All language subtitles for [English] Love O2O episode 15 - 1145083v [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,100 --> 00:00:06,400 Silence Wang - "An Alluring Smile" 2 00:00:06,400 --> 00:00:10,600 ♫ I always casually tell you my wishes ♫ 3 00:00:10,600 --> 00:00:14,600 ♫ And give you looks that a thousand words wouldn’t be able to describe ♫ 4 00:00:14,600 --> 00:00:18,600 ♫ In this world, there will always be people who are busy looking for treasure ♫ 5 00:00:18,600 --> 00:00:20,600 ♫ But they mistake the blazing sun for it ♫ 6 00:00:20,600 --> 00:00:22,500 ♫ And miss out on the manifestations of life ♫ 7 00:00:22,500 --> 00:00:26,500 ♫ On the long bridge of this ancient city ♫ 8 00:00:26,500 --> 00:00:30,500 ♫ There is a sea of people and cars going on their way ♫ 9 00:00:30,500 --> 00:00:33,100 ♫ Your smile is like a ray of light ♫ 10 00:00:33,100 --> 00:00:34,700 ♫ That suddenly lights me up ♫ 11 00:00:34,700 --> 00:00:38,700 ♫ (Your smile is like a ray of light. That suddenly lights me up) ♫ 12 00:00:38,700 --> 00:00:42,800 ♫ The wind blows gently; summer is not yet over ♫ 13 00:00:42,800 --> 00:00:46,800 ♫ Bikes ring on the greenway ♫ 14 00:00:46,800 --> 00:00:53,000 ♫ So this is what love looks like ♫ 15 00:00:54,000 --> 00:00:58,000 ♫ Just admit that you were allured by my smile and couldn’t forget me after you first saw me ♫ 16 00:00:58,000 --> 00:01:02,200 ♫ Saying that love is deep like the sea… you flatter me ♫ 17 00:01:02,200 --> 00:01:06,000 ♫ The most romantic thing is to just watch the sunset with you shoulder to shoulder ♫ 18 00:01:06,000 --> 00:01:07,200 ♫ That’s the direction my heart goes in ♫ 19 00:01:07,200 --> 00:01:10,200 ♫ (Watching the sunset with you shoulder to shoulder. That’s the direction my heart goes in) ♫ 20 00:01:10,200 --> 00:01:14,200 ♫ I want to travel to all four corners [of the earth] with you to enjoy the views in all kinds of weather ♫ 21 00:01:14,200 --> 00:01:18,400 ♫ I want to write the remaining chapters of life with you ♫ 22 00:01:18,400 --> 00:01:22,400 ♫ Sharing the laughs and tears with you freely no matter the circumstances ♫ 23 00:01:22,400 --> 00:01:25,500 ♫ Our story won’t end ♫ 24 00:01:26,300 --> 00:01:30,200 [Love O2O] 25 00:01:30,200 --> 00:01:33,600 [Episode 15] 26 00:01:33,600 --> 00:01:37,200 Recently, we had reviewed many classic documentaries from around the world. 27 00:01:37,200 --> 00:01:40,300 Next, we'll put the knowledge to work, 28 00:01:40,300 --> 00:01:42,600 by making a short documentary. 29 00:01:42,600 --> 00:01:45,700 The theme is our graduation season. 30 00:01:45,700 --> 00:01:48,100 I'm looking for a student 31 00:01:48,100 --> 00:01:52,000 to volunteer to shoot this documentary. 32 00:01:58,800 --> 00:02:01,500 Why did everyone lower their head as soon as I mentioned the word "volunteer"? 33 00:02:01,500 --> 00:02:04,500 Cao Guang! Move over. 34 00:02:07,000 --> 00:02:09,600 Then move and let me in. 35 00:02:11,800 --> 00:02:16,200 Why do I find this scene so familiar? 36 00:02:16,200 --> 00:02:18,200 - We're making a documentary.... - Hey... 37 00:02:18,200 --> 00:02:19,900 Don't pretend you can't hear me! 38 00:02:19,900 --> 00:02:22,400 Do you still want help with Weiwei? 39 00:02:22,400 --> 00:02:23,800 Shut up! 40 00:02:23,800 --> 00:02:26,600 S-Shut up? Why are you so mean? 41 00:02:26,600 --> 00:02:30,200 You were the one who asked me for help, and now you want me to shut up. 42 00:02:30,200 --> 00:02:33,800 You know you have no chance, so embarrassment has turned into anger. How can you have so little class? 43 00:02:33,800 --> 00:02:35,200 Why are you so– 44 00:02:35,200 --> 00:02:36,700 What? 45 00:02:37,600 --> 00:02:40,500 You over there. Stand up. 46 00:02:42,600 --> 00:02:44,200 He asked you to stand up! 47 00:02:44,200 --> 00:02:46,100 It's you! 48 00:02:47,540 --> 00:02:49,810 Both of you stand up! 49 00:02:59,800 --> 00:03:02,800 Even though this is an elective class, 50 00:03:02,800 --> 00:03:08,600 as long as we are in a classroom, the leading man is the professor who passes down the knowledge. 51 00:03:08,600 --> 00:03:10,800 You have to work with the leading actor, 52 00:03:10,800 --> 00:03:14,600 while you play your role well. Right? 53 00:03:16,800 --> 00:03:19,600 You two seem to be fighting to be in the spotlight as the leading actors. 54 00:03:19,600 --> 00:03:23,200 Fine then. I'll let you two be the 55 00:03:23,200 --> 00:03:25,400 leading actors in this class. 56 00:03:25,400 --> 00:03:27,000 Professor, it's a misunderstanding. 57 00:03:27,000 --> 00:03:30,800 I only wanted to find a seat, and listen quietly to the lecture. 58 00:03:30,800 --> 00:03:33,400 You arrived twenty minutes late after the movie started. 59 00:03:33,400 --> 00:03:35,400 Don't you think it's a shame? 60 00:03:35,400 --> 00:03:37,400 Aside from missing the beginning, 61 00:03:37,400 --> 00:03:40,200 you distracted those who were already watching. 62 00:03:40,200 --> 00:03:42,400 Attending class is the same as watching a film. 63 00:03:42,400 --> 00:03:45,800 After missing the beginning, you can't follow the plot later. 64 00:03:45,800 --> 00:03:48,200 Don't be late again. 65 00:03:48,200 --> 00:03:49,400 I won't, Professor. 66 00:03:49,400 --> 00:03:51,200 Good then. 67 00:03:51,200 --> 00:03:54,600 You two are now in charge of filming the documentary 68 00:03:54,600 --> 00:03:57,000 for the graduation gala. 69 00:04:05,800 --> 00:04:08,900 [Career Fair On Campus] 70 00:04:11,000 --> 00:04:13,100 [Hiring] 71 00:04:19,800 --> 00:04:22,300 [RECRUITING TALENTS GREAT BENEFITS] 72 00:04:23,400 --> 00:04:25,300 [WE NEED YOU] 73 00:04:33,600 --> 00:04:35,800 We've got a lot of footage. Can we wrap it up? 74 00:04:35,800 --> 00:04:38,000 No, we haven't done the interviews yet. 75 00:04:38,800 --> 00:04:41,300 If we don't go now, the cafeteria will run out of food. 76 00:04:42,400 --> 00:04:44,500 All you do is eat. 77 00:04:46,910 --> 00:04:54,030 Timing and Subtitles provided to you by the Love O2O Team @Viki.com 78 00:05:01,100 --> 00:05:03,500 That's not fair! There is no justice at all! 79 00:05:04,400 --> 00:05:07,800 You said that you were afraid of messing up, so you only want brainless chores. 80 00:05:07,800 --> 00:05:10,700 There were many small tripods in the equipment room. 81 00:05:10,700 --> 00:05:13,400 Why must you borrow this one? So big and heavy. 82 00:05:13,400 --> 00:05:17,600 Plus, is your dingy camera good enough for this big tripod? 83 00:05:17,600 --> 00:05:21,800 Professionally speaking, that's the most stable one. Do you understand? 84 00:05:22,600 --> 00:05:24,000 I won't do it. 85 00:05:24,800 --> 00:05:26,500 Rebelling to start the revolution? You have guts. 86 00:05:26,500 --> 00:05:29,500 Then you do the shooting. 87 00:05:33,300 --> 00:05:36,600 I'm hungry. I can't carry it. 88 00:05:36,600 --> 00:05:41,400 Girl, it's all your fault that I have to make this graduation documentary. 89 00:05:41,400 --> 00:05:44,000 Now I have this lousy teammate. Enough's enough! 90 00:05:44,000 --> 00:05:45,200 What did you say? 91 00:05:45,200 --> 00:05:48,600 Nothing. It's crowded there. Let's do the interviews. 92 00:05:49,600 --> 00:05:54,000 Production Assistant, please hurry. Go over there to set up the tripod. 93 00:06:08,600 --> 00:06:11,800 Done. Go and stand there. I'll adjust the focus. 94 00:06:13,600 --> 00:06:15,400 I'm a production assistant. 95 00:06:15,400 --> 00:06:17,200 Not a model. Not going there. 96 00:06:18,400 --> 00:06:21,000 Will you hurry up? The sun will set soon. 97 00:06:21,000 --> 00:06:23,100 We're not eating until we're done here. 98 00:06:24,600 --> 00:06:27,800 Actually, I'm camera shy. Okay? 99 00:06:27,800 --> 00:06:29,400 Is that so? That makes sense. 100 00:06:29,400 --> 00:06:33,000 For the way you look, you should be camera shy. 101 00:06:33,800 --> 00:06:35,800 Enough. If you're camera shy, 102 00:06:35,800 --> 00:06:38,400 turn your back to the camera. 103 00:06:38,400 --> 00:06:41,300 Focus on the bigger picture. 104 00:06:59,800 --> 00:07:03,200 Are you done or not? So slow. 105 00:07:03,200 --> 00:07:04,900 Done. 106 00:07:10,400 --> 00:07:12,000 What do you want to borrow? 107 00:07:12,000 --> 00:07:15,400 A few programming books to study over the summer break. 108 00:07:23,130 --> 00:07:25,400 The summer recess will be here soon. 109 00:07:25,400 --> 00:07:27,800 It's two months long. 110 00:07:30,780 --> 00:07:32,400 I picked these for you. 111 00:07:33,600 --> 00:07:36,800 Will they be too difficult? Don't pick them based on your level. 112 00:07:36,800 --> 00:07:40,400 Don't worry. I can tutor you over the internet. 113 00:07:44,210 --> 00:07:46,700 My only regret in the past four years of college 114 00:07:46,700 --> 00:07:49,000 is that I never dated. 115 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 If I could really do it over again, 116 00:07:52,000 --> 00:07:56,400 I'd go to teaching college, where there are more girls. 117 00:08:03,000 --> 00:08:04,400 Thanks for doing the interview. 118 00:08:04,400 --> 00:08:06,000 You are welcome. 119 00:08:07,200 --> 00:08:09,200 Zhao Erxi, get the tripod. Let's go! 120 00:08:09,200 --> 00:08:11,200 Weiwei, come here! 121 00:08:11,200 --> 00:08:14,000 Zhao Erxi, let's go! 122 00:08:14,000 --> 00:08:16,600 Wait a second. Let's interview them. 123 00:08:16,600 --> 00:08:20,400 Department beauty queen and school heartthrob, a couple made in Heaven. 124 00:08:20,400 --> 00:08:22,400 If they appear in our video, 125 00:08:22,400 --> 00:08:26,100 it'll be a huge hit at the graduation gala. 126 00:08:27,000 --> 00:08:28,200 Fortune favors me! 127 00:08:28,200 --> 00:08:31,800 I don't want to film the likes of them! 128 00:08:31,800 --> 00:08:35,200 Don't let your personal feelings affect the work. 129 00:08:35,200 --> 00:08:39,100 Who told me to focus on the bigger picture? 130 00:08:45,400 --> 00:08:49,600 Weiwei, can I interview you and Master? 131 00:08:49,600 --> 00:08:51,400 You guys can talk about anything, 132 00:08:51,400 --> 00:08:55,600 like graduation, work, ideals, anything you want. 133 00:08:56,400 --> 00:09:00,600 Of course, it's even better, if you talk about your romance. 134 00:09:00,600 --> 00:09:04,800 Erxi, you know I'm not good at those things. 135 00:09:04,800 --> 00:09:09,700 Weiwei, I depend on you to pass my elective class. 136 00:09:14,000 --> 00:09:15,500 Sure! 137 00:09:17,800 --> 00:09:20,510 Production Assistant, set up the camera! 138 00:09:31,600 --> 00:09:34,400 Cao Guang, where is the record button? 139 00:09:34,400 --> 00:09:35,800 I don't know. 140 00:09:38,000 --> 00:09:41,500 Excuse me, just hold on for a second. Let me figure it out. 141 00:09:56,100 --> 00:09:58,200 Weiwei, go ahead. 142 00:09:58,200 --> 00:10:02,400 Wait. We should let the Master speak. 143 00:10:02,400 --> 00:10:04,000 You are his girlfriend. 144 00:10:04,000 --> 00:10:09,500 Maybe you can share your feelings about your boyfriend leaving school. 145 00:10:09,500 --> 00:10:14,400 Erxi, he will still be nearby even after graduation. 146 00:10:14,400 --> 00:10:15,600 That's good. 147 00:10:15,600 --> 00:10:19,600 Displaying your affection is one way to commemorate graduation. 148 00:10:23,400 --> 00:10:25,800 I'm not done yet! 149 00:10:28,000 --> 00:10:30,800 Weiwei, Master, see you later. 150 00:10:33,100 --> 00:10:36,300 Cao Guang, wait up! 151 00:10:40,000 --> 00:10:41,900 Ever since you were young? 152 00:10:45,200 --> 00:10:50,100 No, only received a flyer once. 153 00:10:57,770 --> 00:11:01,880 Waiter, give me an order of salt and pepper spare ribs, 154 00:11:01,880 --> 00:11:05,430 an order of fish with pickled mustard greens, two bowls of rice... Oh! 155 00:11:05,430 --> 00:11:07,060 I'll also have a Kung Pao chicken. 156 00:11:07,060 --> 00:11:09,740 Couldn't you eat some vegetables? 157 00:11:09,740 --> 00:11:12,360 You made me carry such heavy equipment for a whole day, 158 00:11:12,360 --> 00:11:14,830 and you want me to eat less? Not happening. 159 00:11:14,830 --> 00:11:19,250 Waiter, give me an order of beef and egg white soup. That's all. Thank you. 160 00:11:20,070 --> 00:11:21,850 So boring. 161 00:11:21,850 --> 00:11:25,750 I'm eating it. Also, we'll go dutch. 162 00:11:25,750 --> 00:11:28,900 Nonsense! Would I be eating off you instead? 163 00:11:28,900 --> 00:11:32,140 Waiter, add two bottles of wine! 164 00:11:46,930 --> 00:11:49,920 Here. It's my treat. 165 00:11:49,920 --> 00:11:51,210 Let's talk about it later. 166 00:11:51,210 --> 00:11:53,940 Shouldn't you talk to Master? 167 00:11:55,040 --> 00:11:57,810 It's Weiwei's part! Let me see. 168 00:12:00,220 --> 00:12:03,260 - What are you doing? - I'm deleting this part. It was not well filmed. 169 00:12:03,260 --> 00:12:05,260 If we keep it, we're wasting storage space. We can't use it later. 170 00:12:05,260 --> 00:12:07,660 No way. Even if you don't use it, you can't delete it. 171 00:12:07,660 --> 00:12:09,900 I filmed it so that I could keep it as a souvenir. 172 00:12:13,720 --> 00:12:16,050 Not fighting anymore? 173 00:12:16,050 --> 00:12:21,790 You can't only blame me for it. Why did you try to delete Weiwei's video? 174 00:12:21,790 --> 00:12:24,430 Wow, it all got inside. 175 00:12:26,240 --> 00:12:30,130 No way... What if it's broken, what do we do? 176 00:12:31,310 --> 00:12:33,670 This camcorder is over ¥10,000. (Note: Approx. $1,500 USD) 177 00:12:33,670 --> 00:12:36,010 You pay for it. 178 00:12:36,010 --> 00:12:38,160 I don't have money. Why are you asking me to pay? 179 00:12:38,160 --> 00:12:41,310 Who told you to fight over it? 180 00:12:41,310 --> 00:12:45,560 But you were the one who ordered this beef and egg white soup. You have to also take responsibility. 181 00:12:45,560 --> 00:12:48,310 We each pay half of it. Fair enough now? 182 00:12:52,620 --> 00:12:54,680 But I still don't have money... 183 00:12:54,680 --> 00:12:56,420 But I am... 184 00:12:58,840 --> 00:13:00,890 It's only wet. 185 00:13:00,890 --> 00:13:05,120 - After we put it up on the balcony in the sun tomorrow, it might turn out to be all fine. - Don't open it! 186 00:13:05,120 --> 00:13:09,320 Yeah! I fixed the DV! (DV: Digital Video camcorder) 187 00:13:12,260 --> 00:13:14,270 What happened? 188 00:13:14,270 --> 00:13:17,780 What happened, huh? To put it in simple terms, it's fried. 189 00:13:17,780 --> 00:13:20,770 Zhao Erxi, you're doomed. 190 00:13:30,010 --> 00:13:39,370 Timing and Subtitles provided to you by the Love O2O Team @Viki.com 191 00:13:58,060 --> 00:14:02,270 Yay, finally, our exam is over. Time to relax! 192 00:14:02,270 --> 00:14:07,600 In September when school opens, we'll have another batch of new hunks. 193 00:14:07,600 --> 00:14:12,080 Erxi, I've even set the stage for you. Why don't you coordinate with me a little? 194 00:14:12,080 --> 00:14:15,920 - I don't want to talk. - What's wrong with you? 195 00:14:15,920 --> 00:14:19,460 I'm wondering how to pay back the money I owe. 196 00:14:19,460 --> 00:14:22,700 Don't mind her. She's on her nutty streak again. 197 00:14:23,420 --> 00:14:26,500 Dear students, let's have a quick class meeting. 198 00:14:26,500 --> 00:14:30,240 Let's talk regarding internships during the summer recess. 199 00:14:30,240 --> 00:14:33,550 That's right! During the summer recess, I can intern at Zhen Yi Technologies. 200 00:14:33,550 --> 00:14:36,860 Erxi, were you accepted to intern at Zhen Yi? You're really amazing. 201 00:14:36,860 --> 00:14:40,120 I heard interns there earn ¥100 a day. (Note: Approx. $15 USD - a pretty high wage for interns) 202 00:14:40,920 --> 00:14:43,030 ¥100 a day? 203 00:14:43,030 --> 00:14:46,470 Last time, I received notice that beginning August 1st, I'll intern there for a month. 204 00:14:46,470 --> 00:14:50,100 That's 30 days. So it's ¥3000! (Note: Approx ¥450 USD) 205 00:14:50,100 --> 00:14:54,630 Weiwei! I'm going to be so rich! 206 00:14:54,630 --> 00:14:59,960 All right, all right, all right! Be quiet! Do you still want to listen to me? 207 00:15:01,070 --> 00:15:04,590 Can I borrow your phone to send a message to Master? 208 00:15:05,830 --> 00:15:09,800 Why didn't your Master buy you a phone? 209 00:15:09,800 --> 00:15:14,630 As a boyfriend, he's too inattentive. He can't even think of such a thing. 210 00:15:14,630 --> 00:15:18,410 Once you have a phone, you two can get on even better terms. 211 00:15:18,410 --> 00:15:22,120 Master isn't the kind of person to do something like that after knowing you for a couple of days. 212 00:15:22,120 --> 00:15:24,220 That would be awkward. 213 00:15:37,550 --> 00:15:39,600 When did you come? 214 00:15:39,600 --> 00:15:41,250 Just got here. 215 00:15:43,960 --> 00:15:46,450 We had a meeting after our exam 216 00:15:46,450 --> 00:15:48,330 regarding internships during the summer recess. 217 00:15:48,330 --> 00:15:50,540 I told you about it with Xiao Ling's phone. 218 00:15:50,540 --> 00:15:53,610 Let's go! They should be waiting for us. 219 00:15:55,700 --> 00:15:58,680 Today, we're having a group dinner. Have you forgotten? 220 00:16:00,710 --> 00:16:04,210 Then, is it still your treat? 221 00:16:04,210 --> 00:16:05,900 Naturally. 222 00:16:07,670 --> 00:16:11,470 Stroll around and have a look! Why do they say Senior's blankets are good? 223 00:16:11,470 --> 00:16:14,730 That's because, using this blanket, this Senior has never failed a class. 224 00:16:14,730 --> 00:16:19,250 How did this happen? Failing classes became hard. 225 00:16:19,250 --> 00:16:21,830 Junior, take a look at your senior's blanket. 226 00:16:21,830 --> 00:16:25,320 Why is this senior's blanket good? Because ever since this senior started using this blanket, 227 00:16:25,320 --> 00:16:29,190 I've never failed a class. That's because it'll become hard to fail classes. 228 00:16:29,190 --> 00:16:33,770 Recently, using senior's blankets has become very popular. 229 00:16:33,770 --> 00:16:38,210 Mr. Beauty Senior, don't learn from other people's bad examples. 230 00:16:41,910 --> 00:16:46,280 I disguised myself so well. How did you see through it? 231 00:16:46,280 --> 00:16:49,420 Senior, your personality is so exceptional. 232 00:16:49,420 --> 00:16:54,210 It can't be covered up by merely a hat and a face mask. 233 00:16:54,210 --> 00:16:57,930 What you said is correct. 234 00:16:57,930 --> 00:17:01,790 This senior is just too naive. 235 00:17:01,790 --> 00:17:04,530 How rare! I have an encounter with someone who understands like you. 236 00:17:04,530 --> 00:17:07,670 This blanket... it's free. 237 00:17:07,670 --> 00:17:09,370 I'll gift it to you. 238 00:17:10,380 --> 00:17:15,800 Hey, hey... Jealous? 239 00:17:15,800 --> 00:17:17,640 You're thinking too much. 240 00:17:17,640 --> 00:17:20,490 Why are you pretending? Then why did you block me? 241 00:17:20,490 --> 00:17:22,950 You're suspected of false advertising. 242 00:17:24,670 --> 00:17:29,310 First year. Marxist Theory. You failed it twice. 243 00:17:29,310 --> 00:17:32,900 No– Why are you remembering these dark events? 244 00:17:32,900 --> 00:17:34,950 Don't listen to his nonsense. 245 00:17:39,550 --> 00:17:42,520 I understand. We'll quickly go over there. 246 00:17:42,520 --> 00:17:44,320 Mm. 247 00:17:44,320 --> 00:17:47,370 Okay, Houzi is waiting for us at Tianxiangju. 248 00:17:47,370 --> 00:17:49,420 Wait, wait. 249 00:17:49,420 --> 00:17:52,020 What's the fun in going to Tianxiangju all the time? 250 00:17:52,020 --> 00:17:54,670 In a bit, call Houzi and the others. Today, 251 00:17:54,670 --> 00:17:56,850 I'll... take you to an 252 00:17:56,850 --> 00:18:00,440 extremely high-class place. 253 00:18:02,650 --> 00:18:04,050 Is this the place? 254 00:18:04,050 --> 00:18:07,320 That's right. What kind of shop is this? 255 00:18:07,320 --> 00:18:11,900 A mountain need not be high if an immortal lives there. Water need not be deep if occupied by a dragon. 256 00:18:11,900 --> 00:18:14,450 A humble abode... 257 00:18:14,450 --> 00:18:19,970 Forget it. Even if I say it, you guys wouldn't understand. What I mean is that the food here is delicious. 258 00:18:20,710 --> 00:18:22,070 It's here. 259 00:18:22,070 --> 00:18:25,060 My friend made it. It's the most delicious fish with pickled vegetables in the world. 260 00:18:25,060 --> 00:18:28,440 Try it. If it's good, tell other people to come and eat. 261 00:18:29,650 --> 00:18:31,970 My friends at the dorm and family members. Hey, 262 00:18:31,970 --> 00:18:35,460 are you working here for the entire summer recess? 263 00:18:35,460 --> 00:18:36,970 - Mm. - Mm. 264 00:18:36,970 --> 00:18:39,310 Okay, I'll tell them to come and eat here often 265 00:18:39,310 --> 00:18:41,450 to show support for you. 266 00:18:41,450 --> 00:18:42,760 No need. 267 00:18:42,760 --> 00:18:44,220 Huh? 268 00:18:45,190 --> 00:18:48,390 I'm not the boss. I'll be very tired. 269 00:18:49,820 --> 00:18:51,750 That's right... 270 00:18:53,340 --> 00:18:55,580 Next time, it would be fine for you to come alone. 271 00:18:57,010 --> 00:19:00,670 Okay. I won't tell the common folks. 272 00:19:08,310 --> 00:19:11,340 - It really isn't bad. - For once, Brother Mei's taste is reliable. 273 00:19:11,340 --> 00:19:13,690 - Not bad, not bad. - Wow, 274 00:19:13,690 --> 00:19:17,860 are you guys pigs? Here– Even a little– 275 00:19:17,860 --> 00:19:19,870 I saved you a little. 276 00:19:20,680 --> 00:19:23,920 You see. Junior Weiwei is the nice one after all. 277 00:19:23,920 --> 00:19:28,270 In an instant, I am feeling maternal love. 278 00:19:30,390 --> 00:19:33,690 Eat slowly. Don't choke. 279 00:19:33,690 --> 00:19:36,420 Third Brother has a girlfriend, so now he's got a sense of humanity. 280 00:19:36,420 --> 00:19:38,790 Now he even knows to care about me. 281 00:19:39,420 --> 00:19:41,170 Paternal love. 282 00:19:49,860 --> 00:19:52,970 This place really isn't bad. It's delicious and cheap. 283 00:19:52,970 --> 00:19:54,590 In the future, we have to come back often. 284 00:19:54,590 --> 00:19:58,050 However, there's a problem. Third Brother got lucky today. 285 00:19:58,050 --> 00:20:01,050 Originally, we wanted to empty his wallet. 286 00:20:01,050 --> 00:20:03,300 It tastes good, and we'll come back often. 287 00:20:04,370 --> 00:20:07,290 Are you telling them to empty my wallet a few more times? 288 00:20:09,060 --> 00:20:13,750 I spoke too quickly. I wanted to say that, since it's so tasty, we need to come back often. 289 00:20:13,750 --> 00:20:18,190 I'll thank you on behalf of the boss. Don't come too often. It will be so tiring for the chef! 290 00:20:18,190 --> 00:20:21,890 That won't do. We keep our words. 291 00:20:21,890 --> 00:20:24,010 To keep our words, let's take a drink! 292 00:20:24,010 --> 00:20:25,840 Here, let's raise our glasses. 293 00:20:25,840 --> 00:20:28,330 Come, come. Raise our glasses. 294 00:20:28,330 --> 00:20:30,690 - Come, Junior Sister. - Let's raise our glasses together. 295 00:20:30,690 --> 00:20:34,000 Cheers! 296 00:20:36,510 --> 00:20:38,720 Here, Third Brother. 297 00:20:38,720 --> 00:20:41,490 Here, help me add a bit. 298 00:20:41,490 --> 00:20:43,950 - Hold this! - Come, Brother Hou. 299 00:20:43,950 --> 00:20:47,800 - Let's clink our glasses. - Come. Let's drink one. 300 00:20:49,220 --> 00:20:51,920 Junior Weiwei, let me tell you, 301 00:20:51,920 --> 00:20:54,760 for our Third Brother, it's his first time in a relationship. 302 00:20:54,760 --> 00:20:59,370 He doesn't have any experience. You definitely have to lead him well. 303 00:20:59,370 --> 00:21:02,880 Furthermore, for us in the Computer Science Department to find a good wife, 304 00:21:02,880 --> 00:21:05,340 it's too difficult. 305 00:21:17,590 --> 00:21:20,140 Previously, your Third Brother already held my hand. 306 00:21:20,140 --> 00:21:24,060 It didn't feel like the first time he'd been in a relationship. 307 00:21:24,060 --> 00:21:27,290 Third Sister-in-Law, what I am telling you now 308 00:21:27,290 --> 00:21:30,190 is all true. True! 309 00:21:30,190 --> 00:21:33,710 There really was someone who confessed to Third Brother through the phone. 310 00:21:33,710 --> 00:21:36,220 She also said something about a dance party. 311 00:21:36,220 --> 00:21:39,380 Who doesn't know what she's thinking? 312 00:21:40,220 --> 00:21:44,150 Her name is something like Meng... something Meng... 313 00:21:45,870 --> 00:21:48,830 Yesterday, she even phoned our Third Brother. 314 00:21:53,330 --> 00:21:56,780 I can't go on. I'm drunk. 315 00:21:58,330 --> 00:22:01,820 You can't just gossip half way. 316 00:22:03,620 --> 00:22:06,500 She had something to explain to me. 317 00:22:06,500 --> 00:22:09,300 Could it be relating to Aixiang Nai'er? 318 00:22:09,300 --> 00:22:12,720 Then why would she explain it to Master? 319 00:22:12,720 --> 00:22:14,030 And afterward? 320 00:22:14,030 --> 00:22:15,900 There wasn't anything afterward. 321 00:22:18,650 --> 00:22:22,000 Third Sister-in-Law, Third Brother is an assassin. 322 00:22:22,000 --> 00:22:26,500 - Too ruthless. One phrase; they're dead. - That's it. 323 00:22:26,500 --> 00:22:28,840 How could you act this way to a woman? 324 00:22:28,840 --> 00:22:31,800 For those of us in the Computer Sciences Department, getting a call from a girl 325 00:22:31,800 --> 00:22:34,770 is really too difficult. 326 00:22:34,770 --> 00:22:36,910 Third Brother's always like that. 327 00:22:36,910 --> 00:22:38,980 - You're drunk. - Are you kidding? 328 00:22:38,980 --> 00:22:40,720 I was just pretending. Don't take it too seriously. 329 00:22:40,720 --> 00:22:44,550 Besides, can this stuff make me drunk? What a joke! 330 00:22:45,870 --> 00:22:48,210 So... after all this talk, 331 00:22:48,210 --> 00:22:50,800 what did Master... actually say? 332 00:22:50,800 --> 00:22:53,300 Guess. Take a guess 333 00:22:53,300 --> 00:22:55,820 what your Master actually said. 334 00:22:57,450 --> 00:23:00,980 He said... "Who are you?" 335 00:23:00,980 --> 00:23:02,840 Yes. 336 00:23:09,820 --> 00:23:12,210 Isn't that the normal response? 337 00:23:12,210 --> 00:23:14,380 Who picks up a stranger's call 338 00:23:14,380 --> 00:23:17,140 and doesn't ask for who you are? 339 00:23:19,360 --> 00:23:23,140 That... um... Ms. C... 340 00:23:23,140 --> 00:23:25,710 - is our School Beauty Queen Meng. - Right. 341 00:23:25,710 --> 00:23:28,110 70-80%, about right. 342 00:23:28,110 --> 00:23:31,770 Hey, Third Brother, that Ai-something Nai'er person, let's directly hack her computer. 343 00:23:31,770 --> 00:23:33,950 Right now, it's the end of the semester. There has to be a term paper there. 344 00:23:33,950 --> 00:23:36,800 We can hack into her computer directly and ... 345 00:23:38,550 --> 00:23:41,630 - As a person, you have to have class. - What do you mean? 346 00:23:41,630 --> 00:23:43,720 You're normally pretty smart. 347 00:23:43,720 --> 00:23:46,050 Why is your IQ a little low? 348 00:23:46,050 --> 00:23:50,480 - Third Brother is saying you have no class. - Then we'll just forget about what happened on the forum? 349 00:23:50,480 --> 00:23:53,140 It's not like you've only known Third Brother for a day or two. 350 00:23:53,140 --> 00:23:55,310 What's Third Brother's usual style of handling things? 351 00:23:55,310 --> 00:23:58,350 - How do you not know? - How does he conduct himself? 352 00:23:58,350 --> 00:24:02,150 He's often... inhuman. 353 00:24:08,530 --> 00:24:10,400 They drank too much. 354 00:24:10,400 --> 00:24:13,920 Actually I thought that, too. 355 00:24:16,010 --> 00:24:19,740 Big Brother, why did you order so little food? 356 00:24:19,740 --> 00:24:22,450 Big Brother, today is the first time for our Computer Science Department 357 00:24:22,450 --> 00:24:26,150 to go out with a girl. You have to watch your image. Image, do you understand? Image. 358 00:24:26,150 --> 00:24:29,200 Big Brother, but does Third Sister-in-Law count as a girl? 359 00:24:29,200 --> 00:24:32,370 Third Sister-in-Law's image in the game is formidable. 360 00:24:32,370 --> 00:24:34,540 Everyone all thought that she was a guy. 361 00:24:34,540 --> 00:24:36,740 As a matter of fact, what is a girl? 362 00:24:36,740 --> 00:24:40,110 A girl is a limited resource that we can pursue. 363 00:24:40,110 --> 00:24:42,660 Third Sister-in-Law already has Third Brother. 364 00:24:42,660 --> 00:24:45,690 Now she's in the third category of gender. 365 00:24:45,690 --> 00:24:48,180 Forget about caring about your image! 366 00:24:48,180 --> 00:24:50,600 You have a tiny bit of logic. 367 00:24:51,670 --> 00:24:55,280 We're ordering more. Add on an order of duck blood and beef tripe soup, 368 00:24:55,280 --> 00:24:58,030 an order of Fragrant Spicy Crab, and an order of Numbing Spicy Crayfish. 369 00:24:58,030 --> 00:25:01,140 Also, we'll get an order of fish head with chopped chili peppers. 370 00:25:01,140 --> 00:25:04,270 Remember, it has to be spicy. The spicier, the better. 371 00:25:04,270 --> 00:25:07,720 Don't order spicy food. Third Brother usually doesn't eat spicy food. 372 00:25:07,720 --> 00:25:10,600 He's treating us to a meal. We'll eat, and he can just watch. 373 00:25:10,600 --> 00:25:12,320 Extra spicy, okay? 374 00:25:14,150 --> 00:25:17,360 Master can't eat spicy food? Impossible. 375 00:25:17,360 --> 00:25:20,620 That day we went to eat boiled fish with hot chili sauce, he clearly ate with so much enthusiasm. 376 00:25:20,620 --> 00:25:22,480 He didn't even frown. 377 00:25:22,480 --> 00:25:24,350 You... 378 00:25:25,050 --> 00:25:26,610 Nope. 379 00:25:48,800 --> 00:25:52,800 Third Brother, are you not bored playing by yourself? 380 00:25:52,800 --> 00:25:55,480 Look at Third Sister-in-Law, she sat there drinking for quite a bit of time. 381 00:25:55,480 --> 00:25:58,740 She's been conserving her energy. Let her play in your place. 382 00:25:59,290 --> 00:26:00,930 That works. 383 00:26:04,230 --> 00:26:07,630 I-I don't know how. 384 00:26:07,630 --> 00:26:11,360 This is even my first time in a billiards hall. 385 00:26:12,100 --> 00:26:13,980 I'll teach you. 386 00:26:30,490 --> 00:26:32,070 - Bend down. - Mm. 387 00:26:48,510 --> 00:26:50,270 Look carefully. 388 00:27:00,750 --> 00:27:04,410 It actually went in! I must have natural talent, right? 389 00:27:04,410 --> 00:27:06,100 Not bad. 390 00:27:21,910 --> 00:27:25,160 Skilled, definitely skilled. 391 00:27:25,160 --> 00:27:26,800 She's got prospects. 392 00:27:26,800 --> 00:27:29,970 Third Brother, when we go out next time, 393 00:27:29,970 --> 00:27:32,130 let's bring Junior Weiwei. 394 00:27:32,630 --> 00:27:34,050 There's no next time. 395 00:27:34,050 --> 00:27:35,540 Why? 396 00:27:35,540 --> 00:27:38,050 I plan to buy a pool table at home. 397 00:27:40,200 --> 00:27:42,530 It's about time. 398 00:27:42,530 --> 00:27:46,650 Weiwei still has a curfew. I'll take her back. You guys continue. 399 00:27:58,190 --> 00:27:59,140 Bye-bye. 400 00:27:59,140 --> 00:28:00,680 Bye-bye. 401 00:28:04,980 --> 00:28:08,800 - How about it? Let's continue playing. - Let's go. 402 00:28:13,080 --> 00:28:22,980 Timing and Subtitles provided to you by the Love O2O Team @Viki.com 403 00:28:24,700 --> 00:28:27,550 Go on up. I'll see you tomorrow. 404 00:28:29,610 --> 00:28:31,450 Wait a minute. 405 00:28:32,970 --> 00:28:35,780 You don't eat spicy food. That day when we ate boiled fish with hot chili sauce, 406 00:28:35,780 --> 00:28:37,910 why didn't you tell me? 407 00:28:37,910 --> 00:28:41,300 I remember that all the dishes were spicy that day. 408 00:28:41,300 --> 00:28:44,230 even the boiled fish with hot chili sauce was the spiciest. 409 00:28:44,230 --> 00:28:46,290 It's okay. 410 00:28:46,290 --> 00:28:48,500 I can adjust to the person. 411 00:28:50,840 --> 00:28:53,660 There's nothing wrong with not eating spicy food. 412 00:28:53,660 --> 00:28:56,250 You don't have to accommodate me like this. 413 00:29:04,160 --> 00:29:06,770 You don't need to help me so much. 414 00:29:08,250 --> 00:29:11,540 All those things... like retrieving water, 415 00:29:11,540 --> 00:29:14,360 helping me buy breakfast, 416 00:29:14,360 --> 00:29:16,920 aren't at all suitable for you to do. 417 00:29:18,250 --> 00:29:19,920 Weiwei, 418 00:29:22,620 --> 00:29:25,110 it's my first time interacting with a girl, 419 00:29:25,650 --> 00:29:27,880 I often don't know what to do. 420 00:29:28,500 --> 00:29:32,810 At least for now, whatever someone else can do, 421 00:29:33,640 --> 00:29:35,310 I want to also be able to do. 422 00:29:35,310 --> 00:29:38,800 ♫ Rain drips on my jacket ♫ 423 00:29:38,800 --> 00:29:42,560 ♫ Longing (for you) soaks the corners of my clothes ♫ 424 00:29:42,560 --> 00:29:46,080 ♫ The signal you gave me, a smile ♫ 425 00:29:46,080 --> 00:29:49,710 ♫ Came at just the right time ♫ 426 00:29:49,710 --> 00:29:53,100 ♫ As I pass by you, the tips of your hair ♫ 427 00:29:53,100 --> 00:29:56,350 ♫ Are like grass blown by the spring wind ♫ 428 00:29:56,350 --> 00:29:58,760 When you get back, log into the game. 429 00:29:58,760 --> 00:30:00,850 I have something for you. 430 00:30:01,850 --> 00:30:03,490 Okay. 431 00:30:05,050 --> 00:30:06,690 Good night. 432 00:30:08,050 --> 00:30:09,780 Good night. 433 00:30:13,820 --> 00:30:15,710 Hurry and go back, okay? 434 00:30:18,380 --> 00:30:21,830 ♫ Only after meeting you did I realize how important you are to me ♫ 435 00:30:21,830 --> 00:30:25,310 ♫ No one else can feel your sweetest smile ♫ 436 00:30:25,310 --> 00:30:28,850 ♫ I want to be around you every minute and every second ♫ 437 00:30:28,850 --> 00:30:32,530 ♫ You are so important to me ♫ 438 00:30:32,530 --> 00:30:40,650 ♫ You are so important to me ♫ 439 00:31:09,870 --> 00:31:11,740 I finished it yesterday. 440 00:31:11,740 --> 00:31:13,910 I wasn't originally in a rush to give it out, 441 00:31:13,910 --> 00:31:17,580 but now, I really want to give it out. 442 00:31:44,110 --> 00:31:46,070 This is for you. 443 00:31:49,190 --> 00:31:52,960 I said before that I would add to the dowry. 444 00:32:07,930 --> 00:32:11,550 Actually, other than asking Feng Teng Technologies 445 00:32:11,550 --> 00:32:13,520 for five Majestic Beasts before, 446 00:32:13,520 --> 00:32:15,610 I also asked for two types of rare materials: 447 00:32:15,610 --> 00:32:18,500 Tianshan White Jade and Nine Heavens Jade Fire. 448 00:32:18,500 --> 00:32:22,660 Along with some materials I had, I made this. 449 00:32:22,660 --> 00:32:26,230 Your original hairpin was already at the top of its class. 450 00:32:26,230 --> 00:32:30,390 I just wanted to try to make something better. 451 00:32:30,990 --> 00:32:36,090 I never thought that my luck turned out to be this good. 452 00:32:36,090 --> 00:32:39,450 It's my luck. 453 00:32:40,420 --> 00:32:42,870 Then, we'll say we're both lucky. 454 00:32:43,880 --> 00:32:45,830 What on earth am I saying? 455 00:32:45,830 --> 00:32:47,930 What does Fa Wei mean? 456 00:32:48,570 --> 00:32:51,910 It means "Hairpin by Weiwei." (Note: Fa Zan means hairpin) 457 00:32:54,280 --> 00:32:58,300 If you don't like it, you can change it. I don't have any poetic cells. 458 00:32:58,300 --> 00:33:02,050 There's no need. I like it a lot. 459 00:33:06,520 --> 00:33:08,960 To tie hair and be bound to Wei. 460 00:33:13,000 --> 00:33:16,790 That is... I'm going offline first. 461 00:33:16,790 --> 00:33:19,760 I'm a little tired today and want to rest early. 462 00:33:21,120 --> 00:33:23,160 You've worked hard, my wife. 463 00:34:12,930 --> 00:34:15,340 What does "Hair Wei" mean? 464 00:34:15,340 --> 00:34:18,680 That is... it means "Hairpin by Weiwei." 465 00:34:20,150 --> 00:34:22,560 If you don't like it, you can change it. 466 00:34:22,560 --> 00:34:24,380 I don't have any poetic cells. 467 00:34:24,380 --> 00:34:28,170 No need to change it. I really like it. 468 00:34:31,240 --> 00:34:33,740 Banshan, your recent study of the idiom dictionary wasn't a waste. 469 00:34:33,740 --> 00:34:36,060 Just kidding. Come on. 470 00:34:40,790 --> 00:34:42,620 Hey, Third Brother! 471 00:34:42,620 --> 00:34:45,210 Such a lovely scene of standing before the flowers while under the moon. 472 00:34:45,210 --> 00:34:47,600 Why did you get back earlier than us? 473 00:34:48,540 --> 00:34:51,090 - Why don't we play some Dou Dizhu? (Note: A popular card game) - Third Brother, 474 00:34:51,090 --> 00:34:54,160 did I hear incorrectly? Dou Dizhu? 475 00:34:54,160 --> 00:34:58,570 It's nothing. I'm in a good mood. I want to express it a little. 476 00:34:59,160 --> 00:35:01,880 Recently, my luck has been particularly good. You guys need to be careful, okay? 477 00:35:01,880 --> 00:35:03,600 You're not allowed to go back on your words! 478 00:35:03,600 --> 00:35:07,060 - Let's go! - Let's go. Organize the stuff a little. 479 00:35:09,170 --> 00:35:12,510 Look carefully. Three queens and two threes. 480 00:35:13,810 --> 00:35:16,650 Four twos! One left. (Note: First one to play all their cards wins) 481 00:35:18,440 --> 00:35:20,350 No going back on your words. 482 00:35:26,180 --> 00:35:28,730 - Beautiful! - Beautiful! 483 00:35:28,730 --> 00:35:30,550 Today Third Brother treated us to a meal, 484 00:35:30,550 --> 00:35:33,550 but you're the one paying the bill. 485 00:35:33,550 --> 00:35:36,250 Who says I'm paying the bill? The night's still long. 486 00:35:36,250 --> 00:35:40,110 - I don't accept this! Let's go again! - Let's go then! 487 00:36:29,160 --> 00:36:32,920 I don't want to enter society with this crushing burden of debt. 488 00:36:36,130 --> 00:36:38,110 Write it. 489 00:36:38,110 --> 00:36:39,910 Really writing it? 490 00:36:49,220 --> 00:36:51,380 Fine, I'll write it. 491 00:36:51,380 --> 00:36:56,320 "Debt statement: debtor - Yu Banshan 492 00:36:56,320 --> 00:36:59,630 owes Xiao Nai 493 00:36:59,630 --> 00:37:02,490 800 meals. Willing 494 00:37:02,490 --> 00:37:06,210 to pay with my labor during the summer recess, helping to..." 495 00:37:09,410 --> 00:37:12,340 Oh, that's right, I don't have a summer recess. 496 00:37:13,970 --> 00:37:16,660 "Willing to, during July and August, 497 00:37:16,660 --> 00:37:19,310 help Xiao Nai buy his meal every day. 498 00:37:19,310 --> 00:37:23,170 Yu... Ban... shan." 499 00:37:23,800 --> 00:37:26,930 Take it. You're so lazy. It's just buying food. 500 00:37:26,930 --> 00:37:32,070 That's right. In the future, we won't have a summer recess anymore. 501 00:37:47,690 --> 00:37:51,560 Tsinghua University, farewell! 502 00:37:53,210 --> 00:37:55,640 Tsinghua University, farewell! 503 00:37:55,640 --> 00:37:59,550 Tsinghua University, farewell! 504 00:38:02,450 --> 00:38:04,660 - My house is on campus. - Pff! 505 00:38:24,190 --> 00:38:25,900 Goodbye, 506 00:38:27,910 --> 00:38:29,640 Tsinghua University. 507 00:38:42,890 --> 00:38:44,920 Did you catch a cold? 508 00:38:44,920 --> 00:38:48,240 Or is someone thinking about you, Weiwei? 509 00:38:48,240 --> 00:38:50,360 I have a little bit of a cold. 510 00:39:05,720 --> 00:39:07,700 How is this a cold? 511 00:39:07,700 --> 00:39:11,530 Clearly, someone's thinking about you. 512 00:39:15,320 --> 00:39:18,240 Having a boyfriend whose parents are professors really is nice. 513 00:39:18,240 --> 00:39:20,660 He can even drive his car into the school. 514 00:39:20,660 --> 00:39:23,910 Unlike us, who have to lug such a heavy 515 00:39:23,910 --> 00:39:27,330 suitcase to the school entrance. It's so troublesome. 516 00:39:27,330 --> 00:39:29,820 That's why he's the multi-purpose Master. 517 00:39:29,820 --> 00:39:34,070 Hey, Weiwei, will he be angry that you're leaving school so early? 518 00:39:35,280 --> 00:39:37,400 He shouldn't be. 519 00:40:08,360 --> 00:40:11,460 Why don't you guys go back? See you next term! 520 00:40:11,460 --> 00:40:13,650 - See you next term, okay? - See you next term, okay? 521 00:40:13,650 --> 00:40:15,120 - Bye-bye. - Yup, bye-bye. 522 00:40:15,120 --> 00:40:17,380 - Be careful. - Bye-bye. 523 00:40:46,730 --> 00:40:48,510 Did you bring medicine? 524 00:40:53,830 --> 00:40:57,450 Are you talking about cold medicine? I didn't bring any. 525 00:40:57,450 --> 00:41:00,560 But there's no problem. It's a minor cold. 526 00:41:03,320 --> 00:41:04,830 Take it. 527 00:41:26,870 --> 00:41:28,810 This is for you. 528 00:41:31,760 --> 00:41:33,720 A new dowry? 529 00:41:34,790 --> 00:41:39,470 It's a cactus that I've been raising all this time. I can't care for it during the summer recess, 530 00:41:39,470 --> 00:41:43,140 - so... please take care of it a bit. - Oh. 531 00:41:44,040 --> 00:41:46,290 Then when I see it, I'll miss its owner. 532 00:41:47,550 --> 00:41:50,900 I didn't book the ticket so early on purpose. 533 00:41:50,900 --> 00:41:54,270 When the school made the reservation in a group purchase, 534 00:41:54,270 --> 00:41:56,460 I hadn't met you yet. 535 00:42:14,970 --> 00:42:16,910 I'm going to go buy a platform ticket. (Note: In China, you need a ticket to see people off or pick people up from train platforms) 536 00:42:16,910 --> 00:42:20,200 No need. I'll be fine boarding the train myself. 537 00:42:23,660 --> 00:42:26,910 The luggage is heavy. Please sit a while, my wife. 538 00:42:35,970 --> 00:42:46,020 Timing and Subtitles provided to you by the Love O2O Team @Viki.com 539 00:42:47,040 --> 00:42:53,020 Yang Yang - "Just One Smile Is Very Alluring" 540 00:42:54,320 --> 00:42:57,790 ♫ Rain drips on my jacket ♫ 541 00:42:57,790 --> 00:43:01,550 ♫ Longing (for you) soaks the corners of my clothes ♫ 542 00:43:01,550 --> 00:43:05,010 ♫ The signal you gave me, a smile ♫ 543 00:43:05,010 --> 00:43:08,610 ♫ Came at just the right time ♫ 544 00:43:08,610 --> 00:43:12,020 ♫ As I pass by you, the tips of your hair ♫ 545 00:43:12,020 --> 00:43:15,830 ♫ Are like grass blown by the spring wind ♫ 546 00:43:15,830 --> 00:43:19,230 ♫ Romance is fermenting. For you, I’m willing to ♫ 547 00:43:19,230 --> 00:43:23,020 ♫ Chase away all the troubles ♫ 548 00:43:23,020 --> 00:43:26,580 ♫ I want to take you to the ends of the earth ♫ 549 00:43:26,580 --> 00:43:30,010 ♫ I want to listen to your heartbeat ♫ 550 00:43:30,010 --> 00:43:33,520 ♫ I want to give you a hug ♫ 551 00:43:33,520 --> 00:43:37,390 ♫ And make the whole world know ♫ 552 00:43:37,390 --> 00:43:40,840 ♫ Only after meeting you did I realize how important you are to me ♫ 553 00:43:40,840 --> 00:43:44,140 ♫ No one else can feel your sweetest smile ♫ 554 00:43:44,140 --> 00:43:48,010 ♫ I don’t need to look for anyone else ♫ 555 00:43:48,010 --> 00:43:51,550 ♫ Because I’ve already found (you) ♫ 556 00:43:51,550 --> 00:43:55,310 ♫ Our fate just happens to not let anyone else disturb us ♫ 557 00:43:55,310 --> 00:43:58,480 ♫ Only we know how beautiful our love is ♫ 558 00:43:58,480 --> 00:44:02,080 ♫ I want to be around you every minute and every second ♫ 559 00:44:02,080 --> 00:44:07,110 ♫ You are so important to me ♫ 560 00:44:13,130 --> 00:44:16,620 ♫ As I pass by you, the tips of your hair ♫ 561 00:44:16,620 --> 00:44:20,270 ♫ Are like grass blown by the spring wind ♫ 562 00:44:20,270 --> 00:44:23,550 ♫ Romance is fermenting. For you, I’m willing to ♫ 563 00:44:23,550 --> 00:44:27,250 ♫ Chase away all the troubles ♫ 564 00:44:27,250 --> 00:44:31,010 ♫ I want to take you to the ends of the earth ♫ 565 00:44:31,010 --> 00:44:34,410 ♫ I want to listen to your heartbeat ♫ 566 00:44:34,410 --> 00:44:37,860 ♫ I want to give you a hug ♫ 567 00:44:37,860 --> 00:44:41,800 ♫ And make the whole world know ♫ 568 00:44:41,800 --> 00:44:45,310 ♫ Only after meeting you did I realize how important you are to me ♫ 569 00:44:45,310 --> 00:44:48,690 ♫ No one else can feel your sweetest smile ♫ 570 00:44:48,690 --> 00:44:52,550 ♫ I don’t need to look for anyone else ♫ 571 00:44:52,550 --> 00:44:56,070 ♫ Because I’ve already found (you) ♫ 572 00:44:56,070 --> 00:44:59,730 ♫ Our fate just happens to not let anyone else disturb us ♫ 573 00:44:59,730 --> 00:45:03,070 ♫ Only we know how beautiful our love is ♫ 574 00:45:03,070 --> 00:45:06,580 ♫ I want to be around you every minute and every second ♫ 575 00:45:06,580 --> 00:45:10,270 ♫ You are so important to me ♫ 576 00:45:10,270 --> 00:45:19,590 ♫ You are so important to me ♫p 44830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.