Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:28,999
ENJOY@@@
2
00:00:29,000 --> 00:00:31,999
OF HORSES AND MEN
3
00:01:17,666 --> 00:01:19,499
There now girl...
4
00:01:22,875 --> 00:01:25,874
Be a good girl now
5
00:01:26,916 --> 00:01:29,915
You going to let me catch you?
6
00:01:32,250 --> 00:01:35,249
Be still my darling.
7
00:02:14,708 --> 00:02:17,249
God damn it!
8
00:02:17,250 --> 00:02:19,915
Stop it!
9
00:02:20,666 --> 00:02:22,707
Well now, little lady...
10
00:02:22,708 --> 00:02:23,957
Let's go.
11
00:02:23,958 --> 00:02:25,040
Still.
12
00:02:25,458 --> 00:02:26,665
Be still...
13
00:03:54,541 --> 00:03:56,874
You see him?
No
14
00:04:08,958 --> 00:04:10,790
Any movement?
15
00:04:10,791 --> 00:04:13,040
Nah...
16
00:04:16,166 --> 00:04:21,165
(In Swedish) hey, behave!
Show some respect.
17
00:04:36,750 --> 00:04:38,540
Damn it
18
00:04:41,458 --> 00:04:44,374
Calm it girl, I'm coming
19
00:05:13,041 --> 00:05:16,874
See anything?
Not yet.
20
00:05:38,500 --> 00:05:41,374
Patience girl, I'm almost there
21
00:06:51,500 --> 00:06:55,665
An animal, unstoppable
22
00:06:55,666 --> 00:06:59,665
hoofs rise high off the ground
23
00:06:59,666 --> 00:07:03,707
Rock and turf go flying
24
00:07:03,708 --> 00:07:07,874
This is how we have fun
25
00:07:23,875 --> 00:07:25,499
Shut up!
26
00:07:26,250 --> 00:07:29,582
Here, take it...
27
00:08:53,708 --> 00:08:55,249
Good day.
28
00:08:55,291 --> 00:08:56,832
Good day!
29
00:08:58,458 --> 00:09:00,874
That mare is no slouch!
30
00:09:00,875 --> 00:09:02,124
Thank you.
31
00:09:05,416 --> 00:09:07,707
What a good girl...
32
00:09:08,000 --> 00:09:09,832
yes you are!
33
00:09:10,000 --> 00:09:11,999
What a beautiful gait
34
00:09:14,583 --> 00:09:16,457
Hello,
Hi.
35
00:09:17,500 --> 00:09:19,332
Welcome, welcome
36
00:09:19,333 --> 00:09:21,082
So, how are you?
37
00:09:21,875 --> 00:09:24,332
How about a cup of coffee?
Yes, please.
38
00:09:24,333 --> 00:09:26,540
Yes, do come inside.
39
00:09:28,708 --> 00:09:30,499
Some weather today.
40
00:09:30,500 --> 00:09:32,665
Oh, yes, just wonderful.
41
00:11:09,750 --> 00:11:10,540
Well then.
42
00:11:20,416 --> 00:11:26,249
Well now my little lady,
here we go again.
43
00:11:30,208 --> 00:11:31,707
My little lady...
44
00:11:35,958 --> 00:11:38,457
My good girl...
45
00:11:59,125 --> 00:12:02,290
Easy girl, easy...
46
00:12:11,541 --> 00:12:14,457
Good bye
47
00:12:23,458 --> 00:12:24,790
Don't...
48
00:12:24,791 --> 00:12:25,999
Stop it!
49
00:12:49,750 --> 00:12:52,415
What the...
What's wrong?
50
00:12:53,625 --> 00:12:54,290
Wha...
51
00:12:55,875 --> 00:12:57,290
What the...
52
00:12:58,333 --> 00:12:59,457
Move it, mare!
53
00:12:59,458 --> 00:13:00,665
Move it!
54
00:13:07,750 --> 00:13:08,165
Get!
55
00:13:08,833 --> 00:13:10,707
What the hell is going on!
56
00:13:11,833 --> 00:13:12,874
Get!
57
00:13:19,833 --> 00:13:20,874
Go away!
58
00:13:28,041 --> 00:13:29,082
No...!
59
00:13:48,750 --> 00:13:49,790
Oh god...
60
00:15:41,458 --> 00:15:46,332
Get!
61
00:18:16,416 --> 00:18:18,624
Fuck.
62
00:19:37,333 --> 00:19:40,040
Come here, boy...
Want a treat?
63
00:28:44,375 --> 00:28:47,707
Be good.
64
00:29:19,833 --> 00:29:24,207
Vernharður was a spirited man
65
00:29:24,208 --> 00:29:30,915
And an ambitious man,
who let nothing come between
66
00:29:30,916 --> 00:29:36,290
him and his goals,
once he was set on them
67
00:29:36,291 --> 00:29:47,415
He was the life of every party,
he will be missed here in the valley.
68
00:31:11,708 --> 00:31:15,540
This ought to teach you
not to block a national path...
69
00:31:33,458 --> 00:31:35,332
That GrÃmur devil...
70
00:31:38,750 --> 00:31:43,665
Look at our new fence!
That fucker!
71
00:31:43,875 --> 00:31:45,082
Egill, stay calm...
72
00:31:45,083 --> 00:31:46,665
Now I'll show you!
73
00:31:47,208 --> 00:31:49,582
Egill!
74
00:32:48,708 --> 00:32:50,707
GrÃmur devil...
75
00:32:50,708 --> 00:32:52,374
I've got you now!
76
00:33:00,750 --> 00:33:03,040
Time out, boys...
77
00:34:02,041 --> 00:34:03,707
That little shit...
78
00:34:39,375 --> 00:34:42,499
Come here boys...
79
00:34:42,500 --> 00:34:44,165
Where are you...
80
00:34:49,333 --> 00:34:52,249
Skjona, are you there...
81
00:34:57,416 --> 00:35:02,165
Skjoni, home, home...
82
00:35:54,166 --> 00:35:55,999
Where are you?
83
00:35:56,000 --> 00:35:58,915
I know you're there!
84
00:35:58,916 --> 00:36:02,499
You just don't block
a national path!
85
00:36:03,708 --> 00:36:07,665
Egill, I had every right...
86
00:36:48,708 --> 00:36:50,957
This is how it has to be...
87
00:36:50,958 --> 00:36:53,124
I have to...
88
00:37:28,666 --> 00:37:30,207
Hold tight
(in Swedish).
89
00:37:56,041 --> 00:38:00,332
hey, cool it now...
90
00:38:05,833 --> 00:38:08,124
That's enough!
No more pressure!
91
00:38:08,166 --> 00:38:09,957
Shouldn't I take her?
92
00:38:09,958 --> 00:38:11,915
No, I've got this.
93
00:38:12,833 --> 00:38:16,040
I'll buy her off you,
she's no good to you anyway
94
00:38:16,041 --> 00:38:18,332
over my dead body
95
00:38:20,875 --> 00:38:22,707
God damn, she's wary...
96
00:38:22,708 --> 00:38:25,040
She's ready to bolt.
97
00:38:29,458 --> 00:38:30,957
Come on...
98
00:38:32,625 --> 00:38:34,457
I should take her.
99
00:38:36,916 --> 00:38:38,499
No more pressure
100
00:38:39,833 --> 00:38:43,624
God fucking damn it all to hell!
101
00:38:48,708 --> 00:38:50,415
We can't keep them here.
102
00:38:50,416 --> 00:38:53,332
You keep going,
I'll find you in the valley
103
00:38:53,333 --> 00:38:55,749
You can't herd them
on your own.
104
00:38:55,750 --> 00:38:56,624
I'll handle it.
105
00:38:56,625 --> 00:38:59,832
Jóhanna, I'll buy the mare
and loan you a horse
106
00:38:59,833 --> 00:39:01,540
You can't catch her...
107
00:39:01,791 --> 00:39:03,790
I can too
108
00:39:06,583 --> 00:39:09,290
The mare will be back in the fall
109
00:40:24,500 --> 00:40:25,249
GrÃmur
110
00:40:25,541 --> 00:40:26,915
Who's there?
111
00:40:26,916 --> 00:40:28,957
It's Jóhanna.
What happened to you?
112
00:40:29,125 --> 00:40:31,207
There was a wire...
113
00:40:33,791 --> 00:40:35,040
You can't stay here...
114
00:40:36,125 --> 00:40:37,624
Damn...
115
00:40:42,916 --> 00:40:44,665
Fuck6786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.