 My God, how did you do it? 1225 01:16:52,750 --> 01:16:54,625 Tsh. I got cancer. That's the trick. 1226 01:16:56,125 --> 01:16:59,333 - You're... You're a real asshole. - What the fuck, Dante? 1227 01:17:06,583 --> 01:17:07,625 How are you feeling? 1228 01:17:09,125 --> 01:17:10,958 - Hey, how are you? - How am I? 1229 01:17:11,041 --> 01:17:15,333 You know how I am. I'm drinking juice. And... I only have five sessions left. 1230 01:17:16,458 --> 01:17:19,750 Then next week, I'll get a medical check and see how it's going. 1231 01:17:19,833 --> 01:17:21,416 What do you mean, how it's going? 1232 01:17:21,500 --> 01:17:23,267 - It's going well, Valerio, right? - Yes, fine. 1233 01:17:23,291 --> 01:17:26,500 - It's going pretty well? - Yes, it's going well. Yes. Aw. 1234 01:17:27,583 --> 01:17:28,583 Don't worry. 1235 01:17:29,625 --> 01:17:31,791 Don't worry. At most... 1236 01:17:32,541 --> 01:17:33,750 At most, I die. 1237 01:17:35,416 --> 01:17:36,416 Hmm. 1238 01:17:37,583 --> 01:17:38,583 Right. 1239 01:17:44,625 --> 01:17:46,750 Look, do you remember that roller coaster thing? 1240 01:17:47,333 --> 01:17:48,833 Yeah. 1241 01:17:49,750 --> 01:17:50,750 We should go. 1242 01:17:51,416 --> 01:17:53,416 - When? - When? Right now. 1243 01:17:53,500 --> 01:17:56,333 - This is the moment. - You're crazy. 1244 01:17:56,958 --> 01:17:58,166 Come on, Valerio. Let's go! 1245 01:17:58,250 --> 01:18:00,809 What are you saying? I feel like I'm gonna throw up sitting down. 1246 01:18:00,833 --> 01:18:02,583 Imagine if they put me upside down. 1247 01:18:05,875 --> 01:18:08,750 Hey, and what... what are you doing now? Let's hang out. 1248 01:18:09,750 --> 01:18:11,000 No, I'm busy. Sorry. 1249 01:18:11,750 --> 01:18:13,791 Come on. Just... a little more. 1250 01:18:13,875 --> 01:18:16,625 I told you I'm busy. I'll see you tomorrow. 1251 01:18:16,708 --> 01:18:18,000 - Hey. - Huh? 1252 01:18:21,041 --> 01:18:22,041 Promise me. 1253 01:18:22,708 --> 01:18:23,708 What, Dante? 1254 01:18:24,083 --> 01:18:26,375 I'll see you tomorrow. Promise me. 1255 01:18:33,291 --> 01:18:34,291 Sure. 1256 01:18:47,583 --> 01:18:50,208 OCT. 10, 2014 1257 01:19:02,875 --> 01:19:04,291 SEPT. 15, 2011 1258 01:20:19,000 --> 01:20:20,291 Hi, Alice. 1259 01:20:20,375 --> 01:20:22,666 Um, no, no, nothing. Mmm... 1260 01:20:24,000 --> 01:20:27,250 Just to tell you that, in the end, Omar is... 1261 01:20:28,375 --> 01:20:29,750 He's a great guy and... 1262 01:20:30,458 --> 01:20:34,500 And so I think you should really think about moving in together. 1263 01:20:35,791 --> 01:20:38,708 Oh yeah, you already live together. Yeah. 1264 01:20:39,458 --> 01:20:41,541 Well, of course, because in the meantime... 1265 01:20:53,541 --> 01:20:56,250 Yes. You did the right thing. 1266 01:20:58,250 --> 01:20:59,250 Bye. 1267 01:21:41,625 --> 01:21:45,291 "ALL THE DAYS I WAITED FOR YOU" 2016 INK ON CANVAS 1268 01:22:06,875 --> 01:22:09,041 I always told myself I was doing it for them, 1269 01:22:11,833 --> 01:22:13,791 so that they could have everything. 1270 01:22:15,333 --> 01:22:18,583 Give them everything you didn't give us. 1271 01:22:21,416 --> 01:22:22,416 Dad? 1272 01:22:28,000 --> 01:22:31,416 In the end, everything I did, I did it for myself. 1273 01:22:37,416 --> 01:22:39,375 I was the one who wanted more... 1274 01:22:43,375 --> 01:22:45,708 ...just to tell myself I'm better than you. 1275 01:22:50,291 --> 01:22:51,291 The apple... 1276 01:22:54,166 --> 01:22:56,541 doesn't fall far from the tree, kiddo. 1277 01:23:02,583 --> 01:23:03,791 This morning, 1278 01:23:04,416 --> 01:23:06,291 we went out to sea early, 1279 01:23:07,375 --> 01:23:08,541 Rosa and I. 1280 01:23:09,916 --> 01:23:10,916 This morning? 1281 01:23:12,375 --> 01:23:14,750 Recess was about to be over, 1282 01:23:14,833 --> 01:23:17,333 and we had to go back to class quickly. 1283 01:23:19,833 --> 01:23:23,625 And when the sun was high, Rosa got a bit hungry. 1284 01:23:24,416 --> 01:23:27,708 So I took a sandwich and split it in half, 1285 01:23:28,416 --> 01:23:30,625 and we ate it together. 1286 01:23:33,333 --> 01:23:34,666 Very, very slowly, 1287 01:23:35,958 --> 01:23:40,166 because both of us wanted that moment to never end. 1288 01:23:41,458 --> 01:23:42,875 Then we lay down 1289 01:23:44,000 --> 01:23:45,708 and we just made love. 1290 01:23:49,750 --> 01:23:54,250 Today is the most beautiful day of my life. 1291 01:24:13,333 --> 01:24:14,375 Who are you? 1292 01:24:19,875 --> 01:24:21,000 I'm Dante, Dad. 1293 01:24:22,250 --> 01:24:23,458 Dante. 1294 01:24:24,333 --> 01:24:25,333 Ah... 1295 01:24:26,833 --> 01:24:27,833 Dante. 1296 01:24:29,250 --> 01:24:30,291 Sorry. 1297 01:24:31,875 --> 01:24:33,083 I got lost. 1298 01:24:34,458 --> 01:24:35,458 Uh... 1299 01:24:36,166 --> 01:24:38,791 What... were we saying? 1300 01:24:41,000 --> 01:24:42,000 Nothing. 1301 01:24:44,833 --> 01:24:46,208 Nothing. Never mind. 1302 01:24:56,166 --> 01:24:57,458 Do me a favor. 1303 01:24:58,291 --> 01:25:02,083 Don't tell the teacher that we made love. 1304 01:25:03,833 --> 01:25:06,375 - No. - Okay. Sh. 1305 01:25:17,291 --> 01:25:18,583 Dad, wait a minute. 1306 01:27:14,625 --> 01:27:16,458 Come on, Valerio. Pick up the phone. 1307 01:27:17,833 --> 01:27:19,291 Valerio, don't play games. 1308 01:27:22,125 --> 01:27:23,458 You can't die too. 1309 01:27:23,541 --> 01:27:25,166 Valerio. 1310 01:27:25,708 --> 01:27:27,208 Come on, answer me. 1311 01:27:27,291 --> 01:27:28,291 Hey! 1312 01:27:28,708 --> 01:27:30,625 Why the fuck are you calling me? I'm here. 1313 01:27:30,708 --> 01:27:33,250 - Valerio! - Oh! What is it? 1314 01:27:34,708 --> 01:27:36,416 - Are you all right? Yeah? - I'm fine. 1315 01:27:36,500 --> 01:27:37,833 - How are you? - Uh, I'm fine. 1316 01:27:37,916 --> 01:27:40,541 How am I? Like 20 minutes ago, when I left you here. 1317 01:27:41,041 --> 01:27:43,416 Hey. Listen, did you take your father's boxes? 1318 01:27:44,625 --> 01:27:45,708 Your dad's boxes. 1319 01:27:45,791 --> 01:27:47,500 - That's what we came for, right? - Oh. 1320 01:27:47,583 --> 01:27:48,916 No, no, I, uh... 1321 01:27:49,958 --> 01:27:52,083 - I didn't feel like it. - Because it's early. 1322 01:27:52,166 --> 01:27:53,750 - I told you it's too early. - Yeah. 1323 01:27:53,833 --> 01:27:55,333 Come on. I'll drive you home. 1324 01:27:56,666 --> 01:27:57,875 - Hey. - Yeah? 1325 01:27:57,958 --> 01:27:58,958 Are you all right? 1326 01:27:59,416 --> 01:28:01,291 I'm fine, Dante. I'm fine. 1327 01:28:01,375 --> 01:28:02,434 - Are you all right? - Yeah. 1328 01:28:02,458 --> 01:28:03,458 Uh-huh. 1329 01:28:07,375 --> 01:28:08,583 - Valerio? - What? 1330 01:28:11,083 --> 01:28:12,500 Look, I don't wanna go home. 1331 01:28:13,708 --> 01:28:14,791 Where to then? 1332 01:28:15,833 --> 01:28:18,375 Well, it's my birthday, isn't it? 1333 01:28:20,000 --> 01:28:21,000 Yeah. 1334 01:28:22,458 --> 01:28:24,750 Then there's something we need to take care of. 1335 01:28:30,291 --> 01:28:33,125 Whoa! 1336 01:28:33,208 --> 01:28:34,666 Whoa! 1337 01:28:52,000 --> 01:28:53,333 I love this! 1338 01:28:56,791 --> 01:28:58,166 Beautiful! 1339 01:28:58,250 --> 01:29:00,166 It's amazing! Whoo! 1340 01:29:03,000 --> 01:29:05,708 Yeah! 1341 01:29:22,083 --> 01:29:23,083 Dante. 1342 01:29:24,000 --> 01:29:25,000 Dante. 1343 01:29:25,083 --> 01:29:26,958 Come on. We have to do it again. It's a must. 1344 01:29:27,041 --> 01:29:29,767 - You passed out after a minute. - All right, but it was still amazing. 1345 01:29:29,791 --> 01:29:31,875 I told you. I've been telling you this forever. 1346 01:29:32,375 --> 01:29:34,041 OFFICE 1347 01:29:34,125 --> 01:29:35,583 - Valerio. - Hmm? 1348 01:29:36,958 --> 01:29:37,958 Look, you gotta... 1349 01:29:38,541 --> 01:29:39,833 You gotta do me a favor. 1350 01:29:40,333 --> 01:29:41,250 What? 1351 01:29:41,333 --> 01:29:43,041 I need to borrow your car. 1352 01:29:43,125 --> 01:29:44,125 - My car? - Yes. 1353 01:29:45,166 --> 01:29:46,166 - Why? - Uh... 1354 01:29:46,791 --> 01:29:47,833 Just because. 1355 01:29:51,333 --> 01:29:52,833 All right. Here. 1356 01:29:52,916 --> 01:29:54,416 - But how do I get home? - Thanks. 1357 01:30:00,125 --> 01:30:01,958 You look so handsome with your hair, huh? 1358 01:30:02,041 --> 01:30:03,625 So handsome. Muah! 1359 01:30:12,000 --> 01:30:13,041 Another round. 1360 01:30:23,541 --> 01:30:25,625 - Dante. - Alice, where are you? 1361 01:30:25,708 --> 01:30:26,708 At home. 1362 01:30:27,708 --> 01:30:29,166 Can you come to my place? 1363 01:30:29,250 --> 01:30:31,708 But we already agreed she's staying with you tonight. 1364 01:30:32,250 --> 01:30:34,541 Uh, could you stay, too, please? 1365 01:30:34,625 --> 01:30:37,000 What is it? The usual birthday syndrome? 1366 01:30:39,833 --> 01:30:41,000 Okay, when? 1367 01:30:41,083 --> 01:30:43,163 In a half hour. I gotta take care of something first. 1368 01:30:43,208 --> 01:30:45,500 Half an hour? Are you sure? Will you be on time? 1369 01:30:45,583 --> 01:30:46,823 I'll be on time no matter what. 1370 01:30:59,333 --> 01:31:01,833 - Good morning, everyone. - Dante, what happened? 1371 01:31:01,916 --> 01:31:03,833 - The meeting started an hour ago. - I know. 1372 01:31:03,916 --> 01:31:06,291 I called you at least ten times. Are you okay? 1373 01:31:06,375 --> 01:31:09,083 Yeah. Yeah. I'm fine. I'm really fine. 1374 01:31:09,166 --> 01:31:11,708 Are you sure? You look a little distraught. 1375 01:31:11,791 --> 01:31:14,708 Oh, no, that's because I passed out on a roller coaster half an hour ago. 1376 01:31:14,791 --> 01:31:17,500 - I think that's why. - What do you mean, a roller coaster? 1377 01:31:17,583 --> 01:31:20,333 Maybe we should postpone the meeting. What do you say? 1378 01:31:20,416 --> 01:31:21,896 Maybe we can reschedule for tomorrow. 1379 01:31:21,958 --> 01:31:23,083 - Is that fine? - No. 1380 01:31:23,791 --> 01:31:24,791 No? What do you mean? 1381 01:31:24,833 --> 01:31:28,125 It means I have more important things to do tomorrow than coming here. 1382 01:31:28,208 --> 01:31:31,833 Francesca, how many vacation days do I have? 1383 01:31:38,750 --> 01:31:40,208 Ninety-six. Why? 1384 01:31:40,916 --> 01:31:42,291 Ninety-six days. 1385 01:31:44,500 --> 01:31:45,500 Very well. 1386 01:31:46,333 --> 01:31:48,916 - I'll take them all. - What do you mean, all? 1387 01:31:49,000 --> 01:31:51,416 All of them, and I mean right now, obviously. 1388 01:31:51,500 --> 01:31:52,958 Dante, what are you saying? 1389 01:31:53,041 --> 01:31:56,750 We have a contract with Sanix next week. We worked on it for two months. 1390 01:31:56,833 --> 01:32:00,625 Whatever happens next week, man, we'll think about it next week. 1391 01:32:00,708 --> 01:32:03,166 Actually, you'll think about it, 1392 01:32:03,250 --> 01:32:04,750 because I'll be on vacation. 1393 01:32:06,250 --> 01:32:07,375 Oh, Francesca. 1394 01:32:09,291 --> 01:32:10,583 I have to apologize to you. 1395 01:32:10,666 --> 01:32:13,208 I'm sorry if I've been a jerk to you, 1396 01:32:13,291 --> 01:32:15,375 if I caused you any suffering. 1397 01:32:17,000 --> 01:32:18,541 I must've been an absolute lunatic. 1398 01:32:19,125 --> 01:32:22,666 I hope one day you can move on and forgive. 1399 01:32:25,333 --> 01:32:28,125 Dante, I've been with someone else for three years. 1400 01:32:28,208 --> 01:32:30,416 What do I need your apology for? 1401 01:32:31,333 --> 01:32:33,291 - Gaetano. - No. 1402 01:32:34,208 --> 01:32:35,208 Giulia. 1403 01:32:36,333 --> 01:32:37,333 Ah. 1404 01:32:40,375 --> 01:32:41,375 Congrats. 1405 01:32:43,500 --> 01:32:44,500 Good job. 1406 01:32:48,583 --> 01:32:51,791 "ISLE OF DOG PAWS" ASSOCIATION 1407 01:33:01,583 --> 01:33:02,583 Hello, Dad. 1408 01:33:05,375 --> 01:33:06,375 Hey. 1409 01:33:08,333 --> 01:33:09,500 Here you are. 1410 01:33:12,541 --> 01:33:14,541 - So? - Dad, is this for me? 1411 01:33:14,625 --> 01:33:16,666 Of course it's for you. Do you like it? 1412 01:33:17,416 --> 01:33:19,791 Yeah. Yeah, a lot. Thank you. 1413 01:33:19,875 --> 01:33:20,875 You're welcome. 1414 01:33:21,791 --> 01:33:22,958 It's beautiful. 1415 01:33:23,708 --> 01:33:24,708 Mmm. 1416 01:33:25,625 --> 01:33:27,750 - But you say dogs destroy houses. - Oh, yes. 1417 01:33:27,833 --> 01:33:30,041 - Mm-hmm. - But look how happy she is. 1418 01:33:31,916 --> 01:33:33,666 All right then, I'll, uh... I'll go. 1419 01:33:33,750 --> 01:33:35,416 Uh, you said you'd stay. 1420 01:33:36,000 --> 01:33:38,875 Well, I thought that was one of your birthday crazes. 1421 01:33:38,958 --> 01:33:39,958 Absolutely not. 1422 01:33:42,125 --> 01:33:43,125 Uh... 1423 01:33:46,291 --> 01:33:47,291 Okay. 1424 01:33:48,500 --> 01:33:49,666 What do you wanna do, then? 1425 01:33:50,458 --> 01:33:51,458 Nothing. 1426 01:33:51,875 --> 01:33:54,184 What do you mean? We came here for you. It's your birthday. 1427 01:33:54,208 --> 01:33:58,125 That's for sure. It's my birthday, and I don't wanna do anything at all. 1428 01:33:59,375 --> 01:34:01,166 Is this about what I told you? 1429 01:34:01,250 --> 01:34:04,000 No, look, I don't even remember what you told me yesterday. 1430 01:34:04,666 --> 01:34:06,208 And I don't want to think about it. 1431 01:34:06,291 --> 01:34:08,916 I don't wanna think about yesterday, not even tomorrow. 1432 01:34:09,416 --> 01:34:10,750 I wanna think about today. 1433 01:34:12,375 --> 01:34:14,916 And today, I just wanna be with you, 1434 01:34:15,000 --> 01:34:16,000 doing nothing, 1435 01:34:16,583 --> 01:34:17,666 just the three of us. 1436 01:34:18,750 --> 01:34:20,416 But you get bored doing nothing. 1437 01:34:21,791 --> 01:34:22,791 Not with you. 1438 01:35:52,041 --> 01:35:54,958 - Ooh! - Come on! 1439 01:35:55,875 --> 01:35:58,666 Galadriel, come on. It's time to go to bed now. 1440 01:35:58,750 --> 01:36:01,166 Dad, will you read me a story tonight, please? 1441 01:36:01,250 --> 01:36:03,208 Of course, sweetheart. Go on, now. 1442 01:36:03,291 --> 01:36:05,208 - Okay. - Hey. 1443 01:36:05,291 --> 01:36:06,791 Give me a kiss. 1444 01:36:07,708 --> 01:36:08,708 Mmm. 1445 01:36:09,041 --> 01:36:12,083 All right, sweetheart. Good night. See you tomorrow. 1446 01:36:12,166 --> 01:36:13,166 Bye. 1447 01:36:24,291 --> 01:36:27,541 Look, if you want to, you can sleep here with Galadriel. 1448 01:36:28,500 --> 01:36:31,666 Uh, but I'm sure she'll definitely wanna sleep with you. 1449 01:36:31,750 --> 01:36:32,750 Hmm. 1450 01:36:33,958 --> 01:36:35,708 Well, there's always the couch. 1451 01:36:36,833 --> 01:36:40,625 As I recall, you loved sleeping on the couch all the time. 1452 01:36:41,333 --> 01:36:43,625 You never finished a movie. Remember? 1453 01:36:47,666 --> 01:36:49,208 Come on. Text Omar. 1454 01:36:49,291 --> 01:36:51,000 I'm sure he's not jealous of me. 1455 01:36:52,666 --> 01:36:54,458 Well, he's a bit jealous, yeah. 1456 01:36:56,125 --> 01:36:57,958 - The guru? - Hmm. 1457 01:36:58,041 --> 01:36:59,375 - Of me? - Hmm. 1458 01:37:04,666 --> 01:37:07,833 - Did you have fun with Dad today? - Yes. 1459 01:37:07,916 --> 01:37:09,625 And the puppy is really cute, right? 1460 01:37:09,708 --> 01:37:12,708 - Yes. - So what do we call it? 1461 01:37:13,583 --> 01:37:15,291 - Boh. - Boh? 1462 01:37:15,916 --> 01:37:18,333 I love it. Boh's a nice name for a dog. 1463 01:37:19,041 --> 01:37:20,041 Hmm. 1464 01:37:21,416 --> 01:37:24,708 - Ready for a story? - Yes, it's in my school bag. 1465 01:37:24,791 --> 01:37:25,791 Okay. 1466 01:37:37,916 --> 01:37:40,750 Um, this one, Mom wrote it? 1467 01:37:40,833 --> 01:37:41,833 THINGS THAT PASS 1468 01:37:41,875 --> 01:37:46,375 It's my favorite book, because Mom said she drew it for me when I was just a baby. 1469 01:37:48,625 --> 01:37:49,625 Oh. 1470 01:37:54,500 --> 01:37:58,166 "In life, there are many things that pass, 1471 01:37:58,666 --> 01:37:59,750 change... 1472 01:38:02,666 --> 01:38:03,833 or just leave." 1473 01:38:08,125 --> 01:38:09,666 "Sleep ends... 1474 01:38:15,458 --> 01:38:18,041 just like tears dry over time." 1475 01:38:29,000 --> 01:38:30,250 "The leaves fall... 1476 01:38:32,708 --> 01:38:34,250 and so do baby teeth." 1477 01:38:41,583 --> 01:38:43,333 "Everything passes, sooner or later... 1478 01:38:47,875 --> 01:38:48,875 elapses... 1479 01:38:50,416 --> 01:38:51,875 or transforms." 1480 01:38:55,333 --> 01:38:57,708 "There's only one thing that doesn't go away... 1481 01:38:59,708 --> 01:39:01,125 and will never go away." 1482 01:39:03,041 --> 01:39:04,541 EVER 1483 01:39:09,166 --> 01:39:10,166 "Ever." 1484 01:39:15,291 --> 01:39:18,166 What about you, Papa? You're not leaving, right? 1485 01:39:23,291 --> 01:39:24,666 I'm never leaving you. 1486 01:40:28,000 --> 01:40:29,750 Go on. Mix it while I pour it in. 1487 01:40:31,208 --> 01:40:33,208 Come on. Mix it, mix it, mix it. 1488 01:40:35,916 --> 01:40:37,500 Ooh, it's about time! 1489 01:40:37,583 --> 01:40:39,333 Good morning, sleepyhead. 1490 01:40:40,500 --> 01:40:41,500 What? 1491 01:40:42,083 --> 01:40:43,375 Uh, what are you doing here? 1492 01:40:43,458 --> 01:40:44,625 We tidied everything up, 1493 01:40:44,708 --> 01:40:47,208 but we wanted to make you pancakes before we left. 1494 01:40:47,291 --> 01:40:48,791 Well, your birthday was yesterday, 1495 01:40:48,875 --> 01:40:50,875 but for once, we can bend the rules. Am I right? 1496 01:40:50,958 --> 01:40:53,458 Dad, yesterday was the coolest day of my whole life. 1497 01:40:53,541 --> 01:40:54,458 Yes. 1498 01:40:54,541 --> 01:40:56,958 Now go take off your pajamas, and then we'll leave. 1499 01:41:03,041 --> 01:41:04,041 But... 1500 01:41:05,750 --> 01:41:07,250 So today is... 1501 01:41:08,291 --> 01:41:09,291 is tomorrow. 1502 01:41:11,041 --> 01:41:12,208 OCTOBER 27, 2019 SATURDAY 1503 01:41:12,291 --> 01:41:13,708 Are you okay? 1504 01:41:13,791 --> 01:41:14,791 Huh? 1505 01:41:14,875 --> 01:41:17,083 Yeah, yeah, yeah, I'm... I'm fine. I'm... 1506 01:41:18,416 --> 01:41:19,500 I'm really fine. 1507 01:41:23,000 --> 01:41:24,291 Look, Alice, I... 1508 01:41:25,333 --> 01:41:26,541 I wanted to tell you... 1509 01:41:27,833 --> 01:41:30,208 Right now I don't even know how to tell you. I mean... 1510 01:41:30,833 --> 01:41:31,833 Um... 1511 01:41:33,333 --> 01:41:34,416 I... 1512 01:41:34,500 --> 01:41:38,375 These last few years, I don't really know what I've done. 1513 01:41:39,500 --> 01:41:41,958 You just did what you wanted to do, Dante. That's all. 1514 01:41:42,041 --> 01:41:43,041 Um... 1515 01:41:43,916 --> 01:41:45,458 Mmm, let's put it this way. 1516 01:41:46,750 --> 01:41:49,791 These years that have passed won't come back, and I know it. 1517 01:41:50,458 --> 01:41:51,791 And there's nothing more to do. 1518 01:41:51,875 --> 01:41:56,125 But I think I have understood what I want to do from this day on. 1519 01:41:57,708 --> 01:42:00,791 It's not enough one day a year to prove that you're different. 1520 01:42:01,291 --> 01:42:03,458 And I mean, different from who? 1521 01:42:03,541 --> 01:42:06,541 - It's you. It's always been you. - But people can change, am I right? No? 1522 01:42:06,625 --> 01:42:08,208 You say that today. And tomorrow? 1523 01:42:09,000 --> 01:42:11,750 Tomorrow I want to be with you. And the day after tomorrow. 1524 01:42:11,833 --> 01:42:13,750 - Because you took a day off? - No. 1525 01:42:13,833 --> 01:42:15,458 See? Precisely. 1526 01:42:15,541 --> 01:42:16,833 I took 96 days off. 1527 01:42:19,583 --> 01:42:22,833 - Wait, when? - Today... Yesterday. 1528 01:42:24,791 --> 01:42:25,791 Uh... 1529 01:42:26,833 --> 01:42:28,666 What is it? Aren't you glad? 1530 01:42:28,750 --> 01:42:31,583 It's just that... I know you. 1531 01:42:32,750 --> 01:42:34,166 You'll get bored doing nothing. 1532 01:42:34,250 --> 01:42:36,833 You'll get a job while you're on vacation from the other job. 1533 01:42:36,916 --> 01:42:38,875 No, I assure you I won't do that. 1534 01:42:41,291 --> 01:42:43,083 People never change, Dante. 1535 01:42:46,708 --> 01:42:47,833 There's still time. 1536 01:42:56,916 --> 01:42:57,916 It's ready. 1537 01:43:04,166 --> 01:43:07,958 Ah! No, no, no, no. Wait a sec. You won't enjoy them if you do that. 1538 01:43:08,875 --> 01:43:11,500 Listen to your papa. He's an expert at this. 1539 01:43:11,583 --> 01:43:14,791 Dad's right. You have to count to ten, or you'll burn yourself. 1540 01:43:17,541 --> 01:43:18,541 One. 1541 01:43:19,583 --> 01:43:20,583 Two. 1542 01:43:21,416 --> 01:43:22,416 Three. 1543 01:43:22,916 --> 01:43:24,291 Four. 1544 01:43:24,375 --> 01:43:25,875 Five. 1545 01:43:26,500 --> 01:43:27,500 Six. 1546 01:43:28,125 --> 01:43:29,125 Seven. 1547 01:43:30,250 --> 01:43:31,250 Eight. 1548 01:43:31,791 --> 01:43:33,125 Nine. 1549 01:43:34,166 --> 01:43:35,625 Ten. 1550 01:43:41,791 --> 01:43:42,791 Now... 1551 01:43:45,000 --> 01:43:46,333 STILL TIME 1552 01:43:52,041 --> 01:43:53,750 FOR ADRIANA 111874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.