All language subtitles for Just.1.Day.2021.CHINESE.1080p.DSNP.WEBRip.DDP5.1.x264-NOGRP.en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,458 --> 00:00:58,583
I searched online.
2
00:00:59,125 --> 00:01:00,916
It turns out that the duration
3
00:01:01,125 --> 00:01:02,458
and color of sunrise
4
00:01:02,750 --> 00:01:04,083
depend on the weather
5
00:01:04,833 --> 00:01:07,750
and where you are on the planet.
6
00:01:08,750 --> 00:01:11,833
Sunrise looks different
from different angles.
7
00:01:13,250 --> 00:01:14,833
For the sunrise in Hong Kong,
8
00:01:15,041 --> 00:01:17,625
from the moment the sun emerges
on the horizon
9
00:01:18,083 --> 00:01:19,958
to the moment you see the entire sun,
10
00:01:20,458 --> 00:01:22,000
it lasts less than two minutes.
11
00:01:24,125 --> 00:01:26,541
Beautiful things are always fleeting.
12
00:01:45,291 --> 00:01:46,291
Angelfish.
13
00:01:46,375 --> 00:01:48,291
The sun is coming up, wake up.
14
00:01:48,375 --> 00:01:49,791
Come here, honey.
15
00:01:49,875 --> 00:01:50,875
Okay.
16
00:02:19,500 --> 00:02:20,500
Actually,
17
00:02:21,041 --> 00:02:22,541
I've never seen a sunrise before.
18
00:02:23,916 --> 00:02:27,333
I wish that I could watch my first sunrise
19
00:02:28,083 --> 00:02:30,416
with someone who loves me.
20
00:03:03,916 --> 00:03:04,916
But...
21
00:03:06,125 --> 00:03:07,583
I haven't met that person yet.
22
00:03:34,625 --> 00:03:35,458
You smell so nice.
23
00:03:35,541 --> 00:03:37,083
You smell terrible.
24
00:03:37,166 --> 00:03:38,208
I'm in a hurry.
25
00:03:38,291 --> 00:03:39,666
I'm meeting a client this morning.
26
00:03:39,958 --> 00:03:42,250
You're working on a Saturday?
27
00:03:42,333 --> 00:03:43,791
You should become a freelancer.
28
00:03:44,291 --> 00:03:46,375
You promised to watch
the sunrise with me today,
29
00:03:46,458 --> 00:03:48,166
but you just wouldn't wake up.
30
00:03:48,541 --> 00:03:50,061
I'll watch it with you tomorrow, okay?
31
00:03:50,250 --> 00:03:51,291
Come over again tonight.
32
00:03:51,750 --> 00:03:53,708
I haven't been home in two nights.
33
00:03:53,791 --> 00:03:55,541
I have to pay my flat's management fee
34
00:03:55,625 --> 00:03:56,625
and feed my fish.
35
00:03:57,458 --> 00:03:59,916
And I have an alumni gathering tonight.
36
00:04:09,833 --> 00:04:12,333
The fund that I bought for you
went up in value.
37
00:04:12,666 --> 00:04:13,958
Is it okay if I sell it?
38
00:04:15,375 --> 00:04:17,291
Sure, you're the pro.
39
00:04:19,875 --> 00:04:21,541
Have you told her yet?
40
00:04:33,416 --> 00:04:35,041
I'll bring over the documents later.
41
00:04:40,708 --> 00:04:42,125
When I go back to Vancouver,
42
00:04:42,208 --> 00:04:43,250
I'll talk to her.
43
00:04:44,000 --> 00:04:45,583
I was with my ex for over three years
44
00:04:45,666 --> 00:04:47,333
and we broke up via text.
45
00:04:54,875 --> 00:04:56,416
Sunrise and true love
46
00:04:56,625 --> 00:04:58,166
should exist.
47
00:04:59,458 --> 00:05:00,750
The question is
48
00:05:01,625 --> 00:05:03,625
am I that lucky to encounter them?
49
00:05:08,750 --> 00:05:10,958
I meet a lot of people
and see a lot of account balances
50
00:05:11,291 --> 00:05:13,333
in my line of work.
51
00:05:13,500 --> 00:05:14,500
Good morning.
52
00:05:14,916 --> 00:05:15,750
Good morning.
53
00:05:15,833 --> 00:05:18,541
That's why I can tell you
with absolute confidence
54
00:05:18,833 --> 00:05:20,583
that how much money a person has
55
00:05:20,666 --> 00:05:22,166
isn't necessarily proportional
56
00:05:22,250 --> 00:05:24,041
to that person's happiness.
57
00:05:33,500 --> 00:05:36,625
I've wired one million US dollars
to Malaysia for you.
58
00:05:38,125 --> 00:05:38,958
I don't care,
59
00:05:39,041 --> 00:05:41,500
just tell Barrister Cheung
this is super urgent.
60
00:05:42,458 --> 00:05:45,583
And I've prepared your 60,000 HK dollars.
61
00:05:45,666 --> 00:05:47,166
Here's an envelope for you.
62
00:05:51,041 --> 00:05:52,958
I've helped you plenty of times.
63
00:05:53,041 --> 00:05:55,250
Don't say no to me, okay?
64
00:05:55,333 --> 00:05:56,916
Here's a glass of water.
65
00:05:57,333 --> 00:05:59,333
Is your stomach acting up again?
66
00:06:01,500 --> 00:06:02,916
Anything else I can help you with?
67
00:06:03,000 --> 00:06:05,333
I want to withdraw money
to buy a cell phone.
68
00:06:05,416 --> 00:06:06,666
Playing with your phone all day
69
00:06:06,750 --> 00:06:08,250
is bad for your peepers,
70
00:06:08,333 --> 00:06:09,375
do you know that?
71
00:06:09,541 --> 00:06:11,541
Mrs. Law, you seem
more energetic these days.
72
00:06:11,625 --> 00:06:14,125
I made caterpillar fungus soup
for you, Ms. Chan.
73
00:06:14,208 --> 00:06:16,958
How could I take this?
It must have cost a fortune.
74
00:06:17,041 --> 00:06:18,441
I'll get mad if you don't drink it.
75
00:06:20,458 --> 00:06:23,166
Okay, let me put it here first.
76
00:06:23,250 --> 00:06:24,416
I'll enjoy it later.
77
00:06:24,625 --> 00:06:25,708
Thank you so much.
78
00:06:26,458 --> 00:06:27,458
See you next time.
79
00:06:34,916 --> 00:06:37,208
What do you think of Joyce's husband?
80
00:06:37,500 --> 00:06:38,833
How would I know?
81
00:06:38,916 --> 00:06:41,208
I really don't have time
to be as nosy as you.
82
00:06:41,791 --> 00:06:44,750
Hey, your boyfriend
hasn't dumped his girlfriend yet.
83
00:06:45,166 --> 00:06:47,291
You've only met Ken twice.
84
00:06:48,375 --> 00:06:49,958
You're cyberstalking again.
85
00:06:50,291 --> 00:06:53,250
I'm only stalking him
because I care about you.
86
00:06:53,541 --> 00:06:56,500
He has been with his Vancouver girlfriend
for almost a decade.
87
00:06:56,583 --> 00:06:58,541
Do you think
he'll get rid of her that easily?
88
00:06:59,041 --> 00:07:00,333
What can I do then?
89
00:07:00,416 --> 00:07:03,041
I only found out after we started dating.
90
00:07:03,916 --> 00:07:05,166
That means he fooled you
91
00:07:05,250 --> 00:07:06,666
and you couldn't help yourself.
92
00:07:08,083 --> 00:07:09,666
I really feel for you.
93
00:07:10,000 --> 00:07:13,416
- But I'm worried that...
- I got it! I know how to cut my losses.
94
00:07:13,666 --> 00:07:14,666
That's good.
95
00:07:14,750 --> 00:07:16,416
- Hello, seniors.
- Welcome.
96
00:07:16,500 --> 00:07:18,291
- Hello.
- Can I stow my luggage somewhere?
97
00:07:26,791 --> 00:07:28,541
I participated in planting this tree.
98
00:07:29,125 --> 00:07:30,833
It was the second semester of first grade.
99
00:07:31,291 --> 00:07:33,958
Principal Chow made me
the irrigation ambassador.
100
00:07:34,750 --> 00:07:36,958
She said I was a patient person
101
00:07:37,833 --> 00:07:39,916
and that planting this tree in school
102
00:07:40,208 --> 00:07:42,625
would make everyone see the power of time.
103
00:07:43,833 --> 00:07:44,875
I see it now.
104
00:07:45,250 --> 00:07:46,833
The tree has grown,
105
00:07:46,916 --> 00:07:48,375
but I'm old.
106
00:07:48,583 --> 00:07:50,083
And I have more problems too.
107
00:07:50,708 --> 00:07:52,208
But seeing the tree
108
00:07:52,375 --> 00:07:54,250
seems to have brought back fond memories
109
00:07:54,333 --> 00:07:55,733
of being the irrigation ambassador.
110
00:08:30,791 --> 00:08:32,708
Mosaic?
111
00:08:35,583 --> 00:08:36,666
Angelfish.
112
00:08:53,083 --> 00:08:54,458
What are you doing, Mosaic?
113
00:08:55,708 --> 00:08:57,500
My goddess is back.
114
00:08:57,875 --> 00:09:01,375
How can I grow six inches taller
in one minute?
115
00:09:01,458 --> 00:09:03,541
Just go and say hi.
116
00:09:03,625 --> 00:09:06,101
If I go to her now, wouldn't she see
that I'm still this short?
117
00:09:06,125 --> 00:09:08,875
Napoleon and Tom Cruise
are both shorter than their wives.
118
00:09:08,958 --> 00:09:11,666
Remember, your attitude determines
how tall you stand, okay?
119
00:09:15,916 --> 00:09:16,916
Paul Lau?
120
00:09:19,666 --> 00:09:23,208
I ran into your classmate
on a flight to Shanghai.
121
00:09:23,291 --> 00:09:25,051
He said that you're working
at Goldman Sachs.
122
00:09:25,291 --> 00:09:26,625
Aren't you stationed in Shanghai?
123
00:09:31,541 --> 00:09:32,541
Angelfish.
124
00:09:34,083 --> 00:09:34,916
Hi.
125
00:09:35,000 --> 00:09:35,833
Hi.
126
00:09:35,916 --> 00:09:37,791
I haven't seen you since graduation.
127
00:09:37,875 --> 00:09:39,333
Did I interrupt your live stream?
128
00:09:39,500 --> 00:09:41,000
No, I'm done.
129
00:09:41,541 --> 00:09:45,125
You used to doodle in class all the time.
130
00:09:45,750 --> 00:09:47,833
Yes, and I always got punished for it.
131
00:09:49,291 --> 00:09:51,041
These are amazing.
132
00:09:51,375 --> 00:09:54,416
I can't even draw straight lines
and circles properly.
133
00:09:54,583 --> 00:09:57,083
No, you were great at drawing rainbows.
134
00:09:57,166 --> 00:09:59,267
I remember you said drawing rainbows
was most worth it
135
00:09:59,291 --> 00:10:00,691
since you could use all the colors.
136
00:10:00,750 --> 00:10:03,750
I'll upload the live stream
to the school's website later.
137
00:10:03,833 --> 00:10:06,666
I suggested using it to raise money
for the phoenix tree's transplant.
138
00:10:06,875 --> 00:10:09,250
So the tree will still be around
after the reconstruction?
139
00:10:09,333 --> 00:10:11,333
- Yes.
- That's great.
140
00:10:11,458 --> 00:10:13,666
We met in first grade, didn't we?
141
00:10:15,666 --> 00:10:17,166
It has been 22 years.
142
00:10:22,625 --> 00:10:24,250
Do you remember Joyce?
143
00:10:24,333 --> 00:10:25,791
The muse.
144
00:10:26,250 --> 00:10:27,833
She's pregnant.
145
00:10:28,875 --> 00:10:30,166
I'd better head downstairs then.
146
00:10:36,458 --> 00:10:38,041
You've really gotten so tall.
147
00:10:47,750 --> 00:10:49,666
Thank you to my fellow alumni and teachers
148
00:10:49,750 --> 00:10:50,990
for preparing a surprise today.
149
00:10:51,041 --> 00:10:52,976
Let's welcome a special guest
who specially came back from the UK,
150
00:10:53,000 --> 00:10:55,166
our beloved former principal,
151
00:10:55,625 --> 00:10:56,875
Ms. Chow Nim Chi.
152
00:11:19,250 --> 00:11:20,916
Dear teachers and students.
153
00:11:21,000 --> 00:11:23,640
It takes a decade to grow a tree
and a century to nurture a person.
154
00:11:23,666 --> 00:11:24,916
I remember planting
155
00:11:25,000 --> 00:11:27,708
a little sapling
on the school grounds back then,
156
00:11:27,791 --> 00:11:31,416
hoping that everyone can witness
the power of time.
157
00:11:31,791 --> 00:11:34,208
A trace of memory, a relationship,
158
00:11:34,291 --> 00:11:36,250
a longing, and love
159
00:11:36,500 --> 00:11:38,125
can grow stronger over time
160
00:11:38,333 --> 00:11:40,291
just like that little sapling.
161
00:11:41,416 --> 00:11:43,833
In this reunion between old friends,
162
00:11:44,375 --> 00:11:47,166
you may hear people telling you politely,
163
00:11:47,500 --> 00:11:49,083
"You've gotten prettier."
164
00:11:49,166 --> 00:11:50,500
or "You've gotten more handsome."
165
00:11:50,666 --> 00:11:53,166
But perhaps
what they're really thinking is,
166
00:11:53,375 --> 00:11:54,791
"You've gained so much weight."
167
00:11:54,875 --> 00:11:56,666
or "You look so old now."
168
00:11:56,875 --> 00:11:59,083
In any case, I want to tell you
169
00:11:59,166 --> 00:12:01,083
that none of you has changed one bit.
170
00:12:01,375 --> 00:12:03,000
I don't care about your appearance,
171
00:12:03,083 --> 00:12:04,708
status, or social standing.
172
00:12:05,708 --> 00:12:06,958
My eyes
173
00:12:07,208 --> 00:12:09,875
can see through the present
and travel to the past.
174
00:12:10,083 --> 00:12:13,708
All I care about is the beautiful memories
all of you had given me.
175
00:12:14,166 --> 00:12:16,708
I'm grateful that you invited me
176
00:12:16,791 --> 00:12:19,541
and that you're all gathered here again.
177
00:12:19,666 --> 00:12:21,708
This is what true happiness is.
178
00:12:23,208 --> 00:12:24,250
Thank you.
179
00:12:37,875 --> 00:12:38,875
Great.
180
00:12:39,041 --> 00:12:41,416
I'm so happy to see you again,
Principal Chow.
181
00:12:41,583 --> 00:12:42,750
Me too.
182
00:12:42,916 --> 00:12:45,250
And you haven't aged a day.
183
00:12:45,333 --> 00:12:47,208
What do you use for skin care,
Principal Chow?
184
00:12:47,291 --> 00:12:48,916
I don't use anything fancy.
185
00:12:50,416 --> 00:12:52,375
Say, when are you due?
186
00:12:52,458 --> 00:12:53,458
Next month.
187
00:12:54,458 --> 00:12:56,938
I hear it's hard to get
a maternity ward slot in Hong Kong now.
188
00:12:57,000 --> 00:12:58,583
That's not a problem for me.
189
00:12:58,666 --> 00:13:00,291
My husband has a green card anyway,
190
00:13:00,375 --> 00:13:01,958
so my baby will get one eventually too.
191
00:13:02,333 --> 00:13:04,875
- I want a photo with you, Principal Chow.
- Be careful, guys.
192
00:13:04,958 --> 00:13:05,791
Sure thing.
193
00:13:05,875 --> 00:13:07,083
- Are you okay?
- I'm fine.
194
00:13:07,541 --> 00:13:09,500
Hey, don't say I didn't warn you.
195
00:13:09,708 --> 00:13:12,666
Pregnancy is a high-risk phase
in a marriage.
196
00:13:12,750 --> 00:13:15,666
Men will find other women
to satisfy their needs.
197
00:13:15,958 --> 00:13:19,208
Go on a diet right after you give birth.
198
00:13:19,375 --> 00:13:20,708
Don't worry.
199
00:13:20,916 --> 00:13:23,000
I won't let myself become
an out-of-shape soccer mom.
200
00:13:23,083 --> 00:13:24,000
Joyce is great.
201
00:13:24,083 --> 00:13:25,458
Why would her husband misbehave?
202
00:13:26,333 --> 00:13:27,541
I'm a flight attendant.
203
00:13:27,625 --> 00:13:29,625
I've seen all kinds of jerks
around the world.
204
00:13:29,916 --> 00:13:31,750
Anyway, I have a flight to catch.
205
00:13:31,916 --> 00:13:33,875
I'm going to say bye to Paul Lau first.
206
00:13:33,958 --> 00:13:34,958
Paul Lau?
207
00:13:35,583 --> 00:13:37,625
Isn't he married to that head girl?
208
00:13:37,708 --> 00:13:38,708
So?
209
00:13:39,000 --> 00:13:40,000
Bye!
210
00:13:41,750 --> 00:13:44,250
She's really something.
I'm leaving, how about you?
211
00:13:44,333 --> 00:13:46,083
My husband is on the way. You go ahead.
212
00:13:46,375 --> 00:13:47,500
All right. Bye.
213
00:13:48,333 --> 00:13:49,791
She's leaving. What should I do?
214
00:13:49,875 --> 00:13:51,541
Walk over and say goodbye to her.
215
00:13:51,625 --> 00:13:53,166
I don't want to say goodbye to her.
216
00:13:53,250 --> 00:13:54,958
Then give her a ride.
217
00:13:55,958 --> 00:13:57,750
What if she won't let me give her a ride?
218
00:13:58,125 --> 00:14:00,541
There won't be another
alumni gathering for three years.
219
00:14:00,708 --> 00:14:01,708
I have to go.
220
00:14:02,708 --> 00:14:04,041
- Hi.
- Hi.
221
00:14:05,458 --> 00:14:06,458
I'll get going.
222
00:14:08,833 --> 00:14:10,208
- Angelfish!
- Hey!
223
00:14:10,291 --> 00:14:11,708
- Are you leaving?
- Yes.
224
00:14:11,833 --> 00:14:13,433
Where are you going? Do you need a ride?
225
00:14:13,500 --> 00:14:15,000
I'm going to my boyfriend's place.
226
00:14:16,041 --> 00:14:17,041
I see.
227
00:14:17,083 --> 00:14:19,208
I'll drive you to your boyfriend's then.
228
00:14:19,416 --> 00:14:20,666
It's on the way.
229
00:14:21,458 --> 00:14:23,666
Do you know where my boyfriend lives?
230
00:14:24,583 --> 00:14:26,625
Anyway, I know you have a boyfriend.
231
00:14:26,958 --> 00:14:29,375
It's across town.
Are you sure it's on the way?
232
00:14:29,666 --> 00:14:31,416
Well, the world is round.
233
00:14:37,875 --> 00:14:39,916
Thank you for giving me chocolate eggs
234
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
and lending me your pastels back then.
235
00:14:43,875 --> 00:14:45,458
That's nothing.
236
00:14:45,583 --> 00:14:46,916
It's not nothing.
237
00:14:47,375 --> 00:14:49,416
Ms. Cheung was such a mean teacher.
238
00:14:49,583 --> 00:14:51,041
If I didn't bring my pastels,
239
00:14:51,125 --> 00:14:53,205
I would've had to stand in the hallway
as punishment.
240
00:14:53,500 --> 00:14:57,458
Those old spinster teachers
are our childhood traumas.
241
00:14:59,125 --> 00:15:01,250
Your pastel box had 25 colors.
242
00:15:01,333 --> 00:15:03,125
You were like a millionaire among kids.
243
00:15:03,833 --> 00:15:05,041
I still remember
244
00:15:05,250 --> 00:15:08,833
that the red, green, and blue colors
had three or four shades each,
245
00:15:08,958 --> 00:15:11,250
but I kept running out of black
since there was only one.
246
00:15:11,333 --> 00:15:12,583
I'd ask my dad to buy a new box
247
00:15:12,666 --> 00:15:14,833
when I was out of the black color.
248
00:15:15,708 --> 00:15:17,208
Everything is outlined in black,
249
00:15:17,291 --> 00:15:18,371
so it runs out the fastest.
250
00:15:18,416 --> 00:15:21,416
And not every stationery shop
carried single black pastel sticks.
251
00:15:21,500 --> 00:15:23,750
And you always lent me the black one.
252
00:15:24,875 --> 00:15:27,750
That means you really owe me
a lot of favors.
253
00:15:28,416 --> 00:15:31,625
We can call it even if you get me
254
00:15:32,500 --> 00:15:33,750
a box of pastels.
255
00:15:38,250 --> 00:15:40,541
You said you didn't want me
to get punished.
256
00:15:40,708 --> 00:15:43,416
Right. How could someone
who liked drawing as much as you
257
00:15:43,500 --> 00:15:45,750
kept forgetting to bring his pastels?
258
00:15:48,083 --> 00:15:50,833
In first grade,
just after the school year started,
259
00:15:51,000 --> 00:15:52,291
my dad got sick,
260
00:15:52,625 --> 00:15:54,250
so my mom had to take care of him.
261
00:15:54,333 --> 00:15:55,875
She could only juggle so much.
262
00:15:55,958 --> 00:15:57,041
What was he sick with?
263
00:15:59,333 --> 00:16:01,000
Let's talk about something else.
264
00:16:02,416 --> 00:16:03,416
Sorry.
265
00:16:10,666 --> 00:16:13,375
Pastels now come in 36 colors
266
00:16:13,458 --> 00:16:14,791
and 50 sticks.
267
00:16:14,875 --> 00:16:16,958
With two black colors.
268
00:16:17,041 --> 00:16:18,333
Times have really changed.
269
00:16:18,416 --> 00:16:21,083
Things change indeed
and get torn down at will.
270
00:16:21,166 --> 00:16:23,166
Good thing our school
is just being rebuilt.
271
00:16:23,666 --> 00:16:24,666
I don't get it.
272
00:16:24,750 --> 00:16:28,291
Old landmarks in Europe
don't get demolished.
273
00:16:28,375 --> 00:16:29,895
They even get more valuable over time.
274
00:16:30,375 --> 00:16:31,375
That's true.
275
00:16:31,416 --> 00:16:34,750
But conservation isn't enough to convince
people to keep things as they are.
276
00:16:34,833 --> 00:16:37,250
It takes a lot of effort
by a lot of people.
277
00:16:37,333 --> 00:16:39,791
Who has time for nostalgia
278
00:16:39,875 --> 00:16:42,083
with all the novelties out there?
279
00:16:43,000 --> 00:16:45,600
When they demolish a building,
generations of memories go with it.
280
00:16:45,958 --> 00:16:47,708
People can't even find the spots
281
00:16:48,000 --> 00:16:49,600
of old heartbreaks even if they want to.
282
00:16:54,041 --> 00:16:56,458
Mosaic, I'll lend you my black pastel.
283
00:16:56,541 --> 00:16:57,583
Thank you.
284
00:16:57,791 --> 00:16:59,708
But can you draw a girl instead?
285
00:16:59,791 --> 00:17:01,416
Sure, Angelfish.
286
00:17:02,500 --> 00:17:04,625
Tree will grow
if you water them every day.
287
00:17:04,708 --> 00:17:07,166
Maybe you'll grow taller
288
00:17:07,250 --> 00:17:09,291
if you take more showers, Mosaic.
289
00:17:09,666 --> 00:17:11,250
When we get to sixth grade,
290
00:17:11,333 --> 00:17:14,375
boys will surely be taller than girls.
291
00:17:15,041 --> 00:17:16,625
The older girls say
292
00:17:16,708 --> 00:17:19,458
that they'll never date shorter guys.
293
00:17:20,500 --> 00:17:23,958
Don't worry, Angelfish,
I'll surely become taller than you.
294
00:17:24,250 --> 00:17:26,791
Mosaic, a chocolate egg for you.
295
00:17:27,000 --> 00:17:28,000
Thank you.
296
00:17:43,125 --> 00:17:44,125
Thank you.
297
00:17:47,375 --> 00:17:48,375
Thank you so much.
298
00:17:48,875 --> 00:17:49,958
Take this.
299
00:17:53,958 --> 00:17:56,166
Hey, did you shrink?
300
00:17:57,208 --> 00:17:58,791
That's why I still don't have one.
301
00:17:58,916 --> 00:17:59,916
What don't you have?
302
00:18:00,625 --> 00:18:03,041
A girlfriend. I'm not dating either.
303
00:18:04,458 --> 00:18:06,958
You may not have one now,
but you'll have one someday.
304
00:18:07,333 --> 00:18:08,833
Your boyfriend is waiting.
305
00:18:09,541 --> 00:18:10,541
Go on.
306
00:18:11,125 --> 00:18:11,958
I'm fine.
307
00:18:12,125 --> 00:18:13,125
- Go on.
- Bye.
308
00:18:52,208 --> 00:18:53,333
It's pouring out there.
309
00:19:00,083 --> 00:19:02,458
Hey, why don't you sign the form first?
310
00:19:02,541 --> 00:19:03,741
I might forget about it later.
311
00:19:16,250 --> 00:19:17,250
What's the matter?
312
00:19:20,416 --> 00:19:22,041
Is it something we can solve together?
313
00:19:25,416 --> 00:19:28,625
What should I do
in order not to hurt anyone?
314
00:19:32,333 --> 00:19:33,750
You told her about us?
315
00:19:40,875 --> 00:19:42,083
That's good.
316
00:19:46,166 --> 00:19:47,846
She said that
she couldn't live without me.
317
00:19:52,083 --> 00:19:53,083
What about you?
318
00:19:56,208 --> 00:19:57,291
After all these years,
319
00:19:57,625 --> 00:19:59,500
she's like family to me.
320
00:20:22,208 --> 00:20:23,208
Didn't you say
321
00:20:24,000 --> 00:20:25,458
that you didn't love her anymore?
322
00:20:26,875 --> 00:20:28,583
I absolutely don't love her anymore.
323
00:20:29,458 --> 00:20:30,833
You're the only one I love.
324
00:20:31,625 --> 00:20:33,583
Isn't it obvious what you should do then?
325
00:20:34,416 --> 00:20:35,416
But sometimes,
326
00:20:35,833 --> 00:20:37,500
you can't break up with family.
327
00:20:39,666 --> 00:20:41,166
My parents and her parents
328
00:20:41,250 --> 00:20:42,625
expect us to get married.
329
00:20:43,500 --> 00:20:45,740
I don't know how to handle
so many people's expectations.
330
00:20:51,041 --> 00:20:52,833
She has given me ten years of her life.
331
00:20:54,625 --> 00:20:56,250
I can't give that back to her.
332
00:21:03,416 --> 00:21:04,541
You feel bad for her,
333
00:21:04,625 --> 00:21:06,291
but not for me?
334
00:21:09,583 --> 00:21:11,250
I know I'm being very selfish,
335
00:21:12,333 --> 00:21:13,416
but there's no other way.
336
00:21:15,583 --> 00:21:16,583
Sin Yu.
337
00:21:17,416 --> 00:21:18,666
I really love you.
338
00:21:20,250 --> 00:21:21,875
But I have to marry her.
339
00:21:21,958 --> 00:21:22,958
Do you get it?
340
00:21:23,500 --> 00:21:25,208
Then don't love me anymore.
341
00:21:25,291 --> 00:21:27,583
It turns out to be so troublesome for you.
342
00:21:29,416 --> 00:21:30,416
Don't act this way.
343
00:21:40,666 --> 00:21:41,666
I love you.
344
00:21:45,833 --> 00:21:46,833
Love?
345
00:21:46,916 --> 00:21:50,416
He and I define love so very differently.
346
00:21:51,000 --> 00:21:52,000
I know.
347
00:21:52,041 --> 00:21:53,833
How can I ever be lucky enough
348
00:21:53,958 --> 00:21:56,500
to be number one in someone's heart?
349
00:22:21,708 --> 00:22:22,875
I've waited forever for you.
350
00:22:30,083 --> 00:22:31,083
Unfortunately,
351
00:22:31,625 --> 00:22:33,375
reality is never this perfect.
352
00:22:34,833 --> 00:22:36,250
It's cruel.
353
00:23:21,416 --> 00:23:22,958
What's up with you?
354
00:23:48,541 --> 00:23:51,791
Sixty 50 US dollar bills.
355
00:24:04,500 --> 00:24:06,958
This travel insurance
covers your whole family for a year
356
00:24:07,041 --> 00:24:09,916
with unlimited trips.
357
00:24:18,333 --> 00:24:19,708
Mom...
358
00:24:19,791 --> 00:24:20,666
What's wrong, Mom?
359
00:24:20,750 --> 00:24:22,625
- Don't scare me, Mom!
- Mrs. Law...
360
00:24:22,791 --> 00:24:23,791
- Mom!
- Are you okay?
361
00:24:23,875 --> 00:24:24,708
Mom!
362
00:24:24,833 --> 00:24:25,833
Call an ambulance.
363
00:24:26,166 --> 00:24:27,166
Mrs. Law.
364
00:24:27,208 --> 00:24:28,208
What should I do?
365
00:24:28,375 --> 00:24:29,541
Mom!
366
00:24:30,000 --> 00:24:31,208
Can you sit?
367
00:25:01,750 --> 00:25:03,250
Bye. See you next time.
368
00:25:03,333 --> 00:25:04,416
Bye.
369
00:25:08,708 --> 00:25:10,375
Can I help you, sir?
370
00:25:11,000 --> 00:25:12,625
Excuse me, I'm looking for Chan Sin Yu.
371
00:25:13,791 --> 00:25:16,625
She's with a client.
Do you have an appointment?
372
00:25:17,250 --> 00:25:18,410
It's okay, I'll wait for her.
373
00:25:18,458 --> 00:25:19,458
Sure.
374
00:25:22,125 --> 00:25:23,125
For half a year or so,
375
00:25:23,208 --> 00:25:26,333
it must be hard caring for your mom
in the hospital daily.
376
00:25:26,875 --> 00:25:28,875
By the way, how is Mrs. Law?
377
00:25:29,041 --> 00:25:30,375
I've been worried sick about her.
378
00:25:31,000 --> 00:25:33,041
You know how strokes are.
379
00:25:34,583 --> 00:25:35,625
Sorry.
380
00:25:37,250 --> 00:25:38,625
You don't have to be.
381
00:25:40,250 --> 00:25:43,416
It actually means I'll be free soon.
382
00:25:44,500 --> 00:25:45,958
No one will nag me again.
383
00:25:50,125 --> 00:25:52,725
All right, you don't have to see me off.
You can get back to work.
384
00:25:52,750 --> 00:25:53,958
See you next time. Bye.
385
00:25:54,958 --> 00:25:56,375
A Mr. Ma dropped this off for you.
386
00:25:56,875 --> 00:25:57,875
Thank you.
387
00:26:28,458 --> 00:26:29,458
Angelfish
388
00:26:29,541 --> 00:26:30,541
Thank you so much.
389
00:26:52,375 --> 00:26:53,375
Son,
390
00:26:53,916 --> 00:26:57,166
I really like
391
00:26:57,250 --> 00:26:59,541
watching you draw.
392
00:27:42,125 --> 00:27:43,125
Son,
393
00:27:43,750 --> 00:27:48,083
is it tough to take care of me?
394
00:27:48,375 --> 00:27:49,750
It's not.
395
00:27:49,916 --> 00:27:52,791
Your mom is exhausted today.
396
00:27:52,875 --> 00:27:55,333
Let's not disturb her.
397
00:27:55,500 --> 00:27:56,500
I got it.
398
00:28:03,958 --> 00:28:04,958
Hello?
399
00:28:13,916 --> 00:28:14,916
Hey.
400
00:28:17,833 --> 00:28:18,875
His name is Van Gogh.
401
00:28:19,083 --> 00:28:20,923
- She has wanted a cat for ages.
- Take a look.
402
00:28:20,958 --> 00:28:21,958
Don't worry.
403
00:28:24,125 --> 00:28:25,333
I'm counting on you.
404
00:28:30,416 --> 00:28:33,291
We'll never see Dad again.
405
00:28:36,000 --> 00:28:37,000
We will.
406
00:28:38,208 --> 00:28:40,791
He'll always be in our hearts, right?
407
00:29:02,708 --> 00:29:06,208
I need proof of address
if you want to open an account.
408
00:29:06,291 --> 00:29:08,458
Do you have a utility bill
or a bank statement?
409
00:29:11,333 --> 00:29:12,458
Take a look at this.
410
00:29:15,916 --> 00:29:17,500
A doctor's certificate?
411
00:29:17,791 --> 00:29:19,625
What's ALS?
412
00:29:19,708 --> 00:29:21,875
Amyotrophic lateral sclerosis.
413
00:29:23,291 --> 00:29:24,416
The ice bucket challenge.
414
00:29:25,291 --> 00:29:27,083
I've heard of that.
415
00:29:27,583 --> 00:29:28,750
To put it simply,
416
00:29:28,833 --> 00:29:30,916
my motor nerves will lose contact
with my muscles.
417
00:29:31,000 --> 00:29:32,750
My muscles won't be under my control
418
00:29:32,833 --> 00:29:33,833
and gradually shrink.
419
00:29:33,916 --> 00:29:35,791
At first,
I'll lose coordination of my limbs.
420
00:29:36,208 --> 00:29:38,541
Then I'll have trouble speaking.
421
00:29:38,958 --> 00:29:41,625
Later on, I'll lose my ability to swallow.
422
00:29:41,958 --> 00:29:44,166
And finally, I won't be able to breathe.
423
00:29:48,833 --> 00:29:49,833
Then...
424
00:29:52,208 --> 00:29:53,500
will you die from it?
425
00:29:55,458 --> 00:29:56,791
In most cases,
426
00:29:57,166 --> 00:30:00,083
people live two to five years
after diagnosis.
427
00:30:01,916 --> 00:30:03,041
Is there no cure for it?
428
00:30:03,125 --> 00:30:03,958
There is.
429
00:30:04,041 --> 00:30:05,083
In the future.
430
00:30:10,666 --> 00:30:12,708
You don't have to cry.
431
00:30:13,666 --> 00:30:14,666
Sorry.
432
00:30:16,250 --> 00:30:17,541
It's not your fault.
433
00:30:21,041 --> 00:30:23,208
What can I do for you then?
434
00:30:25,375 --> 00:30:26,750
I thought about it for a month.
435
00:30:27,291 --> 00:30:29,041
I've never met someone
436
00:30:29,333 --> 00:30:31,291
as young as you who needs...
437
00:30:32,916 --> 00:30:34,356
First, you need a capital guarantee.
438
00:30:34,541 --> 00:30:36,500
But it can't be a long-term deposit
439
00:30:36,583 --> 00:30:37,743
in case there's an emergency.
440
00:30:37,791 --> 00:30:39,000
What I mean is...
441
00:30:39,458 --> 00:30:41,833
what should I do
with the time I have left?
442
00:30:41,916 --> 00:30:44,166
Do what makes you happy, of course.
443
00:30:45,208 --> 00:30:46,250
That's what I think too.
444
00:30:46,333 --> 00:30:47,333
Go on a trip.
445
00:30:47,541 --> 00:30:49,875
I'll get you travel insurance
and some foreign currency.
446
00:30:51,958 --> 00:30:55,083
I may need a wheelchair after some time.
447
00:30:55,750 --> 00:30:56,958
Afterward,
448
00:30:57,166 --> 00:30:59,916
I can only probably stay in bed
and stare at the ceiling.
449
00:31:01,250 --> 00:31:02,291
My brain
450
00:31:02,958 --> 00:31:04,198
will still be conscious though.
451
00:31:05,125 --> 00:31:06,125
Then...
452
00:31:07,791 --> 00:31:09,041
binge on TV series?
453
00:31:09,416 --> 00:31:11,083
Do you like that?
454
00:31:11,458 --> 00:31:12,958
- I can...
- I want to write,
455
00:31:13,625 --> 00:31:15,250
direct, and star in my own series.
456
00:31:15,833 --> 00:31:17,541
But I'm missing one thing.
457
00:31:18,416 --> 00:31:19,416
What is it?
458
00:31:19,750 --> 00:31:20,750
You.
459
00:31:22,958 --> 00:31:23,791
Me?
460
00:31:23,875 --> 00:31:25,875
I'm using up a lifetime of courage
to say this.
461
00:31:25,958 --> 00:31:27,250
I'll only ask you this once.
462
00:31:29,125 --> 00:31:30,833
Will you be my girlfriend for a day?
463
00:31:36,541 --> 00:31:37,375
Me?
464
00:31:37,458 --> 00:31:38,958
This is my greatest wish.
465
00:31:43,916 --> 00:31:46,833
Don't give me an answer yet.
Take your time to consider it.
466
00:31:47,875 --> 00:31:48,875
Take my time?
467
00:31:49,291 --> 00:31:51,083
I thought you were running out of time.
468
00:32:11,375 --> 00:32:12,208
ALS patients have a very low will to live
469
00:32:12,291 --> 00:32:13,166
Life expectancy after onset
Is less than five years
470
00:32:13,250 --> 00:32:14,500
70% die within 3 years
471
00:32:18,375 --> 00:32:19,375
ALS
472
00:32:19,458 --> 00:32:23,291
Causes: Hereditary
473
00:32:33,416 --> 00:32:34,416
Hey.
474
00:32:35,166 --> 00:32:36,458
I've made a decision.
475
00:32:39,250 --> 00:32:41,625
Look at this rainbow rain first.
476
00:32:41,708 --> 00:32:42,708
One,
477
00:32:43,500 --> 00:32:44,958
two,
478
00:32:46,416 --> 00:32:49,791
three!
479
00:32:54,750 --> 00:32:55,791
All right!
480
00:32:56,875 --> 00:32:59,583
Do you guys remember
how rainbows are made?
481
00:32:59,708 --> 00:33:04,791
It takes both rain and sunshine
to make a rainbow.
482
00:33:04,875 --> 00:33:07,708
That's right. We're done for the day.
483
00:33:07,791 --> 00:33:10,625
Ms. Li will take over in the next class.
484
00:33:10,708 --> 00:33:12,708
Where are you going, Mr. Ma?
485
00:33:13,833 --> 00:33:15,541
I'm going on a long holiday.
486
00:33:15,625 --> 00:33:18,500
You can go. Your moms are waiting outside.
487
00:33:23,208 --> 00:33:24,208
Mosaic.
488
00:33:26,208 --> 00:33:27,500
Here's a Don't List.
489
00:33:27,583 --> 00:33:29,783
If you're okay with it,
then I'm okay with your request.
490
00:33:31,250 --> 00:33:32,250
"Total confidentiality.
491
00:33:32,333 --> 00:33:35,041
Don't let anyone know in any way."
492
00:33:35,125 --> 00:33:36,125
1. Total confidentiality
493
00:33:36,208 --> 00:33:37,750
"Don't post anything on social media.
494
00:33:38,125 --> 00:33:39,541
Don't ask questions.
495
00:33:40,500 --> 00:33:42,125
Don't make physical contact.
496
00:33:42,208 --> 00:33:44,125
Don't make me cry."
497
00:33:44,375 --> 00:33:45,625
I'm okay with these.
498
00:33:47,000 --> 00:33:48,458
You know
499
00:33:49,000 --> 00:33:50,958
that I don't like you that way, right?
500
00:33:51,041 --> 00:33:52,416
I totally get it.
501
00:33:53,708 --> 00:33:54,958
So what do you mean by one day?
502
00:33:55,041 --> 00:33:56,375
From sunrise to the next sunrise.
503
00:33:56,458 --> 00:33:57,708
Can I have an itinerary?
504
00:33:57,791 --> 00:33:58,875
Can I surprise you instead?
505
00:33:59,666 --> 00:34:00,666
Sure.
506
00:34:05,833 --> 00:34:07,000
Yes!
507
00:34:10,125 --> 00:34:13,208
Mosaic: Just 1 day. Saturday, 5:45 a.m.
508
00:34:13,333 --> 00:34:16,208
Meet me at the school gate.
509
00:34:16,291 --> 00:34:19,250
We'll eat breakfast and watch the sunrise!
510
00:34:21,333 --> 00:34:22,416
Ever since I was a kid,
511
00:34:22,500 --> 00:34:25,333
I would feel uneasy every once in a while.
512
00:34:25,875 --> 00:34:28,083
Even when I'm shopping,
513
00:34:28,166 --> 00:34:30,833
watching a film,
or eating out with my friends,
514
00:34:31,041 --> 00:34:32,750
I would feel a void in my heart.
515
00:34:33,500 --> 00:34:34,875
I slowly came to realize
516
00:34:35,375 --> 00:34:37,666
that I was lacking a reason to be happy.
517
00:34:38,833 --> 00:34:40,750
In the past, I thought someone
518
00:34:40,958 --> 00:34:43,250
or something would give me happiness.
519
00:34:43,583 --> 00:34:45,183
It turns out that it can't give me that.
520
00:34:45,541 --> 00:34:48,166
The void wouldn't disappear naturally.
521
00:34:48,666 --> 00:34:50,833
It's only becoming like an abyss.
522
00:34:51,500 --> 00:34:53,166
I don't know what to do.
523
00:35:09,500 --> 00:35:10,500
Hello?
524
00:35:12,625 --> 00:35:13,625
Are you okay?
525
00:35:14,125 --> 00:35:15,625
If you need banking services,
526
00:35:15,708 --> 00:35:17,333
you can call my colleagues.
527
00:35:18,625 --> 00:35:19,875
I miss you so much.
528
00:35:21,375 --> 00:35:22,958
I don't feel well, I'm going to bed.
529
00:35:24,416 --> 00:35:25,666
What's wrong?
530
00:35:26,208 --> 00:35:27,250
I'll come over to see you.
531
00:35:31,083 --> 00:35:33,583
Angelfish
532
00:35:58,583 --> 00:36:02,708
Good morning
533
00:36:12,375 --> 00:36:13,666
The sun will be up soon.
534
00:36:14,416 --> 00:36:16,083
She won't make it.
535
00:36:21,208 --> 00:36:25,583
It's okay. I understand.
536
00:36:44,750 --> 00:36:46,000
Have you had breakfast?
537
00:36:46,375 --> 00:36:47,375
Not yet.
538
00:37:12,833 --> 00:37:14,000
I'm here!
539
00:37:16,041 --> 00:37:17,125
Mosaic!
540
00:37:24,875 --> 00:37:26,833
Sorry, I had a fever last night
541
00:37:26,916 --> 00:37:28,666
and I forgot to charge my phone.
542
00:37:29,500 --> 00:37:31,875
Do you need to go home and rest then?
543
00:37:31,958 --> 00:37:33,541
There's no need. My fever is gone.
544
00:37:34,041 --> 00:37:35,059
Do you need to see a doctor?
545
00:37:35,083 --> 00:37:36,625
I'm fine, really.
546
00:37:36,708 --> 00:37:37,791
I have a portable charger.
547
00:37:38,083 --> 00:37:39,083
Thank you.
548
00:37:40,833 --> 00:37:43,083
Too bad we missed the sunrise.
549
00:37:43,583 --> 00:37:45,083
Why don't we eat breakfast?
550
00:37:45,708 --> 00:37:48,916
The breakfast is gone.
551
00:37:51,291 --> 00:37:54,250
But the school isn't open yet.
552
00:37:55,708 --> 00:37:56,750
When a door closes,
553
00:37:57,375 --> 00:37:58,875
perhaps another one opens.
554
00:38:05,708 --> 00:38:08,083
This gate is locked too.
555
00:38:08,458 --> 00:38:09,833
We can climb up.
556
00:38:09,916 --> 00:38:11,125
Climb?
557
00:38:11,208 --> 00:38:12,666
I can't do that.
558
00:38:12,916 --> 00:38:14,791
There are other ways.
559
00:38:15,583 --> 00:38:17,083
I'm going to guess the code.
560
00:38:17,583 --> 00:38:19,208
How?
561
00:38:19,291 --> 00:38:21,333
Eight times seven times six times five
562
00:38:21,416 --> 00:38:23,500
means 1,680 combinations.
563
00:38:24,083 --> 00:38:25,750
I feel like today is my lucky day.
564
00:38:29,333 --> 00:38:31,166
- You can't be this lucky!
- Right?
565
00:38:33,250 --> 00:38:34,125
Actually,
566
00:38:34,208 --> 00:38:35,833
I wanted to make a few more drawings
567
00:38:35,916 --> 00:38:37,458
before the school is torn down.
568
00:38:37,541 --> 00:38:38,750
I told the principal,
569
00:38:38,833 --> 00:38:40,309
so he asked the caretaker
to open the gate for me.
570
00:38:40,333 --> 00:38:41,767
Later on, he didn't want to open
the gate for me anymore,
571
00:38:41,791 --> 00:38:43,000
so he just gave me the code.
572
00:38:43,083 --> 00:38:44,083
Please.
573
00:38:44,833 --> 00:38:46,458
You should've said so.
574
00:38:48,041 --> 00:38:49,458
When I was little,
575
00:38:49,541 --> 00:38:51,666
I fantasized about stealing the math exam
576
00:38:51,875 --> 00:38:56,541
from the teacher's office
when the school was empty.
577
00:38:56,625 --> 00:38:58,666
But you were
at the top of the class in math.
578
00:38:58,750 --> 00:39:00,833
I was worried
about not being in first place.
579
00:39:01,541 --> 00:39:03,375
Can I make a drawing first?
580
00:39:04,208 --> 00:39:05,208
Sure.
581
00:39:13,875 --> 00:39:14,958
Teach me how to draw.
582
00:39:15,958 --> 00:39:18,708
First, determine the vanishing point.
583
00:39:19,375 --> 00:39:21,166
What's that?
584
00:39:22,333 --> 00:39:24,625
It tells you where the horizon is.
585
00:39:24,833 --> 00:39:27,916
Anything closer to it is bigger
586
00:39:28,291 --> 00:39:30,291
and anything farther is smaller.
587
00:39:30,500 --> 00:39:32,791
It will slowly lead you as your draw.
588
00:39:32,875 --> 00:39:34,708
That's an important point then.
589
00:39:37,916 --> 00:39:40,166
Stop filming for a second.
590
00:39:40,250 --> 00:39:41,541
Go water the tree.
591
00:39:42,666 --> 00:39:43,916
Okay.
592
00:39:45,125 --> 00:39:46,125
Hey!
593
00:39:47,291 --> 00:39:48,541
There's water in this.
594
00:39:48,666 --> 00:39:49,958
Why do you think that is?
595
00:39:52,958 --> 00:39:54,125
I remember
596
00:39:54,208 --> 00:39:57,458
you would be here at 7:30 a.m.
when you had watering duties.
597
00:39:57,666 --> 00:39:58,791
So before 7:30 a.m.,
598
00:39:58,875 --> 00:40:01,208
I would sit here
and watch you water the tree.
599
00:40:01,291 --> 00:40:04,041
I noticed you enjoy having a crush.
600
00:40:07,583 --> 00:40:08,583
Say,
601
00:40:08,958 --> 00:40:12,208
did you raise enough money
for the tree transplant?
602
00:40:12,750 --> 00:40:14,583
I got more than enough.
603
00:40:15,625 --> 00:40:17,916
But how will they move this big tree?
604
00:40:18,000 --> 00:40:22,500
The arborist will first examine
how far the roots reach.
605
00:40:22,833 --> 00:40:25,333
Then boards will be inserted
into the soil around the tree
606
00:40:25,416 --> 00:40:29,208
and the entire tree will be lifted
with the roots using a crane.
607
00:40:29,791 --> 00:40:31,875
It sounds like they can't afford
a single mistake.
608
00:40:32,416 --> 00:40:34,291
Yes. If they make a mistake,
609
00:40:34,375 --> 00:40:35,541
they can kill the tree.
610
00:40:35,625 --> 00:40:36,875
Are you done drawing yet?
611
00:40:36,958 --> 00:40:38,458
I'm feeling a bit nervous here.
612
00:40:38,541 --> 00:40:39,541
About what?
613
00:40:39,583 --> 00:40:40,708
Bird poop.
614
00:40:40,791 --> 00:40:42,708
I'm worried one will land on my head.
615
00:40:52,875 --> 00:40:54,458
I'm almost done. Come and take a look.
616
00:40:59,916 --> 00:41:01,125
It's beautiful.
617
00:41:01,333 --> 00:41:02,416
Let me take a photo first.
618
00:41:03,583 --> 00:41:05,666
Your Don't List said no social media post.
619
00:41:06,750 --> 00:41:08,666
I'm just documenting this for you.
620
00:41:12,083 --> 00:41:13,283
Are you still running a fever?
621
00:41:14,750 --> 00:41:15,750
No.
622
00:41:17,000 --> 00:41:18,000
Then...
623
00:41:18,333 --> 00:41:19,458
let's go to the time tunnel.
624
00:41:20,250 --> 00:41:21,250
Sure.
625
00:41:24,291 --> 00:41:25,291
What's up?
626
00:41:27,250 --> 00:41:28,333
Is your name on this wall?
627
00:41:28,875 --> 00:41:30,458
Of course not.
628
00:41:31,041 --> 00:41:33,361
- Let me get a pen.
- Don't tell me you'll write our names.
629
00:41:34,416 --> 00:41:36,208
You're so tacky.
630
00:41:36,291 --> 00:41:37,833
You do tacky things when you date.
631
00:41:37,916 --> 00:41:39,500
- Okay.
- Come on.
632
00:41:42,041 --> 00:41:43,833
Yes, there's no one here!
633
00:41:53,000 --> 00:41:54,625
This is so tacky!
634
00:41:55,208 --> 00:41:56,750
Angelfish, Mosaic
635
00:41:56,833 --> 00:41:58,166
It takes a decade to grow a tree
636
00:41:58,250 --> 00:41:59,791
and a century to nurture a person.
637
00:42:00,208 --> 00:42:01,041
I remember
638
00:42:01,125 --> 00:42:05,208
planting a little sapling that day
on school grounds,
639
00:42:05,416 --> 00:42:10,583
hoping that everyone can witness
the power of time.
640
00:42:12,041 --> 00:42:13,666
That's a spot-on impression.
641
00:42:13,750 --> 00:42:15,250
Imitate Ms. Cheung.
642
00:42:17,541 --> 00:42:19,166
Mosaic.
643
00:42:19,458 --> 00:42:21,833
You forgot your pastels again.
644
00:42:22,083 --> 00:42:24,666
Go stand in the hallway.
645
00:42:26,833 --> 00:42:28,583
Do you remember Ms. Cheung's nickname?
646
00:42:28,666 --> 00:42:30,708
I remember, White Glue Cheung.
647
00:42:30,791 --> 00:42:32,601
- Did you know that I came up with it?
- Really?
648
00:42:32,625 --> 00:42:34,892
White glues are sticky,
but they can't really glue things.
649
00:42:34,916 --> 00:42:39,083
Did you know that White Glue Cheung
had a crush on Cheng Sir?
650
00:42:39,291 --> 00:42:40,625
Cheng Sir liked Principal Chow.
651
00:42:40,708 --> 00:42:41,583
Really?
652
00:42:41,666 --> 00:42:43,583
I just made that up. Let's have breakfast.
653
00:42:43,666 --> 00:42:47,208
- You're close to Cheng Sir. Is that true?
- I'm hungry.
654
00:42:50,000 --> 00:42:51,625
Why did you buy so much bread?
655
00:42:51,958 --> 00:42:53,750
Cheng Sir just had surgery.
656
00:42:53,833 --> 00:42:55,166
He has only one good eye.
657
00:42:55,250 --> 00:42:56,416
No one is taking care of him.
658
00:42:57,958 --> 00:42:59,333
- Cheng Sir.
- Good morning.
659
00:42:59,416 --> 00:43:00,916
- This is my friend.
- Hello.
660
00:43:01,000 --> 00:43:02,120
- Let's go inside.
- Come in.
661
00:43:04,625 --> 00:43:05,625
How is your eye?
662
00:43:05,875 --> 00:43:07,250
Doctors aren't magicians.
663
00:43:07,333 --> 00:43:08,625
I just had surgery yesterday.
664
00:43:08,708 --> 00:43:10,416
I won't recover that quickly.
665
00:43:10,500 --> 00:43:11,375
What's your name?
666
00:43:11,458 --> 00:43:13,208
Angela.
667
00:43:13,750 --> 00:43:15,830
I just had cataract surgery,
so I'm blind in one eye.
668
00:43:16,000 --> 00:43:17,583
- Help yourself.
- Okay.
669
00:43:17,666 --> 00:43:20,083
This place is getting torn down soon,
so I didn't tidy it up.
670
00:43:42,166 --> 00:43:43,375
You have to watch your diet.
671
00:43:43,458 --> 00:43:44,541
I know, I got it.
672
00:43:44,625 --> 00:43:46,583
And take it easy on your eye.
673
00:43:46,666 --> 00:43:48,416
Don't make miniature models for now.
674
00:43:48,500 --> 00:43:49,750
But I have to.
675
00:43:49,833 --> 00:43:52,833
The shop I usually go to for materials
went out of business.
676
00:43:53,041 --> 00:43:55,241
I don't have time to shop
at Huaqiang North in Shenzhen.
677
00:43:55,291 --> 00:43:57,611
I'm helping a friend make
a Queen's Road Central miniature.
678
00:43:57,875 --> 00:43:59,625
It's for an exhibition,
there's a deadline.
679
00:43:59,708 --> 00:44:01,228
Give me a list, I'll buy them for you.
680
00:44:01,291 --> 00:44:05,250
No way, a chef should get
his own ingredients.
681
00:44:08,291 --> 00:44:09,291
Is she your girlfriend?
682
00:44:09,791 --> 00:44:11,166
She's a female friend.
683
00:44:11,250 --> 00:44:13,017
We're going to Golden Computer Arcade
later for computer repair.
684
00:44:13,041 --> 00:44:14,125
I don't believe you.
685
00:44:15,250 --> 00:44:18,333
Too bad you didn't come
to the school's fundraising party.
686
00:44:18,875 --> 00:44:20,125
Principal Chow came back.
687
00:44:20,416 --> 00:44:21,416
Really?
688
00:44:21,458 --> 00:44:22,458
Yes.
689
00:44:23,875 --> 00:44:25,625
She's my eternal goddess.
690
00:44:26,500 --> 00:44:27,666
She's still single.
691
00:44:27,750 --> 00:44:28,750
Really?
692
00:44:29,125 --> 00:44:30,333
That's none of my business.
693
00:44:30,416 --> 00:44:32,291
You've had a crush on her
for over 20 years.
694
00:44:32,375 --> 00:44:34,875
You've had a crush on Angelfish
for 20 years too.
695
00:44:34,958 --> 00:44:35,998
Did she attend that night?
696
00:44:36,041 --> 00:44:37,625
Forget about that, Cheng Sir.
697
00:44:37,708 --> 00:44:38,708
Have some more bread.
698
00:44:39,916 --> 00:44:42,500
Hey, how do you know Principal Chow?
699
00:44:43,666 --> 00:44:44,666
I...
700
00:44:45,125 --> 00:44:48,375
No. I meant that you're still single.
701
00:44:48,791 --> 00:44:51,958
This hobby of yours
takes up a lot of time.
702
00:44:53,000 --> 00:44:55,666
Hey, your bread smells delightful.
703
00:44:56,291 --> 00:44:59,833
I made it with wheat clay,
of course it smells nice.
704
00:44:59,916 --> 00:45:01,541
Really? Can you teach me?
705
00:45:01,625 --> 00:45:03,208
No problem. Come with me.
706
00:45:03,916 --> 00:45:05,208
It looks like the real thing.
707
00:45:05,416 --> 00:45:06,416
Here.
708
00:45:08,000 --> 00:45:09,750
- That's right. Slowly.
- Like this?
709
00:45:09,833 --> 00:45:11,791
Then...
710
00:45:34,458 --> 00:45:36,708
- Gosh.
- It looks like the real deal.
711
00:45:40,291 --> 00:45:42,166
Does Cheng Sir know about your illness?
712
00:45:42,583 --> 00:45:44,083
I don't want him to worry.
713
00:45:44,166 --> 00:45:46,166
But you don't mind me worrying?
714
00:45:46,250 --> 00:45:47,750
I do feel bad about it,
715
00:45:47,833 --> 00:45:49,833
but will you really worry?
716
00:45:50,500 --> 00:45:52,916
Not one bit.
717
00:45:54,666 --> 00:45:56,266
Cheng Sir knew about my family problems,
718
00:45:56,291 --> 00:45:57,583
so he has been looking after me.
719
00:45:59,291 --> 00:46:00,541
How can a good man like that
720
00:46:00,625 --> 00:46:03,125
still be single and available?
721
00:46:03,208 --> 00:46:05,541
This is an essential part of every date.
722
00:46:05,625 --> 00:46:08,375
I only get to see one film with you
my whole life,
723
00:46:08,458 --> 00:46:09,642
so I thought about it for a long time.
724
00:46:09,666 --> 00:46:10,500
It's a love story.
725
00:46:10,583 --> 00:46:11,791
Let's support Hong Kong films.
726
00:46:18,875 --> 00:46:20,750
Did you reserve the whole theater?
727
00:46:21,541 --> 00:46:23,041
That costs a fortune.
728
00:46:23,875 --> 00:46:25,125
What's the film?
729
00:46:30,083 --> 00:46:32,333
I love this movie!
730
00:46:32,666 --> 00:46:34,708
I wanted to watch this with you
when we were kids.
731
00:46:39,541 --> 00:46:40,666
Where do you study?
732
00:46:41,125 --> 00:46:41,958
What about you?
733
00:46:42,041 --> 00:46:42,875
Me?
734
00:46:42,958 --> 00:46:44,958
I'm a senior at St. Maryknoll.
735
00:46:45,833 --> 00:46:46,873
You're in an elite school?
736
00:46:48,958 --> 00:46:49,833
And you?
737
00:46:49,916 --> 00:46:51,250
I'm also a senior.
738
00:46:51,333 --> 00:46:52,791
I see. Which school?
739
00:46:53,000 --> 00:46:54,041
La Salle College.
740
00:47:01,375 --> 00:47:03,666
Hey kid, show me your ticket.
741
00:47:05,041 --> 00:47:06,625
You ushered me to this seat.
742
00:47:08,541 --> 00:47:09,833
What are you waiting for?
743
00:47:13,916 --> 00:47:15,875
The happiest thing in my childhood
744
00:47:16,291 --> 00:47:18,916
was when my parents took me
to Lai Chi Kok Amusement Park
745
00:47:37,125 --> 00:47:39,875
The Don't List says
that I can't make you cry.
746
00:47:39,958 --> 00:47:42,166
Can we say that the movie made you cry?
747
00:47:42,833 --> 00:47:45,208
It really has nothing to do with you.
748
00:47:45,541 --> 00:47:47,666
It was the movie that made me cry.
749
00:47:47,750 --> 00:47:49,708
The ending wasn't that sad.
750
00:47:49,791 --> 00:47:52,041
They even saw each other again
after all those years.
751
00:47:52,125 --> 00:47:54,875
That's true.
It's not as sad as your story.
752
00:48:01,541 --> 00:48:03,208
Any more surprises for me?
753
00:48:05,416 --> 00:48:06,416
Come with me.
754
00:48:15,583 --> 00:48:16,833
Someone is busking.
755
00:48:17,416 --> 00:48:18,416
Really?
756
00:49:01,333 --> 00:49:02,416
Should we make a request?
757
00:49:03,083 --> 00:49:04,625
Don't mess around.
758
00:49:05,625 --> 00:49:07,583
Let's interact with her.
Buskers love that.
759
00:49:09,000 --> 00:49:12,250
- I don't know what song I want.
- I'd like to introduce a friend to you.
760
00:49:12,333 --> 00:49:14,333
Urban sketcher, Mosaic.
761
00:49:14,416 --> 00:49:17,208
He'll sing a song for Angelfish.
762
00:49:22,375 --> 00:49:23,666
Thank you.
763
00:49:40,666 --> 00:49:46,291
Just one day as a memento
764
00:49:46,375 --> 00:49:52,000
Private memories are classic
765
00:49:52,083 --> 00:49:58,166
Just one day to love you
766
00:49:58,250 --> 00:50:02,708
It can give me warmth for ten years
767
00:50:02,791 --> 00:50:05,375
If love planted a plot
768
00:50:05,458 --> 00:50:08,250
We'll meet again after parting
769
00:50:08,333 --> 00:50:13,666
If you and destiny appear again today
770
00:50:14,291 --> 00:50:19,333
Can I be the one to write the story?
771
00:50:19,541 --> 00:50:21,083
Go to Tsim Sha Tsui
772
00:50:21,166 --> 00:50:25,291
And ride a ferry to look back
on the times that have gone by
773
00:50:25,375 --> 00:50:26,833
Go to Wedding Invitations Street
774
00:50:26,916 --> 00:50:31,041
Hoping to reconstruct
my long-harbored dream
775
00:50:31,125 --> 00:50:33,791
The tires keeping turning
776
00:50:33,875 --> 00:50:36,958
Even if the world keeps changing
777
00:50:37,041 --> 00:50:41,916
I will fulfill my promise
come rain or come shine
778
00:50:42,458 --> 00:50:43,916
Searching for a soundtrack
779
00:50:44,000 --> 00:50:48,083
From Shum Shui Po to Mongkok
780
00:50:48,166 --> 00:50:53,916
This meeting comes with zero condition
781
00:50:54,000 --> 00:50:57,083
The air may be polluted
782
00:50:57,166 --> 00:51:02,125
Your friendly face
783
00:51:02,458 --> 00:51:09,458
Remains pure
784
00:51:11,833 --> 00:51:14,583
Love doesn't come with the latest software
785
00:51:14,666 --> 00:51:17,375
Love doesn't have the most accurate plans
786
00:51:17,458 --> 00:51:22,166
Because plans are out of reach
787
00:51:29,375 --> 00:51:34,875
Just one day, even if it's too short
788
00:51:34,958 --> 00:51:40,458
To make long-lasting memories
789
00:51:40,666 --> 00:51:46,916
Just one day, my passion hasn't changed
790
00:51:47,000 --> 00:51:51,125
It finally happened
after waiting for 20 years
791
00:51:51,208 --> 00:51:54,041
Life is full of plots
792
00:51:54,125 --> 00:51:57,041
You'll see them if you want to
793
00:51:57,125 --> 00:52:02,208
If you believe
that wishes will come true today
794
00:52:03,041 --> 00:52:10,041
Let's watch
our romantic masterpiece of love
795
00:52:22,708 --> 00:52:24,208
You made me cry.
796
00:52:24,708 --> 00:52:25,708
Is it good?
797
00:52:35,041 --> 00:52:36,041
Welcome.
798
00:52:36,750 --> 00:52:38,166
Sit anywhere, stand anywhere,
799
00:52:38,250 --> 00:52:39,333
go wherever you want.
800
00:52:47,791 --> 00:52:48,958
You're not feeling well.
801
00:52:49,583 --> 00:52:50,703
Have a glass of water first.
802
00:52:51,583 --> 00:52:52,958
I'll get dinner ready.
803
00:52:53,083 --> 00:52:54,083
Thank you.
804
00:53:22,625 --> 00:53:25,166
February 28th, 2019,
805
00:53:25,250 --> 00:53:27,375
is the last night
of Kwun Tong's Yue Man Square.
806
00:53:27,458 --> 00:53:29,583
Kwun Tong Town Center
807
00:53:29,666 --> 00:53:32,583
is URA's biggest urban renewal project.
808
00:53:32,666 --> 00:53:34,333
I lived in Kwun Tong when I was a kid.
809
00:53:36,625 --> 00:53:38,416
Do you want to go see it again?
810
00:53:38,750 --> 00:53:39,750
What for?
811
00:53:40,458 --> 00:53:42,333
The old has to go
to make room for the new.
812
00:53:51,916 --> 00:53:53,083
Dinner is almost ready.
813
00:53:57,875 --> 00:53:59,583
Are you okay?
814
00:54:10,166 --> 00:54:11,166
Thank you.
815
00:54:11,500 --> 00:54:13,750
We've got a really global meal tonight.
816
00:54:14,083 --> 00:54:16,875
There's Russian borscht,
817
00:54:16,958 --> 00:54:19,791
Swiss chicken wings,
818
00:54:19,875 --> 00:54:22,583
Singapore-style noodles,
and Yangzhou-style fried rice.
819
00:54:23,541 --> 00:54:25,500
You post these dishes the most
on Facebook.
820
00:54:27,166 --> 00:54:28,166
Dig in.
821
00:54:28,250 --> 00:54:29,791
Let's me taste them first.
822
00:54:31,583 --> 00:54:32,958
They look pretty decent.
823
00:54:33,916 --> 00:54:34,958
I won't be shy then.
824
00:54:53,083 --> 00:54:55,375
Your walls have so much to look at.
825
00:54:57,958 --> 00:55:01,291
And I can see how noble your mom was.
826
00:55:02,958 --> 00:55:04,750
My mom was really good to my dad.
827
00:55:05,291 --> 00:55:07,208
But before he died, my dad said
828
00:55:07,791 --> 00:55:09,708
that he didn't make my mom happy.
829
00:55:12,375 --> 00:55:15,708
Is that why you're too scared
to find a girlfriend?
830
00:55:16,958 --> 00:55:17,958
Yes.
831
00:55:18,166 --> 00:55:20,791
Your dad didn't know a thing
about women then.
832
00:55:20,916 --> 00:55:23,250
When a woman really loves you,
833
00:55:23,333 --> 00:55:24,791
she'll do anything unconditionally.
834
00:55:28,416 --> 00:55:29,833
My dad wanted euthanasia,
835
00:55:30,750 --> 00:55:31,910
but my mom wouldn't allow it.
836
00:55:35,875 --> 00:55:37,708
They really cared about each other.
837
00:55:37,916 --> 00:55:38,916
I'm sorry
838
00:55:40,958 --> 00:55:42,375
for making you
839
00:55:43,083 --> 00:55:43,958
give a day to me.
840
00:55:44,083 --> 00:55:45,083
It's very selfish.
841
00:55:45,250 --> 00:55:46,250
You're wrong.
842
00:55:46,500 --> 00:55:48,750
I'm very willing to give you a day.
843
00:55:50,875 --> 00:55:55,333
Happy birthday to you
844
00:55:55,708 --> 00:55:57,833
You must celebrate things
when you're dating.
845
00:55:58,291 --> 00:55:59,958
- Let's make a wish together.
- Okay.
846
00:56:12,416 --> 00:56:13,416
I'm done.
847
00:56:15,250 --> 00:56:17,125
- Happy birthday!
- Thank you.
848
00:56:18,583 --> 00:56:19,708
Just give me a small piece.
849
00:56:19,791 --> 00:56:20,958
Okay.
850
00:56:24,708 --> 00:56:27,208
You really should publish a sketchbook.
851
00:56:27,291 --> 00:56:28,458
Thank you.
852
00:56:29,333 --> 00:56:31,708
When did you start doing urban sketches?
853
00:56:33,541 --> 00:56:34,958
When I was 16,
854
00:56:35,416 --> 00:56:37,041
the Star Ferry Pier was being torn down.
855
00:56:37,541 --> 00:56:39,041
My dad had passed away.
856
00:56:40,000 --> 00:56:42,333
My mom's depression had gotten worse.
857
00:56:44,208 --> 00:56:46,708
I remember watching the live broadcast
with her that night.
858
00:56:47,833 --> 00:56:50,458
It was November 11th, 2006.
859
00:56:51,583 --> 00:56:54,083
The clock rang 12 times
for the last time at the pier,
860
00:56:55,208 --> 00:56:56,625
then the lights went out.
861
00:56:57,083 --> 00:56:59,041
My mom completely broke down
after seeing it.
862
00:57:01,833 --> 00:57:04,250
A year after that,
Queen's Pier was being torn down too.
863
00:57:04,708 --> 00:57:07,541
I decided to go on a race against time
with my sketch pen.
864
00:57:08,166 --> 00:57:10,500
I drew anything that was being torn down.
865
00:57:13,416 --> 00:57:14,791
Where is this?
866
00:57:15,791 --> 00:57:16,916
My mom taught me this.
867
00:57:17,000 --> 00:57:20,333
Across from the Low Block of City Hall
is Queen's Pier.
868
00:57:20,625 --> 00:57:22,665
Diagonally across the High Block
is Star Ferry Pier.
869
00:57:22,708 --> 00:57:25,208
So this one is...
870
00:57:27,416 --> 00:57:28,416
The Star Ferry Pier?
871
00:57:29,083 --> 00:57:32,708
On its very last night.
872
00:57:39,083 --> 00:57:41,625
You should've drawn me slimmer.
873
00:57:44,750 --> 00:57:47,541
Right, you're much prettier in person.
874
00:57:54,416 --> 00:57:55,250
What's next?
875
00:57:55,333 --> 00:57:57,375
We must get to the airport
before midnight.
876
00:57:57,958 --> 00:57:59,541
You think I'm Cinderella?
877
00:57:59,625 --> 00:58:01,791
A couple should travel together.
878
00:58:02,000 --> 00:58:03,333
We're traveling?
879
00:58:03,708 --> 00:58:06,541
We only have six hours left.
How is that enough time?
880
00:58:06,833 --> 00:58:08,333
And I didn't bring my passport.
881
00:58:08,666 --> 00:58:09,666
You don't need to.
882
00:58:10,333 --> 00:58:11,500
Will that work?
883
00:58:13,166 --> 00:58:14,958
We'll be there before midnight.
884
00:58:18,250 --> 00:58:20,666
Pretend that we just went on a trip
and our luggage got lost.
885
00:58:21,000 --> 00:58:23,208
Hello, I got a call
that my suitcase has been found.
886
00:58:23,291 --> 00:58:24,375
Here's my ID card.
887
00:58:26,416 --> 00:58:29,333
Okay, no problem.
I need some verification first.
888
00:58:29,416 --> 00:58:31,041
What color is the suitcase?
889
00:58:31,125 --> 00:58:32,041
Silver.
890
00:58:32,125 --> 00:58:33,416
What's the size?
891
00:58:33,500 --> 00:58:35,708
It's 53 cm by 33 cm by 24 cm.
892
00:58:37,500 --> 00:58:39,000
Okay, just a moment.
893
00:58:40,500 --> 00:58:42,625
You're quite creative.
894
00:58:44,458 --> 00:58:45,791
Sir, here's your suitcase.
895
00:58:46,208 --> 00:58:47,583
Thank you.
896
00:58:50,083 --> 00:58:51,625
My name is really on it.
897
00:58:51,916 --> 00:58:54,291
You should work at a travel agency.
898
00:58:54,375 --> 00:58:55,655
If you really do travel with me,
899
00:58:55,708 --> 00:58:56,750
we'll go to a museum
900
00:58:56,833 --> 00:58:58,166
to look at my favorite paintings.
901
00:59:04,000 --> 00:59:05,541
Lower the seat and take a nap.
902
00:59:08,333 --> 00:59:09,791
I'm not going to slack off.
903
00:59:09,875 --> 00:59:11,666
I promised you a day.
904
00:59:12,250 --> 00:59:13,791
There's just one stop left.
905
00:59:14,375 --> 00:59:15,375
The finale.
906
00:59:16,541 --> 00:59:18,000
We're going to watch shooting stars.
907
00:59:18,458 --> 00:59:19,625
A bit cliché, isn't it?
908
00:59:24,083 --> 00:59:25,958
I've never seen one though.
909
00:59:26,375 --> 00:59:27,500
Lucky me.
910
00:59:30,416 --> 00:59:32,458
I think I've been here before.
911
00:59:33,666 --> 00:59:35,958
Aren't the stars especially bright here?
912
00:59:37,166 --> 00:59:39,208
It's so different without light pollution.
913
00:59:40,166 --> 00:59:42,708
Can we really see shooting stars tonight?
914
00:59:42,791 --> 00:59:44,666
You can't exactly book them in advance.
915
00:59:44,750 --> 00:59:46,958
There are actually
shooting stars every night.
916
00:59:47,041 --> 00:59:48,666
The point is how many you can see.
917
00:59:49,250 --> 00:59:52,666
At a minimum, maybe ten an hour.
918
00:59:53,291 --> 00:59:56,208
I saw around 2,000 in an hour before.
919
00:59:56,708 --> 00:59:58,791
You saw 2,000 shooting stars in an hour?
920
01:00:01,541 --> 01:00:02,666
- Cheers.
- Cheers.
921
01:00:08,125 --> 01:00:10,125
There are 7.5 billion people in the world.
922
01:00:10,791 --> 01:00:13,458
The possibility of us
spending a day together
923
01:00:14,250 --> 01:00:16,410
is lower than the possibility
of seeing shooting stars.
924
01:00:19,375 --> 01:00:20,583
- A shooting star!
- Where?
925
01:00:21,083 --> 01:00:22,916
There's another one!
926
01:00:23,625 --> 01:00:26,708
- See? I told you that there are plenty.
- There's another one there!
927
01:00:28,416 --> 01:00:33,500
Do you remember watching stars
in the Space Museum dome?
928
01:00:33,583 --> 01:00:35,864
Yes. That was in the fourth grade.
You sat in front of me.
929
01:00:36,000 --> 01:00:37,000
Really?
930
01:00:39,958 --> 01:00:40,958
There's another one!
931
01:00:42,166 --> 01:00:44,041
There are really so many!
932
01:01:04,791 --> 01:01:05,833
Angelfish.
933
01:01:08,208 --> 01:01:09,208
Wake up.
934
01:01:10,583 --> 01:01:12,708
How many shooting stars did you see?
935
01:01:13,166 --> 01:01:14,291
I didn't keep count.
936
01:01:17,833 --> 01:01:18,833
Wake up.
937
01:01:19,375 --> 01:01:20,375
The sun is coming up.
938
01:01:21,291 --> 01:01:22,291
Really?
939
01:01:22,833 --> 01:01:23,833
Yes.
940
01:01:25,833 --> 01:01:27,791
Am I really so lucky
that I can see the sunrise?
941
01:01:33,333 --> 01:01:36,500
It turned out that my wish had come true.
942
01:01:37,166 --> 01:01:38,666
I watched my first sunrise
943
01:01:38,750 --> 01:01:41,458
with someone who loved me.
944
01:01:42,708 --> 01:01:43,868
But I didn't know at the time
945
01:01:44,083 --> 01:01:46,041
that the person I would love the most
946
01:01:46,666 --> 01:01:48,083
was by my side.
947
01:01:55,916 --> 01:01:56,916
Thank you.
948
01:01:57,666 --> 01:01:59,208
Don't forget your suitcase.
949
01:01:59,875 --> 01:02:01,125
Can I just leave it?
950
01:02:02,166 --> 01:02:04,083
Finish the act to the very end.
951
01:02:06,250 --> 01:02:08,416
I'm actually not as great
as you think I am.
952
01:02:10,958 --> 01:02:13,166
I'm not the Angelfish
that you used to know.
953
01:02:18,083 --> 01:02:19,750
You can't change how I see you.
954
01:02:29,791 --> 01:02:30,791
Thank you.
955
01:02:32,833 --> 01:02:34,166
- Bye.
- Hey.
956
01:02:41,083 --> 01:02:42,208
Why do you have this?
957
01:02:42,291 --> 01:02:43,666
- Be careful.
- Thank you.
958
01:02:54,416 --> 01:02:56,166
Please be tacky for a bit.
959
01:02:56,500 --> 01:02:59,250
Should I draw two hearts?
960
01:02:59,333 --> 01:03:00,708
I wouldn't mind if you do that.
961
01:03:02,708 --> 01:03:03,958
- Cheng Sir.
- Good morning.
962
01:03:04,083 --> 01:03:05,583
- This is my friend.
- Hello.
963
01:03:05,666 --> 01:03:06,666
Let's go inside.
964
01:03:08,833 --> 01:03:11,125
I love this movie!
965
01:03:12,375 --> 01:03:13,583
My name is really on it.
966
01:03:14,166 --> 01:03:15,291
There's another one there!
967
01:03:25,083 --> 01:03:26,333
For your memory.
968
01:03:31,958 --> 01:03:33,833
I hope that my birthday wish
969
01:03:34,333 --> 01:03:36,083
will come true for you.
970
01:03:43,708 --> 01:03:44,708
Angelfish.
971
01:04:33,833 --> 01:04:34,833
Sometimes,
972
01:04:35,041 --> 01:04:37,916
people would do a lot of things
for validation.
973
01:04:38,541 --> 01:04:40,916
But all the "likes" in the world
974
01:04:41,125 --> 01:04:43,583
still won't validate their worth
in the end.
975
01:04:44,916 --> 01:04:47,041
Yet after that day,
976
01:04:47,791 --> 01:04:51,666
I knew for sure that no one in the world
could compare to him.
977
01:04:52,708 --> 01:04:55,958
He made me feel like I was special.
978
01:05:04,291 --> 01:05:06,791
Mosaic
979
01:05:08,916 --> 01:05:10,041
After that day,
980
01:05:10,833 --> 01:05:12,583
Mosaic didn't contact me again.
981
01:05:13,541 --> 01:05:15,000
But I feel like
982
01:05:15,583 --> 01:05:17,250
he's by my side all the time.
983
01:05:19,333 --> 01:05:23,916
Tong's Cured Meat, Madam's Vegetable Stand
984
01:05:24,000 --> 01:05:30,000
Foshengtai Pastry Shop, Happiness Shop
985
01:05:30,083 --> 01:05:36,333
Foshengtai Pastry Shop, Happiness Shop
986
01:05:36,416 --> 01:05:40,958
Hao's Stall
987
01:06:08,291 --> 01:06:10,458
I'll take care of this
when I go back to the bank.
988
01:06:10,791 --> 01:06:12,500
- Don't worry.
- Thank you.
989
01:06:15,791 --> 01:06:16,791
Take this check too.
990
01:06:18,666 --> 01:06:20,833
Which account of yours
should this be deposited?
991
01:06:22,791 --> 01:06:23,791
It's for you.
992
01:06:27,250 --> 01:06:28,250
I don't understand.
993
01:06:30,333 --> 01:06:31,333
You can
994
01:06:31,958 --> 01:06:33,083
cash it anytime.
995
01:06:33,583 --> 01:06:34,583
No one will know.
996
01:06:40,708 --> 01:06:42,250
Don't joke with me, Mr. Wong.
997
01:06:45,791 --> 01:06:46,791
Just spend
998
01:06:47,375 --> 01:06:48,375
one night with me.
999
01:06:55,250 --> 01:06:56,530
I know that it's hard for a girl
1000
01:06:57,625 --> 01:06:58,833
to make a living on her own.
1001
01:07:00,541 --> 01:07:01,833
And you don't make much.
1002
01:07:04,625 --> 01:07:06,833
This money will go a long way.
1003
01:07:10,541 --> 01:07:11,541
Think about it.
1004
01:07:14,208 --> 01:07:16,541
I'm not going to be a homewrecker.
1005
01:07:26,416 --> 01:07:28,041
I can see
1006
01:07:28,833 --> 01:07:29,958
the vanishing point clearly.
1007
01:07:43,750 --> 01:07:45,125
My name is really on it.
1008
01:07:45,666 --> 01:07:46,791
My birthday?
1009
01:07:52,083 --> 01:07:53,583
The code is really my birthday.
1010
01:08:36,333 --> 01:08:37,666
It's beautiful.
1011
01:08:38,125 --> 01:08:39,250
Let me take a photo first.
1012
01:08:40,458 --> 01:08:43,875
Your Don't List said no social media post.
1013
01:08:44,083 --> 01:08:46,208
I'm just documenting this for you.
1014
01:08:56,833 --> 01:08:59,041
Mosaic, where are you?
1015
01:09:05,875 --> 01:09:06,875
Mosaic.
1016
01:09:15,000 --> 01:09:16,791
I'd like your advice about something.
1017
01:09:17,000 --> 01:09:18,541
I have something to tell you too.
1018
01:09:18,625 --> 01:09:21,708
Hello, I've got good news.
1019
01:09:21,833 --> 01:09:23,333
We have something to say too.
1020
01:09:23,416 --> 01:09:25,208
Let me tell you mine first.
1021
01:09:25,291 --> 01:09:26,811
You're cutting in line in talking too?
1022
01:09:26,875 --> 01:09:28,208
- Please.
- It's fine.
1023
01:09:28,625 --> 01:09:29,708
Let her speak first.
1024
01:09:29,916 --> 01:09:31,208
Thank you.
1025
01:09:32,708 --> 01:09:36,500
- I got this from Paul Lau.
- You really snagged him?
1026
01:09:36,708 --> 01:09:38,875
He says that his wife is boring.
1027
01:09:38,958 --> 01:09:40,125
I often warned you,
1028
01:09:40,208 --> 01:09:43,416
it's easy for women to become boring
when they become wives.
1029
01:09:43,500 --> 01:09:46,666
You really can't blame men
for having girls on the side, right?
1030
01:09:48,708 --> 01:09:50,666
It's because of shameless women like you
1031
01:09:50,750 --> 01:09:52,310
that there are so many broken families.
1032
01:09:52,666 --> 01:09:54,791
I'm getting a divorce
and you're calling me boring?
1033
01:09:57,041 --> 01:09:58,083
Sorry.
1034
01:09:58,166 --> 01:10:00,125
My husband is dumping me!
1035
01:10:00,791 --> 01:10:02,916
I've never worked a day in my life.
1036
01:10:03,000 --> 01:10:04,375
What am I supposed to do now?
1037
01:10:04,833 --> 01:10:05,833
So what?
1038
01:10:07,625 --> 01:10:09,166
If that jerk won't take care of you,
1039
01:10:09,250 --> 01:10:10,291
then I will.
1040
01:10:10,875 --> 01:10:12,833
I, Cherry, will take care of you
and your baby!
1041
01:10:22,791 --> 01:10:24,250
It's my turn now, isn't it?
1042
01:10:28,166 --> 01:10:29,833
I've quit my job at the bank.
1043
01:10:30,333 --> 01:10:32,708
I want to pursue something I want to do.
1044
01:10:35,958 --> 01:10:37,166
While you're at it,
1045
01:10:37,666 --> 01:10:39,291
take care of these guys too.
1046
01:11:16,208 --> 01:11:17,833
Cheng Sir, I'm...
1047
01:11:17,916 --> 01:11:20,041
You're Angel Chan, right?
I knew all along.
1048
01:11:26,541 --> 01:11:27,708
Mosaic is in his room.
1049
01:11:27,791 --> 01:11:29,351
He's exhausted after his checkup today.
1050
01:11:29,791 --> 01:11:30,791
Thank you.
1051
01:11:30,875 --> 01:11:32,375
I'll wait for him to wake up then.
1052
01:11:33,041 --> 01:11:34,750
I'm glad you're here.
1053
01:11:35,333 --> 01:11:36,791
He's lucky to have you around.
1054
01:11:38,166 --> 01:11:39,333
How is he now?
1055
01:12:20,750 --> 01:12:21,750
Cheng Sir.
1056
01:12:22,416 --> 01:12:25,041
I told you, you don't have to come here.
1057
01:12:25,375 --> 01:12:27,041
I can take care of myself.
1058
01:12:28,583 --> 01:12:30,083
Cheng Sir has gone home.
1059
01:12:38,541 --> 01:12:39,958
Where do you think you're going?
1060
01:12:40,458 --> 01:12:41,916
I'm begging you, please go.
1061
01:12:42,625 --> 01:12:44,750
Since I'm already here,
I'm not going anywhere.
1062
01:12:47,041 --> 01:12:48,416
I've given you a day,
1063
01:12:48,500 --> 01:12:50,375
so you owe me at least a day too.
1064
01:13:03,458 --> 01:13:04,666
You don't have an appetite?
1065
01:13:11,208 --> 01:13:14,291
I don't want you to see me like this.
1066
01:13:19,583 --> 01:13:20,958
You want euthanasia?
1067
01:13:23,000 --> 01:13:24,250
I read your letter.
1068
01:13:27,041 --> 01:13:29,291
I don't want euthanasia.
1069
01:13:30,291 --> 01:13:32,666
I just want to retain some dignity.
1070
01:13:34,583 --> 01:13:36,500
I've come with the suitcase.
1071
01:13:38,125 --> 01:13:40,250
I don't just want a day with you.
1072
01:13:41,708 --> 01:13:42,750
I want
1073
01:13:44,416 --> 01:13:46,291
to be with you until the end.
1074
01:13:50,875 --> 01:13:53,125
I'll lose my ability to walk
1075
01:13:54,125 --> 01:13:56,125
in 30 days.
1076
01:13:56,208 --> 01:13:57,625
- I...
- In 60 days,
1077
01:13:58,500 --> 01:14:00,000
you may not be able to eat.
1078
01:14:00,625 --> 01:14:01,791
In 90 days,
1079
01:14:01,875 --> 01:14:03,275
you may lose your ability to speak.
1080
01:14:03,875 --> 01:14:05,000
In six months,
1081
01:14:05,583 --> 01:14:07,541
you may lose your ability to breathe.
1082
01:14:07,833 --> 01:14:09,875
I'll take care of you
until your last breath then.
1083
01:14:09,958 --> 01:14:12,208
I can't even draw anymore.
1084
01:14:12,291 --> 01:14:14,333
I'm totally useless!
1085
01:14:16,166 --> 01:14:18,666
You'll always be Mosaic,
the kid who borrowed my pastels.
1086
01:14:23,333 --> 01:14:24,333
Leave.
1087
01:14:24,541 --> 01:14:26,583
- Go!
- I've already thought it through.
1088
01:14:26,666 --> 01:14:28,026
I told you I'm not going anywhere.
1089
01:14:29,250 --> 01:14:30,083
Just go!
1090
01:14:30,166 --> 01:14:31,166
I'm not leaving.
1091
01:14:31,250 --> 01:14:32,833
Let me have my dignity!
1092
01:14:32,916 --> 01:14:34,958
Why can't you believe
that a miracle is possible?
1093
01:14:35,416 --> 01:14:36,958
I don't want a miracle!
1094
01:14:37,041 --> 01:14:38,875
I don't want you!
1095
01:14:38,958 --> 01:14:43,083
I don't even want myself!
1096
01:14:43,166 --> 01:14:44,208
Please don't act this way.
1097
01:14:44,916 --> 01:14:46,041
That's enough!
1098
01:14:49,000 --> 01:14:50,083
I'll go!
1099
01:16:45,250 --> 01:16:47,541
I don't believe
that people need to know the future
1100
01:16:48,250 --> 01:16:50,333
because I'll do what I want to do today
1101
01:16:50,416 --> 01:16:51,625
no matter what.
1102
01:16:53,208 --> 01:16:56,041
That is how I can change my fate.
1103
01:17:04,041 --> 01:17:06,583
You'll always be Mosaic,
the kid who borrowed my pastels.
1104
01:17:08,791 --> 01:17:09,976
- Where are you going?
- Leave.
1105
01:17:10,000 --> 01:17:12,200
I've already thought it through,
I'm not going anywhere.
1106
01:17:12,250 --> 01:17:13,083
Go.
1107
01:17:13,166 --> 01:17:14,541
I told you I'm not going anywhere.
1108
01:17:14,625 --> 01:17:16,833
Let me have my dignity!
1109
01:17:16,916 --> 01:17:19,125
Show some self-respect too!
1110
01:17:19,208 --> 01:17:21,809
Why can't you believe that a miracle
is possible if we're together?
1111
01:17:21,833 --> 01:17:23,541
I don't want a miracle.
1112
01:17:23,625 --> 01:17:24,750
I don't want you.
1113
01:17:24,833 --> 01:17:28,083
I don't even want myself!
1114
01:17:38,541 --> 01:17:39,541
Say,
1115
01:17:39,875 --> 01:17:43,250
did you raise enough money
for the tree transplant?
1116
01:17:43,708 --> 01:17:45,500
I got more than enough.
1117
01:17:45,583 --> 01:17:47,791
But how will they move this big tree?
1118
01:17:47,875 --> 01:17:52,750
The arborist will first examine
how far the roots reach.
1119
01:17:52,833 --> 01:17:55,250
Then boards will be inserted
into the soil around the tree
1120
01:17:55,458 --> 01:17:59,250
and the entire tree will be lifted
with the roots using a crane.
1121
01:18:00,458 --> 01:18:02,418
It sounds like they can't afford
a single mistake.
1122
01:18:50,166 --> 01:18:54,000
Do you know how much time we've wasted?
1123
01:19:29,708 --> 01:19:33,750
You make me smile.
1124
01:21:55,583 --> 01:21:58,291
Hey, I have a surprise for you.
1125
01:22:08,750 --> 01:22:10,208
Happy second anniversary.
1126
01:22:14,333 --> 01:22:16,083
Don't tell me you've forgotten.
1127
01:22:20,833 --> 01:22:22,833
I'm sure you remember.
1128
01:22:23,708 --> 01:22:24,708
Come on.
1129
01:22:25,250 --> 01:22:27,666
Let's go and take
1130
01:22:28,458 --> 01:22:31,333
that trip we haven't taken.
1131
01:22:47,083 --> 01:22:50,458
Here we are at the airport,
1132
01:22:50,541 --> 01:22:53,166
preparing to board our flight to Paris.
1133
01:22:56,625 --> 01:22:58,333
Before you know it,
1134
01:22:58,625 --> 01:23:00,375
we're already on the plane.
1135
01:23:06,166 --> 01:23:09,291
We've got a long flight ahead.
1136
01:23:09,625 --> 01:23:12,041
It's at least 11 hours long.
1137
01:23:15,041 --> 01:23:16,041
He fell.
1138
01:23:16,291 --> 01:23:18,625
While we're on the plane,
1139
01:23:18,708 --> 01:23:20,125
we'll eat,
1140
01:23:20,208 --> 01:23:21,458
watch movies,
1141
01:23:21,541 --> 01:23:22,791
and chat.
1142
01:23:24,125 --> 01:23:25,125
Yes.
1143
01:23:25,375 --> 01:23:27,041
We've finally arrived.
1144
01:23:27,875 --> 01:23:29,083
First stop,
1145
01:23:29,708 --> 01:23:31,833
we'll look at famous paintings.
1146
01:23:33,541 --> 01:23:36,166
They're all your favorite paintings.
1147
01:23:47,791 --> 01:23:48,833
It's stuck.
1148
01:24:19,666 --> 01:24:20,666
Hey.
1149
01:24:21,416 --> 01:24:23,416
Don't fall asleep, it's not over yet.
1150
01:24:30,083 --> 01:24:31,166
Mosaic.
1151
01:24:32,083 --> 01:24:34,041
Mosaic, wake up.
1152
01:25:44,958 --> 01:25:45,958
Angelfish.
1153
01:25:47,250 --> 01:25:48,333
Wake up.
1154
01:25:48,791 --> 01:25:49,916
The sun is coming up.
1155
01:25:58,541 --> 01:25:59,708
For your memory.
1156
01:27:09,125 --> 01:27:14,083
Three people in our collective memory
1157
01:27:14,208 --> 01:27:19,541
Group exhibit by Ma Cheuk Hak,
Cheng Kong Seng, Chan Sin Yu
1158
01:27:52,375 --> 01:27:53,791
Tongma Mini Exhibit
1159
01:28:22,750 --> 01:28:24,666
Chi's Craft Store, Happy Chicken and Duck
1160
01:28:42,375 --> 01:28:43,375
Cheng Sir?
1161
01:28:45,708 --> 01:28:47,833
This exhibition brings back
so many memories.
1162
01:28:48,625 --> 01:28:49,666
Principal Chow?
1163
01:28:49,875 --> 01:28:52,541
Yes. I came straight from the airport.
1164
01:28:52,875 --> 01:28:54,125
It has been a long time.
1165
01:28:54,458 --> 01:28:57,166
I didn't think we would meet again
at the Star Ferry Pier.
1166
01:29:00,791 --> 01:29:02,416
This was a luxury apartment before.
1167
01:29:04,708 --> 01:29:06,125
Let's go over there if you're done.
1168
01:29:07,833 --> 01:29:10,625
- These were public housing, you know?
- It's so pretty!
1169
01:29:11,166 --> 01:29:13,250
Look at the buffet.
1170
01:29:15,541 --> 01:29:16,541
There's a lot of food.
1171
01:29:18,083 --> 01:29:19,125
What do you want to eat?
1172
01:29:19,375 --> 01:29:20,833
- Pizza.
- Pizza?
1173
01:29:52,541 --> 01:29:54,333
This is Mosaic's sketchbook.
1174
01:29:54,416 --> 01:29:55,416
You can have it.
1175
01:29:59,041 --> 01:30:00,041
Thank you.
1176
01:30:19,375 --> 01:30:21,000
Missing Ma Cheuk Hak Forever, 1990-2020
1177
01:30:21,083 --> 01:30:22,208
Teach me how to draw.
1178
01:30:22,416 --> 01:30:25,208
First, determine the vanishing point.
1179
01:30:25,291 --> 01:30:27,333
What's that?
1180
01:30:27,958 --> 01:30:30,250
It tells you where the horizon is.
1181
01:30:30,833 --> 01:30:33,625
Anything closer to it is bigger
1182
01:30:33,708 --> 01:30:35,416
and anything farther is smaller.
1183
01:30:35,500 --> 01:30:37,708
It will slowly lead you as your draw.
1184
01:30:38,416 --> 01:30:43,708
Just one day as a memento
1185
01:30:43,791 --> 01:30:49,458
Private memories are classic
1186
01:30:49,791 --> 01:30:55,958
Just one day to love you
1187
01:30:56,041 --> 01:31:00,291
It can give me warmth for ten years
1188
01:31:00,375 --> 01:31:03,041
If love planted a plot
1189
01:31:03,250 --> 01:31:05,875
We'll meet again after parting
1190
01:31:06,083 --> 01:31:11,333
If you and destiny appear again today
1191
01:31:11,791 --> 01:31:17,041
Can I be the one to write the story?
1192
01:32:05,916 --> 01:32:07,196
The sketch book is so beautiful.
1193
01:32:11,791 --> 01:32:12,958
I'm glad you like it.
1194
01:32:14,333 --> 01:32:15,833
You've done so much for me.
1195
01:32:16,541 --> 01:32:17,541
Thank you.
1196
01:32:19,000 --> 01:32:21,541
Too bad I couldn't come through
on my promise.
1197
01:32:22,916 --> 01:32:23,958
Did you promise anything?
1198
01:32:24,750 --> 01:32:26,958
I promised I would be taller than you.
1199
01:32:30,583 --> 01:32:33,166
Logically, you should be in heaven now.
1200
01:32:33,458 --> 01:32:35,058
So you're higher than me no matter what.
1201
01:32:36,000 --> 01:32:38,666
I'll watch over you in heaven.
1202
01:32:41,333 --> 01:32:44,083
And I'll miss you on earth.
1203
01:32:45,000 --> 01:32:46,960
Bur you're not allowed
to think of unhappy things.
1204
01:32:47,291 --> 01:32:48,916
Do we have any unhappy things?
1205
01:32:51,833 --> 01:32:54,958
Then I'll show up for no reason at times.
1206
01:32:58,708 --> 01:32:59,916
It's not for no reason.
1207
01:33:01,416 --> 01:33:02,666
If I look carefully
1208
01:33:03,125 --> 01:33:05,458
at the details of this city,
1209
01:33:06,791 --> 01:33:08,125
I'll see you.
1210
01:33:26,833 --> 01:33:29,375
Give yourself a day to make memories.
1211
01:33:30,083 --> 01:33:33,375
It's all we have in the end.
83385