Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Characters, actions, occupations, and events in this series are fictional and created for entertainment purposes only.
They are not intended to urge or promote any behavior in the series. Viewer discretion is advised.
2
00:00:25,700 --> 00:00:26,400
Thank you.
3
00:00:35,300 --> 00:00:36,000
Here, please.
4
00:00:37,200 --> 00:00:37,700
Hey.
5
00:00:38,400 --> 00:00:39,400
It's my treat this time.
6
00:00:40,200 --> 00:00:41,800
It's okay, I'll pay myself.
7
00:00:42,600 --> 00:00:44,300
I'm the one who invites you.
8
00:00:44,500 --> 00:00:45,700
I should pay for this meal.
9
00:00:48,700 --> 00:00:50,400
It seems that you are stuck in your wallet.
10
00:00:50,900 --> 00:00:52,500
Here it is, it's all there.
11
00:00:53,200 --> 00:00:55,300
It's okay, I'll pay for this meal.
12
00:00:56,200 --> 00:00:56,900
No.
13
00:00:57,200 --> 00:00:58,900
You help us a lot.
14
00:00:58,900 --> 00:01:00,100
Just let me pay for this meal.
15
00:01:00,800 --> 00:01:03,600
Well, I will pay for today.
16
00:01:04,200 --> 00:01:06,500
For the barbecue the other day.
17
00:01:07,000 --> 00:01:08,000
Well.
18
00:01:08,000 --> 00:01:11,200
You guys manage here first.
19
00:01:11,400 --> 00:01:14,000
I'll going out with Daonuea in front of the restaurant.
20
00:01:14,000 --> 00:01:14,500
Shall we go?
21
00:01:22,000 --> 00:01:23,400
Well, okay.
22
00:01:28,600 --> 00:01:29,500
You should have let me pay in the first place.
23
00:01:31,900 --> 00:01:32,600
I know.
24
00:01:36,200 --> 00:01:37,400
Next time I'll pay it, okay?
25
00:01:43,930 --> 00:01:46,600
[Breeze Café & Bar]
26
00:01:46,600 --> 00:01:49,100
This is Nine's normal personality?
27
00:01:49,600 --> 00:01:51,900
Usually, he pays for the meals.
28
00:01:52,300 --> 00:01:55,200
He always pays especially to the people he has feelings for.
29
00:01:57,400 --> 00:01:58,100
Oh...
30
00:01:59,600 --> 00:02:01,200
You are such a lucky woman, Candy.
31
00:02:02,100 --> 00:02:03,200
No, I'm not.
32
00:02:03,300 --> 00:02:05,700
If I were his actual girlfriend, it might be.
33
00:02:08,000 --> 00:02:08,600
Huh?
34
00:02:09,600 --> 00:02:10,900
'Actual girlfriend?'
35
00:02:12,200 --> 00:02:13,600
What do you mean?
36
00:02:14,300 --> 00:02:15,200
Oh? Uh...
37
00:02:15,800 --> 00:02:17,300
What did I just say?
38
00:02:17,700 --> 00:02:21,100
When I'm shocked, I'll forget for a moment.
39
00:02:21,300 --> 00:02:22,700
My memory is fuzzy.
40
00:02:23,500 --> 00:02:24,600
It's nothing.
41
00:02:24,600 --> 00:02:25,700
What did I just say?
42
00:02:25,700 --> 00:02:27,400
Oh, okay.
43
00:02:28,600 --> 00:02:31,700
Daonuea and Nine have known each other before?
44
00:02:32,000 --> 00:02:34,200
You guys seem particularly close.
45
00:02:34,500 --> 00:02:35,000
Uh...
46
00:02:35,200 --> 00:02:37,700
Oh, we know each other.
47
00:02:37,900 --> 00:02:38,900
But we're not that close.
48
00:02:39,100 --> 00:02:39,600
Okay.
49
00:02:39,600 --> 00:02:42,100
We have been working together for almost a month now.
50
00:02:42,600 --> 00:02:44,800
It's alright.
51
00:02:45,700 --> 00:02:46,900
I'll pay for the next meal.
52
00:02:46,900 --> 00:02:47,700
Okay.
53
00:02:48,300 --> 00:02:49,200
Darling.
54
00:02:49,700 --> 00:02:50,700
Let's go home.
55
00:02:50,800 --> 00:02:52,400
I'm sleepy after I'm full.
56
00:02:53,800 --> 00:02:54,600
I almost fell asleep.
57
00:02:59,900 --> 00:03:00,800
Let me check the receipt.
58
00:03:02,600 --> 00:03:03,400
Why?
59
00:03:03,700 --> 00:03:04,500
You don't need to pay for it.
60
00:03:08,400 --> 00:03:09,300
Daonuea.
61
00:03:20,100 --> 00:03:21,700
I want to share the bill when eating.
62
00:03:22,300 --> 00:03:23,000
Hey.
63
00:03:23,800 --> 00:03:25,000
Nine said he wanted to treat us.
64
00:03:29,600 --> 00:03:30,700
It's my belief.
65
00:03:33,700 --> 00:03:34,600
Tee.
66
00:03:36,000 --> 00:03:36,800
Let's back home.
67
00:03:45,700 --> 00:03:46,900
Okay, let's back home
68
00:03:55,900 --> 00:03:56,900
We'll be holding hands elsewhere.
69
00:04:23,800 --> 00:04:24,600
Bye bye.
70
00:04:26,700 --> 00:04:27,900
Wow~
71
00:04:29,400 --> 00:04:30,300
Hey~
72
00:04:30,500 --> 00:04:31,800
I know you're jealous.
73
00:04:33,300 --> 00:04:34,000
So what?
74
00:04:34,900 --> 00:04:36,000
You scolded me again.
75
00:04:36,300 --> 00:04:37,800
Let's go.
76
00:04:38,200 --> 00:04:40,400
Nine, just now I accidentally said it.
77
00:04:40,400 --> 00:04:41,400
I've heard it all.
78
00:04:41,400 --> 00:04:43,000
I'm so sorry.
79
00:04:52,400 --> 00:04:54,700
(It's weird. He usually picks up my calls)
80
00:05:07,600 --> 00:05:09,200
But this is your life.
81
00:05:09,400 --> 00:05:11,500
How can you be with someone you don't love?
82
00:05:12,100 --> 00:05:13,600
You should be happy.
83
00:05:14,700 --> 00:05:15,600
Alright.
84
00:05:15,700 --> 00:05:16,500
It's okay.
85
00:05:17,500 --> 00:05:18,500
It will get better soon.
86
00:05:19,000 --> 00:05:20,200
Let's hug.
87
00:05:26,100 --> 00:05:26,900
Praew...
88
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
Are you still my friend?
89
00:05:33,200 --> 00:05:34,000
Praew.
90
00:05:34,000 --> 00:05:35,800
You're misunderstanding me.
91
00:05:36,100 --> 00:05:36,800
Praew.
92
00:05:40,900 --> 00:05:41,900
Why?
93
00:05:42,500 --> 00:05:44,500
Are you still my friend? Candy.
94
00:05:45,000 --> 00:05:46,000
Are you still my friend?
95
00:05:46,000 --> 00:05:47,300
Why are you betraying me?
96
00:05:47,300 --> 00:05:47,800
Huh?
97
00:05:48,200 --> 00:05:49,100
How can you do it?
98
00:05:50,600 --> 00:05:51,400
Stop! Praew.
99
00:05:57,400 --> 00:05:58,700
I'll let her know.
100
00:05:59,400 --> 00:06:00,700
My true self.
101
00:06:01,700 --> 00:06:03,200
How many years have you been my friend?
102
00:06:04,000 --> 00:06:05,600
Why do you really think I did that?
103
00:06:06,500 --> 00:06:08,200
What do you want me to think?
104
00:06:09,100 --> 00:06:10,700
I told you to keep an eye on my boyfriend
105
00:06:11,000 --> 00:06:12,300
but you betrayed me.
106
00:06:13,100 --> 00:06:14,800
There is nothing between me and Nine.
107
00:06:16,000 --> 00:06:17,300
How can I believe you?
108
00:06:18,300 --> 00:06:19,000
Huh?
109
00:06:19,900 --> 00:06:23,200
You've even had feelings for my ex.
110
00:06:23,900 --> 00:06:26,000
You've told me that you're not worried about that, haven't you?
111
00:06:26,000 --> 00:06:28,800
You betrayed me, how could I forget it?
112
00:06:29,400 --> 00:06:31,000
But then you broke up with him.
113
00:06:31,100 --> 00:06:32,500
And you already had Nine at that time.
114
00:06:32,600 --> 00:06:33,500
Stop!
115
00:06:33,700 --> 00:06:34,600
Both of you!
116
00:06:39,300 --> 00:06:40,100
Candy.
117
00:06:41,000 --> 00:06:42,100
Can you give us some time?
118
00:06:58,600 --> 00:06:59,400
Where are you going?
119
00:07:02,300 --> 00:07:03,500
Let's sleep in each room tonight.
120
00:07:04,300 --> 00:07:05,000
I don't want to talk about it.
121
00:07:06,700 --> 00:07:07,900
What happened to you, Nine?
122
00:07:10,600 --> 00:07:12,200
Why do you have to make it such a big deal?
123
00:07:13,900 --> 00:07:15,000
Should it be me?
124
00:07:15,900 --> 00:07:17,500
It should be me who has to ask you.
125
00:07:17,500 --> 00:07:19,700
Why have you never taken my side once?
126
00:07:19,700 --> 00:07:21,100
What do you want me to take?
127
00:07:21,800 --> 00:07:24,000
I think you've stopped your bad behavior.
128
00:07:25,200 --> 00:07:26,000
Why?
129
00:07:26,100 --> 00:07:28,200
Why do I have to be tolerant of something you do?
130
00:07:35,400 --> 00:07:38,200
I just want you to take my side.
131
00:07:38,200 --> 00:07:39,300
But she is your friend.
132
00:07:39,600 --> 00:07:40,700
She is my friend too.
133
00:07:41,300 --> 00:07:43,200
Do you want her to be troubled by you again?
134
00:07:44,300 --> 00:07:46,200
What do other people think when they see that?
135
00:07:47,100 --> 00:07:50,100
Even me, I'm on your side.
136
00:07:53,900 --> 00:07:54,700
On my side?
137
00:07:58,400 --> 00:07:59,300
What do you mean?
138
00:09:00,300 --> 00:09:01,100
Praew...
139
00:09:03,300 --> 00:09:04,300
What happened?
140
00:09:04,700 --> 00:09:05,600
What did Nine do to you?
141
00:09:07,100 --> 00:09:07,700
Praew.
142
00:09:08,400 --> 00:09:10,900
You can slap or hit me.
143
00:09:11,100 --> 00:09:13,700
Slap me!
144
00:09:14,800 --> 00:09:16,400
But don't be like this.
145
00:09:17,700 --> 00:09:19,000
Can you stop being like this?
146
00:09:19,700 --> 00:09:21,700
How can I live without you?
147
00:09:22,500 --> 00:09:23,600
I'm sorry.
148
00:09:24,400 --> 00:09:26,000
I'm sorry, Praew.
149
00:09:31,400 --> 00:09:32,600
I'm sorry.
150
00:09:41,400 --> 00:09:43,900
Do you know? Your behavior today is not cute.
151
00:09:45,100 --> 00:09:46,900
What do you mean?
152
00:09:47,800 --> 00:09:49,500
I didn't even know what I was doing.
153
00:09:53,700 --> 00:09:54,700
I don't know
154
00:09:55,300 --> 00:09:57,400
why you are inharmonious with Nine.
155
00:09:58,000 --> 00:09:59,000
But at least,
156
00:09:59,500 --> 00:10:00,800
can't you be kind to him?
157
00:10:02,100 --> 00:10:03,900
We are workmates in the same office.
158
00:10:04,800 --> 00:10:05,500
Huh?
159
00:10:07,000 --> 00:10:09,000
What bad thing have I done to Nine?
160
00:10:09,200 --> 00:10:10,700
You are always exaggerating.
161
00:10:14,400 --> 00:10:20,500
Did you know that when I was in high school there was always a problem with family arguments?
162
00:10:20,900 --> 00:10:23,300
He even walked out while we were working.
163
00:10:48,700 --> 00:10:49,400
Nine!
164
00:10:49,900 --> 00:10:50,600
Hey?
165
00:10:50,600 --> 00:10:51,800
Are you okay?
166
00:10:52,500 --> 00:10:53,400
Nine!
167
00:10:54,100 --> 00:10:55,100
What's wrong with him?
168
00:10:55,500 --> 00:10:56,200
I don't know.
169
00:10:56,800 --> 00:10:58,000
He made a stressed expression.
170
00:10:58,000 --> 00:10:59,100
Let's continue our work.
171
00:11:00,200 --> 00:11:02,600
And he gradually backed away from his friends.
172
00:11:05,700 --> 00:11:08,700
What do you want me to do?
173
00:11:11,700 --> 00:11:13,200
Just be kind to him.
174
00:11:15,900 --> 00:11:17,600
I'm usually kind to him.
175
00:11:17,800 --> 00:11:19,500
You didn't see it, right?
176
00:11:21,700 --> 00:11:22,800
I know from Boat.
177
00:11:23,200 --> 00:11:23,800
Huh?
178
00:11:25,300 --> 00:11:27,000
He's keeping an eye on you for me.
179
00:11:29,000 --> 00:11:29,700
Boat?
180
00:11:31,400 --> 00:11:32,500
What did he tell you?
181
00:11:33,300 --> 00:11:36,400
He said that you always tease Nine.
182
00:11:39,300 --> 00:11:40,500
Well, Boat.
183
00:11:41,300 --> 00:11:42,500
I have to talk to him.
184
00:11:45,690 --> 00:11:48,500
[Retro Bar & Café]
185
00:11:48,500 --> 00:11:49,700
Are you feeling better?
186
00:11:50,300 --> 00:11:52,700
You can tell me when you are ready.
187
00:11:57,700 --> 00:11:58,800
I'm sorry.
188
00:12:01,400 --> 00:12:02,500
It's okay.
189
00:12:03,100 --> 00:12:04,100
I feel you.
190
00:12:04,100 --> 00:12:05,700
It is what you are.
191
00:12:07,200 --> 00:12:09,400
I feel tired.
192
00:12:10,500 --> 00:12:15,500
I used bad behavior again.
193
00:12:16,300 --> 00:12:17,800
I don't want it to happen like this.
194
00:12:18,800 --> 00:12:20,500
But you tried your best.
195
00:12:24,200 --> 00:12:28,100
Does loving someone take that much effort?
196
00:12:31,300 --> 00:12:33,300
Nine, let's have dinner.
197
00:12:39,500 --> 00:12:41,900
You never walked up to me.
198
00:12:41,900 --> 00:12:43,000
Huh?
199
00:12:43,200 --> 00:12:45,700
Do I have to feed you to your mouth?
200
00:12:47,400 --> 00:12:48,200
Praew.
201
00:12:48,800 --> 00:12:50,000
You don't need to do this much.
202
00:12:51,100 --> 00:12:51,600
Hurry up!
203
00:13:04,700 --> 00:13:06,600
Why are you smiling? Is it because of cookies?
204
00:13:07,600 --> 00:13:08,200
No.
205
00:13:08,400 --> 00:13:09,100
Nothing.
206
00:13:09,700 --> 00:13:11,800
What about our relationship?
207
00:13:12,700 --> 00:13:13,700
What should we do?
208
00:13:14,800 --> 00:13:17,900
Do you want me to reveal it or do nothing about it?
209
00:13:33,200 --> 00:13:34,100
Nine...
210
00:13:34,900 --> 00:13:36,000
Are you okay?
211
00:13:36,700 --> 00:13:37,600
Are you sick?
212
00:13:37,600 --> 00:13:38,500
Or are you stressed?
213
00:13:39,200 --> 00:13:40,500
Do you need some medicine?
214
00:13:48,700 --> 00:13:50,000
What happened to him?
215
00:13:50,900 --> 00:13:53,400
He's been weird since he started working.
216
00:14:42,000 --> 00:14:46,800
I pretended I didn't know who you were talking to behind my back.
217
00:14:48,400 --> 00:14:50,500
Doesn't that mean I'm on your side?
218
00:14:53,300 --> 00:14:54,000
Praew.
219
00:14:57,400 --> 00:14:58,100
I'm sorry.
220
00:15:02,300 --> 00:15:03,500
I'll never do it again.
221
00:15:05,300 --> 00:15:06,100
Never ever.
222
00:15:12,800 --> 00:15:16,800
Let's talk after you are confident in your feelings.
223
00:15:38,800 --> 00:15:41,500
But he already said he would never do it again.
224
00:15:44,500 --> 00:15:45,400
Do you believe him?
225
00:15:46,100 --> 00:15:48,200
Even me, I still talk to other people as well.
226
00:15:48,900 --> 00:15:52,400
You can't use your past to judge the present.
227
00:15:52,900 --> 00:15:54,600
People are growing up every day.
228
00:15:54,600 --> 00:15:56,000
Something can change any time.
229
00:15:59,700 --> 00:16:01,000
I might...
230
00:16:02,900 --> 00:16:04,200
be afraid of change.
231
00:16:05,900 --> 00:16:08,300
I want you guys to reconcile.
232
00:16:09,800 --> 00:16:11,400
Nine apologized to you.
233
00:16:11,400 --> 00:16:13,200
You should forgive him.
234
00:16:14,000 --> 00:16:15,800
You guys are my friends.
235
00:16:20,200 --> 00:16:23,600
I'm sorry to talk about my ex.
236
00:16:25,100 --> 00:16:26,500
You don't need to apologize to me anymore.
237
00:16:26,800 --> 00:16:28,200
If you apologize to me one more time,
238
00:16:28,400 --> 00:16:29,600
you have to pay for this meal.
239
00:16:30,400 --> 00:16:31,300
Then you don't have to drink it.
240
00:16:33,200 --> 00:16:33,900
You crazy.
241
00:16:36,700 --> 00:16:38,000
Candy.
242
00:16:38,200 --> 00:16:39,100
Can I ask you something?
243
00:16:40,200 --> 00:16:42,700
When you keep an eye on Nine,
244
00:16:43,900 --> 00:16:45,100
did he cheat on me?
245
00:16:54,250 --> 00:16:58,100
[Lodestar Production]
246
00:17:28,800 --> 00:17:29,400
Hey.
247
00:17:30,400 --> 00:17:32,200
You told it to Tee, right?
248
00:17:35,300 --> 00:17:36,200
No, I'm not!
249
00:17:37,400 --> 00:17:38,000
For real.
250
00:17:38,800 --> 00:17:40,000
Are you still lying?
251
00:17:41,900 --> 00:17:43,400
Tee already told me
252
00:17:44,400 --> 00:17:45,800
that you keep an eye on me.
253
00:17:46,900 --> 00:17:50,300
From now on, stop it.
254
00:17:51,600 --> 00:17:53,200
How can I stop it?
255
00:17:53,900 --> 00:17:58,600
It is my responsibility to observe the relationship in this office.
256
00:17:59,100 --> 00:18:02,300
Tee appointed this position to me.
257
00:18:02,700 --> 00:18:03,600
It's nonsense.
258
00:18:05,100 --> 00:18:06,200
Stop imagining.
259
00:18:07,000 --> 00:18:09,100
Is your work not enough?
260
00:18:10,400 --> 00:18:11,100
No.
261
00:18:11,500 --> 00:18:12,600
I'm dying because of it.
262
00:18:15,300 --> 00:18:20,100
But I like to observe how your relationship goes.
263
00:18:21,800 --> 00:18:22,600
Oh.
264
00:18:22,800 --> 00:18:26,400
But who was the woman yesterday?
265
00:18:26,800 --> 00:18:27,600
Is she your relative?
266
00:18:28,100 --> 00:18:28,900
Who?
267
00:18:29,700 --> 00:18:31,600
A woman who is like a Japanese.
268
00:18:32,500 --> 00:18:33,200
Her hair is short.
269
00:18:34,000 --> 00:18:34,600
Who?
270
00:18:40,700 --> 00:18:41,300
Her!
271
00:18:46,500 --> 00:18:47,200
Oh.
272
00:18:48,200 --> 00:18:49,400
She is Candy.
273
00:18:49,600 --> 00:18:50,400
Nine's girlfriend.
274
00:18:53,200 --> 00:18:57,500
I think she is our client or your relative.
275
00:18:58,700 --> 00:18:59,300
Why?
276
00:18:59,800 --> 00:19:00,800
You have feelings for her?
277
00:19:01,700 --> 00:19:03,100
No.
278
00:19:04,100 --> 00:19:04,900
No way.
279
00:19:06,200 --> 00:19:08,200
If you like her, tell Nine.
280
00:19:12,700 --> 00:19:13,700
What is this envelope?
281
00:19:14,100 --> 00:19:14,700
This one?
282
00:19:14,900 --> 00:19:15,500
Oh.
283
00:19:17,100 --> 00:19:18,500
Money.
284
00:19:19,300 --> 00:19:22,600
Hush money for stopping saying nonsense to Tee.
285
00:19:22,900 --> 00:19:23,600
Yes.
286
00:19:23,600 --> 00:19:30,200
Did you know that it might ruin my relationship with Tee?
287
00:19:32,300 --> 00:19:32,900
Okay.
288
00:19:34,900 --> 00:19:35,900
Can I check it?
289
00:19:37,000 --> 00:19:37,600
Check it.
290
00:19:42,300 --> 00:19:44,400
Oh, wow.
291
00:19:44,600 --> 00:19:46,600
Wow.
292
00:19:47,100 --> 00:19:49,000
There's a lot inside.
293
00:19:51,600 --> 00:19:54,600
I will obey your orders.
294
00:19:54,900 --> 00:19:55,700
Boss.
295
00:20:09,800 --> 00:20:10,700
This button.
296
00:20:11,600 --> 00:20:12,500
I'll take it.
297
00:20:12,900 --> 00:20:13,700
Hey, Daonuea.
298
00:20:14,600 --> 00:20:15,300
No.
299
00:20:15,500 --> 00:20:17,900
I almost knew who he was.
300
00:20:18,500 --> 00:20:19,400
What do you mean?
301
00:20:20,400 --> 00:20:22,800
The owner of the buttons on my desk.
302
00:20:24,800 --> 00:20:25,900
You don't need to know it.
303
00:20:26,700 --> 00:20:28,500
Take your time doing your work.
304
00:20:29,100 --> 00:20:32,200
Don't tell me this button is yours.
305
00:20:33,000 --> 00:20:34,200
As expected.
306
00:20:34,500 --> 00:20:36,900
That day you seemed to have a secret.
307
00:20:37,400 --> 00:20:38,900
It was as I expected.
308
00:20:41,700 --> 00:20:42,400
Hey!
309
00:20:43,400 --> 00:20:45,100
Don't talk about that again.
310
00:20:48,600 --> 00:20:49,800
Otherwise, I'll take my money back.
311
00:20:50,400 --> 00:20:51,400
No, Daonuea.
312
00:20:51,800 --> 00:20:52,900
You already gave it to me.
313
00:20:53,400 --> 00:20:54,200
You can't take it back.
314
00:20:59,700 --> 00:21:01,100
Oh, Nine.
315
00:21:01,400 --> 00:21:02,200
Hello.
316
00:21:03,300 --> 00:21:03,900
How are you?
317
00:21:05,000 --> 00:21:06,100
I'm fine.
318
00:21:22,100 --> 00:21:23,200
Why is he dressed so handsome?
319
00:21:29,370 --> 00:21:34,200
[Lodestar Production]
320
00:21:43,300 --> 00:21:46,200
[For apologies that I ate your shrimp. -Daonuea-]
321
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
I found an almond cookie that Nine likes.
322
00:22:36,300 --> 00:22:37,200
So I bought it.
323
00:22:38,800 --> 00:22:40,200
Bring it to Nine tomorrow.
324
00:22:41,900 --> 00:22:43,900
I have a meeting with another client.
325
00:22:50,300 --> 00:22:51,900
(Well, okay)
326
00:22:52,400 --> 00:22:54,700
(Just give him snacks for peace in the office)
327
00:23:10,300 --> 00:23:11,100
What is that?
328
00:23:13,200 --> 00:23:13,900
Uh...
329
00:23:15,600 --> 00:23:16,800
Tee gave it to you.
330
00:23:18,200 --> 00:23:19,400
Thank you for dinner yesterday.
331
00:23:20,700 --> 00:23:21,400
Oh...
332
00:23:22,200 --> 00:23:23,100
Okay.
333
00:23:24,000 --> 00:23:24,800
Thank you.
334
00:23:27,000 --> 00:23:28,200
(Why was he talking so briefly?)
335
00:23:28,700 --> 00:23:30,000
I think he's usually more talkative.
336
00:23:34,700 --> 00:23:36,000
Don't you want to check it?
337
00:23:36,800 --> 00:23:41,400
Maybe I could put some cockroaches in that bag.
338
00:23:47,700 --> 00:23:48,700
I already checked it.
339
00:23:49,400 --> 00:23:50,400
It doesn't have cockroaches.
340
00:23:52,900 --> 00:23:54,200
I shouldn't have brought it to him.
341
00:23:54,900 --> 00:23:56,500
I didn't think it would be this awkward.
342
00:23:56,900 --> 00:23:58,500
(What type of person is he?)
343
00:23:58,500 --> 00:24:00,100
(He doesn't have any human relations)
344
00:24:02,400 --> 00:24:03,600
Why are you standing there?
345
00:24:04,300 --> 00:24:05,000
Oh.
346
00:24:05,700 --> 00:24:06,400
No.
347
00:24:06,700 --> 00:24:07,800
Nothing.
348
00:24:09,800 --> 00:24:10,700
You want to eat it?
349
00:24:11,600 --> 00:24:12,600
You can eat it.
350
00:24:13,800 --> 00:24:14,500
Eat?
351
00:24:15,100 --> 00:24:16,500
Who was talking about 'eat' just now?
352
00:24:19,400 --> 00:24:20,400
Is it a snack?
353
00:24:21,400 --> 00:24:22,200
Will you eat it?
354
00:24:22,400 --> 00:24:24,000
Cookies, I heard it.
355
00:24:29,400 --> 00:24:30,200
I missed it.
356
00:24:32,700 --> 00:24:33,900
I will continue to work.
357
00:24:43,570 --> 00:24:48,240
[Lodestar Production]
358
00:25:28,800 --> 00:25:31,600
(Why does he look weird today?)
359
00:25:32,700 --> 00:25:34,400
(Usually he doesn't act like this)
360
00:25:35,100 --> 00:25:36,100
(Or...)
361
00:25:36,900 --> 00:25:38,700
(Was he annoyed that I ignored him?)
362
00:25:40,000 --> 00:25:42,000
(Or was he angry because I stole his food yesterday?)
363
00:25:47,300 --> 00:25:48,500
Why are you standing there?
364
00:25:52,500 --> 00:25:53,300
Why?
365
00:25:54,200 --> 00:25:55,100
It should be me to asking what you are doing.
366
00:25:55,600 --> 00:25:57,000
Why are you using the studio?
367
00:25:58,100 --> 00:26:01,100
Don't tell me that you do other work.
368
00:26:01,100 --> 00:26:01,900
Hey.
369
00:26:01,900 --> 00:26:05,000
If you do other work you have to pay the studio rent.
370
00:26:05,200 --> 00:26:06,000
Now!
371
00:26:06,900 --> 00:26:07,800
No.
372
00:26:08,700 --> 00:26:10,300
I'm just taking pictures in general.
373
00:26:11,800 --> 00:26:12,300
Really?
374
00:26:19,200 --> 00:26:20,300
I think it's not.
375
00:26:20,700 --> 00:26:21,900
You arrange the elements beautifully.
376
00:26:36,500 --> 00:26:37,400
Thank you for the compliment.
377
00:26:42,200 --> 00:26:43,000
What do you mean?
378
00:26:44,800 --> 00:26:46,600
Who said I complimented you? Huh?
379
00:26:52,900 --> 00:26:53,700
Daonuea.
380
00:26:57,500 --> 00:26:58,100
Move over, please.
381
00:26:58,800 --> 00:26:59,700
I will continue to take pictures.
382
00:27:51,000 --> 00:27:51,700
Here.
383
00:27:53,700 --> 00:27:54,400
Is it mine?
384
00:27:55,600 --> 00:27:56,300
Yes.
385
00:27:56,500 --> 00:27:57,300
Take it.
386
00:28:08,100 --> 00:28:09,600
I give you reluctantly.
387
00:28:10,200 --> 00:28:12,700
For peace in our office.
388
00:28:15,700 --> 00:28:16,100
Here.
389
00:28:18,100 --> 00:28:18,900
Take it there.
390
00:28:20,300 --> 00:28:21,000
Hurry up.
391
00:28:42,200 --> 00:28:43,600
What are you shooting?
392
00:28:44,500 --> 00:28:46,700
Do you usually take this adorable style?
393
00:28:50,400 --> 00:28:51,700
I'm just trying to change my style,
394
00:28:52,500 --> 00:28:53,300
can't I?
395
00:28:59,700 --> 00:29:03,300
Didn't Candy come to you today?
396
00:29:04,400 --> 00:29:05,600
Why are you curious about me today?
397
00:29:07,300 --> 00:29:08,600
The other day you didn't pay attention to me that much.
398
00:29:11,100 --> 00:29:11,900
I don't know.
399
00:29:13,300 --> 00:29:14,500
I'm probably worried that you'll be bored.
400
00:29:15,200 --> 00:29:16,300
So I talked to you.
401
00:29:39,600 --> 00:29:41,000
Don't move.
402
00:29:43,400 --> 00:29:44,200
Hey.
403
00:29:44,600 --> 00:29:46,400
If you don't want me to wipe it, wipe it yourself.
404
00:29:47,800 --> 00:29:48,500
No.
405
00:29:53,800 --> 00:29:55,400
Aren't you going to see Tee today?
406
00:29:56,200 --> 00:29:57,700
You guys are always together.
407
00:30:00,800 --> 00:30:03,400
Tee went to a meeting today.
408
00:30:03,900 --> 00:30:06,000
Maybe he'll be back here in the evening.
409
00:30:22,900 --> 00:30:25,200
If your eyes hurt, go back to the office.
410
00:30:29,100 --> 00:30:30,100
I'm okay.
411
00:30:30,400 --> 00:30:32,300
I want to be here because I'm bored.
412
00:30:34,900 --> 00:30:36,000
Or will you be a model?
413
00:30:39,600 --> 00:30:40,500
No.
414
00:30:40,500 --> 00:30:41,900
I don't want to be a model.
415
00:30:45,000 --> 00:30:46,100
So what do you want to do?
416
00:30:49,200 --> 00:30:51,200
Umm...
417
00:30:53,700 --> 00:30:54,700
Maybe go on a trip somewhere.
418
00:30:58,700 --> 00:30:59,500
Why?
419
00:30:59,700 --> 00:31:01,300
Why? I just want to travel.
420
00:31:01,900 --> 00:31:02,500
Huh?
421
00:31:03,700 --> 00:31:04,700
Where do you want to travel?
422
00:31:06,700 --> 00:31:09,000
An amusement park like Dream World.
423
00:31:10,000 --> 00:31:12,500
You're an adult, but you want to go to an amusement park?
424
00:31:13,400 --> 00:31:14,300
What?
425
00:31:14,400 --> 00:31:16,300
There's no age limit, isn't it?
426
00:31:16,600 --> 00:31:17,100
Huh?
427
00:33:09,100 --> 00:33:10,100
Are you back?
428
00:33:10,500 --> 00:33:12,100
Why did you get off work so early today?
429
00:33:21,700 --> 00:33:23,000
Sometimes I get confused.
430
00:33:23,600 --> 00:33:26,000
Is this your home? Candy.
431
00:33:27,100 --> 00:33:28,700
You were mean to me as soon as you got home.
432
00:33:31,200 --> 00:33:34,500
I probably won't be here soon.
433
00:33:36,600 --> 00:33:38,100
What's wrong with you? Huh?
434
00:33:40,300 --> 00:33:41,200
Nine.
435
00:33:41,200 --> 00:33:42,900
I seriously ask you.
436
00:33:43,900 --> 00:33:46,400
Have you decided what you will do next?
437
00:33:47,800 --> 00:33:48,900
I don't know.
438
00:33:50,000 --> 00:33:51,800
I tried to give up on him.
439
00:33:53,700 --> 00:33:55,000
But he approached me.
440
00:33:55,500 --> 00:33:56,800
You know, right?
441
00:33:57,100 --> 00:33:59,100
If you take a long time to make a decision,
442
00:33:59,100 --> 00:34:01,200
the person in pain isn't just you.
443
00:34:02,600 --> 00:34:04,700
You should reconcile with Praew.
444
00:34:07,700 --> 00:34:08,400
Huh?
445
00:34:10,000 --> 00:34:11,600
You haven't talked to Praew yet?
446
00:34:14,400 --> 00:34:15,500
No, I'm not.
447
00:34:16,199 --> 00:34:17,600
You went to meet Praew, didn't you?
448
00:34:18,000 --> 00:34:18,900
How was it?
449
00:34:21,000 --> 00:34:23,100
I think you should apologize to Praew.
450
00:34:23,600 --> 00:34:28,400
If I encountered the same situation as Praew, I would regret as well.
451
00:34:38,199 --> 00:34:41,100
[For apologies that I ate your shrimp. -Daonuea-]
452
00:34:45,699 --> 00:34:47,000
Are you still listening to me?
453
00:34:47,800 --> 00:34:49,900
Yes, I am.
454
00:34:51,900 --> 00:34:53,199
I'm going to reconcile her later.
455
00:34:54,199 --> 00:34:55,199
No!
456
00:34:55,699 --> 00:34:57,400
Tonight and now!
457
00:35:29,100 --> 00:35:30,000
Daonuea.
458
00:35:30,800 --> 00:35:32,500
You already gave Nine cookies, right?
459
00:35:34,600 --> 00:35:36,600
You didn't eat it all, right?
460
00:35:39,300 --> 00:35:40,700
I already gave it to him.
461
00:35:40,800 --> 00:35:42,100
He already has received it.
462
00:35:42,900 --> 00:35:44,000
Good.
463
00:35:44,600 --> 00:35:46,500
Why is Daonuea so cute?
464
00:35:48,000 --> 00:35:48,500
Oh!
465
00:35:49,000 --> 00:35:51,600
How was today's meeting?
466
00:35:52,900 --> 00:35:56,300
The same client, they haven't confirmed anything.
467
00:35:57,800 --> 00:36:00,000
They plan many new projects.
468
00:36:01,200 --> 00:36:02,500
I'm afraid in the end
469
00:36:03,400 --> 00:36:05,200
if it was canceled it would be bad.
470
00:36:08,000 --> 00:36:09,700
It probably won't be like that, Tee.
471
00:36:11,600 --> 00:36:12,300
Oh!
472
00:36:12,300 --> 00:36:14,400
Then I will pray for you.
473
00:36:23,600 --> 00:36:24,700
Will it really work?
474
00:36:27,200 --> 00:36:28,100
Tee.
475
00:36:28,400 --> 00:36:30,200
If you don't give it a try, how will you know?
476
00:37:04,800 --> 00:37:05,500
Tee.
477
00:37:05,700 --> 00:37:06,600
I am going to sleep now.
478
00:37:07,700 --> 00:37:08,400
Okay.
479
00:37:08,800 --> 00:37:09,800
Please turn off the lights.
480
00:37:53,370 --> 00:37:56,600
[For apologies that I ate your shrimp. -Daonuea-]
481
00:38:13,400 --> 00:38:14,200
Nine.
482
00:38:14,500 --> 00:38:15,700
Let's have breakfast.
483
00:38:18,500 --> 00:38:20,600
You don't need to prepare me breakfast.
484
00:38:20,600 --> 00:38:22,200
It's alright.
485
00:38:22,700 --> 00:38:25,200
I'm having free time.
486
00:38:25,500 --> 00:38:27,000
I want to do it for you.
487
00:38:31,200 --> 00:38:32,000
Praew...
488
00:38:38,100 --> 00:38:39,200
I'm sorry
489
00:38:41,200 --> 00:38:42,500
that I didn't listen to you.
490
00:38:46,300 --> 00:38:47,700
It's okay, Nine.
491
00:38:48,500 --> 00:38:50,000
I have to apologize to you as well.
492
00:38:51,100 --> 00:38:56,000
After this, I promise that I will be more calm.
493
00:38:56,000 --> 00:38:56,800
Okay?
494
00:39:01,000 --> 00:39:01,500
Okay!
495
00:39:01,800 --> 00:39:02,500
Let's eat.
496
00:39:07,200 --> 00:39:08,700
It's your favorite.
497
00:39:23,200 --> 00:39:25,600
When you keep an eye on Nine,
498
00:39:26,800 --> 00:39:28,100
did he cheat on me?
499
00:39:35,500 --> 00:39:40,200
Actually, I think it might be someone in his office.
500
00:39:41,500 --> 00:39:42,200
Maybe.
501
00:39:46,700 --> 00:39:47,900
(Who is that someone?)
502
00:39:49,200 --> 00:39:50,600
(Or should I go to his office?)
503
00:39:55,300 --> 00:39:56,100
Praew.
504
00:39:58,200 --> 00:39:59,600
Do you have any drama filming today?
505
00:40:00,100 --> 00:40:00,900
Do you want me to drive you?
506
00:40:01,700 --> 00:40:02,700
It's okay.
507
00:40:02,800 --> 00:40:05,400
The staff will pick me up.
508
00:40:06,900 --> 00:40:07,500
No.
509
00:40:08,200 --> 00:40:10,600
I was determined that I would drive you.
510
00:40:11,100 --> 00:40:12,800
What if someone knew of our relationship?
511
00:40:14,300 --> 00:40:15,500
You don't need to worry.
512
00:40:15,700 --> 00:40:18,800
I have applied opaque film to the windshield.
513
00:40:19,100 --> 00:40:20,500
There's no way they'll see us.
514
00:40:23,900 --> 00:40:24,700
Okay.
515
00:40:27,700 --> 00:40:28,900
Hurry up and eat it.
516
00:40:29,500 --> 00:40:30,000
Okay.
517
00:40:40,800 --> 00:40:41,700
Open the file.
518
00:40:41,800 --> 00:40:42,400
Sure, bro.
519
00:40:42,400 --> 00:40:43,100
Hold on.
520
00:40:47,100 --> 00:40:47,800
Here.
521
00:40:48,500 --> 00:40:49,500
Keep scrolling.
522
00:40:59,600 --> 00:41:00,400
Stop here.
523
00:41:01,400 --> 00:41:02,400
Let's choose this picture.
524
00:41:04,400 --> 00:41:04,900
This picture?
525
00:41:04,900 --> 00:41:05,400
Yes.
526
00:41:05,800 --> 00:41:06,600
Okay.
527
00:41:10,100 --> 00:41:11,100
The next picture.
528
00:41:21,100 --> 00:41:21,800
Hold on.
529
00:41:22,200 --> 00:41:23,200
Stop here.
530
00:41:24,700 --> 00:41:25,600
It's weird.
531
00:41:26,800 --> 00:41:27,900
I can't remember this picture.
532
00:41:29,900 --> 00:41:33,000
That day I saw you taking pictures around the studio.
533
00:41:36,300 --> 00:41:37,800
I don't think it's from my camera.
534
00:41:39,200 --> 00:41:40,300
Can I check the file?
535
00:41:41,800 --> 00:41:42,400
Sure.
536
00:41:42,900 --> 00:41:43,800
I'll check it myself.
537
00:41:44,100 --> 00:41:45,100
Gosh...
538
00:41:50,100 --> 00:41:51,000
See?
539
00:41:51,600 --> 00:41:52,600
It's not from my camera.
540
00:41:56,800 --> 00:41:59,300
It could be a behind-the-scenes picture.
541
00:42:00,100 --> 00:42:01,200
Behind.
542
00:42:01,500 --> 00:42:03,000
Why is it in here?
543
00:42:03,900 --> 00:42:05,200
Did you really check it?
544
00:42:05,400 --> 00:42:05,900
Huh?
545
00:42:11,900 --> 00:42:12,900
Or...
546
00:42:12,900 --> 00:42:13,700
Nine!
547
00:42:15,400 --> 00:42:16,700
It's nothing.
548
00:42:17,400 --> 00:42:18,800
I have no feelings for your girlfriend.
549
00:42:20,300 --> 00:42:21,300
What do you mean?
550
00:42:21,800 --> 00:42:25,000
I'm just telling you to select a picture first.
551
00:42:25,400 --> 00:42:27,000
So you don't have to select photos later.
552
00:42:29,500 --> 00:42:30,200
Yeah.
553
00:42:30,200 --> 00:42:31,100
Okay.
554
00:42:33,700 --> 00:42:34,200
Oh.
555
00:42:35,000 --> 00:42:36,300
Send me a Candy's picture.
556
00:42:38,100 --> 00:42:41,800
She would be happy to know that someone took her picture.
557
00:42:42,900 --> 00:42:43,600
Why?
558
00:42:48,700 --> 00:42:49,700
Do your work.
559
00:42:50,800 --> 00:42:51,600
Oh...
560
00:42:52,400 --> 00:42:53,300
Aren't you going to tell me?
561
00:42:54,600 --> 00:42:55,300
Hurry up.
562
00:42:56,500 --> 00:42:57,200
Okay.
563
00:43:02,400 --> 00:43:03,700
Oh! Daonuea?
564
00:43:03,900 --> 00:43:04,900
Hello!
565
00:43:32,500 --> 00:43:33,500
Why are you sleeping here?
566
00:43:40,400 --> 00:43:43,500
The person who fell asleep here was you.
567
00:43:47,000 --> 00:43:48,600
If it wasn't for my shoulder,
568
00:43:49,900 --> 00:43:51,800
your head would have hit the ground.
569
00:43:55,400 --> 00:43:57,100
Keep doing your work.
570
00:43:58,000 --> 00:43:59,100
I'll back home now.
571
00:44:29,000 --> 00:44:30,900
(Why did this happen?)
572
00:44:31,400 --> 00:44:34,900
(Why am I lying on Nine's shoulder?)
573
00:44:34,900 --> 00:44:35,900
(Ouch!)
574
00:44:37,000 --> 00:44:37,900
I want to go to the bathroom.
575
00:44:38,300 --> 00:44:39,200
Please wait for me a moment.
576
00:44:39,700 --> 00:44:40,300
I'll be back.
577
00:44:59,900 --> 00:45:00,600
Nine.
578
00:45:00,600 --> 00:45:01,200
Hey?
579
00:45:02,000 --> 00:45:03,200
Nine.
580
00:45:03,800 --> 00:45:04,800
Why are you here?
581
00:45:06,900 --> 00:45:10,300
If you want indemnity that I lay on your shoulder yesterday,
582
00:45:10,800 --> 00:45:12,200
I don't have it.
583
00:45:13,900 --> 00:45:14,900
No.
584
00:45:16,100 --> 00:45:17,700
I just want to say thank you to you.
585
00:45:18,700 --> 00:45:21,300
The cookies you gave me are yummy.
586
00:45:22,900 --> 00:45:23,800
Oh.
587
00:45:25,100 --> 00:45:26,600
Tell it to Tee.
588
00:45:27,600 --> 00:45:29,200
Tee knows you well.
589
00:45:31,500 --> 00:45:32,700
Where is Tee?
590
00:45:34,100 --> 00:45:35,800
He's rarely in the office these days.
591
00:45:37,300 --> 00:45:41,200
Tee went to a meeting during these days.
592
00:45:42,500 --> 00:45:43,200
What about you?
593
00:45:44,300 --> 00:45:45,600
Can you find a client?
594
00:45:49,400 --> 00:45:51,600
I can find... maybe?
595
00:45:53,700 --> 00:45:54,800
Good.
596
00:45:55,800 --> 00:45:59,700
Send me the picture you took yesterday too.
597
00:46:00,400 --> 00:46:02,000
I'll put it in the website portfolio.
598
00:46:05,700 --> 00:46:08,500
Would you like to have lunch with me?
599
00:46:14,610 --> 00:46:16,200
[Breeze Café & Bar]
600
00:46:47,600 --> 00:46:48,500
Hey.
601
00:46:48,900 --> 00:46:50,500
Are you going to eat until your stomach bursting?
602
00:46:51,700 --> 00:46:52,500
No.
603
00:46:53,000 --> 00:46:55,200
I just want to eat something delicious.
604
00:46:56,700 --> 00:47:01,600
Because last time someone took all my food.
605
00:47:03,400 --> 00:47:03,900
Who?
606
00:47:04,500 --> 00:47:06,000
Someone...
607
00:47:06,700 --> 00:47:07,800
I haven't seen one.
608
00:47:09,300 --> 00:47:09,800
Hey.
609
00:47:10,400 --> 00:47:12,700
If I knew you brought me here to tease me,
610
00:47:12,900 --> 00:47:14,400
I wouldn't be here.
611
00:47:16,900 --> 00:47:18,100
I saw you alone.
612
00:47:18,300 --> 00:47:20,600
So I thought you might want to come outside.
613
00:47:30,400 --> 00:47:32,000
Are you psycho?
614
00:47:32,200 --> 00:47:33,700
Why are you staring at me?
615
00:47:35,000 --> 00:47:37,900
Aren't you talking about good relationships in the company?
616
00:47:38,900 --> 00:47:39,800
Isn't it?
617
00:47:39,800 --> 00:47:43,800
I am expanding good relationship in the company.
618
00:47:45,400 --> 00:47:46,800
Stop retorting me.
619
00:47:47,100 --> 00:47:49,100
It's Tee's idea.
620
00:47:49,500 --> 00:47:51,000
I even objected to him.
621
00:47:51,200 --> 00:47:53,100
I know I have to deal with people like you.
622
00:47:57,700 --> 00:47:58,400
Well.
623
00:47:59,000 --> 00:48:00,400
I have recorded your voice.
624
00:48:01,000 --> 00:48:02,400
I'll send it to Tee.
625
00:48:06,400 --> 00:48:07,900
What are you doing?
626
00:48:08,900 --> 00:48:11,100
If Tee knew, Tee would regret it.
627
00:48:19,500 --> 00:48:20,900
What the hell are you doing?
628
00:48:21,900 --> 00:48:23,500
If I had known, I wouldn't have come with you.
629
00:48:25,400 --> 00:48:26,300
What a pity.
630
00:48:51,000 --> 00:48:51,700
Here.
631
00:48:54,100 --> 00:48:55,500
I can eat by myself.
632
00:49:00,100 --> 00:49:02,100
I was surprised until today.
633
00:49:02,900 --> 00:49:04,700
Why do you have to work here?
634
00:49:07,700 --> 00:49:08,800
I saw your announcement.
635
00:49:09,500 --> 00:49:11,100
Recruitment announcement.
636
00:49:12,100 --> 00:49:13,100
That's all?
637
00:49:13,600 --> 00:49:14,400
Yes.
638
00:49:16,100 --> 00:49:19,300
What reason do you want it to be?
639
00:49:22,300 --> 00:49:23,800
Maybe it's because of me.
640
00:49:25,900 --> 00:49:27,600
Just thinking about it,
641
00:49:31,100 --> 00:49:32,700
I'm quite attractive.
642
00:49:33,900 --> 00:49:34,700
Hey.
643
00:49:35,600 --> 00:49:37,300
Why are you so confident?
644
00:49:37,300 --> 00:49:38,600
Huh?
645
00:50:07,600 --> 00:50:08,300
Daonuea.
646
00:50:08,700 --> 00:50:09,400
Why?
647
00:50:13,200 --> 00:50:13,800
Get up.
648
00:50:16,000 --> 00:50:17,000
What are you doing?
649
00:50:17,200 --> 00:50:17,800
Don't move.
650
00:50:17,800 --> 00:50:18,500
It didn't take long.
651
00:50:35,500 --> 00:50:36,400
It's better, right?
652
00:50:39,800 --> 00:50:40,700
Sit here.
653
00:50:41,100 --> 00:50:42,100
Eat slowly.
654
00:50:42,200 --> 00:50:43,700
You eat too much.
655
00:50:46,500 --> 00:50:47,200
Sit down.
656
00:50:57,600 --> 00:50:58,700
Do you need any help?
657
00:50:59,200 --> 00:50:59,900
It's okay.
658
00:50:59,900 --> 00:51:00,700
Thank you.
659
00:51:07,300 --> 00:51:08,100
Do you want to eat more?
660
00:51:09,900 --> 00:51:10,800
Hurry and eat it.
661
00:51:14,600 --> 00:51:15,600
Hurry up!
662
00:51:15,800 --> 00:51:16,800
Cut it into small pieces.
663
00:51:21,300 --> 00:51:22,000
Send it to me.
664
00:51:22,200 --> 00:51:23,000
I'll cut it for you.
665
00:51:26,200 --> 00:51:26,900
Here.
666
00:51:30,500 --> 00:51:31,600
Hurry up and eat.
667
00:51:33,800 --> 00:51:34,900
Hurry up!
668
00:51:42,700 --> 00:51:43,500
Come here.
669
00:51:44,500 --> 00:51:45,600
Your mouth is messed up.
670
00:52:05,400 --> 00:52:06,500
I'm full now.
671
00:52:20,100 --> 00:52:21,000
Bill, please.
672
00:52:39,800 --> 00:52:41,300
I'm so embarrassed.
673
00:52:42,500 --> 00:52:44,200
Will I be able to come to this cafe again?
674
00:52:44,800 --> 00:52:46,600
Why are you embarrassing me?
675
00:52:46,800 --> 00:52:48,600
This is my regular cafe.
676
00:52:49,100 --> 00:52:49,800
Huh?
677
00:52:50,000 --> 00:52:51,700
If I didn't help you,
678
00:52:52,500 --> 00:52:53,900
you'd probably be dead.
679
00:52:53,900 --> 00:52:55,400
It would be better.
680
00:52:55,600 --> 00:52:57,100
If I had to be embarrassed like this.
681
00:52:59,700 --> 00:53:00,600
Well.
682
00:53:01,700 --> 00:53:03,400
I shouldn't help you.
683
00:53:04,700 --> 00:53:06,100
I even hurt my wrist.
684
00:53:15,700 --> 00:53:16,700
Thank you
685
00:53:19,400 --> 00:53:20,700
for helping me.
686
00:53:30,300 --> 00:53:32,700
(Why do I always argue with him?)
687
00:53:33,100 --> 00:53:40,800
Then tomorrow you can treat me to the same cafe as a thank you.
688
00:53:45,600 --> 00:53:46,700
Are you crazy?
689
00:53:47,300 --> 00:53:48,900
Are you telling me to come back here again?
690
00:53:49,900 --> 00:53:51,100
No way!
691
00:53:53,900 --> 00:53:55,200
What's wrong with him?
692
00:53:56,000 --> 00:53:57,500
It difficult to please him.
693
00:54:06,890 --> 00:54:10,900
[Lodestar Production]
694
00:54:18,000 --> 00:54:19,000
Oh, Tee.
695
00:54:21,200 --> 00:54:23,000
Oh? Who is he?
696
00:54:23,500 --> 00:54:25,400
He's the new apprentice.
697
00:54:25,800 --> 00:54:26,700
Please introduce yourself.
698
00:54:30,800 --> 00:54:31,700
Hello.
699
00:54:31,700 --> 00:54:32,700
My name is Ice.
700
00:54:33,500 --> 00:54:37,300
From now on, please look after me.
701
00:54:39,500 --> 00:54:40,400
Oh!
702
00:54:40,800 --> 00:54:42,000
I can figure it out.
703
00:54:43,300 --> 00:54:45,400
I'm actually looking for them as well,
704
00:54:46,100 --> 00:54:48,600
but it's hard to find them.
705
00:54:50,200 --> 00:54:53,700
From now on Boat will take care of you.
706
00:54:56,300 --> 00:54:57,400
He is Nine.
707
00:55:00,700 --> 00:55:01,700
He is Daonuea.
708
00:55:04,300 --> 00:55:05,500
If you have questions you can ask me.
709
00:55:06,100 --> 00:55:06,900
Okay.
710
00:55:07,500 --> 00:55:08,400
Tee.
711
00:55:08,800 --> 00:55:11,800
But why should I take care of him?
712
00:55:13,200 --> 00:55:14,700
You didn't find me a new employee.
713
00:55:17,400 --> 00:55:19,600
This is your desk.
714
00:55:19,800 --> 00:55:20,800
Opposite of Boat
715
00:55:22,400 --> 00:55:22,800
Okay.
716
00:55:23,700 --> 00:55:24,500
But, Tee.
717
00:55:25,000 --> 00:55:27,500
I have my job duties.
718
00:55:31,200 --> 00:55:32,700
Focus on the work.
719
00:55:33,100 --> 00:55:34,500
Remember to take care of him.
720
00:55:35,100 --> 00:55:36,600
I hope he doesn't complain about this to me later.
721
00:55:37,500 --> 00:55:38,500
You definitely have a big problem then.
722
00:55:39,500 --> 00:55:40,500
Yes, Tee.
723
00:55:43,500 --> 00:55:44,600
Thank you, Tee.
724
00:55:55,900 --> 00:55:56,500
Hey?
725
00:55:57,800 --> 00:55:58,700
Why are you standing there?
726
00:55:59,300 --> 00:56:00,400
Take your seat.
727
00:56:02,000 --> 00:56:02,500
Okay.
728
00:56:04,700 --> 00:56:05,600
Hurry up.
729
00:56:11,500 --> 00:56:12,100
Hey.
730
00:56:12,800 --> 00:56:13,500
Hey.
731
00:56:20,800 --> 00:56:21,700
But...
732
00:56:22,500 --> 00:56:23,300
What is your name?
733
00:56:23,500 --> 00:56:24,400
My name is Ice.
734
00:56:24,500 --> 00:56:25,300
Ice?
735
00:56:30,200 --> 00:56:33,500
I think this invoice is finished, do I have to send it to the client?
736
00:56:39,600 --> 00:56:41,800
Today there is a new client contact us.
737
00:56:42,500 --> 00:56:46,200
So I had to go to a meeting at the Dream World theme park.
738
00:56:47,700 --> 00:56:49,300
Who wants to go there with me?
739
00:56:50,300 --> 00:56:51,400
(Dream World?)
740
00:56:53,100 --> 00:56:54,800
But I didn't drive today.
741
00:56:55,500 --> 00:56:56,900
So I'd like to ask for help.
742
00:56:57,100 --> 00:56:57,900
Okay.
743
00:56:57,900 --> 00:56:59,100
I'll help you.
744
00:56:59,400 --> 00:57:00,300
This afternoon, right?
745
00:57:00,800 --> 00:57:01,600
Yes.
746
00:57:01,600 --> 00:57:02,500
Shall we go?
747
00:57:02,700 --> 00:57:03,600
Hold on.
748
00:57:03,600 --> 00:57:04,700
Now?
749
00:57:05,400 --> 00:57:06,100
Yes.
750
00:57:07,800 --> 00:57:08,800
Excuse me.
751
00:57:18,500 --> 00:57:19,100
Hey.
752
00:57:19,900 --> 00:57:21,900
Where did you get this work?
753
00:57:22,400 --> 00:57:23,900
I see each day you just take pictures.
754
00:57:23,900 --> 00:57:26,000
I don't see you talking or communicating with the client.
755
00:57:36,000 --> 00:57:36,600
Here.
756
00:57:41,600 --> 00:57:42,500
Yeah.
757
00:57:43,100 --> 00:57:45,000
I believe you now.
758
00:57:45,500 --> 00:57:47,900
You keep doing things that don't make sense.
759
00:57:48,100 --> 00:57:51,000
How do I know if you contact us for work?
760
00:57:52,500 --> 00:57:53,000
Yeah.
761
00:57:53,900 --> 00:57:58,800
So people say you shouldn't judge someone by their looks.
762
00:58:00,600 --> 00:58:01,700
Yeah.
763
00:58:06,700 --> 00:58:07,500
Nine.
764
00:58:07,500 --> 00:58:08,400
Sorry.
765
00:58:08,400 --> 00:58:10,200
I have another appointment as well.
766
00:58:10,400 --> 00:58:10,900
Oh?
767
00:58:11,600 --> 00:58:12,500
So...
768
00:58:13,500 --> 00:58:14,600
who will go there with me?
769
00:58:14,900 --> 00:58:16,000
Oh, Tee!
770
00:58:16,200 --> 00:58:18,800
Do you want me to go with you? Tee.
771
00:58:18,900 --> 00:58:20,800
Or you want Ice to go with you.
772
00:58:21,700 --> 00:58:22,600
It's okay.
773
00:58:22,600 --> 00:58:24,400
I think it's a continuation of the previous project.
774
00:58:24,900 --> 00:58:27,800
So... what should we do? Tee.
775
00:58:29,500 --> 00:58:30,100
So...
776
00:58:30,400 --> 00:58:31,600
can you take Daonuea with you?
777
00:58:32,700 --> 00:58:34,700
I think he might be able to help you talk about it.
778
00:58:35,200 --> 00:58:36,000
One more thing,
779
00:58:36,400 --> 00:58:37,700
Daonuea has a car.
780
00:58:38,800 --> 00:58:39,700
Uh...
781
00:58:40,100 --> 00:58:41,300
Tee, but...
782
00:58:41,500 --> 00:58:42,600
Daonuea.
783
00:58:42,600 --> 00:58:43,700
You can do it.
784
00:58:45,400 --> 00:58:46,600
Tee.
785
00:58:46,900 --> 00:58:48,600
I don't mean that.
786
00:58:48,600 --> 00:58:51,100
But my car broke down.
787
00:58:51,400 --> 00:58:53,000
I parked it in front of the office.
788
00:58:54,800 --> 00:58:56,100
Excuse me.
789
00:58:56,600 --> 00:58:57,900
Is there anything I can help you?
790
00:58:59,300 --> 00:59:00,000
Great!
791
00:59:01,000 --> 00:59:02,000
Perfect timing.
792
00:59:03,600 --> 00:59:04,200
May I borrow your car?
793
00:59:05,700 --> 00:59:06,400
What car?
794
00:59:07,700 --> 00:59:08,500
Maybe my car.
795
00:59:08,800 --> 00:59:09,700
Your car! Ice.
796
00:59:10,400 --> 00:59:11,300
Oh.
797
00:59:11,300 --> 00:59:13,500
You mean my car keys.
798
00:59:13,500 --> 00:59:14,400
Yes.
799
00:59:15,300 --> 00:59:16,200
Hurry up.
800
00:59:19,700 --> 00:59:20,500
Hey.
801
00:59:23,200 --> 00:59:23,900
Huh?
802
00:59:24,300 --> 00:59:25,300
I didn't go with you guys?
803
00:59:31,600 --> 00:59:32,800
But...
804
00:59:33,600 --> 00:59:35,600
You're going to refuel my car, right?
805
00:59:35,800 --> 00:59:36,500
Yes.
806
00:59:36,500 --> 00:59:37,800
I'll fill up a full tank of gas.
807
00:59:43,810 --> 00:59:47,500
[Dream World]
808
01:00:26,200 --> 01:00:27,800
If Tee doesn't have a meeting,
809
01:00:27,800 --> 01:00:29,200
I wouldn't want to come with you.
810
01:00:30,400 --> 01:00:34,000
You know? Me and Tee just talked about coming here.
811
01:00:35,200 --> 01:00:38,700
How sad would he be when I came to the amusement park with you?
812
01:00:39,600 --> 01:00:40,200
Why?
813
01:00:40,800 --> 01:00:42,000
I'm here with you, what next?
814
01:00:42,700 --> 01:00:43,900
I don't know.
815
01:00:44,700 --> 01:00:47,800
I don't feel safe when I'm with you.
816
01:00:48,300 --> 01:00:50,700
But I help you every time.
817
01:00:51,300 --> 01:00:52,500
What?
818
01:01:02,700 --> 01:01:03,400
Let's go.
819
01:01:03,400 --> 01:01:04,700
Let's play that one.
820
01:01:05,500 --> 01:01:06,600
Hey, Nine!
821
01:01:08,200 --> 01:01:10,000
It's not on our list.
822
01:01:10,600 --> 01:01:12,100
It looks scary.
823
01:01:13,500 --> 01:01:15,400
Didn't you say you would play every rides?
824
01:01:17,400 --> 01:01:18,600
Are you scared?
825
01:01:24,900 --> 01:01:26,000
Alright.
826
01:01:26,300 --> 01:01:27,300
Okay.
827
01:01:31,800 --> 01:01:32,700
Daonuea!
50939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.