All language subtitles for ncis.s20e18.1080p.web.h264-cakes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,710 --> 00:00:14,480 Honey? You in here? 2 00:00:19,650 --> 00:00:23,040 Somebody's been a busy bee this morning. 3 00:00:23,240 --> 00:00:26,990 Oh, eggs and bacon. My favorite. 4 00:00:28,960 --> 00:00:30,530 You sleep okay? 5 00:00:32,100 --> 00:00:34,280 Oh, my neck is killing me. 6 00:00:34,480 --> 00:00:35,726 So much for that water-filled pillow 7 00:00:35,750 --> 00:00:37,900 my mom sent me for my birthday. 8 00:00:44,140 --> 00:00:46,910 I said I was sorry. 9 00:00:48,840 --> 00:00:50,460 Okay, fine. 10 00:00:50,660 --> 00:00:54,630 Tonight, we can watch whatever you want. 11 00:00:54,830 --> 00:00:56,590 Hmm? 12 00:00:58,000 --> 00:01:04,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 13 00:01:07,830 --> 00:01:09,880 Uh... 14 00:01:44,580 --> 00:01:45,780 I feel incredible. 15 00:01:45,980 --> 00:01:47,990 That's because you're dehydrated. 16 00:01:48,190 --> 00:01:49,866 And delirium is a side effect of dehydration. 17 00:01:49,890 --> 00:01:52,130 Just admit it, you had fun this morning. 18 00:01:52,330 --> 00:01:54,680 Okay, you were a little too sweaty for me. 19 00:01:55,510 --> 00:01:56,900 Do we even want to know? 20 00:01:57,100 --> 00:01:58,100 Nope. 21 00:01:58,260 --> 00:01:59,500 Oh, relax. 22 00:01:59,700 --> 00:02:01,500 Hot yoga. Ah. 23 00:02:01,700 --> 00:02:04,200 Yikes. No, I'm with Knight: too much sweat. 24 00:02:04,400 --> 00:02:05,400 I prefer baked goods. 25 00:02:05,570 --> 00:02:06,810 Anybody? 26 00:02:07,010 --> 00:02:08,770 Triple D's Donuts? These are always sold out. 27 00:02:08,870 --> 00:02:10,340 How'd you get them? I didn't. 28 00:02:10,540 --> 00:02:12,340 They're a little too mainstream for me, but... 29 00:02:12,450 --> 00:02:14,180 I'm coming around. 30 00:02:14,380 --> 00:02:15,580 They were here when we got in. 31 00:02:15,780 --> 00:02:16,780 Aren't these donuts 32 00:02:16,980 --> 00:02:18,320 triple delicious? 33 00:02:18,520 --> 00:02:20,850 I got up at 5:00 a.m., waited in line 34 00:02:21,050 --> 00:02:24,960 for over an hour, but, oh, it was so worth it. 35 00:02:25,160 --> 00:02:26,490 Totally worth it. 36 00:02:26,690 --> 00:02:30,760 And that is item number 29 crossed off my Dream Docket. 37 00:02:30,960 --> 00:02:32,270 Dream Docket? 38 00:02:32,470 --> 00:02:34,000 Oh, it's a list 39 00:02:34,200 --> 00:02:37,170 of a hundred things I have always dreamed of doing. 40 00:02:37,370 --> 00:02:39,610 Is, uh, "Riding a motorcycle" on the list? 41 00:02:39,810 --> 00:02:43,180 Good eye. Riding the open road on two wheels 42 00:02:43,380 --> 00:02:44,680 is number 26 on the list. 43 00:02:44,880 --> 00:02:47,250 Torres, lessons start on Monday. 44 00:02:47,450 --> 00:02:48,450 Okay. 45 00:02:48,580 --> 00:02:50,550 And Grandmaster McGee, 46 00:02:50,750 --> 00:02:53,190 you could help me with item number 30 on the list, 47 00:02:53,390 --> 00:02:55,150 "Become a chess prodigy." 48 00:02:55,350 --> 00:02:57,720 Prodigies are usually children. 49 00:02:57,920 --> 00:03:00,530 I could be a late bloomer. Oh, speaking of blooms, 50 00:03:00,730 --> 00:03:02,560 rumor has it that you just bought 51 00:03:02,760 --> 00:03:04,060 a Philodendron gloriosum. 52 00:03:04,260 --> 00:03:07,130 I'm gonna need a clipping. Number 12 on the list. 53 00:03:07,330 --> 00:03:09,500 There are rumors about my plants? 54 00:03:09,700 --> 00:03:11,770 Oh, and Knight, we're taking a falconry class 55 00:03:11,970 --> 00:03:13,570 this Sunday, 6:00 a.m. 56 00:03:13,770 --> 00:03:16,020 Don't be late. Ca-caw. 57 00:03:20,300 --> 00:03:21,680 That was weird. 58 00:03:21,880 --> 00:03:23,596 You think maybe there's something in these donuts? 59 00:03:26,250 --> 00:03:27,990 Well, we'll have to find out in the car. 60 00:03:28,190 --> 00:03:30,770 Attempted murder in Waldorf. Let's roll. 61 00:03:33,140 --> 00:03:36,460 All right, our stabbing victim is Logan Donohue. 62 00:03:36,660 --> 00:03:38,500 He called 911, was taken to Walter Reed. 63 00:03:38,700 --> 00:03:40,200 Going into surgery as we speak. 64 00:03:40,400 --> 00:03:41,900 Any idea who stabbed him? 65 00:03:42,100 --> 00:03:45,270 Nope. 911 operator says he was barely conscious on the call. 66 00:03:45,470 --> 00:03:47,110 Hospital thinks he was stabbed 67 00:03:47,310 --> 00:03:49,710 with a straight-edged instrument about four inches in length. 68 00:03:49,910 --> 00:03:51,710 I'll take a paring knife for 500. 69 00:03:51,910 --> 00:03:54,530 Or cooking scissors for three. 70 00:03:55,500 --> 00:03:56,500 You guys don't use them? 71 00:03:56,680 --> 00:03:58,680 They're a game changer. 72 00:03:58,880 --> 00:04:00,750 Anyone heard from the wife? 73 00:04:00,950 --> 00:04:02,220 Lieutenant Rachel Donohue. 74 00:04:02,420 --> 00:04:04,520 She was not in the house when the paramedics arrived, 75 00:04:04,720 --> 00:04:06,430 and police have not been able to reach her. 76 00:04:06,630 --> 00:04:08,090 Where's she stationed? 77 00:04:08,290 --> 00:04:10,500 Joint Base Andrews. Hasn't reported in yet. 78 00:04:10,700 --> 00:04:11,936 Hmm. Well, I'll take some blood samples, 79 00:04:11,960 --> 00:04:13,400 and hopefully, none of it's hers. 80 00:04:13,600 --> 00:04:15,270 All right. Early morning attack. 81 00:04:15,470 --> 00:04:17,270 Nothing appears to be missing. 82 00:04:17,470 --> 00:04:19,000 We looking at a kidnapping here? 83 00:04:19,200 --> 00:04:21,610 More like a domestic dispute gone wrong. 84 00:04:21,810 --> 00:04:24,840 I got the 4-1-1 on Donohue's wife. 85 00:04:25,040 --> 00:04:28,080 The neighbor saw her drive off this morning in a hurry. 86 00:04:28,280 --> 00:04:29,650 You got a time? 87 00:04:29,850 --> 00:04:30,950 7:00 a.m. on the dot. 88 00:04:31,150 --> 00:04:32,950 That's right after Logan called 911. 89 00:04:33,150 --> 00:04:35,220 That means she was in the house when he was stabbed. 90 00:04:35,420 --> 00:04:36,720 That's not a good look. 91 00:04:36,920 --> 00:04:38,320 Oh, and it gets better. 92 00:04:38,520 --> 00:04:40,730 The neighbor saw the lieutenant drop this in the trash 93 00:04:40,930 --> 00:04:42,090 as she was leaving. 94 00:04:42,290 --> 00:04:44,230 Cooking scissors. 95 00:04:44,430 --> 00:04:45,430 300 points for Knight. 96 00:04:45,630 --> 00:04:47,230 All right, not a kidnapping, 97 00:04:47,430 --> 00:04:50,240 which means our missing wife is now our missing suspect. 98 00:04:50,440 --> 00:04:52,640 Probably on the run. Anyone feeling like it's BOLO time? 99 00:04:52,810 --> 00:04:54,310 I'll talk to highway patrol, 100 00:04:54,510 --> 00:04:57,010 but, um, you know, she could be a hundred miles away by now. 101 00:04:57,210 --> 00:04:58,716 Whoa, whoa, ma'am. You can't come in here. 102 00:04:58,740 --> 00:05:00,480 I live here. Or not. 103 00:05:00,680 --> 00:05:02,780 Hey, hey. Let me in. 104 00:05:02,980 --> 00:05:04,326 What are you doing in my house? Relax. 105 00:05:04,350 --> 00:05:05,580 Where is my husband? 106 00:05:05,780 --> 00:05:07,390 The paramedics took your husband 107 00:05:07,590 --> 00:05:10,770 to the hospital after you, um... 108 00:05:13,280 --> 00:05:14,780 stabbed him? 109 00:05:16,750 --> 00:05:18,950 After I what? 110 00:05:30,190 --> 00:05:32,380 Logan and I have been married for almost ten years. 111 00:05:32,580 --> 00:05:34,710 I would never do anything to hurt him. 112 00:05:34,910 --> 00:05:37,850 We've got your prints on the assault weapon. 113 00:05:38,050 --> 00:05:39,890 And Logan's blood 114 00:05:40,090 --> 00:05:41,210 on your robe in the bedroom. 115 00:05:41,320 --> 00:05:42,690 And this is a done deal. 116 00:05:42,890 --> 00:05:46,380 And you claim that you don't remember what happened. 117 00:05:47,740 --> 00:05:48,760 Think maybe 118 00:05:48,960 --> 00:05:50,100 you did stab him. 119 00:05:50,300 --> 00:05:51,300 No. 120 00:05:51,430 --> 00:05:53,700 Except yes, you did. 121 00:05:53,900 --> 00:05:56,270 The only question now is why. 122 00:05:56,470 --> 00:05:57,800 Uh, for some reason, 123 00:05:58,000 --> 00:05:59,810 juries are keen on motive. 124 00:06:00,010 --> 00:06:01,886 So either you can give us one now or we can wait 125 00:06:01,910 --> 00:06:03,340 until your husband's out of surgery. 126 00:06:03,540 --> 00:06:05,680 I already told you, 127 00:06:05,880 --> 00:06:08,210 I don't even remember getting dressed this morning, 128 00:06:08,410 --> 00:06:10,620 let alone what happened to Logan. 129 00:06:12,220 --> 00:06:14,470 My head is killing me. 130 00:06:16,340 --> 00:06:18,340 So, what do you remember? 131 00:06:20,140 --> 00:06:21,710 Um... 132 00:06:24,150 --> 00:06:27,200 I got home late from work last night. 133 00:06:27,400 --> 00:06:29,970 I'm an aviation maintenance officer. 134 00:06:30,170 --> 00:06:31,540 I'm on base right now, 135 00:06:31,740 --> 00:06:34,540 but normally I'm on a carrier for half the year. 136 00:06:34,740 --> 00:06:37,210 That must be hard on your marriage. 137 00:06:37,410 --> 00:06:39,950 We have our problems. 138 00:06:40,150 --> 00:06:41,830 Just like anyone else. 139 00:06:42,770 --> 00:06:46,280 I'm away so much, and Logan's job at the FDA 140 00:06:46,490 --> 00:06:49,320 keeps him pretty busy when I am back. 141 00:06:49,520 --> 00:06:52,590 But our marriage is rock-solid. 142 00:06:52,790 --> 00:06:56,190 Okay, so you came home late from work. 143 00:06:56,390 --> 00:06:58,030 Then what? 144 00:06:58,230 --> 00:07:01,920 I went to bed around 11:00 p.m. 145 00:07:02,750 --> 00:07:05,290 The next thing I remember, I... 146 00:07:06,860 --> 00:07:11,310 I was in my car in some parking lot. 147 00:07:11,510 --> 00:07:13,910 I had no idea how I got there. 148 00:07:14,110 --> 00:07:15,980 I got scared. 149 00:07:16,180 --> 00:07:21,240 I drove home and then I found you standing in my kitchen. 150 00:07:23,010 --> 00:07:24,910 And I saw the blood. 151 00:07:25,870 --> 00:07:27,930 Oh, my God. 152 00:07:32,520 --> 00:07:34,980 What if I did do this? 153 00:07:36,280 --> 00:07:38,270 Have you ever blacked out before? 154 00:07:38,470 --> 00:07:40,370 No, but I... 155 00:07:40,570 --> 00:07:44,680 I have been having some weird health issues lately. 156 00:07:44,880 --> 00:07:46,750 Describe "weird." 157 00:07:46,950 --> 00:07:48,310 Bad headaches, 158 00:07:48,510 --> 00:07:52,320 my skin gets cold and clammy and I feel like I'm gonna faint. 159 00:07:52,520 --> 00:07:56,490 Google says it may be an anxiety disorder. 160 00:07:56,690 --> 00:07:58,520 Have you seen a real doctor? 161 00:07:58,720 --> 00:08:02,230 Yeah, just a few days ago, actually. 162 00:08:02,430 --> 00:08:05,000 We talked and he ran a bunch of tests. 163 00:08:05,200 --> 00:08:08,830 He told me to come back next week. 164 00:08:09,030 --> 00:08:11,450 You mind if we have a chat with him? 165 00:08:13,790 --> 00:08:17,860 I didn't really stab my husband, did I? 166 00:08:18,630 --> 00:08:21,580 Come on, man. She's using us to build an insanity plea. 167 00:08:21,780 --> 00:08:24,180 I don't know. The lieutenant seemed pretty rattled. 168 00:08:24,380 --> 00:08:26,280 Maybe the memory loss is from PTS 169 00:08:26,480 --> 00:08:27,850 or some trauma we don't know about. 170 00:08:28,050 --> 00:08:30,890 I don't know, man. This just smells funny to me. 171 00:08:31,090 --> 00:08:34,910 Especially that, uh, "weird health issue" thing. 172 00:08:37,480 --> 00:08:40,470 Dr. Marley? NCIS Special Agents Knight, Torres. 173 00:08:40,670 --> 00:08:41,970 Do you have a moment? 174 00:08:42,170 --> 00:08:44,320 Just a sec. I'm in the middle of a rally. 175 00:08:45,120 --> 00:08:47,540 Maybe you need to hold the badge a little higher? Mmm. 176 00:08:47,740 --> 00:08:49,580 It has to do with a patient of yours 177 00:08:49,780 --> 00:08:51,460 who was involved in a stabbing. 178 00:08:53,200 --> 00:08:56,650 Sorry. I've been trying to beat this yahoo for a month. 179 00:08:56,850 --> 00:09:00,420 Plus, I can't discuss patient information without... 180 00:09:00,620 --> 00:09:02,840 Without a signed, uh, HIPAA waiver? 181 00:09:05,110 --> 00:09:06,120 Bada bing. 182 00:09:06,320 --> 00:09:08,930 Lieutenant Donohue. 183 00:09:09,130 --> 00:09:11,730 Yeah, I remember her. How can I help? 184 00:09:11,930 --> 00:09:13,210 When you examined the lieutenant, 185 00:09:13,370 --> 00:09:14,650 did you notice anything unusual? 186 00:09:14,770 --> 00:09:17,040 Any disorders that could cause blackouts? 187 00:09:17,240 --> 00:09:18,640 Any, uh, violent outbursts? 188 00:09:18,840 --> 00:09:21,810 I ran her blood, did a standard exam. 189 00:09:22,010 --> 00:09:25,010 She passed with flying colors. Physically, at least. 190 00:09:25,210 --> 00:09:26,240 What does that mean? 191 00:09:26,440 --> 00:09:27,480 She asked me to run 192 00:09:27,680 --> 00:09:29,280 a full psychological battery as well. 193 00:09:29,480 --> 00:09:31,980 And her answers were... 194 00:09:32,180 --> 00:09:34,020 inconsistent. 195 00:09:34,220 --> 00:09:35,590 Inconsistent with what? 196 00:09:35,790 --> 00:09:37,360 With any standard diagnosis. 197 00:09:37,560 --> 00:09:39,290 Her responses were all over the map. 198 00:09:39,490 --> 00:09:43,300 Like, maybe she was trying to, uh, fake being crazy? 199 00:09:43,500 --> 00:09:45,800 "Crazy" is not a standard diagnosis. 200 00:09:46,000 --> 00:09:49,950 But now that you mention it, it might explain things. 201 00:09:51,920 --> 00:09:53,370 Hey, I heard a rumor you got 202 00:09:53,570 --> 00:09:54,910 the lieutenant's search history. 203 00:09:55,110 --> 00:09:56,340 Find anything helpful? 204 00:09:56,540 --> 00:09:59,240 Sadly, I didn't find "how to fake an insanity plea," 205 00:09:59,440 --> 00:10:01,410 if that's the kind of thing you're asking, but... 206 00:10:01,610 --> 00:10:03,550 I did find a few odd trinkets. 207 00:10:03,750 --> 00:10:05,880 Was she planning on taking a trip? 208 00:10:06,080 --> 00:10:09,590 Oh! Actually, that's for me. Item 62 on my Dream Docket. 209 00:10:09,790 --> 00:10:11,460 "Caribbean cruise." 210 00:10:11,660 --> 00:10:13,730 Like, maybe the cruise Delilah's mom went on? 211 00:10:13,930 --> 00:10:16,090 The one where she found a dead body in the sauna? 212 00:10:16,290 --> 00:10:18,110 Maybe not that one. 213 00:10:19,050 --> 00:10:20,800 Kase, you think you're going overboard 214 00:10:21,000 --> 00:10:22,470 with this whole Dream Docket thing? 215 00:10:22,670 --> 00:10:23,840 Everything okay? 216 00:10:24,040 --> 00:10:25,300 Oh, I'm fine. 217 00:10:25,500 --> 00:10:26,970 You know, I just, uh... 218 00:10:27,170 --> 00:10:28,516 It was my New Year's resolution to finish 219 00:10:28,540 --> 00:10:29,586 the list by the end of the year. 220 00:10:29,610 --> 00:10:31,110 I'm just getting a late start. 221 00:10:31,310 --> 00:10:34,010 So many dreams, so little time. 222 00:10:34,210 --> 00:10:36,580 What about you, McGee? What's on your Docket? 223 00:10:36,780 --> 00:10:39,050 Uh, right now? Finding out what was so "odd" 224 00:10:39,250 --> 00:10:41,390 about Lieutenant Donohue's search history. 225 00:10:41,590 --> 00:10:43,020 I see what you did there. 226 00:10:43,220 --> 00:10:46,090 Um, her searches were par for the course this past year. 227 00:10:46,290 --> 00:10:48,630 Tech, travel, fashion. 228 00:10:48,830 --> 00:10:50,030 Then, suddenly, six weeks ago, 229 00:10:50,160 --> 00:10:51,700 she started searching for things like 230 00:10:51,900 --> 00:10:53,530 "how to tell if you're going crazy" 231 00:10:53,730 --> 00:10:56,470 and "I feel like I'm losing my mind." 232 00:10:56,670 --> 00:10:58,170 That's a little on the nose. 233 00:10:58,370 --> 00:11:01,810 Well, maybe that's her plan. Laying pipe for her defense. 234 00:11:02,010 --> 00:11:04,310 Or maybe she really was going crazy. 235 00:11:04,510 --> 00:11:06,110 Thankfully, not my department. 236 00:11:06,310 --> 00:11:08,550 But something must have happened six weeks ago, 237 00:11:08,750 --> 00:11:10,580 because she took a page from my Dream Docket. 238 00:11:10,780 --> 00:11:13,890 "Go on a spending spree." 239 00:11:14,090 --> 00:11:16,820 She opened a couple new credit cards and racked up 240 00:11:17,020 --> 00:11:19,260 over $20,000 worth of debt. 241 00:11:19,460 --> 00:11:22,090 $5,000 for a reclaimed wooden chair? 242 00:11:22,290 --> 00:11:26,500 The Donohues had bigger problems than a reclaimed wooden chair. 243 00:11:26,700 --> 00:11:28,530 Eh, she says they were happily married. 244 00:11:28,730 --> 00:11:30,700 Was that before she stabbed him 245 00:11:30,900 --> 00:11:34,310 or after they did nine months of couples therapy? 246 00:11:34,510 --> 00:11:35,840 Couples therapy? 247 00:11:36,040 --> 00:11:38,180 According to their bank statements, 248 00:11:38,380 --> 00:11:42,100 they went twice a week, starting last May. 249 00:11:42,930 --> 00:11:44,720 I don't think it worked. 250 00:11:44,920 --> 00:11:48,840 I told you we had problems, but we worked through them. 251 00:11:50,270 --> 00:11:52,860 Okay, fine. 252 00:11:53,060 --> 00:11:55,930 Things came to a head late last year, 253 00:11:56,130 --> 00:11:57,660 but our therapist is a miracle worker. 254 00:11:57,860 --> 00:12:00,130 Logan and I have never been better. 255 00:12:00,330 --> 00:12:03,400 Mm. I'm not sure that, uh, Logan would agree. 256 00:12:03,600 --> 00:12:07,210 Every couple has rough patches. 257 00:12:07,410 --> 00:12:09,540 What was this rough patch about? 258 00:12:09,740 --> 00:12:11,210 Your credit card debt? 259 00:12:11,410 --> 00:12:14,830 Uh, credit card debt? I don't have any debt. 260 00:12:19,330 --> 00:12:20,550 I didn't... 261 00:12:20,750 --> 00:12:22,320 I didn't buy any of this stuff. 262 00:12:22,520 --> 00:12:24,190 Really? 263 00:12:24,390 --> 00:12:25,720 A $500 air fryer? 264 00:12:25,920 --> 00:12:28,310 Did you see one of those in my kitchen? 265 00:12:29,910 --> 00:12:31,576 So what do you... What do you think actually 266 00:12:31,600 --> 00:12:33,330 is happening here? 267 00:12:33,530 --> 00:12:34,670 What's your theory? 268 00:12:34,870 --> 00:12:36,940 That I hatched 269 00:12:37,140 --> 00:12:39,270 some plan six weeks ago to make myself look crazy 270 00:12:39,470 --> 00:12:41,760 so that I could stab my jerk husband and plead insanity? 271 00:12:43,830 --> 00:12:45,310 Your "jerk" husband? 272 00:12:45,510 --> 00:12:48,980 How many times do I have to tell him to pick up his clothes 273 00:12:49,180 --> 00:12:51,120 before he will listen to me? You tell us. 274 00:12:51,320 --> 00:12:55,220 Day after day, I have to ask him to wipe down the table. 275 00:12:55,420 --> 00:12:57,920 He just won't wipe down the table after he eats! 276 00:12:58,120 --> 00:12:59,930 Night after night... Sit down, Lieutenant. 277 00:13:00,130 --> 00:13:03,030 The snoring. He sets the thermostat too low. 278 00:13:03,230 --> 00:13:04,776 Sit down! I haven't had a good night's sleep 279 00:13:04,800 --> 00:13:06,520 in I don't even know... All right. Sit down! 280 00:13:07,930 --> 00:13:09,530 Lieutenant? What? What is it? Lieutenant? 281 00:13:09,920 --> 00:13:11,100 Whoa, whoa, whoa. 282 00:13:11,300 --> 00:13:12,570 I got you. 283 00:13:12,770 --> 00:13:14,790 I got her, I got her. All right. 284 00:13:23,900 --> 00:13:25,480 I told you, 285 00:13:25,680 --> 00:13:27,420 I don't need to go to the hospital. 286 00:13:27,620 --> 00:13:30,020 I feel better now. 287 00:13:30,220 --> 00:13:31,560 Except, uh... 288 00:13:31,760 --> 00:13:33,260 maybe a little hungry. 289 00:13:33,460 --> 00:13:34,590 Okay. 290 00:13:34,790 --> 00:13:36,260 Uh, why don't you take her upstairs, 291 00:13:36,460 --> 00:13:38,180 get her something to eat? 292 00:13:39,780 --> 00:13:41,530 Thank you. 293 00:13:41,730 --> 00:13:43,250 You're welcome. 294 00:13:46,910 --> 00:13:51,580 Agent Torres told me what I said earlier and, um, 295 00:13:51,780 --> 00:13:54,110 that wasn't me. 296 00:13:54,310 --> 00:13:57,230 I love my husband. 297 00:14:01,970 --> 00:14:03,510 After you. 298 00:14:04,310 --> 00:14:06,760 She didn't seem like she loved him in interrogation. 299 00:14:06,960 --> 00:14:08,530 I know. I saw the tape. 300 00:14:08,730 --> 00:14:10,730 And I actually think I might be able to explain it. 301 00:14:10,830 --> 00:14:12,230 Kasie ran her blood, 302 00:14:12,430 --> 00:14:14,230 and her thyroxine levels are through the roof. 303 00:14:14,400 --> 00:14:15,600 Thyroxine? 304 00:14:15,800 --> 00:14:17,446 It's a hormone produced by your thyroid gland. 305 00:14:17,470 --> 00:14:19,140 Also known as T4. 306 00:14:19,340 --> 00:14:21,740 Too much can lead to headaches and memory loss. 307 00:14:21,940 --> 00:14:23,340 Violent outbursts? 308 00:14:23,540 --> 00:14:25,580 At the extreme levels that we found? 309 00:14:25,780 --> 00:14:27,880 Yes. Are you telling me 310 00:14:28,080 --> 00:14:29,880 that Lieutenant Donohue stabbed her husband 311 00:14:30,080 --> 00:14:31,780 because her thyroid is out of whack? 312 00:14:31,980 --> 00:14:34,020 Well, not quite. We also found a T4 stimulant 313 00:14:34,220 --> 00:14:36,120 in her blood, and it's not natural. 314 00:14:36,320 --> 00:14:38,920 It's synthetic, like a, like a pill or an injection. 315 00:14:39,120 --> 00:14:40,760 What, is she taking something? 316 00:14:40,960 --> 00:14:44,400 Well, she says no. And if that's the case... 317 00:14:44,600 --> 00:14:45,760 Someone's drugging her? 318 00:14:45,960 --> 00:14:47,200 And I think I know how. 319 00:14:47,400 --> 00:14:48,746 She was having trouble breathing when she came down, 320 00:14:48,770 --> 00:14:49,970 so I took a look at her lungs. 321 00:14:50,070 --> 00:14:53,340 They're clear, but the X-ray showed me this. 322 00:14:53,540 --> 00:14:56,110 At first, I thought it was a birth control implant, 323 00:14:56,310 --> 00:14:57,916 but the lieutenant said she didn't have one. 324 00:14:57,940 --> 00:14:59,820 In fact, she's never had an implant of any kind. 325 00:15:00,010 --> 00:15:02,310 So how the hell did it get there? 326 00:15:02,510 --> 00:15:03,680 No clue. 327 00:15:03,880 --> 00:15:05,320 But by the way her T4 spiked 328 00:15:05,520 --> 00:15:08,390 and then went back to normal so quickly, I suspect 329 00:15:08,590 --> 00:15:10,160 this implant is the cause. 330 00:15:10,360 --> 00:15:13,830 Now, I suggest getting it out of her immediately, 331 00:15:14,030 --> 00:15:16,210 before something else happens. 332 00:15:25,750 --> 00:15:28,310 This is the thing that was in my arm? 333 00:15:28,510 --> 00:15:30,480 And you had no idea it was there? 334 00:15:30,680 --> 00:15:31,980 No. 335 00:15:32,180 --> 00:15:34,110 How is that even possible? 336 00:15:34,310 --> 00:15:35,710 We're trying to figure that out. 337 00:15:35,910 --> 00:15:38,480 But our medical examiner confirmed 338 00:15:38,680 --> 00:15:40,720 it's the source of your thyroid issues. 339 00:15:40,920 --> 00:15:42,220 And your symptoms. 340 00:15:42,420 --> 00:15:44,160 The blackouts, the violent behavior. 341 00:15:44,360 --> 00:15:45,920 Why would somebody do this to me? 342 00:15:46,120 --> 00:15:47,990 We're trying to figure that out, too. 343 00:15:48,190 --> 00:15:49,390 We're taking the implant apart 344 00:15:49,430 --> 00:15:51,030 and hoping to track down whoever made it. 345 00:15:51,100 --> 00:15:53,900 You said your symptoms started six weeks ago. 346 00:15:54,100 --> 00:15:55,730 About that, yeah. 347 00:15:55,930 --> 00:15:58,570 You have any surgical procedures around that time 348 00:15:58,770 --> 00:16:00,310 where you were sedated? 349 00:16:00,510 --> 00:16:02,240 I had a root canal. Uh... 350 00:16:02,440 --> 00:16:04,010 They put me 351 00:16:04,210 --> 00:16:05,210 in a twilight sleep. 352 00:16:05,380 --> 00:16:07,380 And my... 353 00:16:07,580 --> 00:16:09,480 my arm was sore afterward. 354 00:16:09,680 --> 00:16:11,480 We're gonna need the name of that dentist. 355 00:16:11,680 --> 00:16:13,590 I have to tell Logan. 356 00:16:13,790 --> 00:16:15,890 He has to know that this wasn't my fault. 357 00:16:16,090 --> 00:16:18,510 He's still recovering from surgery. 358 00:16:21,540 --> 00:16:24,160 My family... 359 00:16:24,360 --> 00:16:26,130 we don't talk too much. 360 00:16:26,330 --> 00:16:29,980 Hell, I wasn't even invited to my cousin's funeral last year. 361 00:16:31,750 --> 00:16:36,720 But Logan, he's always been my rock. 362 00:16:38,730 --> 00:16:40,980 He thought he had me beat. 363 00:16:41,180 --> 00:16:44,220 But that's when I showed him a straight flush. 364 00:16:46,520 --> 00:16:48,890 Exactly. Didn't know what hit him. 365 00:16:49,090 --> 00:16:50,390 Dr. Kimball? 366 00:16:50,590 --> 00:16:51,690 There's some officers 367 00:16:51,890 --> 00:16:54,660 from, um... Federal agents, actually. 368 00:16:54,860 --> 00:16:57,060 NCIS. We'd like a word with you? 369 00:16:57,260 --> 00:16:58,900 Uh, of-of course. 370 00:16:59,100 --> 00:17:00,830 Uh, Mila, can you finish up? 371 00:17:01,030 --> 00:17:02,070 Mm-hmm. 372 00:17:02,270 --> 00:17:04,300 Uh, now you think about those veneers, okay? 373 00:17:04,500 --> 00:17:07,040 And remember, floss. Mm-hmm. 374 00:17:07,240 --> 00:17:09,410 We are, uh, here about a patient. 375 00:17:09,610 --> 00:17:11,140 Lieutenant Rachel Donohue. 376 00:17:11,340 --> 00:17:13,450 Uh, hmm, doesn't sound familiar. 377 00:17:13,650 --> 00:17:15,510 She had a root canal about two months ago. 378 00:17:15,710 --> 00:17:18,730 Oh, I-I'd have to double-check my files. 379 00:17:24,710 --> 00:17:27,560 Why are dentist's offices so weird? 380 00:17:27,760 --> 00:17:29,920 I don't know, man. I kind of like the dentist's office. 381 00:17:29,960 --> 00:17:32,100 Yeah, the comfy chair, the spa music. 382 00:17:32,300 --> 00:17:34,270 You know, senior year, I discovered I had twice 383 00:17:34,470 --> 00:17:37,640 as many nerve endings in my mouth as a normal person? 384 00:17:37,840 --> 00:17:39,520 I didn't know you were so sensitive, McGee. 385 00:17:48,600 --> 00:17:50,830 Dr. Kimball? 386 00:17:54,570 --> 00:17:56,220 You keep files on the roof? 387 00:17:56,420 --> 00:17:58,060 Yeah. 388 00:17:58,260 --> 00:17:59,780 Well, looks like you've got quite 389 00:17:59,920 --> 00:18:01,660 the gambling problem, Doctor. 390 00:18:01,860 --> 00:18:04,630 Even a few misdemeanors for bookkeeping. 391 00:18:04,830 --> 00:18:07,670 That was years ago. I-I'm on the straight and narrow now. 392 00:18:07,870 --> 00:18:10,500 Mm. Says the man who, uh, just tried to escape. 393 00:18:10,700 --> 00:18:12,900 Let's try this one more time. 394 00:18:13,100 --> 00:18:15,420 Do you remember Lieutenant Donohue? 395 00:18:17,020 --> 00:18:20,160 Did you implant something in her arm while she was sedated? 396 00:18:22,060 --> 00:18:24,550 Okay, look, if you talk, 397 00:18:24,750 --> 00:18:27,050 we'll put in a good word with the DA. If you don't, 398 00:18:27,250 --> 00:18:30,040 I'm gonna pretend you're my childhood dentist. 399 00:18:30,870 --> 00:18:32,190 Mm, you don't want that. 400 00:18:32,390 --> 00:18:33,530 Going once... 401 00:18:33,730 --> 00:18:35,330 Going twice. 402 00:18:35,530 --> 00:18:36,760 Okay. Okay, listen. 403 00:18:36,960 --> 00:18:40,400 All I did was give Rachel a-a simple root canal. 404 00:18:40,600 --> 00:18:41,900 And? 405 00:18:42,100 --> 00:18:46,540 And I gave her an in-injection. 406 00:18:46,740 --> 00:18:48,270 What kind of injection? 407 00:18:48,470 --> 00:18:50,610 I don't know. 408 00:18:50,810 --> 00:18:52,210 I was contacted over the Internet. 409 00:18:52,410 --> 00:18:55,350 They said all I had to do was give Rachel this shot. 410 00:18:55,550 --> 00:18:57,380 They promised it wouldn't hurt her, 411 00:18:57,580 --> 00:18:59,280 a-and that they'd pay my debts. 412 00:18:59,480 --> 00:19:00,680 That must have been some debt, 413 00:19:00,790 --> 00:19:03,390 considering you violated every oath you took. 414 00:19:03,590 --> 00:19:05,490 I got in deep last football season 415 00:19:05,690 --> 00:19:06,890 with some really bad dudes. 416 00:19:07,090 --> 00:19:09,590 I-It was either this or get my legs broken. 417 00:19:09,790 --> 00:19:11,100 How'd they pay you? 418 00:19:11,300 --> 00:19:13,100 They wired me the money. 419 00:19:13,300 --> 00:19:15,500 If I give you some of the info on these guys, 420 00:19:15,700 --> 00:19:17,270 maybe this could go away? 421 00:19:17,470 --> 00:19:19,040 Your kids need braces? 422 00:19:19,240 --> 00:19:20,990 I could do it for free. 423 00:19:22,660 --> 00:19:25,110 If you could expedite that, I would appreciate it. 424 00:19:25,310 --> 00:19:26,780 Thanks. 425 00:19:26,980 --> 00:19:28,980 Let me guess, the scuba equipment you ordered 426 00:19:29,180 --> 00:19:30,320 is running late? 427 00:19:30,520 --> 00:19:32,150 Uh, no, it's, um... 428 00:19:32,350 --> 00:19:33,820 Mm. It's nothing. 429 00:19:34,020 --> 00:19:36,790 Is that the, uh, last sample of Lieutenant Donohue's blood? 430 00:19:36,990 --> 00:19:39,320 Mm-hmm. Uh, any luck tracing the implant? 431 00:19:39,520 --> 00:19:42,230 No, not yet. I've taken this thing completely apart 432 00:19:42,430 --> 00:19:43,930 and still have no idea who made it. 433 00:19:44,130 --> 00:19:46,600 Fascinating biotech, though. Way ahead of its time. 434 00:19:46,800 --> 00:19:49,030 It's made of a polymer 435 00:19:49,230 --> 00:19:51,070 that's safe enough to be in the body for years. 436 00:19:51,170 --> 00:19:53,370 You put whatever medicine you want in here. 437 00:19:53,570 --> 00:19:55,046 And it comes out through this membrane. 438 00:19:55,070 --> 00:19:56,670 And it's programmable, so you can control 439 00:19:56,810 --> 00:19:58,910 the amount released with your phone. 440 00:19:59,110 --> 00:20:02,210 That suddenly sounds a lot less cool and a lot more scary. 441 00:20:02,410 --> 00:20:05,180 Like, "a whole new way for hackers to kill people" scary. 442 00:20:05,380 --> 00:20:06,780 Or, in this case, 443 00:20:06,980 --> 00:20:10,120 "crank up the dosage enough to drive you crazy" scary. 444 00:20:10,320 --> 00:20:12,990 I can't believe this was in her without her knowing, 445 00:20:13,190 --> 00:20:16,810 messing with her hormones, her memories. 446 00:20:17,580 --> 00:20:19,160 Everything okay? 447 00:20:19,360 --> 00:20:21,030 Hmm? What? Yeah. Why? 448 00:20:21,230 --> 00:20:24,100 Uh, Jess was just telling about your, uh, your Dream Docket. 449 00:20:24,300 --> 00:20:27,100 The donuts and the motorcycle lessons, all that stuff. 450 00:20:27,310 --> 00:20:28,940 Made me think that 451 00:20:29,140 --> 00:20:32,640 everything was maybe not okay? 452 00:20:32,840 --> 00:20:34,610 Oh, my God, because I'm eating donuts 453 00:20:34,810 --> 00:20:36,580 and taking motorcycle lessons? 454 00:20:36,780 --> 00:20:38,780 Also, you've been evading me. What? 455 00:20:38,980 --> 00:20:40,420 I am totally not evading you. 456 00:20:40,620 --> 00:20:42,020 Yes, you've been evading me. 457 00:20:42,220 --> 00:20:43,566 Kasie, come on, we've been through too much, all right, 458 00:20:43,590 --> 00:20:45,420 for these kind of shenanigans. 459 00:20:45,620 --> 00:20:47,940 Is something going on? 460 00:20:51,810 --> 00:20:55,330 My aunt was recently diagnosed 461 00:20:55,530 --> 00:20:57,600 with early-onset Alzheimer's. 462 00:20:57,800 --> 00:21:00,270 Oh, Kase. I'm so sorry. 463 00:21:00,470 --> 00:21:02,740 I got tested a few days ago, 464 00:21:02,940 --> 00:21:06,440 to see if I have the high-risk gene that, um... 465 00:21:06,640 --> 00:21:08,350 I'm sure you know 466 00:21:08,550 --> 00:21:10,350 all about that. Um... 467 00:21:10,550 --> 00:21:12,580 And I'm waiting on my test results. 468 00:21:12,780 --> 00:21:14,190 So that is why 469 00:21:14,390 --> 00:21:17,050 you wanted to finish your Dream Docket. 470 00:21:17,250 --> 00:21:21,360 I thought I had all the time in the world, but maybe I don't. 471 00:21:21,560 --> 00:21:23,190 Okay, forgive me, but do you think 472 00:21:23,400 --> 00:21:25,760 maybe you might be overreacting here? 473 00:21:25,960 --> 00:21:28,070 No, it depends on the results. 474 00:21:28,270 --> 00:21:31,840 Uh, you're right, a-and I know how hard waiting can be, 475 00:21:32,040 --> 00:21:33,480 but I think there's no need to panic. 476 00:21:33,610 --> 00:21:35,020 Jimmy. 477 00:21:36,060 --> 00:21:37,060 I am allowed 478 00:21:37,140 --> 00:21:39,540 to freak out however I want to. 479 00:21:39,740 --> 00:21:42,650 Okay? And you don't know what I'm feeling. 480 00:21:42,850 --> 00:21:44,150 You're right. 481 00:21:44,350 --> 00:21:47,050 I-I don't know exactly how you're feeling, but... 482 00:21:47,250 --> 00:21:50,020 But you just want to help. Okay, I get it. 483 00:21:50,220 --> 00:21:51,580 So why don't you help by letting me 484 00:21:51,690 --> 00:21:54,210 get back to tracing this implant? 485 00:21:58,960 --> 00:22:01,230 If I hear the word "proprietary" one more time... 486 00:22:01,430 --> 00:22:03,310 Not getting anywhere with the biotech companies? 487 00:22:03,500 --> 00:22:05,240 Well, half of them refused to speak to me, 488 00:22:05,440 --> 00:22:08,270 and the other half accused me of being the competition. 489 00:22:08,470 --> 00:22:10,416 Well, competitors have been stealing each other's tech 490 00:22:10,440 --> 00:22:11,440 for centuries. 491 00:22:11,610 --> 00:22:13,350 Lightbulb, telephone... 492 00:22:13,550 --> 00:22:15,250 Monopoly. 493 00:22:15,450 --> 00:22:18,120 The board game? Yeah, it used to be called The Landlord's Game. 494 00:22:18,320 --> 00:22:22,190 It was made to teach people how terrible capitalism was. 495 00:22:22,390 --> 00:22:23,390 Well, that backfired, 496 00:22:23,560 --> 00:22:25,160 because every capitalist loves that game. 497 00:22:25,190 --> 00:22:27,070 Not me. Last time I won at Monopoly, I was nine. 498 00:22:27,120 --> 00:22:29,460 Been chasing that high ever since. 499 00:22:29,660 --> 00:22:31,900 Any luck tracing that payment to our dentist? 500 00:22:32,100 --> 00:22:33,970 Uh, the trail dead-ended at a shell company. 501 00:22:34,170 --> 00:22:35,470 Kasie's working on it. 502 00:22:35,670 --> 00:22:37,840 Someone went to a lot of trouble to hurt that woman. 503 00:22:38,040 --> 00:22:39,880 Unless we still think she's playing us somehow? 504 00:22:40,070 --> 00:22:42,810 No. No, the lieutenant is no longer a suspect. 505 00:22:43,010 --> 00:22:44,310 She was the target. 506 00:22:44,510 --> 00:22:46,270 I might have a lead on who was targeting her. 507 00:22:46,340 --> 00:22:48,110 I figured someone was keeping tabs on her 508 00:22:48,310 --> 00:22:50,350 with all that was going on, so I checked out 509 00:22:50,550 --> 00:22:54,140 the Donohues' doorbell camera footage, and check it out. 510 00:22:57,810 --> 00:22:58,860 Well, that's creepy. 511 00:22:59,060 --> 00:23:01,590 What's he doing? He's just staring. 512 00:23:01,790 --> 00:23:03,950 Yeah, he does the exact same thing the next two nights. 513 00:23:04,100 --> 00:23:05,860 Donohues have a stalker? 514 00:23:06,060 --> 00:23:08,000 Or maybe he had to get closer in order to adjust 515 00:23:08,200 --> 00:23:09,930 the dosage on that implant. 516 00:23:10,130 --> 00:23:11,540 You get a shot of his face? 517 00:23:11,740 --> 00:23:12,940 This is as good as it gets. 518 00:23:13,140 --> 00:23:15,640 Oh. Kasie has a lead. 519 00:23:15,840 --> 00:23:17,480 She tracked down a piece of the implant. 520 00:23:17,680 --> 00:23:20,140 It was a patent filed by a start-up biotech company 521 00:23:20,340 --> 00:23:21,500 in Sterling. 522 00:23:22,260 --> 00:23:24,750 Biotech start-up. I'll take it. 523 00:23:24,950 --> 00:23:27,550 Do I even have to ask who wants to go with? 524 00:23:27,750 --> 00:23:30,120 McGee. 525 00:23:30,320 --> 00:23:32,720 I read about these in NanoTech Today. 526 00:23:32,920 --> 00:23:35,730 It's a microfluidic chip 527 00:23:35,930 --> 00:23:37,166 that can run all kinds of medical tests 528 00:23:37,190 --> 00:23:39,000 from a single drop of blood. 529 00:23:39,200 --> 00:23:41,770 Fool me once. Theranos, anyone? 530 00:23:41,970 --> 00:23:43,400 Whoa. 531 00:23:43,600 --> 00:23:44,820 What's that? 532 00:23:46,020 --> 00:23:48,610 That, gentlemen, is a human liver. 533 00:23:48,810 --> 00:23:50,440 Or at least the start of one. 534 00:23:50,640 --> 00:23:52,280 I'm Adriana Broussard, 535 00:23:52,480 --> 00:23:54,210 CEO of Dynamical Labs. 536 00:23:54,410 --> 00:23:57,380 Hi. NCIS Special Agent McGee, this is Special Agent Parker. 537 00:23:57,580 --> 00:24:00,420 That liver took my Regenerative Medicine Team 538 00:24:00,620 --> 00:24:02,350 eight months to grow. 539 00:24:02,550 --> 00:24:03,760 Does it work? 540 00:24:03,960 --> 00:24:05,290 Is that why you're here? 541 00:24:05,490 --> 00:24:07,160 To discuss our synthetic organ work? 542 00:24:07,360 --> 00:24:10,560 We're actually here to discuss something a little smaller. 543 00:24:10,760 --> 00:24:14,900 Hmm. Dynamical Labs actually thinks big by thinking small. 544 00:24:15,100 --> 00:24:18,840 Our true calling is microbiomechanical systems. 545 00:24:19,040 --> 00:24:21,610 Such as replacing these old cochlear implants 546 00:24:21,810 --> 00:24:26,240 with artificial auditory nerves the thickness of a human hair. 547 00:24:26,440 --> 00:24:29,450 Whew. The technology behind it would astound you. 548 00:24:29,650 --> 00:24:30,720 Would you like a tour? 549 00:24:30,920 --> 00:24:33,380 As much as we'd love a tour, 550 00:24:33,590 --> 00:24:35,090 we really need to ask a few questions. 551 00:24:35,290 --> 00:24:37,050 Of course. Happy to help. 552 00:24:37,250 --> 00:24:39,890 Are you working on any subdermal, 553 00:24:40,090 --> 00:24:42,060 micro-drug delivery systems? 554 00:24:42,260 --> 00:24:44,730 Yes, but I can't go into any detail, 555 00:24:44,930 --> 00:24:46,730 as that work is highly confidential. 556 00:24:46,930 --> 00:24:48,480 Work like this? 557 00:24:50,690 --> 00:24:51,800 Where did you get that? 558 00:24:52,000 --> 00:24:53,970 Pulled it out of a woman's arm. 559 00:24:54,170 --> 00:24:56,010 That's not possible. 560 00:24:56,210 --> 00:24:58,110 That was a prototype from a program 561 00:24:58,310 --> 00:25:00,440 that was shelved six months ago. 562 00:25:00,650 --> 00:25:02,450 Why was it shelved? 563 00:25:02,650 --> 00:25:04,380 The FDA came out to do an inspection, 564 00:25:04,580 --> 00:25:07,520 and they felt the product was too risky. 565 00:25:07,720 --> 00:25:09,390 The FDA? 566 00:25:09,590 --> 00:25:14,160 Do you remember exactly who from the FDA did the inspection? 567 00:25:14,360 --> 00:25:18,260 The safety officer's name was Logan Donohue. 568 00:25:18,460 --> 00:25:19,960 The lieutenant's husband. 569 00:25:20,160 --> 00:25:21,870 Funny coincidence. 570 00:25:22,070 --> 00:25:23,346 I'm guessing people get pretty upset 571 00:25:23,370 --> 00:25:25,070 when their programs get shut down? 572 00:25:25,270 --> 00:25:28,340 Our engineers devote their lives to their projects. 573 00:25:28,540 --> 00:25:31,960 Donohue's name is like a curse word around here now. 574 00:25:33,030 --> 00:25:35,950 What exactly is going on here? 575 00:25:36,150 --> 00:25:38,330 Sounds like payback. 576 00:25:45,940 --> 00:25:49,060 "You ruined my life, so I'm going to ruin yours." 577 00:25:49,260 --> 00:25:51,960 And this was emailed to our stabbing victim Logan? 578 00:25:52,160 --> 00:25:54,070 Yeah, we started digging into his accounts 579 00:25:54,270 --> 00:25:55,770 after our visit to Dynamical. 580 00:25:55,970 --> 00:25:57,100 Yeah, that was sent to Logan 581 00:25:57,300 --> 00:25:59,270 after he got the implant program shut down. 582 00:25:59,470 --> 00:26:02,770 You suspect that one of the fired engineers sent it? 583 00:26:02,970 --> 00:26:04,740 Well, according to the CEO we spoke with, 584 00:26:04,940 --> 00:26:08,780 over 40 engineers lost their jobs when the program was cut. 585 00:26:08,980 --> 00:26:10,410 I mean, some of them had devoted 586 00:26:10,610 --> 00:26:12,170 their entire professional careers to it. 587 00:26:12,280 --> 00:26:14,650 But why put the implant in Lieutenant Donohue? 588 00:26:14,850 --> 00:26:15,990 The guy who wrote this 589 00:26:16,190 --> 00:26:18,520 said he wanted to ruin Logan's life. 590 00:26:18,720 --> 00:26:20,090 So, any luck tracing that email? 591 00:26:20,290 --> 00:26:22,890 Working on it. And we're looking over the list 592 00:26:23,090 --> 00:26:25,730 of fired employees, seeing if anyone stands out. 593 00:26:25,930 --> 00:26:28,706 Kasie's still trying to track the payment to the dentist. 594 00:26:28,730 --> 00:26:31,600 You might want to try talking to Logan himself. 595 00:26:31,800 --> 00:26:33,000 Yeah, when he wakes up. 596 00:26:33,200 --> 00:26:34,370 He's awake. 597 00:26:34,570 --> 00:26:36,070 That's the hospital. He's up. 598 00:26:36,270 --> 00:26:37,470 Wants to talk. 599 00:26:37,680 --> 00:26:40,080 All right, we'll get someone there ASAP. 600 00:26:40,280 --> 00:26:41,350 Right. Just be careful. 601 00:26:41,550 --> 00:26:43,980 Someone wanted to get revenge on this guy. 602 00:26:44,180 --> 00:26:45,900 They may not be done. 603 00:26:50,270 --> 00:26:53,120 These are the engineers from the implant team you shut down. 604 00:26:53,320 --> 00:26:56,490 We think that, uh, one of them sent you that threatening email. 605 00:26:56,690 --> 00:26:58,900 Uh, nobody's standing out. 606 00:26:59,100 --> 00:27:01,870 This is all my fault. 607 00:27:02,070 --> 00:27:03,430 If I didn't shut that program down, 608 00:27:03,600 --> 00:27:04,880 none of this would have happened. 609 00:27:05,000 --> 00:27:07,220 You mind if we show you one more photo? 610 00:27:11,130 --> 00:27:13,540 This guy's been hanging around your house. 611 00:27:13,750 --> 00:27:15,010 Look familiar? 612 00:27:15,210 --> 00:27:17,550 Yeah, he does, actually. 613 00:27:17,750 --> 00:27:19,150 When I took the trash out last week, 614 00:27:19,250 --> 00:27:21,750 I-I saw a guy wearing that exact same hoodie. 615 00:27:21,950 --> 00:27:23,520 Did you get a look at his face? 616 00:27:23,720 --> 00:27:26,990 No, but I-I saw him drive off in a, um... 617 00:27:27,190 --> 00:27:28,530 a silver Prius. 618 00:27:28,730 --> 00:27:30,710 Thank you, Mr. Donohue. 619 00:27:31,810 --> 00:27:33,730 When can I see my wife? 620 00:27:33,930 --> 00:27:35,276 She wanted to wait until you asked for her 621 00:27:35,300 --> 00:27:36,300 before she walked in. 622 00:27:36,430 --> 00:27:38,920 I'm asking. 623 00:27:52,600 --> 00:27:54,890 I'm so sorry, Logan. 624 00:27:55,090 --> 00:27:59,360 Honey, you're not getting rid of me that easily. 625 00:27:59,560 --> 00:28:01,280 Come here. 626 00:28:02,310 --> 00:28:04,650 Come here. 627 00:28:17,960 --> 00:28:20,240 Ooh. You're a hard man to find. 628 00:28:20,440 --> 00:28:22,450 That was kind of the point. 629 00:28:24,320 --> 00:28:26,220 Office rugs getting steam-cleaned? 630 00:28:26,420 --> 00:28:30,960 No, I just lately found that my office is starting to feel 631 00:28:31,160 --> 00:28:34,660 a little too much like my office. 632 00:28:34,860 --> 00:28:36,660 Plus, at night, 633 00:28:36,860 --> 00:28:38,420 I can get a lot more work done down here 634 00:28:38,560 --> 00:28:40,800 without any distractions. 635 00:28:41,000 --> 00:28:42,970 That would be me. Um... 636 00:28:43,170 --> 00:28:46,740 Here is the analysis on the implant you requested. 637 00:28:46,940 --> 00:28:49,570 Uh, word of warning, it's not exactly light reading. 638 00:28:49,770 --> 00:28:52,130 I'll keep my medical dictionary handy. 639 00:28:56,330 --> 00:28:58,580 Is there something else, Miss Hines? 640 00:28:58,780 --> 00:29:00,180 Actually, there is. 641 00:29:00,380 --> 00:29:03,220 Uh, I apologize for asking, but I heard that you dealt 642 00:29:03,420 --> 00:29:07,120 with a pretty major health scare not too long ago. 643 00:29:07,320 --> 00:29:10,610 Totally understand if you don't want to talk about it. 644 00:29:13,880 --> 00:29:16,250 My doctors thought I had lymphoma. 645 00:29:17,280 --> 00:29:18,470 Thankfully, 646 00:29:18,670 --> 00:29:21,720 it turned out to be something that was benign. 647 00:29:22,690 --> 00:29:24,680 But you didn't know that right away? 648 00:29:24,880 --> 00:29:27,860 No, I most surely did not. 649 00:29:29,500 --> 00:29:31,180 How did you handle it? 650 00:29:31,380 --> 00:29:33,350 Waiting for your results, not knowing 651 00:29:33,550 --> 00:29:36,490 whether your entire life was about to change. 652 00:29:36,690 --> 00:29:39,560 Well, um... 653 00:29:39,760 --> 00:29:42,130 it wasn't my finest moment. 654 00:29:42,330 --> 00:29:47,530 I couldn't stop imagining all the things in life that... 655 00:29:47,730 --> 00:29:49,830 I might miss out on. 656 00:29:50,030 --> 00:29:52,790 Walking my daughter down the aisle. 657 00:29:53,960 --> 00:29:56,390 Holding my first grandchild. 658 00:29:57,260 --> 00:29:58,580 You must have been pretty relieved 659 00:29:58,680 --> 00:30:00,080 when you got your results. 660 00:30:00,280 --> 00:30:05,070 Actually, I-I was able to find peace even before then. 661 00:30:06,170 --> 00:30:10,920 I realized that, cancer or not, 662 00:30:11,120 --> 00:30:13,590 my future wasn't a given. 663 00:30:13,790 --> 00:30:17,360 You never know what's waiting for you down the road. 664 00:30:17,560 --> 00:30:18,860 Ever. 665 00:30:19,060 --> 00:30:20,930 No disrespect, but that sounds like the tagline 666 00:30:21,130 --> 00:30:22,730 for a horror movie poster. 667 00:30:22,930 --> 00:30:24,870 Or the greatest love story of all time. 668 00:30:25,070 --> 00:30:26,570 You just never know. 669 00:30:26,770 --> 00:30:29,140 So I just decided 670 00:30:29,340 --> 00:30:32,680 I was gonna live every day like it's my last. 671 00:30:32,880 --> 00:30:36,230 That way, I'll never be disappointed. 672 00:30:40,420 --> 00:30:41,940 Thank you. 673 00:30:42,770 --> 00:30:44,710 I hope it helps. 674 00:30:52,580 --> 00:30:55,030 Any luck finding that silver Prius? 675 00:30:55,230 --> 00:30:56,506 You know, I don't know what's worse. 676 00:30:56,530 --> 00:30:58,470 Combing through traffic cam footage 677 00:30:58,670 --> 00:31:01,360 or combing through septic tanks. 678 00:31:02,220 --> 00:31:04,040 When did you comb through a septic tank? 679 00:31:04,240 --> 00:31:06,616 You know, McGee, some things you just don't want to talk about. 680 00:31:06,640 --> 00:31:09,280 Mm. The point is that dozens of Priuses 681 00:31:09,480 --> 00:31:11,280 drive by Logan's street every day. 682 00:31:11,480 --> 00:31:14,390 It's a shame his stalker didn't drive something cooler. 683 00:31:14,590 --> 00:31:15,690 Like a Corvette. 684 00:31:15,890 --> 00:31:17,190 Yeah, or like a Porsche. 685 00:31:17,390 --> 00:31:18,460 Or a Miata. 686 00:31:18,660 --> 00:31:19,690 Huh? 687 00:31:19,890 --> 00:31:21,630 Brah. Ugh. 688 00:31:21,830 --> 00:31:24,100 Hey, hey. Don't be hating on Miata now. 689 00:31:24,300 --> 00:31:25,300 They're cheap, 690 00:31:25,500 --> 00:31:28,100 reliable, unlimited smiles per gallon. 691 00:31:28,300 --> 00:31:29,630 I had one. 692 00:31:29,830 --> 00:31:32,250 Back in '95. 693 00:31:33,250 --> 00:31:35,790 Rest in peace, Red Bandit. 694 00:31:36,790 --> 00:31:38,460 Do you need a moment? 695 00:31:40,330 --> 00:31:43,650 No, I'm good. I heard we got a new lead on our stalker? 696 00:31:43,850 --> 00:31:46,720 Yes. We compared the fired engineers 697 00:31:46,920 --> 00:31:49,120 to the stalker on the doorbell cam, 698 00:31:49,320 --> 00:31:50,890 and narrowed it down to nine suspects. 699 00:31:51,090 --> 00:31:52,920 Any of them drive a silver Prius? 700 00:31:53,120 --> 00:31:54,530 Surprisingly, no. 701 00:31:54,730 --> 00:31:57,290 Maybe we're barking up the wrong tree with these engineers. 702 00:31:57,490 --> 00:31:59,130 No, it's the right tree. 703 00:31:59,330 --> 00:32:00,650 I'm looking through the engineers' 704 00:32:00,700 --> 00:32:01,870 social media profiles. 705 00:32:02,070 --> 00:32:04,420 One of them has this tattoo. 706 00:32:07,250 --> 00:32:09,470 Is that the Golden Snitch from Harry Potter? 707 00:32:09,670 --> 00:32:12,680 No, actually, that tattoo is of the fairy Ragadar 708 00:32:12,880 --> 00:32:14,480 from the Kingdom of Avis. 709 00:32:14,680 --> 00:32:16,550 It's a video game. Oh. 710 00:32:16,750 --> 00:32:17,950 That fairy matches the logo 711 00:32:18,150 --> 00:32:20,130 that was on our stalker's hoodie. 712 00:32:23,640 --> 00:32:27,270 All right, bring in our fired engineer for a little chat. 713 00:32:29,810 --> 00:32:31,800 Never seen that guy before. 714 00:32:32,000 --> 00:32:34,700 Really? Because this is the FDA officer 715 00:32:34,900 --> 00:32:37,030 that got you fired from Dynamical. 716 00:32:37,230 --> 00:32:40,140 Must be rough going from a biotech engineering job 717 00:32:40,340 --> 00:32:42,570 to, uh, making kitchen sinks. 718 00:32:42,770 --> 00:32:45,410 I'm a faucet valve engineer. 719 00:32:45,610 --> 00:32:47,040 Okay. 720 00:32:47,240 --> 00:32:48,780 So, if you don't know him, 721 00:32:48,980 --> 00:32:50,680 then why are you spending so much time 722 00:32:50,880 --> 00:32:52,520 lurking on his sidewalk? 723 00:32:52,720 --> 00:32:54,120 That could be anyone. 724 00:32:54,320 --> 00:32:57,050 You've got an identical hoodie hanging in your closet. 725 00:32:57,250 --> 00:32:59,290 And we found this email on your laptop 726 00:32:59,490 --> 00:33:00,720 to Logan. 727 00:33:00,920 --> 00:33:04,830 "You ruined my life, so I'm going to ruin yours." 728 00:33:05,030 --> 00:33:06,400 That could mean anything. 729 00:33:06,600 --> 00:33:08,070 Oh, I think it means 730 00:33:08,270 --> 00:33:11,140 that you blame Logan for ruining your life. 731 00:33:11,340 --> 00:33:13,540 Lost your job, your home, your marriage. 732 00:33:13,740 --> 00:33:15,970 And now you live in a tiny little apartment 733 00:33:16,170 --> 00:33:18,480 and you don't even own a real couch. 734 00:33:18,680 --> 00:33:21,150 It's not illegal to own inflatable furniture. 735 00:33:21,350 --> 00:33:24,680 No, but felony assault is. 736 00:33:24,880 --> 00:33:25,880 Wait, what? 737 00:33:25,980 --> 00:33:27,550 Logan's wife stabbed him. 738 00:33:27,750 --> 00:33:30,620 Because this was implanted in her arm. 739 00:33:30,820 --> 00:33:31,820 You put it there. 740 00:33:31,990 --> 00:33:33,190 That's felony assault. 741 00:33:33,390 --> 00:33:35,230 It was probably easy enough for you to steal. 742 00:33:35,430 --> 00:33:38,200 Then all you'd have to do is bribe someone to implant it. 743 00:33:38,400 --> 00:33:39,836 Okay, can we just slow down for a second? 744 00:33:39,860 --> 00:33:41,900 I'm sorry, McGee, I'm starting to lose count. 745 00:33:42,100 --> 00:33:43,130 How many charges is that? 746 00:33:43,330 --> 00:33:46,170 Uh, well, we got stalking, bodily harm... 747 00:33:46,370 --> 00:33:47,870 I didn't steal that implant. 748 00:33:48,070 --> 00:33:50,110 Bribery, assault, corporate theft. 749 00:33:50,310 --> 00:33:53,560 I said I didn't steal this implant. Logan did. 750 00:33:54,800 --> 00:33:56,180 Go on. 751 00:33:56,380 --> 00:33:58,050 Okay, okay. Geez, look. Look. 752 00:33:58,250 --> 00:34:00,780 The day that I was fired, 753 00:34:00,980 --> 00:34:03,920 I saw Logan swipe one of the prototypes. 754 00:34:04,120 --> 00:34:05,520 Logan? 755 00:34:05,720 --> 00:34:08,160 Yeah. And I figured that he was swiping it 756 00:34:08,360 --> 00:34:11,200 for the competition, but I also figured, 757 00:34:11,400 --> 00:34:14,170 hey, if he was gonna make a quick buck, then so was I. 758 00:34:14,370 --> 00:34:16,530 You were gonna blackmail him. 759 00:34:16,730 --> 00:34:20,100 The email that I sent him was the warning. 760 00:34:20,300 --> 00:34:22,340 And then, uh, I was gonna, I was gonna 761 00:34:22,540 --> 00:34:24,740 go to his house and I was gonna confront him. 762 00:34:24,940 --> 00:34:27,440 And then, I-I made it as far as the walkway a few times, 763 00:34:27,640 --> 00:34:29,780 but I never worked up the nerve to knock. 764 00:34:29,980 --> 00:34:34,290 So, if Logan stole the implant to sell to the competition, 765 00:34:34,490 --> 00:34:37,290 how did it end up in his wife's arm? 766 00:34:37,490 --> 00:34:41,070 Well, you're asking the wrong guy, aren't you? 767 00:34:51,750 --> 00:34:53,500 Do we believe him? 768 00:34:53,700 --> 00:34:56,170 Don't know. He doesn't have any proof. 769 00:34:56,370 --> 00:34:58,486 Well, I guess we wait till Torres gets to the hospital, 770 00:34:58,510 --> 00:35:00,590 we see what Logan has to say. 771 00:35:01,400 --> 00:35:02,630 We got a problem. 772 00:35:03,600 --> 00:35:04,980 I was finally able to trace 773 00:35:05,180 --> 00:35:06,920 the shell company that paid the dentist, 774 00:35:07,120 --> 00:35:10,390 and you'll never guess who it belonged to. 775 00:35:10,590 --> 00:35:11,710 Logan Donohue. Logan Donohue. 776 00:35:11,890 --> 00:35:13,920 Damn. How'd you know that? 777 00:35:14,120 --> 00:35:16,290 Well, I guess now we got our proof. 778 00:35:16,490 --> 00:35:17,940 Parker. 779 00:35:19,150 --> 00:35:20,950 When? 780 00:35:21,820 --> 00:35:24,170 Okay, get the lieutenant back here. 781 00:35:24,370 --> 00:35:25,440 What? 782 00:35:25,640 --> 00:35:27,000 That was Torres. Logan's rabbiting. 783 00:35:27,070 --> 00:35:28,910 He checked himself out about an hour ago. 784 00:35:29,110 --> 00:35:30,540 Must have known we'd figure it out. 785 00:35:30,740 --> 00:35:31,910 Bolted first chance he got. 786 00:35:32,110 --> 00:35:33,840 He didn't even tell his wife he was leaving. 787 00:35:34,040 --> 00:35:36,950 Oh, that's not the only thing Logan didn't tell her. 788 00:35:37,150 --> 00:35:40,150 I was processing Logan's laptop when I found an email chain 789 00:35:40,350 --> 00:35:42,420 between him and an estate planning attorney. 790 00:35:42,620 --> 00:35:43,860 That sounds riveting. Oh, right. 791 00:35:43,990 --> 00:35:45,590 Normally, this stuff makes my eyes bleed. 792 00:35:45,790 --> 00:35:46,920 But not this time. 793 00:35:47,120 --> 00:35:49,730 Logan wanted the lawyer to draw up 794 00:35:49,930 --> 00:35:52,400 a power of attorney document, giving him full control 795 00:35:52,600 --> 00:35:53,930 over his wife's finances. 796 00:35:54,130 --> 00:35:55,370 On what grounds? 797 00:35:55,570 --> 00:35:57,006 He claimed she needed to be put in a conservatorship 798 00:35:57,030 --> 00:35:59,770 because she was unable to care for herself. 799 00:35:59,970 --> 00:36:01,370 But that was four months ago. 800 00:36:01,570 --> 00:36:03,010 Before she even started getting sick. 801 00:36:03,210 --> 00:36:04,710 I think he was getting a head start. 802 00:36:04,910 --> 00:36:07,710 He knew what would happen once that implant went in. 803 00:36:07,910 --> 00:36:09,410 But why go to all the trouble? 804 00:36:09,610 --> 00:36:13,250 The lieutenant has over $20,000 in credit card debt. 805 00:36:13,450 --> 00:36:15,120 Actually, she doesn't. 806 00:36:19,010 --> 00:36:20,620 It seems it was your husband 807 00:36:20,820 --> 00:36:23,630 who opened those credit cards in your name. 808 00:36:23,830 --> 00:36:25,350 We think he wanted you to appear 809 00:36:25,500 --> 00:36:28,200 financially irresponsible to help bolster his case. 810 00:36:28,400 --> 00:36:30,360 If he just wanted me gone, why not just divorce me 811 00:36:30,500 --> 00:36:31,500 like a normal person? 812 00:36:31,640 --> 00:36:32,800 We don't know. 813 00:36:33,000 --> 00:36:35,240 We were hoping you could help us figure that out. 814 00:36:35,440 --> 00:36:38,110 Well, I sure as hell don't know. 815 00:36:38,310 --> 00:36:40,880 I mean, Logan is the reason why I'm working on base 816 00:36:41,080 --> 00:36:42,110 instead of a carrier. 817 00:36:42,310 --> 00:36:44,770 He said that he wanted me closer. 818 00:36:50,540 --> 00:36:52,160 Oh, my God. 819 00:36:52,360 --> 00:36:55,130 I am such an idiot. 820 00:36:55,330 --> 00:36:57,160 It was all a lie. 821 00:36:57,360 --> 00:37:00,730 Love makes you see the best in people. 822 00:37:00,930 --> 00:37:05,200 He must really hate me to do something like this. 823 00:37:05,400 --> 00:37:09,160 We need to find Logan. Do you have any idea where he might be? 824 00:37:12,330 --> 00:37:14,730 I don't know. 825 00:37:15,800 --> 00:37:17,180 I don't know anything right now, 826 00:37:17,380 --> 00:37:19,850 except that I just, I need to go home. 827 00:37:20,050 --> 00:37:21,290 It might be better if you stay. 828 00:37:21,390 --> 00:37:23,290 I'm really done with people telling me 829 00:37:23,490 --> 00:37:24,660 what to do. 830 00:37:24,860 --> 00:37:27,640 I'm going home. Yeah, no, of course. You can go. 831 00:37:29,910 --> 00:37:30,930 We'll let you know 832 00:37:31,130 --> 00:37:32,810 as soon as we hear anything. 833 00:37:34,950 --> 00:37:37,270 Could you give Mrs. Donohue a ride, please? 834 00:37:37,470 --> 00:37:38,500 Yes, sir. Thank you. 835 00:37:38,700 --> 00:37:40,320 This way, please. 836 00:37:41,490 --> 00:37:43,110 You really think that's a good idea? 837 00:37:43,310 --> 00:37:46,010 I think she knows where her husband is, 838 00:37:46,210 --> 00:37:48,410 but no way was she gonna tell us. 839 00:37:48,610 --> 00:37:50,580 She wants to kill him herself. 840 00:37:50,780 --> 00:37:51,780 Probably. 841 00:37:51,950 --> 00:37:53,750 Honestly, though, at this point, 842 00:37:53,950 --> 00:37:55,800 she could be in on it. 843 00:38:00,070 --> 00:38:03,160 You always loved your grandpa's cabin. 844 00:38:03,360 --> 00:38:06,400 When I found out you left the hospital, I... 845 00:38:06,600 --> 00:38:08,880 I knew you'd come here. 846 00:38:10,650 --> 00:38:12,070 Had to give the NCIS agent 847 00:38:12,270 --> 00:38:14,860 watching my house the slip, though. 848 00:38:15,660 --> 00:38:18,220 Why was the NCIS watching our house? 849 00:38:19,230 --> 00:38:21,960 Because they know everything. 850 00:38:27,930 --> 00:38:29,690 I tried to call you when I left the hospital, 851 00:38:29,720 --> 00:38:31,290 but my-my phone died. 852 00:38:31,490 --> 00:38:33,710 Stop. 853 00:38:40,180 --> 00:38:42,330 I know what you did to me. 854 00:38:42,530 --> 00:38:43,770 Rachel, listen... 855 00:38:43,970 --> 00:38:46,070 The last time I hurt you, 856 00:38:46,270 --> 00:38:49,360 I had no idea what was happening. 857 00:38:50,690 --> 00:38:52,580 And this time, 858 00:38:52,780 --> 00:38:56,610 I know exactly what I am doing. 859 00:39:02,450 --> 00:39:04,290 Tell me. 860 00:39:04,490 --> 00:39:06,740 Why did you do this? 861 00:39:07,540 --> 00:39:08,760 Tell me. 862 00:39:08,960 --> 00:39:10,760 Your cousin. 863 00:39:10,960 --> 00:39:12,810 After she died... 864 00:39:14,310 --> 00:39:16,170 she left you a trust fund. 865 00:39:16,370 --> 00:39:17,870 Kelly? 866 00:39:18,070 --> 00:39:19,800 I hadn't even spoken to her in years. 867 00:39:20,000 --> 00:39:22,060 Why would she do that? 868 00:39:26,290 --> 00:39:29,330 You got a letter from a lawyer six months ago. 869 00:39:30,260 --> 00:39:31,950 She didn't have any heirs, 870 00:39:32,150 --> 00:39:34,650 and you were her next of kin, 871 00:39:34,850 --> 00:39:37,300 so everything went to you. 872 00:39:38,640 --> 00:39:40,920 So you... 873 00:39:41,120 --> 00:39:43,810 you decided to hide the letter from me? 874 00:39:46,710 --> 00:39:50,180 How much was my life worth? 875 00:39:51,020 --> 00:39:52,950 Put down the ax, Lieutenant. 876 00:39:56,790 --> 00:40:01,060 I know you're angry, Rachel, and you have every right to be. 877 00:40:04,300 --> 00:40:06,830 Don't throw your life away for him, Rachel. 878 00:40:15,910 --> 00:40:17,560 Hands! 879 00:40:17,760 --> 00:40:20,010 Cell phone. 880 00:40:27,790 --> 00:40:29,646 You got a letter from a lawyer six months ago. 881 00:40:29,670 --> 00:40:32,010 I wanted to make sure that he didn't get away with this. 882 00:40:32,210 --> 00:40:34,910 And you were her next of kin. 883 00:40:35,110 --> 00:40:36,350 So everything went to you. Yeah. 884 00:40:36,480 --> 00:40:39,280 Yeah, you can't get rid of me that easy. 885 00:40:39,480 --> 00:40:42,620 So you, you decided to hide the letter from me? 886 00:40:46,570 --> 00:40:49,990 So, Logan was planning on divorcing Rachel. 887 00:40:50,190 --> 00:40:52,006 Until he intercepted the letter from the cousin. 888 00:40:52,030 --> 00:40:54,600 Then he found ten million reasons to stay. 889 00:40:54,800 --> 00:40:56,270 Ooh, that is a lot of reasons. 890 00:40:56,470 --> 00:40:59,570 If they divorced or she died, he couldn't touch the money. 891 00:40:59,770 --> 00:41:01,410 The only way to get his hands on the dough 892 00:41:01,470 --> 00:41:04,410 was getting Rachel into a conservatorship. 893 00:41:04,610 --> 00:41:07,080 So, why are you getting rid of that? Doesn't fit? 894 00:41:07,280 --> 00:41:08,910 Oh, no, it fits great. 895 00:41:09,110 --> 00:41:11,110 Turns out, I don't really like motorcycles. 896 00:41:11,310 --> 00:41:12,680 And I may have gone 897 00:41:12,880 --> 00:41:14,080 a little overboard 898 00:41:14,280 --> 00:41:16,790 trying to get through my Dream Docket so fast. 899 00:41:16,990 --> 00:41:18,420 Wait, does this mean that you got 900 00:41:18,620 --> 00:41:20,320 your Alzheimer's test results back? 901 00:41:20,520 --> 00:41:22,690 Oh, it's in my email right now. 902 00:41:22,890 --> 00:41:24,530 Haven't even opened it yet. 903 00:41:24,730 --> 00:41:26,830 Want to open it together? 904 00:41:27,030 --> 00:41:29,580 That's a really sweet offer... 905 00:41:31,220 --> 00:41:34,020 but I think I know what I want to do. 906 00:41:43,750 --> 00:41:46,080 Now you won't know if you have the gene. 907 00:41:46,280 --> 00:41:49,690 If knowing changes the way I live my life, 908 00:41:49,890 --> 00:41:51,670 I'm living it wrong. 909 00:41:53,910 --> 00:41:55,330 Uh, about yesterday... 910 00:41:55,530 --> 00:41:57,040 Already forgiven. 911 00:41:57,940 --> 00:41:59,300 Plus, I come bearing gifts. 912 00:41:59,500 --> 00:42:01,160 Now, I know it's not on your Dream Docket, 913 00:42:01,360 --> 00:42:03,406 but I thought that we could play your favorite video game, 914 00:42:03,430 --> 00:42:05,870 Slayers, Spells and Starcraft 4. 915 00:42:06,070 --> 00:42:09,170 I brought popcorn. Oh... 916 00:42:09,370 --> 00:42:11,440 You ready to get your butt kicked by Kana-Hune? 917 00:42:11,640 --> 00:42:13,240 Bring it on. 918 00:42:13,440 --> 00:42:16,850 Captioning sponsored by CBS 919 00:42:17,050 --> 00:42:19,650 and TOYOTA. 920 00:42:19,850 --> 00:42:23,240 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 921 00:42:24,305 --> 00:43:24,167 Please rate this subtitle at www.osdb.link/cgfxa Help other users to choose the best subtitles 67647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.