All language subtitles for Eva the Owlet s01e03 Evas Acorn Surprise.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,592 --> 00:00:10,342 - Hey! - ♪ When the sun goes down ♪ 2 00:00:10,344 --> 00:00:11,804 ♪ And the moon comes out ♪ 3 00:00:11,803 --> 00:00:14,523 ♪ That's the right time To go write it all down ♪ 4 00:00:14,515 --> 00:00:16,765 ♪ High above it ♪ 5 00:00:16,767 --> 00:00:18,727 ♪ With Eva the owlet ♪ 6 00:00:19,561 --> 00:00:21,691 ♪ We're singing now Hoo hoo hoo ♪ 7 00:00:21,688 --> 00:00:24,438 ♪ All your friends Singing hoo hoo hoo ♪ 8 00:00:24,441 --> 00:00:27,361 ♪ Where the sky begins Hoo hoo hoo ♪ 9 00:00:27,861 --> 00:00:29,821 ♪ With Eva the owlet ♪ 10 00:00:30,531 --> 00:00:31,821 ♪ We're singing now ♪ 11 00:00:36,620 --> 00:00:39,960 [Eva] "Eva's Acorn Surprise." 12 00:00:40,999 --> 00:00:42,749 [owlets giggling, chattering] 13 00:00:42,751 --> 00:00:43,961 Here we go, owlets. 14 00:00:43,961 --> 00:00:46,131 - [owlets cheering] - [Jacob] Awesome. 15 00:00:46,129 --> 00:00:47,709 Ms. Featherbottom. 16 00:00:47,714 --> 00:00:51,974 Now can you tell us why we're having class here at the big oak tree tonight? 17 00:00:51,969 --> 00:00:55,929 Well, Eva, I have a special story to share with all of you. 18 00:00:55,931 --> 00:00:58,641 And this is the perfect place to read it. 19 00:00:58,642 --> 00:01:00,312 [owlets cheer] 20 00:01:01,061 --> 00:01:03,191 [Ms. Featherbottom] A long time ago, 21 00:01:03,188 --> 00:01:07,898 a group of owls went to find a warm, comfy place to spend the winter. 22 00:01:07,901 --> 00:01:11,241 The littlest owlet brought her lucky acorn. 23 00:01:11,822 --> 00:01:14,662 She never went anywhere without it. 24 00:01:15,242 --> 00:01:17,202 The owls stopped in a meadow. 25 00:01:17,786 --> 00:01:21,456 "Where are the trees?" asked the littlest owlet. 26 00:01:21,456 --> 00:01:26,296 "We need comfy branches to sleep in and warm leaves for shelter." 27 00:01:26,295 --> 00:01:31,335 The owls agreed that a tree would make the meadow a much better place to rest. 28 00:01:31,341 --> 00:01:32,971 As the owls slept, 29 00:01:32,968 --> 00:01:37,558 the littlest owlet decided to plant the acorn she brought from home 30 00:01:37,556 --> 00:01:44,146 so that one day it would grow into a big, comfy tree with warm, leafy branches. 31 00:01:44,646 --> 00:01:48,396 It was going to be a surprise for all the other owls. 32 00:01:48,400 --> 00:01:50,360 I love surprises. 33 00:01:50,360 --> 00:01:54,570 Yeah. When you don't know something great's gonna happen. 34 00:01:54,573 --> 00:01:57,283 And then... surprise! 35 00:01:57,284 --> 00:01:58,994 That's the best. 36 00:01:58,994 --> 00:02:00,124 [both giggle] 37 00:02:00,120 --> 00:02:03,580 [Ms. Featherbottom] When the owls returned to the meadow the next winter, 38 00:02:03,582 --> 00:02:07,462 the littlest owlet showed them her big surprise. 39 00:02:07,961 --> 00:02:11,051 - A tree was starting to grow. - [owlets exclaim] 40 00:02:11,048 --> 00:02:15,508 Each winter, when the owls returned, the tree was a little bigger. 41 00:02:16,011 --> 00:02:20,811 It grew into a tree big enough for lots of owls to enjoy. 42 00:02:20,807 --> 00:02:22,807 And not just any tree. 43 00:02:22,809 --> 00:02:25,559 It's the big oak tree! 44 00:02:25,562 --> 00:02:27,022 [owlets cheer] 45 00:02:27,022 --> 00:02:30,532 Right here in the middle of Treetopington. 46 00:02:30,526 --> 00:02:33,196 That's how our town was started. 47 00:02:33,195 --> 00:02:34,355 - Amazing! - No way! 48 00:02:34,363 --> 00:02:36,453 - Whoa! That's so cool! - Yeah! 49 00:02:36,448 --> 00:02:39,118 So that's why we had class here today. 50 00:02:39,660 --> 00:02:42,200 Best surprise ever! 51 00:02:42,204 --> 00:02:47,334 How about we celebrate the littlest owlet's big surprise for everyone 52 00:02:47,334 --> 00:02:49,804 by doing something very special? 53 00:02:49,795 --> 00:02:51,255 - Yes, yes, yes! - Awesome! 54 00:02:51,255 --> 00:02:52,545 What are we gonna do? 55 00:02:52,548 --> 00:02:55,678 We're going to plant this acorn in a meadow, 56 00:02:55,676 --> 00:02:58,506 just like the littlest owlet did. 57 00:02:58,512 --> 00:03:01,312 That's a really great idea, Ms. Featherbottom. 58 00:03:01,306 --> 00:03:03,976 It can grow into a new oak tree. 59 00:03:03,976 --> 00:03:05,186 Bingo! 60 00:03:05,185 --> 00:03:10,015 And then one day, other owls can enjoy a tree just like ours. 61 00:03:10,941 --> 00:03:12,991 I'm going to need someone 62 00:03:12,985 --> 00:03:17,445 to carry this acorn safely all the way to its new home. 63 00:03:18,532 --> 00:03:19,782 Let's see. 64 00:03:19,783 --> 00:03:22,663 Who will it be? 65 00:03:22,661 --> 00:03:23,951 - Me, me, me! - I'll do it! 66 00:03:23,954 --> 00:03:25,254 Pick me! 67 00:03:26,164 --> 00:03:27,464 [imitates fanfare] 68 00:03:27,457 --> 00:03:29,287 - Eva! - Yes! 69 00:03:29,293 --> 00:03:32,303 I'll take really good care of it, Ms. Featherbottom. 70 00:03:32,296 --> 00:03:36,176 You are just like the littlest owlet in the story. 71 00:03:36,175 --> 00:03:37,925 - I am? - [owlets giggle] 72 00:03:37,926 --> 00:03:39,966 - [gasps] I am! - [owlets cheer] 73 00:03:39,970 --> 00:03:43,720 [chuckles] Owlets, follow me up to this branch. 74 00:03:43,724 --> 00:03:45,434 [owlets cheer] 75 00:03:46,018 --> 00:03:48,978 Diary, I'm so excited. 76 00:03:48,979 --> 00:03:51,859 I can't believe I get to carry the acorn. 77 00:03:51,857 --> 00:03:55,357 I'm just like the littlest owlet in the story. 78 00:03:55,360 --> 00:03:56,950 [squeals] 79 00:03:58,322 --> 00:04:02,282 Class, as you know, all trees are special. 80 00:04:02,784 --> 00:04:07,374 So, before we leave to plant the acorn, why don't we all explore a little 81 00:04:07,372 --> 00:04:10,462 and share something we love about the big oak tree? 82 00:04:10,459 --> 00:04:11,919 [owlets cheer] 83 00:04:11,919 --> 00:04:14,839 I love all these acorns. 84 00:04:14,838 --> 00:04:19,718 There are enough acorns in these branches to plant a whole forest. 85 00:04:19,718 --> 00:04:21,678 A whole forest? 86 00:04:21,678 --> 00:04:23,308 [owlets exclaim] 87 00:04:23,305 --> 00:04:25,555 [Eva] Diary, I have an idea. 88 00:04:26,183 --> 00:04:31,063 Our class was going to plant just one acorn, like the littlest owlet. 89 00:04:31,063 --> 00:04:34,233 But I'll pull off the biggest surprise ever 90 00:04:34,233 --> 00:04:36,903 - and plant a whole forest! - [speaking indistinctly] 91 00:04:36,902 --> 00:04:38,822 They'll be so impressed. 92 00:04:38,820 --> 00:04:43,120 I just need to get a lot of acorns without anyone noticing. 93 00:04:44,284 --> 00:04:47,624 Who else wants to share something they love about this tree? 94 00:04:48,205 --> 00:04:50,915 I love that it's so big! 95 00:04:50,916 --> 00:04:53,166 Let's wrap our wings around it. 96 00:04:53,168 --> 00:04:55,248 [owlets sighing, giggling] 97 00:04:59,216 --> 00:05:01,466 Now to find a whole lot more. 98 00:05:02,302 --> 00:05:05,142 I love the creatures that live in the tree. 99 00:05:05,138 --> 00:05:07,808 - Wiggle, wiggle, wiggle. - [owlets laughing] 100 00:05:07,808 --> 00:05:09,638 - Go, Jacob! - [owlets chanting] Go, Jacob! 101 00:05:09,643 --> 00:05:13,313 Do the caterpillar. Do the caterpillar. Go, Jacob! 102 00:05:13,313 --> 00:05:16,073 I like all the designs on the tree bark. 103 00:05:16,650 --> 00:05:20,700 Round, bumpy, ziggy, zaggy... 104 00:05:21,655 --> 00:05:25,195 I love how the big oak tree is nice and quiet. 105 00:05:25,200 --> 00:05:27,540 [owlets breathing deeply, sighing] 106 00:05:28,954 --> 00:05:30,834 [breathing, sighing continues] 107 00:05:33,250 --> 00:05:35,420 [Eva screaming] 108 00:05:35,419 --> 00:05:36,749 - [crash] - [Eva grunts] 109 00:05:36,753 --> 00:05:39,093 [panting] 110 00:05:39,089 --> 00:05:43,929 [chuckles] I like how bendy the branches are. 111 00:05:45,012 --> 00:05:46,012 - Me too! - Very bendy. 112 00:05:46,013 --> 00:05:47,393 Good observation, Eva. 113 00:05:47,389 --> 00:05:48,719 All set with our acorn? 114 00:05:48,724 --> 00:05:51,984 Oh, it's safe with me, Ms. Featherbottom. 115 00:05:51,977 --> 00:05:53,227 Okay, owlets. 116 00:05:53,228 --> 00:05:56,858 Time to head off to the meadow and get planting. 117 00:05:56,857 --> 00:05:57,937 Whoo-hoo! 118 00:05:57,941 --> 00:05:59,481 [Lucy] To the meadow! 119 00:05:59,484 --> 00:06:03,164 [straining] 120 00:06:03,822 --> 00:06:05,372 - [groans] - Come on, Eva. 121 00:06:06,241 --> 00:06:08,161 - [gasps] - What's in your bag? 122 00:06:08,160 --> 00:06:10,450 It's a surprise. 123 00:06:10,454 --> 00:06:12,044 What's the surprise? 124 00:06:12,039 --> 00:06:13,119 [giggles] 125 00:06:13,123 --> 00:06:16,923 Well, I can't tell you. Otherwise, it won't be a surprise. 126 00:06:16,919 --> 00:06:18,549 [giggles, hoots] 127 00:06:19,087 --> 00:06:21,217 I can't wait to find out. 128 00:06:22,674 --> 00:06:23,724 [shrieks] 129 00:06:23,717 --> 00:06:24,837 [grunts] 130 00:06:24,843 --> 00:06:26,933 [owlets laughing] 131 00:06:29,765 --> 00:06:31,425 We're almost to the meadow. 132 00:06:31,433 --> 00:06:34,603 Ooh, I can't wait to plant our new oak tree. 133 00:06:35,437 --> 00:06:37,227 [Eva] I see it. I see the meadow. 134 00:06:37,231 --> 00:06:39,441 - [Jacob] There it is! - [Kiera] I see it too! 135 00:06:39,441 --> 00:06:40,861 [Carlos] Let's go! 136 00:06:42,945 --> 00:06:44,025 [yelps] 137 00:06:44,029 --> 00:06:46,239 [straining] 138 00:06:46,240 --> 00:06:47,490 [sighs] 139 00:06:47,491 --> 00:06:50,411 There's no branches or shady leaves anywhere. 140 00:06:50,410 --> 00:06:52,790 - A tree is just what this place needs. - [Eva panting] 141 00:06:52,788 --> 00:06:54,158 I think so too. 142 00:06:54,748 --> 00:06:56,578 Eva, ready with the acorn? 143 00:06:56,583 --> 00:06:57,923 [breathing heavily] 144 00:06:57,918 --> 00:07:00,338 More than you know, Ms. Featherbottom. 145 00:07:00,337 --> 00:07:01,587 Excellent. 146 00:07:01,588 --> 00:07:04,378 Now, let's find a spot to plant it. 147 00:07:04,383 --> 00:07:07,053 The spot should have soft dirt for digging. 148 00:07:07,636 --> 00:07:11,426 Hmm. That's a little firm. Let's look somewhere else. 149 00:07:12,391 --> 00:07:14,141 [owlets cheer] 150 00:07:14,142 --> 00:07:17,312 The coast is clear. Time to plant a forest. 151 00:07:17,312 --> 00:07:20,612 [panting] 152 00:07:20,607 --> 00:07:21,687 [Sue] So excited! 153 00:07:21,692 --> 00:07:24,192 [Ms. Featherbottom, owlets chattering] 154 00:07:24,194 --> 00:07:25,784 [Eva grunts] 155 00:07:25,779 --> 00:07:32,039 [straining] This is much harder than I thought. 156 00:07:32,619 --> 00:07:34,159 What you doing back there? 157 00:07:34,162 --> 00:07:36,082 Getting ready for the surprise! 158 00:07:36,081 --> 00:07:37,461 [Lucy hoots] 159 00:07:37,457 --> 00:07:40,457 That means something great's gonna happen. 160 00:07:40,460 --> 00:07:41,800 But wait. 161 00:07:41,795 --> 00:07:45,005 It'll only be a surprise if I don't know what it is. 162 00:07:45,007 --> 00:07:46,837 [gasps] Okay, I'm going. 163 00:07:50,429 --> 00:07:54,059 [grunting] 164 00:07:55,601 --> 00:07:56,441 Blech. 165 00:07:56,435 --> 00:08:00,055 [grunting continues] 166 00:08:00,063 --> 00:08:01,573 [sighs] 167 00:08:01,565 --> 00:08:07,445 How am I going to plant a whole forest if I can't even plant one acorn? 168 00:08:07,446 --> 00:08:08,606 [Sue] Hey, everybody! 169 00:08:09,198 --> 00:08:12,868 Look at this spot. It's got plenty of soft dirt. 170 00:08:13,535 --> 00:08:16,615 - [Jacob] Good find, Sue. - So soft. 171 00:08:16,622 --> 00:08:18,042 Very nice. 172 00:08:18,040 --> 00:08:20,380 Now for the super fun part. 173 00:08:20,876 --> 00:08:22,206 Let's dig! 174 00:08:22,211 --> 00:08:23,591 [owlets cheer] 175 00:08:23,587 --> 00:08:26,337 - Oh, no. I'm running out of time! - [Kiera] Dig, dig, dig. 176 00:08:26,340 --> 00:08:27,510 [Sue] We're doing it! 177 00:08:27,508 --> 00:08:32,928 [straining] The dirt's so hard. 178 00:08:33,429 --> 00:08:36,229 There. Now all we need is the acorn. 179 00:08:36,725 --> 00:08:37,885 - Eva? - [Eva gasps] 180 00:08:39,520 --> 00:08:40,810 Where'd she go? 181 00:08:40,812 --> 00:08:43,822 [strains] Come on. Come on. 182 00:08:43,815 --> 00:08:45,895 [owlets] Yoo-hoo! Eva! 183 00:08:45,901 --> 00:08:47,321 [whimpering] 184 00:08:47,819 --> 00:08:51,069 [strains] Come on, dirt. 185 00:08:51,073 --> 00:08:52,823 - [shrieks] - Huh? 186 00:08:52,824 --> 00:08:55,294 - Eva, are you back there? - [gasps] 187 00:08:55,911 --> 00:08:57,501 Uh, don't come back here. 188 00:08:57,496 --> 00:08:58,746 Why not? 189 00:08:58,747 --> 00:09:01,207 Because they'll see my big surprise forest! 190 00:09:02,459 --> 00:09:03,629 Oops. 191 00:09:04,711 --> 00:09:07,841 - Surprise forest? - [owlets exclaim] 192 00:09:07,840 --> 00:09:10,090 So that's the surprise. 193 00:09:10,676 --> 00:09:12,256 It was going to be. 194 00:09:13,470 --> 00:09:17,390 I wanted to plant a whole oak tree forest and surprise everybody, 195 00:09:17,391 --> 00:09:20,101 just like the littlest owlet in the story. 196 00:09:20,102 --> 00:09:24,732 Whoa, just imagine. Big oak trees all over the meadow. 197 00:09:24,731 --> 00:09:27,361 Think of all the comfy branches and warm leaves. 198 00:09:27,359 --> 00:09:29,699 And all of those owls that could live there. 199 00:09:29,695 --> 00:09:31,605 And all the acorns! 200 00:09:32,239 --> 00:09:35,619 But it's not a surprise anymore. 201 00:09:35,617 --> 00:09:39,157 It doesn't matter whether or not it's a surprise. 202 00:09:39,162 --> 00:09:40,872 It sure doesn't. 203 00:09:40,873 --> 00:09:43,383 Just think what the littlest owlet would say 204 00:09:43,375 --> 00:09:47,795 if she knew she inspired you to do something so big! 205 00:09:48,589 --> 00:09:51,219 I'm not sure what, exactly, uh, 206 00:09:51,216 --> 00:09:52,796 but maybe something like... 207 00:09:52,801 --> 00:09:56,181 - [cheering, laughing] - [owlets giggle] 208 00:09:56,180 --> 00:09:57,890 So, what do you say, class? 209 00:09:57,890 --> 00:10:01,690 Should we all help Eva plant a whole forest? 210 00:10:01,685 --> 00:10:03,765 - [Kiera] Let's go! - [Lucy] Amazing! 211 00:10:03,770 --> 00:10:06,020 ♪ The only road is a treetop ♪ 212 00:10:06,023 --> 00:10:07,863 ♪ The only roof is the sky ♪ 213 00:10:08,483 --> 00:10:09,903 ♪ Outside is a wonder ♪ 214 00:10:10,777 --> 00:10:12,857 ♪ Beautiful and wild ♪ 215 00:10:12,863 --> 00:10:14,873 ♪ You're a piece of the puzzle ♪ 216 00:10:15,365 --> 00:10:17,025 ♪ You're a part of the pie ♪ 217 00:10:17,618 --> 00:10:19,198 ♪ When we work together ♪ 218 00:10:19,745 --> 00:10:21,995 ♪ Yeah, it feels just right ♪ 219 00:10:21,997 --> 00:10:24,577 ♪ All the leaves in the trees Are smiling ♪ 220 00:10:24,583 --> 00:10:27,003 ♪ Working together We're shining ♪ 221 00:10:27,002 --> 00:10:29,212 ♪ Ooh, yeah ♪ 222 00:10:29,213 --> 00:10:31,423 ♪ You know it's time to ♪ 223 00:10:31,423 --> 00:10:33,513 ♪ Go, go, go outside ♪ 224 00:10:33,509 --> 00:10:36,049 ♪ Let's plant a tree It's time to shine ♪ 225 00:10:36,053 --> 00:10:38,183 ♪ Go, go, go outside ♪ 226 00:10:38,180 --> 00:10:40,600 ♪ It's you and me And the world's alive ♪ 227 00:10:40,599 --> 00:10:45,349 ♪ Hoo, hoo ♪ 228 00:10:45,938 --> 00:10:49,318 Diary, I thought that I should be like the littlest owlet 229 00:10:49,316 --> 00:10:53,066 - and surprise everyone all by myself. - [owlets laughing] 230 00:10:53,070 --> 00:10:56,570 But now I know it's even more special to do it together. 231 00:10:58,325 --> 00:11:00,115 Wanna do some watering, Eva? 232 00:11:01,286 --> 00:11:03,286 - You know I do! - [Jacob laughs] 233 00:11:03,872 --> 00:11:04,872 [Eva giggles] 234 00:11:05,749 --> 00:11:08,919 There. That's the last acorn watered. 235 00:11:08,919 --> 00:11:11,259 Flaptastic job, owlets! 236 00:11:11,255 --> 00:11:12,795 - We did it! - Awesome! 237 00:11:12,798 --> 00:11:13,718 [owlets cheer] 238 00:11:13,715 --> 00:11:19,385 Someday, owls from far and wide will come and enjoy this forest. 239 00:11:20,097 --> 00:11:23,177 Will they be big oak trees soon, Ms. Featherbottom? 240 00:11:23,684 --> 00:11:24,854 Oh. [chuckles] 241 00:11:25,352 --> 00:11:29,152 It'll take some time before they're as big as the big oak tree. 242 00:11:29,147 --> 00:11:31,227 But it'll be so worth the wait. 243 00:11:31,233 --> 00:11:33,323 [owlets cheering] 244 00:11:40,242 --> 00:11:43,122 [Eva] "Treetop Swap." 245 00:11:45,122 --> 00:11:47,922 Who's ready to puzzle? 246 00:11:47,916 --> 00:11:49,416 - I am. - [Baxter chitters] 247 00:11:49,418 --> 00:11:53,298 Okay. On your mark. Get set. 248 00:11:53,297 --> 00:11:54,417 Go! 249 00:11:55,257 --> 00:11:57,507 Hmm. No. 250 00:11:57,509 --> 00:11:59,009 Try flipping it. 251 00:11:59,011 --> 00:12:01,141 - [Baxter] Hmm. - [Eva] Hmm. 252 00:12:01,138 --> 00:12:02,678 - [Lucy] Hmm. - [Baxter groans] 253 00:12:02,681 --> 00:12:04,561 Oh, a puzzle. 254 00:12:04,558 --> 00:12:07,018 I've got a system for organizing the pieces. 255 00:12:07,019 --> 00:12:09,439 It makes the puzzling way faster. 256 00:12:10,355 --> 00:12:11,355 Want me to show you? 257 00:12:11,356 --> 00:12:13,526 That's okay, Humphrey. Thanks anyway. 258 00:12:13,525 --> 00:12:14,605 Are you sure? 259 00:12:14,610 --> 00:12:17,240 I find the edge puzzle pieces first and then-- 260 00:12:17,237 --> 00:12:19,197 This way works just fine for us. 261 00:12:19,198 --> 00:12:21,368 Okeydokes. Let me know if you change your mind. 262 00:12:22,868 --> 00:12:23,868 Diary, 263 00:12:23,869 --> 00:12:29,329 Humphrey has his own special system for doing puzzles, edges first. 264 00:12:29,333 --> 00:12:31,673 But you know what makes me happy? 265 00:12:31,668 --> 00:12:34,588 Doing it my way! 266 00:12:37,049 --> 00:12:39,259 - I don't think so. - [Baxter] Ooh! [groans] 267 00:12:39,843 --> 00:12:40,843 [exclaims] 268 00:12:42,012 --> 00:12:44,012 This might take a while. 269 00:12:44,014 --> 00:12:45,224 [Mom humming] 270 00:12:45,224 --> 00:12:47,434 Mom, what are those baskets for? 271 00:12:47,434 --> 00:12:50,444 I was cleaning, and I realized I don't need them anymore. 272 00:12:50,437 --> 00:12:52,397 Can I take one, please? 273 00:12:52,397 --> 00:12:56,737 I'd love to use it to make a swing set for my stuffed animals. 274 00:12:56,735 --> 00:12:58,355 Please, take all of them. 275 00:12:58,362 --> 00:13:00,612 Wow! Thanks. 276 00:13:00,614 --> 00:13:03,624 I can make so many art projects with these. 277 00:13:03,617 --> 00:13:04,537 [Baxter exclaims] 278 00:13:05,369 --> 00:13:06,659 - [chitters] - [both giggle] 279 00:13:06,662 --> 00:13:07,752 [yawns] 280 00:13:08,539 --> 00:13:11,629 - [cheering] - My stuffies are gonna love this. 281 00:13:11,625 --> 00:13:13,375 [Eva, Baxter giggling] 282 00:13:13,377 --> 00:13:15,667 Come on. I'll help you bring them home. 283 00:13:15,671 --> 00:13:17,091 We can puzzle later. 284 00:13:17,089 --> 00:13:19,089 [Baxter chitters] 285 00:13:22,052 --> 00:13:23,052 [Lucy groans] 286 00:13:23,053 --> 00:13:26,603 There's just too much stuff in my art closet. 287 00:13:27,099 --> 00:13:28,389 They won't fit. 288 00:13:28,976 --> 00:13:31,056 Anything in there you don't need anymore? 289 00:13:31,061 --> 00:13:32,521 Hmm. 290 00:13:32,521 --> 00:13:35,521 Okay. I need my box of stickers. 291 00:13:35,524 --> 00:13:37,824 I need my paintbrushes. 292 00:13:37,818 --> 00:13:40,988 I need my other box of stickers. 293 00:13:40,988 --> 00:13:44,028 Aha! I don't need these markers anymore. 294 00:13:44,032 --> 00:13:46,122 I've had them a long time. 295 00:13:46,118 --> 00:13:50,408 You know, my mom didn't want the baskets, but you did. 296 00:13:50,414 --> 00:13:53,254 They were old to her but new to you. 297 00:13:53,250 --> 00:13:57,420 - So maybe someone else would want-- - My markers! 298 00:13:57,421 --> 00:14:00,721 Old to me, new to someone else. 299 00:14:00,716 --> 00:14:01,796 Ooh! 300 00:14:01,800 --> 00:14:06,720 I could help lots of owls swap things that are old to them and new to others. 301 00:14:06,722 --> 00:14:10,182 Then nobody has to throw anything away. 302 00:14:10,184 --> 00:14:13,194 What a flaptastically huge idea. 303 00:14:13,187 --> 00:14:17,227 I'm gonna call it Eva's Treetop Swap. 304 00:14:17,232 --> 00:14:18,902 Yes, yes, yes, yes. 305 00:14:18,901 --> 00:14:20,991 I love, love, love, love. 306 00:14:20,986 --> 00:14:24,156 Now, I'll take those markers off your wings. 307 00:14:24,156 --> 00:14:26,776 I'm gonna go make flyers for my treetop swap 308 00:14:26,783 --> 00:14:28,793 so that everyone knows about it. 309 00:14:28,785 --> 00:14:29,695 Wanna come? 310 00:14:29,703 --> 00:14:33,963 I think I'll stay here and get started on that swing set. 311 00:14:33,957 --> 00:14:36,917 - Okay. See you later. - Bye, Eva. 312 00:14:36,919 --> 00:14:38,749 Oh, and bye, markers. 313 00:14:38,754 --> 00:14:40,554 [giggles] 314 00:14:42,466 --> 00:14:43,926 [Baxter exclaims] 315 00:14:43,926 --> 00:14:46,046 Hey, Humphrey, take a flyer. 316 00:14:46,553 --> 00:14:49,063 [amplified] Attention, Treetopington. 317 00:14:49,056 --> 00:14:52,596 Eva's Treetop Swap is coming soon. 318 00:14:52,601 --> 00:14:54,021 Really cool idea. 319 00:14:54,019 --> 00:14:55,479 - Thank you! - [feedback whines] 320 00:14:55,479 --> 00:14:57,269 - Whoa. - Whoops. 321 00:14:57,272 --> 00:14:58,862 [both chuckle] 322 00:14:58,857 --> 00:15:00,897 I bet you'll get a lot of stuff. 323 00:15:00,901 --> 00:15:03,611 Want me to come up with a system to organize it? 324 00:15:03,612 --> 00:15:06,782 - Ooh, we can make rows-- - Another system? 325 00:15:06,782 --> 00:15:09,912 Humphrey, this isn't a teeny-tiny puzzle. 326 00:15:09,910 --> 00:15:12,620 It's a flaptastically huge idea. 327 00:15:13,247 --> 00:15:16,287 And I've got it all under control. 328 00:15:16,291 --> 00:15:19,131 Okay. But if you change your mind, you know where to find me. 329 00:15:19,795 --> 00:15:25,965 Diary, Humphrey's got a special system for doing everything. 330 00:15:25,968 --> 00:15:29,098 I bet if I was eating pinecone crunch, 331 00:15:29,096 --> 00:15:33,096 he'd want me to organize the cereal pieces by how crunchy they are. 332 00:15:33,100 --> 00:15:34,180 But you know what? 333 00:15:34,184 --> 00:15:40,024 The treetop swap is my idea, and I wanna do it my way. 334 00:15:40,023 --> 00:15:41,113 Come on, Baxter. 335 00:15:41,108 --> 00:15:44,148 Let's give these flyers out to the whole town. 336 00:15:44,152 --> 00:15:48,822 I bet everyone will be super excited to swap things they don't need anymore. 337 00:15:48,824 --> 00:15:49,914 [Baxter cheers] 338 00:15:50,742 --> 00:15:52,412 - [chuckling] - Got something old? 339 00:15:52,411 --> 00:15:53,701 Want something new? 340 00:15:54,371 --> 00:15:57,171 Eva's Treetop Swap is here for you. 341 00:15:57,791 --> 00:16:00,291 Don't throw away the stuff you don't need. 342 00:16:00,294 --> 00:16:02,844 I'll swap it for you, guaranteed. 343 00:16:04,590 --> 00:16:06,130 [both giggling] 344 00:16:06,133 --> 00:16:07,223 [door closes] 345 00:16:07,217 --> 00:16:11,007 Humphrey, everyone's about to start bringing their old stuff over. 346 00:16:11,013 --> 00:16:14,183 Nice. Mom, Dad and I have some stuff for you too. 347 00:16:14,183 --> 00:16:15,273 Where should I put it? 348 00:16:15,267 --> 00:16:17,847 Hmm. Let's make a big pile. 349 00:16:18,687 --> 00:16:19,857 Need help organizing? 350 00:16:19,855 --> 00:16:22,355 Maybe a system so you can see everything and-- 351 00:16:22,357 --> 00:16:23,437 No, thanks. 352 00:16:24,067 --> 00:16:25,317 [giggles] 353 00:16:25,319 --> 00:16:28,109 Look, the pile is bigger than Baxter. 354 00:16:28,113 --> 00:16:29,203 [Baxter clears throat] 355 00:16:29,198 --> 00:16:31,828 - [doorbell rings] - [gasps, squeals] It's starting! 356 00:16:32,743 --> 00:16:34,493 - Carlos. - Hi, Eva. 357 00:16:34,494 --> 00:16:37,164 I love your treetop swap idea. 358 00:16:37,164 --> 00:16:39,464 Think someone else will want these books I read? 359 00:16:39,458 --> 00:16:41,378 I know they will. 360 00:16:41,960 --> 00:16:44,960 And while you're here, do you want any markers 361 00:16:44,963 --> 00:16:47,673 or any of that? 362 00:16:48,217 --> 00:16:50,177 I don't see anything I need, 363 00:16:50,177 --> 00:16:54,177 but if anyone brings pick-up twigs, I'd love to have 'em. 364 00:16:54,181 --> 00:16:57,771 It's my favorite game. You can never have enough twigs. 365 00:16:57,768 --> 00:17:00,268 I'll definitely be on the lookout. 366 00:17:00,270 --> 00:17:01,610 Thanks, Eva. 367 00:17:01,605 --> 00:17:03,015 Okay. 368 00:17:03,607 --> 00:17:06,777 - I have books, markers, jars, a pillow-- - [exclaiming] 369 00:17:06,777 --> 00:17:11,197 Oh! And I also have to remember to look for pick-up twigs and... 370 00:17:11,198 --> 00:17:12,448 [Baxter whimpers] 371 00:17:13,116 --> 00:17:16,036 Your pile's getting a little jumbly. 372 00:17:16,036 --> 00:17:18,116 It's hard to see what's in there. 373 00:17:18,121 --> 00:17:19,921 Why don't you put those over here? 374 00:17:19,915 --> 00:17:23,205 [giggles] That's okay. I like making my pile. 375 00:17:23,210 --> 00:17:24,590 - [doorbell rings] - Oh. 376 00:17:25,127 --> 00:17:27,917 [Baxter humming] 377 00:17:28,549 --> 00:17:29,549 Hey, Kiera. 378 00:17:29,550 --> 00:17:32,640 Hi, Eva. Can you find someone who needs a guitar? 379 00:17:32,636 --> 00:17:34,386 I don't need mine anymore. 380 00:17:34,388 --> 00:17:36,848 'Cause now I play drums! 381 00:17:36,849 --> 00:17:38,769 [imitates drum sting] 382 00:17:38,767 --> 00:17:40,097 Cool. 383 00:17:40,102 --> 00:17:41,602 While you're here, 384 00:17:41,603 --> 00:17:45,773 would you like to swap the guitar for any of these cool things? 385 00:17:45,774 --> 00:17:46,944 [imitates fanfare] 386 00:17:47,818 --> 00:17:51,528 Hmm. I wanted a book, but I don't see any. 387 00:17:51,530 --> 00:17:52,610 We have one. 388 00:17:53,532 --> 00:17:55,992 - [Baxter yelps, grunts] - [Eva] Hmm. 389 00:17:55,993 --> 00:17:57,623 - Not that. - [Baxter] Uh-oh. [squeaks] 390 00:17:57,619 --> 00:17:58,999 - Here you go. - [Baxter giggles] 391 00:17:59,580 --> 00:18:03,830 Thanks. And if you find an owlball, I'd love one of those too. 392 00:18:03,834 --> 00:18:06,174 I'll keep an eye out. See you later. 393 00:18:06,170 --> 00:18:07,250 Bye. 394 00:18:07,254 --> 00:18:09,094 [sighs] Okay. 395 00:18:09,089 --> 00:18:13,429 Now I need an owner for a guitar, uh, books, markers, 396 00:18:13,427 --> 00:18:15,257 and, uh... 397 00:18:15,262 --> 00:18:17,062 What did Carlos ask for again? 398 00:18:17,055 --> 00:18:18,555 - [whimpers] - Hey, Eva. 399 00:18:18,557 --> 00:18:21,347 Do you mind if I work on the puzzle you left in the kitchen? 400 00:18:21,351 --> 00:18:24,061 Go for it. I'm pretty busy. 401 00:18:24,688 --> 00:18:25,688 [Eva, Baxter gasp] 402 00:18:25,689 --> 00:18:28,649 Are you sure you don't need a new way of organizing? 403 00:18:28,650 --> 00:18:31,070 [sighs] No, thanks. 404 00:18:31,069 --> 00:18:34,949 My way is working exactly like I want it to. 405 00:18:34,948 --> 00:18:36,448 Okay. Okay. 406 00:18:36,450 --> 00:18:37,870 - [doorbell rings] - [gasps] 407 00:18:38,827 --> 00:18:39,827 Hi, Eva. 408 00:18:39,828 --> 00:18:43,038 Thanks, Jacob. Want anything from my swap pile? 409 00:18:43,040 --> 00:18:45,790 No, thanks. I already have everything I need in life. 410 00:18:45,792 --> 00:18:46,882 Bye. 411 00:18:46,877 --> 00:18:48,337 See you soon. 412 00:18:48,337 --> 00:18:49,627 Purple hat! 413 00:18:50,380 --> 00:18:52,630 - [knocking] - The back door. 414 00:18:52,633 --> 00:18:55,013 - How's the swap going? - Busy. 415 00:18:55,010 --> 00:18:57,640 Oh, are you using your puzzle system? 416 00:18:57,638 --> 00:19:01,678 Yep. These are the edge pieces, and those are the middle pieces, and-- 417 00:19:01,683 --> 00:19:04,273 - [knocking] - Gotta go. Coming! 418 00:19:06,688 --> 00:19:08,568 - [doorbell rings] - [Baxter strains] 419 00:19:12,110 --> 00:19:13,400 [doorbell rings] 420 00:19:15,781 --> 00:19:17,321 [doorbell ringing repeatedly] 421 00:19:17,324 --> 00:19:19,664 [ringing continues] 422 00:19:25,165 --> 00:19:26,165 [Baxter shrieks] 423 00:19:26,166 --> 00:19:27,996 - [doorbell rings] - [shudders] 424 00:19:29,586 --> 00:19:32,836 Thank you, Sue. Come back if you need anything. 425 00:19:33,590 --> 00:19:35,680 Baxter, we've got an owlball. 426 00:19:35,676 --> 00:19:36,966 [gasps] Wait! 427 00:19:36,969 --> 00:19:39,219 Someone wanted an owlball. 428 00:19:39,221 --> 00:19:40,721 - But who? - [Baxter chittering] 429 00:19:40,722 --> 00:19:43,892 Carlos? No. [groans] 430 00:19:44,977 --> 00:19:47,597 Diary, there's so much stuff. 431 00:19:47,604 --> 00:19:50,774 The pile is so big it's like a mountain in our house. 432 00:19:50,774 --> 00:19:52,614 A very messy mountain. 433 00:19:52,609 --> 00:19:55,949 And no one can see what's in it, and I can't keep track! 434 00:19:56,655 --> 00:19:59,695 What if I can't make my treetop swap work? 435 00:20:01,702 --> 00:20:05,212 - And done. - You finished the puzzle already? 436 00:20:05,205 --> 00:20:07,825 Yep. All thanks to my system. 437 00:20:07,833 --> 00:20:10,793 Wow, it really works. 438 00:20:10,794 --> 00:20:12,844 - [pile collapses] - [Baxter groans] 439 00:20:12,838 --> 00:20:14,338 [sighs] Okay. 440 00:20:14,882 --> 00:20:17,512 Humphrey, I think I need a... 441 00:20:18,093 --> 00:20:19,183 [mumbling] ...system. 442 00:20:19,178 --> 00:20:20,548 Uh, huh? 443 00:20:20,554 --> 00:20:22,814 Sys-- [whimpers] 444 00:20:22,806 --> 00:20:24,556 - Huh? - A system! 445 00:20:24,558 --> 00:20:26,478 There's so much stuff jumbled together. 446 00:20:26,476 --> 00:20:29,436 I can't even remember who wanted an owlball. 447 00:20:29,938 --> 00:20:32,188 Well, I'm happy to show you a way to organize it. 448 00:20:32,191 --> 00:20:34,691 But the treetop swap was my idea. 449 00:20:34,693 --> 00:20:37,783 I wanted to do it my way. [sighs] 450 00:20:37,779 --> 00:20:41,489 Eva, it's still your idea, no matter how you do it. 451 00:20:41,491 --> 00:20:42,581 Really? 452 00:20:42,576 --> 00:20:44,866 Of course. And it's a great idea. 453 00:20:45,370 --> 00:20:46,580 Thanks, Humphrey. 454 00:20:46,580 --> 00:20:48,460 [panting] 455 00:20:48,457 --> 00:20:49,827 Good news, Baxter. 456 00:20:49,833 --> 00:20:53,093 Humphrey's gonna show us a way to organize the stuff. 457 00:20:53,086 --> 00:20:54,756 [cheers] 458 00:20:55,255 --> 00:20:56,295 [exclaims] 459 00:20:56,298 --> 00:21:00,218 We can put things in rows like this so everyone can see what you have. 460 00:21:00,219 --> 00:21:01,849 Oh. 461 00:21:01,845 --> 00:21:04,965 Then I'll make one list of things we have 462 00:21:04,973 --> 00:21:07,643 and another list of things people want 463 00:21:07,643 --> 00:21:11,613 so if we don't have what they want now, we can let them know when we do. 464 00:21:11,605 --> 00:21:12,685 Love that! 465 00:21:14,066 --> 00:21:18,646 Welcome to the treetop swap. Come in. Come in. 466 00:21:19,947 --> 00:21:22,027 Do you have a purple hat? 467 00:21:22,032 --> 00:21:23,782 I'm going to a purple party. 468 00:21:23,784 --> 00:21:26,044 We sure do, Mr. Swoopington. 469 00:21:26,036 --> 00:21:28,156 Purple hat, please. 470 00:21:28,705 --> 00:21:29,535 [Baxter chitters] 471 00:21:29,540 --> 00:21:31,830 Wow. Thanks, Eva. 472 00:21:31,834 --> 00:21:33,254 What about purple boots? 473 00:21:33,252 --> 00:21:35,962 [Eva] Hmm. No. 474 00:21:35,963 --> 00:21:38,473 But I'll let you know if we get some. 475 00:21:38,465 --> 00:21:40,085 Humphrey, did you hear that? 476 00:21:40,092 --> 00:21:45,012 Purple hat is crossed off. Adding purple boots to the "want it" list. 477 00:21:52,646 --> 00:21:55,266 - Thanks for coming to the treetop swap. - [Baxter chitters] 478 00:21:55,274 --> 00:21:56,364 [Humphrey chuckles] 479 00:21:57,526 --> 00:21:58,526 What do you need? 480 00:21:58,527 --> 00:22:01,027 Diary, guess what. 481 00:22:01,029 --> 00:22:04,909 The treetop swap is a ginormous success. 482 00:22:05,576 --> 00:22:07,996 I wanted to do things my way, 483 00:22:08,495 --> 00:22:13,375 but it turned out Humphrey's system made it so much better. 484 00:22:14,084 --> 00:22:16,594 I'm glad I have a brother who teaches me 485 00:22:16,587 --> 00:22:20,167 how to organize millions of zillions of things. 486 00:22:20,174 --> 00:22:21,264 [Humphrey] Goodbye. 487 00:22:21,258 --> 00:22:23,138 We're all done for the night. 488 00:22:23,135 --> 00:22:25,595 Hey, look what someone dropped off. 489 00:22:27,014 --> 00:22:29,684 Can we do it with your puzzle system? 490 00:22:29,683 --> 00:22:31,603 - I'd love to. - [Baxter cheers] 491 00:22:34,021 --> 00:22:35,731 Ooh, I found an edge piece. 492 00:22:36,315 --> 00:22:37,895 Ooh, another edge piece. 493 00:22:37,900 --> 00:22:39,320 Hey, I found a corner. 494 00:22:39,318 --> 00:22:41,278 - Nice. - [all laugh] 495 00:22:41,328 --> 00:22:45,878 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.