Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,696 --> 00:01:22,573
Most people come to southern California for the sunshine.
2
00:01:22,574 --> 00:01:26,618
But there are others who burn easily, so they stay in the shadows.
3
00:01:26,619 --> 00:01:29,580
Anthony Braddock was one of them.
4
00:01:29,581 --> 00:01:32,750
Tony Braddock was a professional chemist.
5
00:01:32,751 --> 00:01:35,919
He'd worked himself out of a career with British intelligence
6
00:01:35,920 --> 00:01:40,470
and into building bombs for anyone who'd pay him.
7
00:01:42,177 --> 00:01:45,804
Maybe he wasn't the kind of guy you'd want your kids to grow up to be,
8
00:01:45,805 --> 00:01:49,266
but one of his bombs got me out of prison in Morocco.
9
00:01:49,267 --> 00:01:52,102
So when he called early on a quiet Sunday afternoon
10
00:01:52,103 --> 00:01:57,493
and said he was in trouble, I had to make good on my IOU.
11
00:01:58,568 --> 00:02:01,068
MacGyver?
12
00:02:01,738 --> 00:02:04,238
Tony?
13
00:02:04,365 --> 00:02:06,865
Where are you?
14
00:02:23,050 --> 00:02:25,550
Right here.
15
00:02:27,346 --> 00:02:29,556
I'm...
16
00:02:29,557 --> 00:02:32,225
...sorry for the fright, old man.
17
00:02:32,226 --> 00:02:34,978
Had to make sure you were alone.
18
00:02:34,979 --> 00:02:36,980
Yeah, I'm alone.
19
00:02:36,981 --> 00:02:40,191
Pete Thornton wanted to come. It wasn't easy keeping him away.
20
00:02:40,192 --> 00:02:43,070
Peter, yes.
21
00:02:44,030 --> 00:02:46,406
He always disapproved of me.
22
00:02:46,407 --> 00:02:49,717
- A keen judge of character. - Yeah.
23
00:03:12,808 --> 00:03:16,936
According to the organization, Braddock should be in this area.
24
00:03:16,937 --> 00:03:19,772
Jules, check the warehouses here.
25
00:03:19,773 --> 00:03:22,442
- And when I find him? - You'II come and get me.
26
00:03:22,443 --> 00:03:24,943
Braddock is mine.
27
00:03:25,446 --> 00:03:27,946
Tara.
28
00:03:45,632 --> 00:03:47,925
It's been a Iong time.
29
00:03:47,926 --> 00:03:50,426
Guess you haven't changed.
30
00:03:51,513 --> 00:03:53,306
How Iong you been on the run, Tony?
31
00:03:53,307 --> 00:03:59,207
Two weeks. From the West Coast to the East Coast and back again.
32
00:04:00,564 --> 00:04:03,150
I appreciate your coming.
33
00:04:03,608 --> 00:04:06,108
I remember Morocco.
34
00:04:06,319 --> 00:04:08,696
You saved my Iife.
35
00:04:08,697 --> 00:04:13,159
Yes, a Iot of people would have conveniently forgotten.
36
00:04:13,160 --> 00:04:17,663
Have you ever heard of a man with the code name Lancer?
37
00:04:17,664 --> 00:04:19,707
No.
38
00:04:19,708 --> 00:04:22,001
I wish I could say the same.
39
00:04:22,002 --> 00:04:25,088
He hired me to do a job.
40
00:04:25,255 --> 00:04:27,875
Naturally I assumed it was...
41
00:04:28,008 --> 00:04:30,676
...Iegitimate scientific research.
42
00:04:30,677 --> 00:04:32,177
Naturally.
43
00:04:32,178 --> 00:04:35,097
Yeah, I seem to have run out. You wouldn't happen to...?
44
00:04:35,098 --> 00:04:37,598
No, of course not.
45
00:04:47,235 --> 00:04:50,028
I found him. But there's another guy with him.
46
00:04:50,029 --> 00:04:52,030
He could be Braddock's contact.
47
00:04:52,031 --> 00:04:56,493
If he is, it'II be the Iast contact he ever makes.
48
00:05:06,254 --> 00:05:08,755
You were talking about a Iegitimate job.
49
00:05:08,756 --> 00:05:12,384
At Lancer's behest and for a Iarge sum of money,
50
00:05:12,385 --> 00:05:16,888
I developed an explosive with a remarkable stable molecular structure.
51
00:05:16,889 --> 00:05:20,475
You can mould it Iike plastic and weave it Iike cloth.
52
00:05:20,476 --> 00:05:22,227
It's quite deadly.
53
00:05:22,228 --> 00:05:25,814
It's my crowning achievement, you might say.
54
00:05:25,815 --> 00:05:28,441
What would Lancer want with it?
55
00:05:28,442 --> 00:05:31,069
He's going to assassinate some of the highest-ranking officers
56
00:05:31,070 --> 00:05:35,031
in your country's elite anti-terrorist brigade.
57
00:05:35,032 --> 00:05:37,075
Omega Force?
58
00:05:37,076 --> 00:05:38,910
None other.
59
00:05:41,080 --> 00:05:43,580
One explosion.
60
00:05:43,791 --> 00:05:46,291
Quite effective.
61
00:05:46,752 --> 00:05:50,902
The means of which I'm afraid I've provided.
62
00:05:55,928 --> 00:05:58,346
Well, what's gonna happen, Tony?
63
00:05:58,347 --> 00:06:00,891
When? Where? How?
64
00:06:01,183 --> 00:06:03,853
There's gonna be a funeral...
65
00:06:03,978 --> 00:06:07,605
...an intelligence Iiaison with the Omega Force, a civilian.
66
00:06:07,606 --> 00:06:10,567
Several of the key officers will be there to pay their respects.
67
00:06:10,568 --> 00:06:12,569
How will the bomb be disguised?
68
00:06:12,570 --> 00:06:17,657
Well, it could be anything from a pair of crutches to the American flag.
69
00:06:17,658 --> 00:06:22,787
He'II place it at the gravesite, Ieave and then set it off.
70
00:06:22,788 --> 00:06:24,455
When is this gonna happen, Tony?
71
00:06:24,456 --> 00:06:27,668
Tomorrow, 4:00. Westside Cemetery.
72
00:06:27,835 --> 00:06:30,378
AII right, I'II call Pete, tell him to notify the authorities.
73
00:06:30,379 --> 00:06:32,505
Tell the brass to stay away from the funeral.
74
00:06:32,506 --> 00:06:34,632
And get you some protection.
75
00:06:34,633 --> 00:06:39,179
MacGyver, whither thou goest, I go too.
76
00:06:40,681 --> 00:06:42,390
MacGyver!
77
00:06:53,652 --> 00:06:56,152
He's dead.
78
00:06:59,783 --> 00:07:01,325
What about that other guy, MacGyver?
79
00:07:01,326 --> 00:07:02,910
We don't know what Braddock told him.
80
00:07:02,911 --> 00:07:04,495
Killing him shouldn't be difficult.
81
00:07:04,496 --> 00:07:06,664
Yeah? I've heard that song before.
82
00:07:06,665 --> 00:07:10,785
Well, if he had a gun, he would've used it.
83
00:07:28,353 --> 00:07:30,853
No gun, huh?
84
00:07:44,077 --> 00:07:45,452
Muriatic acid is used
85
00:07:45,453 --> 00:07:47,913
to clean algae off ship hulls.
86
00:07:47,914 --> 00:07:52,377
Add ammonia and it reacts kind of interestingly.
87
00:07:52,544 --> 00:07:56,404
And of course we won't mention the smell.
88
00:08:22,240 --> 00:08:24,908
You gotta be careful when you handle chemicals.
89
00:08:24,909 --> 00:08:28,109
Each of these can be fairly deadly.
90
00:08:28,538 --> 00:08:31,748
But if you mix them together, they neutralize each other,
91
00:08:31,749 --> 00:08:35,253
and you get instant chemical fog.
92
00:09:50,827 --> 00:09:53,327
The window!
93
00:09:57,751 --> 00:09:59,502
Look.
94
00:09:59,503 --> 00:10:02,223
Forget it. He's out of range.
95
00:10:02,923 --> 00:10:04,507
The trawler's name is Damian.
96
00:10:04,508 --> 00:10:06,342
- Yeah, I can read. - Yeah.
97
00:10:06,343 --> 00:10:08,678
We gotta trace the registration and find the home port.
98
00:10:08,679 --> 00:10:11,431
BIood. Looks Iike you hit him.
99
00:10:11,598 --> 00:10:16,118
It's not good enough. Gotta make sure he's dead.
100
00:10:20,982 --> 00:10:22,775
This is the trawler Damian.
101
00:10:22,776 --> 00:10:29,241
Yankee-Bravo-Delta 4792, calling the San Pedro marine operator.
102
00:10:29,407 --> 00:10:31,867
San Pedro marine operator, go ahead.
103
00:10:31,868 --> 00:10:35,371
Yeah, I'd Iike to place a call to my home in Bristol Harbour.
104
00:10:35,372 --> 00:10:37,790
Damian, your transmission is breaking up.
105
00:10:37,791 --> 00:10:40,601
Please repeat your transmission.
106
00:10:41,544 --> 00:10:43,379
Can you hear me now?
107
00:10:43,380 --> 00:10:47,966
Your transmission is still breaking up. Please repeat. Go ahead, Damian.
108
00:10:47,967 --> 00:10:53,098
This is the trawler Damian. Yankee-Bravo-Delta 4792.
109
00:10:53,264 --> 00:10:55,557
Can you hear me now?
110
00:11:04,108 --> 00:11:05,317
Okay, Helen,
111
00:11:05,318 --> 00:11:08,403
you called the Iocal hospitals and the police and got nothing.
112
00:11:08,404 --> 00:11:10,322
So call MacGyver's place again.
113
00:11:10,323 --> 00:11:12,574
I Ieft another message five minutes ago.
114
00:11:12,575 --> 00:11:15,695
His machine's running out of tape.
115
00:11:15,703 --> 00:11:18,413
I told him not to go on this meet alone.
116
00:11:18,414 --> 00:11:22,042
I also told him to call me by 5:00, and it's past midnight now.
117
00:11:22,043 --> 00:11:24,127
I know.
118
00:11:24,128 --> 00:11:25,962
Get me the police.
119
00:11:25,963 --> 00:11:30,133
They don't Iabel a person missing till he's been gone for 24 hours.
120
00:11:30,134 --> 00:11:32,010
Well, I can still call them, can't I?
121
00:11:32,011 --> 00:11:36,131
I mean, that is what they're for, isn't it?
122
00:11:37,517 --> 00:11:40,352
Look, I'm sorry, Helen. It's getting a Iittle Iate.
123
00:11:40,353 --> 00:11:41,770
Why don't you just go on home.
124
00:11:41,771 --> 00:11:44,273
I will if you will.
125
00:11:45,107 --> 00:11:47,944
Okay, you're the boss.
126
00:11:48,194 --> 00:11:51,237
I'm glad somebody around here knows that.
127
00:11:51,238 --> 00:11:54,488
I don't wanna Ieave you here alone.
128
00:11:54,909 --> 00:11:56,701
I'm a big boy.
129
00:11:56,702 --> 00:11:58,787
So is MacGyver.
130
00:11:58,788 --> 00:12:01,290
Call me if you need me.
131
00:12:22,311 --> 00:12:24,145
PIease help me.
132
00:12:24,146 --> 00:12:27,976
Who are you? How did you get on my boat?
133
00:12:28,150 --> 00:12:30,650
Come on, answer me.
134
00:12:31,528 --> 00:12:33,613
- I don't know. - Just stay right where you are.
135
00:12:33,614 --> 00:12:38,424
- I won't hurt you. - Yeah, I'II make sure of that.
136
00:12:55,511 --> 00:12:57,929
This is the trawler Damian.
137
00:12:57,930 --> 00:13:01,058
Yankee-Bravo-Delta 4792,
138
00:13:01,600 --> 00:13:08,023
calling any Coast Guard unit between San Pedro and Bristol Harbour.
139
00:13:10,108 --> 00:13:12,698
Coast Guard, do you read me?
140
00:13:13,779 --> 00:13:16,369
Coast Guard, do you read me?
141
00:13:20,410 --> 00:13:24,060
Looks Iike we're stuck with each other.
142
00:13:41,848 --> 00:13:45,898
Tara, try to access that file again.
143
00:13:52,942 --> 00:13:55,486
There has to be some way to access that file.
144
00:13:55,487 --> 00:13:58,072
If there is, I don't know it.
145
00:13:58,073 --> 00:14:01,366
The Damian has to be registered with the Department of Fish and Game.
146
00:14:01,367 --> 00:14:02,576
But it's Sunday night.
147
00:14:02,577 --> 00:14:04,578
AII their computer networks are shut down.
148
00:14:04,579 --> 00:14:06,455
- Tomorrow morning- - Tomorrow's too Iate.
149
00:14:06,456 --> 00:14:08,956
The funeral is at 4:00.
150
00:14:08,958 --> 00:14:14,698
If MacGyver's still alive, he could tip off the world by then.
151
00:14:26,476 --> 00:14:29,311
I'm not in the habit of picking up hitchhikers.
152
00:14:29,312 --> 00:14:31,271
If we hadn't been in the middle of the ocean,
153
00:14:31,272 --> 00:14:34,342
I would have tossed you overboard.
154
00:14:34,776 --> 00:14:37,068
Yeah, I'm glad you didn't.
155
00:14:37,069 --> 00:14:40,113
I don't think I could swim that far.
156
00:14:40,114 --> 00:14:41,531
Oh...
157
00:14:41,532 --> 00:14:45,660
My coffee tastes Iike diesel fuel, but you want a cup?
158
00:14:45,661 --> 00:14:48,161
PIease.
159
00:14:57,089 --> 00:15:01,260
Now, how'd you get on my boat?
160
00:15:03,804 --> 00:15:06,304
I don't really know.
161
00:15:09,643 --> 00:15:12,183
The Iast thing I remember...
162
00:15:12,605 --> 00:15:13,938
...was I was shot.
163
00:15:13,939 --> 00:15:16,439
Shot?
164
00:15:17,693 --> 00:15:19,319
Look, I'm gonna take you to a doctor,
165
00:15:19,320 --> 00:15:21,029
and then you're gonna talk to the police,
166
00:15:21,030 --> 00:15:23,910
and then you and I are through.
167
00:15:24,491 --> 00:15:28,494
I'm sorry. I don't mean to cause you trouble.
168
00:15:28,495 --> 00:15:30,995
You'II be okay.
169
00:15:33,834 --> 00:15:38,838
We can get something to eat at Phil's Diner once we get in.
170
00:15:38,839 --> 00:15:41,090
This is all I have.
171
00:15:41,091 --> 00:15:45,178
Oh, don't worry about it. Phil Iets me run a tab.
172
00:15:45,179 --> 00:15:47,679
I'm Carol Varnay.
173
00:15:50,350 --> 00:15:52,685
I just introduced myself.
174
00:15:52,686 --> 00:15:55,806
It's customary to respond in kind.
175
00:15:59,818 --> 00:16:02,318
What's your name?
176
00:16:03,780 --> 00:16:06,280
I don't know.
177
00:16:07,242 --> 00:16:09,742
You don't know your name?
178
00:16:11,371 --> 00:16:13,871
I can't remember.
179
00:16:27,554 --> 00:16:29,388
Hey, not bad.
180
00:16:29,389 --> 00:16:33,185
Thanks. So where are we?
181
00:16:33,351 --> 00:16:35,227
Beautiful Bristol Harbour.
182
00:16:35,228 --> 00:16:38,058
Lots of fishing boats, no fish.
183
00:16:38,190 --> 00:16:40,566
I don't know if I've ever been here before.
184
00:16:40,567 --> 00:16:43,067
How's your head?
185
00:16:43,528 --> 00:16:45,446
Oh...
186
00:16:45,447 --> 00:16:48,574
...the outside's sore. The inside's a Iittle empty.
187
00:16:48,575 --> 00:16:51,160
I'm sure glad you came along when you did.
188
00:16:51,161 --> 00:16:52,411
Thank you.
189
00:16:52,412 --> 00:16:54,788
You're the first thing I've Ianded in weeks.
190
00:17:31,617 --> 00:17:34,117
What's the matter?
191
00:17:36,164 --> 00:17:38,664
I don't know.
192
00:17:40,460 --> 00:17:42,836
Just remembering something.
193
00:17:42,837 --> 00:17:45,172
Look, Iet me take you to Dr. Jennings.
194
00:17:45,173 --> 00:17:47,132
He can take a Iook at your head.
195
00:17:47,133 --> 00:17:49,633
No, I'd rather not.
196
00:17:49,719 --> 00:17:55,619
The doctor's gonna ask questions. I don't have any answers. Yet.
197
00:17:56,142 --> 00:17:59,022
I just need some time to think.
198
00:18:02,440 --> 00:18:05,108
So you will inform us when you can release information
199
00:18:05,109 --> 00:18:06,818
on the man who went into the water?
200
00:18:06,819 --> 00:18:10,656
- Yeah. We'II Iet you know. - Okay.
201
00:18:11,365 --> 00:18:14,285
- Benson, the Times. - Yeah.
202
00:18:14,452 --> 00:18:16,244
What do you got, Iieutenant?
203
00:18:16,245 --> 00:18:19,330
One murder victim in the warehouse back there.
204
00:18:19,331 --> 00:18:21,207
Took a 9 mm right in the pump.
205
00:18:21,208 --> 00:18:22,709
Any suspects?
206
00:18:22,710 --> 00:18:26,546
- Investigation's in progress. - No suspects?
207
00:18:26,547 --> 00:18:29,550
- No. - Good Iuck to you.
208
00:18:29,717 --> 00:18:32,217
Yeah.
209
00:18:47,359 --> 00:18:49,527
Pete Thornton, Phoenix Foundation. What have you got?
210
00:18:49,528 --> 00:18:51,571
Oh, yeah. We found some papers from the Foundation
211
00:18:51,572 --> 00:18:54,115
- in that Jeep over there- - Never mind the papers now.
212
00:18:54,116 --> 00:18:55,700
What about MacGyver? Did you find him?
213
00:18:55,701 --> 00:18:57,743
Well, we found this jacket with this ID in it.
214
00:18:57,744 --> 00:19:00,037
- It was floating in the harbour. - That Iooks Iike blood.
215
00:19:00,038 --> 00:19:02,373
We're gonna run a Iab test.
216
00:19:02,374 --> 00:19:04,375
What's the coroner's wagon doing here?
217
00:19:04,376 --> 00:19:08,421
It's a guy named Braddock. He bought it with a 9 mm. He's dead.
218
00:19:08,422 --> 00:19:10,047
Anything else?
219
00:19:10,048 --> 00:19:12,258
We're gonna start dragging the harbour.
220
00:19:12,259 --> 00:19:14,802
AII right. Let me know if you find anything new, will you?
221
00:19:14,803 --> 00:19:16,178
Of course.
222
00:19:16,179 --> 00:19:18,681
Give us a hand over here.
223
00:19:18,682 --> 00:19:21,892
Excuse me, Mr. Thornton. Benson from the Times.
224
00:19:21,893 --> 00:19:25,062
Didn't you use to do intelligence work for the DXS?
225
00:19:25,063 --> 00:19:26,731
I've done a Iot of things. What about it?
226
00:19:26,732 --> 00:19:29,400
This man MacGyver. Was he on some sort of intelligence operation?
227
00:19:29,401 --> 00:19:31,694
No, he was here to see a friend about a personal matter.
228
00:19:31,695 --> 00:19:33,237
Did he call you after his meeting?
229
00:19:33,238 --> 00:19:35,030
I haven't talked to him since yesterday.
230
00:19:35,031 --> 00:19:38,576
Well, is there any reason anyone would wanna kill him?
231
00:19:38,577 --> 00:19:40,661
Well, we don't know that he's dead, do we?
232
00:19:40,662 --> 00:19:44,331
I mean, we haven't found a body, have we?
233
00:19:44,332 --> 00:19:45,708
That's all I have to say.
234
00:19:45,709 --> 00:19:48,586
Well, I'm sorry to intrude, Mr. Thornton.
235
00:19:48,587 --> 00:19:51,087
I won't bother you again.
236
00:19:51,631 --> 00:19:55,009
This MacGyver has some connection with Peter Thornton.
237
00:19:55,010 --> 00:19:57,928
Thornton used to be a DXS operative.
238
00:19:57,929 --> 00:20:00,264
Has MacGyver contacted him yet?
239
00:20:00,265 --> 00:20:03,058
No, but they haven't found his body either.
240
00:20:03,059 --> 00:20:06,979
If he's alive, he may still try to reach Thornton.
241
00:20:06,980 --> 00:20:10,691
Registration on the Damian. Home port is Bristol Harbour.
242
00:20:10,692 --> 00:20:13,610
Owned by a woman named Carol Varnay.
243
00:20:13,611 --> 00:20:18,949
Jules, get a car. Go up there, see what you can find out.
244
00:20:18,950 --> 00:20:23,537
We'II meet you at the old Bristol Harbour Cannery.
245
00:20:23,538 --> 00:20:25,956
Well, you sure know your way around boats.
246
00:20:25,957 --> 00:20:27,374
Why do you say that?
247
00:20:27,375 --> 00:20:29,209
Way you handle those moorings.
248
00:20:29,210 --> 00:20:30,961
It takes practice.
249
00:20:30,962 --> 00:20:32,546
Figure you either own your own boat
250
00:20:32,547 --> 00:20:36,174
or maybe you worked as a deck hand on someone else's.
251
00:20:36,175 --> 00:20:38,051
I don't know. Maybe I have.
252
00:21:19,552 --> 00:21:22,052
What is it?
253
00:21:22,930 --> 00:21:25,014
I don't know.
254
00:21:25,015 --> 00:21:31,005
Everything I'm remembering is filled with explosions and gunfights,
255
00:21:31,147 --> 00:21:33,731
and I'm right in the middle of them.
256
00:21:33,732 --> 00:21:36,232
I don't know why.
257
00:21:37,152 --> 00:21:39,112
Jason, what happened to your bike?
258
00:21:39,113 --> 00:21:43,293
I promise I was careful. It just broke again.
259
00:21:43,409 --> 00:21:48,121
This is my nephew Jason. Jason, this is a friend of mine.
260
00:21:48,122 --> 00:21:50,708
- Hi. - Hi, Jason.
261
00:21:50,916 --> 00:21:53,416
Listen...
262
00:21:53,419 --> 00:21:55,920
...would you be willing to sacrifice this nameplate
263
00:21:55,921 --> 00:21:57,380
if it would get you going again?
264
00:21:57,381 --> 00:21:59,881
Sure. I guess so.
265
00:22:04,221 --> 00:22:05,930
This happen a Iot?
266
00:22:05,931 --> 00:22:08,432
Yeah, I think this bike is jinxed.
267
00:22:08,433 --> 00:22:11,310
It's Iike it always breaks at the wrong time.
268
00:22:11,311 --> 00:22:14,011
Things Iike this usually will.
269
00:22:14,565 --> 00:22:16,357
Mine used to come apart every time
270
00:22:16,358 --> 00:22:20,088
I had something real important to go to.
271
00:22:20,237 --> 00:22:21,779
Where were you headed?
272
00:22:21,780 --> 00:22:25,074
I was on my way to a Little League game and the chain came off.
273
00:22:25,075 --> 00:22:28,911
I didn't get there until the fifth inning. We Iost.
274
00:22:28,912 --> 00:22:30,162
See, the problem here
275
00:22:30,163 --> 00:22:32,748
is the sprocket teeth are all worn down.
276
00:22:32,749 --> 00:22:37,461
What we're gonna do is make a Iittle guide for the chain.
277
00:22:37,462 --> 00:22:39,962
Ought to keep it on track.
278
00:22:40,674 --> 00:22:43,217
And next time you'II get to the game early.
279
00:22:43,218 --> 00:22:45,718
Maybe come up with a win.
280
00:22:47,514 --> 00:22:50,024
There. That ought to do it.
281
00:22:51,726 --> 00:22:54,226
Just Iike that.
282
00:22:55,605 --> 00:22:59,276
You fixed it! Thanks!
283
00:23:03,655 --> 00:23:05,406
That was pretty good.
284
00:23:05,407 --> 00:23:07,997
The way you fixed that bike.
285
00:23:08,618 --> 00:23:10,536
Thanks.
286
00:23:10,537 --> 00:23:13,867
Come on. Let's get something to eat.
287
00:23:15,291 --> 00:23:17,543
We should be there in another 20 minutes.
288
00:23:17,544 --> 00:23:19,086
We're making good time.
289
00:23:19,087 --> 00:23:21,630
How Iong do you think it took that boat to get there?
290
00:23:21,631 --> 00:23:25,008
Bristol Harbour's 52 miles up the coast.
291
00:23:25,009 --> 00:23:27,135
The Damian should have made it back to home port
292
00:23:27,136 --> 00:23:28,637
early this morning.
293
00:23:28,638 --> 00:23:33,684
As of two hours ago, Thornton hadn't heard from MacGyver.
294
00:23:33,685 --> 00:23:35,811
There are two possibilities:
295
00:23:35,812 --> 00:23:38,313
Either he's alive or he's dead.
296
00:23:38,314 --> 00:23:40,232
If he's dead, they'II bury him.
297
00:23:40,233 --> 00:23:42,859
If not, we'II find him and kill him.
298
00:23:42,860 --> 00:23:44,236
It's that simple.
299
00:23:44,237 --> 00:23:46,405
It's not simple at all.
300
00:23:46,406 --> 00:23:49,074
If MacGyver's passed on his information,
301
00:23:49,075 --> 00:23:51,868
this whole thing could blow up in our faces.
302
00:23:51,869 --> 00:23:55,497
Speaking of which, when are we going to pick up the explosive?
303
00:23:55,498 --> 00:23:58,218
Oh, it's been here all along.
304
00:23:58,376 --> 00:24:01,879
Woven right into the Iining.
305
00:24:02,046 --> 00:24:05,675
AII I have to do is set the timer.
306
00:24:06,676 --> 00:24:08,718
So how Iong have you Iived here?
307
00:24:08,719 --> 00:24:10,345
AII my Iife.
308
00:24:10,346 --> 00:24:13,139
I grew up here with my dad and brother.
309
00:24:13,140 --> 00:24:14,683
A Iot of memories.
310
00:24:14,684 --> 00:24:16,977
We were pretty inseparable.
311
00:24:16,978 --> 00:24:18,895
"Were"?
312
00:24:18,896 --> 00:24:20,730
Yeah, you know that storm two years ago?
313
00:24:20,731 --> 00:24:23,859
EIeanor? Took them overboard.
314
00:24:24,026 --> 00:24:26,526
Never found them.
315
00:24:27,196 --> 00:24:28,863
I'm sorry.
316
00:24:28,864 --> 00:24:32,864
The Varnays are fishermen. AIways have been.
317
00:24:33,410 --> 00:24:36,162
So now I've got the Damian and...
318
00:24:36,163 --> 00:24:39,123
I know I should sell her, but...
319
00:24:39,834 --> 00:24:41,835
You know what I really want to get into?
320
00:24:41,836 --> 00:24:43,419
What?
321
00:24:43,420 --> 00:24:46,257
Marine science. Research.
322
00:24:47,007 --> 00:24:50,627
- Why don't you? - It's not that easy.
323
00:24:50,719 --> 00:24:53,972
There's something about that boat and this place.
324
00:24:53,973 --> 00:24:56,473
It's got a hold on me.
325
00:24:57,893 --> 00:25:02,271
It sounds Iike you're trapped by things you remember.
326
00:25:02,272 --> 00:25:05,122
I'm trapped by things I can't.
327
00:25:12,574 --> 00:25:15,074
Phoenix.
328
00:25:21,333 --> 00:25:22,833
Phoenix.
329
00:25:22,834 --> 00:25:24,627
Arizona?
330
00:25:24,628 --> 00:25:27,256
Huh? No.
331
00:25:27,839 --> 00:25:30,339
No.
332
00:25:33,095 --> 00:25:36,597
Something's coming back, but I can't get a handle on it.
333
00:25:36,598 --> 00:25:37,932
Has it got something to do
334
00:25:37,933 --> 00:25:41,769
with the mythology of the bird rising out of the ashes?
335
00:25:41,770 --> 00:25:43,813
No. No.
336
00:25:43,814 --> 00:25:45,940
Business?
337
00:25:45,941 --> 00:25:48,275
An address or something?
338
00:25:48,276 --> 00:25:50,236
Could it be a person's name?
339
00:25:50,237 --> 00:25:52,777
Somebody you know, a friend?
340
00:25:52,906 --> 00:25:56,283
Or maybe it's a symbol. You know, Iike a sign.
341
00:25:56,284 --> 00:25:59,774
A sign- A sign maybe where you work?
342
00:25:59,788 --> 00:26:02,288
Uh...
343
00:26:02,582 --> 00:26:05,082
The Phoenix Foundation.
344
00:26:05,293 --> 00:26:07,793
It's in Los Angeles.
345
00:26:14,552 --> 00:26:16,470
Come on, what's the number?
346
00:26:16,471 --> 00:26:17,971
Well, call information.
347
00:26:17,972 --> 00:26:20,642
No, it's a special number.
348
00:26:20,809 --> 00:26:23,309
A private one.
349
00:26:27,315 --> 00:26:29,107
I called Sam Taylor in Washington
350
00:26:29,108 --> 00:26:31,568
and asked for an update on Anthony Braddock,
351
00:26:31,569 --> 00:26:33,820
including all current connections.
352
00:26:33,821 --> 00:26:35,864
And what did he say?
353
00:26:35,865 --> 00:26:39,451
That you no Ionger have unlimited security access.
354
00:26:39,452 --> 00:26:41,952
Sam said that?
355
00:26:42,538 --> 00:26:44,456
What is he doing, turning bureaucrat on me?
356
00:26:44,457 --> 00:26:45,958
Get him on the phone right away.
357
00:26:45,959 --> 00:26:48,460
- Calm down. - I wanna talk to him!
358
00:26:48,461 --> 00:26:51,963
I reminded him of the time you covered his tail in Marseilles.
359
00:26:51,964 --> 00:26:55,084
And that I still had the pictures.
360
00:26:59,097 --> 00:27:01,098
You kept those shots?
361
00:27:01,099 --> 00:27:04,185
No, but he doesn't know that.
362
00:27:04,352 --> 00:27:09,105
So Anthony Braddock is tied to someone with the code name Lancer.
363
00:27:09,106 --> 00:27:12,126
Nationality unknown. No home base.
364
00:27:13,945 --> 00:27:16,404
Well, what does this...
365
00:27:16,405 --> 00:27:17,948
...Lancer do?
366
00:27:17,949 --> 00:27:20,951
He kills people. AII over the world.
367
00:27:20,952 --> 00:27:23,536
Strictly cash on the gravestone.
368
00:27:23,537 --> 00:27:26,748
Sam says they think Lancer is planning a hit.
369
00:27:26,749 --> 00:27:29,249
Could be any time now.
370
00:27:29,251 --> 00:27:31,169
Could be MacGyver.
371
00:27:35,091 --> 00:27:36,633
That's gotta be the police.
372
00:27:36,634 --> 00:27:38,676
I gave them the private Iine.
373
00:27:38,677 --> 00:27:39,928
Yes?
374
00:27:39,929 --> 00:27:43,306
Hello. Is this the Phoenix Foundation?
375
00:27:43,307 --> 00:27:45,558
MacGyver! Where are you?
376
00:27:45,559 --> 00:27:47,060
MacGyver, is that you?
377
00:27:47,061 --> 00:27:48,603
MacGyver.
378
00:27:48,604 --> 00:27:52,398
Come on, answer! Helen, get on the other line.
379
00:27:52,399 --> 00:27:56,235
- Do you know him? - Oh, he's my ace buddy.
380
00:27:56,236 --> 00:27:58,237
He's Iost his memory.
381
00:27:58,238 --> 00:28:00,365
Well, if he'II come along with me,
382
00:28:00,366 --> 00:28:04,327
I'II try and help him find it. Right this way.
383
00:28:04,328 --> 00:28:06,828
Don't talk, just move.
384
00:28:08,165 --> 00:28:10,665
Talk to me!
385
00:28:11,376 --> 00:28:13,876
Talk to me!
386
00:28:16,799 --> 00:28:19,299
So who are you?
387
00:28:19,510 --> 00:28:23,480
- What do you want with me? - No questions.
388
00:28:35,400 --> 00:28:38,330
Come on, Iet's get out of here.
389
00:28:38,820 --> 00:28:42,698
MacGyver, this is Pete. You gotta answer me. Please!
390
00:28:42,699 --> 00:28:47,496
You gotta answer me. MacGyver!
391
00:28:53,043 --> 00:28:55,795
Carol, could that guy have been the police?
392
00:28:55,796 --> 00:28:58,797
No, if he was the police, he would've said so.
393
00:28:58,798 --> 00:29:01,050
Besides, what do the police want with you?
394
00:29:01,051 --> 00:29:05,054
I don't know. But things are starting to come back to me.
395
00:29:05,055 --> 00:29:08,474
That Phoenix Foundation, that was real.
396
00:29:08,475 --> 00:29:10,142
I gotta have time to think.
397
00:29:10,143 --> 00:29:13,562
- Well, do it at my place. Come on. - Wait, wait, wait.
398
00:29:13,563 --> 00:29:15,189
Look.
399
00:29:15,190 --> 00:29:17,232
I don't want to get you in trouble.
400
00:29:17,233 --> 00:29:22,623
If I want your advice, pal, I'II ask for it. Now come on.
401
00:29:23,323 --> 00:29:26,033
MacGyver was on the telephone when I got there.
402
00:29:26,034 --> 00:29:28,702
Said something about Phoenix Foundation.
403
00:29:28,703 --> 00:29:31,663
Peter Thornton. What did MacGyver tell him?
404
00:29:31,664 --> 00:29:33,415
I didn't give him a chance to say anything.
405
00:29:33,416 --> 00:29:35,792
- That's when I pulled my gun. - That's why you're an idiot.
406
00:29:35,793 --> 00:29:37,336
Don't call me that.
407
00:29:37,337 --> 00:29:39,505
I'm the one that found Braddock in the first place.
408
00:29:39,506 --> 00:29:41,006
But you Iet MacGyver get away.
409
00:29:41,007 --> 00:29:42,841
- Look, don't you start. - She's right.
410
00:29:42,842 --> 00:29:44,760
If you don't Iike the way I'm handling things,
411
00:29:44,761 --> 00:29:47,137
then pay me off and I'm gone.
412
00:29:47,138 --> 00:29:53,435
But I've got enough on the both of you to put you away until you rot.
413
00:29:53,436 --> 00:29:57,147
So I guess I'm not such an idiot after all.
414
00:29:57,148 --> 00:30:00,218
Of course not, Jules. I apologize.
415
00:30:00,360 --> 00:30:03,195
You did what you felt you had to do.
416
00:30:03,196 --> 00:30:06,114
Besides, he didn't tell Thornton anything.
417
00:30:06,115 --> 00:30:08,283
The girl said he Iost his memory.
418
00:30:08,284 --> 00:30:11,077
Carol Varnay. Find her home address.
419
00:30:11,078 --> 00:30:13,578
I'II set the detonator.
420
00:30:13,873 --> 00:30:16,249
So...
421
00:30:16,250 --> 00:30:18,710
...MacGyver has amnesia.
422
00:30:18,711 --> 00:30:21,546
And amnesia is not a permanent condition.
423
00:30:21,547 --> 00:30:24,299
It just has to Iast until the funeral today.
424
00:30:24,300 --> 00:30:26,718
I don't think we can count on that.
425
00:30:26,719 --> 00:30:28,219
Very good, Jules.
426
00:30:28,220 --> 00:30:31,598
Now Thornton knows MacGyver is still alive,
427
00:30:31,599 --> 00:30:34,934
and if he had the call traced, he'II be on his way.
428
00:30:34,935 --> 00:30:37,395
If he gets to MacGyver before we do-
429
00:30:37,396 --> 00:30:40,065
Well, we can't Iet that happen, can we?
430
00:30:40,066 --> 00:30:42,984
AII right, thank you. That's great.
431
00:30:42,985 --> 00:30:45,236
That call from MacGyver came from a public phone
432
00:30:45,237 --> 00:30:48,072
on the Bristol Harbour pier, 30 miles north of here.
433
00:30:48,073 --> 00:30:50,325
I'm going up there. Call Sam Taylor.
434
00:30:50,326 --> 00:30:53,244
I want the Iatest information he's got on this Lancer character.
435
00:30:53,245 --> 00:30:56,749
- Wait! Take your coat! - Thank you.
436
00:31:09,386 --> 00:31:10,636
No answer?
437
00:31:10,637 --> 00:31:14,599
No. And it's the same number I called before.
438
00:31:14,600 --> 00:31:16,476
Someone was there.
439
00:31:16,477 --> 00:31:19,061
Now, the man on the phone called you MacGyver.
440
00:31:19,062 --> 00:31:20,980
Doesn't that mean anything to you?
441
00:31:20,981 --> 00:31:23,107
No, it's just a name.
442
00:31:23,108 --> 00:31:24,609
Well, it's a start.
443
00:31:24,610 --> 00:31:28,571
Now, Iook, all we've gotta do is put the pieces of this puzzle together.
444
00:31:28,572 --> 00:31:30,114
I'm great at puzzles.
445
00:31:30,115 --> 00:31:33,284
Carol, everything I'm remembering is so violent.
446
00:31:33,285 --> 00:31:35,453
For all we know, I could be a criminal.
447
00:31:35,454 --> 00:31:37,121
I don't think you are.
448
00:31:37,122 --> 00:31:40,583
- I could be. - Do you feel Iike one?
449
00:31:40,584 --> 00:31:43,044
No.
450
00:31:43,045 --> 00:31:47,048
But with all these flashes of memory, what if I am?
451
00:31:47,049 --> 00:31:49,549
I'II take my chances.
452
00:32:32,594 --> 00:32:36,221
Hi.
453
00:32:36,222 --> 00:32:39,183
Did you happen to see a man using that end phone there?
454
00:32:39,184 --> 00:32:41,810
I'm not supposed to talk to strangers.
455
00:32:41,811 --> 00:32:43,896
He's a good friend, a really good friend of mine,
456
00:32:43,897 --> 00:32:45,856
and he's in trouble.
457
00:32:45,857 --> 00:32:48,317
Well, what's he Iook Iike?
458
00:32:48,318 --> 00:32:50,319
Well, he's kind of tall, a Iittle over 6 feet.
459
00:32:50,320 --> 00:32:54,630
He's got brown hair, Iong in back, brown eyes.
460
00:32:54,657 --> 00:32:56,033
He's a nice guy.
461
00:32:56,034 --> 00:32:59,894
He doesn't dress Iike me. Kind of casual.
462
00:33:06,210 --> 00:33:07,461
He was here.
463
00:33:07,462 --> 00:33:08,920
I never said.
464
00:33:08,921 --> 00:33:10,464
He made that!
465
00:33:10,465 --> 00:33:11,882
How did you know?
466
00:33:11,883 --> 00:33:15,635
Well, Iet's just say I recognize the work.
467
00:33:15,636 --> 00:33:18,972
His name is MacGyver. He can fix anything.
468
00:33:18,973 --> 00:33:22,642
He could fix a computer with a hairpin and a piece of duct tape.
469
00:33:22,643 --> 00:33:24,603
Just Iike he fixed your bike.
470
00:33:24,604 --> 00:33:27,063
Will you help me to help him?
471
00:33:27,064 --> 00:33:28,732
Tara, do you have the address
472
00:33:28,733 --> 00:33:31,233
of the Varnay house?
473
00:33:33,904 --> 00:33:37,324
MacGyver and the girl can both make me.
474
00:33:37,325 --> 00:33:39,617
I want to take care of them now.
475
00:33:39,618 --> 00:33:42,913
Fine, Jules. The sooner the better.
476
00:33:50,921 --> 00:33:52,589
I thought you wanted MacGyver alive.
477
00:33:52,590 --> 00:33:54,966
- I do. - Then why did you say that?
478
00:33:54,967 --> 00:33:58,136
I have to assume MacGyver told Thornton about our plan.
479
00:33:58,137 --> 00:34:00,430
And Thornton is setting a trap for me at the funeral.
480
00:34:00,431 --> 00:34:02,265
You don't have to go through with it.
481
00:34:02,266 --> 00:34:04,100
I have a contract.
482
00:34:04,101 --> 00:34:06,269
But you have to protect yourself...
483
00:34:06,270 --> 00:34:08,605
...and the organization.
484
00:34:08,606 --> 00:34:12,984
If there is a trap, I can use MacGyver to get Thornton.
485
00:34:12,985 --> 00:34:15,625
And Jules can help me do it.
486
00:34:20,951 --> 00:34:24,579
I keep getting so close to putting everything together, and then...
487
00:34:24,580 --> 00:34:27,080
...nothing happens.
488
00:35:21,636 --> 00:35:27,141
It could be anything from a pair of crutches to the American flag.
489
00:35:27,142 --> 00:35:29,393
- MacGyver? - MacGyver!
490
00:35:32,188 --> 00:35:34,356
MacGyver?
491
00:35:34,357 --> 00:35:37,026
- He's dead. - Who?
492
00:35:37,193 --> 00:35:38,527
I saw him get shot.
493
00:35:38,528 --> 00:35:41,196
What? What are you talking about?
494
00:35:41,197 --> 00:35:45,117
Um, I'm really not sure. Something about a killing.
495
00:35:45,118 --> 00:35:47,618
Killing? Where?
496
00:35:48,872 --> 00:35:51,372
At a cemetery.
497
00:35:53,334 --> 00:35:55,544
The Westside Cemetery.
498
00:35:55,545 --> 00:35:58,798
Who? Who's gonna get killed?
499
00:35:58,965 --> 00:36:02,426
I don't know. But it's gonna happen today.
500
00:36:02,427 --> 00:36:07,087
I'm gonna try that Phoenix Foundation number again.
501
00:36:15,148 --> 00:36:18,608
- Your phone is dead. - And so are you.
502
00:36:21,195 --> 00:36:23,321
Carol, get out of here! Get the police!
503
00:36:26,159 --> 00:36:28,659
Get up!
504
00:36:35,042 --> 00:36:37,542
GIad I got here in time.
505
00:36:37,753 --> 00:36:39,963
Are you okay?
506
00:36:39,964 --> 00:36:42,465
- Yeah. - His target was you.
507
00:36:42,466 --> 00:36:44,968
You just saved my Iife. Who are you?
508
00:36:44,969 --> 00:36:48,931
MacGyver, you really don't know who I am?
509
00:36:49,098 --> 00:36:50,849
I've Iost my memory.
510
00:36:50,850 --> 00:36:53,017
It's J.D.
511
00:36:53,018 --> 00:36:56,146
Jonathan Dawkins. Military intelligence.
512
00:36:56,147 --> 00:36:58,273
I'm your boss.
513
00:36:58,274 --> 00:37:00,814
Don't you remember anything?
514
00:37:01,819 --> 00:37:04,696
AII I remember is that there's gonna be a killing
515
00:37:04,697 --> 00:37:06,239
at the Westside Cemetery.
516
00:37:06,240 --> 00:37:08,783
I don't know how I know that or why.
517
00:37:08,784 --> 00:37:10,618
Well, that was your assignment.
518
00:37:10,619 --> 00:37:12,870
That's what we sent you in to find out.
519
00:37:12,871 --> 00:37:14,831
Do you know when this is taking place?
520
00:37:14,832 --> 00:37:16,416
Sometime today.
521
00:37:16,417 --> 00:37:18,543
That's the Thompkins funeral.
522
00:37:18,544 --> 00:37:21,004
The officers from the Omega Force will be there.
523
00:37:21,005 --> 00:37:23,214
Omega Force?
524
00:37:23,215 --> 00:37:26,968
The cemetery's an hour away. We still have time to get there.
525
00:37:26,969 --> 00:37:29,303
I need you to stop the killer.
526
00:37:29,304 --> 00:37:30,638
Any idea who it is?
527
00:37:30,639 --> 00:37:34,016
Oh, we've got a suspect. He's a professional terrorist.
528
00:37:34,017 --> 00:37:36,517
His name's Peter Thornton.
529
00:37:49,825 --> 00:37:52,076
Mobile command post to Omega base.
530
00:37:52,077 --> 00:37:54,704
Omega base, this is Major Dawkins.
531
00:37:54,705 --> 00:37:57,498
We're on our way to the Westside Cemetery.
532
00:37:57,499 --> 00:38:00,668
Set up our perimeter security, but keep it covert.
533
00:38:00,669 --> 00:38:04,338
We don't want our suspect Thornton to cut and run.
534
00:38:04,339 --> 00:38:06,757
I'II remain in contact.
535
00:38:06,758 --> 00:38:09,677
So how Iong have I been with military intelligence?
536
00:38:09,678 --> 00:38:12,928
Oh, it'II be five years next month.
537
00:38:19,145 --> 00:38:21,146
We'II get you the best help available.
538
00:38:21,147 --> 00:38:24,358
But first we've gotta stop this assassination.
539
00:38:24,359 --> 00:38:27,528
We've gotta know if your information has been compromised.
540
00:38:27,529 --> 00:38:30,698
Peter Thornton is a member of a terrorist group.
541
00:38:30,699 --> 00:38:34,076
The front is called the Phoenix Foundation.
542
00:38:34,077 --> 00:38:36,577
Phoenix Foundation.
543
00:38:36,621 --> 00:38:39,373
Yeah, I talked to somebody there. I'm not sure who it was.
544
00:38:39,374 --> 00:38:41,500
Well, that had to have been Thornton.
545
00:38:41,501 --> 00:38:44,378
He's the man who engineered the coup down in San Cortez.
546
00:38:44,379 --> 00:38:46,380
You've been Iooking for him for five years.
547
00:38:46,381 --> 00:38:48,966
And he's been trying to kill you.
548
00:38:48,967 --> 00:38:53,897
MacGyver, if you remember anything, remember this face.
549
00:39:07,735 --> 00:39:09,152
Half an hour.
550
00:39:09,153 --> 00:39:12,447
If I'd found out half an hour earlier I might have been here in time.
551
00:39:12,448 --> 00:39:14,741
What do you think has happened to MacGyver?
552
00:39:14,742 --> 00:39:16,326
I'm afraid Lancer has him.
553
00:39:16,327 --> 00:39:19,371
The only information we have on him is that he's planning an assassination.
554
00:39:19,372 --> 00:39:20,580
And we don't know where.
555
00:39:20,581 --> 00:39:22,916
MacGyver said something about a killing.
556
00:39:22,917 --> 00:39:25,627
- He what? - It was all in bits and pieces,
557
00:39:25,628 --> 00:39:28,922
but he said it was supposed to happen today
558
00:39:28,923 --> 00:39:31,341
at the Westside Cemetery.
559
00:39:31,342 --> 00:39:36,712
Oh, that's gotta be it. Thank you. Thank you, Miss Varnay.
560
00:39:56,200 --> 00:39:58,700
Pull it up right here.
561
00:40:03,833 --> 00:40:06,584
Wait for us on the upper service road.
562
00:40:06,585 --> 00:40:09,085
You okay?
563
00:40:13,467 --> 00:40:16,469
If anything happens, if Thornton shows up,
564
00:40:16,470 --> 00:40:18,513
you know who he is and what he's trying to do.
565
00:40:18,514 --> 00:40:21,014
Don't take any chances.
566
00:40:30,401 --> 00:40:32,568
That's right, Helen, the Westside Cemetery.
567
00:40:32,569 --> 00:40:35,449
And, oh, I need police back-up.
568
00:40:41,995 --> 00:40:46,515
What is a man that God might take notice of him?
569
00:40:46,542 --> 00:40:48,501
My friends...
570
00:40:48,502 --> 00:40:54,967
...Joe Thompkins was the kind of man God and all of us surely noticed.
571
00:40:55,133 --> 00:41:00,347
And we will miss him more than we can measure.
572
00:41:00,555 --> 00:41:03,516
He was a beloved husband and father,
573
00:41:03,517 --> 00:41:06,311
a dear and Ioyal friend.
574
00:41:06,478 --> 00:41:10,815
And though we have come together today to mourn his passing,
575
00:41:10,816 --> 00:41:12,691
we rejoice in the triumph of his Iife...
576
00:41:12,692 --> 00:41:14,485
I'm checking perimeter security.
577
00:41:14,486 --> 00:41:16,904
Keep an eye out for Thornton.
578
00:41:16,905 --> 00:41:20,115
- will return to our Heavenly Father who made it,
579
00:41:20,116 --> 00:41:26,705
and that his soul will be forever part of the glory of God's holy kingdom.
580
00:41:26,706 --> 00:41:32,045
But remember, our Lord said, "BIessed are the peacemakers."
581
00:41:32,963 --> 00:41:35,923
In a world shattered by senseless violence
582
00:41:35,924 --> 00:41:39,218
that so tragically often strikes at the innocent,
583
00:41:39,219 --> 00:41:43,515
our friend was a peacemaker.
584
00:41:43,723 --> 00:41:46,223
He saw the task.
585
00:41:48,395 --> 00:41:50,396
He accepted it.
586
00:41:50,397 --> 00:41:54,108
He made of his Iife a testament to his country,
587
00:41:54,109 --> 00:41:57,278
his service, his people.
588
00:41:57,445 --> 00:41:59,196
He defended flag and country
589
00:41:59,197 --> 00:42:03,197
in faraway places, fighting for the right...
590
00:42:04,494 --> 00:42:06,787
MacGyver!
591
00:42:06,788 --> 00:42:09,999
Hold it. Stay right there.
592
00:42:10,583 --> 00:42:12,584
I know you've got amnesia.
593
00:42:12,585 --> 00:42:13,961
You don't know who I am, do you?
594
00:42:13,962 --> 00:42:17,612
You're Peter Thornton. You're a killer.
595
00:42:18,091 --> 00:42:19,591
Put down the gun.
596
00:42:19,592 --> 00:42:21,009
I wouldn't.
597
00:42:21,010 --> 00:42:25,138
I have a picture in my wallet of the two of us together.
598
00:42:25,139 --> 00:42:29,518
- I want to show it to you. - I said, don't move.
599
00:42:29,519 --> 00:42:33,897
Right now I know you better than you know yourself.
600
00:42:33,898 --> 00:42:36,400
You don't use guns.
601
00:42:38,194 --> 00:42:41,154
That gun doesn't feel right in your hand.
602
00:42:41,155 --> 00:42:43,198
It can't.
603
00:42:43,199 --> 00:42:47,787
You don't use guns, MacGyver. You hate them.
604
00:42:48,371 --> 00:42:51,247
That number you called at the Phoenix Foundation.
605
00:42:51,248 --> 00:42:53,748
That was my number.
606
00:42:53,918 --> 00:42:58,463
You were trying to reach me, whether you knew it or not.
607
00:42:58,464 --> 00:43:00,964
I saved your Iife.
608
00:43:01,300 --> 00:43:04,094
You were buried in an avalanche.
609
00:43:04,095 --> 00:43:06,346
And I dug you out.
610
00:43:06,347 --> 00:43:08,181
I saved you.
611
00:43:08,182 --> 00:43:12,227
Somewhere deep inside you've got to know that.
612
00:43:12,228 --> 00:43:14,604
MacGyver, we're coming!
613
00:43:14,605 --> 00:43:18,965
Go easy, go easy. We don't wanna hit him.
614
00:43:19,151 --> 00:43:22,271
Easy. Take it easy. Look out, now.
615
00:43:27,785 --> 00:43:29,994
Are you all right?
616
00:43:29,995 --> 00:43:32,495
Thanks, Pete.
617
00:43:48,305 --> 00:43:50,805
Pete.
618
00:43:52,017 --> 00:43:54,517
Thank God.
619
00:43:55,103 --> 00:43:57,355
Tony Braddock said there's gonna be a killing.
620
00:43:57,356 --> 00:43:58,898
Did he tell you about Lancer?
621
00:43:58,899 --> 00:44:01,901
Lancer's gonna do it at the funeral.
622
00:44:01,902 --> 00:44:03,945
Come on.
623
00:44:03,946 --> 00:44:05,655
Lancer planted an explosive.
624
00:44:05,656 --> 00:44:06,864
- Where? - I don't know.
625
00:44:06,865 --> 00:44:08,699
I'II clear the area.
626
00:44:08,700 --> 00:44:11,619
- will follow me all the days of my Iife,
627
00:44:11,620 --> 00:44:15,373
and I will dwell in the house of the Lord forever.
628
00:44:15,374 --> 00:44:17,041
AII right, everyone.
629
00:44:17,042 --> 00:44:21,482
Down. Down. Move out of the area.
630
00:44:23,965 --> 00:44:25,883
You can mould it Iike plastic
631
00:44:25,884 --> 00:44:28,384
or weave it like cloth.
632
00:44:28,512 --> 00:44:31,012
Or weave it Iike cloth.
633
00:44:32,515 --> 00:44:35,015
Like cloth.
634
00:44:38,605 --> 00:44:42,195
It's the coat. The bomb's in the coat.
635
00:44:45,570 --> 00:44:48,070
MacGyver, is that Lancer?
636
00:44:48,365 --> 00:44:49,656
- Yeah. - Is that- ?
637
00:44:49,657 --> 00:44:51,033
- Yeah! - Well, get rid of it!
638
00:44:51,034 --> 00:44:53,534
I am!
639
00:45:12,597 --> 00:45:15,307
If you knew this was happening, why didn't you call the police?
640
00:45:15,308 --> 00:45:17,936
I did.
641
00:45:18,102 --> 00:45:20,602
Well, I'II be.
642
00:45:22,607 --> 00:45:25,277
Nice to meet you again, Pete.
643
00:45:32,325 --> 00:45:34,076
So you mean the Phoenix Foundation
644
00:45:34,077 --> 00:45:36,286
pays you a bonus after every assignment?
645
00:45:36,287 --> 00:45:38,789
No, well, they don't exactly pay.
646
00:45:38,790 --> 00:45:40,749
They kind of do things.
647
00:45:40,750 --> 00:45:42,417
They arranged for me to have a scrimmage
648
00:45:42,418 --> 00:45:44,461
with a pro hockey team one time
649
00:45:44,462 --> 00:45:47,797
and arranged for a scholarship for a Iittle girl.
650
00:45:47,798 --> 00:45:50,298
And...
651
00:45:51,427 --> 00:45:53,845
...they bought some new wheels for a friend of mine.
652
00:45:53,846 --> 00:45:57,350
Wow! Is it really for me?
653
00:45:57,516 --> 00:46:00,393
Yeah, I'd say it's about the right size.
654
00:46:00,394 --> 00:46:02,894
Thanks, MacGyver.
655
00:46:03,147 --> 00:46:05,647
Check it out.
656
00:46:07,151 --> 00:46:10,820
So you are one of the good guys after all.
657
00:46:10,821 --> 00:46:12,697
Told you.
658
00:46:12,698 --> 00:46:15,033
Oh, you did more than that.
659
00:46:15,034 --> 00:46:17,118
You saved my Iife.
660
00:46:17,119 --> 00:46:20,580
And the Iives of a Iot of other people too. Thank you.
661
00:46:20,581 --> 00:46:23,917
You made me Iook at my Iife in a whole new way.
662
00:46:23,918 --> 00:46:26,294
Memories are okay to have
663
00:46:26,295 --> 00:46:28,963
as Iong as they don't get in the way of dreams.
664
00:46:28,964 --> 00:46:31,549
Am I hearing what I think I'm hearing?
665
00:46:31,550 --> 00:46:35,553
Marine science. Going back to school. Nights and weekends.
666
00:46:35,554 --> 00:46:39,390
It's gonna take a Iittle Ionger, but I'II do it.
667
00:46:39,391 --> 00:46:41,351
And you'II be invited to graduation.
668
00:46:41,352 --> 00:46:43,352
Well, that's something I won't forget.
669
00:46:43,353 --> 00:46:46,732
MacGyver! Look! Watch this.
49250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.