All language subtitles for snowfall.s06e09.1080p.web.h264-ggwp

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,205 --> 00:00:06,155 You want to stay in business, I suggest 2 00:00:06,180 --> 00:00:07,540 you go buy your bricks from Louie. 3 00:00:07,565 --> 00:00:09,405 Listen to me, you cracker motherfucker. 4 00:00:09,430 --> 00:00:10,605 Listen to me. 5 00:00:10,630 --> 00:00:12,885 If I don't have that money in 24 hours, 6 00:00:12,910 --> 00:00:15,580 I-I promise to God that I will devote every second I have 7 00:00:15,605 --> 00:00:18,921 to making sure you and everybody you care about suffers. 8 00:00:18,946 --> 00:00:20,929 I need to know everything you can tell me about Teddy 9 00:00:20,954 --> 00:00:22,244 and his operation. 10 00:00:22,269 --> 00:00:24,070 First time I met Teddy McDonald, 11 00:00:24,117 --> 00:00:27,310 he T-boned my car, tased me, 12 00:00:27,335 --> 00:00:29,280 and I woke up chained in a basement. 13 00:00:29,305 --> 00:00:31,835 My moms blames the CIA for everything, you know. 14 00:00:31,860 --> 00:00:33,799 Would do anything to get back at them. 15 00:00:33,860 --> 00:00:34,951 He didn't page you, 16 00:00:34,976 --> 00:00:36,810 ask for your gun at the junkyard? 17 00:00:39,258 --> 00:00:40,266 Nah. 18 00:00:40,320 --> 00:00:41,450 Marry me. 19 00:00:43,396 --> 00:00:45,201 Don't forget that you work for me. 20 00:00:45,226 --> 00:00:47,206 All I'm asking for is Franklin. 21 00:00:47,231 --> 00:00:48,677 I can't do this without you, Louie. 22 00:00:48,740 --> 00:00:50,100 I ain't doing this for you. 23 00:00:50,125 --> 00:00:51,476 I'm doing this to be clear of Teddy. 24 00:00:51,500 --> 00:00:52,825 If Teddy shows up 25 00:00:52,850 --> 00:00:53,850 and you're not there, 26 00:00:53,950 --> 00:00:55,383 I'm a dead man, Oso. 27 00:00:56,077 --> 00:00:57,105 What the fuck?! 28 00:00:57,130 --> 00:00:58,830 Deal's off the table. 29 00:00:58,855 --> 00:01:01,865 They're gonna bury you under the fucking jail. 30 00:01:04,796 --> 00:01:06,716 This is Agent Guerrero, we have a... 31 00:01:08,100 --> 00:01:09,846 Remove the gun you have behind your back. 32 00:01:12,525 --> 00:01:14,060 You know how this ends, man. 33 00:01:14,085 --> 00:01:15,506 The fucking CIA, they will track you fucking down, 34 00:01:15,530 --> 00:01:16,810 no matter where you go. 35 00:01:16,835 --> 00:01:19,190 Whatever he promised you, it is not worth it. 36 00:01:19,215 --> 00:01:20,540 So, what you want to do? 37 00:01:48,650 --> 00:01:50,480 Five minutes. 38 00:02:08,270 --> 00:02:10,870 You're about to be raided. 39 00:02:10,895 --> 00:02:12,390 The DEA have been surveilling you. 40 00:02:12,415 --> 00:02:13,705 They know everything. 41 00:02:14,306 --> 00:02:16,226 Fuck are you talking about? 42 00:02:23,200 --> 00:02:24,956 Get against that car. 43 00:02:24,980 --> 00:02:26,435 Louie. 44 00:02:26,460 --> 00:02:28,025 You should run. 45 00:03:41,775 --> 00:03:44,787 Oh, you really don't want to do this. 46 00:03:47,395 --> 00:03:49,490 I mean, you think killing some old man is bad? 47 00:03:49,515 --> 00:03:51,345 Working with the Soviets, 48 00:03:51,370 --> 00:03:54,350 you understand they will tear down fucking walls 49 00:03:54,375 --> 00:03:56,415 to get you after this. 50 00:03:56,750 --> 00:03:58,800 You and your whole fucking family. 51 00:03:59,040 --> 00:04:01,465 That shit would actually scare me 52 00:04:01,490 --> 00:04:04,820 if I didn't already know they cut you loose. 53 00:04:09,000 --> 00:04:11,660 I'm gonna make this shit real easy. 54 00:04:15,323 --> 00:04:17,073 The banks open up in the morning. 55 00:04:17,098 --> 00:04:19,370 I'm gonna let you sit there until then. 56 00:04:19,570 --> 00:04:21,175 Think about your life. 57 00:04:21,200 --> 00:04:24,590 Whether or not you want it to continue. 58 00:04:24,790 --> 00:04:26,590 And then I'll come back. 59 00:04:26,790 --> 00:04:28,490 And either you'll pick up the phone 60 00:04:28,515 --> 00:04:31,425 and make the transfers and live, or you won't. 61 00:04:31,450 --> 00:04:35,576 And I'll blow your fucking brains all over that wall. 62 00:04:35,601 --> 00:04:37,735 Be fucking sensible. 63 00:04:37,760 --> 00:04:39,980 You cannot kill the one person 64 00:04:40,005 --> 00:04:42,615 who has the thing that you need. 65 00:04:45,650 --> 00:04:48,117 Sensible, huh? 66 00:04:49,360 --> 00:04:51,760 You think that's where we are right now? 67 00:04:56,490 --> 00:04:59,280 Tracked your father down, 68 00:04:59,305 --> 00:05:01,495 stabbed him in the neck. 69 00:05:01,860 --> 00:05:04,900 Burnt the place to the ground. 70 00:05:05,100 --> 00:05:07,040 Went to the KGB for help. 71 00:05:07,240 --> 00:05:09,780 Got you chained in a fucking basement. 72 00:05:13,750 --> 00:05:17,650 I wake up in the middle of the night... sweating. 73 00:05:19,310 --> 00:05:21,350 Can't fucking breathe. 74 00:05:24,560 --> 00:05:26,970 Sensible been gone, motherfucker. 75 00:05:42,570 --> 00:05:46,200 We're someplace else now. 76 00:06:02,840 --> 00:06:05,340 None of this is necessary. 77 00:06:05,365 --> 00:06:07,100 I can still help you get what you want. 78 00:06:07,138 --> 00:06:08,590 I have what I want. 79 00:06:09,194 --> 00:06:10,194 No, you don't. 80 00:06:10,219 --> 00:06:11,545 You got problems you know nothing about. 81 00:06:11,570 --> 00:06:12,570 Quiet. 82 00:06:14,839 --> 00:06:16,859 Ground rules. 83 00:06:17,100 --> 00:06:19,700 Keep quiet, 84 00:06:19,900 --> 00:06:22,150 and I won't tape your mouths. 85 00:06:22,350 --> 00:06:23,834 Need to shit, need to piss, 86 00:06:23,859 --> 00:06:25,519 go ahead. 87 00:06:25,560 --> 00:06:27,810 Ain't nobody gonna take you to the bathroom. 88 00:06:27,835 --> 00:06:31,040 And ain't nobody gonna take your chains off for any reason. 89 00:06:32,240 --> 00:06:33,545 Fuck around, 90 00:06:33,570 --> 00:06:36,130 play games, 91 00:06:36,330 --> 00:06:37,493 get hurt. 92 00:06:40,840 --> 00:06:42,430 Franklin. 93 00:06:47,921 --> 00:06:49,215 Hello. 94 00:06:49,240 --> 00:06:50,280 Hey, it's me. 95 00:06:50,305 --> 00:06:51,635 It worked, V. 96 00:06:52,619 --> 00:06:54,510 I got 'em. 97 00:06:55,310 --> 00:06:56,565 That's great news. 98 00:06:56,590 --> 00:06:58,445 Listen, there's nothing you can do here. 99 00:06:58,643 --> 00:07:00,928 Rest up. I'll talk to you in the morning. Okay? 100 00:07:00,953 --> 00:07:02,653 Mm-hmm. 101 00:07:02,840 --> 00:07:05,055 We're almost there, baby. 102 00:07:05,080 --> 00:07:07,800 - I love you. - I love you. 103 00:07:14,290 --> 00:07:16,630 Thanks for coming. 104 00:07:19,500 --> 00:07:21,140 Are you all right? 105 00:07:21,340 --> 00:07:22,380 Fine. 106 00:07:22,755 --> 00:07:23,730 They here? 107 00:07:23,755 --> 00:07:26,735 Yeah. Got 'em both in the back. 108 00:07:26,760 --> 00:07:28,670 In the same room? 109 00:07:28,695 --> 00:07:30,805 Got 'em shackled and bagged, it's fine. 110 00:07:31,180 --> 00:07:33,950 No. They could be talking, scheming. 111 00:07:33,975 --> 00:07:35,109 Moreno. 112 00:07:35,134 --> 00:07:37,874 Yeah, I know, Oso. 113 00:07:37,899 --> 00:07:39,500 Listen, you good to move Ruben 114 00:07:39,525 --> 00:07:41,060 into the garage when we take off? 115 00:07:41,085 --> 00:07:42,223 Yeah. 116 00:07:42,260 --> 00:07:43,730 All right, cool. 117 00:07:44,900 --> 00:07:46,445 You're going? Where? 118 00:07:46,645 --> 00:07:48,375 Made a promise. 119 00:07:48,400 --> 00:07:50,035 I'm gonna keep it. 120 00:07:50,060 --> 00:07:51,755 I'll be back in a few hours. 121 00:07:51,780 --> 00:07:52,950 All right? 122 00:08:20,330 --> 00:08:21,650 It's all true. 123 00:08:21,675 --> 00:08:24,795 You know how long they've been on you? 124 00:08:24,820 --> 00:08:26,506 No. 125 00:08:27,305 --> 00:08:29,625 Franklin say if they know I'm involved? 126 00:08:29,683 --> 00:08:31,453 Snitch bitch motherfucker waited 127 00:08:31,478 --> 00:08:33,658 till after I was done helping his ass 128 00:08:33,683 --> 00:08:36,145 to tell me they was coming, so no. 129 00:08:36,170 --> 00:08:37,155 All right. 130 00:08:37,180 --> 00:08:39,150 All right, well, you got me 131 00:08:39,175 --> 00:08:41,489 hemmed up in some shit here, girl. 132 00:08:42,923 --> 00:08:44,410 Okay, okay, so what's the plan? 133 00:08:44,435 --> 00:08:45,955 You got money stashed away? 134 00:08:45,980 --> 00:08:47,050 An exit? 135 00:08:47,075 --> 00:08:49,155 I got a house near Ojai. 136 00:08:49,180 --> 00:08:53,250 Cash stashed, passports, we could go from there. 137 00:08:55,630 --> 00:08:57,650 How much cash? 138 00:08:57,850 --> 00:08:58,910 Almost a mil. 139 00:09:01,226 --> 00:09:02,566 I want half. 140 00:09:05,106 --> 00:09:06,956 Unless you want to go at it alone. 141 00:09:07,170 --> 00:09:10,570 'Cause that's fine, I'll drop your ass off right here. 142 00:09:13,470 --> 00:09:17,650 Get me out of town. You can have half. 143 00:09:23,565 --> 00:09:24,715 Cissy. 144 00:09:24,915 --> 00:09:27,135 I can smell your perfume. 145 00:09:27,335 --> 00:09:28,995 You need to talk to me. 146 00:09:29,020 --> 00:09:31,620 Your son is in serious trouble. 147 00:09:31,820 --> 00:09:32,960 You can go, son. 148 00:09:32,985 --> 00:09:35,445 I'll be fine. 149 00:09:35,470 --> 00:09:37,460 I'll be out here if you need me. 150 00:09:48,270 --> 00:09:49,990 Thank you. 151 00:09:51,480 --> 00:09:53,980 I know you and your family have been through a lot. 152 00:09:54,180 --> 00:09:56,100 That you're frustrated by what you might perceive 153 00:09:56,125 --> 00:09:57,685 to be a lack of progress. 154 00:09:57,710 --> 00:10:00,660 You betrayed my trust. 155 00:10:01,160 --> 00:10:03,410 You manipulated my pain. 156 00:10:03,610 --> 00:10:05,580 And my son. 157 00:10:05,780 --> 00:10:07,760 I have my orders, too, Cissy. 158 00:10:07,960 --> 00:10:09,755 Unfortunately, I cannot just do as I please 159 00:10:09,780 --> 00:10:10,765 at all times. 160 00:10:11,329 --> 00:10:13,848 The KGB has tapes of Franklin. 161 00:10:18,330 --> 00:10:20,090 My briefcase. 162 00:10:22,060 --> 00:10:24,700 There was a recorder sewn into the bottom. 163 00:10:24,807 --> 00:10:26,857 Every conversation, 164 00:10:27,150 --> 00:10:29,020 every detail of what he did, 165 00:10:29,220 --> 00:10:30,360 was recorded. 166 00:10:30,560 --> 00:10:34,060 Those tapes are now in the hands of my superiors. 167 00:10:34,260 --> 00:10:38,170 And if I do not check in with them in the next 24 hours, 168 00:10:38,370 --> 00:10:39,895 they will find a way into the hands 169 00:10:39,920 --> 00:10:42,870 of accredited members of the international press. 170 00:10:44,560 --> 00:10:47,710 It will ruin him, ruin all of you. 171 00:10:49,360 --> 00:10:51,680 I don't want that to happen. 172 00:10:54,470 --> 00:10:57,390 Free me, Cissy. 173 00:10:57,590 --> 00:11:01,740 I will help extract the answers you desire from Teddy. 174 00:11:01,940 --> 00:11:04,430 And once you're satisfied, 175 00:11:04,630 --> 00:11:07,880 hand him over to me. 176 00:11:08,080 --> 00:11:11,520 I will end this nightmare for your family. 177 00:11:25,710 --> 00:11:27,660 What's he like? 178 00:11:27,860 --> 00:11:29,200 The communist? 179 00:11:30,580 --> 00:11:33,580 Tells you what you want to hear. 180 00:11:36,060 --> 00:11:38,760 And then does whatever the fuck he wants. 181 00:11:40,690 --> 00:11:43,230 So, what happens if you do what he said? 182 00:11:43,430 --> 00:11:45,350 Hand Teddy over? 183 00:11:49,080 --> 00:11:51,460 I lose my son. 184 00:11:59,400 --> 00:12:01,430 Mrs. Saint? 185 00:12:13,620 --> 00:12:14,880 Ms. Saint. 186 00:12:15,080 --> 00:12:17,620 Mrs. Saint. 187 00:12:21,710 --> 00:12:24,600 I thought I heard Franklin head out. 188 00:12:26,840 --> 00:12:28,346 I hope he didn't leave you here alone with us. 189 00:12:28,370 --> 00:12:32,110 Tell me what you did to Alton. 190 00:12:32,310 --> 00:12:35,520 Let me stop the wondering. 191 00:12:35,720 --> 00:12:37,910 Give me that, 192 00:12:38,110 --> 00:12:42,360 and I'll try to make sure that things go quickly for you. 193 00:12:42,560 --> 00:12:44,750 Well, I got the money. 194 00:12:46,510 --> 00:12:49,660 So I'm not gonna die here. 195 00:12:51,590 --> 00:12:52,670 The best thing you could do 196 00:12:52,740 --> 00:12:54,140 would probably be to release me now. 197 00:12:54,220 --> 00:12:55,376 And I can clean up this mess that you made. 198 00:12:55,400 --> 00:12:57,820 KGB wants me to turn you over to them. 199 00:12:58,020 --> 00:13:00,690 But you know backing the KGB now gets you nothing. 200 00:13:00,890 --> 00:13:03,660 No money, no answers. 201 00:13:03,860 --> 00:13:06,350 Hunted. 202 00:13:06,550 --> 00:13:08,420 Living in exile. 203 00:13:08,620 --> 00:13:11,560 Do you even feel badly about any of this? 204 00:13:11,760 --> 00:13:14,010 Destroying this family, 205 00:13:14,210 --> 00:13:15,840 murdering my husband, 206 00:13:16,040 --> 00:13:17,950 decimating an entire community. 207 00:13:18,150 --> 00:13:21,600 Do you even really understand 208 00:13:21,800 --> 00:13:25,380 the pain and suffering your actions have caused? 209 00:13:26,800 --> 00:13:30,030 Or... is it all just... 210 00:13:30,230 --> 00:13:32,580 moves on a chessboard for you? 211 00:13:32,780 --> 00:13:34,100 I'm sorry, I have no idea what... 212 00:13:34,300 --> 00:13:35,960 pain and suffering you're referring to. 213 00:13:36,160 --> 00:13:38,450 You're a government officer 214 00:13:38,650 --> 00:13:40,970 flooding the streets with pure cocaine. 215 00:13:41,170 --> 00:13:43,520 Yeah, am I rocking it up? 216 00:13:43,720 --> 00:13:46,280 Am I slinging it on the street corner? 217 00:13:46,480 --> 00:13:47,736 You see me putting a fucking gun to someone's head, saying, 218 00:13:47,760 --> 00:13:49,180 "Here, you smoke this"? 219 00:13:49,380 --> 00:13:51,460 Look, if these crackheads don't have the self-control 220 00:13:51,490 --> 00:13:53,220 to not throw their lives away, 221 00:13:53,420 --> 00:13:55,720 you cannot pin that on me. 222 00:13:57,030 --> 00:13:59,030 What fucking world are you living in? 223 00:14:03,780 --> 00:14:05,790 What have you been doing 224 00:14:05,990 --> 00:14:07,720 besides laundering your son's money 225 00:14:07,920 --> 00:14:10,910 and helping him build an empire? 226 00:14:20,020 --> 00:14:21,220 Yeah. 227 00:14:21,420 --> 00:14:22,730 Wait, wait, wait. 228 00:14:22,930 --> 00:14:24,730 You don't want to know what happened to Alton? 229 00:14:26,860 --> 00:14:29,200 I thought I did. 230 00:14:31,070 --> 00:14:32,680 But however Alton died, 231 00:14:32,880 --> 00:14:34,820 there's nothing that can be done about it now. 232 00:14:35,020 --> 00:14:37,440 I can only find comfort in knowing 233 00:14:37,640 --> 00:14:40,270 that you will die here. 234 00:14:40,470 --> 00:14:44,650 And you will never touch another member of my family again. 235 00:14:44,850 --> 00:14:46,600 Alton's not dead. 236 00:14:47,810 --> 00:14:49,350 Fuck you. 237 00:14:49,550 --> 00:14:51,590 Did you see a body? 238 00:14:51,790 --> 00:14:54,180 Or blood? 239 00:14:54,380 --> 00:14:56,420 Or signs of a struggle? 240 00:14:56,620 --> 00:14:59,600 I watched you leave your building that day. 241 00:14:59,800 --> 00:15:01,360 I went up the stairs, I found him alone, 242 00:15:01,460 --> 00:15:03,530 I drugged him, I took him down to a waiting car, 243 00:15:03,730 --> 00:15:05,330 I drove him to an airport, 244 00:15:05,530 --> 00:15:09,640 and I flew him to Puerto Rico where I put him in a jail cell. 245 00:15:09,840 --> 00:15:11,730 You're lying. 246 00:15:13,070 --> 00:15:15,800 But I promise you Alton's alive. 247 00:15:18,290 --> 00:15:20,460 Want to see him? 248 00:15:37,100 --> 00:15:38,960 Put the hood back on. 249 00:16:10,248 --> 00:16:11,890 Promise me again, Teddy won't be alive 250 00:16:11,915 --> 00:16:13,755 to come after my family. 251 00:16:14,080 --> 00:16:15,170 I got you. 252 00:16:16,790 --> 00:16:19,350 Hope you get to see 'em again. 253 00:16:20,560 --> 00:16:22,580 Yeah, me, too, amigo. 254 00:16:25,749 --> 00:16:26,839 Thank you, moreno. 255 00:16:29,560 --> 00:16:31,860 What you gonna do now? 256 00:16:32,060 --> 00:16:34,350 I have no idea what's next for me. 257 00:16:34,550 --> 00:16:35,800 Back in the ring maybe? 258 00:16:38,620 --> 00:16:40,560 No, El Oso is retired. 259 00:16:40,760 --> 00:16:42,870 How about a new character? 260 00:16:43,070 --> 00:16:44,770 The Saint! 261 00:16:55,250 --> 00:16:57,040 Oso. 262 00:17:08,430 --> 00:17:10,270 What made you get a place all the way out here? 263 00:17:11,880 --> 00:17:13,250 We was looking for properties. 264 00:17:13,450 --> 00:17:15,320 A place to park some cash. 265 00:17:15,520 --> 00:17:17,680 Heard a woman at the stables talking about it. 266 00:17:21,440 --> 00:17:22,670 I got to piss. 267 00:17:22,870 --> 00:17:24,240 Just, uh... 268 00:17:29,590 --> 00:17:31,420 Be right back. 269 00:18:13,670 --> 00:18:15,380 Louie, what are you doing? 270 00:18:15,580 --> 00:18:17,560 Let me see your pager. 271 00:18:17,760 --> 00:18:18,830 What? 272 00:18:19,030 --> 00:18:20,800 Your pager! Give it to me. 273 00:18:21,000 --> 00:18:22,560 Fuck out of here. Give me my gun back... 274 00:18:22,620 --> 00:18:24,560 Jesus. 275 00:18:27,700 --> 00:18:29,636 Don't know what the fuck you think you gonna find, 276 00:18:29,660 --> 00:18:32,050 but knock yourself out. 277 00:18:32,250 --> 00:18:34,330 Get on the ground, put your hands on your head. 278 00:18:34,530 --> 00:18:36,310 Do it now! 279 00:18:55,990 --> 00:18:58,460 Motherfucker... 280 00:18:58,660 --> 00:19:00,390 I knew it. 281 00:19:00,590 --> 00:19:02,530 He did page you... 282 00:19:02,730 --> 00:19:04,570 from Skully's the day I was grabbed. 283 00:19:04,770 --> 00:19:06,920 What happened?! 284 00:19:07,110 --> 00:19:08,540 What, you was too high to respond? 285 00:19:08,740 --> 00:19:09,950 That's not true. 286 00:19:10,150 --> 00:19:12,030 - Give me the keys. - He didn't fucking call me! 287 00:19:12,120 --> 00:19:12,920 Ah! 288 00:19:13,120 --> 00:19:14,380 Fuck! Louie. 289 00:19:15,660 --> 00:19:16,930 You're crazy, you know that? 290 00:19:17,120 --> 00:19:18,510 I ain't giving you my keys. 291 00:19:18,710 --> 00:19:20,790 I don't want to have kill you, 292 00:19:20,990 --> 00:19:22,860 have your kids find out their daddy's murdered. 293 00:19:23,060 --> 00:19:25,110 But I will put this bullet in your head 294 00:19:25,310 --> 00:19:27,810 if you don't give me them keys right fucking now! 295 00:19:34,020 --> 00:19:36,410 There's no house in Ojai, is there? 296 00:19:37,410 --> 00:19:38,950 And no money? 297 00:19:39,150 --> 00:19:40,910 Lie facedown on the ground. 298 00:19:41,110 --> 00:19:43,240 And don't fucking move until I'm gone. 299 00:20:38,610 --> 00:20:39,920 Morning. 300 00:20:42,060 --> 00:20:43,270 How you feeling? 301 00:20:44,470 --> 00:20:45,980 Can I please have some water? 302 00:20:46,180 --> 00:20:47,620 Sure. 303 00:21:00,940 --> 00:21:02,790 The account numbers, 304 00:21:02,990 --> 00:21:04,910 and I'll give you all the water you want. 305 00:21:13,810 --> 00:21:16,610 What did you give Gustavo to turn me over? 306 00:21:18,090 --> 00:21:20,640 Less than I thought I'd have to. 307 00:21:20,830 --> 00:21:22,750 So, you were gone a couple hours. 308 00:21:24,720 --> 00:21:28,620 So that's time to get over the border. 309 00:21:33,110 --> 00:21:34,200 Northern Mexico. 310 00:21:34,400 --> 00:21:36,700 Quit fucking stalling, Teddy. 311 00:21:40,010 --> 00:21:41,880 Put yourself in my position. 312 00:21:43,880 --> 00:21:46,520 Would you really give up the only leverage that you had? 313 00:21:46,720 --> 00:21:47,880 I was in your position. 314 00:21:49,880 --> 00:21:51,420 Remember? 315 00:21:51,620 --> 00:21:55,960 When you T-boned my car, tased me, tied me up. 316 00:21:58,760 --> 00:21:59,956 You know, for the longest time 317 00:21:59,980 --> 00:22:01,260 I wondered why you did that shit. 318 00:22:03,970 --> 00:22:06,440 Why you didn't just walk up to me, 319 00:22:06,640 --> 00:22:08,860 introduce yourself, 320 00:22:09,060 --> 00:22:10,960 say you wanted to be in business? 321 00:22:11,160 --> 00:22:13,670 I had to make sure you were ready for what was coming. 322 00:22:16,570 --> 00:22:17,690 See if you're strong enough. 323 00:22:17,750 --> 00:22:20,250 No, no, no, that's not it. 324 00:22:20,450 --> 00:22:22,920 You were manipulating me from the start. 325 00:22:24,680 --> 00:22:26,870 Taking me to that Iranian bank, 326 00:22:27,070 --> 00:22:29,290 acting like you wanted to help me, 327 00:22:29,490 --> 00:22:30,980 when really all you wanted to do was 328 00:22:31,180 --> 00:22:33,950 know where I was keeping my money. 329 00:22:34,150 --> 00:22:36,570 Just like you're doing to my mother right now... 330 00:22:36,770 --> 00:22:38,920 Feeding her that bullshit about Alton. 331 00:22:39,120 --> 00:22:41,820 - It's not bullshit. - It don't fucking matter. 332 00:22:42,020 --> 00:22:43,680 I don't give a fuck about Alton! 333 00:22:43,880 --> 00:22:46,630 Dead, alive or whatever. 334 00:22:59,200 --> 00:23:01,850 The account numbers. Last time I'm gonna ask you. 335 00:23:03,100 --> 00:23:06,460 Oh, you know, I didn't memorize them. 336 00:23:06,660 --> 00:23:09,720 Then, where the fuck do you have 'em written down? 337 00:23:18,560 --> 00:23:21,270 You know... 338 00:23:21,470 --> 00:23:22,620 I'm trying real fucking hard 339 00:23:22,820 --> 00:23:24,310 to make you understand 340 00:23:24,510 --> 00:23:25,980 just how desperate I am. 341 00:23:35,060 --> 00:23:37,630 I hope... 342 00:23:37,830 --> 00:23:40,170 it's not too late before you believe me. 343 00:23:46,070 --> 00:23:48,710 How do I know if I told you anything 344 00:23:48,910 --> 00:23:50,130 you wouldn't just shoot...? 345 00:23:50,330 --> 00:23:52,340 Goddamn it. 346 00:23:54,710 --> 00:23:56,760 Oh. 347 00:23:56,960 --> 00:23:59,140 Not so much of a surprise on that one. 348 00:23:59,340 --> 00:24:02,240 You only had about a 16% chance of dying there. 349 00:24:04,720 --> 00:24:06,900 You kill me, you get nothing. 350 00:24:07,100 --> 00:24:09,010 Well, I'd have the knowledge that you was dead 351 00:24:09,210 --> 00:24:10,226 and I was the motherfucker that did it. 352 00:24:10,250 --> 00:24:11,390 That's something. 353 00:24:11,590 --> 00:24:13,530 Stop, stop, stop, stop. 354 00:24:13,730 --> 00:24:15,740 20% on that one, Teddy. 355 00:24:15,940 --> 00:24:18,330 But now shit starts to get worse for you 356 00:24:18,530 --> 00:24:19,990 very fucking quickly. 357 00:24:20,190 --> 00:24:21,890 This is bullshit. 358 00:24:22,080 --> 00:24:24,230 I... You wouldn't risk 359 00:24:24,430 --> 00:24:26,440 losing the money. 360 00:24:26,640 --> 00:24:28,820 Are they blanks? 361 00:24:33,570 --> 00:24:35,150 You think I'm bullshitting? 362 00:24:37,190 --> 00:24:38,810 Oh, you've lost your mind. 363 00:24:44,160 --> 00:24:45,560 Yep. 364 00:24:48,960 --> 00:24:50,690 Let's go again. 365 00:24:51,890 --> 00:24:53,140 Franklin. 366 00:24:55,240 --> 00:24:56,310 That's enough. 367 00:25:21,510 --> 00:25:24,290 What's wrong? Huh? 368 00:25:24,490 --> 00:25:25,600 What are you doing? 369 00:25:25,800 --> 00:25:27,950 You see his face in there? 370 00:25:28,150 --> 00:25:29,920 That motherfucker's about to crack. 371 00:25:30,120 --> 00:25:32,300 We just got to stay on him, Mama. 372 00:25:32,500 --> 00:25:33,890 He doesn't want to die in there. 373 00:25:34,090 --> 00:25:37,240 Franklin... I think we need to let this go. 374 00:25:37,440 --> 00:25:38,770 Mm-hmm. 375 00:25:40,220 --> 00:25:41,930 What? 376 00:25:42,130 --> 00:25:44,930 Hand Teddy over to Ruben, let the KGB handle it for us. 377 00:25:45,130 --> 00:25:49,280 Let's just get the tapes and let's just leave the country. 378 00:25:49,480 --> 00:25:50,876 Mama, what the fuck are you talking about? 379 00:25:50,900 --> 00:25:53,320 Baby, I see what this is doing to us. 380 00:25:53,520 --> 00:25:55,630 What it's already done. 381 00:25:55,830 --> 00:25:57,080 Look at me. 382 00:25:57,280 --> 00:25:59,530 Revenge is the only fucking thing on my mind, 383 00:25:59,730 --> 00:26:01,640 and look at you... 384 00:26:01,840 --> 00:26:06,380 This, this obsession with this money. 385 00:26:08,250 --> 00:26:10,440 Look at where we are, Franklin. 386 00:26:10,640 --> 00:26:12,860 - What we're becoming. - What we're becoming? 387 00:26:13,060 --> 00:26:15,276 You think we're the first people in this world to play dirty? 388 00:26:15,300 --> 00:26:16,826 Carnegie, Mellon, fucking Rockefeller? 389 00:26:16,850 --> 00:26:18,170 They were all killers... 390 00:26:18,370 --> 00:26:19,970 I don't want to be a fucking killer. 391 00:26:20,170 --> 00:26:21,560 And I don't want that for you. 392 00:26:21,760 --> 00:26:23,400 You're too late. 393 00:26:25,950 --> 00:26:27,510 I don't believe that. 394 00:26:29,300 --> 00:26:30,650 Look... 395 00:26:32,860 --> 00:26:35,980 Let's just, let's just get out 396 00:26:36,180 --> 00:26:37,680 while we still have something to save. 397 00:26:37,880 --> 00:26:39,230 - No, Franklin... - Oh, fuck. 398 00:26:39,430 --> 00:26:41,330 Let the dream die, baby. 399 00:26:41,530 --> 00:26:42,540 Please. 400 00:26:42,740 --> 00:26:43,740 Franklin. 401 00:26:46,700 --> 00:26:48,700 What? 402 00:26:54,840 --> 00:26:56,760 She's right. 403 00:26:56,960 --> 00:26:58,350 I've been around you my whole life, 404 00:26:58,550 --> 00:27:02,050 so I know how bad you want this, and I always believed in you. 405 00:27:02,240 --> 00:27:03,530 But trust me when I tell you, 406 00:27:03,730 --> 00:27:06,950 you don't want to go to the place you about to go. 407 00:27:07,150 --> 00:27:08,950 It's hell down there, and you don't even know 408 00:27:09,150 --> 00:27:11,140 if you'll be able to pull yourself back up. 409 00:27:24,150 --> 00:27:25,620 Okay. 410 00:27:25,820 --> 00:27:27,730 Uh... 411 00:27:27,930 --> 00:27:29,640 Let me be very clear. 412 00:27:32,850 --> 00:27:34,370 I'll never give up. 413 00:27:36,020 --> 00:27:37,910 Never. 414 00:27:38,110 --> 00:27:40,550 I will get back my fucking money. 415 00:27:41,820 --> 00:27:43,380 Everybody breaks. 416 00:27:44,830 --> 00:27:46,050 Everybody. 417 00:28:06,100 --> 00:28:08,280 Fuck, Franklin. 418 00:28:08,480 --> 00:28:10,230 Sorry, baby. 419 00:28:16,060 --> 00:28:17,580 You okay? 420 00:28:18,930 --> 00:28:19,930 No. 421 00:28:22,100 --> 00:28:24,780 I got a call from the bank yesterday. 422 00:28:24,980 --> 00:28:26,786 We've officially bounced our first mortgage check 423 00:28:26,810 --> 00:28:28,520 for Spring Street. 424 00:28:30,220 --> 00:28:32,630 I told them it was just a transfer error. 425 00:28:34,150 --> 00:28:36,040 Had them put a stop on all other payments, 426 00:28:36,240 --> 00:28:39,040 but we are tapped out, Franklin. 427 00:28:39,240 --> 00:28:41,180 Can afford to fall behind by a couple months 428 00:28:41,380 --> 00:28:44,710 on any of the other properties, but... not downtown. 429 00:28:45,960 --> 00:28:49,430 The moment we miss a payment, the sharks will smell blood. 430 00:28:49,630 --> 00:28:51,710 This is what the banks live for. 431 00:28:51,910 --> 00:28:54,470 They will do everything they can to take ownership away from us. 432 00:28:54,670 --> 00:28:56,500 We have no friends here. 433 00:28:58,840 --> 00:29:01,030 We have to get this money, we have to get it now. 434 00:29:04,180 --> 00:29:06,250 I'm doing everything I can. 435 00:29:24,300 --> 00:29:25,620 Hi, Teddy. 436 00:29:27,410 --> 00:29:28,760 I'm Veronique. 437 00:29:32,240 --> 00:29:34,210 My mother never cooked. 438 00:29:35,690 --> 00:29:38,240 Wouldn't get within ten feet of a stove. 439 00:29:38,440 --> 00:29:39,960 I thought it was some feminist thing... 440 00:29:40,020 --> 00:29:42,170 The rejection of societal norms. 441 00:29:42,370 --> 00:29:44,170 She's that kind of woman. 442 00:29:44,370 --> 00:29:46,110 And then one day, 443 00:29:46,310 --> 00:29:48,490 she told me this story, how when she was a girl 444 00:29:48,690 --> 00:29:51,010 her grandmother was cooking Christmas dinner, 445 00:29:51,210 --> 00:29:53,540 and a grease fire caught in the kitchen. 446 00:29:56,270 --> 00:29:58,890 Have you ever seen what hot oil does to human skin? 447 00:30:00,790 --> 00:30:02,050 I haven't either, 448 00:30:02,250 --> 00:30:03,880 but apparently it was ugly enough 449 00:30:04,080 --> 00:30:07,020 to scare my mother out the kitchen for life. 450 00:30:09,430 --> 00:30:13,180 I really hope you do the right thing here. 451 00:30:27,470 --> 00:30:29,020 She seems nice. 452 00:30:33,930 --> 00:30:36,760 Do you remember when you asked me... 453 00:30:38,100 --> 00:30:40,440 if I was prepared to kill your whole family 454 00:30:40,640 --> 00:30:42,170 to save this operation? 455 00:30:45,350 --> 00:30:46,900 If that's who I was? 456 00:30:51,320 --> 00:30:52,720 Is this who you are? 457 00:30:52,920 --> 00:30:55,830 Just admit that you made a mistake 458 00:30:56,030 --> 00:30:58,970 and give me my fucking money, Teddy. 459 00:30:59,170 --> 00:31:01,560 I can't, man, I've made promises. 460 00:31:01,760 --> 00:31:04,490 I don't give a fuck 461 00:31:04,690 --> 00:31:06,850 about your promises. 462 00:31:12,340 --> 00:31:13,620 Last chance. 463 00:31:35,260 --> 00:31:36,260 Franklin. 464 00:31:37,470 --> 00:31:38,490 Franklin, wait. 465 00:31:38,690 --> 00:31:41,670 Franklin, no, please. 466 00:31:41,870 --> 00:31:43,130 Just wait. 467 00:31:44,820 --> 00:31:46,160 Franklin, no. 468 00:31:46,360 --> 00:31:48,300 Wait. 469 00:31:48,500 --> 00:31:49,550 Please don't do this. 470 00:31:50,760 --> 00:31:52,800 Please don't do this. 471 00:31:54,180 --> 00:31:55,630 Please. 472 00:31:56,590 --> 00:31:58,720 You're making me do this. 473 00:32:32,390 --> 00:32:33,980 He's not here. 474 00:32:36,980 --> 00:32:38,660 When was the last time you heard from him? 475 00:32:38,860 --> 00:32:41,600 Are you Havemeyer? 476 00:32:48,160 --> 00:32:50,290 Parissa... 477 00:32:50,490 --> 00:32:52,020 I need you to tell me anything you can 478 00:32:52,210 --> 00:32:54,130 about the last time you spoke to Teddy. 479 00:32:58,240 --> 00:32:59,620 It was yesterday morning. 480 00:33:01,490 --> 00:33:02,800 And we were... 481 00:33:05,420 --> 00:33:06,800 He proposed. 482 00:33:08,460 --> 00:33:09,620 He was worried... 483 00:33:09,820 --> 00:33:12,100 about Franklin 484 00:33:12,300 --> 00:33:14,330 and about the Russians. 485 00:33:15,910 --> 00:33:18,190 Is he okay? 486 00:33:32,760 --> 00:33:36,300 You are... an animal. 487 00:33:36,500 --> 00:33:38,660 I am what you've made me. 488 00:33:52,740 --> 00:33:54,570 Can I ask you something? 489 00:33:58,230 --> 00:33:59,890 Why'd you do this to me? 490 00:34:03,860 --> 00:34:05,620 After everything I've done for you... 491 00:34:07,730 --> 00:34:09,590 after always having your back... 492 00:34:12,250 --> 00:34:13,900 why wipe me out? 493 00:34:16,630 --> 00:34:18,700 You still think this is about you. 494 00:34:21,700 --> 00:34:23,930 This is about 495 00:34:24,130 --> 00:34:28,920 what $70 million in covert funds can do. 496 00:34:30,960 --> 00:34:33,810 I'm not talking about fucking airplanes and penthouses. 497 00:34:34,010 --> 00:34:35,810 I'm talking about... 498 00:34:36,010 --> 00:34:39,400 protecting this country 499 00:34:39,600 --> 00:34:41,660 from people who want to destroy it. 500 00:34:44,350 --> 00:34:47,030 I'm talking about you... 501 00:34:47,230 --> 00:34:49,960 your family... 502 00:34:50,160 --> 00:34:51,630 and your neighborhood. 503 00:34:54,940 --> 00:34:57,620 You don't think that cost something? 504 00:34:57,820 --> 00:34:59,900 You think that just happens? 505 00:35:00,100 --> 00:35:01,800 No. 506 00:35:02,000 --> 00:35:03,390 - It doesn't just happen. - Enough. 507 00:35:03,590 --> 00:35:04,870 Enough. Stop. Stop. 508 00:35:05,070 --> 00:35:08,880 Stop with your fucking bullshit, okay? 509 00:35:09,080 --> 00:35:12,880 The Pentagon spends $250 billion a year on defense. 510 00:35:13,080 --> 00:35:15,430 But you needed my pocket change? 511 00:35:15,630 --> 00:35:17,690 The fuck you did, man! 512 00:35:19,110 --> 00:35:21,340 Tell me the truth, Teddy. 513 00:35:21,540 --> 00:35:23,150 It's all you've got left. 514 00:35:24,700 --> 00:35:27,550 Why did you take my fucking money? 515 00:35:27,750 --> 00:35:29,950 'Cause it's not your fucking money! 516 00:35:35,780 --> 00:35:37,010 What? 517 00:35:37,210 --> 00:35:41,080 It's my cocaine and it's my operation. 518 00:35:41,280 --> 00:35:44,570 I made you what you are. 519 00:35:44,770 --> 00:35:47,540 Everything you have 520 00:35:47,740 --> 00:35:51,850 is because I allowed you to have it. 521 00:35:52,050 --> 00:35:54,060 And if I look around one day 522 00:35:54,260 --> 00:35:56,720 and I decided that those funds could be better spent 523 00:35:56,920 --> 00:35:59,030 trying to preserve our way of life, 524 00:35:59,230 --> 00:36:02,210 then you are goddamn right that's what's gonna happen. 525 00:36:05,060 --> 00:36:07,940 Well, now we're getting somewhere. 526 00:36:10,240 --> 00:36:11,870 So, did you even think for a second 527 00:36:12,070 --> 00:36:13,580 what that would do to me? 528 00:36:16,200 --> 00:36:18,580 What I'd have to do to try and get that back? 529 00:36:21,170 --> 00:36:23,050 No? 530 00:36:23,250 --> 00:36:24,760 Or yes... 531 00:36:26,210 --> 00:36:28,750 but you just didn't give a shit? 532 00:36:28,950 --> 00:36:32,700 I thought I would live with the consequences. 533 00:36:37,530 --> 00:36:39,600 Well, here they are. 534 00:36:54,240 --> 00:36:56,100 You never fucking respected me. 535 00:37:00,790 --> 00:37:02,650 Never saw me as a partner. 536 00:37:02,840 --> 00:37:05,990 But you know that's how I saw you? 537 00:37:06,190 --> 00:37:08,860 I actually thought you was my friend. 538 00:37:09,060 --> 00:37:11,630 And as fucked-up as that sounds... 539 00:37:13,150 --> 00:37:15,930 I mean, shit, seeing as we're telling truths, 540 00:37:16,130 --> 00:37:19,040 I actually thought that we might know each other 541 00:37:19,240 --> 00:37:21,300 for the rest of our lives. 542 00:37:23,270 --> 00:37:24,510 Barbecues and shit. 543 00:37:30,310 --> 00:37:32,810 And you know earlier 544 00:37:33,010 --> 00:37:34,576 when you said I think this is all about me? 545 00:37:34,600 --> 00:37:35,890 I don't. 546 00:37:36,080 --> 00:37:39,420 No, no. It really is just about the money. 547 00:37:41,080 --> 00:37:43,620 Everything I had to do... 548 00:37:43,820 --> 00:37:46,320 what I had to become to get it. 549 00:37:48,080 --> 00:37:51,520 So don't give me any more bullshit about God 550 00:37:51,720 --> 00:37:53,870 and country and larger sacrifices. 551 00:37:54,070 --> 00:37:55,420 No. 552 00:37:55,620 --> 00:37:58,670 The fact that you cleaned me out and took it all from me 553 00:37:58,870 --> 00:38:01,610 means this shit is all about you. 554 00:38:10,520 --> 00:38:13,230 Why didn't you leave me some? 555 00:38:13,430 --> 00:38:15,860 Huh? 556 00:38:16,060 --> 00:38:18,390 I mean, shit, you could've left me $5 million. 557 00:38:20,770 --> 00:38:22,830 And said "Thank you for your service." 558 00:38:23,030 --> 00:38:25,520 I still would've come at you, but at least, 559 00:38:25,720 --> 00:38:27,760 at least I'd know that you valued what I did. 560 00:38:27,960 --> 00:38:30,040 But no. You took it all away from me. 561 00:38:30,240 --> 00:38:31,460 You cleaned me out 562 00:38:31,660 --> 00:38:33,540 because you wanted me to know who was in charge. 563 00:38:33,660 --> 00:38:35,890 You wanted me to feel like nothing, right? 564 00:38:38,340 --> 00:38:40,950 Because... 565 00:38:41,150 --> 00:38:43,310 you're the hero in your own story. 566 00:38:45,590 --> 00:38:47,920 And in your story, 567 00:38:48,120 --> 00:38:51,590 the guy that looks like you always wins. 568 00:38:56,390 --> 00:38:58,190 But not this time, nigga. 569 00:39:00,050 --> 00:39:02,020 You're gonna die in here. 570 00:39:03,370 --> 00:39:06,580 Alone and unloved. 571 00:39:08,160 --> 00:39:10,950 No star at Langley. 572 00:39:11,150 --> 00:39:13,720 No father or brother to mourn you. 573 00:39:15,860 --> 00:39:19,690 Not even a blip on the radar of history. 574 00:39:23,010 --> 00:39:24,520 That's your story. 575 00:39:29,530 --> 00:39:32,840 I wanted to hurt you so bad... 576 00:39:40,750 --> 00:39:42,090 Why? 577 00:39:47,240 --> 00:39:48,890 'Cause you left me. 578 00:40:03,250 --> 00:40:04,520 Hey. 579 00:40:04,720 --> 00:40:06,150 What if we split it? 580 00:40:08,840 --> 00:40:11,770 I can't give it all back. 581 00:40:11,960 --> 00:40:12,990 I can't. 582 00:40:14,780 --> 00:40:16,510 But what if we split it? 583 00:40:18,440 --> 00:40:20,740 $37 million. 584 00:40:20,940 --> 00:40:24,540 You're fucking crazy. Split the money? 585 00:40:24,740 --> 00:40:26,470 You're in no position to dictate terms. 586 00:40:26,670 --> 00:40:28,510 I'm asking. 587 00:40:28,710 --> 00:40:31,000 We each walk away with a small fortune... 588 00:40:32,870 --> 00:40:35,180 and then we go our separate ways. 589 00:40:40,290 --> 00:40:41,330 Okay. 590 00:40:42,640 --> 00:40:44,660 But I'm not giving you up until I have my half 591 00:40:44,860 --> 00:40:47,080 and I'm free and fucking clear. 592 00:40:47,280 --> 00:40:49,600 I'll put your half into an escrow account. 593 00:40:49,800 --> 00:40:51,430 I can do it here, 594 00:40:51,620 --> 00:40:53,570 over the phone, waiting to be transferred. 595 00:40:53,760 --> 00:40:57,360 And then we decide on a handoff place somewhere public. 596 00:40:57,560 --> 00:40:58,920 And when we're both there, 597 00:40:59,120 --> 00:41:01,370 and we feel secure, I'll make the final call 598 00:41:01,570 --> 00:41:03,440 and transfer the funds. 599 00:41:03,640 --> 00:41:05,730 And what about all of this, huh? 600 00:41:07,970 --> 00:41:10,350 You just gonna forgive and forget? 601 00:41:18,160 --> 00:41:20,570 Yeah, I think I've had my fill of you and me. 602 00:41:22,120 --> 00:41:24,370 I do have things to live for. 603 00:41:28,300 --> 00:41:30,430 People to live for. 604 00:41:30,630 --> 00:41:32,760 Where are the account numbers, Teddy? 605 00:41:37,310 --> 00:41:38,900 In my wallet. 606 00:42:01,580 --> 00:42:02,580 All right. 607 00:42:13,450 --> 00:42:15,280 Motherfucker. 608 00:42:26,260 --> 00:42:28,140 Stephen Havemeyer? 609 00:42:28,340 --> 00:42:30,350 That depends. Who's this? 610 00:42:30,550 --> 00:42:34,460 I'm a friend of Teddy McDonald. 611 00:42:34,660 --> 00:42:36,910 He asked me to reach out to you, 612 00:42:37,110 --> 00:42:39,840 arrange a time and place to deliver him to you. 613 00:42:40,040 --> 00:42:42,330 Afraid I'm not doing anything 614 00:42:42,530 --> 00:42:44,120 until I know who I'm speaking to. 615 00:42:44,320 --> 00:42:46,090 You know exactly who I am. 616 00:42:46,290 --> 00:42:50,200 Listen, your man asked for this. Say no, and that's fine. 617 00:42:50,400 --> 00:42:52,376 Not only do you lose your chance of getting Teddy back, 618 00:42:52,400 --> 00:42:55,100 but you also lose out getting ahold of a KGB spy. 619 00:42:55,300 --> 00:42:56,460 Your choice. 620 00:43:05,570 --> 00:43:06,920 Hey, Mama. 621 00:43:12,920 --> 00:43:15,810 Tell me this isn't happening. 622 00:43:16,010 --> 00:43:18,680 Tell me you're not gonna let that man go. 623 00:43:18,880 --> 00:43:22,230 In two hours, we're gonna meet with Teddy's handler, 624 00:43:22,430 --> 00:43:24,030 we'll do the trade-off, 625 00:43:24,230 --> 00:43:26,550 - this will all be over. - Over? 626 00:43:26,750 --> 00:43:29,690 You think this is how it ends? 627 00:43:29,890 --> 00:43:31,206 You think Teddy's just gonna vanish, 628 00:43:31,230 --> 00:43:33,040 and y'all can go on living y'all's lives? 629 00:43:33,230 --> 00:43:35,760 For $37 million, I'm willing to take that chance. 630 00:43:35,960 --> 00:43:38,140 You are never gonna be safe. 631 00:43:38,340 --> 00:43:39,390 Do you hear me? 632 00:43:39,590 --> 00:43:43,490 That baby will never be safe. 633 00:43:43,690 --> 00:43:44,740 Like he said, 634 00:43:44,940 --> 00:43:47,100 - we're willing to take that... - Shut up. 635 00:43:52,720 --> 00:43:54,000 So, that's it? 636 00:43:55,210 --> 00:43:56,730 After all this... 637 00:43:57,730 --> 00:43:59,630 you're with them. 638 00:44:03,180 --> 00:44:05,050 I'm sorry, Mama. 639 00:44:16,090 --> 00:44:18,290 I don't want Leon or my grandchild 640 00:44:18,490 --> 00:44:20,220 anywhere near the handoff, you hear me? 641 00:44:20,420 --> 00:44:24,050 I'll go with you to make sure they don't kill you right off. 642 00:44:24,250 --> 00:44:26,520 And after that, I'm done. 643 00:44:27,860 --> 00:44:31,560 And you and I will never see each other again. 644 00:44:33,730 --> 00:44:34,900 Can you live with that? 645 00:44:39,180 --> 00:44:40,220 Yes. 646 00:44:42,500 --> 00:44:43,770 Good. 647 00:45:15,630 --> 00:45:16,700 What? 648 00:45:24,060 --> 00:45:25,090 Nothing. 649 00:46:04,030 --> 00:46:05,340 You ain't free yet. 650 00:46:06,580 --> 00:46:07,620 Let's go. 651 00:47:36,710 --> 00:47:39,360 - I'm Stephen Havemeyer. - Franklin Saint. 652 00:47:41,090 --> 00:47:42,560 You're good? 653 00:47:42,760 --> 00:47:44,040 Just get me the fuck out of here. 654 00:47:45,400 --> 00:47:47,810 Where's the other party? 655 00:47:48,010 --> 00:47:49,186 The other party is back at my place. 656 00:47:49,210 --> 00:47:50,466 That's not what we discussed. 657 00:47:50,490 --> 00:47:53,090 - I understand. - So, what happened? 658 00:47:53,290 --> 00:47:55,120 What happened is I don't know you, 659 00:47:55,320 --> 00:47:56,330 so I can't trust you. 660 00:47:56,530 --> 00:47:57,950 And you know why I can't? 661 00:47:58,150 --> 00:48:00,440 'Cause for the longest, I trusted Teddy McDonald, 662 00:48:00,640 --> 00:48:02,200 and look where we are now. 663 00:48:02,400 --> 00:48:04,100 So this is what's gonna happen. 664 00:48:04,300 --> 00:48:07,690 Once Teddy makes the call and completes the transfer, 665 00:48:07,890 --> 00:48:10,280 and I'm convinced you're not trying to fuck me, 666 00:48:10,480 --> 00:48:12,420 I'll hand over the KGB agent, 667 00:48:12,620 --> 00:48:14,950 and we can all live happily ever after. 668 00:48:16,330 --> 00:48:18,010 What if that doesn't work for me? 669 00:48:18,210 --> 00:48:20,320 Then I'll call the FBI, and make a deal with them. 670 00:48:20,520 --> 00:48:21,890 Your choice. 671 00:48:27,140 --> 00:48:28,410 Great. 672 00:48:33,360 --> 00:48:34,800 Come on. 673 00:48:47,850 --> 00:48:49,246 Good afternoon. Fullerton Escrow. 674 00:48:49,270 --> 00:48:51,630 Yeah. Hi... 675 00:48:51,830 --> 00:48:54,010 Ann O'Reilly, extension 237, please. 676 00:48:54,210 --> 00:48:55,740 - What prison? - Hold please. 677 00:48:55,940 --> 00:48:57,150 What? 678 00:48:57,350 --> 00:48:59,820 Tell me what prison Alton is in. 679 00:49:02,860 --> 00:49:04,170 Are you fucking kidding me? 680 00:49:05,790 --> 00:49:07,680 I was lying. He's fucking dead. I shot him twice 681 00:49:07,880 --> 00:49:09,096 - and dumped his body. - Account services. 682 00:49:09,120 --> 00:49:11,040 Hey, Ann. It's Teddy McDonald. 683 00:49:12,320 --> 00:49:14,980 We spoke a few hours ago. Mm-hmm. 684 00:49:17,940 --> 00:49:19,520 Yeah, that's right. 685 00:49:19,720 --> 00:49:20,980 Mm-hmm. 686 00:49:22,810 --> 00:49:24,990 Yes, I am ready to initiate the transfer. 687 00:49:26,540 --> 00:49:30,160 Yeah, the password is... 688 00:49:39,210 --> 00:49:40,920 No. No... 689 00:49:41,120 --> 00:49:42,540 Teddy. Teddy, hey! 690 00:49:42,740 --> 00:49:44,030 - Hey, Teddy. Teddy. - Oh, fuck. 691 00:49:44,230 --> 00:49:46,720 Teddy! Fuck! Hold on, hold on. 692 00:49:46,920 --> 00:49:48,620 Hold on, uh... 693 00:49:48,820 --> 00:49:50,030 He's still here. Yeah, yeah. 694 00:49:50,230 --> 00:49:51,310 The pass... The password? 695 00:49:51,510 --> 00:49:53,450 The pa... Okay. Hey, Teddy. 696 00:49:53,650 --> 00:49:54,650 Come on, say the word. 697 00:49:54,720 --> 00:49:55,870 Say the word, please say... 698 00:49:56,070 --> 00:49:58,420 Say the fucking word, man. 699 00:49:58,620 --> 00:49:59,740 Teddy... 700 00:49:59,900 --> 00:50:01,940 Say the fucking word! Hey! 701 00:50:02,140 --> 00:50:03,630 Fuck! 702 00:50:03,830 --> 00:50:05,460 Mama. Mama, we got to go! 703 00:50:05,660 --> 00:50:06,460 Mama! 704 00:50:06,660 --> 00:50:08,240 Goodbye, Franklin. 705 00:50:10,930 --> 00:50:12,570 What the fuck? 706 00:50:12,770 --> 00:50:14,540 Fuck. 707 00:50:14,740 --> 00:50:16,750 Drop the gun, lady! 708 00:50:16,950 --> 00:50:18,470 Drop the gun. 709 00:50:18,500 --> 00:50:20,040 Secure that weapon! 710 00:51:42,640 --> 00:51:44,640 Captioned by Media Access Group at WGBH 711 00:52:23,720 --> 00:52:24,910 Remember what I told you? 712 00:52:25,110 --> 00:52:27,340 The things I've done to make this money. 713 00:52:27,960 --> 00:52:31,000 After all of that, starting back at zero? 714 00:52:32,690 --> 00:52:35,090 That ain't gonna happen. 715 00:52:35,290 --> 00:52:38,510 You need to know exactly who we dealing with. 716 00:52:40,300 --> 00:52:42,910 What happened to burning all this down to the ground? 717 00:52:43,840 --> 00:52:45,690 You don't wanna do this. 718 00:52:45,890 --> 00:52:47,210 Wrong answer. 719 00:52:47,410 --> 00:52:48,870 FX's Snowfall. 720 00:52:49,070 --> 00:52:50,110 The final season. 721 00:52:50,310 --> 00:52:51,040 All new. 722 00:52:51,240 --> 00:52:53,190 Wednesdays at 10:00 on FX. 723 00:52:57,440 --> 00:52:59,580 ♪ You can run ♪ 724 00:53:04,450 --> 00:53:06,550 ♪ For a long time ♪ 725 00:53:08,900 --> 00:53:12,040 ♪ Sooner or later God'll cut you down ♪ 726 00:53:17,650 --> 00:53:19,000 FX's Mayans. 727 00:53:19,200 --> 00:53:22,710 The final season. Premieres May 24th on FX. 728 00:53:25,850 --> 00:53:27,350 What's so great in Atlanta 729 00:53:27,550 --> 00:53:29,090 that you can't just leave it behind? 730 00:53:30,060 --> 00:53:34,010 Oh! We outside! 731 00:53:34,210 --> 00:53:36,150 I watch Criminal Minds, 732 00:53:36,350 --> 00:53:38,310 and I know when someone's up to something twisted. 733 00:53:38,460 --> 00:53:40,140 Oh, my goodness. 734 00:53:43,450 --> 00:53:45,370 - Hey, wait, man. Wait, wait, wait. - Wake up! 735 00:53:47,940 --> 00:53:49,690 Oh, this feel illegal as hell. 736 00:53:49,890 --> 00:53:53,210 FX's Atlanta, the final season. 737 00:53:53,410 --> 00:53:55,260 Now Streaming 50359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.