All language subtitles for Autobiography 2022 1080p AMZN WEB-DL sub eng ind
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:12,250 --> 00:03:13,667
Putra Amir?
2
00:03:13,750 --> 00:03:14,833
Ya, Pak.
3
00:03:17,583 --> 00:03:18,750
Bungsu?
4
00:04:42,333 --> 00:04:46,583
Terakhir kali aku melihatmu,
kau masih bayi.
5
00:04:48,750 --> 00:04:50,333
Kakakmu pernah pulang?
6
00:04:53,333 --> 00:04:54,500
Belum, Pak.
7
00:04:56,750 --> 00:04:57,875
Di mana dia?
8
00:05:00,792 --> 00:05:01,875
Singapura.
9
00:05:08,625 --> 00:05:10,167
Semoga bernasib baik,
10
00:05:11,708 --> 00:05:13,750
kerja jadi TKI.
11
00:05:33,042 --> 00:05:36,375
Aku tidak diberi tahu
kalau Bapak datang sendirian.
12
00:05:38,000 --> 00:05:39,917
Siapa bilang aku minum kopi?
13
00:05:43,167 --> 00:05:44,208
Duduk.
14
00:05:46,250 --> 00:05:47,542
Maaf, Pak.
15
00:05:47,625 --> 00:05:48,750
Duduk.
16
00:06:04,417 --> 00:06:05,542
Minum.
17
00:06:09,125 --> 00:06:10,167
Minum.
18
00:08:01,917 --> 00:08:03,333
Sebentar.
19
00:08:04,500 --> 00:08:05,750
Tidak jadi.
20
00:08:20,042 --> 00:08:23,042
- Seratus ribu.
- Apa?
21
00:08:23,125 --> 00:08:25,958
- Vishy Anand.
- Sebentar.
22
00:08:34,167 --> 00:08:36,083
Kib.
23
00:08:38,667 --> 00:08:39,833
Sebentar.
24
00:08:44,750 --> 00:08:46,333
Kiriman kakakmu.
25
00:08:47,917 --> 00:08:50,042
Untuk bapakmu, bukan untukmu.
26
00:08:53,542 --> 00:08:55,292
Kemari.
27
00:08:55,375 --> 00:08:58,000
Aku lagi cari orang, pria,
28
00:08:58,083 --> 00:09:02,708
untuk kerja konstruksi di Singapura.
Kontraknya delapan bulan.
29
00:09:03,458 --> 00:09:06,750
Kalau mau, ke rumah ambil formulir.
30
00:09:11,667 --> 00:09:13,000
Kenapa?
31
00:09:16,125 --> 00:09:17,958
Kau tidak mau bertemu kakakmu?
32
00:09:20,917 --> 00:09:23,417
Kau tidak mau reuni keluarga?
33
00:09:25,667 --> 00:09:28,500
Memangnya dia tidak bilang gajinya berapa?
34
00:09:33,167 --> 00:09:36,625
Andri! Mati, Ndri!
35
00:09:36,708 --> 00:09:37,958
Genset, Ndri!
36
00:09:38,708 --> 00:09:40,042
Ayo bantu.
37
00:09:42,417 --> 00:09:44,667
Ayo, Ndri! Malas-malasan!
38
00:10:19,708 --> 00:10:21,292
Solarnya habis.
39
00:10:21,375 --> 00:10:23,292
Pinjam kunci lagi.
40
00:10:26,625 --> 00:10:27,667
Itu menyala.
41
00:10:29,750 --> 00:10:31,083
Jenderal di sini?
42
00:10:35,250 --> 00:10:36,417
Sudah.
43
00:10:43,917 --> 00:10:45,000
Butuh bantuan?
44
00:10:47,917 --> 00:10:50,667
Bantu apa? Kau mau membantuku
meledakkan ini?
45
00:10:54,750 --> 00:10:55,875
Andri,
46
00:10:56,375 --> 00:10:58,125
tadi aku mau tanya.
47
00:10:58,208 --> 00:10:59,583
Besok kau ada pekerjaan?
48
00:11:00,500 --> 00:11:01,708
Belum ada pekerjaan.
49
00:11:04,667 --> 00:11:07,417
- Pikap bapakmu menganggur?
- Ya.
50
00:11:07,500 --> 00:11:08,792
Bantu aku, ya.
51
00:11:09,542 --> 00:11:10,625
Pasang spanduk.
52
00:11:11,958 --> 00:11:13,875
Nanti ada bayaran dari Pak Jenderal.
53
00:11:16,042 --> 00:11:17,458
Pria berkuasa.
54
00:11:18,667 --> 00:11:21,667
Siap, laksanakan.
55
00:11:24,000 --> 00:11:25,750
Andri!
56
00:11:25,833 --> 00:11:26,833
Terima kasih.
57
00:11:31,208 --> 00:11:32,583
Kau lagi kaya?
58
00:11:34,417 --> 00:11:37,417
Gratis. Koh Haris adalah omku.
59
00:11:38,625 --> 00:11:41,000
Sejak kapan kau punya keluarga Cina?
60
00:11:42,417 --> 00:11:46,583
Jadi, tanteku menikah dengan Koh Haris.
Berarti dia omku.
61
00:11:51,375 --> 00:11:54,958
Cepat! Ayo! Terus! Naik!
62
00:11:56,167 --> 00:11:57,792
Naik terus!
63
00:11:57,875 --> 00:11:58,875
Cepat!
64
00:11:58,958 --> 00:12:02,458
Ayo bantu, cepat! Pak, itu!
65
00:12:04,333 --> 00:12:05,833
Siap.
66
00:12:05,917 --> 00:12:07,208
Ayo!
67
00:12:08,958 --> 00:12:11,667
Lama! Cepat jalan. Ayo!
68
00:12:11,750 --> 00:12:14,375
Terus! Naik ke atas!
69
00:12:14,458 --> 00:12:15,917
- Terima kasih.
- Ya, terus!
70
00:12:17,292 --> 00:12:20,917
Pak, geser kanan sedikit. Kanan.
71
00:12:21,500 --> 00:12:23,500
Sersan itu sangat menyebalkan.
72
00:12:24,250 --> 00:12:25,333
Yakin?
73
00:12:25,417 --> 00:12:27,250
- Terima kasih.
- Sudah.
74
00:12:27,333 --> 00:12:29,000
Dia sersan sungguhan?
75
00:12:29,083 --> 00:12:32,375
Jaga-jaga saja. Kalau sersan sungguhan,
memangnya kau tidak takut?
76
00:12:32,458 --> 00:12:34,375
Terus, ke kanan.
77
00:12:36,000 --> 00:12:38,667
Yang kiri!
78
00:12:39,333 --> 00:12:40,875
Kiri maju sedikit!
79
00:12:44,500 --> 00:12:46,583
Ayo, Pak. Terus!
80
00:12:56,792 --> 00:12:58,083
Bagus.
81
00:13:07,375 --> 00:13:11,250
Ada warga yang bertanya
dan mengeluh kepadaku,
82
00:13:11,333 --> 00:13:17,000
"Pak, aku mau buka usaha es batu.
83
00:13:18,167 --> 00:13:22,458
Tapi listriknya tidak stabil.
Jadi, tidak bisa, Pak.
84
00:13:22,875 --> 00:13:28,417
Karena listriknya, Pak,
kadang padam, kadang hidup.
85
00:13:29,375 --> 00:13:30,833
Jadi, tidak bisa, Pak."
86
00:13:31,875 --> 00:13:33,375
Alhamdulillah.
87
00:13:33,458 --> 00:13:37,167
Sekarang kita sudah menemukan
solusinya, jalan keluarnya,
88
00:13:37,250 --> 00:13:40,125
yaitu PLTA.
89
00:13:40,208 --> 00:13:43,875
Apakah Bapak-bapak
dan Saudara-saudara mendukung?
90
00:13:43,958 --> 00:13:45,333
Mendukung!
91
00:13:45,417 --> 00:13:47,458
- Mendukung?
- Mendukung!
92
00:13:47,542 --> 00:13:49,708
- Yang keras!
- Dukung!
93
00:13:49,792 --> 00:13:52,417
Mari tepuk tangan untuk kita semuanya!
94
00:13:56,708 --> 00:13:57,875
Jadi, Bapak,
95
00:13:58,833 --> 00:14:00,375
apabila nanti setelah…
96
00:14:00,458 --> 00:14:02,667
Ya, kau. Apa?
97
00:14:02,750 --> 00:14:03,917
Berdiri.
98
00:14:10,500 --> 00:14:12,167
Asa… Cek.
99
00:14:14,583 --> 00:14:18,250
Perkenalkan, Pak.
Aku Agus, dari Desa Karangsari.
100
00:14:18,792 --> 00:14:22,417
Pelajar SMA 2 Gondang, kelas XI.
101
00:14:24,833 --> 00:14:30,292
Aku di sini mewakili ibuku
karena beliau tidak bisa hadir.
102
00:14:30,375 --> 00:14:32,250
Sedang cek kehamilan.
103
00:14:32,333 --> 00:14:35,750
Jadi, aku diminta
membacakan surat dari ibuku.
104
00:14:36,042 --> 00:14:37,042
Silakan.
105
00:14:48,583 --> 00:14:52,417
Kepada Bapak Kepala Daerah
dan juga Calon Bupati,
106
00:14:52,500 --> 00:14:54,375
Pak Purnawinata.
107
00:14:55,292 --> 00:14:58,375
Aku Kartini, petani kopi di Suwanting.
108
00:14:59,125 --> 00:15:02,625
Kebunku adalah warisan
dari keluarga di atasku.
109
00:15:04,125 --> 00:15:06,292
Hanya kopi yang aku mengerti.
110
00:15:06,375 --> 00:15:08,000
Mohon jangan digusur, Pak.
111
00:15:09,917 --> 00:15:12,042
Aku tidak punya kebun lain.
112
00:15:12,125 --> 00:15:18,125
Itulah kenapa aku belum menandatangani
kontrak pembebasan lahan dari developer.
113
00:15:18,208 --> 00:15:20,917
Mohon dukungan dan pengertian dari Bapak.
114
00:15:22,000 --> 00:15:24,958
Aku doakan semoga Bapak Purnawinata
115
00:15:25,042 --> 00:15:27,875
terpilih menjadi bupati
dalam pilkada nanti.
116
00:15:28,792 --> 00:15:31,958
Demikian. Tertanda, Kartini.
117
00:15:32,042 --> 00:15:34,167
Asalamualaikum warahmatullahi wabarakatuh.
118
00:15:38,000 --> 00:15:39,208
Nak Agus,
119
00:15:43,375 --> 00:15:44,958
apa pekerjaan bapakmu?
120
00:15:46,292 --> 00:15:47,542
Berdiri, Nak.
121
00:15:50,083 --> 00:15:51,833
Apa pekerjaan bapakmu?
122
00:15:52,667 --> 00:15:54,375
Sudah almarhum, Pak.
123
00:15:54,458 --> 00:15:57,417
Jadi, sekarang kau tinggal
bersama ibumu saja di rumah?
124
00:15:59,750 --> 00:16:01,208
Bersama bapak tiriku.
125
00:16:03,125 --> 00:16:05,417
Sudah menikah lagi?
126
00:16:05,500 --> 00:16:06,958
Cepat sekali.
127
00:16:08,792 --> 00:16:11,125
Ibunya pasti cantik.
128
00:16:14,042 --> 00:16:15,583
Apa pekerjaan bapak tirimu?
129
00:16:17,875 --> 00:16:19,208
Bengkel.
130
00:16:19,667 --> 00:16:21,250
Bengkel?
131
00:16:22,583 --> 00:16:25,833
Bengkel perlu listrik, Nak.
132
00:16:25,917 --> 00:16:28,792
- Ya, 'kan, Bapak dan Ibu?
- Ya.
133
00:16:30,458 --> 00:16:34,500
Kalau ibumu masih ada pertanyaan,
bisa langsung bertanya padaku.
134
00:16:35,542 --> 00:16:37,500
Aku juga ingin bertemu dengan ibumu.
135
00:16:39,875 --> 00:16:41,333
Bercanda, Bapak-bapak.
136
00:16:41,417 --> 00:16:43,250
Tapi aku serius.
137
00:16:44,042 --> 00:16:46,000
Infrastruktur yang baik,
138
00:16:46,083 --> 00:16:51,958
akan membuat desa ini, daerah ini,
menjadi maju.
139
00:16:52,042 --> 00:16:53,750
- Ma…
- Ju!
140
00:16:53,833 --> 00:16:56,458
- Ma…
- Ju!
141
00:17:04,333 --> 00:17:06,625
Mas, permisi.
142
00:17:06,708 --> 00:17:10,542
Mas yang datang
bersama Pak Jenderal itu? Ya?
143
00:17:10,875 --> 00:17:13,167
Jangan makan di sini, Mas.
144
00:17:13,250 --> 00:17:14,542
Ikut aku.
145
00:17:14,625 --> 00:17:16,625
- Kenapa, Mas?
- Tidak apa-apa.
146
00:17:19,250 --> 00:17:20,458
Maaf.
147
00:17:21,292 --> 00:17:24,000
Mari ikut aku. Silakan.
148
00:17:28,708 --> 00:17:34,542
Kalau tadi kau ketahuan makan di aula,
aku bisa kena marah atasan.
149
00:17:34,625 --> 00:17:36,125
Tidak apa-apa, Mas.
150
00:17:36,208 --> 00:17:40,292
Tidak apa-apa bagaimana?
Mas tidak apa-apa, aku yang apa-apa.
151
00:17:40,375 --> 00:17:41,708
Maaf, ya, Mas.
152
00:17:49,208 --> 00:17:50,292
Terima kasih.
153
00:17:56,208 --> 00:17:57,500
Permisi.
154
00:17:58,375 --> 00:18:00,292
Ini dia orangnya.
155
00:18:00,375 --> 00:18:02,792
Kib, perkenalkan, Soewito.
156
00:18:02,875 --> 00:18:04,417
- Soewito.
- Rakib.
157
00:18:05,292 --> 00:18:08,792
Kib, pengisi dayamu tipe-C, ya?
158
00:18:08,875 --> 00:18:10,042
Ya, Pak.
159
00:18:10,125 --> 00:18:11,667
- Bawa tidak?
- Bawa, Pak.
160
00:18:11,750 --> 00:18:12,833
Pinjam.
161
00:18:15,292 --> 00:18:18,125
- Ayo. Kau makan sekarang.
- Ya, Pak.
162
00:18:19,333 --> 00:18:20,958
Jadi, begitu, Pak.
163
00:19:27,542 --> 00:19:29,917
Ini Jalan Untung Surapati, 'kan, Kib?
164
00:19:34,875 --> 00:19:36,042
Ya, Pak.
165
00:19:36,625 --> 00:19:41,375
Nanti setelah jembatan,
kita lurus belok kiri,
166
00:19:41,458 --> 00:19:42,917
itu sudah LP?
167
00:19:45,750 --> 00:19:46,875
Ya, Pak.
168
00:19:48,792 --> 00:19:50,250
Kita ke sana, Kib.
169
00:19:51,375 --> 00:19:52,500
Jenguk bapakmu.
170
00:20:08,583 --> 00:20:10,542
Perbaikan jalan, Pak.
171
00:20:10,625 --> 00:20:12,208
Ya, coba saja.
172
00:20:19,125 --> 00:20:21,375
- Masih lama, Pak?
- Setengah jam lagi.
173
00:20:23,917 --> 00:20:25,000
Putar balik saja.
174
00:20:46,542 --> 00:20:49,500
Pelan-pelan, mobil besar.
175
00:20:56,083 --> 00:20:58,667
Hai!
176
00:20:58,750 --> 00:21:00,583
Buka! Pagar masjid.
177
00:21:00,667 --> 00:21:03,875
Pagar masjid itu!
178
00:21:03,958 --> 00:21:08,000
- Hai, turun.
- Keluar kau!
179
00:21:14,542 --> 00:21:15,792
Ada apa?
180
00:21:17,750 --> 00:21:19,958
Kalian pengurus masjid di sini?
181
00:21:22,917 --> 00:21:26,750
Maaf, Pak. Kami tidak tahu kalau Bapak.
182
00:21:27,750 --> 00:21:28,792
Lantas?
183
00:21:29,542 --> 00:21:30,958
Kalau tidak tahu,
184
00:21:31,750 --> 00:21:33,250
mau main pukul?
185
00:21:34,667 --> 00:21:35,958
Memalak?
186
00:22:05,083 --> 00:22:06,083
Minta maaf.
187
00:22:07,125 --> 00:22:08,167
Ayo.
188
00:22:11,625 --> 00:22:12,917
Aku minta maaf.
189
00:22:16,167 --> 00:22:18,792
Kami juga minta maaf, Pak.
190
00:22:20,333 --> 00:22:21,417
Begitu?
191
00:22:22,792 --> 00:22:24,125
Ya, Pak.
192
00:22:25,583 --> 00:22:26,625
Bagus.
193
00:22:29,667 --> 00:22:30,792
Ayo, Kib.
194
00:22:42,792 --> 00:22:45,667
Besok pagi kau bawa mobil ini ke bengkel.
195
00:22:50,667 --> 00:22:51,708
Dengar tidak?
196
00:22:54,375 --> 00:22:55,375
Ya, Pak.
197
00:22:57,042 --> 00:22:58,667
Tenang saja.
198
00:23:05,917 --> 00:23:08,000
Kau bisa merasakan tadi?
199
00:23:08,083 --> 00:23:11,458
Betapa magisnya kata "maaf".
200
00:23:14,083 --> 00:23:17,833
Ia bisa mengubah marah menjadi hadiah.
201
00:23:21,750 --> 00:23:23,250
Ajaib, 'kan?
202
00:23:52,875 --> 00:23:55,500
- Boleh swafoto bersama, Pak?
- Boleh.
203
00:23:59,250 --> 00:24:01,208
Terima kasih.
204
00:24:01,667 --> 00:24:03,125
Silakan, Bapak.
205
00:24:17,250 --> 00:24:18,292
Kib.
206
00:24:32,250 --> 00:24:35,000
Bapak sampai kaget kau datang ke sini.
207
00:24:42,542 --> 00:24:43,917
Kau sehat, Nak?
208
00:24:45,292 --> 00:24:46,875
Aku cuma mengantar.
209
00:24:52,667 --> 00:24:54,250
Dia sudah pulang, ya?
210
00:24:56,958 --> 00:24:58,583
Dia yang mau bertemu Bapak.
211
00:25:00,792 --> 00:25:03,583
Ya, tidak apa-apa.
212
00:25:05,500 --> 00:25:06,708
Apanya?
213
00:25:12,625 --> 00:25:13,625
Kib,
214
00:25:14,292 --> 00:25:16,875
jangan gampang percaya.
215
00:25:42,208 --> 00:25:44,958
- Kib. Sudah?
- Ya, Pak.
216
00:25:45,042 --> 00:25:46,583
Tunggu aku di sini.
217
00:25:48,625 --> 00:25:49,750
Ayo.
218
00:25:50,208 --> 00:25:51,875
- Semangat.
- Ayo.
219
00:25:51,958 --> 00:25:53,708
Ayo.
220
00:25:54,167 --> 00:25:55,208
Ayo.
221
00:25:55,625 --> 00:25:57,542
Silakan, Bapak.
222
00:25:57,625 --> 00:25:59,250
Buatkan dia teh.
223
00:25:59,333 --> 00:26:00,375
Siap.
224
00:26:04,125 --> 00:26:05,500
Ternyata,
225
00:26:07,375 --> 00:26:10,625
tidak semua orang tahu
kalau Bapak tidak minum kopi.
226
00:26:21,667 --> 00:26:24,917
Aku sudah dengar berita tentang dirimu,
227
00:26:26,667 --> 00:26:28,667
tapi aku mau dengar langsung darimu.
228
00:26:30,500 --> 00:26:32,000
Apa yang Bapak dengar?
229
00:26:34,375 --> 00:26:36,750
Kau memereteli traktor pemborong,
230
00:26:37,500 --> 00:26:39,250
mencuri aki.
231
00:26:41,292 --> 00:26:42,667
Tapi kenapa?
232
00:26:44,625 --> 00:26:45,875
Mereka
233
00:26:47,625 --> 00:26:49,625
memaksa ambil alih kebunku.
234
00:26:50,625 --> 00:26:52,833
Aku pikir kalau traktornya rusak,
235
00:26:53,875 --> 00:26:55,208
itu akan ditunda.
236
00:26:55,667 --> 00:26:58,458
Kau bisa bicara padaku
kalau butuh sesuatu.
237
00:26:59,458 --> 00:27:03,042
Bapakku bekerja untuk ayah Bapak.
238
00:27:04,208 --> 00:27:06,750
Kakekku bekerja untuk kakek Bapak.
239
00:27:07,500 --> 00:27:09,500
Aku bekerja untuk Bapak.
240
00:27:10,375 --> 00:27:12,792
Keluargaku terlalu banyak bergantung.
241
00:27:15,167 --> 00:27:16,417
Amir,
242
00:27:18,375 --> 00:27:20,208
ini 2017.
243
00:27:21,042 --> 00:27:26,750
Lupakan saja keluarga majikan
dan keluarga pembantu.
244
00:27:29,375 --> 00:27:30,708
Kita teman.
245
00:27:33,625 --> 00:27:35,625
Aku tahu kau berpikir apa.
246
00:27:38,750 --> 00:27:44,083
Kau berpikir kalau aku akan takut
berurusan dengan mereka,
247
00:27:44,167 --> 00:27:46,375
karena mereka membantu kampanyeku.
248
00:27:52,250 --> 00:27:53,375
Amir,
249
00:27:57,625 --> 00:27:59,667
anakmu baik sekali padaku.
250
00:28:14,500 --> 00:28:15,500
Coba.
251
00:28:17,125 --> 00:28:19,792
Setelah 19 tahun,
aku baru pulang ke sini, Kib.
252
00:28:19,875 --> 00:28:21,667
Kau masih bayi.
253
00:28:21,750 --> 00:28:23,500
Coba yang ini saja, Kib.
254
00:28:28,458 --> 00:28:29,958
Ya, dipakai.
255
00:28:30,042 --> 00:28:32,667
Mau ke mana, Kib? Pakai di sini saja.
256
00:28:52,250 --> 00:28:54,000
Ya. Pas?
257
00:29:22,292 --> 00:29:23,375
Coba mundur ke sana.
258
00:29:24,750 --> 00:29:26,750
Mundur lagi. Mundur. Ya.
259
00:29:30,208 --> 00:29:31,417
Lihat ke sini, Kib.
260
00:29:35,667 --> 00:29:38,667
Kau persis seperti aku muda.
261
00:29:39,750 --> 00:29:40,875
Sekali lagi.
262
00:29:44,167 --> 00:29:45,708
Bajingan.
263
00:30:06,750 --> 00:30:08,667
Kalau begitu,
264
00:30:09,542 --> 00:30:10,750
begini.
265
00:30:22,000 --> 00:30:23,417
Iya, ya.
266
00:30:24,875 --> 00:30:26,667
Jadi, tiga langkah, ya, Pak.
267
00:30:26,750 --> 00:30:28,167
Dua.
268
00:30:29,667 --> 00:30:30,750
Ya, dua.
269
00:30:34,000 --> 00:30:37,125
Kalau kau dikepung di sini,
270
00:30:38,333 --> 00:30:40,542
jangan blokade panjang.
271
00:30:40,625 --> 00:30:42,417
Kau kelihatan panik.
272
00:30:42,500 --> 00:30:44,875
Karena tadi kudanya sudah di depan, Pak.
273
00:30:45,792 --> 00:30:48,042
Ya. Itu kau panik.
274
00:30:53,375 --> 00:30:55,375
Sering main dengan bapakmu?
275
00:31:00,250 --> 00:31:01,375
Kadang-kadang.
276
00:31:02,875 --> 00:31:04,708
Tapi tidak pernah menang.
277
00:31:04,792 --> 00:31:06,833
Ya.
278
00:31:06,917 --> 00:31:10,042
Bapakmu dari kecil, dari SD,
279
00:31:10,917 --> 00:31:12,417
juara terus.
280
00:31:13,292 --> 00:31:15,625
Main sama bapak-bapak juga menang.
281
00:31:17,875 --> 00:31:21,125
Kau pikir siapa yang mengajariku?
282
00:31:31,250 --> 00:31:32,250
Pegang.
283
00:31:33,000 --> 00:31:34,375
Pegang!
284
00:31:35,500 --> 00:31:36,500
Ya.
285
00:31:37,250 --> 00:31:38,583
Cari sasaran.
286
00:31:39,667 --> 00:31:42,875
Di bahu. Agar seimbang.
287
00:31:50,375 --> 00:31:51,875
Siap? Kokang dahulu.
288
00:31:52,417 --> 00:31:53,500
Tarik ini.
289
00:31:54,417 --> 00:31:55,417
Terus.
290
00:31:56,000 --> 00:31:58,042
Habis. Ya. Kembalikan.
291
00:32:00,000 --> 00:32:02,625
Tangan siap di pelatuk.
Jangan masuk dahulu.
292
00:32:04,583 --> 00:32:05,833
Lihat sasaran.
293
00:32:07,417 --> 00:32:10,375
Mata sejajar dengan sasaran.
294
00:32:11,167 --> 00:32:12,708
Dapat?
295
00:32:12,792 --> 00:32:14,708
Tarik napas.
296
00:32:14,792 --> 00:32:16,208
Konsentrasi.
297
00:32:17,042 --> 00:32:18,458
Satu,
298
00:32:18,542 --> 00:32:19,917
dua, tiga.
299
00:32:20,000 --> 00:32:21,000
Tembak!
300
00:32:23,833 --> 00:32:24,875
Kebetulan.
301
00:32:25,875 --> 00:32:27,000
Coba lagi.
302
00:32:27,625 --> 00:32:28,625
Coba lagi.
303
00:32:29,542 --> 00:32:30,667
Kokang dahulu.
304
00:32:35,000 --> 00:32:36,417
Arahkan ke sasaran.
305
00:32:38,875 --> 00:32:40,042
Tarik napas.
306
00:32:41,708 --> 00:32:43,833
Satu, dua.
307
00:32:58,042 --> 00:32:59,042
Makan.
308
00:32:59,917 --> 00:33:01,500
Kita tembak burung. Ayo.
309
00:34:34,458 --> 00:34:35,667
Berhenti.
310
00:34:35,750 --> 00:34:36,750
Berhenti.
311
00:34:42,750 --> 00:34:44,125
Tunggu di sini.
312
00:36:15,417 --> 00:36:16,458
Apa itu?
313
00:36:18,042 --> 00:36:19,292
Orang mabuk, Pak.
314
00:36:25,042 --> 00:36:26,083
Ke mana?
315
00:36:33,625 --> 00:36:34,750
Cari terus.
316
00:37:24,083 --> 00:37:25,250
Apa itu, Kib?
317
00:37:31,542 --> 00:37:32,667
Botol, Pak.
318
00:37:34,583 --> 00:37:35,750
Bawa ke mobil.
319
00:38:06,125 --> 00:38:07,167
Pulang, Pak?
320
00:38:12,167 --> 00:38:13,875
Apa itu di kantongmu?
321
00:38:22,208 --> 00:38:23,458
Tidak ada, Pak.
322
00:38:25,875 --> 00:38:26,917
Keluarkan.
323
00:38:31,250 --> 00:38:32,792
- Tidak ada, Pak.
- Keluarkan!
324
00:38:56,125 --> 00:38:59,458
Tadi kulihat Rakib di depan
lagi menyiram tanaman,
325
00:39:00,042 --> 00:39:01,958
pakai kaus ABRI.
326
00:39:02,917 --> 00:39:06,000
Dari jauh,
mirip sekali dengan Pak Jenderal.
327
00:39:12,667 --> 00:39:16,250
Kalau Bapak bilang
dia anak atau cucu Bapak,
328
00:39:17,375 --> 00:39:19,208
semua orang pasti percaya, Pak.
329
00:39:24,125 --> 00:39:25,250
Silakan.
330
00:39:30,167 --> 00:39:34,208
Ini cuma pekerjaan orang iseng.
331
00:39:34,833 --> 00:39:36,167
Biarkan saja, Pak.
332
00:39:49,917 --> 00:39:51,125
Kau masih ingat
333
00:39:52,792 --> 00:39:57,250
waktu dahulu aku merekomendasikanmu
masuk sekolah polisi?
334
00:40:00,250 --> 00:40:02,500
Padahal kau berenang saja tidak bisa.
335
00:40:06,167 --> 00:40:09,500
Mana berani dahulu
kau bicara seperti ini padaku.
336
00:41:43,375 --> 00:41:45,667
Bapak mau tahu siapa pelakunya?
337
00:41:53,292 --> 00:41:55,417
Kalau memang benar orang mabuk,
338
00:41:57,667 --> 00:42:00,625
cuma ada satu toko yang jual bir di sini.
339
00:42:10,458 --> 00:42:11,792
Aku bisa tanya.
340
00:42:26,708 --> 00:42:28,917
Swafoto, Sersan.
341
00:42:30,333 --> 00:42:33,542
Satu, dua. Ya!
342
00:42:33,625 --> 00:42:36,250
- Di mana Andri?
- Belakang.
343
00:42:41,542 --> 00:42:43,542
- Aku kaget.
- Aku butuh bicara.
344
00:42:46,708 --> 00:42:47,958
Merokok di belakang.
345
00:42:50,292 --> 00:42:52,125
Kupikir tentara sungguhan.
346
00:43:03,250 --> 00:43:04,833
Ini listrik genset?
347
00:43:05,458 --> 00:43:07,542
Ya, Kib. Tidak ada daya.
348
00:43:14,500 --> 00:43:15,708
Andri,
349
00:43:18,000 --> 00:43:19,500
Koh Haris itu benar om-mu, 'kan?
350
00:43:20,333 --> 00:43:22,333
Aku bohong juga untuk apa, Kib?
351
00:43:23,167 --> 00:43:24,375
Bantu aku, ya.
352
00:43:24,458 --> 00:43:27,458
Kau tanya padanya, kemarin malam
siapa saja yang beli bir di sana.
353
00:43:28,667 --> 00:43:29,792
Ada apa?
354
00:43:30,458 --> 00:43:32,667
Nantilah kuceritakan. Bisa?
355
00:43:32,750 --> 00:43:36,417
Kalau misalnya aku ditanya oleh Koh Haris,
aku jawab apa?
356
00:43:50,375 --> 00:43:54,208
Baik. Siap, laksanakan. Besok siang.
357
00:43:54,292 --> 00:43:56,500
- Pagi.
- Astagfirullah. Kib!
358
00:44:01,167 --> 00:44:03,167
Ayo, Sersan!
359
00:44:28,667 --> 00:44:29,708
Enak, Kib?
360
00:44:49,208 --> 00:44:50,458
Pastikan
361
00:44:52,542 --> 00:44:55,375
yang kita lakukan ini aman.
362
00:45:18,708 --> 00:45:20,542
Kau pergi dahulu. Aku ada urusan.
363
00:45:26,750 --> 00:45:27,833
Bau kau.
364
00:45:29,750 --> 00:45:32,750
Kalau tidak tertutup bau mobil ini,
kau juga bau, Kib.
365
00:45:34,042 --> 00:45:35,083
Bagaimana?
366
00:45:36,708 --> 00:45:39,083
Ada dua orang yang beli bir malam itu.
367
00:45:39,167 --> 00:45:42,833
Satu orang bernama Mas Gun.
Dia sepupu bapakku.
368
00:45:42,917 --> 00:45:44,708
Tapi tidak mungkin dia, Kib.
369
00:45:44,792 --> 00:45:45,958
Kenapa?
370
00:45:46,042 --> 00:45:49,417
Kau bilang botolnya banyak.
Dia cuma beli satu botol.
371
00:45:51,750 --> 00:45:53,500
Ada satu lagi yang mungkin.
372
00:45:54,583 --> 00:45:56,000
Namanya Agus.
373
00:45:58,792 --> 00:46:00,917
Dia sekolah di SMA Gondang.
374
00:46:02,125 --> 00:46:04,625
- Ini kata Koh Haris?
- Ya.
375
00:46:06,167 --> 00:46:07,167
Baiklah.
376
00:46:09,417 --> 00:46:10,583
Kau yakin, Kib?
377
00:46:12,417 --> 00:46:13,583
Ayo temani aku.
378
00:46:14,333 --> 00:46:15,458
Tidak.
379
00:46:15,542 --> 00:46:17,000
Aku tidak ikut-ikutan, Kib.
380
00:46:19,583 --> 00:46:21,583
Ya, sudah. Aku pergi dahulu.
381
00:46:21,667 --> 00:46:24,083
- Hati-hati, Sersan.
- Tahi kau.
382
00:46:24,167 --> 00:46:27,125
Oh, ya, taruhan kemarin belum kubayar.
Besok, ya.
383
00:46:27,208 --> 00:46:30,250
- Untukmu saja.
- Sering-sering, Kib.
384
00:46:42,917 --> 00:46:45,500
Sersan, itu, yang pakai topi merah.
385
00:46:50,417 --> 00:46:52,500
- Terima kasih, Bu.
- Ya.
386
00:46:56,000 --> 00:46:59,167
- Gila kau? Di sini?
- Tenang. Tidak ada yang tahu.
387
00:49:50,167 --> 00:49:51,208
Kenapa?
388
00:49:51,917 --> 00:49:53,000
Baru menabrak.
389
00:50:13,417 --> 00:50:15,042
Ketok
magic saja.
390
00:50:21,000 --> 00:50:22,583
Tidak bisa di sini saja?
391
00:50:27,625 --> 00:50:30,292
- Bisa, cuma agak lama.
- Berapa lama?
392
00:50:32,333 --> 00:50:33,417
Dua hari.
393
00:50:35,250 --> 00:50:36,792
Tunggu bapakku pulang dahulu.
394
00:50:38,125 --> 00:50:39,625
Itu juga kalau dia balik.
395
00:51:13,208 --> 00:51:14,458
Ini kau yang buat?
396
00:51:17,625 --> 00:51:19,250
Kau ini siapa?
397
00:51:19,875 --> 00:51:22,250
Aku ke sini mau membantumu.
398
00:51:24,333 --> 00:51:26,542
Pak Jenderal minta kau datang ke rumah.
399
00:51:26,625 --> 00:51:28,208
Minta maaf langsung padanya.
400
00:51:40,875 --> 00:51:42,500
Tunggu bapakku balik dahulu.
401
00:51:45,333 --> 00:51:46,750
Ya, terserah.
402
00:51:50,167 --> 00:51:51,833
Kalau kau tidak datang,
403
00:51:53,500 --> 00:51:55,500
nanti dia yang datang ke sini, bagaimana?
404
00:51:58,167 --> 00:52:00,958
Kau tau, 'kan, dia siapa. Ya?
405
00:52:08,042 --> 00:52:09,542
Tunggu bapakku pulang.
406
00:52:24,708 --> 00:52:27,917
Gampang saja.
Kau tinggal ikut saja bersamaku.
407
00:52:29,625 --> 00:52:32,042
Nanti pulangnya aku antar lagi ke sini.
408
00:52:39,000 --> 00:52:40,000
Agus?
409
00:53:08,625 --> 00:53:09,875
Ya?
410
00:53:10,375 --> 00:53:11,750
Kau yang mulai.
411
00:53:18,458 --> 00:53:20,250
Seharusnya kau juga bisa selesaikan.
412
00:53:29,750 --> 00:53:30,833
Agus.
413
00:53:33,875 --> 00:53:38,250
Tolong ambilkan di bawah kakiku ada batu.
Susah menginjak rem.
414
00:53:40,667 --> 00:53:42,167
Buang ke luar.
415
00:54:05,583 --> 00:54:06,708
Terima kasih.
416
00:54:18,708 --> 00:54:20,708
Tenang saja.
417
00:54:22,250 --> 00:54:24,250
Kata "maaf" itu bagus.
418
00:54:27,417 --> 00:54:31,917
Kau bisa meminta maaf
seperti memberi hadiah.
419
00:55:16,750 --> 00:55:18,250
- Itu orangnya?
- Ya, Pak.
420
00:55:19,250 --> 00:55:20,792
Kita mengobrol di gudang.
421
00:55:22,625 --> 00:55:23,875
Terima kasih, Kib.
422
00:55:32,417 --> 00:55:33,417
Ayo.
423
00:55:41,000 --> 00:55:42,042
Ayo.
424
00:55:45,000 --> 00:55:46,667
Sudah, tenang saja.
425
00:55:47,542 --> 00:55:50,500
Nanti dijelaskan saja apa adanya. Ya?
426
00:55:56,875 --> 00:55:57,875
Ayo.
427
00:56:22,500 --> 00:56:24,042
Kau tunggu di luar, Kib.
428
00:56:37,042 --> 00:56:38,792
Tutup pintunya.
429
00:57:38,250 --> 00:57:39,750
Pinjam pengecas.
430
00:58:38,667 --> 00:58:41,167
Bawa dia ke rumah sakit kota.
431
00:58:42,125 --> 00:58:44,500
Jangan sampai ada yang tahu.
432
00:59:05,000 --> 00:59:07,000
Agus, ayo.
433
00:59:40,375 --> 00:59:43,042
Mas mau bawa pulang aku seperti ini?
434
00:59:46,458 --> 00:59:47,458
Mas.
435
00:59:51,250 --> 00:59:52,292
Hai!
436
00:59:56,458 --> 00:59:57,875
Takut, ya?
437
01:00:54,875 --> 01:00:56,250
Agus?
438
01:00:57,375 --> 01:00:58,875
Gus, jangan tidur!
439
01:01:00,958 --> 01:01:01,958
Agus!
440
01:01:24,167 --> 01:01:25,750
Mas keluarganya?
441
01:01:26,417 --> 01:01:28,500
Ini, diisi dulu blangkonya.
442
01:04:57,875 --> 01:05:03,667
Inna lillahi wa inna ilaihi raji'un.
443
01:05:04,375 --> 01:05:09,125
Telah meninggal dunia
anak kita, Agus Muwardi,
444
01:05:09,208 --> 01:05:14,583
warga Karangsari,
pada pagi ini pukul 9:40.
445
01:05:14,667 --> 01:05:18,458
Salat jenazah akan diadakan bakda zuhur.
446
01:05:18,542 --> 01:05:24,000
Allahumaghfirlahu
warhamhu wa'afihi wa'fuanhu.
447
01:05:24,083 --> 01:05:29,625
Inna lillahi wa inna ilaihi raji'un.
448
01:05:29,708 --> 01:05:34,208
Telah meninggal dunia
anak kita, Agus Muwardi,
449
01:05:34,292 --> 01:05:39,542
warga Karangsari,
pada pagi ini pukul 9:40.
450
01:05:39,625 --> 01:05:43,417
Salat jenazah akan diadakan bakda zuhur.
451
01:05:43,500 --> 01:05:49,625
Allahumaghfirlahu
warhamhu wa'afihi wa'fuanhu.
452
01:07:17,708 --> 01:07:20,500
- Aku mau berhenti bekerja, Pak.
- Jangan panik.
453
01:07:22,958 --> 01:07:25,083
- Aku tidak panik.
- Jangan panik!
454
01:07:39,375 --> 01:07:42,542
- Asalamualaikum.
- Waalaikumussalam.
455
01:07:42,625 --> 01:07:45,583
Turut berduka cita,
Bapak-bapak semua, Ibu-ibu.
456
01:07:45,667 --> 01:07:47,292
Turut berduka cita, Bu.
457
01:07:47,375 --> 01:07:50,042
- Asalamualaikum, Pak.
- Waalaikumussalam.
458
01:07:50,125 --> 01:07:54,500
Ibunya tidak mau keluar, di kamar terus.
459
01:07:58,125 --> 01:08:00,917
Bapak mau lihat almarhum?
460
01:08:01,500 --> 01:08:02,583
Ya.
461
01:08:07,125 --> 01:08:08,125
Kib.
462
01:08:19,000 --> 01:08:20,000
Kib.
463
01:08:21,208 --> 01:08:22,333
Ke sini!
464
01:08:43,375 --> 01:08:44,792
Dipukuli orang.
465
01:08:44,875 --> 01:08:46,250
Astagfirullah.
466
01:08:48,375 --> 01:08:51,458
Kalau boleh aku minta bantuan Bapak.
467
01:08:52,000 --> 01:08:53,417
Silakan, Pak.
468
01:08:55,792 --> 01:08:58,958
Bapak tentunya sudah tahu
dan mungkin juga tahu
469
01:08:59,042 --> 01:09:03,750
bahwa keluarga Ibu Kartini
sedang ada masalah lahan dengan PLTA.
470
01:09:05,750 --> 01:09:07,750
Masalah belum selesai,
471
01:09:08,250 --> 01:09:10,250
anak ini sudah dipukuli.
472
01:09:12,292 --> 01:09:14,292
Aku tidak mau menuduh.
473
01:09:15,792 --> 01:09:16,917
Tapi
474
01:09:18,625 --> 01:09:22,292
anggapan sudah mengarah
kepada pihak PLTA atau developer.
475
01:09:23,500 --> 01:09:25,167
Tolong,
476
01:09:25,250 --> 01:09:27,292
orang-orang diberi tausiah
477
01:09:28,292 --> 01:09:30,750
agar tidak tambah kacau.
478
01:09:32,167 --> 01:09:35,125
Insyaallah. Siap.
479
01:09:38,000 --> 01:09:41,083
Asalamualaikum warahmatullahi wabarakatuh.
480
01:09:41,167 --> 01:09:42,417
Asalamualaikum.
481
01:09:42,500 --> 01:09:46,042
Asalamualaikum warahmatullahi wabarakatuh.
482
01:09:46,125 --> 01:09:48,542
Asalamualaikum.
483
01:09:48,625 --> 01:09:53,417
Allahumaghfirlahu warhamhu
wa'afihi wa'fuanhu.
484
01:09:53,500 --> 01:09:55,292
Wa akrim nuzulahu.
485
01:09:55,375 --> 01:09:57,792
Walhamdulillahi rabbil alamin.
486
01:09:57,875 --> 01:09:59,833
Amin.
487
01:10:01,833 --> 01:10:04,292
Asalamualaikum warahmatullahi wabarakatuh.
488
01:10:04,375 --> 01:10:05,542
Waalaikumussalam.
489
01:10:05,625 --> 01:10:08,542
Bapak-bapak, juga Ibu-ibu.
490
01:10:09,833 --> 01:10:15,042
Perkenankan aku mengungkapkan
rasa kesedihanku
491
01:10:15,125 --> 01:10:18,458
atas kepergian Agus.
492
01:10:20,000 --> 01:10:23,625
Agus adalah anak muda di daerah ini
493
01:10:24,292 --> 01:10:27,875
yang patut kita hargai kerja kerasnya,
494
01:10:28,500 --> 01:10:33,250
dan penuh dengan inovasi,
punya visi untuk kemajuan daerah kita.
495
01:10:34,292 --> 01:10:37,917
Tapi apa boleh buat,
sekarang dia sudah pergi.
496
01:10:38,375 --> 01:10:42,458
Hal ini mengingatkanku
pada seorang sahabatku
497
01:10:42,542 --> 01:10:46,125
ketika aku sedang bertugas di Timor Timur.
498
01:10:46,875 --> 01:10:48,542
Ivan namanya.
499
01:10:48,625 --> 01:10:52,042
Ivan adalah anggota regu kami,
500
01:10:52,125 --> 01:10:54,625
yang mempunyai
kecepatan renang yang luar biasa.
501
01:10:56,167 --> 01:11:02,250
Pada saat aku di sebuah sungai,
ketika menyeberang, dihujani oleh peluru.
502
01:11:02,875 --> 01:11:04,875
Ivanlah yang menolongku.
503
01:11:05,667 --> 01:11:09,292
Dia berenang,
kembali menarikku ke tepi sungai.
504
01:11:09,750 --> 01:11:13,083
Tapi sayang, Ivan tidak bisa
menyelamatkan dirinya sendiri.
505
01:11:13,167 --> 01:11:17,917
Ini membuatku sedih dan aku kehilangan
orang yang terdekat denganku.
506
01:11:18,000 --> 01:11:21,250
Sama dengan kehilangan Agus pada saat ini.
507
01:11:21,625 --> 01:11:23,125
Almarhum Ivan
508
01:11:24,000 --> 01:11:25,708
bagiku
509
01:11:25,792 --> 01:11:29,417
mungkin sama dengan almarhum Agus
bagi Bapak-bapak semua.
510
01:11:52,625 --> 01:11:53,625
Kib.
511
01:11:58,875 --> 01:11:59,875
Ke sini.
512
01:12:10,000 --> 01:12:11,292
Vishy Anand.
513
01:12:50,417 --> 01:12:51,625
Tenang, Nak.
514
01:13:08,542 --> 01:13:09,583
Pak!
515
01:14:52,083 --> 01:14:55,417
-
Kangen, 'kan, Yang?
- Ya.
516
01:15:03,125 --> 01:15:05,917
- Silakan, Pak.
- Ini. Coba lihat ini!
517
01:15:08,875 --> 01:15:10,042
Coba lihat!
518
01:15:10,792 --> 01:15:12,292
Bungsu si Amir.
519
01:15:13,333 --> 01:15:14,542
- Ini.
- Bu.
520
01:15:14,625 --> 01:15:17,250
Itu si Rakib? Sudah sebesar itu?
521
01:15:18,500 --> 01:15:19,625
Kib!
522
01:15:20,500 --> 01:15:22,958
Titip, ya, awasi Bapak.
523
01:15:23,042 --> 01:15:26,542
Dia suka curi-curi makan mi instan.
524
01:15:26,625 --> 01:15:28,167
Jangan boleh.
525
01:15:28,250 --> 01:15:33,250
Nanti kalau Bapak sakitnya kambuh,
kau juga yang repot. Ya, 'kan?
526
01:15:33,333 --> 01:15:36,792
Hai, mana ada aku makan mi instan?
527
01:15:39,292 --> 01:15:43,458
Pokoknya jangan diberi.
Kalau minta-minta, jangan diberi.
528
01:15:43,542 --> 01:15:46,833
Dia senang
kalau ada anak laki-laki di rumah.
529
01:15:46,917 --> 01:15:49,958
Anaknya tiga perempuan semua.
530
01:15:50,042 --> 01:15:52,458
Kalau diajak bicara,
tidak ada yang menyambung.
531
01:15:54,167 --> 01:15:55,500
Enak?
532
01:15:55,583 --> 01:15:58,375
Memangnya harus bulan depan, ya?
533
01:15:59,125 --> 01:16:01,750
Tanggal 24 ada gala.
534
01:16:01,833 --> 01:16:04,333
Panitia tanya, kau bisa datang tidak?
535
01:16:05,375 --> 01:16:09,667
Ini Janice belum sehat total.
536
01:16:10,625 --> 01:16:12,583
Ya, sudah.
537
01:16:13,750 --> 01:16:17,458
Tapi nanti kalau ada apa-apa,
kasih kabar, ya. Aku tutup dahulu, ya.
538
01:16:18,125 --> 01:16:21,333
Salam untuk Ingrid.
Bilang, sering-sering telepon ke sini, ya.
539
01:16:22,292 --> 01:16:26,042
-
Ya.
- Baiklah. Kututup. Sampai jumpa.
540
01:16:26,125 --> 01:16:28,292
Sampai jumpa, Eyang!
541
01:16:40,542 --> 01:16:43,042
Yang keluargaku tahu,
aku sudah tidak merokok.
542
01:16:47,000 --> 01:16:49,042
Ini antara kita saja, ya, Kib.
543
01:17:07,000 --> 01:17:08,625
Enak, Kib.
544
01:17:21,708 --> 01:17:24,917
Dul! Sudah.
545
01:17:38,000 --> 01:17:41,750
Ya. Dia sedang berusaha
agar terpilih lagi.
546
01:17:44,125 --> 01:17:46,125
Habis berapa banyak uang itu?
547
01:17:47,875 --> 01:17:49,250
Delapan puluh lagi, ya.
548
01:18:00,875 --> 01:18:05,125
Akhirnya kau berubah pikiran juga.
549
01:18:08,042 --> 01:18:13,833
Kalau begitu, lusa malam pukul 23:00,
kau ke terminal.
550
01:18:16,500 --> 01:18:18,375
Bapak ikut sampai Batam, 'kan?
551
01:18:19,417 --> 01:18:22,375
Tidak. Aku cuma sampai Surabaya.
552
01:18:23,500 --> 01:18:29,500
Nanti di sana akan ada orang
yang memberimu KTP, KK, dan paspor baru.
553
01:18:32,958 --> 01:18:34,792
Aman.
554
01:18:36,250 --> 01:18:39,375
- Di terminal, pukul 23:00.
- Terminal pukul 23:00. Ya?
555
01:18:41,208 --> 01:18:42,292
Jangan telat.
556
01:18:42,917 --> 01:18:44,292
- Terima kasih, Pak.
- Baiklah.
557
01:18:47,625 --> 01:18:49,292
Anak baru.
558
01:18:51,833 --> 01:18:53,250
Ini.
559
01:18:53,750 --> 01:18:55,167
Terjadi desak-desakan
560
01:18:55,250 --> 01:18:58,708
sehingga membuat sejumlah wanita
dan anak-anak sempat terhimpit
561
01:18:58,792 --> 01:19:00,208
hingga mengakibatkan…
562
01:19:32,000 --> 01:19:33,667
Ingat namamu sekarang.
563
01:19:36,833 --> 01:19:38,000
Kau siapa?
564
01:19:39,958 --> 01:19:43,042
Sri Suharti, ya, namamu sekarang. Ingat.
565
01:19:45,583 --> 01:19:47,833
- Mau ke mana ini?
- Surabaya, Pak.
566
01:19:48,583 --> 01:19:50,583
- Satu rombongan?
- Ya, Pak.
567
01:19:53,250 --> 01:19:54,958
Yang mana pemandunya?
568
01:20:03,750 --> 01:20:06,333
- Ini rombongan apa?
- Wisata, Pak.
569
01:20:07,417 --> 01:20:10,208
Dia pikir kita bodoh.
570
01:20:25,167 --> 01:20:26,250
Geser.
571
01:20:37,542 --> 01:20:39,000
Kau orang baik, bukan?
572
01:20:40,500 --> 01:20:41,625
Ya, Pak.
573
01:20:42,458 --> 01:20:43,958
Tentu bukan.
574
01:20:45,167 --> 01:20:46,417
Aku tahu
575
01:20:47,083 --> 01:20:49,250
orang-orang ini akan kau bawa ke mana.
576
01:20:53,958 --> 01:20:55,208
Kau kenal anak ini?
577
01:20:56,875 --> 01:20:58,083
Ayo, pegang saja.
578
01:21:04,458 --> 01:21:06,250
Tangannya dingin sekali.
579
01:21:39,917 --> 01:21:42,042
Bu, kartu perdana.
580
01:21:42,125 --> 01:21:43,208
- Yang ini?
- Ya.
581
01:21:43,292 --> 01:21:44,875
Lima ribu.
582
01:21:49,208 --> 01:21:50,833
Bukan begini caranya.
583
01:21:50,917 --> 01:21:54,667
Jangan cuma memikirkan diri sendiri.
Pikirkan juga orang lain.
584
01:21:54,750 --> 01:21:55,833
Pak!
585
01:21:56,917 --> 01:21:58,000
Pak!
586
01:22:00,667 --> 01:22:01,833
Pak!
587
01:22:13,167 --> 01:22:14,667
Hai.
588
01:22:44,375 --> 01:22:45,583
Sudah makan?
589
01:22:48,125 --> 01:22:49,625
Siap. Sudah, Jenderal.
590
01:22:50,542 --> 01:22:53,292
- Tidak mau makan lagi?
- Siap. Sudah.
591
01:22:53,375 --> 01:22:56,000
Ayo makan lagi di dalam.
Ada berongkos, pecel lele.
592
01:22:56,083 --> 01:22:58,167
Siap. Terima kasih, Jenderal.
593
01:22:58,250 --> 01:22:59,667
- Begitu.
- Ya.
594
01:22:59,750 --> 01:23:01,667
Ini mau langsung balik ke Kodim?
595
01:23:01,750 --> 01:23:03,667
Siap. Mohon izin.
596
01:23:03,750 --> 01:23:05,708
Ya. Baik, kalau begitu.
597
01:23:46,375 --> 01:23:47,417
Kib.
598
01:23:51,042 --> 01:23:52,667
Ini rumahmu, Nak.
599
01:23:59,500 --> 01:24:01,750
Kau pergi mencari apa?
600
01:24:51,125 --> 01:24:52,583
Buka.
601
01:24:53,625 --> 01:24:54,792
Buka.
602
01:24:59,250 --> 01:25:00,458
Lanjutkan.
603
01:25:02,167 --> 01:25:03,542
Lanjutkan.
604
01:26:57,125 --> 01:26:58,542
Di rumah saja, Kib.
605
01:27:03,375 --> 01:27:05,375
Dinikmati saja.
606
01:27:06,750 --> 01:27:08,542
Yang penting selamat,
607
01:27:09,417 --> 01:27:10,583
sehat.
608
01:28:06,208 --> 01:28:07,792
Ayo, Kib. Nanti telat.
609
01:28:50,583 --> 01:28:55,500
Aku ingin mengucapkan terima kasih
kepada Bapak dan Ibu yang hadir di sini
610
01:28:55,583 --> 01:29:02,542
karena sudah meluangkan waktunya,
mengorbankan pekerjaan dan keluarganya.
611
01:29:05,833 --> 01:29:08,167
Yakin tidak mau ikut turun?
612
01:29:08,250 --> 01:29:09,500
Tidak, Pak.
613
01:29:11,042 --> 01:29:14,292
Baiklah. Jemput aku nanti. Aku telepon.
614
01:29:22,375 --> 01:29:26,417
Hendrik! Bagaimana?
615
01:29:26,500 --> 01:29:29,750
Persiapan baik? Tamu sudah penuh?
616
01:29:29,833 --> 01:29:30,958
Sapi satu, ya.
617
01:29:31,625 --> 01:29:35,167
- Kau tahu di mana karaoke yang bagus?
- Ya, Pak. Nanti aku pesankan untuk Bapak.
618
01:31:29,333 --> 01:31:31,000
Mau ke karaoke, Kib.
619
01:31:31,083 --> 01:31:32,792
- Apa namanya, Ndrik?
- Isabella, Pak.
620
01:31:32,875 --> 01:31:35,875
- Isabella. Kau tahu?
- Belum, Pak.
621
01:31:36,625 --> 01:31:37,833
Cari di peta.
622
01:31:41,250 --> 01:31:42,833
Apa ini, ya?
623
01:31:42,917 --> 01:31:45,333
- Apa, Ndrik?
- Tidak, Pak.
624
01:31:52,917 --> 01:31:54,000
Dapat, Kib?
625
01:31:54,708 --> 01:31:56,708
- Ya, Pak.
- Ayo.
626
01:32:23,000 --> 01:32:24,292
Hendrik.
627
01:32:24,375 --> 01:32:27,542
Tadi yang pakai baju merah,
duduk di sebelahmu.
628
01:32:27,625 --> 01:32:30,292
Sebelahnya lagi pakai baju hijau
dan lebih muda, itu anaknya?
629
01:32:30,375 --> 01:32:32,458
- Ya.
- Siapa namanya?
630
01:32:33,500 --> 01:32:35,292
- Bella.
- Bella?
631
01:32:35,375 --> 01:32:37,917
Kenapa tidak kau ajak ke sini?
632
01:32:38,000 --> 01:32:40,000
Cantik sekali.
633
01:32:40,833 --> 01:32:43,083
Bercanda.
634
01:32:45,292 --> 01:32:50,125
Memang hanya Tuhan
635
01:32:51,708 --> 01:32:57,042
Yang tahu segalanya
636
01:32:58,542 --> 01:33:03,875
Apa yang kuinginkan
637
01:33:05,167 --> 01:33:10,958
Di saat-saat ini
638
01:33:12,000 --> 01:33:18,833
Kau takkan percaya
639
01:33:18,917 --> 01:33:24,625
Kau selalu di hati
640
01:33:25,583 --> 01:33:30,750
Haruskah kumenangis
641
01:33:32,083 --> 01:33:38,500
Untuk menyatakan yang sesungguhnya
642
01:33:39,125 --> 01:33:44,875
Kaulah segalanya bagiku
643
01:33:45,792 --> 01:33:51,583
Kaulah curahan hati ini
644
01:33:52,500 --> 01:33:57,958
Tak mungkin kumelupakanmu
645
01:33:58,042 --> 01:34:04,750
Tiada lagi yang kuharap, hanya kau seorang
646
01:34:05,875 --> 01:34:11,833
Kaulah segalanya bagiku
647
01:34:12,583 --> 01:34:18,000
Kaulah curahan hati ini
648
01:34:19,250 --> 01:34:25,167
Tak mungkin kumelupakanmu
649
01:34:25,250 --> 01:34:32,167
Tiada lagi yang kuharap, hanya kau seorang
650
01:35:16,000 --> 01:35:17,917
Berhenti!
651
01:37:49,250 --> 01:37:50,292
Kib?
652
01:37:53,250 --> 01:37:54,250
Kib!
653
01:37:58,250 --> 01:37:59,250
Kib!
654
01:38:02,250 --> 01:38:03,250
Kib!
655
01:40:21,250 --> 01:40:22,417
Kib.
656
01:40:24,500 --> 01:40:26,458
Kalau kau mau menembak,
657
01:40:27,875 --> 01:40:29,417
tembak dari depan.
658
01:40:31,500 --> 01:40:34,000
Jangan dari belakang seperti pengecut.
659
01:40:35,000 --> 01:40:37,208
Ayo, Kib.
660
01:40:37,917 --> 01:40:38,917
Ayo, Kib!
661
01:40:39,500 --> 01:40:40,667
Tembak!
662
01:40:40,750 --> 01:40:42,000
Kib! Tembak!
663
01:42:20,292 --> 01:42:22,292
Bawa langsung ke dalam saja.
664
01:43:31,167 --> 01:43:33,167
Turut berdukacita, Kib.
665
01:43:44,500 --> 01:43:45,917
Ada empat orang, Pak,
666
01:43:46,667 --> 01:43:48,958
yang kita tahan di kantor.
667
01:43:50,917 --> 01:43:52,250
Kau kenal?
668
01:43:54,375 --> 01:43:56,667
Mereka bilang mereka pemburu.
669
01:43:57,792 --> 01:43:59,583
Bukan orang sini, Pak.
670
01:44:51,000 --> 01:44:52,667
Barusan Bu Supinah menelepon.
671
01:44:54,083 --> 01:44:57,167
Pesawat anak-anaknya tertunda.
Baru sampai nanti malam.
672
01:45:00,292 --> 01:45:02,167
Lalu, Bu Supinah minta,
673
01:45:03,042 --> 01:45:05,833
kau memberi kata sambutan
mewakili keluarga.
674
01:45:14,917 --> 01:45:19,083
Prajurit-prajurit
sudah terlanjur sampai di sini, Kib.
675
01:45:28,542 --> 01:45:29,708
Kib,
676
01:45:30,542 --> 01:45:35,917
kau sudah seperti anak almarhum sendiri.
677
01:45:36,917 --> 01:45:38,042
Ya?
678
01:45:42,375 --> 01:45:43,792
Ya, Pak.
679
01:45:48,000 --> 01:45:50,000
Kalau perlu apa-apa, bilang saja.
680
01:46:04,083 --> 01:46:05,458
Aku mau kopi.
681
01:46:16,000 --> 01:46:17,167
Mas.
682
01:46:25,750 --> 01:46:27,875
Rakib, sudah siap?
683
01:47:13,292 --> 01:47:14,792
Maju, jalan!
684
01:47:44,625 --> 01:47:46,292
Berhenti!
685
01:47:47,125 --> 01:47:48,208
Gerak!
686
01:47:52,292 --> 01:47:57,333
Sambutan dari pihak keluarga
Jenderal Purnawirawan Purnawinata,
687
01:47:57,417 --> 01:48:01,750
kepada Saudara Muhammad Rakib,
waktu dan tempat dipersilakan.
688
01:48:27,000 --> 01:48:30,500
Kepada perwakilan keluarga,
689
01:48:30,583 --> 01:48:35,375
hormat senjata!
690
01:48:36,458 --> 01:48:37,875
Gerak!
691
01:48:45,417 --> 01:48:49,958
Tegak senjata!
692
01:48:51,208 --> 01:48:52,375
Gerak!
44391