All language subtitles for Northeast-Beast-2023ind.-CHINESE.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,450 --> 00:00:23,580 Ada banyak kesulitan dalam hidup. 2 00:00:25,200 --> 00:00:28,750 Dia seperti hewan buas yang hidup di jalan besar. 3 00:00:29,750 --> 00:00:31,540 Binatang yang kutemui 4 00:00:32,040 --> 00:00:33,290 adalah ayahku. 5 00:00:34,450 --> 00:00:36,450 Sekarang aku kembali ke kampung. 6 00:00:36,750 --> 00:00:37,700 Menghadapi ayahku. 7 00:00:37,700 --> 00:00:38,700 Paman. 8 00:00:38,950 --> 00:00:40,120 Kak Hu sudah kembali. 9 00:00:42,330 --> 00:00:45,120 Dan menghancurkan benda paling berharga di tangannya. 10 00:00:47,040 --> 00:00:49,540 Kebun binatang Provinsi Liao. 11 00:00:50,564 --> 00:01:08,564 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 12 00:01:10,330 --> 00:01:11,330 Tiga hari lalu, 13 00:01:11,750 --> 00:01:13,110 Aku masih bukan aku yang sekarang. 14 00:01:13,700 --> 00:01:15,950 Sampai aku bertemu dengannya. 15 00:01:24,620 --> 00:01:25,620 Kak. 16 00:01:26,700 --> 00:01:28,039 Ada apa, Kak? 17 00:01:28,289 --> 00:01:29,410 Kau adalah orang berbakat. 18 00:01:29,830 --> 00:01:30,830 Kau yang meletakkan ini? 19 00:01:31,000 --> 00:01:32,000 Ya. 20 00:01:39,500 --> 00:01:40,500 Tidak dekat? 21 00:01:42,200 --> 00:01:44,080 Kalau begitu, aku akan meletakkannya dari jauh. 22 00:01:48,700 --> 00:01:50,289 Ini bukan hanya masalah jarak jauh. 23 00:01:50,500 --> 00:01:52,039 Letakkan yang besar di depan. 24 00:01:53,080 --> 00:01:54,450 Bukankah ini sudah dibawa pergi? 25 00:01:55,870 --> 00:01:56,990 Kak, kau tidak mengerti aku. 26 00:01:57,250 --> 00:01:58,620 Ini adalah cara pemasaranku. 27 00:01:58,789 --> 00:01:59,789 Metode pemasaran? 28 00:02:00,660 --> 00:02:02,000 Aku ingin mematahkan tanganmu. 29 00:02:02,080 --> 00:02:03,976 Apakah kau tidak tahu bagaimana barang-barang ini datang? 30 00:02:04,000 --> 00:02:05,119 Jika mengambil satu, 31 00:02:05,120 --> 00:02:06,410 kita berdua akan cacat. 32 00:02:09,539 --> 00:02:10,160 Lihat apa? 33 00:02:10,250 --> 00:02:11,306 Letakkan yang besar di belakang. 34 00:02:11,330 --> 00:02:12,330 Letakkan di belakang. 35 00:02:13,870 --> 00:02:15,200 Kak, orangnya sudah ditemukan. 36 00:02:15,750 --> 00:02:16,790 Kami siap untuk bertindak. 37 00:02:17,790 --> 00:02:18,620 Selesaikan dengan cepat. 38 00:02:18,621 --> 00:02:20,221 Besok masih harus pergi mencari ayahnya. 39 00:02:24,450 --> 00:02:25,909 Itu jebakan. 40 00:02:25,910 --> 00:02:26,700 Ini jebakan. 41 00:02:26,700 --> 00:02:27,450 Lihat, Bruce. 42 00:02:27,450 --> 00:02:28,450 Sudah kubilang ini akan berhasil. 43 00:02:28,450 --> 00:02:29,450 Ayo, beli semuanya. 44 00:02:30,579 --> 00:02:31,950 Sudah dapat uang, Kak. 45 00:02:55,540 --> 00:02:56,620 Terima kasih, sobat. 46 00:02:57,079 --> 00:02:58,079 Sampai jumpa. 47 00:03:13,120 --> 00:03:14,830 Aku serius hari ini. 48 00:03:16,200 --> 00:03:18,040 Aku juga memberitahumu dengan ancaman. 49 00:03:19,200 --> 00:03:21,410 Kesabaranku terbatas. 50 00:03:29,160 --> 00:03:30,579 Dia memuntahkanku. 51 00:03:32,870 --> 00:03:35,078 Sun Deyou, menurutmu kebun binatang ini 52 00:03:35,079 --> 00:03:36,750 bisa datang berapa orang dalam sehari? 53 00:03:37,700 --> 00:03:38,789 Masih tuli? 54 00:03:38,790 --> 00:03:40,700 Sebagai teman lama Sun, 55 00:03:41,620 --> 00:03:42,910 aku pribadi menyarankan 56 00:03:43,040 --> 00:03:44,199 Jangan lihat aku tentang ini. 57 00:03:44,200 --> 00:03:45,409 Lihat aku juga tidak bisa menyelesaikan masalah. 58 00:03:45,410 --> 00:03:46,410 Kau tahan kembali. 59 00:03:48,250 --> 00:03:49,449 Serahkan tempat ini padaku. 60 00:03:49,450 --> 00:03:50,909 Kau tahu apa yang akan terjadi? 61 00:03:50,910 --> 00:03:52,370 Di sana adalah area komersial. 62 00:03:52,540 --> 00:03:53,999 Jalan ke sana adalah area vila. 63 00:03:54,000 --> 00:03:55,290 Ini air mancur. 64 00:03:55,660 --> 00:03:56,749 Mata air mancur ini kebetulan 65 00:03:56,750 --> 00:03:58,079 duduk mati-matian. 66 00:03:58,750 --> 00:04:00,030 Apakah aku sudah memberimu muka? 67 00:04:00,750 --> 00:04:02,030 Apakah aku sudah memberimu muka? 68 00:04:06,450 --> 00:04:08,449 Aku bekerja di kebun binatang bukan untuk menghasilkan uang. 69 00:04:08,450 --> 00:04:10,950 Aku hanya ingin anak-anak punya tempat untuk melihat hewan. 70 00:04:11,950 --> 00:04:12,950 Direktur Kou. 71 00:04:13,080 --> 00:04:14,910 Aku akan segera kembali. Baik. 72 00:04:15,790 --> 00:04:17,289 Ini kesempatan terakhirmu. 73 00:04:17,290 --> 00:04:18,290 Tunggu saja. 74 00:04:19,750 --> 00:04:21,000 Cepat pergi, cepat. 75 00:04:32,159 --> 00:04:33,789 Kau masih bilang kau bukan sampah. 76 00:04:33,790 --> 00:04:36,659 Sudah setengah tahun, bisakah kau mengambil tanahnya? 77 00:04:36,830 --> 00:04:37,830 Bisakah? 78 00:04:51,080 --> 00:04:52,409 Adik Keempat sudah kembali. 79 00:04:54,080 --> 00:04:56,159 Beberapa hari ini kau sudah bekerja keras. 80 00:04:56,500 --> 00:04:57,500 Hari ini, 81 00:04:58,080 --> 00:04:59,840 berbicara denganmu dengan sikap seperti ini. 82 00:05:00,250 --> 00:05:01,250 Karena 83 00:05:01,790 --> 00:05:03,620 aku ingin berteman denganmu. 84 00:05:07,160 --> 00:05:08,410 Tuan Kou. 85 00:05:09,200 --> 00:05:10,619 Aku harus melapor padamu. 86 00:05:10,620 --> 00:05:12,120 Tentang tempat ini, 87 00:05:12,620 --> 00:05:13,900 aku pasti akan menyelesaikannya. 88 00:05:13,950 --> 00:05:17,330 Kau tahu berapa kerugianku selama setengah tahun ini? 89 00:05:17,660 --> 00:05:18,750 Masalah tanah itu, 90 00:05:19,160 --> 00:05:20,370 jangan ikut campur. 91 00:05:20,580 --> 00:05:22,000 Serahkan pada orang lain. 92 00:05:22,580 --> 00:05:23,040 Tuan Kou. 93 00:05:23,040 --> 00:05:24,040 Tidak, Direktur Kou. 94 00:05:24,410 --> 00:05:26,290 Aku ingin kau terus melatihku. 95 00:05:26,910 --> 00:05:27,910 Dan memukulku. 96 00:05:28,160 --> 00:05:29,160 Dan mencambukku. 97 00:05:29,330 --> 00:05:30,386 Dan terus memberiku tekanan. 98 00:05:30,410 --> 00:05:32,949 Aku akan memberimu satu bulan terakhir. 99 00:05:32,950 --> 00:05:34,750 Jika kau tidak bisa mendapatkan tanah itu, 100 00:05:35,370 --> 00:05:37,870 pergilah sejauh mungkin. 101 00:05:37,950 --> 00:05:39,500 Baik, baik, baik. 102 00:05:40,290 --> 00:05:41,330 Ada tekanan? 103 00:05:42,409 --> 00:05:43,409 Ada. 104 00:05:44,000 --> 00:05:45,000 Sudah lebih nyaman. 105 00:06:03,160 --> 00:06:03,620 Apa yang kau lakukan? 106 00:06:04,160 --> 00:06:05,240 Kembali ke kampung halaman. 107 00:06:05,290 --> 00:06:06,450 Manajer pabrik sudah kembali. 108 00:06:06,580 --> 00:06:07,330 Begitu lihat barangnya sudah habis. 109 00:06:07,331 --> 00:06:08,731 Bukankah akan membunuh kita berdua? 110 00:06:09,370 --> 00:06:10,500 Apakah kau punya otak? 111 00:06:11,160 --> 00:06:12,556 Manajer pabrik menyadari barangnya hilang, 112 00:06:12,580 --> 00:06:13,120 kita berdua kabur, 113 00:06:13,121 --> 00:06:14,500 bukankah kita akan dipenjara? 114 00:06:14,580 --> 00:06:15,910 Harus bijaksana dalam segala hal. 115 00:06:16,120 --> 00:06:17,760 Bagaimana cara mendapatkan kebijaksanaan? 116 00:06:35,870 --> 00:06:37,450 Bukankah barang ini akan kembali? 117 00:06:45,790 --> 00:06:46,790 Barangku. 118 00:06:49,120 --> 00:06:50,200 Sudah masuk jebakan. 119 00:06:51,500 --> 00:06:52,500 Semuanya sudah selesai. 120 00:06:53,250 --> 00:06:54,250 Berengsek. 121 00:06:55,330 --> 00:06:56,330 Tidak perlu, tidak perlu. 122 00:06:56,750 --> 00:06:57,750 Tidak perlu. 123 00:06:57,950 --> 00:06:59,119 Aku mengerti perasaanmu. 124 00:06:59,120 --> 00:07:00,450 Tapi kau tidak perlu bertindak. 125 00:07:00,580 --> 00:07:01,660 Barang seharga 50.000 Yuan. 126 00:07:01,950 --> 00:07:02,950 Begitu ya. 127 00:07:05,830 --> 00:07:06,830 Apa maksudnya? 128 00:07:07,370 --> 00:07:08,370 Uang. 129 00:07:08,870 --> 00:07:10,630 Aku bisa mewakilinya memberikannya kepadamu. 130 00:07:12,700 --> 00:07:16,290 Tapi kau harus membantuku berakting. 131 00:07:17,500 --> 00:07:20,000 Kak, kenapa bangun pagi sekali? 132 00:07:20,120 --> 00:07:21,160 Apa yang kau katakan? 133 00:07:21,370 --> 00:07:22,539 Bukankah kita harus bekerja paruh waktu? 134 00:07:22,540 --> 00:07:24,580 Untuk mendapatkan uang dan mengembalikan barangnya? 135 00:07:26,870 --> 00:07:27,870 Buka pintu. 136 00:07:28,660 --> 00:07:29,660 Siapa? 137 00:07:34,120 --> 00:07:36,290 Bos Li, kenapa kau datang? 138 00:07:36,330 --> 00:07:38,096 Ada tamu yang ingin membeli kerajinan tangan kita. 139 00:07:38,120 --> 00:07:39,370 Aku bawa mereka kemari. 140 00:07:39,700 --> 00:07:40,700 Ada apa? 141 00:07:41,370 --> 00:07:43,500 Bos, bagaimana kalau kau melihat foto di ponselku? 142 00:07:43,540 --> 00:07:45,830 Kain ini dibuka dan ditutupi lagi sangat merepotkan. 143 00:07:46,120 --> 00:07:47,806 Orangnya sudah datang, tentu saja lihat barang. 144 00:07:47,830 --> 00:07:48,870 Lihat foto apa? 145 00:07:49,540 --> 00:07:50,540 Bos. 146 00:07:50,870 --> 00:07:52,390 Kalau begitu aku gendong, aku gendong. 147 00:08:02,950 --> 00:08:03,620 Tidak perlu, tidak perlu. 148 00:08:03,700 --> 00:08:04,700 Jangan, jangan, jangan. 149 00:08:07,290 --> 00:08:08,290 Berengsek. 150 00:08:08,370 --> 00:08:09,200 Di mana barangku? 151 00:08:09,200 --> 00:08:09,750 Bos! Bos! 152 00:08:10,120 --> 00:08:10,620 Bos. 153 00:08:11,040 --> 00:08:11,500 Kak. 154 00:08:11,580 --> 00:08:12,580 Bos. 155 00:08:14,160 --> 00:08:14,660 Bos. 156 00:08:14,790 --> 00:08:16,040 Direktur Li, Direktur Li. 157 00:08:21,370 --> 00:08:22,370 Saudara. 158 00:08:23,450 --> 00:08:24,650 Barang ini benar-benar hilang. 159 00:08:27,160 --> 00:08:28,540 Kenapa kalian tidak lari? 160 00:08:28,620 --> 00:08:29,750 Kami berdua bukan orang itu. 161 00:08:30,450 --> 00:08:31,870 Lagi pula, itu sudah terjadi. 162 00:08:32,000 --> 00:08:33,000 Mau uang tidak? 163 00:08:33,080 --> 00:08:35,000 Saudaraku yang bayar. 164 00:08:36,039 --> 00:08:38,620 Setia, sangat setia. 165 00:08:40,409 --> 00:08:41,500 Jelas-jelas bisa kabur, 166 00:08:41,659 --> 00:08:43,539 tapi memilih untuk menghadapinya dengan berani. 167 00:08:43,870 --> 00:08:45,160 Kelak pasti orang berbakat. 168 00:08:46,620 --> 00:08:47,910 Begini saja, Direktur Li. 169 00:08:48,950 --> 00:08:50,040 Berapa total barang ini? 170 00:08:50,660 --> 00:08:51,660 Ini. 171 00:08:52,620 --> 00:08:53,330 Benarkah? 172 00:08:53,450 --> 00:08:54,690 Yang aku mau juga tidak banyak. 173 00:08:55,620 --> 00:08:56,250 Empat ratus ribu. 174 00:08:56,251 --> 00:08:57,846 Barang-barangmu ini tidak bernilai 400.000 Yuan. 175 00:08:57,870 --> 00:08:59,329 Ditambah modal juga hanya 20.000 Yuan. 176 00:08:59,330 --> 00:09:00,200 20.000. 177 00:09:00,330 --> 00:09:01,040 Uang sewa air, listrik dan listrik buatan tidak perlu uang? 178 00:09:01,040 --> 00:09:02,136 Biaya sewa air, listrik, dan listrik tidak perlu uang? 179 00:09:02,160 --> 00:09:03,000 Hanya 400.000. 180 00:09:03,001 --> 00:09:04,681 Kak, kita tidak boleh memberikan uang ini. 181 00:09:04,750 --> 00:09:05,290 Uang ini... 182 00:09:05,290 --> 00:09:06,290 Diam! 183 00:09:07,080 --> 00:09:08,080 Di mana polanya? 184 00:09:08,370 --> 00:09:10,580 Uang ini bisa diserahkan kepada dua saudara ini, 185 00:09:10,620 --> 00:09:12,290 aku merasa uang ini sangat berharga. 186 00:09:17,830 --> 00:09:19,370 Kalian berdua ada orang yang membantu, 187 00:09:19,450 --> 00:09:22,690 Jika tidak, aku akan membuat kalian tidak bisa keluar dalam tiga atau lima tahun. 188 00:09:24,950 --> 00:09:26,230 Direktur Li, hati-hati di jalan. 189 00:09:29,250 --> 00:09:31,410 Sudahlah, jangan merasa tertekan. 190 00:09:33,120 --> 00:09:34,720 Jika tidak ada apa-apa, kita pergi dulu. 191 00:09:36,620 --> 00:09:37,830 Sudah selesai? 192 00:09:39,200 --> 00:09:40,290 Seharusnya begitu. 193 00:09:40,370 --> 00:09:41,330 Tunggu apa lagi? 194 00:09:41,370 --> 00:09:42,700 Ganti baju dan bekerja. 195 00:09:42,750 --> 00:09:43,700 Kerja apanya? 196 00:09:43,701 --> 00:09:45,410 Apa kita masih pantas bekerja? 197 00:09:46,620 --> 00:09:47,620 Kak. 198 00:09:47,910 --> 00:09:49,000 Kak, tunggu sebentar. 199 00:09:53,330 --> 00:09:54,410 Masih ada urusan? 200 00:10:00,450 --> 00:10:02,000 Kalian berdua terlihat seperti bos. 201 00:10:02,500 --> 00:10:03,330 Pergi ke Kabupaten Liao. 202 00:10:03,500 --> 00:10:04,910 Kau kembali ke kampung halamanmu? 203 00:10:05,040 --> 00:10:06,040 Kabupaten Liao. 204 00:10:07,040 --> 00:10:07,750 Kebetulan sekali. 205 00:10:07,750 --> 00:10:08,700 Aku juga dari Provinsi Liao. 206 00:10:08,750 --> 00:10:09,750 Kampung halaman kita. 207 00:10:11,410 --> 00:10:12,120 Teman sekampung. 208 00:10:12,160 --> 00:10:13,400 Apa orang tuamu baik-baik saja? 209 00:10:13,450 --> 00:10:14,450 Ibuku sudah tiada. 210 00:10:14,790 --> 00:10:15,950 Aku punya ayah di rumah. 211 00:10:16,080 --> 00:10:17,226 Membuka kebun binatang yang rusak. 212 00:10:17,250 --> 00:10:18,450 Kebun binatang Kabupaten Liao. 213 00:10:18,580 --> 00:10:20,476 Kak, bukankah sudah menyelamatkan orang yang tepat? 214 00:10:20,500 --> 00:10:21,976 Cepat ceritakan hal itu pada saudara. 215 00:10:22,000 --> 00:10:22,500 Kak. 216 00:10:22,950 --> 00:10:24,200 Setelah mendengar ini, 217 00:10:24,580 --> 00:10:26,700 apa aku bisa membantu? 218 00:10:27,080 --> 00:10:28,910 Aku menghasilkan uang di luar. 219 00:10:29,410 --> 00:10:30,770 Kembali membangun kampung halaman. 220 00:10:30,870 --> 00:10:31,910 Anak muda, 221 00:10:32,040 --> 00:10:34,200 harus berkontribusi untuk kampung halaman. 222 00:10:34,250 --> 00:10:36,910 Kakak sekarang sedang membahas proyek pengembangan baru. 223 00:10:37,160 --> 00:10:39,790 Pihak investor tertarik dengan kebun binatang rumahmu. 224 00:10:40,250 --> 00:10:42,039 Aku juga mencari tahu di samping kebun binatang rumahmu. 225 00:10:42,040 --> 00:10:43,560 Sebenarnya tidak berjalan dengan baik. 226 00:10:43,910 --> 00:10:45,910 Lebih baik mengosongkan tempat itu. 227 00:10:46,040 --> 00:10:47,040 Menyelamatkanku, 228 00:10:47,080 --> 00:10:48,540 juga mengabulkan kalian berdua. 229 00:10:50,700 --> 00:10:51,870 Ambillah 30.000 Yuan ini. 230 00:10:52,080 --> 00:10:53,199 Anggap saja sebagai pembayaran. 231 00:10:53,200 --> 00:10:54,886 Selama kau bisa membantuku mendapatkan tanah ini, 232 00:10:54,910 --> 00:10:56,290 aku tidak akan merugikanmu. 233 00:11:00,660 --> 00:11:01,660 Paman. 234 00:11:02,160 --> 00:11:03,580 Kak Hu akan kembali. 235 00:11:05,200 --> 00:11:06,200 Paman. 236 00:11:06,660 --> 00:11:07,200 Paman. 237 00:11:07,500 --> 00:11:08,450 Baiklah. 238 00:11:08,500 --> 00:11:09,789 Mengambil tanah adalah biaya untuk menempati tanah. 239 00:11:09,790 --> 00:11:12,620 Aku sendiri akan mengeluarkan angka ini untukmu. 240 00:11:12,910 --> 00:11:13,910 Satu juta, satu juta. 241 00:11:16,790 --> 00:11:17,790 Aku punya ide. 242 00:11:18,080 --> 00:11:19,960 Aku akan menghancurkan kebun binatang di rumah. 243 00:11:20,000 --> 00:11:21,830 Satu juta sudah bisa didapatkan. 244 00:11:30,120 --> 00:11:31,120 Untukmu. 245 00:11:31,620 --> 00:11:32,620 Terima kasih, Kak Hu. 246 00:11:35,120 --> 00:11:36,120 Kak. 247 00:11:36,410 --> 00:11:37,870 Kak, lepaskan kacamata hitammu. 248 00:12:04,120 --> 00:12:06,790 Kak Hu, jangan hanya makan saja. 249 00:12:06,870 --> 00:12:08,410 Sudah berapa tahun tidak pulang? 250 00:12:08,910 --> 00:12:09,910 Temani Paman minum. 251 00:12:10,040 --> 00:12:11,040 Tunggu. 252 00:12:11,370 --> 00:12:12,370 Bruce. 253 00:12:19,540 --> 00:12:20,540 Oke. 254 00:12:23,120 --> 00:12:24,120 Ayo, Ayah. 255 00:12:24,660 --> 00:12:25,700 Aku bersulang untuk Anda. 256 00:12:36,540 --> 00:12:37,620 Kenapa begitu tersedak? 257 00:12:37,660 --> 00:12:38,950 XKO. 258 00:12:40,830 --> 00:12:41,830 Kak Hu. 259 00:12:42,120 --> 00:12:44,080 Kau tak akan pergi setelah kembali, 'kan? 260 00:12:44,250 --> 00:12:46,500 Sekarang kebun binatang juga tidak berjalan dengan baik. 261 00:12:46,790 --> 00:12:48,580 Tinggallah dan bantu Paman. 262 00:12:51,950 --> 00:12:53,250 Kak, di luar ada bisnis. 263 00:12:53,370 --> 00:12:54,500 Sangat sibuk. 264 00:12:54,950 --> 00:12:56,040 Tidak ada waktu. 265 00:12:56,660 --> 00:12:57,660 Kak. 266 00:12:57,750 --> 00:12:58,790 Kita ada waktu. 267 00:13:00,540 --> 00:13:01,540 Ada. 268 00:13:03,330 --> 00:13:04,330 Ada. 269 00:13:04,410 --> 00:13:06,540 Jika kebun binatang benar-benar membutuhkanku, 270 00:13:06,950 --> 00:13:09,040 aku juga bisa mempertimbangkan untuk tinggal. 271 00:13:10,160 --> 00:13:11,910 Aku akan memberikan kalian sebuah rencana 272 00:13:12,450 --> 00:13:14,120 agar kebun binatang hidup kembali. 273 00:13:15,080 --> 00:13:16,160 Namun, 274 00:13:17,080 --> 00:13:18,949 aku butuh dukungan kalian. 275 00:13:18,950 --> 00:13:19,580 Dukung. 276 00:13:19,660 --> 00:13:20,330 Melindungiku. 277 00:13:20,540 --> 00:13:21,120 Melindungi. 278 00:13:21,250 --> 00:13:22,290 Yang paling penting adalah 279 00:13:22,950 --> 00:13:23,950 percaya padaku. 280 00:13:24,500 --> 00:13:25,500 Ayo. 281 00:13:26,120 --> 00:13:26,540 Ayo. 282 00:13:26,540 --> 00:13:27,540 Minum. 283 00:13:27,870 --> 00:13:28,870 Cepat pergi. 284 00:13:36,120 --> 00:13:37,409 Atas dasar apa kau menyuruhku pergi? 285 00:13:37,410 --> 00:13:38,556 Aku tidak akan membiarkanmu pergi. 286 00:13:38,580 --> 00:13:39,330 Aku akan pergi. 287 00:13:39,330 --> 00:13:40,330 Pergilah. 288 00:13:40,750 --> 00:13:41,830 Tidak, tidak. 289 00:13:43,080 --> 00:13:44,000 Aku tidak mau pergi. 290 00:13:44,080 --> 00:13:45,250 Kau harus pergi. 291 00:13:45,330 --> 00:13:46,330 Setelah aku memukulmu, 292 00:13:46,331 --> 00:13:47,750 aku marah saat melihatmu. 293 00:13:47,830 --> 00:13:49,409 Bahkan minum arak barat. 294 00:13:49,410 --> 00:13:50,790 Aku sudah minum selama 30 tahun. 295 00:13:50,870 --> 00:13:52,039 Aku tidak pernah mendengarnya. 296 00:13:52,040 --> 00:13:53,250 XKO apa? 297 00:13:53,410 --> 00:13:54,699 Ini arak palsu. 298 00:13:54,700 --> 00:13:56,160 Kau pura-pura apa? 299 00:13:56,370 --> 00:13:57,370 Kau memang minta dipukul. 300 00:13:57,950 --> 00:13:58,950 Benar. 301 00:13:59,790 --> 00:14:01,040 Coba pukul aku. 302 00:14:01,830 --> 00:14:03,580 Hari ini kau sentuh aku. 303 00:14:03,830 --> 00:14:04,950 Percaya atau tidak, 304 00:14:05,750 --> 00:14:06,120 aku akan... 305 00:14:06,200 --> 00:14:08,200 Berengsek, aku akan membunuhmu hari ini! 306 00:14:09,040 --> 00:14:09,620 Paman. 307 00:14:09,700 --> 00:14:10,410 Tidak kena. 308 00:14:10,700 --> 00:14:12,766 Selain bisa memukulku, apa lagi yang bisa kau lakukan? 309 00:14:12,790 --> 00:14:14,199 Dengan tampangmu ini, 310 00:14:14,200 --> 00:14:15,596 masih ingin mengelola kebun binatang? 311 00:14:15,620 --> 00:14:17,999 Tidak ada gunanya kau tinggal seharian. 312 00:14:18,000 --> 00:14:19,370 Di dalam hatimu, 313 00:14:20,790 --> 00:14:22,200 aku bukan apa-apa. 314 00:14:22,700 --> 00:14:24,290 Tapi ibuku baik padaku. 315 00:14:24,700 --> 00:14:25,750 Ibuku. 316 00:14:26,330 --> 00:14:27,660 Selalu mendukungku. 317 00:14:27,830 --> 00:14:30,000 Aku adalah anak kesayangan ibuku. 318 00:14:30,160 --> 00:14:31,330 Enyahlah! 319 00:14:31,370 --> 00:14:32,730 Aku tidak memelihara orang santai, 320 00:14:35,660 --> 00:14:37,040 dan tidak memelihara orang santai. 321 00:14:37,500 --> 00:14:38,659 Kebun binatang ini 322 00:14:38,660 --> 00:14:40,040 Hewan sudah hampir habis. 323 00:14:40,080 --> 00:14:42,120 Kau adalah orang yang paling santai. 324 00:14:43,950 --> 00:14:44,950 Tidak, tidak, tidak. 325 00:14:46,000 --> 00:14:46,910 Paman. 326 00:14:46,911 --> 00:14:48,000 Paman, tenanglah. 327 00:14:48,080 --> 00:14:49,450 Paman. 328 00:14:49,870 --> 00:14:52,159 Menghadapi kekejaman ayah, 329 00:14:52,160 --> 00:14:53,660 aku akan tertawa keras. 330 00:14:56,330 --> 00:14:56,950 Paman. 331 00:14:57,080 --> 00:14:57,540 Ayo. 332 00:14:57,540 --> 00:14:58,200 Beri aku sedikit muka. 333 00:14:58,250 --> 00:14:59,250 Teman. 334 00:14:59,660 --> 00:15:00,660 Pukul aku. 335 00:15:04,160 --> 00:15:05,160 Jangan mendekat! 336 00:15:08,540 --> 00:15:09,540 Jangan mendekat! 337 00:15:10,120 --> 00:15:11,910 Deyou, jangan sentuh aku. 338 00:15:13,660 --> 00:15:15,830 Jangan sentuh aku, aku akan membalas. 339 00:15:15,910 --> 00:15:19,040 Kak. 340 00:15:19,370 --> 00:15:20,370 Ada apa? 341 00:15:23,700 --> 00:15:25,790 Aku bermimpi buruk. 342 00:15:26,290 --> 00:15:28,080 Kau bermimpi melawan ayahmu? 343 00:15:30,660 --> 00:15:31,370 Benar. 344 00:15:31,371 --> 00:15:32,830 Kau bilang ayahmu iblis? 345 00:15:35,700 --> 00:15:36,790 Bagaimana kau tahu? 346 00:15:36,870 --> 00:15:37,870 Itu bukan mimpi. 347 00:15:37,910 --> 00:15:39,080 Kau mabuk semalam. 348 00:15:39,160 --> 00:15:40,080 Jika aku tidak menghalangimu, 349 00:15:40,120 --> 00:15:41,620 kau sudah mengalahkan ayahmu. 350 00:15:45,410 --> 00:15:46,410 Bereskan barang. 351 00:15:47,910 --> 00:15:49,450 Bereskan barang, cepat pergi. 352 00:15:50,120 --> 00:15:51,620 Bereskan barang, cepat, cepat. 353 00:15:51,830 --> 00:15:53,080 Cepat bereskan barang. 354 00:15:58,500 --> 00:16:00,330 Kau mau ke mana? 355 00:16:00,410 --> 00:16:01,370 Tidak sempat menjelaskannya padamu. 356 00:16:01,370 --> 00:16:02,080 Cepat pergi. 357 00:16:02,080 --> 00:16:02,660 Tidak, tidak, tidak. 358 00:16:02,790 --> 00:16:04,619 Siapa yang peduli jika kau pergi ke kebun binatang? 359 00:16:04,620 --> 00:16:05,749 Terserah siapa. 360 00:16:05,750 --> 00:16:06,370 Tidak, tidak, tidak. 361 00:16:06,620 --> 00:16:07,790 Paman sudah bilang padaku. 362 00:16:07,910 --> 00:16:08,976 Kebun binatang kau yang urus. 363 00:16:09,000 --> 00:16:10,000 Masa jabatan satu bulan. 364 00:16:10,040 --> 00:16:11,079 Kapan dia memberitahumu? 365 00:16:11,080 --> 00:16:13,000 Dia baru saja memberitahuku untuk memberitahumu. 366 00:16:18,120 --> 00:16:20,369 Aku akan menjadi kepala kebun binatang sekarang. 367 00:16:20,370 --> 00:16:21,540 Ya. 368 00:16:32,620 --> 00:16:34,410 Kumpulkan semua karyawan. 369 00:16:35,620 --> 00:16:36,620 Rapat. 370 00:16:37,160 --> 00:16:38,160 Ini adalah Sun Xiaohu. 371 00:16:38,161 --> 00:16:39,660 Putra Kepala Sekolah kita. 372 00:16:39,870 --> 00:16:42,000 Dia akan mengurus kebun binatang mulai sekarang. 373 00:16:42,330 --> 00:16:44,370 Aku yakin kalian sudah tahu identitasku. 374 00:16:44,660 --> 00:16:46,450 Aku akan mengumumkan secara resmi, 375 00:16:48,330 --> 00:16:49,540 kalian bertiga 376 00:16:50,160 --> 00:16:51,330 Sudah berhenti. 377 00:16:53,160 --> 00:16:54,160 Ini... 378 00:16:54,450 --> 00:16:55,450 Atas dasar apa? 379 00:16:55,500 --> 00:16:57,160 Ini Bibi Wang, 'kan? 380 00:16:57,290 --> 00:16:59,660 Tahun ini Anda berusia 49 tahun, shio harimau. 381 00:16:59,750 --> 00:17:01,950 Satu gunung tidak boleh ada dua harimau. 382 00:17:02,200 --> 00:17:03,830 Kecuali kakek dan ibu. 383 00:17:04,200 --> 00:17:05,410 Tapi sayangnya, 384 00:17:05,579 --> 00:17:07,950 Kau dan harimau di kebun binatang adalah betina. 385 00:17:08,000 --> 00:17:11,040 Kau ditakdirkan berebut makanan dengan kebun binatang. 386 00:17:11,160 --> 00:17:12,160 Hei. 387 00:17:12,410 --> 00:17:15,160 Aku datang karena ayahmu. 388 00:17:15,410 --> 00:17:17,305 Bukankah ayahmu berhenti menjadi kepala sekolah? 389 00:17:17,329 --> 00:17:19,000 Aku tidak akan melayanimu. 390 00:17:19,250 --> 00:17:20,250 Ayo kita pergi. 391 00:17:20,290 --> 00:17:21,290 Ayo. 392 00:17:22,000 --> 00:17:23,000 Tunggu. 393 00:17:24,660 --> 00:17:25,950 Aku antar kalian. 394 00:17:29,160 --> 00:17:30,580 Sampai di sini saja. 395 00:17:30,870 --> 00:17:31,870 Sampai jumpa. 396 00:17:33,500 --> 00:17:34,500 Bibi Wang. 397 00:17:36,370 --> 00:17:38,676 Mereka semua adalah orang yang memiliki sertifikat peternak. 398 00:17:38,700 --> 00:17:40,540 Bagaimana jika mereka pergi ke kebun binatang? 399 00:17:41,040 --> 00:17:41,620 Kakak. 400 00:17:41,660 --> 00:17:43,910 Bukankah kau dan pamanku punya akta asuh? 401 00:17:44,200 --> 00:17:44,790 Lihat. 402 00:17:44,910 --> 00:17:45,500 Aku harus memberi tahu ayahmu. 403 00:17:45,501 --> 00:17:46,830 Jangan beri tahu ayahku. 404 00:17:54,080 --> 00:17:55,080 Hui, 405 00:17:57,000 --> 00:17:58,370 apa mungkin aku tidak tahu? 406 00:17:58,540 --> 00:17:59,660 Aku memecat mereka 407 00:17:59,700 --> 00:18:00,870 untuk mengumpulkan tim 408 00:18:00,950 --> 00:18:02,350 merekrut prajurit dan membeli kuda? 409 00:18:02,620 --> 00:18:03,900 Apa yang kita butuhkan sekarang? 410 00:18:04,160 --> 00:18:05,200 Orang berbakat. 411 00:18:05,370 --> 00:18:07,410 Tempat kecil kita ini ada orang berbakat. 412 00:18:07,540 --> 00:18:09,080 Hui, 413 00:18:09,450 --> 00:18:13,000 Orang berbakat harus digali. 414 00:18:56,080 --> 00:18:57,950 Moments kau tidak diunggah seperti ini. 415 00:18:58,660 --> 00:18:59,830 Dengan bakatmu, 416 00:19:00,160 --> 00:19:02,160 kau tidak seharusnya berada di tempat seperti ini. 417 00:19:02,620 --> 00:19:04,000 Kenapa kau melakukan ini? 418 00:19:06,750 --> 00:19:07,789 Kenapa aku jadi begini? 419 00:19:07,790 --> 00:19:09,160 Apakah kau tidak tahu? 420 00:19:10,700 --> 00:19:12,040 Sudah tiga tahun. 421 00:19:12,500 --> 00:19:14,540 Aku sudah menunggumu tiga tahun. 422 00:19:15,870 --> 00:19:17,630 Bukankah kau bilang akan meminjamkanku uang? 423 00:19:18,040 --> 00:19:19,200 Di mana uangnya? 424 00:19:21,870 --> 00:19:23,790 Lihatlah, kau telah menipuku sekarang. 425 00:19:26,660 --> 00:19:29,580 Saudaraku, aku datang. 426 00:19:30,620 --> 00:19:32,450 Aku berdiri di depanmu. 427 00:19:33,000 --> 00:19:34,000 Kesempatan datang. 428 00:19:34,580 --> 00:19:35,580 Kau menipuku. 429 00:19:36,660 --> 00:19:37,410 Ayo. 430 00:19:37,660 --> 00:19:38,750 Kak, jangan bercanda. 431 00:19:38,830 --> 00:19:40,200 Dia sungguh bisa menipumu? 432 00:19:42,540 --> 00:19:44,950 Yang lalu biarkanlah berlalu. 433 00:19:45,830 --> 00:19:47,580 Aku ingin kau memaafkanku. 434 00:19:47,950 --> 00:19:49,750 Sekarang aku adalah kepala kebun binatang. 435 00:19:51,330 --> 00:19:53,290 Aku butuh saudaramu di sisiku. 436 00:19:53,700 --> 00:19:54,700 Dan mendukungku. 437 00:19:56,200 --> 00:19:57,250 Bantu aku. 438 00:19:59,200 --> 00:20:00,200 Sobat. 439 00:20:04,040 --> 00:20:05,410 Aku membutuhkanmu. 440 00:20:19,620 --> 00:20:20,910 Masih aroma itu. 441 00:20:23,660 --> 00:20:24,860 Kita harus pergi melihat Zhou. 442 00:20:25,830 --> 00:20:27,330 Dia sekarang setiap hari minum arak. 443 00:20:28,000 --> 00:20:29,556 Cepat atau lambat akan terjadi masalah. 444 00:20:29,580 --> 00:20:30,700 Kau juga harus membantunya. 445 00:20:31,750 --> 00:20:32,750 Ini, ini, ini. 446 00:20:34,450 --> 00:20:35,450 Setengah kilo. 447 00:20:35,950 --> 00:20:37,040 Lihat siapa yang datang. 448 00:20:39,910 --> 00:20:41,040 Terima kasih. 449 00:20:48,370 --> 00:20:49,410 Sobat. 450 00:20:50,370 --> 00:20:51,580 Apa rencanamu? 451 00:20:51,830 --> 00:20:52,830 Aku... 452 00:20:55,620 --> 00:20:57,370 Apa lagi yang bisa kulakukan? 453 00:20:57,700 --> 00:21:00,200 Di sini sekitar seratus mil, coba kau tanyakan. 454 00:21:00,370 --> 00:21:04,410 Siapa yang tidak tahu aku pembawa sial? 455 00:21:04,870 --> 00:21:07,540 Semua bilang aku tidak bisa melakukan apa-apa. 456 00:21:08,200 --> 00:21:10,320 Tapi aku bisa memberitahumu dengan bertanggung jawab. 457 00:21:12,160 --> 00:21:13,830 Mereka benar. 458 00:21:16,000 --> 00:21:17,660 Mereka pandai menilai orang. 459 00:21:18,250 --> 00:21:19,330 Setengah kilogram. 460 00:21:20,370 --> 00:21:21,870 Aku pikir kita 461 00:21:22,410 --> 00:21:24,000 kau yang paling berbakat. 462 00:21:24,660 --> 00:21:26,200 Silakan bergabung dengan timku. 463 00:21:28,660 --> 00:21:29,806 Tidak takut aku akan menghabisimu? 464 00:21:29,830 --> 00:21:31,120 Tidak apa-apa. 465 00:21:39,750 --> 00:21:40,910 Saudara. 466 00:21:41,330 --> 00:21:42,750 Aku berutang budi kepadamu. 467 00:21:44,120 --> 00:21:45,410 Semuanya ada di dalam arak. 468 00:21:49,250 --> 00:21:50,330 Dengar baik-baik. 469 00:21:51,250 --> 00:21:52,330 Mulai hari ini, 470 00:21:52,540 --> 00:21:54,040 kalian adalah tangan kananku. 471 00:21:54,540 --> 00:21:56,250 Kebun binatang bergantung pada kalian. 472 00:21:56,700 --> 00:21:58,499 Tolong pertahankan gaya kalian sekarang. 473 00:21:58,500 --> 00:22:00,290 Sini, ambil tanganmu. 474 00:22:00,700 --> 00:22:01,700 Ayo. 475 00:22:03,450 --> 00:22:04,450 Xiaolong. 476 00:22:08,410 --> 00:22:09,410 Teman-teman. 477 00:22:10,290 --> 00:22:11,500 Kita kalah satu. 478 00:22:11,540 --> 00:22:13,619 Tidak, mari kita lakukan. 479 00:22:13,620 --> 00:22:15,160 Satu, dua, tiga. 480 00:23:31,540 --> 00:23:32,700 Sun Xiao Hu. 481 00:23:34,540 --> 00:23:36,450 Bangun. 482 00:23:37,200 --> 00:23:38,290 Apa yang kau lakukan? 483 00:23:38,370 --> 00:23:39,620 Bangun! 484 00:23:39,700 --> 00:23:40,700 Semuanya bangun. 485 00:23:40,750 --> 00:23:42,250 Bangun, bangun, cepat, cepat, bangun. 486 00:23:42,790 --> 00:23:44,150 Kalian menyuapi harimau makan apa? 487 00:23:44,500 --> 00:23:45,619 Harimau ini dari kemarin pagi sampai sekarang, 488 00:23:45,620 --> 00:23:46,660 tidak pernah berdiri. 489 00:23:46,950 --> 00:23:48,370 Siapa yang menyuapinya? 490 00:23:48,790 --> 00:23:49,790 Itu... 491 00:23:50,200 --> 00:23:51,699 Aku memberinya makan. 492 00:23:51,700 --> 00:23:53,660 Kemarin kita makan sisa BQ. 493 00:23:54,450 --> 00:23:56,500 Bukankah kau bilang ini harimau Timur Laut? 494 00:23:56,870 --> 00:23:58,579 Aku memberinya sedikit acar. 495 00:23:58,580 --> 00:24:01,410 Aku juga memberinya sedikit bir. 496 00:24:01,700 --> 00:24:02,870 Tapi aku tidak menyangka 497 00:24:02,950 --> 00:24:04,350 harimau ini benar-benar bisa minum. 498 00:24:04,660 --> 00:24:05,790 Satu botol tidak apa-apa. 499 00:24:05,870 --> 00:24:07,499 Habiskan 5-6 botol bir dingin. 500 00:24:07,500 --> 00:24:08,080 Benar, 'kan? 501 00:24:08,200 --> 00:24:09,450 Bagaimana menurutmu? 502 00:24:09,500 --> 00:24:10,500 Sun Xiaohu. 503 00:24:11,160 --> 00:24:12,289 Kau baru saja mengambil alih kebun binatang, 504 00:24:12,290 --> 00:24:13,410 sudah terjadi masalah besar. 505 00:24:13,450 --> 00:24:14,749 Orang yang datang semuanya datang karena harimau. 506 00:24:14,750 --> 00:24:16,120 Sekarang harimau sakit, bagaimana? 507 00:24:16,290 --> 00:24:17,620 Apa yang kau teriakkan? 508 00:24:18,040 --> 00:24:19,289 Kenapa kau begitu bersemangat? 509 00:24:19,290 --> 00:24:20,040 Benar. 510 00:24:20,040 --> 00:24:21,040 Aku ini, 511 00:24:21,250 --> 00:24:22,660 Mereka baik hati. 512 00:24:22,790 --> 00:24:24,829 Ini membantu harimau memperbaiki makanan. 513 00:24:24,830 --> 00:24:25,160 Ya. 514 00:24:25,410 --> 00:24:27,830 Aku merasa harimau ini sakit. 515 00:24:28,120 --> 00:24:29,920 Tidak ada hubungannya dengan makan dan minum. 516 00:24:30,370 --> 00:24:31,790 Apa utamanya? 517 00:24:33,370 --> 00:24:35,249 Ditutup terlalu lama di dalam kandang. 518 00:24:35,250 --> 00:24:36,250 Dia tertekan. 519 00:24:37,000 --> 00:24:37,410 Benar, kan? 520 00:24:37,410 --> 00:24:38,290 Benar, benar. 521 00:24:38,290 --> 00:24:39,080 Jika tidak frustrasi, 522 00:24:39,081 --> 00:24:40,789 coba kau pikirkan, apakah dia bisa minum arak dengan memberinya setengah kilo? 523 00:24:40,790 --> 00:24:41,330 Tentu saja. 524 00:24:41,330 --> 00:24:42,846 Kalau begitu, minum empat atau lima botol. 525 00:24:42,870 --> 00:24:44,636 Empat atau lima botol, empat atau lima botol. 526 00:24:44,660 --> 00:24:46,079 Bukankah ini pas? Bawa dia pergi. 527 00:24:46,080 --> 00:24:47,500 Cari tempat untuk perawatan. 528 00:24:47,580 --> 00:24:48,540 Kebetulan bisa bersantai. 529 00:24:48,540 --> 00:24:49,540 Ini hal baik. 530 00:24:49,750 --> 00:24:50,750 Sungguh berniat. 531 00:24:50,870 --> 00:24:51,870 Masuk akal. 532 00:24:54,200 --> 00:24:55,200 Kak. 533 00:24:55,620 --> 00:24:57,080 Aku punya kabar baik. 534 00:24:57,200 --> 00:24:58,830 Dia benar-benar menjadi kepala sekolah. 535 00:24:58,910 --> 00:24:59,870 Dan hal pertama 536 00:24:59,910 --> 00:25:01,290 memecat semua karyawan mereka. 537 00:25:03,830 --> 00:25:05,200 Sepertinya hal ini bisa berhasil. 538 00:25:05,330 --> 00:25:06,370 Kalian berdua seperti ini. 539 00:25:06,790 --> 00:25:07,790 Terus awasi dia. 540 00:25:19,250 --> 00:25:20,500 Ini bukan masalah kecil. 541 00:25:21,950 --> 00:25:23,369 Jika harimau benar-benar bermasalah, 542 00:25:23,370 --> 00:25:25,000 apakah kalian bisa bertanggung jawab? 543 00:25:25,750 --> 00:25:26,750 Xiaohu. 544 00:25:27,040 --> 00:25:28,556 Jangan seperti orang yang baik-baik saja. 545 00:25:28,580 --> 00:25:30,039 Aku dan Sun adalah teman baik selama bertahun-tahun. 546 00:25:30,040 --> 00:25:31,120 Sangat mengenalnya. 547 00:25:31,160 --> 00:25:32,200 Aku pribadi menyarankan 548 00:25:32,410 --> 00:25:33,870 kau boleh bersembunyi. 549 00:25:34,700 --> 00:25:35,700 Bantu aku. 550 00:25:42,200 --> 00:25:43,620 Berhenti, berhenti, berhenti. 551 00:25:44,870 --> 00:25:46,290 Apa yang ditarik di mobil? 552 00:25:46,500 --> 00:25:48,659 Apa yang ditarik? Harimau kalian yang ditarik. 553 00:25:48,660 --> 00:25:49,789 Bagaimana dengan harimau? 554 00:25:49,790 --> 00:25:50,580 Kau tidak tahu? 555 00:25:50,620 --> 00:25:51,580 Putramu memberi harimau 556 00:25:51,581 --> 00:25:53,329 Makan barbekyu dan minum bir. 557 00:25:53,330 --> 00:25:54,830 Tinggal bawa harimau ke disko. 558 00:25:54,950 --> 00:25:56,949 Sekarang kondisi harimau ini sangat buruk. 559 00:25:56,950 --> 00:25:58,120 Aku akan segera membawanya. 560 00:25:58,330 --> 00:25:59,290 Sudahlah, jangan lihat lagi. 561 00:25:59,291 --> 00:26:00,931 Ini seperti kau bisa melihat dengan baik. 562 00:26:01,000 --> 00:26:01,750 Sun, 563 00:26:01,830 --> 00:26:03,119 Sebagai teman baikmu selama bertahun-tahun, 564 00:26:03,120 --> 00:26:04,200 aku pribadi menyarankan 565 00:26:05,620 --> 00:26:07,120 kau harus memukulnya. 566 00:26:07,290 --> 00:26:08,040 Jika tidak, kebun binatang ini 567 00:26:08,041 --> 00:26:09,641 cepat atau lambat akan dihabisi olehnya. 568 00:26:10,750 --> 00:26:12,199 Kapan harimau akan kembali? 569 00:26:12,200 --> 00:26:13,869 Kapan bagus, kapan akan diantar pulang? 570 00:26:13,870 --> 00:26:15,370 Aku tidak bisa memutuskannya. 571 00:26:18,080 --> 00:26:19,080 Xiaolong. 572 00:26:19,120 --> 00:26:20,540 Jika ayahku memukulku nanti, 573 00:26:20,620 --> 00:26:21,660 kau segera peluk dia. 574 00:26:22,160 --> 00:26:23,120 Jangan lepaskan. 575 00:26:23,120 --> 00:26:24,136 Berlutut dan memohon padanya. 576 00:26:24,160 --> 00:26:25,000 Dan kalian berdua. 577 00:26:25,001 --> 00:26:26,199 Berinisiatif mengakui kesalahan, 578 00:26:26,200 --> 00:26:27,950 dan menanggung semuanya sendiri. 579 00:26:28,160 --> 00:26:30,330 Hui, ayahku paling percaya padamu. 580 00:26:30,370 --> 00:26:31,540 Bujuk ayahku. 581 00:26:31,950 --> 00:26:33,330 Bagaimana jika dia memukulku? 582 00:26:33,450 --> 00:26:34,700 Aku akan memukulmu. 583 00:26:34,830 --> 00:26:36,199 Kalian harus mempertahankan posisiku, 584 00:26:36,200 --> 00:26:37,660 agar aku bisa melindungi kalian. 585 00:26:38,750 --> 00:26:40,410 Gawat, gawat, gawat, gawat, dia datang. 586 00:26:43,750 --> 00:26:45,120 Sepertinya dia membawa senjata. 587 00:26:47,000 --> 00:26:48,000 Cepat. 588 00:26:48,080 --> 00:26:48,370 Ayah. 589 00:26:48,620 --> 00:26:49,000 Paman. 590 00:26:49,000 --> 00:26:49,620 Hentikan! 591 00:26:49,620 --> 00:26:50,620 Paman, paman, paman. 592 00:26:52,910 --> 00:26:53,410 Berhenti! 593 00:26:53,540 --> 00:26:54,540 Paman. 594 00:26:54,830 --> 00:26:55,830 Paman, beri aku muka. 595 00:26:56,040 --> 00:26:56,750 Paman Deyou. 596 00:26:57,000 --> 00:26:58,120 Kakakku tidak tahan dipukul. 597 00:27:00,620 --> 00:27:01,620 Minggir. 598 00:27:07,410 --> 00:27:08,749 Kakakku begitu baik pada kalian. 599 00:27:08,750 --> 00:27:10,119 Hanya melihat kakakku dipukuli. 600 00:27:10,120 --> 00:27:12,040 Bukankah kita harus masuk dan membantunya? 601 00:27:12,080 --> 00:27:13,450 Apakah kalian masih saudara? 602 00:27:24,250 --> 00:27:26,410 Ayah, aku salah. 603 00:27:28,700 --> 00:27:29,830 Sakit. 604 00:27:51,040 --> 00:27:52,500 Kak Hu, kau baik-baik saja? 605 00:27:53,540 --> 00:27:54,540 Aku baik-baik saja. 606 00:27:55,500 --> 00:27:57,040 Tadi dengan ayahku 607 00:27:57,370 --> 00:27:59,160 dengan ayahku. 608 00:27:59,870 --> 00:28:01,369 Setelah memahami lebih dalam, 609 00:28:01,370 --> 00:28:03,330 arah perkembangan kebun binatang di masa depan. 610 00:28:04,290 --> 00:28:05,290 Aku memutuskan... 611 00:28:06,910 --> 00:28:08,250 Kita bubar saja. 612 00:28:08,790 --> 00:28:09,790 Kak. 613 00:28:10,040 --> 00:28:11,040 Jangan marah. 614 00:28:11,370 --> 00:28:12,370 Tidak. 615 00:28:14,040 --> 00:28:15,500 Mana mungkin aku tidak marah? 616 00:28:16,410 --> 00:28:17,290 Kalian begitu banyak pria, 617 00:28:17,291 --> 00:28:18,931 tidak bisa menghentikan seorang pria tua? 618 00:28:19,330 --> 00:28:21,450 Ayahmu bukan orang tua. 619 00:28:22,040 --> 00:28:23,040 Dia harimau. 620 00:28:23,120 --> 00:28:25,160 Tatapan itu sangat menakutkan. 621 00:28:25,200 --> 00:28:26,949 Setelah bertahun-tahun, 622 00:28:26,950 --> 00:28:29,830 penelitian tentang hubungan ayah dan anak Tiongkok, 623 00:28:29,910 --> 00:28:31,580 dengan lukamu sekarang. 624 00:28:31,910 --> 00:28:32,910 Xiaohu. 625 00:28:33,250 --> 00:28:34,750 Mari kita lakukan tes DNA. 626 00:28:35,660 --> 00:28:37,200 Aku sudah memikirkannya. 627 00:28:37,620 --> 00:28:38,910 Jangan bahas ini dulu. 628 00:28:39,660 --> 00:28:41,020 Sekarang harimau juga sudah tiada. 629 00:28:41,250 --> 00:28:42,540 Tidak ada yang mau datang. 630 00:28:42,830 --> 00:28:43,830 Cepat pikirkan cara. 631 00:28:44,250 --> 00:28:45,410 Aku tidak punya cara lagi. 632 00:28:46,000 --> 00:28:47,200 Apa yang bisa kulakukan? 633 00:28:47,950 --> 00:28:49,040 Kalian pikirkan saja. 634 00:28:49,750 --> 00:28:51,660 Apa yang bisa kita lakukan? 635 00:28:52,160 --> 00:28:55,079 Kau tidak bisa melemparkanku ke kandang harimau 636 00:28:55,080 --> 00:28:56,400 dan berpura-pura menjadi harimau. 637 00:28:58,120 --> 00:28:59,120 Ini trik yang bagus. 638 00:28:59,950 --> 00:29:00,700 Aku ingat. 639 00:29:00,700 --> 00:29:01,700 Baiklah. 640 00:29:02,200 --> 00:29:03,200 Bukankah ini palsu? 641 00:29:03,250 --> 00:29:05,539 Membuat orang tahu bahwa semua hewan di kebun binatang adalah manusia. 642 00:29:05,540 --> 00:29:07,040 Bukankah duduk menunggu tutup pintu? 643 00:29:07,540 --> 00:29:10,200 Bukan hanya tutup, tapi juga harus ditempel segel. 644 00:29:10,450 --> 00:29:11,450 Benar. 645 00:29:12,790 --> 00:29:13,870 Saudara-saudara, 646 00:29:14,950 --> 00:29:16,660 Kurasa cara ini bagus. 647 00:29:16,910 --> 00:29:18,289 Kau sudah gila? 648 00:29:18,290 --> 00:29:19,290 Kenapa aku gila? 649 00:29:20,040 --> 00:29:21,119 Kondisi kebun binatang sekarang, 650 00:29:21,120 --> 00:29:22,176 kalian juga sudah melihatnya. 651 00:29:22,200 --> 00:29:24,369 Daripada menunggu mati, lebih baik kita cari mati. 652 00:29:24,370 --> 00:29:26,580 Seperti kata pepatah, 653 00:29:27,290 --> 00:29:28,540 Dalam kamusku, 654 00:29:28,870 --> 00:29:29,870 atau berhasil, 655 00:29:30,580 --> 00:29:31,580 atau gagal. 656 00:29:32,410 --> 00:29:34,000 Aku tahu di dalam hati kalian semua 657 00:29:34,040 --> 00:29:36,619 memiliki energi yang sangat besar. 658 00:29:36,620 --> 00:29:39,500 Hanya kurang satu kesempatan untuk mencoba. 659 00:29:39,580 --> 00:29:40,910 Sekarang aku berikan pada kalian. 660 00:29:41,620 --> 00:29:43,370 Jangan tanya aku harus bagaimana. 661 00:29:43,870 --> 00:29:45,790 Aku ingin melihat bagaimana kalian melakukannya. 662 00:30:12,200 --> 00:30:13,250 Keluarlah. 663 00:30:25,870 --> 00:30:26,870 Berhasil. 664 00:30:27,410 --> 00:30:28,200 Berhasil. 665 00:30:28,250 --> 00:30:29,620 Apakah ini bisa? 666 00:30:30,410 --> 00:30:31,410 Hapus? 667 00:30:31,700 --> 00:30:32,540 Ini boleh. 668 00:30:32,660 --> 00:30:33,926 Kau tidak bilang, aku tidak bilang. 669 00:30:33,950 --> 00:30:36,160 Siapa yang tahu ini adalah permainan manusia? 670 00:30:39,250 --> 00:30:40,250 Haki. 671 00:30:42,410 --> 00:30:43,120 Setengah kilo. 672 00:30:43,370 --> 00:30:45,120 Yang merah di luar mulut. 673 00:30:45,790 --> 00:30:46,790 Lidah. 674 00:30:46,910 --> 00:30:47,910 Benar. 675 00:30:48,910 --> 00:30:50,470 Detailnya ditangani dengan sangat baik. 676 00:30:51,910 --> 00:30:53,370 Kak Hu, apa kau buta? 677 00:30:53,620 --> 00:30:55,370 Ini terlihat terlalu palsu. 678 00:30:58,950 --> 00:30:59,950 Xiaohu. 679 00:31:00,700 --> 00:31:01,700 Maaf. 680 00:31:01,910 --> 00:31:03,330 Waktu ini memang terlalu ketat. 681 00:31:03,540 --> 00:31:05,540 Beri aku waktu seminggu lagi. 682 00:31:05,870 --> 00:31:07,346 Aku bisa melakukannya dengan lebih sempurna. 683 00:31:07,370 --> 00:31:08,370 Sobat. 684 00:31:09,370 --> 00:31:10,950 Menurutku ini sudah sempurna. 685 00:31:12,410 --> 00:31:13,410 Sudah diputuskan. 686 00:31:13,950 --> 00:31:14,950 Sempurna. 687 00:31:15,540 --> 00:31:16,540 Hal ini berhasil. 688 00:31:16,750 --> 00:31:17,330 Berhasil. 689 00:31:17,331 --> 00:31:18,369 Xiaohu, ini tidak bisa. 690 00:31:18,370 --> 00:31:19,610 Berhasil, masalah ini berhasil. 691 00:31:22,000 --> 00:31:24,000 Berhasil, masalah ini berhasil. 692 00:31:26,500 --> 00:31:27,950 Jangan berteriak lagi. 693 00:31:28,120 --> 00:31:29,120 Orangnya sudah pergi. 694 00:31:36,500 --> 00:31:37,500 Bagaimana? 695 00:31:38,000 --> 00:31:39,000 Puas tidak? 696 00:31:41,000 --> 00:31:42,160 Aku tidak mengerti. 697 00:31:42,620 --> 00:31:44,660 Kau bilang desain baju kita penuh dengan celah. 698 00:31:45,370 --> 00:31:47,620 Kakakmu sepertinya sangat puas. 699 00:31:47,950 --> 00:31:48,950 Aku tidak puas. 700 00:31:51,580 --> 00:31:53,620 Kau lepaskan saja, aku akan memperbaikinya untukmu. 701 00:31:57,120 --> 00:32:00,200 Kakak hanya 2 cm kartu ini. 702 00:32:00,750 --> 00:32:02,199 Sekarang bukan masalah berapa cm. 703 00:32:02,200 --> 00:32:03,369 Sekarang aku takut ketahuan. 704 00:32:03,370 --> 00:32:04,370 Kita ini... 705 00:32:06,950 --> 00:32:07,950 Apa ini? 706 00:32:08,120 --> 00:32:08,830 Jangan mendekat! 707 00:32:09,000 --> 00:32:09,700 Kubunuh kau! 708 00:32:09,701 --> 00:32:11,541 Jangan pukul lagi, jangan pukul lagi, ini aku. 709 00:32:12,830 --> 00:32:13,830 Ini aku. 710 00:32:14,500 --> 00:32:15,330 Aku. 711 00:32:15,450 --> 00:32:16,450 Bagaimana? 712 00:32:17,000 --> 00:32:18,450 Mirip tidak? 713 00:32:19,790 --> 00:32:20,410 Ini 714 00:32:20,411 --> 00:32:22,699 adalah kepala kebun binatang Kabupaten Liao. 715 00:32:22,700 --> 00:32:23,749 Tuan Sun Xiaohu. 716 00:32:23,750 --> 00:32:24,410 Ayo. 717 00:32:24,411 --> 00:32:25,910 Kak, kau tenang saja. 718 00:32:26,370 --> 00:32:28,500 Semuanya ada dalam genggamanku. 719 00:32:28,750 --> 00:32:29,660 Beri aku sedikit waktu. 720 00:32:29,661 --> 00:32:31,660 Aku akan segera membuatmu bangkit kembali. 721 00:32:33,080 --> 00:32:34,699 Aku merasa sangat lega. 722 00:32:34,700 --> 00:32:35,200 Berhasil. 723 00:32:35,370 --> 00:32:36,726 Lebih manis daripada makan permen. 724 00:32:36,750 --> 00:32:37,750 Begini, ayo. 725 00:32:40,450 --> 00:32:42,290 Saudara-saudara sekalian. 726 00:32:42,370 --> 00:32:43,700 Mari kita angkat gelas. 727 00:32:43,830 --> 00:32:45,330 Bersulang untuk Direktur Sun. 728 00:32:45,410 --> 00:32:46,830 Mari, mari. 729 00:32:47,330 --> 00:32:48,910 Bersulang. 730 00:32:51,000 --> 00:32:52,540 Dari mana kau mendapatkannya? 731 00:32:52,660 --> 00:32:53,660 Teater anak. 732 00:32:53,790 --> 00:32:54,830 Kau mencurinya? 733 00:32:55,700 --> 00:32:57,750 Kenapa perkataanmu begitu tidak enak didengar? 734 00:32:58,250 --> 00:33:00,676 Aku dan orang tua yang melihat gudang itu memiliki hubungan yang baik. 735 00:33:00,700 --> 00:33:02,330 Mereka memainkan drama anak-anak. 736 00:33:02,540 --> 00:33:04,040 Ini alat peraga mereka. 737 00:33:04,160 --> 00:33:05,330 Sangat mirip. 738 00:33:05,410 --> 00:33:06,660 Membuat anak itu terkejut. 739 00:33:08,450 --> 00:33:09,000 Ada apa ini? 740 00:33:09,080 --> 00:33:09,700 Buang air kecil. 741 00:33:10,080 --> 00:33:11,500 Ayah, aku takut. 742 00:33:12,200 --> 00:33:13,200 Apa yang kau takutkan? 743 00:33:13,620 --> 00:33:14,659 Hewan kecil di dalam ini 744 00:33:14,660 --> 00:33:15,660 diperankan oleh manusia. 745 00:33:15,750 --> 00:33:16,370 Semuanya palsu. 746 00:33:16,660 --> 00:33:17,660 Dramanya akan berhenti. 747 00:33:17,750 --> 00:33:18,950 Baju ini jadi santai. 748 00:33:19,540 --> 00:33:20,900 Di tempatnya masih ada hewan lain. 749 00:33:21,000 --> 00:33:22,620 Ada hewan lain? 750 00:33:23,250 --> 00:33:24,910 Bisakah hewan lain membawanya? 751 00:33:25,830 --> 00:33:27,329 Kita di sini lebih baik. 752 00:33:27,330 --> 00:33:29,040 Bukankah ini kebun binatang? 753 00:33:29,080 --> 00:33:30,080 Benar. 754 00:33:31,040 --> 00:33:31,750 Boleh. 755 00:33:31,910 --> 00:33:33,750 Kita berikan sedikit uang untuk orang tua itu. 756 00:33:33,790 --> 00:33:35,250 Kita sewa kembali saja. 757 00:33:36,250 --> 00:33:37,330 Sangat setia kawan. 758 00:33:38,330 --> 00:33:40,330 Apakah kita harus memberi Xiaohu 759 00:33:40,700 --> 00:33:41,870 sebuah kejutan? 760 00:33:48,250 --> 00:33:49,290 Hui. 761 00:33:49,910 --> 00:33:50,910 Hui. 762 00:34:29,120 --> 00:34:30,120 Kak. 763 00:34:30,370 --> 00:34:31,750 Bisakah kau melihat keasliannya? 764 00:34:32,290 --> 00:34:34,120 Baju ini terlalu asli. 765 00:34:34,290 --> 00:34:36,370 Apa yang kalian lakukan? 766 00:34:37,120 --> 00:34:38,870 Bukankah baju kemarin bagus? 767 00:34:39,330 --> 00:34:40,449 Aku sudah melakukannya. 768 00:34:40,830 --> 00:34:42,540 Siapa suruh kalian ganti baju? 769 00:34:43,080 --> 00:34:44,199 Berapa harganya? 770 00:34:45,540 --> 00:34:46,580 Omong-omong, 771 00:34:46,909 --> 00:34:48,949 kita harus berterima kasih atas kesuksesan. 772 00:34:49,580 --> 00:34:50,870 Melalui koneksinya. 773 00:34:51,000 --> 00:34:52,000 Kami mengambil pakaian ini 774 00:34:52,001 --> 00:34:53,281 dengan harga yang sangat rendah. 775 00:34:53,330 --> 00:34:54,120 Sebagai saudara, 776 00:34:54,159 --> 00:34:55,599 kami sudah membantumu menanggungnya. 777 00:34:57,040 --> 00:34:58,040 Sudah menanggungnya. 778 00:34:58,870 --> 00:35:01,450 Sebenarnya aku kasihan pada saudara-saudara. 779 00:35:01,620 --> 00:35:02,910 Cuaca yang begitu panas, 780 00:35:03,290 --> 00:35:04,750 Semua orang memakai baju ini, 781 00:35:04,870 --> 00:35:06,150 harus berkeringat berapa banyak. 782 00:35:06,370 --> 00:35:07,620 Pasti sangat sedih. 783 00:35:07,830 --> 00:35:09,346 Bagaimana jika terkena sengatan panas? 784 00:35:09,370 --> 00:35:10,370 Xiaohu. 785 00:35:10,700 --> 00:35:11,790 Dengan perkataanmu ini, 786 00:35:12,660 --> 00:35:14,660 kita akan mati kebosanan di pakaian ini. 787 00:35:15,290 --> 00:35:16,290 Kami terima. 788 00:35:16,330 --> 00:35:16,950 Benar. 789 00:35:17,160 --> 00:35:19,750 Kami memutuskan demi hari esok kebun binatang, 790 00:35:19,950 --> 00:35:21,200 demi hari esok kebun binatang. 791 00:35:21,500 --> 00:35:22,580 Kita sudah punya rencana. 792 00:35:23,040 --> 00:35:24,910 Langkah pertama, membagikan brosur. 793 00:35:39,250 --> 00:35:40,250 Bagaimana ini? 794 00:35:41,500 --> 00:35:42,500 Dibuang. 795 00:35:52,580 --> 00:35:53,580 Ada yang datang. 796 00:36:01,120 --> 00:36:02,440 Cepat, cepat, cepat. Cepat pergi. 797 00:36:05,790 --> 00:36:07,410 Nak, lihat tidak? 798 00:36:07,500 --> 00:36:08,660 Orang utan ini asli. 799 00:36:08,950 --> 00:36:10,450 Yang kita lihat hari itu palsu. 800 00:36:11,450 --> 00:36:12,450 Ini hebat. 801 00:36:12,620 --> 00:36:13,500 Apa yang anak ini lakukan? 802 00:36:13,580 --> 00:36:14,580 Harimau. 803 00:36:14,700 --> 00:36:15,830 Menarikmu masuk lagi. 804 00:36:16,080 --> 00:36:18,500 Kenapa ayah tidak berbalik? 805 00:36:19,160 --> 00:36:20,699 Dia melakukan kesalahan. 806 00:36:20,700 --> 00:36:21,700 Sedang introspeksi diri. 807 00:36:21,790 --> 00:36:24,540 Kenapa pisang yang aku berikan tidak dimakan? 808 00:36:24,660 --> 00:36:26,200 Apakah dia bodoh? 809 00:36:27,040 --> 00:36:28,200 Orang utan tidak bodoh. 810 00:36:28,330 --> 00:36:29,250 Cuaca panas. 811 00:36:29,330 --> 00:36:30,830 Tidak mau makan karena panas dalam. 812 00:36:30,910 --> 00:36:32,136 Kelak harus menyayangi hewan kecil. 813 00:36:32,160 --> 00:36:33,440 Ayo, kita pergi lihat yang lain. 814 00:36:36,120 --> 00:36:37,330 Apa itu? 815 00:36:37,950 --> 00:36:38,950 Kungkang pohon. 816 00:36:39,540 --> 00:36:41,000 Apakah kungkangnya sebesar itu? 817 00:36:41,250 --> 00:36:43,410 Pasti makanan kebun binatang lebih enak. 818 00:36:43,950 --> 00:36:45,120 Kalian berdua tersedak apa? 819 00:36:45,200 --> 00:36:46,790 Bukankah tertulis di sana? 820 00:36:46,870 --> 00:36:48,580 Pohon besar Siberia. 821 00:36:49,330 --> 00:36:49,950 Lihat. 822 00:36:50,120 --> 00:36:51,500 Harimau keluar, harimau keluar. 823 00:36:51,580 --> 00:36:52,580 Cantik sekali. 824 00:36:53,370 --> 00:36:54,620 Kenapa hilang lagi? 825 00:36:55,330 --> 00:36:56,539 Keluar, keluar. 826 00:36:56,540 --> 00:36:57,999 Cepat keluar, Harimau. Jangan diam saja. 827 00:36:58,000 --> 00:36:59,000 Keluar, keluar. 828 00:36:59,700 --> 00:37:00,540 Keluar! 829 00:37:00,660 --> 00:37:01,660 Lihat, sudah mau keluar. 830 00:37:01,950 --> 00:37:03,200 Sudah keluar harimau. 831 00:37:04,870 --> 00:37:06,040 Si buta ini. 832 00:37:07,120 --> 00:37:08,540 Kenapa malas sekali? 833 00:37:11,540 --> 00:37:14,290 Si buta beruang sudah berdiri. 834 00:37:15,000 --> 00:37:16,000 Bagus, bagus. 835 00:37:16,040 --> 00:37:17,040 Bagus. 836 00:37:31,750 --> 00:37:33,830 Bersulang. 837 00:37:42,250 --> 00:37:44,120 Siapa yang membuat sup ini? Enak sekali. 838 00:37:44,870 --> 00:37:46,249 Minum punyamu saja, jangan banyak bicara. 839 00:37:46,250 --> 00:37:47,250 Bukan urusanmu. 840 00:37:47,330 --> 00:37:48,659 Kak, cobalah. 841 00:37:48,660 --> 00:37:50,000 Minggir. 842 00:37:51,080 --> 00:37:53,450 Kak, hari ini kau harus memujiku. 843 00:37:53,830 --> 00:37:55,000 Aku sudah lelah. 844 00:37:55,290 --> 00:37:56,290 Sudahlah. 845 00:37:56,500 --> 00:37:58,200 Kau yang paling mudah gantung di sana. 846 00:37:58,500 --> 00:37:59,540 Aku takut ketahuan. 847 00:37:59,790 --> 00:38:00,910 Aku tidak berani keluar. 848 00:38:01,290 --> 00:38:03,330 Demi kedepannya berperan sebagai beruang yang baik, 849 00:38:03,870 --> 00:38:05,120 Hari ini aku umumkan, 850 00:38:05,450 --> 00:38:06,750 mulai sekarang, 851 00:38:08,750 --> 00:38:09,870 aku tidak akan minum lagi. 852 00:38:11,750 --> 00:38:12,540 Tapi... 853 00:38:12,700 --> 00:38:13,500 Hari ini berbeda. 854 00:38:13,580 --> 00:38:15,250 Hari ini aku harus mabuk. 855 00:38:17,040 --> 00:38:18,120 Hari ini, 856 00:38:18,330 --> 00:38:20,040 kita hanya bisa membodohinya. 857 00:38:20,580 --> 00:38:21,200 Benar. 858 00:38:21,201 --> 00:38:22,950 Meskipun wisatawan ini tidak menyadarinya, 859 00:38:23,160 --> 00:38:24,720 tapi kita tidak boleh bermalas-malasan. 860 00:38:25,330 --> 00:38:26,450 Tapi aku harus menyebutkan 861 00:38:30,500 --> 00:38:33,619 Harimau yang memutuskan. 862 00:38:33,620 --> 00:38:36,120 Pemikiran genius untuk memuat hewan. 863 00:38:36,330 --> 00:38:37,330 Ayo. 864 00:38:37,450 --> 00:38:38,730 Semuanya bersulang untuk Xiaohu. 865 00:38:38,790 --> 00:38:39,660 Bersulang. 866 00:38:39,661 --> 00:38:41,910 Kak, kenapa tidak senang? 867 00:38:49,290 --> 00:38:51,700 Terima kasih banyak atas pengorbanan kalian. 868 00:38:52,160 --> 00:38:53,330 Penampilan kalian 869 00:38:53,830 --> 00:38:57,540 sungguh membuatku salut. 870 00:38:58,580 --> 00:38:59,580 Dan salut. 871 00:39:00,830 --> 00:39:01,830 Jadi, 872 00:39:01,910 --> 00:39:04,410 aku ingin memberi kalian kejutan besar. 873 00:39:05,500 --> 00:39:07,000 Mulai hari ini, 874 00:39:07,750 --> 00:39:09,580 kita libur satu minggu. 875 00:39:09,870 --> 00:39:11,556 Aku akan membayar semua makanan dan minuman. 876 00:39:11,580 --> 00:39:12,620 Baik. 877 00:39:19,080 --> 00:39:20,200 Xiaohu. 878 00:39:21,500 --> 00:39:22,500 Kau sudah berubah. 879 00:39:23,200 --> 00:39:23,950 Dia bukan lagi 880 00:39:23,951 --> 00:39:25,330 Sun Xiao Hu yang dahulu kukenal. 881 00:39:26,950 --> 00:39:29,450 Sekarang kau menjadi orang yang bisa melepaskan keuntungan, 882 00:39:29,750 --> 00:39:32,370 dan memikirkan saudaramu. 883 00:39:33,450 --> 00:39:34,580 Kau tenang saja. 884 00:39:35,790 --> 00:39:36,950 Semakin kau seperti ini, 885 00:39:37,250 --> 00:39:39,699 kami semakin tidak boleh mengecewakan niat baikmu. 886 00:39:39,700 --> 00:39:40,080 Benar. 887 00:39:40,120 --> 00:39:41,120 Hui. 888 00:39:41,200 --> 00:39:42,200 Ayo. 889 00:39:42,580 --> 00:39:44,449 Berikan dia kejutan yang lebih besar 890 00:39:44,450 --> 00:39:46,830 kejutan yang lebih besar dari dia. 891 00:39:46,910 --> 00:39:47,910 Beri tahu dia. 892 00:39:47,950 --> 00:39:48,950 Kak Hu. 893 00:39:49,250 --> 00:39:50,120 Besok pagi jam 9, 894 00:39:50,121 --> 00:39:52,040 ada grup wisata yang sangat besar. 895 00:39:52,830 --> 00:39:54,500 Asalkan kita melayani mereka dengan baik, 896 00:39:54,540 --> 00:39:56,040 dan mempromosikannya melalui mereka, 897 00:39:56,450 --> 00:39:58,450 pelanggan kita tidak perlu khawatir lagi. 898 00:39:59,580 --> 00:40:00,750 Senang tidak? 899 00:40:02,160 --> 00:40:03,160 Senang kan? 900 00:40:03,330 --> 00:40:04,750 Apa lagi yang kau pikirkan? 901 00:40:04,830 --> 00:40:05,580 Hui. 902 00:40:05,790 --> 00:40:06,620 Kapan? 903 00:40:06,660 --> 00:40:07,500 Belum memberitahuku. 904 00:40:07,501 --> 00:40:08,540 Aku juga tidak tahu. 905 00:40:08,910 --> 00:40:10,290 Kita harus bersulang untuk Hui. 906 00:40:10,660 --> 00:40:11,660 Kita akan berhasil. 907 00:40:12,120 --> 00:40:13,120 Aduh, Ibu. 908 00:40:16,200 --> 00:40:18,330 Hui, kau hebat sekali. 909 00:40:20,750 --> 00:40:21,750 Kak Hu. 910 00:40:23,540 --> 00:40:24,870 Semuanya sedang makan. 911 00:40:25,120 --> 00:40:26,120 Kau mau ke mana? 912 00:40:26,950 --> 00:40:27,660 Tidak apa-apa. 913 00:40:27,870 --> 00:40:28,870 Aku jalan-jalan. 914 00:40:29,000 --> 00:40:29,660 Tidak. 915 00:40:30,000 --> 00:40:31,000 Kau ada masalah? 916 00:40:39,040 --> 00:40:40,330 Ketahuan olehmu. 917 00:40:40,870 --> 00:40:42,330 Aku benci diriku yang tak berguna. 918 00:40:43,950 --> 00:40:45,290 Aku tidak bisa membantu apa pun. 919 00:40:46,120 --> 00:40:48,401 Aku hanya bisa melihat kalian berpura-pura menjadi hewan. 920 00:40:49,450 --> 00:40:50,910 Aku mengkhawatirkan kalian. 921 00:40:51,450 --> 00:40:52,910 Siapa yang bilang? 922 00:40:53,450 --> 00:40:55,500 Aku merasa kau sangat hebat. 923 00:40:55,750 --> 00:40:57,580 Sebelumnya aku salah menyalahkanmu. 924 00:40:57,870 --> 00:40:58,870 Kak Hu. 925 00:40:58,950 --> 00:40:59,950 Maaf. 926 00:41:02,500 --> 00:41:03,750 Kenapa kau minta maaf? 927 00:41:04,450 --> 00:41:05,770 Aku harus berterima kasih padamu. 928 00:41:06,200 --> 00:41:07,040 Selama bertahun-tahun, 929 00:41:07,041 --> 00:41:08,700 bekerja keras di kebun binatang. 930 00:41:11,040 --> 00:41:12,600 Aku tidak perlu berterima kasih padamu. 931 00:41:13,870 --> 00:41:14,870 Baiklah. 932 00:41:14,950 --> 00:41:16,056 Kakak tidak berterima kasih padamu. 933 00:41:16,080 --> 00:41:17,760 Aku akan memberimu sesuatu yang realistis. 934 00:41:18,080 --> 00:41:19,080 Aku katakan di sini. 935 00:41:19,370 --> 00:41:20,790 Asalkan ada aku semangkuk daging, 936 00:41:21,330 --> 00:41:23,200 aku pasti menyisakan semangkuk sup untukmu. 937 00:41:24,040 --> 00:41:25,040 Bagaimana? 938 00:41:26,200 --> 00:41:27,200 Kau senang? 939 00:41:33,700 --> 00:41:34,726 Besok masih harus bekerja. 940 00:41:34,750 --> 00:41:36,160 Sudahlah, pulanglah. 941 00:41:38,184 --> 00:41:58,184 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 942 00:42:08,040 --> 00:42:09,040 Semuanya sudah bangun. 943 00:42:09,700 --> 00:42:11,620 Sini, sini, sarapan. 944 00:42:14,160 --> 00:42:15,750 Semuanya panas, semuanya panas. 945 00:42:16,370 --> 00:42:17,370 Sobat. 946 00:42:18,700 --> 00:42:20,330 Sudah bertahun-tahun tidak sarapan. 947 00:42:21,500 --> 00:42:23,020 Pantas saja tadi pagi tidak melihatmu. 948 00:42:23,080 --> 00:42:24,830 Bangun dan belikan kami sarapan. 949 00:42:25,580 --> 00:42:28,040 Berikan aku sekotak obat untuk diare. 950 00:42:28,160 --> 00:42:29,250 Diare? 951 00:42:33,330 --> 00:42:34,410 Bukan obat ini. 952 00:42:34,540 --> 00:42:36,330 Ini obat untuk diare. 953 00:42:36,580 --> 00:42:39,540 Aku butuh obat untuk diare. 954 00:42:41,120 --> 00:42:42,290 Dengar. 955 00:42:42,750 --> 00:42:44,330 Sebelum makan, bersiaplah. 956 00:42:44,750 --> 00:42:45,750 Kalau tidak, 957 00:42:46,450 --> 00:42:47,450 akan terlambat. 958 00:42:50,500 --> 00:42:51,660 Di mana Hui? 959 00:42:51,790 --> 00:42:52,700 Cari dan makan bersama. 960 00:42:52,700 --> 00:42:53,700 Baik. 961 00:42:54,000 --> 00:42:55,080 Kebetulan sudah datang. 962 00:42:56,000 --> 00:42:57,120 Semuanya bangun pagi sekali. 963 00:42:57,160 --> 00:42:58,619 Kak Hu membelikan sarapan untuk kita. 964 00:42:58,620 --> 00:42:59,699 Dia menyuruhku khusus memanggilmu. 965 00:42:59,700 --> 00:43:00,330 Harum. 966 00:43:00,331 --> 00:43:01,370 Terima kasih, Kak Hu. 967 00:43:01,580 --> 00:43:02,580 Sama-sama. 968 00:43:02,790 --> 00:43:03,500 Sudah seharusnya. 969 00:43:03,501 --> 00:43:04,886 Makan yang banyak, makan yang banyak. 970 00:43:04,910 --> 00:43:05,910 Terutama susu kedelai. 971 00:43:06,080 --> 00:43:06,700 Habiskan. 972 00:43:07,040 --> 00:43:07,950 Baru giling. 973 00:43:08,040 --> 00:43:09,040 Harus menghabiskannya. 974 00:43:09,370 --> 00:43:11,250 Aku pergi menyambut grup wisata di depan pintu. 975 00:43:12,040 --> 00:43:13,040 Kalian makan dulu. 976 00:43:13,410 --> 00:43:14,040 Aku pergi dulu. 977 00:43:14,040 --> 00:43:14,790 Kau sibuk, Kak. 978 00:43:14,790 --> 00:43:15,790 Baik, baik, baik. 979 00:43:16,200 --> 00:43:17,290 Minum semuanya. 980 00:43:17,790 --> 00:43:19,250 Enak, enak. 981 00:43:26,160 --> 00:43:27,790 Kau tunggu kebun binatang tutup saja. 982 00:43:35,660 --> 00:43:36,660 Setengah kilogram. 983 00:43:36,750 --> 00:43:37,790 Cepatlah. 984 00:43:39,200 --> 00:43:40,910 Satu menit tidak bisa bertahan. 985 00:43:46,120 --> 00:43:47,120 Hui. 986 00:43:48,120 --> 00:43:49,200 Hui. 987 00:43:50,950 --> 00:43:52,159 Dua lubang di dalam sana. 988 00:43:52,160 --> 00:43:54,000 Biarkan aku masuk jongkok. 989 00:43:54,540 --> 00:43:56,249 Aku, aku sedang naik. 990 00:43:56,250 --> 00:43:58,040 Bagaimana aku membukakan pintu untukmu? 991 00:44:05,040 --> 00:44:06,540 Aduh. 992 00:44:07,700 --> 00:44:08,750 Bukankah kau baru keluar? 993 00:44:08,790 --> 00:44:10,700 Kenapa kau berbaris lagi? 994 00:44:11,750 --> 00:44:12,790 Datang perasaan lagi. 995 00:44:13,250 --> 00:44:14,660 Kali ini giliranku. 996 00:44:16,000 --> 00:44:17,249 Jangan menarik, jangan menarik. 997 00:44:17,250 --> 00:44:18,250 Sudah mau keluar. 998 00:44:21,120 --> 00:44:21,830 Cepatlah. 999 00:44:21,830 --> 00:44:22,830 Tunggu sebentar. 1000 00:44:23,540 --> 00:44:24,540 Itu... 1001 00:44:24,750 --> 00:44:25,830 Cepatlah. 1002 00:44:26,000 --> 00:44:27,540 Cepat telepon Xiaohu. 1003 00:44:28,000 --> 00:44:29,289 Beritahu tim wisata jangan datang. 1004 00:44:29,290 --> 00:44:30,450 Aku tidak bisa menerimanya. 1005 00:44:31,660 --> 00:44:32,660 Halo? 1006 00:44:32,830 --> 00:44:33,830 Kak. 1007 00:44:34,250 --> 00:44:36,290 Kau halangi turis di luar. 1008 00:44:36,950 --> 00:44:38,676 Xiaolong, kenapa kau tidak bilang dari awal? 1009 00:44:38,700 --> 00:44:39,949 Turis sudah tiba. 1010 00:44:39,950 --> 00:44:41,136 Aku tidak bisa menghentikannya. 1011 00:44:41,160 --> 00:44:42,880 Sudah terlambat, aku tidak bisa menahannya. 1012 00:44:45,330 --> 00:44:46,660 Para turis, dengarkan aku. 1013 00:44:47,040 --> 00:44:48,790 Karakteristik kebun binatang kami 1014 00:44:48,950 --> 00:44:51,200 adalah gorila, harimau, beruang, 1015 00:44:51,580 --> 00:44:53,540 Masih ada pohon Siberia yang malas. 1016 00:44:54,540 --> 00:44:55,619 Lihat saja. 1017 00:44:55,620 --> 00:44:57,290 Pohon besar Siberia. 1018 00:45:02,080 --> 00:45:03,080 Di mana beruangnya? 1019 00:45:03,160 --> 00:45:04,789 Apakah di dalam kucing masih belum bangun? 1020 00:45:04,790 --> 00:45:05,790 Di mana? 1021 00:45:08,580 --> 00:45:10,040 Bagaimana ini? Bagaimana ini? 1022 00:45:10,160 --> 00:45:11,120 Kau tanya aku harus bagaimana? 1023 00:45:11,160 --> 00:45:13,040 Kau ingin aku masuk jongkok sebentar? 1024 00:45:13,250 --> 00:45:15,160 Apa aku sudah ganti baju? 1025 00:45:16,120 --> 00:45:17,830 Apa ada harimau di sini? 1026 00:45:18,040 --> 00:45:19,330 Kenapa aku merasa tidak ada? 1027 00:45:19,580 --> 00:45:21,409 Sebenarnya ada atau tidak? Sebenarnya ada atau tidak? 1028 00:45:21,410 --> 00:45:22,516 Tidak, kami pergi retur tiket. 1029 00:45:22,540 --> 00:45:23,580 Sebenarnya ada atau tidak? 1030 00:45:24,290 --> 00:45:25,329 Kita semua kembalikan tiket. 1031 00:45:25,330 --> 00:45:27,580 Laporkan mereka. 1032 00:45:28,290 --> 00:45:29,370 Kembalikan uangnya! 1033 00:45:29,830 --> 00:45:31,000 Ingin menuntut kita. 1034 00:45:31,790 --> 00:45:32,790 Harus kembalikan suara. 1035 00:45:32,830 --> 00:45:34,620 Gawat. Bagaimana ini? Bagaimana ini? 1036 00:45:36,160 --> 00:45:37,580 Katakan sesuatu. 1037 00:45:37,870 --> 00:45:39,330 Aku mulai merasakannya lagi. 1038 00:45:39,700 --> 00:45:40,910 Aku menanyakan ini. 1039 00:45:41,950 --> 00:45:42,620 Kenyataannya seperti ini. 1040 00:45:42,660 --> 00:45:43,949 Suaraku lebih keras, dia keluar lagi. 1041 00:45:43,950 --> 00:45:45,000 Jangan berisik. 1042 00:45:45,830 --> 00:45:46,830 Apa gunanya? 1043 00:45:47,870 --> 00:45:49,700 Apakah kalian ingat kata-kata Xiaohu? 1044 00:45:50,950 --> 00:45:53,790 "Hidup kembali setelah mati." 1045 00:45:57,660 --> 00:45:58,700 Minggir! 1046 00:46:13,660 --> 00:46:14,660 Cepat lari, cepat. 1047 00:46:14,870 --> 00:46:15,870 Cepat, cepat lari. 1048 00:46:17,160 --> 00:46:18,160 Cepat lari, cepat. 1049 00:46:18,290 --> 00:46:19,290 Cepat, cepat lari. 1050 00:46:37,120 --> 00:46:40,370 Sudah keluar. Bagaimana ini? Sudah keluar. 1051 00:46:44,410 --> 00:46:45,539 Dia minum alkohol? 1052 00:46:45,540 --> 00:46:46,450 Tabrakan. 1053 00:46:46,540 --> 00:46:49,040 Kau lihat, ternyata dia bisa bekerja sendiri. Ajaib sekali. 1054 00:46:49,660 --> 00:46:51,290 Orang utan ini datang bekerja sendiri. 1055 00:46:56,700 --> 00:46:58,450 Lihat orang utan. 1056 00:47:11,330 --> 00:47:12,330 Cepat lihat, cepat lihat. 1057 00:47:20,620 --> 00:47:22,580 Keluar! 1058 00:47:25,040 --> 00:47:27,120 Keluar, harimau! 1059 00:47:32,830 --> 00:47:35,540 Gorila, kemarilah! 1060 00:47:36,540 --> 00:47:38,290 Situasi apa ini? 1061 00:47:40,370 --> 00:47:41,749 Astaga. 1062 00:47:41,750 --> 00:47:43,790 Aku tidak tahan lagi. 1063 00:47:48,870 --> 00:47:50,330 Hampir saja. 1064 00:47:50,950 --> 00:47:52,409 Akhirnya berhasil melewatinya. 1065 00:47:52,410 --> 00:47:54,410 Hari ini sangat melelahkan. 1066 00:47:57,160 --> 00:47:58,160 Semuanya baik-baik saja? 1067 00:47:58,500 --> 00:48:00,620 Wajar jika diare sendirian. 1068 00:48:01,750 --> 00:48:03,660 Kita diare bersama. 1069 00:48:05,080 --> 00:48:08,250 Apakah makanan yang kau beli tadi pagi bermasalah? 1070 00:48:11,000 --> 00:48:12,000 Pasti ada masalah. 1071 00:48:12,200 --> 00:48:12,790 Hari ini, 1072 00:48:12,791 --> 00:48:14,450 aku pergi ke toilet berkali-kali. 1073 00:48:14,750 --> 00:48:15,830 Aku curiga bakpaonya 1074 00:48:16,250 --> 00:48:17,580 apakah isinya obat pencahar. 1075 00:48:17,830 --> 00:48:19,450 Jangan bicara tentang sakit perut. 1076 00:48:20,120 --> 00:48:21,870 Hari ini untung ada Gao Chengcheng. 1077 00:48:21,950 --> 00:48:23,410 Bagaimana jika tidak ada dia? 1078 00:48:25,200 --> 00:48:26,830 Berbicara tentang keberhasilan hari ini, 1079 00:48:28,620 --> 00:48:30,120 Aku ingin menciumnya. 1080 00:48:34,410 --> 00:48:35,410 Berhasil. 1081 00:48:35,500 --> 00:48:36,500 Kerja bagus. 1082 00:48:42,450 --> 00:48:43,500 Saudaraku. 1083 00:48:44,830 --> 00:48:46,700 Perkataanmu yang menginspirasiku. 1084 00:48:47,870 --> 00:48:50,330 Kau memiliki semangat yang tidak takut mati. 1085 00:48:51,750 --> 00:48:53,200 Aku mengerti. 1086 00:48:53,750 --> 00:48:55,080 Jadi aku baru bisa 1087 00:48:55,410 --> 00:48:58,330 muncul kebijaksanaan dalam keadaan darurat, berusaha membalikkan keadaan. 1088 00:49:18,750 --> 00:49:19,750 Apa yang terjadi? 1089 00:49:25,410 --> 00:49:26,660 Gila. 1090 00:49:26,700 --> 00:49:27,789 Baru jam berapa? 1091 00:49:27,790 --> 00:49:28,700 D, D, D. 1092 00:49:28,701 --> 00:49:29,909 Apakah masih membiarkan orang tidur? 1093 00:49:29,910 --> 00:49:30,950 Apa yang kau teriakkan? 1094 00:49:31,410 --> 00:49:32,499 Di luar cukup berisik. 1095 00:49:32,500 --> 00:49:33,820 Bisakah kalian kecilkan suaranya? 1096 00:49:34,040 --> 00:49:37,330 Bisakah kalian bertiga diam? 1097 00:49:37,450 --> 00:49:39,370 Kalian tidak mendengarku? 1098 00:49:39,910 --> 00:49:42,000 Apa yang kalian lakukan? Cepat bersiap. 1099 00:49:42,200 --> 00:49:44,330 Persiapan apa? Bukankah masih belum waktunya? 1100 00:49:44,450 --> 00:49:46,330 Terjadi masalah sebesar ini, kalian tidak tahu? 1101 00:49:46,370 --> 00:49:47,620 Kenapa? Apa? 1102 00:49:48,370 --> 00:49:49,370 Ayo lihat, ayo lihat. 1103 00:49:50,000 --> 00:49:51,790 Kemarin kebun binatang 1104 00:49:52,040 --> 00:49:53,830 terjadi sesuatu yang luar biasa. 1105 00:49:53,950 --> 00:49:56,410 Gorila datang bekerja untuk absen. 1106 00:49:57,200 --> 00:49:58,870 1 juta lebih suka. 1107 00:49:59,000 --> 00:50:00,000 Sebagai anak muda, 1108 00:50:00,160 --> 00:50:01,600 masih punya hak apa untuk berbaring? 1109 00:50:02,120 --> 00:50:04,950 Semuanya cepat datang dan absen bersama gorila untuk bekerja. 1110 00:50:05,080 --> 00:50:06,790 Sungguh hal yang luar biasa. 1111 00:50:06,910 --> 00:50:09,660 Gorila sudah datang absen untuk bekerja. 1112 00:50:18,250 --> 00:50:19,160 Kak, jangan emosi. 1113 00:50:19,200 --> 00:50:20,200 Kakak, Kakak. 1114 00:50:20,450 --> 00:50:21,830 Kak, tenang, tenang. 1115 00:50:25,700 --> 00:50:26,830 Milikku. 1116 00:50:28,160 --> 00:50:29,160 Sun Xiaohu. 1117 00:50:29,500 --> 00:50:30,790 Ayo bekerja. 1118 00:50:33,200 --> 00:50:34,500 Ini... 1119 00:50:51,250 --> 00:50:52,250 Sangat gemuk. 1120 00:51:00,910 --> 00:51:02,200 Ini tidak masuk akal. 1121 00:51:10,000 --> 00:51:11,120 Tutup bisnis dan perbaiki. 1122 00:51:11,700 --> 00:51:13,369 Bisnis tidak bagus baru dibereskan. 1123 00:51:13,370 --> 00:51:15,050 Bisnis begitu bagus, untuk apa dibereskan? 1124 00:51:15,160 --> 00:51:17,080 Aku adalah kepala sekolah, aku yang memutuskan. 1125 00:51:17,450 --> 00:51:18,500 Jangan membantahku. 1126 00:51:18,870 --> 00:51:19,870 Aku sudah memutuskan. 1127 00:51:20,040 --> 00:51:21,040 Siang hari istirahat. 1128 00:51:21,160 --> 00:51:22,500 Mengeluarkan mode malam. 1129 00:51:28,080 --> 00:51:29,950 Membuka kebun binatang di malam hari. 1130 00:51:30,790 --> 00:51:32,410 Bukankah semua hewan sudah tidur? 1131 00:51:32,500 --> 00:51:33,500 Benar. 1132 00:51:33,750 --> 00:51:35,370 Hewan itu sudah tidur. 1133 00:51:37,540 --> 00:51:39,040 Kita bisa lembur. 1134 00:51:39,080 --> 00:51:41,330 Ya, kita bisa lembur. 1135 00:51:41,540 --> 00:51:44,250 Bukankah yang melihat hewan juga sudah tidur? 1136 00:51:44,410 --> 00:51:45,500 Ada. 1137 00:51:46,080 --> 00:51:47,120 Di mana anak muda? 1138 00:51:51,200 --> 00:51:54,160 Kakakku ingin makan semua orang. 1139 00:51:54,910 --> 00:51:56,160 Harimau hebat. 1140 00:51:59,750 --> 00:52:03,790 Sepertinya kita harus membantunya. 1141 00:52:23,080 --> 00:52:24,620 Kudengar kebun binatang rumahmu 1142 00:52:25,080 --> 00:52:27,000 berubah menjadi buka di tengah malam. 1143 00:52:28,000 --> 00:52:29,000 Ya. 1144 00:52:30,160 --> 00:52:32,580 Putramu hanya mengacau. 1145 00:52:35,330 --> 00:52:36,620 Kebun binatang malam? 1146 00:52:36,910 --> 00:52:38,470 Kau sedang memperlihatkan kepada hantu? 1147 00:52:38,910 --> 00:52:39,750 Ayo. 1148 00:52:39,830 --> 00:52:40,830 Aku perkirakan, 1149 00:52:40,950 --> 00:52:43,200 akan bangkrut dalam setengah bulan. 1150 00:52:50,750 --> 00:52:51,750 Para bos, 1151 00:52:51,790 --> 00:52:53,540 kesempatan kalian untuk kaya sudah tiba. 1152 00:52:53,620 --> 00:52:54,330 Ikut denganku. 1153 00:52:54,410 --> 00:52:56,910 Kujamin penjualan kalian berlipat ganda. 1154 00:52:57,250 --> 00:52:58,250 Yang ingin kaya, 1155 00:52:58,700 --> 00:52:59,700 Ikut denganku. 1156 00:53:04,120 --> 00:53:05,250 Kebun binatang malam. 1157 00:53:05,410 --> 00:53:07,040 Tengah malam melihat hewan. 1158 00:53:07,330 --> 00:53:08,330 Aneh tidak? 1159 00:53:08,660 --> 00:53:10,516 Otak besar, buka kebun binatang di tengah malam. 1160 00:53:10,540 --> 00:53:12,330 Otak besar apa? Sangat aneh. 1161 00:53:12,370 --> 00:53:13,580 Pergi lihat. 1162 00:53:14,500 --> 00:53:15,700 Kenapa begini? 1163 00:53:15,790 --> 00:53:16,450 Jangan makan lagi. 1164 00:53:16,700 --> 00:53:17,700 Ayo. 1165 00:54:13,750 --> 00:54:15,200 Tuan, barangmu sudah siap. 1166 00:55:12,330 --> 00:55:13,330 Di mana keadilan? 1167 00:55:14,080 --> 00:55:15,660 Di mana keadilan? 1168 00:55:17,910 --> 00:55:20,040 Kebun binatang ini menarik. 1169 00:55:28,620 --> 00:55:30,160 Aku menganggapmu saudara kandung. 1170 00:55:30,410 --> 00:55:31,870 Kenapa kau melakukan ini kepadaku? 1171 00:55:32,410 --> 00:55:33,910 Apakah kau ingin menjadi kuning? 1172 00:55:34,250 --> 00:55:35,750 Kau ini mau go publik ya? 1173 00:55:35,910 --> 00:55:37,200 Kapan membunyikan bel? 1174 00:55:37,290 --> 00:55:38,540 Kapan menggantung kartu? 1175 00:55:38,950 --> 00:55:40,409 Aku selalu ingin 1176 00:55:40,410 --> 00:55:41,410 kebun binatang rumahku. 1177 00:55:41,910 --> 00:55:44,330 Siapa sangka semakin lama semakin bersinar? 1178 00:55:46,080 --> 00:55:47,500 Omong kosong, kau ada di sini. 1179 00:55:47,620 --> 00:55:48,540 Begitu aku menjabat, 1180 00:55:48,620 --> 00:55:50,449 aku langsung memecat 1181 00:55:50,450 --> 00:55:51,040 di kebun binatang keluargaku. 1182 00:55:51,160 --> 00:55:53,000 Untuk mempercepat kegagalan kebun binatang, 1183 00:55:53,200 --> 00:55:54,620 aku juga mencari beberapa temanku. 1184 00:55:54,700 --> 00:55:55,790 Teman-temanku 1185 00:55:55,950 --> 00:55:58,410 adalah sumber bencana dari Provinsi Liao yang terkenal. 1186 00:55:58,910 --> 00:55:59,910 Aku tidak menyangka 1187 00:56:00,290 --> 00:56:01,810 beberapa orang ini diletakkan bersama, 1188 00:56:02,700 --> 00:56:05,080 dia akan menghasilkan sedikit efek kimia. 1189 00:56:05,160 --> 00:56:06,910 Menjadi dewa pelindung keluargaku. 1190 00:56:07,120 --> 00:56:08,830 Aku buka jam 11 malam. 1191 00:56:09,790 --> 00:56:11,950 Bar Provinsi Liao menyuruhku menjual beberapa. 1192 00:56:13,000 --> 00:56:14,289 Xiaohu, menurutmu sekarang aku sedang 1193 00:56:14,290 --> 00:56:15,660 mendengar leluconmu di sini? 1194 00:56:16,080 --> 00:56:18,620 Kenapa reaksi kimia muncul dewa pelindung? 1195 00:56:19,620 --> 00:56:21,040 Kau sedang memamerkan kekayaanku? 1196 00:56:23,290 --> 00:56:24,650 Bagaimana aku bisa percaya padamu? 1197 00:56:25,250 --> 00:56:27,079 Bagaimana aku bisa percaya seseorang 1198 00:56:27,080 --> 00:56:29,700 akan menghancurkan bisnis keluarga sendiri? 1199 00:56:32,370 --> 00:56:33,620 Aku sangat naif. 1200 00:56:34,370 --> 00:56:35,160 Kak. 1201 00:56:35,290 --> 00:56:36,500 Apa yang harus kita lakukan? 1202 00:56:36,910 --> 00:56:38,410 Kita sudah banyak berinvestasi. 1203 00:56:39,040 --> 00:56:39,830 Kita gagal. 1204 00:56:40,040 --> 00:56:41,950 Siapa suruh dia adalah saudaraku? 1205 00:56:42,370 --> 00:56:43,789 Kak, kau terlalu kekanak-kanakan. 1206 00:56:43,790 --> 00:56:44,909 Kau menganggapnya sebagai saudara? 1207 00:56:44,910 --> 00:56:46,510 Apakah dia menganggapmu sebagai saudara? 1208 00:56:46,870 --> 00:56:48,120 Tutup mulutmu. 1209 00:56:53,080 --> 00:56:54,660 Mungkin ini takdirku. 1210 00:57:12,500 --> 00:57:14,080 Pergilah. 1211 00:57:20,910 --> 00:57:21,540 Gawat. 1212 00:57:21,700 --> 00:57:22,410 Benar-benar pergi. 1213 00:57:22,410 --> 00:57:23,040 Gawat, gawat. 1214 00:57:23,290 --> 00:57:24,040 Apa ini? 1215 00:57:24,041 --> 00:57:25,641 Ini tidak masuk dengan minyak dan garam. 1216 00:57:30,000 --> 00:57:31,119 Aku sudah menggunakan berbagai trik. 1217 00:57:31,120 --> 00:57:32,556 Kenapa dia tidak mendengarku sekarang? 1218 00:57:32,580 --> 00:57:33,290 Apa yang terjadi? 1219 00:57:33,370 --> 00:57:34,580 Dia sekarang sudah terbuka. 1220 00:57:34,830 --> 00:57:35,830 Dia... 1221 00:57:43,250 --> 00:57:44,620 Hewan di kebun binatang itu palsu. 1222 00:57:48,120 --> 00:57:49,500 Kalian atur saja. 1223 00:58:07,660 --> 00:58:08,660 Apa yang kau lakukan? 1224 00:58:08,910 --> 00:58:09,950 Astaga. 1225 00:58:14,450 --> 00:58:15,660 Kau datang mencari Paman You? 1226 00:58:16,330 --> 00:58:17,330 Kenapa kau tidak masuk? 1227 00:58:18,330 --> 00:58:19,410 Kenapa kau ikut campur? 1228 00:58:20,620 --> 00:58:22,766 Kau benar-benar memiliki temperamen yang sama dengan Paman De You. 1229 00:58:22,790 --> 00:58:24,426 Jelas-jelas di dalam hatimu ada satu sama lain. 1230 00:58:24,450 --> 00:58:25,540 Adalah memaksakan diri. 1231 00:58:25,620 --> 00:58:27,540 Lalu, tambahkan WeChat-nya. 1232 00:58:27,750 --> 00:58:29,039 Jangan sampai dia selalu mengambil ponselku 1233 00:58:29,040 --> 00:58:30,120 untuk melihat Moments-mu. 1234 00:58:32,750 --> 00:58:33,750 Baik, aku sudah tahu. 1235 00:58:33,910 --> 00:58:35,250 Cepat pulang dan tidur. 1236 00:58:52,040 --> 00:58:53,040 Gorila sudah keluar. 1237 00:58:59,450 --> 00:59:00,450 Sini, lihat sini. 1238 00:59:00,790 --> 00:59:01,790 Lihat sini, sini, sini. 1239 00:59:09,830 --> 00:59:11,700 Ini manusia. 1240 00:59:13,250 --> 00:59:13,910 Astaga. 1241 00:59:13,911 --> 00:59:15,699 Penipu, kau pembohong besar. 1242 00:59:15,700 --> 00:59:16,869 Semuanya lihat kemari. 1243 00:59:16,870 --> 00:59:18,410 Orang utan ini palsu. 1244 00:59:18,950 --> 00:59:20,500 Palsu, palsu. 1245 00:59:21,040 --> 00:59:22,580 Palsu, palsu. 1246 00:59:22,870 --> 00:59:25,250 Penipu! Penipu! Penipu! 1247 00:59:25,750 --> 00:59:28,120 Penipu! Penipu! Penipu! 1248 00:59:28,540 --> 00:59:29,660 Penipu besar. Palsu. 1249 00:59:29,950 --> 00:59:31,080 Palsu, pembohong besar. 1250 00:59:31,410 --> 00:59:34,410 Palsu, bohong, semuanya palsu. 1251 00:59:34,870 --> 00:59:36,660 Kebun binatang semuanya palsu. 1252 00:59:37,160 --> 00:59:38,540 Semuanya palsu. 1253 00:59:39,450 --> 00:59:42,749 Bohong. 1254 00:59:42,750 --> 00:59:46,160 Bohong. Bohong. 1255 00:59:47,040 --> 00:59:49,790 Halo semuanya, di sini adalah Pepsi Kabupaten Liao. 1256 00:59:49,910 --> 00:59:52,030 Aku sekarang berada di kebun binatang Kabupaten Liao. 1257 00:59:52,250 --> 00:59:55,450 Karyawan menyamar menjadi hewan di taman hari ini. 1258 00:59:55,540 --> 00:59:58,540 Departemen terkait telah melakukan pemeriksaan terhadap kebun binatang ini. 1259 00:59:58,620 --> 01:00:01,080 Pihak taman belum merespon kasus ini. 1260 01:00:01,160 --> 01:00:03,079 Reporter kami akan 1261 01:00:03,080 --> 01:00:04,620 terhadap kasus ini. 1262 01:00:06,200 --> 01:00:08,200 Sebagai teman baikmu selama bertahun-tahun, 1263 01:00:08,830 --> 01:00:11,000 aku sudah menasihatimu untuk melakukan ini. 1264 01:00:11,500 --> 01:00:13,250 Kau lihat ada masalah, 'kan? 1265 01:00:14,580 --> 01:00:16,200 Aku tidak mengerti. 1266 01:00:16,370 --> 01:00:18,290 Kau orang yang berprinsip. 1267 01:00:18,500 --> 01:00:20,740 Bagaimana bisa membiarkan putramu bertindak sembarangan? 1268 01:00:21,200 --> 01:00:22,680 Aku bukan orang yang mencari masalah. 1269 01:00:23,000 --> 01:00:24,000 Putramu. 1270 01:00:24,450 --> 01:00:25,450 Pukul. 1271 01:00:26,120 --> 01:00:27,750 Sudah tidak bisa menyelesaikan masalah. 1272 01:00:32,620 --> 01:00:33,620 Lihat. 1273 01:00:33,750 --> 01:00:34,909 Lihat, kau tidak senang lagi. 1274 01:00:34,910 --> 01:00:36,250 Kau menatapku seperti itu lagi. 1275 01:00:36,790 --> 01:00:38,370 Aku akan pergi. 1276 01:00:49,250 --> 01:00:50,370 Xiaohu. 1277 01:00:50,790 --> 01:00:52,330 Kali ini masalah besar. 1278 01:00:52,370 --> 01:00:53,970 Paman benar-benar tidak bisa membantumu. 1279 01:00:54,370 --> 01:00:55,660 Saran pribadi Paman, 1280 01:00:56,330 --> 01:00:58,000 Bersiaplah. 1281 01:01:18,290 --> 01:01:19,910 Paman Deyou, maaf. 1282 01:01:20,500 --> 01:01:21,620 Kami yang salah. 1283 01:01:23,040 --> 01:01:24,360 Telah menyusahkan kebun binatang. 1284 01:01:30,040 --> 01:01:31,040 Ayah. 1285 01:01:31,830 --> 01:01:33,620 Kau sudah melihat kejadian hari ini. 1286 01:01:35,790 --> 01:01:37,830 Kita tidak bisa membuka kebun binatang lagi. 1287 01:01:39,580 --> 01:01:40,790 Aku punya saran. 1288 01:01:43,160 --> 01:01:44,160 Bagaimana jika 1289 01:01:45,830 --> 01:01:47,290 kita serahkan tanahnya? 1290 01:01:48,410 --> 01:01:49,450 Aku sudah mencari tahu. 1291 01:01:49,500 --> 01:01:51,420 Harga yang diberikan Kakak Keempat tidak rendah. 1292 01:01:55,790 --> 01:01:56,790 Kau bilang siapa? 1293 01:01:57,000 --> 01:01:58,000 Kakak Keempat. 1294 01:01:58,080 --> 01:01:59,660 Syarat yang dia tawarkan cukup tinggi. 1295 01:01:59,830 --> 01:02:01,540 Ayah, kita terima saja. 1296 01:02:01,580 --> 01:02:02,580 Tunggu kita punya uang, 1297 01:02:04,450 --> 01:02:05,700 kenapa kau memukulku? 1298 01:02:06,290 --> 01:02:07,290 Aku tanya padamu. 1299 01:02:08,200 --> 01:02:09,750 Apakah kau yang menyebarkan 1300 01:02:10,000 --> 01:02:11,500 apakah kau yang menyebarkannya? 1301 01:02:19,870 --> 01:02:20,910 Apakah itu kau? 1302 01:02:21,660 --> 01:02:22,660 Ini aku. 1303 01:02:23,580 --> 01:02:24,750 Ada apa denganku? 1304 01:02:24,950 --> 01:02:26,766 Aku hanya ingin membuat kebun binatang kuning. 1305 01:02:26,790 --> 01:02:28,386 Nanti kakak keempat akan memberikan kita sejumlah uang. 1306 01:02:28,410 --> 01:02:29,330 Kita tidak bisa melakukan apa pun. 1307 01:02:29,410 --> 01:02:30,290 Aku tidak mengerti 1308 01:02:30,291 --> 01:02:31,910 kenapa kau menjaga tempat ini. 1309 01:02:33,290 --> 01:02:34,290 Setelah ibuku pergi, 1310 01:02:34,700 --> 01:02:36,450 di matamu hanya ada kebun binatang ini. 1311 01:02:36,620 --> 01:02:38,300 Apakah kau pernah memiliki anak sepertiku? 1312 01:02:38,580 --> 01:02:40,540 Kau mengulurkan tangan dan memukulku begitu saja. 1313 01:02:40,620 --> 01:02:42,080 Pernahkah kau memikirkan perasaanku? 1314 01:02:42,290 --> 01:02:44,290 Aku bahkan lebih buruk dari binatang di hatimu. 1315 01:02:44,700 --> 01:02:45,700 Pukul aku. 1316 01:02:45,830 --> 01:02:46,830 Ayo. 1317 01:03:15,370 --> 01:03:16,580 Hari itu kami diare, 1318 01:03:19,370 --> 01:03:20,830 kau yang meracuni kami, 'kan? 1319 01:03:30,290 --> 01:03:32,250 Kau merencanakan semua ini, 'kan? 1320 01:03:34,080 --> 01:03:35,880 Kau menyuruh kami berpura-pura menjadi hewan. 1321 01:03:36,620 --> 01:03:37,910 Tapi kami di dalam hatimu, 1322 01:03:39,450 --> 01:03:40,910 lebih buruk dari binatang. 1323 01:03:49,200 --> 01:03:50,200 Kak. 1324 01:03:53,410 --> 01:03:56,200 Kau tahu betapa sulitnya ini? 1325 01:03:59,950 --> 01:04:01,040 Sun Xiao Hu. 1326 01:04:02,580 --> 01:04:03,330 Kau tak bisa merasakan 1327 01:04:03,331 --> 01:04:05,450 betapa sulitnya kita memakai pakaian itu. 1328 01:04:07,040 --> 01:04:08,830 Kau sangat mengecewakanku. 1329 01:04:19,950 --> 01:04:21,250 Apa hubungannya denganku? 1330 01:04:21,790 --> 01:04:23,080 Kalian yang sukarela. 1331 01:04:23,870 --> 01:04:25,290 Apakah aku pernah memaksa kalian? 1332 01:04:26,330 --> 01:04:27,330 Pergi! 1333 01:05:08,370 --> 01:05:09,370 Kenapa kau datang? 1334 01:05:11,250 --> 01:05:12,620 Ini kontrak pemindahan tanah. 1335 01:05:15,580 --> 01:05:16,620 Secepat itu? 1336 01:05:19,910 --> 01:05:21,270 Nama ini sudah selesai diperbarui. 1337 01:05:32,620 --> 01:05:33,580 Dengan tampangmu ini, 1338 01:05:33,581 --> 01:05:35,061 masih ingin mengelola kebun binatang? 1339 01:05:35,290 --> 01:05:36,369 Jangankan satu bulan, 1340 01:05:36,370 --> 01:05:39,000 sehari pun juga tidak berguna. 1341 01:05:39,410 --> 01:05:40,450 Paman sudah memberitahuku. 1342 01:05:40,540 --> 01:05:41,500 Kebun binatang kau yang urus. 1343 01:05:41,540 --> 01:05:42,540 Masa jabatan satu bulan. 1344 01:05:44,040 --> 01:05:45,040 Sobat. 1345 01:05:47,000 --> 01:05:48,040 Ini adalah satu juta itu. 1346 01:05:48,950 --> 01:05:51,200 Aku tidak akan merugikanmu lagi. 1347 01:06:46,750 --> 01:06:48,950 Ini hari yang menyenangkan. 1348 01:06:49,160 --> 01:06:52,040 Putraku, Son So-ho, lahir. 1349 01:06:52,450 --> 01:06:53,830 Hari ini akhir pekan. 1350 01:06:54,370 --> 01:06:57,039 Awalnya ingin membawa anak pergi bermain ke taman hiburan. 1351 01:06:57,040 --> 01:06:58,289 Siapa sangka bocah ini 1352 01:06:58,290 --> 01:07:00,370 Dia merusak jendela tetangganya. 1353 01:07:01,540 --> 01:07:04,200 Hari ini Xiaohu mandi di sungai lagi. 1354 01:07:04,700 --> 01:07:07,080 Jangan khawatir. 1355 01:07:07,700 --> 01:07:10,000 Aku tak akan mencari ibu tiri untuk Xiaohu. 1356 01:07:11,660 --> 01:07:12,870 Kak Hu akan kembali. 1357 01:07:13,040 --> 01:07:14,040 Baiklah. 1358 01:07:20,870 --> 01:07:22,500 Ini ayahku. 1359 01:07:22,700 --> 01:07:23,910 Di dalam hatimu, 1360 01:07:25,370 --> 01:07:26,700 aku bukan apa-apa. 1361 01:07:27,160 --> 01:07:28,580 Tapi ibuku baik padaku. 1362 01:07:28,660 --> 01:07:29,910 Selalu mendukungku. 1363 01:07:37,200 --> 01:07:38,200 Hui, 1364 01:07:38,290 --> 01:07:39,290 Kau bilang pada Xiaohu, 1365 01:07:39,580 --> 01:07:41,370 untuk mengambil alih kebun binatang ini. 1366 01:07:42,000 --> 01:07:43,120 Kau setuju? 1367 01:07:43,500 --> 01:07:44,949 Dia putraku. 1368 01:07:44,950 --> 01:07:46,500 Kebun binatang ditinggalkan untuknya. 1369 01:07:46,700 --> 01:07:48,660 Aku bahkan mengubah 1370 01:07:48,700 --> 01:07:50,250 aku mengubah namanya. 1371 01:07:50,870 --> 01:07:52,120 Anakku Xiaohu. 1372 01:07:52,450 --> 01:07:54,080 Tolong maklumi dia. 1373 01:07:54,700 --> 01:07:57,160 Dia juga sudah mencapai usia duniawi. 1374 01:07:57,500 --> 01:07:59,120 Sudah waktunya dia berolahraga. 1375 01:08:00,120 --> 01:08:01,120 Ini milikmu. 1376 01:08:01,910 --> 01:08:02,500 Ini... 1377 01:08:02,500 --> 01:08:03,500 Ini milikmu. 1378 01:08:16,540 --> 01:08:18,910 Sebenarnya ayah ingin berbicara denganmu. 1379 01:08:19,660 --> 01:08:22,330 Tapi tidak tahu harus berkata apa. 1380 01:08:22,950 --> 01:08:25,450 Hanya bisa menunjukkan dengan tindakan. 1381 01:08:26,080 --> 01:08:27,950 Lihat Ayah tunjukkan padamu. 1382 01:08:30,910 --> 01:08:32,660 Siapa yang membuat sup ini? Enak sekali. 1383 01:08:33,620 --> 01:08:34,869 Minum punyamu saja, jangan banyak bicara. 1384 01:08:34,870 --> 01:08:35,830 Bukan urusanmu. 1385 01:08:35,870 --> 01:08:36,330 Kak. 1386 01:08:36,830 --> 01:08:37,330 Cobalah. 1387 01:08:37,370 --> 01:08:38,660 Minggir. 1388 01:08:47,370 --> 01:08:50,160 Satu juta, kakak tidak akan merugikanmu. 1389 01:08:56,910 --> 01:08:58,660 Berikan kebun binatang padanya. 1390 01:08:58,950 --> 01:09:00,700 Aku rasa tidak perlu setengah bulan, 1391 01:09:01,080 --> 01:09:02,120 akan bangkrut. 1392 01:09:03,700 --> 01:09:05,080 Kebun binatang rumahku. 1393 01:09:05,250 --> 01:09:07,500 Putraku yang menentukan. 1394 01:09:16,000 --> 01:09:18,160 Hari ini aku sangat senang. 1395 01:09:18,450 --> 01:09:20,290 Kebun binatang malam. 1396 01:09:20,410 --> 01:09:22,790 Itu ide putraku. 1397 01:09:23,250 --> 01:09:24,290 Populer. 1398 01:09:25,700 --> 01:09:26,700 Putraku 1399 01:09:27,120 --> 01:09:28,950 adalah kebanggaanku. 1400 01:09:42,580 --> 01:09:44,200 Di matamu hanya ada kebun binatang ini. 1401 01:09:44,370 --> 01:09:45,950 Apa kau pernah punya putra sepertiku? 1402 01:09:46,250 --> 01:09:47,080 Pukul aku. 1403 01:09:47,080 --> 01:09:48,080 Ayo. 1404 01:10:09,370 --> 01:10:11,370 Ayah, aku tahu salah. 1405 01:10:12,370 --> 01:10:14,450 Aku tidak akan bolos lagi. 1406 01:10:15,910 --> 01:10:17,350 Aku tidak bisa mengurusnya hari ini. 1407 01:10:18,750 --> 01:10:19,910 Aku memukulnya lagi. 1408 01:10:21,700 --> 01:10:22,870 Maafkan aku. 1409 01:10:37,450 --> 01:10:38,450 Putar balik. 1410 01:10:39,120 --> 01:10:40,120 Putar balik. 1411 01:11:03,450 --> 01:11:04,620 Saudara, apa maksudnya? 1412 01:11:05,120 --> 01:11:06,120 Kakak Keempat. 1413 01:11:06,700 --> 01:11:07,980 Saya kembalikan kartunya padamu. 1414 01:11:09,330 --> 01:11:10,580 Berikan kontraknya padaku. 1415 01:11:12,910 --> 01:11:13,910 Kawan. 1416 01:11:14,040 --> 01:11:15,040 Ini tidak boleh. 1417 01:11:20,870 --> 01:11:21,870 Kakak Keempat. 1418 01:11:23,080 --> 01:11:24,080 Aku mohon padamu. 1419 01:11:27,290 --> 01:11:28,290 Adik kandungku. 1420 01:11:28,290 --> 01:11:29,250 Apa yang kau lakukan? 1421 01:11:29,251 --> 01:11:30,289 Jangan bicara lagi. 1422 01:11:30,290 --> 01:11:30,790 Ayo, ayo, ayo. 1423 01:11:31,080 --> 01:11:32,080 Kita akan kaya bersama. 1424 01:11:33,450 --> 01:11:34,770 Kembalikan kebun binatang padaku. 1425 01:11:34,870 --> 01:11:36,080 Lepaskan, lepaskan. 1426 01:11:37,290 --> 01:11:39,159 Dengan siapa kau berkelahi denganku? 1427 01:11:39,160 --> 01:11:40,580 Kembalikan kebun binatang padaku. 1428 01:11:40,660 --> 01:11:41,330 Pukul dia! 1429 01:11:41,620 --> 01:11:42,620 Minggir. 1430 01:11:43,330 --> 01:11:44,330 Pukul. 1431 01:11:44,410 --> 01:11:46,250 Kembalikan kebun binatang padaku. 1432 01:11:46,790 --> 01:11:47,790 Mau berkelahi denganku? 1433 01:11:55,500 --> 01:11:57,120 Anakku hanya boleh aku yang pukul. 1434 01:11:57,200 --> 01:11:58,950 Tidak boleh dipukul orang lain. 1435 01:12:04,000 --> 01:12:05,080 Siapa yang memukul anakku? 1436 01:12:05,200 --> 01:12:06,290 Aku kenapa? 1437 01:12:06,540 --> 01:12:07,789 Anakku hanya boleh aku yang pukul. 1438 01:12:07,790 --> 01:12:09,150 Orang lain tidak boleh memukulnya. 1439 01:12:20,290 --> 01:12:21,330 Kau berani memukul ayahku? 1440 01:12:21,410 --> 01:12:22,450 Jangan pukul ayahku! 1441 01:12:37,450 --> 01:12:38,910 Garuk dia, garuk dia. 1442 01:12:48,000 --> 01:12:49,250 Siapa yang terbang ke sini? 1443 01:12:49,830 --> 01:12:51,370 Siapa yang terbang ke sini? 1444 01:12:52,080 --> 01:12:53,290 Pinggangku terkilir. 1445 01:13:21,870 --> 01:13:23,120 Kembali. 1446 01:13:24,250 --> 01:13:26,540 Pulang setelah telepon langsung pergi. 1447 01:13:26,700 --> 01:13:29,000 Setelah selesai langsung pergi, tidak tahu malu. 1448 01:13:32,660 --> 01:13:33,660 Ayah. 1449 01:13:35,580 --> 01:13:36,580 Maafkan aku. 1450 01:13:39,330 --> 01:13:40,330 Bangun. 1451 01:13:40,910 --> 01:13:41,910 Tidak. 1452 01:13:42,500 --> 01:13:43,660 Bangun! 1453 01:13:44,370 --> 01:13:46,540 Ayah, marahi aku. 1454 01:13:47,540 --> 01:13:48,950 Bangun. 1455 01:13:49,500 --> 01:13:50,950 Aku bangun, bangun. 1456 01:13:51,290 --> 01:13:52,870 Ayah, aku menyuruhmu memarahiku. 1457 01:13:52,910 --> 01:13:54,370 Aku juga tidak menyuruhmu memukulku. 1458 01:13:54,790 --> 01:13:56,000 Aku sudah tua. 1459 01:13:56,250 --> 01:13:57,660 Bisakah kau berhenti memukulku? 1460 01:13:58,450 --> 01:13:59,970 Kau tidak perlu meminta maaf kepadaku. 1461 01:14:01,290 --> 01:14:03,159 Kau harus memberi penjelasan 1462 01:14:03,160 --> 01:14:04,370 kepada teman-temanmu. 1463 01:14:11,450 --> 01:14:13,160 Bocah tengik. 1464 01:14:14,040 --> 01:14:15,040 Jika tidak memukulmu, 1465 01:14:16,910 --> 01:14:18,620 aku juga tidak bisa mengendalikannya. 1466 01:14:38,950 --> 01:14:40,200 Harimau. 1467 01:14:40,540 --> 01:14:43,790 Kau adalah orang yang paling aku kagumi. 1468 01:14:48,540 --> 01:14:50,580 Demi kedepannya berperan sebagai beruang yang baik, 1469 01:14:51,000 --> 01:14:52,250 Hari ini aku umumkan, 1470 01:14:52,540 --> 01:14:53,750 mulai sekarang, 1471 01:14:55,790 --> 01:14:57,040 aku tidak akan minum lagi. 1472 01:15:00,330 --> 01:15:01,870 Kantong kalian sudah penuh. 1473 01:15:02,250 --> 01:15:03,500 Coba bantu aku. 1474 01:15:04,790 --> 01:15:05,950 Apa yang kau peluk? 1475 01:15:07,540 --> 01:15:09,200 Biarkan aku merasakannya. 1476 01:15:09,750 --> 01:15:11,910 Ayahku paling banyak hanya lima ribu. 1477 01:15:13,040 --> 01:15:14,136 Kalau begitu kau ambil 10.000. 1478 01:15:14,160 --> 01:15:15,410 Dan melampaui ayahmu. 1479 01:15:15,500 --> 01:15:17,290 Bukankah kau termasuk pengkhianat? 1480 01:15:23,000 --> 01:15:24,160 Sun Xiaohu. 1481 01:15:24,790 --> 01:15:25,869 Kau tidak bisa merasakan 1482 01:15:25,870 --> 01:15:27,620 betapa sulitnya memakai pakaian itu. 1483 01:15:29,330 --> 01:15:30,660 Kau sangat mengecewakanku. 1484 01:15:38,120 --> 01:15:39,200 Xiaohu. 1485 01:15:39,620 --> 01:15:42,700 Kau harus meminta maaf kepada teman-temanmu. 1486 01:15:43,120 --> 01:15:46,540 Dan turis yang suka kebun binatang. 1487 01:16:38,700 --> 01:16:40,250 Maafkan aku. 1488 01:17:21,330 --> 01:17:22,330 Untukmu. 1489 01:17:44,790 --> 01:17:45,370 Adik Keempat. 1490 01:17:45,750 --> 01:17:46,750 Adik Keempat. 1491 01:17:47,000 --> 01:17:48,400 Adik Keempat, apa yang kau lakukan? 1492 01:17:49,000 --> 01:17:50,500 Bukan apa-apa, bawa pergi. 1493 01:17:50,540 --> 01:17:51,540 Tidak boleh begini. 1494 01:17:51,660 --> 01:17:52,410 Apa yang kau lakukan? 1495 01:17:52,450 --> 01:17:53,200 Saranku pribadi, 1496 01:17:53,290 --> 01:17:54,490 kau tidak boleh melakukan ini. 1497 01:17:54,830 --> 01:17:56,030 Kau tidak boleh melakukan ini. 1498 01:17:57,040 --> 01:17:58,040 Tidak boleh. 1499 01:17:58,500 --> 01:17:59,450 Tidak boleh dibuka. 1500 01:17:59,500 --> 01:18:00,500 Tutup mulutmu. 1501 01:18:01,040 --> 01:18:02,426 Aku lupa setelah menandatangani kontrak. 1502 01:18:02,450 --> 01:18:03,806 Aku ingin bagaimana membongkarnya. 1503 01:18:03,830 --> 01:18:04,370 Buka. 1504 01:18:04,450 --> 01:18:05,500 Naik, naik. 1505 01:18:06,750 --> 01:18:07,410 Tidak boleh dibuka. 1506 01:18:07,580 --> 01:18:08,580 Tidak bisa. 1507 01:18:09,410 --> 01:18:10,580 Gawat, gawat. 1508 01:18:10,910 --> 01:18:12,386 Bahasa ini tidak bisa menyelesaikan masalah ini. 1509 01:18:12,410 --> 01:18:13,410 Lepaskan aku! 1510 01:18:14,120 --> 01:18:15,120 Lepaskan aku. 1511 01:18:42,700 --> 01:18:43,700 Apa yang kau lihat? 1512 01:18:43,950 --> 01:18:45,450 Maju, itu semua palsu. 1513 01:18:58,120 --> 01:18:59,120 Pukul. 1514 01:19:02,750 --> 01:19:03,370 Semuanya cepat lihat. 1515 01:19:03,370 --> 01:19:04,370 Di sini berkelahi. 1516 01:19:05,450 --> 01:19:06,450 Cepat lihat! 1517 01:19:12,410 --> 01:19:13,410 Berhenti! 1518 01:19:15,950 --> 01:19:16,950 Hentikan! 1519 01:19:17,080 --> 01:19:18,750 Hentikan! 1520 01:19:19,750 --> 01:19:20,750 Berhenti! 1521 01:19:21,830 --> 01:19:22,830 Adik keempat. 1522 01:19:23,660 --> 01:19:24,806 Untuk apa memanjat begitu tinggi? 1523 01:19:24,830 --> 01:19:25,830 Turun, turun. 1524 01:19:29,790 --> 01:19:30,790 Direktur Kou. 1525 01:19:30,830 --> 01:19:31,870 Datang langsung ke lokasi? 1526 01:19:32,290 --> 01:19:33,726 Kontrak sudah ditandatangani, sudah selesai. 1527 01:19:33,750 --> 01:19:34,999 Kami akan memulai pembongkaran terlebih dahulu. 1528 01:19:35,000 --> 01:19:35,700 Ayo, maju, cepat. 1529 01:19:35,700 --> 01:19:36,200 Tarik mereka ke samping, cepat. 1530 01:19:36,200 --> 01:19:37,200 Tunggu. 1531 01:19:38,120 --> 01:19:39,120 Adik Keempat. 1532 01:19:40,000 --> 01:19:41,056 Kontraknya sudah dibatalkan. 1533 01:19:41,080 --> 01:19:43,120 Aku punya rencana lain untuk tempat ini. 1534 01:19:43,660 --> 01:19:44,950 Bukan, Direktur Kou. 1535 01:19:45,120 --> 01:19:47,240 Tak bisa dilakukan seperti yang kau katakan sekarang. 1536 01:19:47,330 --> 01:19:47,870 Kenapa? 1537 01:19:47,950 --> 01:19:49,556 Kembalikan kebun binatang ini padanya sekarang. 1538 01:19:49,580 --> 01:19:50,330 Dia juga tidak bisa mengelolanya. 1539 01:19:50,450 --> 01:19:51,579 Di dalamnya semuanya adalah hewan palsu. 1540 01:19:51,580 --> 01:19:52,806 Lakukan seperti yang kukatakan. 1541 01:19:52,830 --> 01:19:54,249 Dengarkan aku, Direktur Kou, percayalah padaku. 1542 01:19:54,250 --> 01:19:55,250 Tutup mulutmu! 1543 01:20:00,950 --> 01:20:02,580 Anda adalah Sun Deyou? 1544 01:20:03,040 --> 01:20:04,040 Aku... 1545 01:20:05,250 --> 01:20:06,250 Kebun binatang ini 1546 01:20:06,251 --> 01:20:08,330 Setelah putramu melakukan ini, 1547 01:20:09,200 --> 01:20:11,160 aku juga melihat banyak harapan. 1548 01:20:11,370 --> 01:20:12,370 Sejujurnya, 1549 01:20:13,000 --> 01:20:14,950 putraku pertama kali melihat hewan 1550 01:20:15,540 --> 01:20:17,080 juga di kebun binatang ini. 1551 01:20:17,580 --> 01:20:20,040 Karena semua orang menyukai kebun binatang ini, 1552 01:20:20,370 --> 01:20:22,500 aku ingin kita mengembangkan bersama. 1553 01:20:22,580 --> 01:20:23,750 Kau lanjutkan operasionalnya. 1554 01:20:24,080 --> 01:20:26,580 Aku akan membangun kota komersial di sekitar sini. 1555 01:20:26,910 --> 01:20:29,120 Karena beberapa hewan ini palsu, 1556 01:20:29,540 --> 01:20:33,330 kurasa nama ini harus diubah. 1557 01:20:33,450 --> 01:20:36,790 Namanya Taman Interaksi Orang Tua dan Anak. 1558 01:20:38,040 --> 01:20:39,200 Bagaimana menurutmu? 1559 01:20:41,870 --> 01:20:42,750 Pintar. 1560 01:20:42,830 --> 01:20:43,830 Sudah diputuskan. 1561 01:20:44,330 --> 01:20:45,330 Aku pribadi menyarankan 1562 01:20:46,580 --> 01:20:47,580 Adik Keempat. 1563 01:20:47,910 --> 01:20:48,910 Lihat. 1564 01:20:49,120 --> 01:20:50,289 Beberapa hewan ini 1565 01:20:50,290 --> 01:20:51,290 sangat mirip. 1566 01:20:52,330 --> 01:20:53,040 Kalau begitu, 1567 01:20:53,040 --> 01:20:54,160 menjalin hubungan yang baik. 1568 01:20:54,450 --> 01:20:55,450 Baik. 1569 01:21:11,040 --> 01:21:12,370 Lihat tidak? Di sini. 1570 01:21:12,450 --> 01:21:13,870 Keluarkan air mancur untukku. 1571 01:21:14,250 --> 01:21:15,370 Di sini, dengar tidak? 1572 01:21:15,410 --> 01:21:16,410 Baik. 1573 01:21:16,660 --> 01:21:18,120 Tinggi sekali, harus setinggi ini. 1574 01:21:18,330 --> 01:21:18,870 Dengar tidak? 1575 01:21:18,870 --> 01:21:19,870 Baik. 1576 01:21:21,410 --> 01:21:22,410 Apa yang kau lihat? 1577 01:21:23,540 --> 01:21:24,540 Bangun. 1578 01:21:27,040 --> 01:21:28,330 Sudah bisa tertawa. 1579 01:21:28,660 --> 01:21:30,040 Lumpuh wajah sudah sembuh. 1580 01:21:32,000 --> 01:21:33,450 Kasus kebun binatang. 1581 01:21:33,540 --> 01:21:34,700 Setelah semua orang berusaha, 1582 01:21:35,000 --> 01:21:36,410 dengan kerja keras kalian. 1583 01:21:37,000 --> 01:21:39,790 Aku minta maaf atas tindakanku sebelumnya. 1584 01:21:40,790 --> 01:21:42,370 Aku tidak seharusnya berpura-pura. 1585 01:21:42,950 --> 01:21:44,830 Mencintai dan melindungi dengan tulus. 1586 01:21:45,080 --> 01:21:47,790 Adalah pilihan yang harus kita pertahankan. 1587 01:21:48,700 --> 01:21:51,100 Untuk membangun kembali surga yang menemaniku tumbuh dewasa, 1588 01:21:51,540 --> 01:21:53,250 Aku tidak rela dan menantikannya. 1589 01:21:53,750 --> 01:21:56,750 Aku yakin tempat ini akan bangkit kembali. 1590 01:21:57,080 --> 01:21:59,410 Ini juga untuk ayah, ibu, 1591 01:21:59,950 --> 01:22:01,119 dan teman-teman 1592 01:22:01,120 --> 01:22:04,250 dan teman-temanku yang selalu mendukungku. 1593 01:22:05,040 --> 01:22:06,289 Melindungi tempat yang bersih. 1594 01:22:06,290 --> 01:22:08,830 Mengembalikan keindahan yang paling murni bagi anak-anak. 1595 01:22:09,830 --> 01:22:12,700 Terima kasih kepada semua orang yang memiliki cinta. 1596 01:22:15,870 --> 01:22:19,329 Para hewan memiliki rumah baru yang lebih besar. 1597 01:22:19,330 --> 01:22:21,750 Harimau yang dikirim sebelumnya juga sudah sadar. 1598 01:22:22,700 --> 01:22:25,250 Sekarang punya teman sendiri. 1599 01:22:36,274 --> 01:22:57,274 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 1600 01:23:01,830 --> 01:23:06,290 Mengalami badai, mari kita terus menciptakan keajaiban. 103043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.