All language subtitles for Nothing.But.You.E14.x264.1080p_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,480 --> 00:01:45,250 =Nothing But You= 2 00:01:46,420 --> 00:01:49,700 =Episode 14= 3 00:01:49,700 --> 00:01:56,140 (Liang You'an, thank you for inviting me to join tennis.) 4 00:02:08,020 --> 00:02:08,740 (Friendly Match Young Space versus Beijing D3) 5 00:02:09,180 --> 00:02:11,020 (Friendly Match Young Space versus Beijing D3) 6 00:02:21,433 --> 00:02:21,993 You can do this. 7 00:02:23,513 --> 00:02:24,073 You got this. 8 00:02:24,713 --> 00:02:25,713 You got this. 9 00:02:25,793 --> 00:02:26,713 Go! 10 00:02:26,873 --> 00:02:27,433 Go! 11 00:02:27,553 --> 00:02:28,433 - Go! - Go! 12 00:02:28,593 --> 00:02:29,113 Come on! 13 00:02:44,673 --> 00:02:45,393 Good shot. 14 00:02:49,353 --> 00:02:49,913 Bravo! 15 00:03:04,833 --> 00:03:05,353 Nice. 16 00:03:06,713 --> 00:03:07,073 Come on! 17 00:03:07,193 --> 00:03:07,633 Nice shot. 18 00:03:37,553 --> 00:03:39,513 - Well done! -Well done! 19 00:03:51,313 --> 00:03:52,713 Who else hasn't played? 20 00:04:00,033 --> 00:04:00,633 Why? 21 00:04:01,913 --> 00:04:03,153 Do you think you can? 22 00:04:06,153 --> 00:04:07,153 No, I can't. 23 00:04:08,313 --> 00:04:08,873 Good. 24 00:04:09,433 --> 00:04:11,073 Glad that you know this. 25 00:04:12,993 --> 00:04:14,193 Getting players who are above us 26 00:04:14,193 --> 00:04:14,993 and beat us 27 00:04:15,473 --> 00:04:16,392 wouldn't prove 28 00:04:16,392 --> 00:04:17,753 that you're a qualified coach. 29 00:04:18,193 --> 00:04:20,193 Their strength doesn't represent yours. 30 00:04:26,993 --> 00:04:27,953 Let's have a round. 31 00:04:29,553 --> 00:04:31,553 Come on. Bring it on. 32 00:05:14,000 --> 00:05:17,060 - Well done! -Well done! 33 00:05:21,393 --> 00:05:22,273 Are you convinced now? 34 00:05:23,033 --> 00:05:24,193 Do you want one more service? 35 00:05:42,393 --> 00:05:44,353 After half a month of observation, 36 00:05:44,913 --> 00:05:47,073 Jiang Jiaojiao has a technical advantage 37 00:05:47,153 --> 00:05:49,473 in forehand topspin in an open stance. 38 00:05:49,593 --> 00:05:51,273 However, your footwork appears inept 39 00:05:51,553 --> 00:05:53,873 and lacks precision during a stalemate. 40 00:05:54,113 --> 00:05:55,553 Also, serve and toss are inconsistent 41 00:05:55,553 --> 00:05:56,473 and ball placement is inaccurate. 42 00:05:56,593 --> 00:05:57,753 I will rate you 4.5, 43 00:05:57,993 --> 00:05:59,433 including a friendly bonus. 44 00:06:00,753 --> 00:06:03,073 Da Yi's technical advantage 45 00:06:03,113 --> 00:06:04,273 is baseline strategies during a stalemate. 46 00:06:04,313 --> 00:06:06,513 But your backhand is an imitation of Xin Na's. 47 00:06:06,593 --> 00:06:08,153 You don't have your own style. 48 00:06:08,513 --> 00:06:10,953 The pace of hitting and the order of exerting force 49 00:06:11,913 --> 00:06:13,313 are just bad. 50 00:06:14,313 --> 00:06:16,193 4.0 is the highest rate you can get. 51 00:06:16,913 --> 00:06:17,913 Chen Zhe. 52 00:06:22,033 --> 00:06:22,753 Forget it. 53 00:06:24,993 --> 00:06:26,313 I can't find 54 00:06:27,633 --> 00:06:28,553 any 5.0-rated players 55 00:06:28,593 --> 00:06:29,953 from the entire club. 56 00:06:30,913 --> 00:06:32,673 With such dodgy skills, do you think you can play as a professional? 57 00:06:42,273 --> 00:06:43,513 So, do you think 58 00:06:43,513 --> 00:06:44,353 I'm qualified to coach you? 59 00:06:50,313 --> 00:06:52,393 I will set a small goal for you. 60 00:06:52,833 --> 00:06:54,073 Two months from now, 61 00:06:54,633 --> 00:06:55,673 whoever can return my serve 62 00:06:55,793 --> 00:06:57,433 during the intra-team evaluation 63 00:06:58,073 --> 00:06:59,873 will become the captain. 64 00:07:02,673 --> 00:07:04,793 Brave enough to take up this challenge? 65 00:07:05,393 --> 00:07:05,953 Yes. 66 00:07:06,153 --> 00:07:08,993 - Bring it on. - Bring it on. 67 00:07:09,633 --> 00:07:10,433 Coach Zhang. 68 00:07:10,633 --> 00:07:11,673 May I ask 69 00:07:12,073 --> 00:07:13,753 if the intra-team evaluation 70 00:07:14,513 --> 00:07:15,633 includes me? 71 00:07:17,153 --> 00:07:18,913 You've put all your effort 72 00:07:18,993 --> 00:07:20,313 into dirty tricks, 73 00:07:23,473 --> 00:07:25,193 the coaching team won't teach you. 74 00:07:26,073 --> 00:07:26,993 Dismiss. 75 00:07:34,873 --> 00:07:35,553 Coach Zhang. 76 00:07:36,153 --> 00:07:37,153 - Coach Zhang. - Couch Zhang. 77 00:07:37,873 --> 00:07:38,993 I don't get you. 78 00:07:39,753 --> 00:07:41,033 What did you mean? 79 00:07:43,033 --> 00:07:44,793 I've been wondering 80 00:07:44,833 --> 00:07:45,753 why a badminton player like you 81 00:07:45,793 --> 00:07:47,393 switches to a tennis club. 82 00:07:48,473 --> 00:07:50,273 Finally, I figured it out. 83 00:07:50,953 --> 00:07:51,753 It turns out 84 00:07:51,753 --> 00:07:53,433 you're seeing someone while getting paid here. 85 00:07:58,313 --> 00:07:59,193 Coach Zhang. 86 00:07:59,793 --> 00:08:01,113 It's fine if you have a problem with me. 87 00:08:01,953 --> 00:08:03,473 But you can't simply slander me. 88 00:08:04,433 --> 00:08:05,753 We're just 89 00:08:05,833 --> 00:08:06,593 a player and a manager 90 00:08:06,593 --> 00:08:07,713 and that's all. 91 00:08:10,793 --> 00:08:12,753 I slander you? 92 00:08:13,033 --> 00:08:14,273 You've done something 93 00:08:14,273 --> 00:08:15,753 that disgusted me, do you know that? 94 00:08:15,913 --> 00:08:17,433 Do you have the nerve to tell me 95 00:08:17,433 --> 00:08:18,473 that you take tennis sport 96 00:08:18,513 --> 00:08:19,713 and the club seriously? 97 00:08:20,513 --> 00:08:22,593 He said he couldn't play. 98 00:08:22,833 --> 00:08:23,313 Why would you insist 99 00:08:23,313 --> 00:08:24,113 on a player who can't play 100 00:08:24,153 --> 00:08:25,153 to stay? 101 00:08:25,313 --> 00:08:26,433 Serve as a mascot? 102 00:08:30,553 --> 00:08:31,953 Ever since Song Sanchuan 103 00:08:31,993 --> 00:08:33,032 joined the club, 104 00:08:33,953 --> 00:08:35,313 he has been carving out time to train 105 00:08:35,313 --> 00:08:36,593 whenever he has finished 106 00:08:36,672 --> 00:08:38,273 his own task. 107 00:08:38,393 --> 00:08:39,513 He's the most hardworking player 108 00:08:39,552 --> 00:08:40,393 on the court. 109 00:08:40,873 --> 00:08:41,273 His professional qualities 110 00:08:41,273 --> 00:08:42,713 have helped 111 00:08:42,993 --> 00:08:44,513 lift the spirit of the team 112 00:08:44,513 --> 00:08:45,833 and everyone witnesses that. 113 00:08:46,033 --> 00:08:46,633 Yes, 114 00:08:47,073 --> 00:08:48,153 you can say that I'm not professional 115 00:08:48,153 --> 00:08:49,553 and I'm an amateur. I admit that. 116 00:08:50,793 --> 00:08:51,473 But you can't 117 00:08:51,473 --> 00:08:52,753 use Song Sanchuan as an excuse 118 00:08:52,913 --> 00:08:54,073 to cook up rumors. 119 00:08:58,513 --> 00:09:00,033 Forget it. I couldn't care less about you. 120 00:09:01,153 --> 00:09:02,353 I will take my pay 121 00:09:02,353 --> 00:09:03,273 and you can stick to your toy boy. 122 00:09:03,313 --> 00:09:04,553 Do whatever you want, 123 00:09:04,553 --> 00:09:06,153 as long as you don't appear before me. 124 00:09:09,913 --> 00:09:10,593 It's fine. 125 00:09:11,353 --> 00:09:12,393 Forget it. 126 00:09:13,673 --> 00:09:14,913 How could he say that? 127 00:09:15,873 --> 00:09:17,193 Don't waste your breath on him. 128 00:09:17,753 --> 00:09:18,793 It's meaningless. 129 00:09:20,833 --> 00:09:21,953 Believe me. 130 00:09:26,433 --> 00:09:27,673 I will shut his mouth. 131 00:09:38,420 --> 00:09:40,580 (Fashion Palahotel) 132 00:10:13,073 --> 00:10:14,873 Yan, let's go. 133 00:10:26,060 --> 00:10:28,740 (Young Space Tennis Club) 134 00:10:36,233 --> 00:10:36,993 Jiang Jiaojiao. 135 00:10:38,193 --> 00:10:39,193 Your power chain isn't right. 136 00:10:39,233 --> 00:10:40,593 Recall the force exerting order. 137 00:10:40,713 --> 00:10:41,553 Come again. 138 00:10:45,873 --> 00:10:46,673 Stop. 139 00:10:47,553 --> 00:10:49,193 Come here. 140 00:10:49,673 --> 00:10:50,793 Who taught you that? 141 00:10:51,153 --> 00:10:52,193 This is the most basic one. 142 00:10:52,193 --> 00:10:53,073 Come on, get in your stance. 143 00:10:53,833 --> 00:10:54,673 Load up on your leg. 144 00:10:54,753 --> 00:10:55,193 Go. 145 00:10:55,273 --> 00:10:56,513 Create racket lag. 146 00:10:56,753 --> 00:10:58,113 Connect linear force with angular force. 147 00:10:58,113 --> 00:10:58,633 Slowly. 148 00:10:58,713 --> 00:10:59,793 Turn with your hip. 149 00:10:59,953 --> 00:11:00,593 Go. 150 00:11:01,753 --> 00:11:02,753 Inward pronation. 151 00:11:03,193 --> 00:11:03,993 The ball went out. 152 00:11:04,113 --> 00:11:05,073 Are you playing golf? 153 00:11:05,353 --> 00:11:06,033 Once again. 154 00:11:06,713 --> 00:11:07,393 Do it yourself. 155 00:11:10,353 --> 00:11:11,233 Get in your stance. 156 00:11:11,673 --> 00:11:13,233 Load up on your leg. Create racket lag. 157 00:11:13,793 --> 00:11:14,993 Connect linear force to angular force. 158 00:11:15,073 --> 00:11:16,193 Turn with your hip. 159 00:11:16,553 --> 00:11:17,553 Pronate your wrist inwardly, and go. 160 00:11:22,193 --> 00:11:22,993 Song Sanchuan. 161 00:11:23,033 --> 00:11:23,873 What's wrong with you? 162 00:11:25,113 --> 00:11:26,073 I'm sorry, I... 163 00:11:26,113 --> 00:11:26,673 Xu Tan. 164 00:11:26,953 --> 00:11:27,633 The pipe hits me. 165 00:11:27,753 --> 00:11:28,393 What are you doing? 166 00:11:28,513 --> 00:11:29,233 Feed the ball. 167 00:11:29,273 --> 00:11:30,033 All right. 168 00:11:31,233 --> 00:11:32,113 Behave yourself. 169 00:11:32,713 --> 00:11:33,393 Come on, let's continue. 170 00:11:33,433 --> 00:11:34,193 Go over there. 171 00:12:05,033 --> 00:12:06,393 Load up on the leg. 172 00:12:06,873 --> 00:12:08,153 Turn with the hip. 173 00:12:08,593 --> 00:12:09,833 Create racket lag. 174 00:12:10,353 --> 00:12:11,993 Connect linear force to angular force. 175 00:12:12,233 --> 00:12:14,033 Connect linear force to angular force? 176 00:12:14,033 --> 00:12:14,593 What's that? 177 00:12:14,633 --> 00:12:16,593 What does that mean? 178 00:12:20,153 --> 00:12:23,353 To connect linear force with angular force, 179 00:12:23,353 --> 00:12:24,713 you need 180 00:12:24,713 --> 00:12:26,993 to turn with your hip 181 00:12:27,033 --> 00:12:28,153 and load up on your leg 182 00:12:28,273 --> 00:12:29,353 to concentrate all the force 183 00:12:29,353 --> 00:12:30,513 in the arm. 184 00:12:30,513 --> 00:12:32,473 Then, swing your hand like swinging a whip. 185 00:13:24,940 --> 00:13:28,100 (Rest Area) 186 00:14:33,113 --> 00:14:34,033 Aren't you leaving yet? 187 00:14:35,713 --> 00:14:37,553 I was going to leave. 188 00:14:37,713 --> 00:14:38,993 But seeing you 189 00:14:39,033 --> 00:14:39,953 practicing so hard, 190 00:14:40,073 --> 00:14:41,313 I'm so impressed, 191 00:14:41,433 --> 00:14:42,433 hence, I decide to continue to work. 192 00:14:44,073 --> 00:14:45,113 Before the tournament starts, 193 00:14:45,193 --> 00:14:46,473 I've launched the advertisement 194 00:14:46,553 --> 00:14:47,873 announcing that Zhang Yan 195 00:14:47,873 --> 00:14:49,273 has joined the club as a coach. 196 00:14:49,433 --> 00:14:50,593 In Shenzhen, there are 197 00:14:50,633 --> 00:14:51,993 many players who eager to train with him 198 00:14:52,033 --> 00:14:52,713 including children. 199 00:14:52,953 --> 00:14:54,553 In just a few days, we have already gained 200 00:14:54,673 --> 00:14:55,713 32 new commercial members. 201 00:14:55,793 --> 00:14:57,353 I'm adjusting the training schedule. 202 00:14:57,873 --> 00:14:58,713 Pretty good. 203 00:14:59,153 --> 00:15:00,193 With a skilled and famous coach 204 00:15:00,313 --> 00:15:01,633 like Zhang Yan here, 205 00:15:01,753 --> 00:15:03,313 I can see it leads to a good outcome 206 00:15:03,353 --> 00:15:04,753 in terms of revenue 207 00:15:04,913 --> 00:15:06,273 and performance results. 208 00:15:06,433 --> 00:15:07,353 Rightfully so. 209 00:15:07,673 --> 00:15:09,833 I want him to earn back the extra coaching fee 210 00:15:09,993 --> 00:15:11,433 I've spent on him. 211 00:15:13,193 --> 00:15:13,553 You know what, 212 00:15:13,633 --> 00:15:14,713 when I was training just now, 213 00:15:15,073 --> 00:15:16,233 I could hear the sound 214 00:15:16,393 --> 00:15:18,073 of your mind going "ka-ching" from there. 215 00:15:18,193 --> 00:15:19,393 That was loud. 216 00:15:25,193 --> 00:15:26,393 I thought 217 00:15:26,393 --> 00:15:28,113 you would disapprove of him 218 00:15:29,353 --> 00:15:31,193 after you return this time. 219 00:15:33,473 --> 00:15:34,433 To shut him up, 220 00:15:34,553 --> 00:15:35,713 there's only one way. 221 00:15:36,513 --> 00:15:38,233 I must become a successful badminton-turned-tennis athlete. 222 00:15:38,873 --> 00:15:40,033 Only this can prove 223 00:15:40,073 --> 00:15:41,393 that you made the right choice by recruiting me. 224 00:15:42,513 --> 00:15:43,713 As for other methods, 225 00:15:44,633 --> 00:15:45,353 they are just senseless. 226 00:15:47,993 --> 00:15:49,073 Still, you can't 227 00:15:49,073 --> 00:15:50,313 strain yourself too hard. 228 00:15:50,473 --> 00:15:51,433 You've spent 229 00:15:51,473 --> 00:15:52,393 12 hours 230 00:15:52,553 --> 00:15:53,913 training on the court. 231 00:15:55,993 --> 00:15:57,993 It's fine. I'm all good. 232 00:15:58,953 --> 00:16:00,873 I promised to word hard to be your strength, 233 00:16:01,593 --> 00:16:03,473 I can't afford to slack off. 234 00:16:39,033 --> 00:16:39,673 Tao, come here. 235 00:16:39,713 --> 00:16:40,793 Do you ask for me, Ms. Kiki? 236 00:16:40,873 --> 00:16:42,113 You're on sparking form lately. 237 00:16:42,153 --> 00:16:42,953 The amount of followers 238 00:16:42,953 --> 00:16:44,233 has surged to 18 thousand immensely. 239 00:16:44,633 --> 00:16:46,433 You're really good at choosing the venue. 240 00:16:46,673 --> 00:16:47,393 (Live-stream Statistical Analysis) This western restaurant 241 00:16:47,553 --> 00:16:48,553 and the yoga studio are great choices. 242 00:16:48,713 --> 00:16:49,673 You're well aware that with high investment, 243 00:16:49,673 --> 00:16:51,073 comes high return. 244 00:16:51,193 --> 00:16:52,273 Besides, you're so witty 245 00:16:52,273 --> 00:16:52,753 that 246 00:16:52,753 --> 00:16:54,313 you've found a partner for yourself. 247 00:16:54,513 --> 00:16:55,433 Do you realize that? 248 00:16:55,593 --> 00:16:56,993 Whenever you collaborate 249 00:16:56,993 --> 00:16:58,033 with ILovePeaches, 250 00:16:58,633 --> 00:16:59,993 the views are always 251 00:16:59,993 --> 00:17:00,873 better than other videos. 252 00:17:00,913 --> 00:17:01,913 Do you know what it means? 253 00:17:02,073 --> 00:17:03,193 It shows that users enjoy watching 254 00:17:03,193 --> 00:17:03,913 the interaction between you. 255 00:17:04,072 --> 00:17:05,393 Also, they can relate to you 256 00:17:05,513 --> 00:17:07,033 when they see you fighting and throwing tantrums 257 00:17:07,033 --> 00:17:08,393 at your boyfriend. 258 00:17:09,633 --> 00:17:10,913 Is he really your boyfriend? 259 00:17:11,072 --> 00:17:12,673 Can you manage to continue this interaction? 260 00:17:13,433 --> 00:17:14,713 To be honest... 261 00:17:15,913 --> 00:17:16,753 well... 262 00:17:17,433 --> 00:17:19,112 All right, I get you. 263 00:17:19,513 --> 00:17:21,072 Whether or not he's your boyfriend 264 00:17:21,072 --> 00:17:22,273 doesn't really matter. 265 00:17:22,352 --> 00:17:23,513 As long as 266 00:17:23,553 --> 00:17:24,553 he's your boyfriend 267 00:17:24,553 --> 00:17:25,352 in front of the audience. 268 00:17:25,553 --> 00:17:26,233 Tell me 269 00:17:26,273 --> 00:17:27,033 which company does he from? 270 00:17:27,153 --> 00:17:28,072 I'll reach out to them. 271 00:17:28,273 --> 00:17:29,353 I suggest both of you 272 00:17:29,393 --> 00:17:30,433 to make a "couple" 273 00:17:30,473 --> 00:17:31,353 for the live-stream content. 274 00:17:31,513 --> 00:17:33,153 Wait, must it be him? 275 00:17:33,473 --> 00:17:33,913 Well, 276 00:17:33,993 --> 00:17:34,633 the thing is 277 00:17:34,793 --> 00:17:35,633 he's not a professional online streamer. 278 00:17:35,713 --> 00:17:37,073 Hence, he may not have much time 279 00:17:37,113 --> 00:17:39,153 to work with me. 280 00:17:40,273 --> 00:17:41,233 Tao. 281 00:17:41,633 --> 00:17:43,353 There're millions 282 00:17:43,513 --> 00:17:44,593 of off-brand online streamers like you. 283 00:17:44,673 --> 00:17:45,793 What kind of people do you think 284 00:17:45,833 --> 00:17:47,313 can stand out amongst all? 285 00:17:49,393 --> 00:17:49,953 That'll be those 286 00:17:49,953 --> 00:17:51,433 to seize the right opportunity 287 00:17:51,553 --> 00:17:52,513 and show whatever contents 288 00:17:52,673 --> 00:17:53,313 that audience 289 00:17:53,393 --> 00:17:55,153 like to watch. 290 00:17:55,273 --> 00:17:56,273 However, audience preference 291 00:17:56,433 --> 00:17:57,393 can't be decided by you 292 00:17:57,553 --> 00:17:58,713 or me, 293 00:17:58,753 --> 00:18:00,513 but by the click statistic. 294 00:18:00,993 --> 00:18:01,873 Therefore, I don't wish you 295 00:18:01,913 --> 00:18:02,833 to miss out on this opportunity. 296 00:18:02,873 --> 00:18:03,633 Do you get me? 297 00:18:06,113 --> 00:18:07,033 I get you, Ms. Kiki. 298 00:18:07,273 --> 00:18:09,353 I will try to talk to him. 299 00:18:24,420 --> 00:18:28,460 (ILovePeaches) 300 00:18:41,380 --> 00:18:44,300 (Liang You'an: Here comes the coach.) 301 00:18:51,713 --> 00:18:53,193 It turns out he plays tennis 302 00:18:53,193 --> 00:18:54,553 at Liang You'an's club. 303 00:18:55,580 --> 00:19:00,460 (Young Space Tennis Club) 304 00:19:12,753 --> 00:19:13,593 Come again. 305 00:19:15,913 --> 00:19:17,793 I will take him down a peg two months later. 306 00:19:17,913 --> 00:19:18,633 Come on. 307 00:19:24,353 --> 00:19:25,633 Come on. 308 00:19:33,673 --> 00:19:34,673 Why are you here? 309 00:19:35,233 --> 00:19:36,593 I just drop by here. 310 00:19:44,193 --> 00:19:45,073 Thank you. 311 00:19:48,233 --> 00:19:49,673 As for what has happened before, 312 00:19:50,833 --> 00:19:51,713 I admit 313 00:19:51,713 --> 00:19:52,873 that I was out of line. 314 00:19:53,913 --> 00:19:55,673 But you don't have 315 00:19:56,513 --> 00:19:57,993 to come to the club. 316 00:19:58,033 --> 00:19:58,953 Many people are here. 317 00:19:59,193 --> 00:20:00,433 You're making me embarrassed. 318 00:20:01,913 --> 00:20:03,073 You looked so much more decent 319 00:20:03,113 --> 00:20:04,113 when you were playing just now. 320 00:20:04,593 --> 00:20:06,193 Yet you're annoying when you speak. 321 00:20:07,233 --> 00:20:08,553 I don't have much leisure time like you. 322 00:20:08,673 --> 00:20:09,993 I came here to ask you for a favor, 323 00:20:10,033 --> 00:20:11,353 not trouble. 324 00:20:17,073 --> 00:20:18,233 To my surprise, 325 00:20:18,313 --> 00:20:19,793 you're a professional player. 326 00:20:20,393 --> 00:20:21,593 Can you really play tennis? 327 00:20:22,873 --> 00:20:24,073 Don't take me lightly. 328 00:20:24,153 --> 00:20:25,193 That's rude. 329 00:20:26,473 --> 00:20:28,193 Just now, the height of the ball reached 330 00:20:28,393 --> 00:20:29,513 during the return of the lob 331 00:20:29,553 --> 00:20:30,313 at the baseline 332 00:20:30,633 --> 00:20:31,673 needs years of effort 333 00:20:31,753 --> 00:20:32,513 to achieve. 334 00:20:32,953 --> 00:20:35,113 When I saw you 335 00:20:35,153 --> 00:20:36,033 playing immensely down there, 336 00:20:36,113 --> 00:20:37,593 I was quite surprised. 337 00:20:40,553 --> 00:20:42,033 Also, I'm not the toff 338 00:20:42,313 --> 00:20:43,633 as you said. 339 00:20:45,473 --> 00:20:46,513 Since I was a kid, 340 00:20:46,833 --> 00:20:48,393 I really enjoy 341 00:20:48,953 --> 00:20:50,273 looking at the ball 342 00:20:50,873 --> 00:20:52,313 being hit, 343 00:20:52,953 --> 00:20:55,633 falling on the ground and then bounces 344 00:20:55,753 --> 00:20:56,873 and being hit again. 345 00:20:57,833 --> 00:20:58,753 I feel a sense of stability 346 00:20:58,793 --> 00:20:59,913 living life like this. 347 00:21:04,033 --> 00:21:04,913 But look at you. 348 00:21:04,953 --> 00:21:06,873 You keep updating new content 349 00:21:08,113 --> 00:21:09,593 and go everywhere 350 00:21:09,633 --> 00:21:11,353 to shoot a video or live stream, 351 00:21:11,473 --> 00:21:11,953 all you seek 352 00:21:12,033 --> 00:21:13,393 is the clicks and followers. 353 00:21:13,393 --> 00:21:14,273 Does it worth it? 354 00:21:14,633 --> 00:21:15,793 What's the problem with the clicks? 355 00:21:15,993 --> 00:21:16,993 It signifies 356 00:21:16,993 --> 00:21:17,713 that you're seen 357 00:21:17,833 --> 00:21:19,273 and heard. 358 00:21:19,473 --> 00:21:20,633 You're not alone 359 00:21:20,833 --> 00:21:22,553 and you live by your own skill. 360 00:21:23,673 --> 00:21:25,193 Don't make it sound like a difficult thing. 361 00:21:25,513 --> 00:21:26,793 Of course, 362 00:21:27,113 --> 00:21:28,393 it's worth 363 00:21:28,513 --> 00:21:29,953 as you can gain fortune and game 364 00:21:30,073 --> 00:21:32,153 if you do well. 365 00:21:33,753 --> 00:21:34,593 Besides, 366 00:21:35,273 --> 00:21:36,633 the most ironic thing is 367 00:21:36,873 --> 00:21:37,833 the statistic shows a significantly positive result 368 00:21:37,833 --> 00:21:39,673 when you appear in my live stream. 369 00:21:40,073 --> 00:21:41,033 Ms. Kiki asked me 370 00:21:41,073 --> 00:21:42,033 to approach you 371 00:21:42,193 --> 00:21:43,033 to team up as a "couple" 372 00:21:43,233 --> 00:21:44,193 for the live stream. 373 00:21:44,353 --> 00:21:46,153 She has a wild idea. 374 00:21:47,033 --> 00:21:48,193 As you can see, 375 00:21:48,913 --> 00:21:49,753 I'm 376 00:21:49,953 --> 00:21:51,273 a tennis professional athlete. 377 00:21:51,793 --> 00:21:52,393 This is 378 00:21:52,393 --> 00:21:53,673 a real job 379 00:21:53,873 --> 00:21:55,953 and I have no time for the live stream. 380 00:21:56,553 --> 00:21:58,313 Don't worry, I won't insist. 381 00:21:58,953 --> 00:22:00,313 Focus on your sport. 382 00:22:00,673 --> 00:22:01,713 This is the only place 383 00:22:01,753 --> 00:22:02,713 you appear pleasantly. 384 00:22:09,193 --> 00:22:10,793 Obtaining your recognization 385 00:22:11,273 --> 00:22:12,353 is my great pleasure. 386 00:22:19,233 --> 00:22:19,993 Well. 387 00:22:20,273 --> 00:22:23,113 Can your live stream carry on 388 00:22:23,273 --> 00:22:23,993 without me? 389 00:22:24,113 --> 00:22:25,353 Don't worry. 390 00:22:25,513 --> 00:22:27,393 The earth keeps on rotating even with anyone absent. 391 00:22:30,940 --> 00:22:32,660 (Young Space Tennis Club) 392 00:22:32,673 --> 00:22:33,433 Liang You'an. 393 00:22:33,593 --> 00:22:34,753 I dropped by here 394 00:22:34,913 --> 00:22:36,593 and checked your work. 395 00:22:36,793 --> 00:22:38,153 Not bad. Keep up the good work. 396 00:22:38,273 --> 00:22:38,993 I'm leaving. 397 00:22:41,433 --> 00:22:42,913 I've done my best. 398 00:22:43,073 --> 00:22:44,833 ILovePeaches doesn't agree with that 399 00:22:44,913 --> 00:22:46,153 no matter how hard I tried to persuade. 400 00:22:47,233 --> 00:22:48,273 I think 401 00:22:48,273 --> 00:22:49,513 I would give up on the "couple" thing. 402 00:22:49,713 --> 00:22:50,553 Even though 403 00:22:50,553 --> 00:22:51,953 we value good statistics and clicks, 404 00:22:51,953 --> 00:22:52,833 we shouldn't get held up 405 00:22:52,833 --> 00:22:53,873 by a man. 406 00:22:53,873 --> 00:22:54,433 Am I right? 407 00:22:58,673 --> 00:23:01,393 We shouldn't be held up by a man. 408 00:23:05,113 --> 00:23:05,833 I got it. 409 00:23:06,073 --> 00:23:07,513 This idea is just amazing. 410 00:23:08,273 --> 00:23:09,433 A cold city woman 411 00:23:09,553 --> 00:23:11,193 who's indifferent to all men. 412 00:23:12,113 --> 00:23:13,073 Of course, we're not going to be held up 413 00:23:13,073 --> 00:23:14,113 by a mere guy. 414 00:23:14,273 --> 00:23:15,193 We can... 415 00:23:15,713 --> 00:23:16,873 I mean, 416 00:23:17,033 --> 00:23:18,073 one man may 417 00:23:18,193 --> 00:23:19,073 be a stumbling block for you, 418 00:23:19,193 --> 00:23:20,473 but two men 419 00:23:20,513 --> 00:23:21,713 can be your stepping stones. 420 00:23:24,073 --> 00:23:26,353 I don't get you, Ms. Kiki. 421 00:23:26,593 --> 00:23:28,753 Do you want me to approach someone else? 422 00:23:28,753 --> 00:23:29,393 No need. 423 00:23:29,593 --> 00:23:30,673 We're going to highlight 424 00:23:30,833 --> 00:23:32,353 your character 425 00:23:32,353 --> 00:23:33,033 with a girlfriend's vibe. 426 00:23:33,313 --> 00:23:35,113 I have a perfect choice 427 00:23:35,273 --> 00:23:37,273 who's bright, athletic, and gorgeous. 428 00:23:37,273 --> 00:23:38,473 All-rounder. 429 00:23:38,673 --> 00:23:39,873 Your next video 430 00:23:39,873 --> 00:23:40,633 will be announcing your breakup. 431 00:23:40,713 --> 00:23:41,873 I will get you a guy 432 00:23:42,033 --> 00:23:43,433 to try out all kinds 433 00:23:43,433 --> 00:23:44,473 of "couple" plot. 434 00:23:46,633 --> 00:23:47,593 Tao, Su Ke. 435 00:23:47,633 --> 00:23:48,673 Come here. 436 00:23:52,753 --> 00:23:53,793 Look at this. 437 00:23:54,113 --> 00:23:55,033 Both of you 438 00:23:55,033 --> 00:23:56,233 look compatible. 439 00:23:56,793 --> 00:23:58,233 A witty and sweet gal 440 00:23:58,353 --> 00:24:00,113 and a bright and athletic guy. 441 00:24:00,393 --> 00:24:01,753 Just trust my taste. 442 00:24:01,873 --> 00:24:03,393 You will definitely 443 00:24:03,553 --> 00:24:04,713 make a viral "couple". 444 00:24:06,553 --> 00:24:07,313 This photo is nice. 445 00:24:07,393 --> 00:24:08,113 Photographer, 446 00:24:08,273 --> 00:24:09,313 keep this. 447 00:24:09,593 --> 00:24:10,353 Tao. 448 00:24:10,513 --> 00:24:11,593 When there's a suitable time, 449 00:24:11,593 --> 00:24:12,473 upload the lovely pictures 450 00:24:12,473 --> 00:24:13,433 you and Su Ke. 451 00:24:13,553 --> 00:24:15,433 Then, you can start the plot 452 00:24:15,593 --> 00:24:16,873 of the daily life 453 00:24:16,873 --> 00:24:18,113 of a lovey-dovey couple. 454 00:24:18,353 --> 00:24:19,353 Let's make the content of documenting your daily life, 455 00:24:19,353 --> 00:24:20,553 which is the mainstream trend now. 456 00:24:20,753 --> 00:24:21,273 All right. 457 00:24:21,393 --> 00:24:22,593 I'll listen to you. 458 00:24:22,673 --> 00:24:23,513 Good. 459 00:24:23,633 --> 00:24:24,833 Go ahead. Continue the photo shooting. 460 00:24:27,313 --> 00:24:28,073 You can order first. 461 00:24:28,193 --> 00:24:28,833 I need to go to the washroom. 462 00:24:28,833 --> 00:24:29,433 I'm about to burst. 463 00:24:48,740 --> 00:24:51,060 (Peachy Peach: Coming, my dear!) 464 00:24:54,780 --> 00:24:58,060 (They are so sweet. The guy is dashing. They make a good couple!) 465 00:25:00,913 --> 00:25:02,153 Handsome, my foot. 466 00:25:02,153 --> 00:25:03,873 What's wrong with people nowadays? 467 00:25:11,780 --> 00:25:17,020 (Peachy Peach: Daily life of two lovebirds.) 468 00:25:19,513 --> 00:25:20,393 Do they really have to go to this extend 469 00:25:20,433 --> 00:25:22,113 to make a living? 470 00:25:24,393 --> 00:25:25,353 What are you looking at? 471 00:25:26,113 --> 00:25:26,913 Nothing. 472 00:25:26,953 --> 00:25:27,913 Come on, let's eat. 473 00:25:27,953 --> 00:25:29,193 Go back for training after this. 474 00:25:29,993 --> 00:25:31,073 Have you ordered? 475 00:25:33,873 --> 00:25:34,713 You will do it. 476 00:25:38,953 --> 00:25:39,633 Excuse me. 477 00:25:39,640 --> 00:25:42,140 (Young Space Tennis Club) 478 00:26:06,273 --> 00:26:07,473 Don't waste your effort. 479 00:26:07,553 --> 00:26:08,473 I will handle this. 480 00:26:10,953 --> 00:26:11,713 Later, Zhang Yan 481 00:26:11,833 --> 00:26:12,833 has a serve drill at the outer court. 482 00:26:13,073 --> 00:26:14,153 It's a rare opportunity. 483 00:26:14,873 --> 00:26:16,753 It's better to finish this earlier. 484 00:26:21,500 --> 00:26:23,980 ♪Moving forward and backward♪ 485 00:26:24,060 --> 00:26:27,540 ♪I'm seeking an excuse♪ 486 00:26:28,260 --> 00:26:32,020 ♪To catch your eyes♪ 487 00:26:32,140 --> 00:26:36,860 ♪Our frequencies are a bit off♪ 488 00:26:36,940 --> 00:26:41,980 ♪Sometimes we're pulling, sometimes in slow motion♪ 489 00:26:42,020 --> 00:26:45,620 ♪It's strange, our heartbeats coincide every time♪ 490 00:26:45,700 --> 00:26:50,940 ♪Just at the right moment♪ 491 00:26:52,180 --> 00:26:57,740 ♪Flustering over bumping each other♪ 492 00:26:58,500 --> 00:27:02,260 ♪Not missing a single moment♪ 493 00:27:05,233 --> 00:27:06,513 Okay, I will handle this. 494 00:27:10,833 --> 00:27:11,513 What are you doing? 495 00:27:11,633 --> 00:27:13,113 I have to pick out the damaged balls. 496 00:27:13,513 --> 00:27:14,433 Leave it. 497 00:27:15,473 --> 00:27:16,393 I will do it. 498 00:27:17,193 --> 00:27:17,873 Go now. 499 00:27:20,073 --> 00:27:20,993 Come on. 500 00:27:22,833 --> 00:27:23,953 All right, I'll get going. 501 00:27:31,433 --> 00:27:32,193 We've finished on the first serve. 502 00:27:32,233 --> 00:27:33,233 Let's proceed to the second serve. 503 00:27:33,513 --> 00:27:34,713 Why do we have to stand forward 504 00:27:34,793 --> 00:27:36,513 when receiving the second serve? 505 00:27:36,713 --> 00:27:37,713 In terms of speed, 506 00:27:37,793 --> 00:27:38,713 the second serve 507 00:27:38,753 --> 00:27:39,433 is relatively slow 508 00:27:39,553 --> 00:27:40,953 and the angle isn't tricky. 509 00:27:41,073 --> 00:27:42,273 Therefore, you must take the initiative to attack 510 00:27:42,273 --> 00:27:43,153 building advantage. 511 00:27:43,313 --> 00:27:45,633 The best attack isn't about 512 00:27:45,633 --> 00:27:47,593 how fast or heavy the ball is, 513 00:27:47,713 --> 00:27:48,833 but rather compressing 514 00:27:48,833 --> 00:27:49,593 your opponent's time. 515 00:27:49,713 --> 00:27:51,393 How? 516 00:27:51,473 --> 00:27:52,513 It's simple. 517 00:27:53,073 --> 00:27:54,313 Move forward to hit. 518 00:27:55,073 --> 00:27:56,713 Come, Yu Zhiyuan. Serve the ball. 519 00:27:56,793 --> 00:27:57,833 Jiang Jiaojiao, take it. 520 00:27:59,993 --> 00:28:01,713 Move forward to hit. 521 00:28:08,033 --> 00:28:08,753 Good. 522 00:28:08,913 --> 00:28:10,513 Let me show you this again. 523 00:28:56,020 --> 00:29:01,753 (Thank you.) 524 00:29:06,633 --> 00:29:07,913 Over the past time, 525 00:29:07,993 --> 00:29:09,073 I put my focus 526 00:29:09,113 --> 00:29:09,833 on the professional club. 527 00:29:09,913 --> 00:29:11,033 Because I believe 528 00:29:11,273 --> 00:29:12,553 players and coaches 529 00:29:12,673 --> 00:29:13,753 are the most important asset 530 00:29:13,793 --> 00:29:14,993 to a club. 531 00:29:15,273 --> 00:29:17,153 After which Coach Zhang Yan joined us, 532 00:29:17,193 --> 00:29:18,713 our professional players 533 00:29:18,753 --> 00:29:20,273 are getting up to the mark. 534 00:29:20,393 --> 00:29:21,993 Moreover, the club welcomed the first batch 535 00:29:21,993 --> 00:29:23,473 of members who came because of Coach Zhang. 536 00:29:23,593 --> 00:29:25,473 In fact, most domestic clubs 537 00:29:25,713 --> 00:29:26,913 rely on 538 00:29:26,913 --> 00:29:28,313 word-of-mouth promotions. 539 00:29:28,433 --> 00:29:29,953 If these members have a good experience here, 540 00:29:29,993 --> 00:29:30,713 they will recommend it 541 00:29:30,753 --> 00:29:31,913 to their friends. 542 00:29:32,353 --> 00:29:34,553 So, I believe this should be 543 00:29:34,553 --> 00:29:36,233 the fastest way to see results in the short term. 544 00:29:36,913 --> 00:29:39,153 This is how a professional club leads to its commercial success. 545 00:29:39,153 --> 00:29:39,793 Right. 546 00:29:40,633 --> 00:29:42,153 As for the long-term plan, 547 00:29:42,553 --> 00:29:43,833 I have an idea. 548 00:29:44,033 --> 00:29:45,153 Our commercial members 549 00:29:45,193 --> 00:29:46,353 are categorized 550 00:29:46,393 --> 00:29:47,553 into the group and individual lessons. 551 00:29:47,753 --> 00:29:48,633 Concerning individual lessons, 552 00:29:48,673 --> 00:29:49,233 I want like to make some adjustments 553 00:29:49,233 --> 00:29:50,313 on the membership policy, 554 00:29:50,393 --> 00:29:52,193 including the category of stored-value cards, 555 00:29:52,193 --> 00:29:52,873 session duration 556 00:29:53,033 --> 00:29:54,513 and amateur competitions. 557 00:29:54,753 --> 00:29:56,593 Speaking of group lessons, I have set several goals for it. 558 00:29:57,113 --> 00:29:58,633 I'm fortunate 559 00:29:58,673 --> 00:29:59,593 to learn 560 00:29:59,633 --> 00:30:00,713 some sales techniques from you previously. 561 00:30:00,833 --> 00:30:02,073 Hence, I'm planning to give it a shot. 562 00:30:02,433 --> 00:30:04,233 Your presentation is straight to the point and well-structured. 563 00:30:04,273 --> 00:30:06,033 Proceed. 564 00:30:07,273 --> 00:30:08,193 Thank you, Mr. Jie. 565 00:30:11,700 --> 00:30:17,860 (Zhang Yan, Liu Yubo) 566 00:30:30,153 --> 00:30:31,553 Don't bother me. 567 00:30:31,993 --> 00:30:32,873 I'm busy. 568 00:30:40,833 --> 00:30:42,233 How come you've been leaving early 569 00:30:42,473 --> 00:30:43,753 and coming back late these days? 570 00:30:43,793 --> 00:30:44,993 I haven't seen you around. 571 00:30:45,313 --> 00:30:46,473 I went for training. 572 00:30:51,420 --> 00:30:53,620 (Zhang Yan's Service) 573 00:30:54,313 --> 00:30:55,633 Don't strain yourself. 574 00:30:57,473 --> 00:30:58,673 Your limbs, 575 00:30:58,713 --> 00:30:59,673 hip, and waist 576 00:30:59,713 --> 00:31:00,873 are injured all over. 577 00:31:00,873 --> 00:31:02,353 Taking extra practice 578 00:31:02,393 --> 00:31:03,633 and exhausting your career 579 00:31:03,673 --> 00:31:05,033 is the dumbest thing to do. 580 00:31:05,273 --> 00:31:06,233 Can I have my sports career 581 00:31:06,233 --> 00:31:07,713 if I don't exhaust myself? 582 00:31:10,793 --> 00:31:12,393 I fear that you will cripple yourself. 583 00:31:13,353 --> 00:31:14,193 Put that out of your mind. 584 00:31:14,593 --> 00:31:15,833 I know what I'm doing. 585 00:31:35,940 --> 00:31:39,260 (Pain Reliever) 586 00:32:03,873 --> 00:32:04,633 Did you seek potential clients 587 00:32:04,633 --> 00:32:05,513 at the bank today again? 588 00:32:08,353 --> 00:32:09,073 I will go with you 589 00:32:09,073 --> 00:32:09,913 tomorrow. 590 00:32:10,073 --> 00:32:12,593 It's too tiring. 591 00:32:12,953 --> 00:32:13,753 No need. 592 00:32:13,953 --> 00:32:15,993 All of them complained 593 00:32:16,553 --> 00:32:18,553 that you've been practicing too hard recently. 594 00:32:19,673 --> 00:32:21,313 So, I bring you some treats. 595 00:32:24,113 --> 00:32:25,153 Where did you get 596 00:32:25,233 --> 00:32:26,313 such luxurious food? 597 00:32:26,793 --> 00:32:28,033 Someone you know. 598 00:32:28,073 --> 00:32:29,193 Luo Nian made this. 599 00:32:30,313 --> 00:32:31,553 It's Luo Le's mother. 600 00:32:31,753 --> 00:32:32,753 She's a nutritionist 601 00:32:32,913 --> 00:32:33,713 and my best friend. 602 00:32:33,793 --> 00:32:35,153 She said that athletes who train hard 603 00:32:35,273 --> 00:32:35,993 should consume 604 00:32:36,113 --> 00:32:37,153 more high-quality protein. 605 00:32:42,313 --> 00:32:43,953 Smells so good. 606 00:32:57,713 --> 00:32:58,753 What has happened to your hand? 607 00:33:00,713 --> 00:33:02,153 It's raw from practicing too much. 608 00:33:02,793 --> 00:33:03,513 Let me check. 609 00:33:16,273 --> 00:33:18,153 Song Sanchuan, please 610 00:33:20,793 --> 00:33:21,913 don't overexert yourself. 611 00:33:25,793 --> 00:33:27,273 No matter what others say, 612 00:33:27,913 --> 00:33:29,033 I always believe 613 00:33:29,033 --> 00:33:30,433 you're the treasure I found. 614 00:33:31,793 --> 00:33:33,233 But how are you going to play 615 00:33:33,393 --> 00:33:34,593 if you overexert your body 616 00:33:34,673 --> 00:33:35,553 with ultra-intense practice? 617 00:33:50,913 --> 00:33:51,793 Liang You'an. 618 00:33:54,273 --> 00:33:55,953 Thank you for inviting me to join tennis. 619 00:34:01,113 --> 00:34:02,233 You know what, 620 00:34:05,633 --> 00:34:07,193 the days of playing tennis 621 00:34:08,672 --> 00:34:09,873 are the easiest days I've had 622 00:34:09,953 --> 00:34:11,113 in many years. 623 00:34:12,913 --> 00:34:14,313 In the past, it was all about training 624 00:34:15,073 --> 00:34:16,632 and no one waited for me 625 00:34:19,873 --> 00:34:21,672 with a deluxe boxed meal. 626 00:34:23,672 --> 00:34:24,712 Do you think 627 00:34:26,473 --> 00:34:27,393 this is a compensation 628 00:34:27,393 --> 00:34:28,593 from heavens? 629 00:34:40,433 --> 00:34:42,033 Silly. 630 00:34:42,632 --> 00:34:43,913 Stop daydreaming. 631 00:34:44,232 --> 00:34:44,873 Eat. 632 00:34:45,192 --> 00:34:47,192 My athletic career is ruined. 633 00:34:53,513 --> 00:34:54,433 Use the spoon. 634 00:35:00,233 --> 00:35:01,553 Do you expect me to feed you? 635 00:35:01,633 --> 00:35:03,113 I'd love to. 636 00:35:04,353 --> 00:35:05,713 Probably your hand isn't that painful. 637 00:35:09,113 --> 00:35:10,193 Do you want an abalone? 638 00:35:10,233 --> 00:35:11,273 No. 639 00:35:11,913 --> 00:35:13,073 Eat up. 640 00:35:13,113 --> 00:35:13,993 It's going to cool off. 641 00:35:18,700 --> 00:35:21,380 (Two months later) 642 00:35:22,540 --> 00:35:26,500 (The day of "Returning Coach Zhang's Serve") 643 00:36:08,313 --> 00:36:09,393 Next one. 644 00:36:45,633 --> 00:36:46,713 (His wrist pronated outwardly.) 645 00:36:47,073 --> 00:36:48,233 (Judging by his habit,) 646 00:36:48,393 --> 00:36:49,713 (he plays T serve.) 647 00:36:54,953 --> 00:36:55,833 (That's right.) 648 00:37:20,313 --> 00:37:22,313 (Pronated inwardly. It's a wide serve.) 649 00:37:39,993 --> 00:37:41,593 (Tossed the ball to the right side of his head.) 650 00:37:46,113 --> 00:37:47,873 (The target was the ad side down the T serve.) 651 00:37:56,793 --> 00:37:57,873 Is anyone up for this? 652 00:37:59,073 --> 00:38:00,033 Gave up already? 653 00:38:00,633 --> 00:38:01,673 Do extra training tomorrow. 654 00:38:04,713 --> 00:38:05,633 Coach Zhang. 655 00:38:08,993 --> 00:38:10,433 Can I try? 656 00:38:16,513 --> 00:38:17,353 No. 657 00:38:17,473 --> 00:38:18,593 You're not qualified. 658 00:38:19,993 --> 00:38:20,753 Why? 659 00:38:20,873 --> 00:38:21,993 Are you afraid of losing face 660 00:38:21,993 --> 00:38:23,273 if I score one point? 661 00:38:30,073 --> 00:38:30,953 Fine. 662 00:38:31,513 --> 00:38:32,873 I will give you a chance. 663 00:38:34,713 --> 00:38:35,393 Come on. 664 00:39:18,193 --> 00:39:20,273 (Pronated inwardly, it's a wide serve.) 665 00:39:46,673 --> 00:39:47,753 Great. 666 00:39:47,993 --> 00:39:48,873 - Good. - Good. 667 00:39:48,953 --> 00:39:49,713 - What's going on? - I don't know. 668 00:39:49,713 --> 00:39:50,633 Bravo. 669 00:39:51,553 --> 00:39:53,033 Love-fifteen. 670 00:40:39,673 --> 00:40:40,593 We've finished on the first serve. 671 00:40:40,593 --> 00:40:41,633 Let's proceed to the second serve. 672 00:40:41,833 --> 00:40:43,033 Why do we have to stand forward 673 00:40:43,113 --> 00:40:44,833 when receiving the second serve? 674 00:40:44,953 --> 00:40:46,033 In terms of speed, 675 00:40:46,153 --> 00:40:47,033 the second serve 676 00:40:47,113 --> 00:40:47,793 is relatively slow 677 00:40:47,873 --> 00:40:49,313 and the angle isn't tricky. 678 00:40:49,313 --> 00:40:50,313 The best attack 679 00:40:50,353 --> 00:40:51,673 isn't about 680 00:40:51,753 --> 00:40:53,113 how fast or heavy the ball is, 681 00:40:53,273 --> 00:40:54,833 but rather compressing your opponent's time. 682 00:40:54,993 --> 00:40:56,753 How? 683 00:40:56,873 --> 00:40:57,833 It's simple. 684 00:40:58,353 --> 00:40:59,593 Move forward to hit. 685 00:40:59,713 --> 00:41:01,273 Move forward to hit. 686 00:41:22,033 --> 00:41:22,513 What was that? 687 00:41:22,593 --> 00:41:23,073 What skill was that? 688 00:41:23,153 --> 00:41:24,473 Love-thirty. 689 00:41:24,553 --> 00:41:24,913 Awesome. 690 00:41:25,073 --> 00:41:25,833 Come on. 691 00:41:26,233 --> 00:41:27,273 Keep up. 692 00:41:27,673 --> 00:41:28,513 Once more. 693 00:41:35,993 --> 00:41:38,073 (Tossed leftwards. It's out wide serve on the deuce side.) 694 00:42:03,353 --> 00:42:03,833 Nice shot. 695 00:42:04,393 --> 00:42:05,513 Nice shot. 696 00:42:05,513 --> 00:42:06,513 Well done, Sanchuan. 697 00:42:06,513 --> 00:42:07,553 Love-forty. 698 00:42:07,713 --> 00:42:08,553 Well-played. 699 00:42:19,793 --> 00:42:20,673 Match point. 700 00:42:21,633 --> 00:42:22,193 Come on. 701 00:42:46,793 --> 00:42:47,633 - It's fine. - Chuan. 702 00:42:47,633 --> 00:42:48,033 Last shot. 703 00:42:48,113 --> 00:42:48,793 Last shot. 704 00:42:48,793 --> 00:42:49,433 It's cool, Chuan. 705 00:42:49,593 --> 00:42:50,793 It's cool, this is the match point. 706 00:43:25,156 --> 00:43:28,276 ♪If we don't talk about worldly logic♪ 707 00:43:28,436 --> 00:43:32,556 ♪If we let our feelings go and not escape them♪ 708 00:43:33,636 --> 00:43:37,876 ♪Should we continue on the path ahead of us?♪ 709 00:43:38,976 --> 00:43:42,476 ♪If all logic and sense♪ 710 00:43:42,476 --> 00:43:46,376 ♪Point to you in the end♪ 711 00:43:47,106 --> 00:43:49,036 ♪How determined do we need to be?♪ 712 00:43:49,276 --> 00:43:51,676 ♪For you to believe it too?♪ 713 00:43:52,106 --> 00:43:54,116 ♪We always think about♪ 714 00:43:54,116 --> 00:43:55,876 ♪What we should do♪ 715 00:43:56,316 --> 00:43:58,636 ♪To avoid mistakes♪ 716 00:43:59,236 --> 00:44:01,576 ♪It's too rare♪ 717 00:44:02,506 --> 00:44:05,176 ♪For us to practice caution♪ 718 00:44:08,936 --> 00:44:12,306 ♪Love you, love you, love you♪ 719 00:44:13,036 --> 00:44:15,506 ♪When I'm by your side♪ 720 00:44:15,506 --> 00:44:18,676 ♪I can forget about the entire world♪ 721 00:44:19,106 --> 00:44:22,136 ♪Everything's fine. I'm here for you♪ 722 00:44:22,876 --> 00:44:26,076 ♪Love you, love you, love you♪ 723 00:44:27,076 --> 00:44:29,336 ♪I wish to go into your heart♪ 724 00:44:29,436 --> 00:44:32,706 ♪Not afraid of standing at the same spot♪ 725 00:44:33,036 --> 00:44:36,136 ♪You're always there when I look back♪ 726 00:44:36,736 --> 00:44:39,876 ♪Love you, love you, love you♪ 727 00:44:40,976 --> 00:44:43,276 ♪I wish to go into your heart♪ 728 00:44:43,336 --> 00:44:46,506 ♪I dare to forsake the entire world♪ 729 00:44:46,536 --> 00:44:49,936 ♪Everything's fine. I'm here for you♪ 730 00:44:50,676 --> 00:44:53,936 ♪Love you, love you, love you♪ 731 00:44:54,836 --> 00:44:57,236 ♪I wish to go into your heart♪ 732 00:44:57,236 --> 00:45:00,536 ♪Not afraid of standing at the same spot♪ 733 00:45:00,536 --> 00:45:02,796 ♪You're always there when I look back♪ 734 00:45:02,796 --> 00:45:04,306 ♪With you♪ 735 00:45:04,476 --> 00:45:09,436 ♪I will become that person♪ 736 00:45:10,536 --> 00:45:13,676 ♪The person who can act bravely for you♪ 737 00:45:14,076 --> 00:45:17,306 ♪The person who protects you♪ 738 00:45:18,376 --> 00:45:22,436 ♪I will become that person♪ 739 00:45:24,536 --> 00:45:27,506 ♪Smiling while walking toward you♪ 740 00:45:28,106 --> 00:45:29,676 ♪Not afraid of the storm and rain♪ 741 00:45:29,676 --> 00:45:31,356 ♪Because♪ 742 00:45:31,596 --> 00:45:37,676 ♪It's nothing but you♪ 46968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.