Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,544 --> 00:00:03,921
Dark army told me
stage two is ready.
2
00:00:04,255 --> 00:00:06,674
Elliot: I know he's dead.
I know this isn't real.
3
00:00:06,757 --> 00:00:09,427
I think this is the beginning
of a beautiful friendship.
4
00:00:09,594 --> 00:00:11,179
People have been
forging paper records.
5
00:00:11,262 --> 00:00:13,598
We haven't set up a system
to verify these sorts of claims.
6
00:00:13,764 --> 00:00:17,768
Rebuilding our database is
the only solution to this problem.
7
00:00:18,019 --> 00:00:21,189
Dipierro: Immunity is on the
table in exchange for a name.
8
00:00:21,355 --> 00:00:22,355
That's all I care about.
9
00:00:22,398 --> 00:00:23,667
Dipierro:
We have to talk to them.
10
00:00:23,691 --> 00:00:25,252
They can't do this after
what happened last night.
11
00:00:25,276 --> 00:00:27,254
Santiago: What, thatsome
Mexican restaurant got shot up?
12
00:00:27,278 --> 00:00:28,755
Dipierro: We can'tlet them
get away with this.
13
00:00:28,779 --> 00:00:30,179
They're going to
get away with this.
14
00:00:30,406 --> 00:00:32,116
Promise me you'll let me
do the interview.
15
00:00:32,200 --> 00:00:34,118
You've been messing
with me for way too long.
16
00:00:34,243 --> 00:00:36,120
It's my birthday gift to you.
17
00:00:41,876 --> 00:00:43,061
You know, of all
the gifts he sent,
18
00:00:43,085 --> 00:00:44,921
this is the greatest
we ever received.
19
00:00:45,630 --> 00:00:49,425
I have to know what you're
planning. We were meant to be allies.
20
00:00:51,260 --> 00:00:54,805
We mightjust want the same
thing, and I need to be involved.
21
00:00:55,306 --> 00:00:58,226
I am pretty positive you're
dead wrong about that, my friend.
22
00:00:58,309 --> 00:01:00,978
I don't think there's anything
we could possibly agree on.
23
00:01:08,444 --> 00:01:10,124
Tyrell: Seems you've been
very busy lately.
24
00:01:14,325 --> 00:01:17,995
I have to know what you're
planning. We were meant to be allies.
25
00:01:20,831 --> 00:01:24,669
We mightjust want the same
thing, and I need to be involved.
26
00:01:24,794 --> 00:01:27,797
I'm pretty positive you're dead
wrong about that, my friend.
27
00:01:28,673 --> 00:01:31,467
I don't think there's anything
we could possibly agree on.
28
00:01:32,927 --> 00:01:34,404
I don't know what
game you're playing,
29
00:01:34,428 --> 00:01:36,305
butlsuggestyou cut the bullshit.
30
00:01:36,681 --> 00:01:38,641
If there's nothing else,
I think we're done here.
31
00:01:40,268 --> 00:01:43,271
Aren't you forgetting that I
know your dirty little secret?
32
00:01:44,021 --> 00:01:45,189
There are people close to you
33
00:01:45,314 --> 00:01:47,858
that wouldn't be happy if
they knew what I know.
34
00:01:54,198 --> 00:01:56,993
We're both too smart to allow
pettiness to dictate our actions.
35
00:01:57,159 --> 00:01:58,286
We're better than that.
36
00:01:58,953 --> 00:02:02,373
Weigh the pros and cons.
Do what you need to do.
37
00:02:03,040 --> 00:02:04,875
As soon as
the tabulations are over with,
38
00:02:05,001 --> 00:02:06,877
you'll know that
telling anyone about this
39
00:02:06,961 --> 00:02:08,379
does neither one of us any good.
40
00:02:09,130 --> 00:02:11,215
In fact, you'll
realize that the only thing
41
00:02:11,299 --> 00:02:13,718
to do in your position
when it comes to me
42
00:02:14,719 --> 00:02:16,012
is nothing.
43
00:02:25,896 --> 00:02:27,231
Tyrell: Elliot!
44
00:02:32,903 --> 00:02:36,657
I believe in fate.
There's a reason we met.
45
00:02:37,867 --> 00:02:40,244
There's something between us.
I can see it.
46
00:02:42,913 --> 00:02:45,082
You're only seeing
what's in front of you.
47
00:02:49,754 --> 00:02:51,756
You're not seeing
what's above you.
48
00:03:03,059 --> 00:03:07,480
I don't understand.
I want to. Help me understand.
49
00:03:18,491 --> 00:03:21,494
"So much depends
upon a red wheelbarrow
50
00:03:22,244 --> 00:03:26,582
"glazed with rainwater
beside the white chickens."
51
00:03:44,100 --> 00:03:46,769
My father used to say that
to me all the time as a child.
52
00:03:48,354 --> 00:03:52,775
It was the only English
he knew. Some silly poem.
53
00:03:54,819 --> 00:03:56,529
It meant very much to him.
54
00:04:01,700 --> 00:04:03,869
I use it as a reminder.
55
00:04:05,204 --> 00:04:08,874
A reminder of him and a reminder
56
00:04:08,999 --> 00:04:10,793
of what I never want to become.
57
00:06:08,452 --> 00:06:09,620
Go on.
58
00:06:37,147 --> 00:06:41,235
Elliot: How is the dark army
behind this, whatever this is?
59
00:06:59,044 --> 00:07:01,422
It's one thing
to question your mind.
60
00:07:01,505 --> 00:07:03,924
It's another to
question your eyes and ears.
61
00:07:04,341 --> 00:07:06,635
But then again,
isn't it all the same,
62
00:07:06,719 --> 00:07:09,847
our senses just
mediocre inputs for our brain?
63
00:07:09,930 --> 00:07:11,098
Come on.
64
00:07:12,391 --> 00:07:14,184
Elliot: Sure, we rely on them,
65
00:07:14,268 --> 00:07:17,354
trust they accurately portray
the real world around us,
66
00:07:17,438 --> 00:07:20,024
but what if the haunting
truth is, they can't?
67
00:07:20,357 --> 00:07:23,861
That what we perceive
isn't the real world at all,
68
00:07:23,944 --> 00:07:26,405
but just our mind's best guess?
69
00:07:27,615 --> 00:07:30,451
That all we really
have is a garbled reality,
70
00:07:30,576 --> 00:07:33,412
a fuzzy picture we will
never truly make out.
71
00:07:35,372 --> 00:07:37,458
Elliot: So this is where
you've been staying?
72
00:07:37,541 --> 00:07:39,793
Tyrell: God, no. We're only
operating from here.
73
00:07:40,544 --> 00:07:42,379
The dark army set this up?
74
00:07:43,213 --> 00:07:46,884
They're our partners. Of
course they set this up. For us.
75
00:07:47,468 --> 00:07:49,219
We needed a discreet place.
76
00:07:49,928 --> 00:07:51,138
Discreet?
77
00:07:51,722 --> 00:07:53,390
You're the most
wanted man in the world
78
00:07:53,474 --> 00:07:55,476
and you're walking
around like that.
79
00:07:55,559 --> 00:07:57,811
You really don't
remember this, do you?
80
00:07:58,771 --> 00:08:00,939
Elliot: Because I'm not
the one who set this up.
81
00:08:01,065 --> 00:08:02,816
We've been through this already.
82
00:08:02,900 --> 00:08:05,903
Elliot: It must have been him.
Mr. Robot.
83
00:08:11,659 --> 00:08:12,951
Elliot.
84
00:08:14,662 --> 00:08:18,749
I need to know. Are you
able to handle this or not?
85
00:08:19,458 --> 00:08:22,836
You're here under great risk,
not only to me, but to our plan.
86
00:08:23,420 --> 00:08:27,257
And your disposition
is very much concerning me.
87
00:08:30,427 --> 00:08:31,595
Joanna.
88
00:08:39,269 --> 00:08:40,437
Your wife.
89
00:08:42,314 --> 00:08:43,857
She's been looking for you.
90
00:08:46,485 --> 00:08:48,112
I'm doing what's necessary.
91
00:08:56,120 --> 00:08:59,039
Thank goodness they've given us
these upses for the power surges.
92
00:09:03,293 --> 00:09:05,379
Ready to look at
what we accomplished?
93
00:09:37,161 --> 00:09:38,761
Dipierro: Wanna take
yourjacket off, hon?
94
00:09:41,582 --> 00:09:43,000
Don't call me hon.
95
00:09:45,043 --> 00:09:47,814
I just meant you have some blood
on there. I had some, too, on my shirt.
96
00:09:47,838 --> 00:09:50,257
I know what's on
my fucking jacket.
97
00:09:54,219 --> 00:09:55,304
I'm sorry for the loss...
98
00:09:55,387 --> 00:09:58,515
I invoke my fifth amendment
privilege against self-incrimination
99
00:09:58,599 --> 00:10:01,185
and respectfully decline to
answer any of your questions.
100
00:10:04,104 --> 00:10:05,481
I'm not asking a question.
101
00:10:05,773 --> 00:10:08,025
I just wanted to tell you
how sorry I am for the loss...
102
00:10:08,108 --> 00:10:11,069
I invoke my fifth amendment
privilege against self-incrimination
103
00:10:11,153 --> 00:10:13,864
and respectfully decline to
answer any of your questions.
104
00:10:15,657 --> 00:10:17,117
I know you guys were close.
105
00:10:19,369 --> 00:10:20,913
I'm sorry you had to lose him.
106
00:10:23,248 --> 00:10:26,293
He was involved in one of the most
notorious hacker rings in the world.
107
00:10:28,670 --> 00:10:30,798
Things like this
come with the territory.
108
00:10:31,924 --> 00:10:33,842
I invoke my fifth
amendment privilege
109
00:10:33,967 --> 00:10:35,886
against self-incrimination
and respectfully...
110
00:10:35,969 --> 00:10:37,906
Santiago: You keep trying
to invoke the fifth amendment,
111
00:10:37,930 --> 00:10:40,140
but there's this thing
called the patriot act
112
00:10:40,224 --> 00:10:42,768
that a bunch of
people signed into law.
113
00:10:43,393 --> 00:10:44,686
Do you know what that means?
114
00:10:45,729 --> 00:10:48,565
It means that you are
not on some TV show.
115
00:10:50,067 --> 00:10:51,693
This isn't burn notice.
116
00:10:52,611 --> 00:10:55,072
There are no blue skies
for you out there.
117
00:10:56,114 --> 00:10:59,660
Characters like you
are not welcome here.
118
00:11:00,369 --> 00:11:04,414
As far as anyone's concerned right
now, you're an enemy combatant.
119
00:11:05,916 --> 00:11:07,960
You don't have any rights.
120
00:11:10,712 --> 00:11:12,548
What the fuck do you
want me to tell you?
121
00:11:13,757 --> 00:11:17,719
I meet my boyfriend.
We go eat. He gets shot.
122
00:11:18,720 --> 00:11:20,055
End of q&a.
123
00:11:24,726 --> 00:11:25,936
Give me a sec.
124
00:11:40,701 --> 00:11:42,202
You're gonna want to talk to me.
125
00:11:44,830 --> 00:11:46,081
We're not so different.
126
00:11:47,749 --> 00:11:49,209
We're both Jersey girls.
127
00:11:54,089 --> 00:11:56,508
I know it's hard for you
to believe this right now,
128
00:11:56,592 --> 00:11:59,511
but trust me,
by the end of this day,
129
00:11:59,595 --> 00:12:01,597
you and I are
gonna be best friends.
130
00:12:08,020 --> 00:12:09,938
Of all the gifts
you've been sending me,
131
00:12:10,606 --> 00:12:14,109
I've got to say,
this one got me the wettest.
132
00:12:35,631 --> 00:12:37,799
So, I'm waiting.
133
00:12:40,928 --> 00:12:42,137
What?
134
00:12:45,682 --> 00:12:47,017
The phone calls,
135
00:12:48,352 --> 00:12:49,478
the gifts.
136
00:12:51,229 --> 00:12:52,648
Make me understand.
137
00:12:55,067 --> 00:12:58,070
I bet you feel all
high and mighty right now.
138
00:12:59,488 --> 00:13:00,781
That right?
139
00:13:02,240 --> 00:13:03,951
Do you think you're
a powerful man, Scott?
140
00:13:05,577 --> 00:13:06,954
Do you feel powerful?
141
00:13:09,289 --> 00:13:13,043
I am the CTO of
the largest conglomerate...
142
00:13:13,418 --> 00:13:15,295
I'm not interested
in your job title.
143
00:13:17,255 --> 00:13:18,840
I want to understand
144
00:13:20,133 --> 00:13:22,803
what would make
a powerful man like you
145
00:13:24,346 --> 00:13:25,764
risk everything,
146
00:13:27,015 --> 00:13:29,017
all so he could drive me crazy?
147
00:13:36,858 --> 00:13:38,694
What does it matter?
148
00:13:50,330 --> 00:13:56,461
The morning I learned that I was
promoted to CTO, I get the call.
149
00:13:57,796 --> 00:14:02,384
Price wanted to hold an event
that night to announce my position.
150
00:14:03,677 --> 00:14:07,055
I thought,
"I couldn't be any happier."
151
00:14:10,017 --> 00:14:11,727
And then Sharon walked in.
152
00:14:13,937 --> 00:14:17,816
She had made a doctor's visit
153
00:14:19,901 --> 00:14:21,737
and wanted me to go with her.
154
00:14:23,113 --> 00:14:26,408
She had found out a month ago
she was pregnant.
155
00:14:33,832 --> 00:14:35,459
Didn't talk.
156
00:14:37,044 --> 00:14:41,256
I didn't know if
she was happy or sad
157
00:14:42,424 --> 00:14:44,426
or if I was happy or sad.
158
00:14:48,430 --> 00:14:51,433
But when we first
saw that sonogram,
159
00:14:54,269 --> 00:14:55,771
we lit up.
160
00:14:57,856 --> 00:15:01,109
I thought...
161
00:15:01,234 --> 00:15:04,488
"This is gonna end up
being the best day of my life."
162
00:15:19,836 --> 00:15:22,839
After the funeral,
I didn't know why,
163
00:15:22,923 --> 00:15:29,012
I couldn't understand how I
could gain and lose everything
164
00:15:31,807 --> 00:15:34,267
in one fell swoop.
165
00:15:42,234 --> 00:15:45,028
I wanted you to
feel what I felt.
166
00:15:46,988 --> 00:15:51,243
I wanted to give you hope
that I could step on.
167
00:15:58,875 --> 00:16:00,961
But I'm sorry.
168
00:16:37,080 --> 00:16:40,542
You pussy. You piece of shit.
169
00:16:41,376 --> 00:16:44,004
I hope you rot in
hell like your wife.
170
00:16:44,212 --> 00:16:45,463
You're mourning a woman
171
00:16:45,547 --> 00:16:46,858
who, after she found
out she was pregnant,
172
00:16:46,882 --> 00:16:48,967
was gonna fuck my
husband's brains out.
173
00:16:49,092 --> 00:16:50,385
I'm glad she's dead.
174
00:16:50,969 --> 00:16:52,304
Fuck her and her fetus corpse.
175
00:17:03,315 --> 00:17:05,525
No wonder your wife
was gonna cheat on you.
176
00:17:06,359 --> 00:17:07,736
You're weak and pathetic.
177
00:17:08,069 --> 00:17:09,696
That child's lucky to be dead.
178
00:17:31,134 --> 00:17:32,385
Oh, my god.
179
00:17:33,428 --> 00:17:35,305
Oh, my god, what have I done?
180
00:17:36,723 --> 00:17:37,974
Oh, my god.
181
00:17:39,059 --> 00:17:40,310
My god.
182
00:17:50,820 --> 00:17:52,405
Dispatcher:
911. What's your emergency?
183
00:17:54,658 --> 00:17:56,993
Vincent had a punctured lung
and a broken collarbone,
184
00:17:57,244 --> 00:17:58,995
but the doctors say
he's gonna recover.
185
00:17:59,996 --> 00:18:02,082
The bad news is, he's gonna
be arrested and put away
186
00:18:02,165 --> 00:18:04,167
for a long
time for his stunt in DC.
187
00:18:05,961 --> 00:18:07,087
God.
188
00:18:08,338 --> 00:18:11,007
Politicians love to
teabag the rest of us.
189
00:18:12,133 --> 00:18:14,010
Too bad they can't
take the heat.
190
00:18:14,135 --> 00:18:16,930
What your friend did was domestic
terrorism in the eyes of the law.
191
00:18:17,013 --> 00:18:18,306
Not my friend.
192
00:18:20,850 --> 00:18:23,353
His associates,
the ones we arrested,
193
00:18:24,020 --> 00:18:26,356
identified you as the
ringleader of their outfit.
194
00:18:28,358 --> 00:18:31,861
Trust me, I am no leader.
195
00:18:33,530 --> 00:18:35,323
I can barely keep a guy.
196
00:18:43,873 --> 00:18:45,041
Look, dadene.
197
00:18:48,712 --> 00:18:50,380
I don't really care
what happened in DC.
198
00:18:51,715 --> 00:18:53,275
In fact, I thought
it was kind of funny.
199
00:18:54,175 --> 00:18:57,178
I've never seen congress move
as fast as they did on that day.
200
00:18:59,681 --> 00:19:01,391
But there are serious
holes in your story.
201
00:19:02,726 --> 00:19:05,395
And I want to work with you
to figure out why.
202
00:19:15,030 --> 00:19:17,073
Look.babe.
203
00:19:18,575 --> 00:19:20,243
I know how this works.
204
00:19:21,745 --> 00:19:25,248
You get close to me,
play the sympathy card,
205
00:19:25,749 --> 00:19:30,253
relate to me. "We're just
two crazy, wacky Jersey girls."
206
00:19:31,755 --> 00:19:35,759
Take advantage that I did lose
what probably was the love of my life.
207
00:19:37,260 --> 00:19:39,512
And you act like you care.
208
00:19:41,264 --> 00:19:44,100
But that's just it. An act.
209
00:19:46,227 --> 00:19:48,605
Which is sick and twisted.
210
00:19:49,189 --> 00:19:52,025
I'd rather you arrest me
and throw me into jail.
211
00:19:53,276 --> 00:19:55,445
But let's get
something straight.
212
00:19:56,446 --> 00:19:59,366
You will not get
anything out of me.
213
00:20:00,742 --> 00:20:03,286
So why don't you
go read your manual
214
00:20:03,411 --> 00:20:05,789
and find the chapter
on conniving cunts
215
00:20:05,872 --> 00:20:07,725
that don't give a fuck
about you or your feelings
216
00:20:07,749 --> 00:20:09,959
and then get back to me
with some real tactics?
217
00:20:10,543 --> 00:20:12,212
Otherwise, get me a lawyer.
218
00:20:12,712 --> 00:20:14,214
As far as I'm concerned,
219
00:20:14,422 --> 00:20:16,883
my only statement to you
is that I saw my boyfriend
220
00:20:16,966 --> 00:20:18,968
go brainless
last night at dinner.
221
00:20:20,637 --> 00:20:24,391
I ordered the breakfast combo,
and he stole some of my bacon.
222
00:20:27,435 --> 00:20:30,980
If you want any other details,
the answer is, "suck a dick."
223
00:20:52,168 --> 00:20:53,336
Wait here.
224
00:21:06,182 --> 00:21:09,686
Remember that movie?
I used to love it growing up.
225
00:21:10,228 --> 00:21:12,981
It's not really scary, but gory.
226
00:21:13,064 --> 00:21:15,144
You know how those two things
aren't really the same?
227
00:21:19,529 --> 00:21:22,073
This is the stuff we found
from Cisco's place.
228
00:21:22,198 --> 00:21:24,998
Couldn't find any tapes. Figured you
were smart enough to destroy them.
229
00:21:25,869 --> 00:21:27,871
We're running
fingerprints and DNA.
230
00:21:29,247 --> 00:21:31,458
Soon we're gonna figure out
if those fsociety videos
231
00:21:31,541 --> 00:21:33,084
were filmed using this camera.
232
00:21:34,252 --> 00:21:36,254
If we find your
DNA on that stuff,
233
00:21:39,048 --> 00:21:42,218
I don't know,
you tell me how that looks.
234
00:21:45,430 --> 00:21:48,266
As far as your fsociety videos
are concerned,
235
00:21:48,391 --> 00:21:51,603
it looks like the one person
that can help you is fucking dead.
236
00:21:52,520 --> 00:21:54,522
As far as I'm concerned,
237
00:21:54,606 --> 00:21:57,358
Cisco and I were into
filming some freaky shit.
238
00:21:58,401 --> 00:22:00,904
Is that a matter of
national security, too, hon?
239
00:22:07,243 --> 00:22:08,369
Dipierro: Then there's this.
240
00:22:09,954 --> 00:22:11,915
Remember your buddy,
xanderjones?
241
00:22:13,625 --> 00:22:16,252
According to him, you guys
had a sexual relationship.
242
00:22:18,588 --> 00:22:21,466
Dude, are you just
gonna slut shame me all day?
243
00:22:22,926 --> 00:22:24,135
Is that really all you got?
244
00:22:24,469 --> 00:22:27,096
He also said that you were
the one that stole his gun.
245
00:22:27,931 --> 00:22:29,575
Well, I can't prove that,
obviously, because
246
00:22:29,599 --> 00:22:31,476
your fingerprints
weren't on his safe.
247
00:22:32,560 --> 00:22:35,271
I figured you'd be crafty
enough to clean up afterward.
248
00:22:37,774 --> 00:22:39,526
What is funny, though,
249
00:22:39,609 --> 00:22:43,154
is that this casing is linked
to the fun society arcade.
250
00:22:53,122 --> 00:22:54,332
Dadene.
251
00:22:55,959 --> 00:22:57,794
You sure you still
don't want to talk to me?
252
00:23:13,142 --> 00:23:14,769
What do you think?
253
00:23:17,647 --> 00:23:19,274
Elliot: They're
planning something.
254
00:23:19,482 --> 00:23:21,818
Mr. Robot, tyre/I,
dark army and whiterose
255
00:23:21,943 --> 00:23:23,820
are in cahoots to
plan something big.
256
00:23:24,696 --> 00:23:27,657
And the worst part?
They all think it's me.
257
00:23:28,324 --> 00:23:32,203
They all think I'm the
ringleader, the one in charge,
258
00:23:32,829 --> 00:23:34,831
and I have no idea what it is.
259
00:23:35,665 --> 00:23:38,042
This place is mount Olympus.
260
00:23:40,128 --> 00:23:41,379
We are prime.
261
00:23:42,672 --> 00:23:43,840
We're ready!
262
00:23:47,010 --> 00:23:48,845
Elliot: These are
blueprints for a building
263
00:23:49,554 --> 00:23:53,057
and a disassembled firmware
for an uninterruptible power supply,
264
00:23:54,350 --> 00:23:56,728
but/cant
understand much past that.
265
00:23:57,854 --> 00:23:59,689
I'm not sure what the play is.
266
00:24:00,023 --> 00:24:03,818
I could ask him,
but who am I really asking?
267
00:24:04,027 --> 00:24:06,362
Elliot, look over here.
268
00:24:24,839 --> 00:24:29,010
Tyrell: Paper docs are coming
in from all over, slowly but surely.
269
00:24:30,887 --> 00:24:32,096
Elliot: The blueprints.
270
00:24:33,014 --> 00:24:36,392
Is that the building?
The offline version?
271
00:24:39,062 --> 00:24:42,649
Tyrell: Seventeen of71
facilities around the country so far.
272
00:24:43,399 --> 00:24:46,736
Within the next month, they'll
have all the paper documents here.
273
00:24:48,237 --> 00:24:50,424
I thought we were gonna have
to deal with multiple facilities,
274
00:24:50,448 --> 00:24:52,950
but they're making it easier
for us by moving it all to one.
275
00:24:53,076 --> 00:24:55,036
Elliot: This is where
the paper records are going.
276
00:24:55,078 --> 00:24:57,246
They're trying to
rebuild the database.
277
00:24:57,330 --> 00:24:59,290
Titles and deeds, the bloodline
278
00:24:59,415 --> 00:25:01,459
of all real
property in this country.
279
00:25:01,626 --> 00:25:03,336
This is how
they're surviving the hack.
280
00:25:03,419 --> 00:25:06,464
When our malware executes,
their whole program...
281
00:25:06,589 --> 00:25:07,590
Our malware?
282
00:25:09,926 --> 00:25:13,179
What malware? Oh, you
orchestrated it beautifully.
283
00:25:14,263 --> 00:25:15,348
When the hacked firmware...
284
00:25:15,431 --> 00:25:19,310
Designed to override the
safety limits on the ups devices
285
00:25:20,269 --> 00:25:23,272
and overcharge the lead acid
batteries in the battery room,
286
00:25:25,441 --> 00:25:27,944
filling the space up
with hydrogen gas.
287
00:25:28,361 --> 00:25:31,698
After breaking the fans
and cutting off backup power,
288
00:25:32,657 --> 00:25:34,826
the malicious
firmware repeatedly
289
00:25:34,951 --> 00:25:37,787
re-engages
the ups autotransformer,
290
00:25:38,121 --> 00:25:40,331
creating a spark
to ignite an explosion.
291
00:25:43,793 --> 00:25:45,545
There are enough
batteries to produce
292
00:25:45,628 --> 00:25:47,964
enough hydrogen gas
to level the building.
293
00:25:48,297 --> 00:25:52,301
When you hacked evil corp, you
gave us access to the backdoor.
294
00:25:53,302 --> 00:25:55,513
You made it possible
for us to infect them.
295
00:25:55,638 --> 00:25:57,932
Elliot: I coded the femtocell
malware for Darlene.
296
00:25:58,015 --> 00:25:59,892
But it wasn't
supposed to be for this.
297
00:25:59,976 --> 00:26:02,812
The conference call leak,
I must admit,
298
00:26:02,979 --> 00:26:05,690
was quite cute,
nice distraction.
299
00:26:07,817 --> 00:26:10,820
But this is for us.
300
00:26:16,659 --> 00:26:17,994
All of us.
301
00:26:23,833 --> 00:26:26,335
Ollie: I'm gonna rip his
fucking face off!
302
00:26:26,878 --> 00:26:30,715
This fucker thinks he can hurt
my girl. What's his address?
303
00:26:30,923 --> 00:26:32,651
Tell me his address,
'cause I'm gonna go find him,
304
00:26:32,675 --> 00:26:34,177
and I'm gonna fucking kill him.
305
00:26:38,347 --> 00:26:39,557
Are you done?
306
00:26:41,350 --> 00:26:44,270
If you're serious about
punishing him... I am. I am.
307
00:26:46,689 --> 00:26:49,233
Just tell me what to do,
and I'll fucking do it.
308
00:26:49,358 --> 00:26:52,236
I'll do it.
No questions asked. Just...
309
00:26:52,361 --> 00:26:53,362
Shh...
310
00:26:56,032 --> 00:26:58,326
If you are serious
about punishing him,
311
00:26:58,409 --> 00:27:00,703
then you can do
one thing for me.
312
00:27:02,872 --> 00:27:04,832
What? Anything. Say the word.
313
00:27:08,836 --> 00:27:11,714
You remember the night we met
at the e corp party?
314
00:27:13,049 --> 00:27:14,258
Yeah.
315
00:27:16,052 --> 00:27:19,222
You were tending the bar that
night. You stayed late to clean up.
316
00:27:21,390 --> 00:27:23,267
Yeah, that's what we
always do after the...
317
00:27:23,392 --> 00:27:27,230
Then you saw Scott coming down
from the stairwell leading to the roof.
318
00:27:29,273 --> 00:27:33,402
He was disheveled,
out of breath, sweaty.
319
00:27:35,404 --> 00:27:38,074
You were about to ask him
if he needed anything,
320
00:27:39,408 --> 00:27:42,078
but he was in such a hurry,
he left without saying a word.
321
00:27:44,914 --> 00:27:47,875
What are you talking about?
I didn't see anything like that.
322
00:27:48,459 --> 00:27:50,878
Yes, you did.
323
00:27:54,632 --> 00:27:56,717
I remember because
the cops were asking
324
00:27:56,801 --> 00:27:59,011
every one of us
questions about that night,
325
00:27:59,095 --> 00:28:03,307
and like I told them, cleaned
up my station, and iwent home.
326
00:28:03,891 --> 00:28:06,102
Derek, you said you were
serious about punishing him.
327
00:28:07,937 --> 00:28:10,565
Yeah, but, Joanna...
Look at my face, Derek.
328
00:28:11,607 --> 00:28:13,192
You want the man
that did this to me
329
00:28:13,276 --> 00:28:14,902
to do what he did
and get away with it?
330
00:28:15,444 --> 00:28:18,281
But, Joanna, I... once
you tell the cops your story,
331
00:28:19,115 --> 00:28:22,910
they're gonna ask you why you're just
now confessing after months of silence.
332
00:28:24,912 --> 00:28:27,248
You're gonna tell them
that you were scared,
333
00:28:27,331 --> 00:28:29,667
that Scott Knowles
intimidated you.
334
00:28:31,627 --> 00:28:33,504
That when Tyrell went missing,
335
00:28:33,629 --> 00:28:36,090
you didn't think any of
that mattered anymore.
336
00:28:37,842 --> 00:28:40,136
But your conscience
got the better of you.
337
00:28:43,848 --> 00:28:45,474
This is how we win.
338
00:28:47,810 --> 00:28:49,353
This is how we punish him.
339
00:28:51,814 --> 00:28:53,149
You understand?
340
00:28:57,820 --> 00:28:58,988
Thank you.
341
00:29:01,324 --> 00:29:03,326
Thank you for protecting me.
342
00:29:09,665 --> 00:29:11,459
Of course, babe. I love you.
343
00:29:19,216 --> 00:29:21,010
Now, let's go over it again.
344
00:29:23,054 --> 00:29:24,472
We can't do this.
345
00:29:24,555 --> 00:29:28,559
You want us to stay on target? This
is the target. This gets us to the top.
346
00:29:29,810 --> 00:29:32,164
I know we've been operating
under top secret on this program,
347
00:29:32,188 --> 00:29:33,522
but I think it's worth the risk.
348
00:29:33,648 --> 00:29:37,652
This girl's being a wiseass. She
thinks she's smarter than we are.
349
00:29:37,735 --> 00:29:39,862
That's because
so far she has been.
350
00:29:39,987 --> 00:29:42,031
We got to show
her we're smarter.
351
00:29:42,990 --> 00:29:46,202
Unless she thinks we're
worthy, none of this is gonna fly.
352
00:29:47,203 --> 00:29:48,847
Just trying to sidestep
the mines, like you said.
353
00:29:48,871 --> 00:29:51,082
We've been building this plan
for three months.
354
00:29:51,207 --> 00:29:52,541
Look around you.
355
00:29:53,376 --> 00:29:56,337
All our leads are getting
killed and disappearing.
356
00:29:56,420 --> 00:29:57,880
We've lost three suspects.
357
00:29:58,756 --> 00:30:00,383
Dark army's cleaning house.
358
00:30:01,384 --> 00:30:03,719
So it must mean
something is about to go down.
359
00:30:04,929 --> 00:30:06,222
Our window is closing.
360
00:30:06,389 --> 00:30:09,976
Every lead we've been following
up to this point has led to a dead end.
361
00:30:10,059 --> 00:30:12,186
Yeah, I'm gonna bring
the adic in on this.
362
00:30:13,688 --> 00:30:17,733
Please, you're gonna let him try
and flip her? She's gonna shut down.
363
00:30:18,943 --> 00:30:20,361
I'm right forthis.
364
00:30:20,444 --> 00:30:21,862
Then I'm gonna go in with you.
365
00:30:25,366 --> 00:30:26,701
Let me do it alone.
366
00:30:30,871 --> 00:30:32,206
I know her.
367
00:30:35,126 --> 00:30:36,419
I am her.
368
00:30:40,464 --> 00:30:44,385
And if we're doing this,
we're doing this now.
369
00:31:03,779 --> 00:31:08,826
We have 6,332 agents
working on just this case alone.
370
00:31:10,786 --> 00:31:14,915
It's the hardest case I've ever worked on
and probably the hardest one I ever will.
371
00:31:16,125 --> 00:31:18,961
Swear to god, the only reason
why I think I've gotten this far
372
00:31:23,132 --> 00:31:25,009
is because I have no life.
373
00:31:28,512 --> 00:31:31,098
It's the only thing
I've been able to think about.
374
00:31:32,850 --> 00:31:34,435
Now I'm sitting here with you
375
00:31:36,604 --> 00:31:38,314
in this awful room.
376
00:31:40,816 --> 00:31:44,111
And no matter what story
gets written in the final analysis,
377
00:31:44,945 --> 00:31:49,658
we've both been a part of one of
the biggest events in world history.
378
00:31:52,453 --> 00:31:54,121
Believe what you want.
379
00:31:54,997 --> 00:31:59,460
Butneflheryou nor I are special.
380
00:32:01,170 --> 00:32:03,297
I've already
learned that lesson.
381
00:32:11,472 --> 00:32:13,349
If you're open to
changing your mind,
382
00:32:15,184 --> 00:32:16,477
I'd like to show you something.
383
00:32:19,355 --> 00:32:20,564
Come with me.
384
00:32:31,033 --> 00:32:33,494
You're a lot more
special than you think.
385
00:33:49,987 --> 00:33:52,072
Sure, the strategy was risky,
386
00:33:54,909 --> 00:33:56,577
but we knew we
only had one shot.
387
00:34:01,582 --> 00:34:03,792
If we rounded
everyone up, guns blazing,
388
00:34:05,252 --> 00:34:07,338
we thought we would never
get the man in the middle.
389
00:34:09,632 --> 00:34:11,759
And with the stakes
being this high,
390
00:34:12,176 --> 00:34:15,512
it was imperative that we got him
before he knew we were getting him.
391
00:34:20,768 --> 00:34:23,479
So we sat back and waited.
392
00:34:26,273 --> 00:34:28,108
They call it
the python approach.
393
00:34:30,611 --> 00:34:35,616
They'll lie in wait for the
right moment to strike.
394
00:34:38,452 --> 00:34:40,955
You know some can go
up to a year without eating?
395
00:34:45,960 --> 00:34:47,044
Patient predator.
396
00:34:53,509 --> 00:34:55,970
And then romero's death
made you all scurry.
397
00:34:58,847 --> 00:35:01,308
Funny enough, you thought
dark army was involved.
398
00:35:02,893 --> 00:35:07,356
As it turns out, it was just a stray
bullet from the neighbor next door.
399
00:35:09,024 --> 00:35:10,359
Freak accident.
400
00:36:28,062 --> 00:36:30,064
You've got to be
fucking kidding me.
401
00:36:37,196 --> 00:36:39,698
Elliot: I've tried everything.
I fought him.
402
00:36:39,948 --> 00:36:42,576
I od'd on Adderall.
I made peace with him.
403
00:36:42,868 --> 00:36:45,037
I even got myself arrested.
404
00:36:45,412 --> 00:36:48,040
No matter what I do,
he always finds a way.
405
00:36:48,749 --> 00:36:51,543
Why? That's all I want to know.
406
00:36:51,627 --> 00:36:54,588
Why is it so important
for you to torment me?
407
00:36:55,547 --> 00:36:58,050
What is it that you
care so much about?
408
00:36:59,134 --> 00:37:01,887
What's this all for?
I'm not tormenting you.
409
00:37:01,970 --> 00:37:04,973
After everything you've put
me through, you continue to lie?
410
00:37:05,099 --> 00:37:06,475
I didn't lie to you.
411
00:37:06,600 --> 00:37:09,478
He's alive, man! He's
sitting right fucking there!
412
00:37:11,397 --> 00:37:12,815
You made a plan
with the dark army.
413
00:37:12,940 --> 00:37:15,442
When was that?
The night of the hack?
414
00:37:15,984 --> 00:37:19,446
When is stage two?
The femtocell, the backdoor?
415
00:37:19,822 --> 00:37:21,323
You planned all
of that with him?
416
00:37:21,407 --> 00:37:22,741
You can't look at it like this.
417
00:37:22,825 --> 00:37:26,161
You're me. I'm you. You figured
that out. We're the same guy.
418
00:37:26,245 --> 00:37:28,390
Everything you're blaming me
for, you're blaming yourself for.
419
00:37:28,414 --> 00:37:32,668
Stop talking in circles. You got
whiterose to get us out of prison.
420
00:37:32,793 --> 00:37:36,672
The release. That was you. You
somehow communicated with them.
421
00:37:36,797 --> 00:37:39,442
It's what you wanted. You said to
Darlene before we started this thing
422
00:37:39,466 --> 00:37:41,786
that we had to go all the way.
It was all part of the plan.
423
00:37:41,844 --> 00:37:43,484
Otherwise, what was
the point of the hack?
424
00:37:43,512 --> 00:37:47,099
If we were going to do this,
we had to go all the way.
425
00:37:47,182 --> 00:37:48,517
And that,
Elliot, is what I want.
426
00:37:48,600 --> 00:37:50,269
It's what you asked me here for.
427
00:37:50,352 --> 00:37:54,606
Then tell me, what is that,
exactly? What is "all the way"?
428
00:37:54,690 --> 00:37:56,358
This is where we
get into trouble.
429
00:37:56,608 --> 00:37:59,027
You're meant to know only
as much as you can handle.
430
00:37:59,111 --> 00:38:02,114
When you wander outside of your
realm is when we end up fighting.
431
00:38:08,537 --> 00:38:09,788
Are you...
432
00:38:11,039 --> 00:38:12,833
Are you
distracting me right now?
433
00:38:20,883 --> 00:38:22,217
What are you doing?
434
00:38:23,844 --> 00:38:26,054
I'm hacking the firmware
like we discussed.
435
00:38:26,680 --> 00:38:28,223
We didn't discuss shit.
436
00:38:30,309 --> 00:38:34,396
We're not hacking anything. This
will level that building and kill people.
437
00:38:34,563 --> 00:38:36,207
Elliot, you need to
leave that computer alone.
438
00:38:36,231 --> 00:38:37,524
I'm confused.
439
00:38:37,733 --> 00:38:39,485
It's over.
I'm deleting the malware.
440
00:38:39,818 --> 00:38:42,154
Elliot, I wouldn't do that.
You can't delete that.
441
00:38:42,321 --> 00:38:45,407
Not only am I gonna delete it,
I'm gonna get rid of the backdoor.
442
00:38:45,491 --> 00:38:47,576
You do that, and everything
we worked for is gone.
443
00:38:47,701 --> 00:38:50,245
Elliot, I am warning you.
This isn't what I want.
444
00:38:50,329 --> 00:38:51,747
I want it shut down.
445
00:38:52,414 --> 00:38:54,082
But this was your idea.
446
00:39:00,506 --> 00:39:03,342
Leave the computer alone!
He's not gonna let you do this.
447
00:39:03,425 --> 00:39:04,426
Trust me.
448
00:39:28,951 --> 00:39:30,577
I don't know
what's gotten into you.
449
00:39:31,620 --> 00:39:34,957
We're supposed to be gods together,
and yet you want to destroy our destiny?
450
00:39:35,749 --> 00:39:37,125
You're not making sense.
451
00:39:39,294 --> 00:39:42,464
Elliot, listen to him.
Walk away from the computer.
452
00:39:54,226 --> 00:39:55,811
You're the same.
453
00:39:58,313 --> 00:40:00,232
What the fuck are
you talking about?
454
00:40:00,315 --> 00:40:02,109
We are definitely not the same!
455
00:40:02,234 --> 00:40:03,986
Back away from the computer.
456
00:40:09,408 --> 00:40:12,244
Elliot: This is just another
of Mr. Robot's mind tricks.
457
00:40:16,248 --> 00:40:17,416
Elliot.
458
00:40:19,334 --> 00:40:21,503
I don't want to
shoot you, but I will.
459
00:40:21,628 --> 00:40:23,505
Elliot, listen to him.
460
00:40:25,173 --> 00:40:26,758
He's not holding a gun.
461
00:40:27,926 --> 00:40:29,261
He's not even there.
462
00:40:30,095 --> 00:40:32,014
Elliot,
you need to listen to him
463
00:40:32,097 --> 00:40:34,474
and step away from the computer!
464
00:40:34,975 --> 00:40:36,852
Touch that keyboard,
and I will shoot you.
465
00:40:46,278 --> 00:40:47,279
He won't.
466
00:40:49,448 --> 00:40:50,699
He can't.
467
00:40:53,702 --> 00:40:54,953
He doesn't exist.
468
00:40:58,540 --> 00:41:00,500
I'm the only one that exists.
469
00:41:07,174 --> 00:41:09,509
It's time to
finally take back control.
470
00:41:18,644 --> 00:41:20,479
Real control.
471
00:42:22,791 --> 00:42:24,626
You know, when you gave me this,
472
00:42:24,710 --> 00:42:27,963
you said to stop anyone who
gets in the way of our plan.
473
00:42:28,046 --> 00:42:30,966
I didn't know what you meant,
but now it's very clear.
474
00:42:33,635 --> 00:42:35,387
You did this to yourself,
Elliot.
475
00:42:37,806 --> 00:42:40,100
Mr. Robot: You asked earlier
what "all the way" is.
476
00:42:41,059 --> 00:42:43,979
This is it. Sorry, kiddo.
477
00:42:45,731 --> 00:42:50,318
I couldn't let anyone
stop this, including us.
478
00:43:04,666 --> 00:43:06,668
Thanks for staying
with us, codyites.
479
00:43:07,961 --> 00:43:09,337
There's a lot to get to tonight.
480
00:43:12,132 --> 00:43:16,344
Look, all we do here is, we
try and bring you the truth.
481
00:43:19,556 --> 00:43:22,058
And they're trying to take that
away.
482
00:43:22,142 --> 00:43:25,246
They tried to take it away. Some of you
might notice your lights flickering tonight.
483
00:43:25,270 --> 00:43:26,396
Now, the faith...
484
00:43:29,733 --> 00:43:30,734
Angela: Hello?
485
00:43:33,111 --> 00:43:34,529
Don't worry. It's Angela.
486
00:43:36,740 --> 00:43:39,701
Tyrell? Tyrell, are you there?
487
00:43:41,161 --> 00:43:42,370
It's okay.
488
00:43:42,913 --> 00:43:45,665
They told me you would be
calling. This is a secure line.
489
00:43:47,292 --> 00:43:50,378
Are you with Elliot right
now? Tyrell: Yes.
490
00:43:51,254 --> 00:43:52,839
Okay, I'm on my way.
491
00:43:53,548 --> 00:43:56,760
Don't let anyone near him. I should be
the first person he sees when he wakes up.
492
00:43:59,846 --> 00:44:00,931
Okay.
493
00:44:01,973 --> 00:44:03,767
Tyrell, you did
what needed to be done.
494
00:44:05,393 --> 00:44:06,603
Llove him.
495
00:44:09,648 --> 00:44:10,941
I do, too.
496
00:45:34,357 --> 00:45:36,197
Have you given any more
thought to what I said?
497
00:45:37,193 --> 00:45:38,553
Mobley: I don't
wanna discuss this.
498
00:45:39,988 --> 00:45:41,615
Mobley. Fredrick.
499
00:45:44,534 --> 00:45:49,122
Seriously, fredrick,
what if we could?
500
00:45:50,540 --> 00:45:52,042
This might work.
501
00:45:52,208 --> 00:45:53,752
And also, it might not.
502
00:45:54,669 --> 00:45:56,671
I've taken enough
risks for one lifetime.
503
00:45:57,255 --> 00:45:58,924
I don't want to
discuss it anymore.
504
00:46:03,219 --> 00:46:05,305
Butwhawaecomd
generate the keys... Tanya.
505
00:46:08,475 --> 00:46:11,061
Will you just please shut up?
506
00:46:11,895 --> 00:46:14,981
What? This is important.
We need to talk about it.
507
00:46:15,065 --> 00:46:16,274
Change the subject.
508
00:46:16,358 --> 00:46:17,943
I don't want to
change the subject.
509
00:46:19,903 --> 00:46:21,237
I miss my family.
510
00:46:22,489 --> 00:46:25,700
I don't want to live here.
Come on, it's nice out here.
511
00:46:25,909 --> 00:46:29,454
You know, look, no more
bad winters. Hardly rains.
512
00:46:30,080 --> 00:46:31,331
That's great.
513
00:46:32,958 --> 00:46:34,834
I hate your friend. He's a dick.
514
00:46:34,918 --> 00:46:37,754
No, I told you. He did not
know you were in the bathroom.
515
00:46:37,879 --> 00:46:40,632
Trust me, he knew
exactly what he was doing.
516
00:46:41,257 --> 00:46:42,258
Weirdo.
517
00:46:42,425 --> 00:46:45,637
Save up enough money, you'll be able
to get your own place eventually, okay?
518
00:46:45,720 --> 00:46:48,431
Apartments here are dirt
cheap. Won't be that long.
519
00:46:49,307 --> 00:46:51,935
Just be thankful he was
able to get us this job.
520
00:46:56,231 --> 00:46:58,441
Hey, what flavor did you
get again? You want to trade?
521
00:47:00,026 --> 00:47:02,529
Please, just look at it.
522
00:47:05,240 --> 00:47:07,742
Okay, so what? Say I did.
523
00:47:08,827 --> 00:47:09,828
Then what?
524
00:47:10,662 --> 00:47:12,902
Ifwhat I discovered is real,
do you know what that means?
525
00:47:14,124 --> 00:47:17,002
Yeah, I know
exactly what it means.
526
00:47:17,293 --> 00:47:20,463
Yeah. It means we could
potentially undo this whole thing.
527
00:47:20,922 --> 00:47:22,465
Put everything
back the way it was.
528
00:47:23,675 --> 00:47:25,677
I know. I know.
529
00:47:27,637 --> 00:47:28,763
Please.
530
00:47:29,639 --> 00:47:31,766
Just look at what I found.
Man: Excuse me.
531
00:47:32,767 --> 00:47:34,310
Sorry, dude. We're on a break.
532
00:47:34,894 --> 00:47:36,730
Yeah,
I just had a quick question.
533
00:47:38,606 --> 00:47:40,066
Do you have the time?
39853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.