All language subtitles for The.Mandalorian.S03E07.1080p.DSNP.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,458 --> 00:00:05,500 (DROID BEEPING) 2 00:00:05,583 --> 00:00:07,375 THE MANDALORIAN: The atmosphere is breathable. 3 00:00:07,708 --> 00:00:11,541 Bo-Katan was right. Mandalore is not cursed. 4 00:00:13,041 --> 00:00:18,041 ARMORER: Bo-Katan Kryze is going off to bring other Mandalorians in exile to us 5 00:00:18,125 --> 00:00:20,458 so that we may join together once again. 6 00:00:21,208 --> 00:00:24,000 It is time to retake Mandalore. 7 00:00:25,083 --> 00:00:27,125 AXE WOVES: Have you come back to join the mercenaries? 8 00:00:27,208 --> 00:00:29,291 I've come to reclaim my fleet. 9 00:00:32,000 --> 00:00:33,125 (GROANS) 10 00:00:35,250 --> 00:00:36,708 (GROANS) 11 00:00:36,791 --> 00:00:37,791 (GRUNTS) 12 00:00:38,291 --> 00:00:41,208 Enough Mandalorian blood has been spilled by our own hands. 13 00:00:41,291 --> 00:00:44,125 The ruler of Mandalore must possess the Darksaber. 14 00:00:44,208 --> 00:00:46,625 While exploring Mandalore, I was captured. 15 00:00:47,250 --> 00:00:49,791 And this blade was taken from me. 16 00:00:49,875 --> 00:00:53,291 Bo-Katan rescued me and slayed my captor. 17 00:00:54,208 --> 00:00:57,208 I return this blade to its rightful owner. 18 00:01:01,833 --> 00:01:04,208 CARSON TEVA: (ON COMMS) I found a derelict New Republic shuttle. 19 00:01:04,291 --> 00:01:05,625 This was an extraction. 20 00:01:05,708 --> 00:01:08,541 LT. REED: Flight times match the ship transporting Moff Gideon. 21 00:01:08,625 --> 00:01:11,750 I knew it. He never made it to trial. 22 00:01:11,833 --> 00:01:14,458 There appears to be something embedded in the cabin wall. 23 00:01:17,291 --> 00:01:18,916 It's a fragment of beskar alloy. 24 00:01:19,000 --> 00:01:22,291 Please. You set me up. 25 00:01:24,291 --> 00:01:25,666 (POWER INTENSIFYING) 26 00:01:25,750 --> 00:01:27,583 -(ELECTRICITY CRACKLING) -(GROANS) 27 00:02:03,875 --> 00:02:06,500 (VEHICLES WHOOSHING) 28 00:02:12,500 --> 00:02:15,500 -(LIVELY MUSIC PLAYING) -(LIVELY CHATTER) 29 00:03:04,083 --> 00:03:08,583 (WARBLING) 30 00:03:20,791 --> 00:03:22,166 (WARBLES) 31 00:03:22,250 --> 00:03:24,083 Code T-K-2-7-5-5. 32 00:03:28,708 --> 00:03:33,958 (POWERING UP) 33 00:03:36,416 --> 00:03:40,791 (SIGHS) Report. And make it quick, as I am short on time. 34 00:03:40,875 --> 00:03:44,375 Sir, I'm afraid the pirates have run into trouble on Nevarro. 35 00:03:44,458 --> 00:03:45,666 In your last report, 36 00:03:45,750 --> 00:03:50,500 didn't you suggest that the New Republic would not be sending support? 37 00:03:51,500 --> 00:03:52,875 It wasn't the New Republic. 38 00:03:53,958 --> 00:03:56,291 Magistrate Karga was aided by Mandalorians. 39 00:03:57,416 --> 00:03:59,625 Which Mandalorians? 40 00:04:00,708 --> 00:04:03,166 According to the reports received by the New Republic, 41 00:04:04,916 --> 00:04:07,666 Bo-Katan Kryze lead a squadron of Mandalorians 42 00:04:07,750 --> 00:04:10,583 alongside Din Djarin and his covert. 43 00:04:11,500 --> 00:04:14,625 This cannot be. Those two factions are sworn enemies. 44 00:04:14,708 --> 00:04:16,833 Which is why I contacted you with haste. 45 00:04:16,916 --> 00:04:19,708 (VEHICLES WHOOSHING) 46 00:04:20,750 --> 00:04:21,875 Continue with your mission. 47 00:04:22,541 --> 00:04:24,875 I shall deal with our Mandalorian friends. 48 00:04:30,083 --> 00:04:33,791 (WHIRS) 49 00:04:46,583 --> 00:04:48,791 (DOOR HISSES) 50 00:04:52,916 --> 00:04:55,625 -(DOOR HISSES) -MAN 1: The New Republic is vulnerable, 51 00:04:55,708 --> 00:05:01,166 but we must be cautious and show no sign of our true strength. 52 00:05:01,250 --> 00:05:04,041 MAN 2: Easy for you to say, Captain. 53 00:05:04,125 --> 00:05:07,500 There's a fortune to be had plundering the hyperspace lanes. 54 00:05:07,583 --> 00:05:11,416 Commander, your hit-and-run operations are gaining too much notice. 55 00:05:12,000 --> 00:05:17,458 If we are perceived as anything other than a group of unorganized remnant warlords, 56 00:05:18,541 --> 00:05:21,583 the New Republic will increase their efforts to hunt us down. 57 00:05:21,666 --> 00:05:28,291 There are citizens loyal to the Empire on every planet in this galaxy. 58 00:05:29,291 --> 00:05:33,083 They're already getting sick of this New Republic 59 00:05:33,166 --> 00:05:35,208 and its rules and regulations. 60 00:05:35,291 --> 00:05:40,166 And if we give them a show of strength, they will rally behind us. 61 00:05:40,250 --> 00:05:41,458 WOMAN 1: Yes. 62 00:05:41,541 --> 00:05:44,458 But that strength must not be wasted. 63 00:05:44,541 --> 00:05:47,041 Grand Admiral Thrawn's return 64 00:05:47,125 --> 00:05:50,583 (SIGHS) will herald in the reemergence of our military, 65 00:05:51,541 --> 00:05:55,875 and provide Commandant Hux enough time to deliver on Project Necromancer. 66 00:05:57,916 --> 00:06:02,916 Captain Pellaeon, you always speak with much authority, 67 00:06:03,000 --> 00:06:07,958 and yet, I see, (SCOFFS) once again, 68 00:06:08,041 --> 00:06:12,333 that Grand Admiral Thrawn is missing from your delegation. 69 00:06:12,416 --> 00:06:17,833 Any word on when he will be able to participate in the Shadow Council? 70 00:06:18,916 --> 00:06:20,000 (SCOFFS) 71 00:06:20,625 --> 00:06:27,541 With respect, our one hope for success relies upon the secrecy of his return. 72 00:06:27,625 --> 00:06:30,916 Captain, secrets are my stock-in-trade. 73 00:06:31,000 --> 00:06:34,333 I hear whispers from one end of the galaxy to another, 74 00:06:34,416 --> 00:06:37,708 and never a word of Thrawn. 75 00:06:38,583 --> 00:06:43,500 You have spoken of his imminent return. 76 00:06:45,125 --> 00:06:48,916 Perhaps, it's time we look to new leadership. 77 00:06:50,666 --> 00:06:52,041 Hear, hear. 78 00:06:52,125 --> 00:06:53,458 (CHUCKLES) 79 00:06:54,291 --> 00:06:57,041 Project Necromancer is in place for that. 80 00:06:57,125 --> 00:06:59,416 Yes, Commandant. 81 00:06:59,500 --> 00:07:03,458 What has become of Doctor Pershing and the research you promised us? 82 00:07:05,500 --> 00:07:08,708 Doctor Pershing was captured by the New Republic. 83 00:07:09,375 --> 00:07:11,041 His research is lost. 84 00:07:11,125 --> 00:07:14,250 For now, at least. 85 00:07:14,333 --> 00:07:16,916 BRENDOL HUX: I also hear whispers, Gideon. 86 00:07:17,583 --> 00:07:21,875 You held Pershing and were attempting your own experiments on Nevarro. 87 00:07:21,958 --> 00:07:26,166 The creation of clones is your obsession, not mine. 88 00:07:27,333 --> 00:07:31,875 I account for what goes on in my sector, no more, no less. 89 00:07:31,958 --> 00:07:35,916 The same can be said of every member of this Council. 90 00:07:36,000 --> 00:07:37,541 -Yes. -Of course. 91 00:07:37,625 --> 00:07:39,041 -That's right. -Yes. 92 00:07:39,125 --> 00:07:44,333 And yet, we individually scrape and claw resources 93 00:07:44,416 --> 00:07:47,625 awaiting the grand plan to take shape, 94 00:07:47,708 --> 00:07:53,041 while you and Pellaeon amass countless resources 95 00:07:53,125 --> 00:07:55,666 and equipment which should be shared. 96 00:07:59,666 --> 00:08:02,083 Oh, we already received your request. 97 00:08:03,666 --> 00:08:06,041 "Three Praetorian Guards." (SCOFFS) 98 00:08:06,958 --> 00:08:10,666 Sounds like someone is concerned about an assassination attempt. 99 00:08:10,750 --> 00:08:13,416 And he thinks I'm being the flashy one. 100 00:08:13,500 --> 00:08:18,083 And reinforcements for your TIE interceptor squadron. 101 00:08:18,958 --> 00:08:22,250 And... bombers. 102 00:08:24,041 --> 00:08:25,083 Yes, I see. 103 00:08:26,875 --> 00:08:29,708 And what is your security concern? 104 00:08:29,791 --> 00:08:31,083 Mandalorians. 105 00:08:31,166 --> 00:08:32,375 What? 106 00:08:32,458 --> 00:08:33,833 (SHUDDERS) 107 00:08:35,000 --> 00:08:37,166 -They continue to be an issue? -They do. 108 00:08:37,833 --> 00:08:39,625 I am increasingly confident 109 00:08:40,333 --> 00:08:44,583 that they are preparing to retake their home world of Mandalore. 110 00:08:46,291 --> 00:08:49,250 A resurgent Mandalore would hamper our efforts. 111 00:08:49,333 --> 00:08:52,500 Which is why we need to stamp them out now. 112 00:08:54,041 --> 00:08:55,166 Yes. 113 00:09:00,333 --> 00:09:01,958 You'll have your reinforcements. 114 00:09:03,208 --> 00:09:04,458 And your guard. 115 00:09:06,416 --> 00:09:13,083 We shall be rid of the Mandalorians once and for all. 116 00:09:13,166 --> 00:09:15,916 Long Live the Empire! 117 00:09:16,000 --> 00:09:18,541 ALL: Long Live the Empire! 118 00:09:38,083 --> 00:09:40,625 (IDLE CHATTER) 119 00:09:41,458 --> 00:09:42,625 (RUMBLING) 120 00:09:58,208 --> 00:10:00,625 DROID: High Magistrate! High Magistrate! 121 00:10:00,708 --> 00:10:03,250 An Imperial shuttle is advancing over the city. 122 00:10:10,000 --> 00:10:14,416 First, that's a light cruiser. And second, it's not Imperial. 123 00:10:14,500 --> 00:10:17,333 With apologies, sir. According to my data, it is. 124 00:10:17,416 --> 00:10:21,833 No, no. It was an Imperial ship. Look at the markings. 125 00:10:23,375 --> 00:10:26,916 See, those, my friend, are Mandalorian privateers. 126 00:10:27,000 --> 00:10:30,375 I'll bet you, half that fleet was captured from the Empire. 127 00:10:30,458 --> 00:10:32,875 So, they're on our side then? 128 00:10:32,958 --> 00:10:34,291 I should hope so. 129 00:10:35,208 --> 00:10:37,833 They're our welcomed guests. Come. 130 00:11:17,208 --> 00:11:19,625 I hope these two groups get along. 131 00:11:19,708 --> 00:11:20,958 They've never met, 132 00:11:22,083 --> 00:11:24,708 and what little they know of each other, they hate. 133 00:11:25,416 --> 00:11:27,041 They will if they wanna survive. 134 00:11:30,416 --> 00:11:34,541 (WHOOSHING) 135 00:12:00,875 --> 00:12:02,458 PAZ VIZSLA: Take the children inside. 136 00:12:42,333 --> 00:12:45,708 (CLANKING) 137 00:12:48,833 --> 00:12:50,958 ARMORER: Welcome, fellow Mandalorians. 138 00:12:51,833 --> 00:12:54,250 We invite you to make camp. 139 00:12:56,791 --> 00:12:59,958 Let us prepare a feast for our guests. 140 00:13:14,000 --> 00:13:16,375 Mando! (LAUGHS) 141 00:13:17,416 --> 00:13:20,208 Welcome back, my friend. Welcome back. 142 00:13:21,000 --> 00:13:23,250 That's quite a fleet you've assembled. 143 00:13:24,750 --> 00:13:28,625 Little welcome gift to celebrate our new neighbors. 144 00:13:28,708 --> 00:13:30,375 That's all the way from Coruscant, 145 00:13:30,458 --> 00:13:33,958 so you might wanna wait for a smaller gathering before you open it. 146 00:13:34,041 --> 00:13:37,333 -Thank you. -That's not the only gift I have for you. 147 00:13:43,041 --> 00:13:46,750 (WHIRRING) 148 00:13:58,458 --> 00:14:00,125 (ANZELLAN GRUNTS) 149 00:14:00,208 --> 00:14:01,250 (BABBLES) 150 00:14:01,333 --> 00:14:03,125 What did you do to IG-11? 151 00:14:03,208 --> 00:14:07,500 No, that's IG-12 now. Do you like him? 152 00:14:07,583 --> 00:14:08,625 Do I like him? 153 00:14:09,333 --> 00:14:11,041 Don't worry. He's safe. 154 00:14:11,625 --> 00:14:12,666 You're sure? 155 00:14:12,750 --> 00:14:16,083 Well, the Anzellans stripped IG down to his base motor functions. 156 00:14:16,166 --> 00:14:18,208 They removed his memory circuit. 157 00:14:18,291 --> 00:14:20,291 The pilot provides cognition. 158 00:14:20,375 --> 00:14:21,666 IG-12: Yes. 159 00:14:23,208 --> 00:14:24,291 (COOS) 160 00:14:24,750 --> 00:14:26,000 (GROGU LAUGHS) 161 00:14:26,083 --> 00:14:30,291 (ANZELLAN SPEAKS ANZELLAN) 162 00:14:30,875 --> 00:14:35,666 Think of it this way. It's more like a vehicle. Hmm? 163 00:14:35,750 --> 00:14:37,208 It's safer that way. 164 00:14:37,291 --> 00:14:38,791 (ANZELLAN SPEAKS ANZELLAN) 165 00:14:39,958 --> 00:14:41,625 (GROGU LAUGHS) 166 00:14:41,708 --> 00:14:45,458 Bad baby. No squeezie! (SPEAKS ANZELLAN) 167 00:14:45,541 --> 00:14:47,500 Well, he's too little to operate this thing. 168 00:14:47,583 --> 00:14:50,750 No, no, no, no. Let's see if he fits. 169 00:14:50,833 --> 00:14:52,250 (THE MANDALORIAN SIGHS) 170 00:14:55,583 --> 00:14:57,375 (CHUCKLES) 171 00:14:59,541 --> 00:15:00,958 (GROGU COOS) 172 00:15:04,500 --> 00:15:06,041 (GRUNTING) 173 00:15:07,416 --> 00:15:09,583 (LAUGHS) So what do you think? 174 00:15:09,666 --> 00:15:10,666 (COOS) 175 00:15:10,750 --> 00:15:13,125 They do nice work, I'll give them that. 176 00:15:13,208 --> 00:15:16,000 But, Grogu is too young to operate heavy machinery. 177 00:15:16,083 --> 00:15:18,541 -Maybe when he's older. -IG-12: No. 178 00:15:19,666 --> 00:15:21,875 -What do you mean, "No?" -IG-12: No. 179 00:15:22,875 --> 00:15:25,833 I think he's sayin' he's old enough to operate it. 180 00:15:25,916 --> 00:15:27,000 IG-12: Yes. 181 00:15:28,916 --> 00:15:30,958 -Mmm-mmm. Get him out of there. -IG-12: No. 182 00:15:31,041 --> 00:15:33,458 No, at least let him try it out in my office. 183 00:15:33,541 --> 00:15:37,291 -IG-12: Yes. -No, this is not a good idea. Come on. 184 00:15:37,375 --> 00:15:38,916 (WHIRRING) 185 00:15:39,000 --> 00:15:40,000 Hey. 186 00:15:40,500 --> 00:15:41,708 (SPEAKS ANZELLAN) 187 00:15:42,750 --> 00:15:43,875 (CLANKS) 188 00:15:43,958 --> 00:15:48,875 (WHIRRING) 189 00:15:49,958 --> 00:15:51,916 Will you look at that? 190 00:15:53,125 --> 00:15:54,500 IG-12: Yes. 191 00:15:54,583 --> 00:15:55,666 "Yes" what? 192 00:15:55,750 --> 00:16:02,125 -Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. -(BABBLES) 193 00:16:03,625 --> 00:16:07,000 -Yes. Yes. Yes. Yes. -(LIVELY CHATTER) 194 00:16:07,083 --> 00:16:11,291 Yes. Yes. Yes. Yes. 195 00:16:11,375 --> 00:16:14,958 Yes. Yes. Yes. Yes. 196 00:16:15,041 --> 00:16:18,708 Yes. Yes. Yes. Yes. 197 00:16:22,458 --> 00:16:25,250 -(TARSUNT SPEAKING ALIEN LANGUAGE) -(GROGU BABBLING) 198 00:16:27,250 --> 00:16:28,625 THE MANDALORIAN: What are you doing? 199 00:16:28,708 --> 00:16:32,458 Stop, Grogu. No. You have to pay for those. 200 00:16:33,791 --> 00:16:39,250 (TARSUNT SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 201 00:16:39,333 --> 00:16:40,541 (BABBLING) 202 00:16:41,791 --> 00:16:44,208 -No. Hey. Grogu. -IG-12: Yes. No. 203 00:16:44,291 --> 00:16:45,541 -Give it. -IG-12: No. 204 00:16:45,625 --> 00:16:47,875 -Grogu, give it ba... -(GROANS) 205 00:16:47,958 --> 00:16:50,458 (THE MANDALORIAN SIGHS) 206 00:16:50,541 --> 00:16:51,958 (GROGU COOING) 207 00:16:53,000 --> 00:16:54,250 Here. 208 00:16:54,916 --> 00:16:56,291 This isn't working for me. 209 00:16:59,041 --> 00:17:02,750 (INDISTINCT CHATTER) 210 00:17:23,708 --> 00:17:25,125 BO-KATAN: Mandalorians. 211 00:17:29,333 --> 00:17:31,625 It is time to retake our home world. 212 00:17:36,000 --> 00:17:39,666 Even though the planet is not cursed, there are still dangers. 213 00:17:41,708 --> 00:17:44,583 Dormant species have been awakened from the bombings. 214 00:17:44,666 --> 00:17:46,750 The remaining magnetic interference 215 00:17:46,833 --> 00:17:50,458 has made it impossible to scan the surface from above atmosphere. 216 00:17:50,541 --> 00:17:53,250 Which is why I'm proposing that we leave Nevarro 217 00:17:53,333 --> 00:17:55,916 and move the fleet into orbit above Mandalore. 218 00:17:57,375 --> 00:18:00,000 We send down a small recon party. 219 00:18:01,166 --> 00:18:02,500 We'll scout the surface, 220 00:18:02,583 --> 00:18:06,750 find out what remains of the Great Forge, and establish a safe perimeter. 221 00:18:08,166 --> 00:18:11,166 Only then, will we bring down the others. 222 00:18:18,166 --> 00:18:22,041 I need volunteers from both tribes. 223 00:18:35,000 --> 00:18:36,166 THE MANDALORIAN: I will go. 224 00:18:36,916 --> 00:18:38,166 Grogu as well. 225 00:18:40,208 --> 00:18:41,583 (BREATHING HEAVILY) 226 00:18:50,208 --> 00:18:51,333 I will go. 227 00:18:58,916 --> 00:18:59,958 I will go. 228 00:19:01,541 --> 00:19:02,666 PAZ VIZSLA: I will go. 229 00:19:03,625 --> 00:19:04,833 I will go. 230 00:19:06,791 --> 00:19:07,833 I will go. 231 00:19:09,541 --> 00:19:10,625 I will go. 232 00:19:10,708 --> 00:19:12,416 I will go. 233 00:19:12,500 --> 00:19:13,666 I will go. 234 00:19:13,750 --> 00:19:16,291 -I will go. -I will go. 235 00:19:18,125 --> 00:19:19,583 ARMORER: I will go as well. 236 00:19:28,666 --> 00:19:30,875 (WHOOSHING) 237 00:19:30,958 --> 00:19:32,833 (DRAMATIC MUSIC SWELLS) 238 00:19:56,041 --> 00:19:58,583 (WHOOSHING) 239 00:20:08,791 --> 00:20:10,708 Scouting party descending to surface. 240 00:20:11,250 --> 00:20:13,666 (WHOOSHING) 241 00:20:19,500 --> 00:20:21,000 We'll lose comms shortly. 242 00:20:24,041 --> 00:20:27,916 -(WHOOSHING) -(THUNDER BREAKING) 243 00:20:29,541 --> 00:20:32,000 (METAL RATTLING) 244 00:20:38,458 --> 00:20:41,750 -(WHOOSHING) -(RAIN PATTERING) 245 00:20:41,833 --> 00:20:45,625 (ALARM BEEPING) 246 00:20:48,500 --> 00:20:50,250 (HATCH HISSES) 247 00:20:50,333 --> 00:20:53,666 (WIND WHOOSHING) 248 00:21:00,541 --> 00:21:01,875 It's worse than I thought. 249 00:21:03,875 --> 00:21:05,166 I was here when it happened. 250 00:21:26,666 --> 00:21:27,833 They're ready. 251 00:21:30,250 --> 00:21:32,041 (KEYPAD BEEPING) 252 00:21:33,416 --> 00:21:34,666 Secure infil zone. 253 00:21:40,708 --> 00:21:41,750 (WHIRS) 254 00:22:19,166 --> 00:22:20,541 (WHIRS) 255 00:22:20,625 --> 00:22:23,208 Gauntlet, landing zone secure. 256 00:22:23,291 --> 00:22:26,708 (WHOOSHING) 257 00:22:41,208 --> 00:22:44,583 (IG-12 WHIRRING) 258 00:22:59,375 --> 00:23:02,500 Somewhere below is where our ancient capital once stood. 259 00:23:10,125 --> 00:23:13,791 We'll survey the surface until we find the Forge and create a safety zone. 260 00:23:14,583 --> 00:23:17,750 Only then will we begin to bring down the settlers. 261 00:23:18,916 --> 00:23:20,916 We start scouting in that direction. 262 00:23:23,708 --> 00:23:24,708 Form up. 263 00:23:50,750 --> 00:23:54,875 (WIND WHOOSHING) 264 00:24:02,208 --> 00:24:03,791 There, on the horizon. 265 00:24:12,625 --> 00:24:15,000 -BO-KATAN: Nite Owls. -AXE WOVES: Flanking left. 266 00:24:19,291 --> 00:24:21,750 (RUMBLING) 267 00:24:26,458 --> 00:24:30,958 (RUMBLING) 268 00:24:41,416 --> 00:24:42,583 MAN: Do you have food? 269 00:24:48,583 --> 00:24:49,625 BO-KATAN: We do. 270 00:24:54,375 --> 00:24:56,708 MAN 2: You wear the crest of the Nite Owls? 271 00:24:57,708 --> 00:24:58,958 BO-KATAN: I should hope so. 272 00:25:00,625 --> 00:25:02,291 ARMORER: They're Mandalorians. 273 00:25:05,375 --> 00:25:07,958 Is that the voice of Lady Bo-Katan Kryze? 274 00:25:11,833 --> 00:25:13,041 It is. 275 00:25:26,750 --> 00:25:28,708 (HELMETS HISS) 276 00:25:33,750 --> 00:25:36,041 We knew you would not forsake us, Lady Bo-Katan. 277 00:25:37,125 --> 00:25:41,666 We have failed you, but our blasters remain in your service. 278 00:25:48,291 --> 00:25:51,083 They intercepted any ships they saw leaving. 279 00:25:51,166 --> 00:25:52,625 They took no prisoners. 280 00:25:52,708 --> 00:25:54,958 They bombed every surface twice over. 281 00:25:57,916 --> 00:26:02,666 They punished us as a warning to the whole galaxy 282 00:26:02,750 --> 00:26:04,791 because we refused to surrender. 283 00:26:11,083 --> 00:26:12,458 That's not true. 284 00:26:15,500 --> 00:26:17,583 I did surrender. 285 00:26:17,666 --> 00:26:20,333 (MANDALORIANS WHISPERING) 286 00:26:30,708 --> 00:26:34,125 After our forces were annihilated in the Night of a Thousand Tears 287 00:26:34,208 --> 00:26:37,291 and defeat was imminent, 288 00:26:39,250 --> 00:26:40,791 I met with Moff Gideon. 289 00:26:42,750 --> 00:26:45,750 The ISB had reached out to me to negotiate a cease-fire. 290 00:26:47,166 --> 00:26:50,333 In exchange for submitting to the Empire and disarming, 291 00:26:51,291 --> 00:26:54,958 all remaining cities and Mandalorian lives were to be spared. 292 00:26:58,250 --> 00:27:00,958 That is how Moff Gideon came to possess the Darksaber. 293 00:27:05,166 --> 00:27:06,208 I didn't trust him, 294 00:27:06,291 --> 00:27:09,458 but it was the only chance I had to save our people. 295 00:27:15,041 --> 00:27:16,166 And then he betrayed me 296 00:27:16,250 --> 00:27:19,416 and we were helpless to resist the Purge of Mandalore. 297 00:27:26,833 --> 00:27:29,000 How did these others survive? 298 00:27:29,083 --> 00:27:32,125 ARMORER: We were hidden on the moon of Concordia. 299 00:27:32,958 --> 00:27:34,291 Are you Death Watch? 300 00:27:35,041 --> 00:27:37,958 ARMORER: Death Watch exists no longer. 301 00:27:38,041 --> 00:27:41,083 It shattered into many warring factions. 302 00:27:42,166 --> 00:27:44,875 Our people have suffered time and again. 303 00:27:46,125 --> 00:27:48,500 From division and squabbling factions. 304 00:27:51,166 --> 00:27:56,916 Mandalore has always been too powerful for any enemy to defeat. 305 00:28:00,166 --> 00:28:04,458 It is always our own division that destroys us. 306 00:28:12,750 --> 00:28:16,041 (WIND BLOWING) 307 00:28:25,000 --> 00:28:26,250 THE MANDALORIAN: I had no idea. 308 00:28:27,541 --> 00:28:30,666 We were taught that everyone but us had forsaken the Way. 309 00:28:31,833 --> 00:28:34,125 That you were selfish and uncaring. 310 00:28:35,583 --> 00:28:37,083 Now I understand. 311 00:28:39,541 --> 00:28:41,041 You were right. 312 00:28:43,041 --> 00:28:44,291 I was selfish. 313 00:28:45,208 --> 00:28:46,708 And this is what it wrought. 314 00:28:52,458 --> 00:28:53,833 THE MANDALORIAN: We'll rebuild it. 315 00:28:54,583 --> 00:28:55,916 Isn't that our history? 316 00:28:56,833 --> 00:29:00,083 For thousands of years, we have been on the verge of extinction, 317 00:29:00,166 --> 00:29:03,458 and for thousands of years, we have survived. 318 00:29:06,166 --> 00:29:09,458 I don't know if I can keep everyone together. 319 00:29:11,208 --> 00:29:12,625 There's too much animosity. 320 00:29:13,958 --> 00:29:18,083 And this blade is all I have to unify our people. 321 00:29:19,500 --> 00:29:21,833 I only know of this weapon what you taught me. 322 00:29:22,500 --> 00:29:25,375 To be honest, it means nothing to me or my people. 323 00:29:26,208 --> 00:29:28,625 Nor does station or bloodline. 324 00:29:29,625 --> 00:29:31,916 What means more to me is honor. 325 00:29:33,333 --> 00:29:36,208 And loyalty. And character. 326 00:29:37,333 --> 00:29:40,541 These are the reasons I serve you, Lady Kryze. 327 00:29:41,666 --> 00:29:43,375 Your song is not yet written. 328 00:29:44,875 --> 00:29:47,583 I will serve you until it is. 329 00:30:03,541 --> 00:30:04,708 (MAN COUGHING) 330 00:30:29,791 --> 00:30:32,458 We'll rest tonight and continue at first light. 331 00:30:32,541 --> 00:30:35,083 These here are too weak to continue. 332 00:30:36,125 --> 00:30:37,666 We must return to the Gauntlet 333 00:30:37,750 --> 00:30:40,333 and I will ferry them back to the fleet in the morning. 334 00:30:41,333 --> 00:30:42,375 Agreed. 335 00:30:43,875 --> 00:30:44,916 Captain? 336 00:30:47,041 --> 00:30:48,416 Those of you who are well enough 337 00:30:48,500 --> 00:30:50,541 can join us in the search for the Great Forge. 338 00:30:50,625 --> 00:30:52,125 We can do better than that. 339 00:30:55,625 --> 00:30:57,041 We can bring you there. 340 00:31:01,958 --> 00:31:05,666 Onward, Mandalorians! To the Forge! 341 00:31:06,875 --> 00:31:09,750 (BUSY CHATTER) 342 00:31:16,500 --> 00:31:18,166 (RUMBLING) 343 00:31:18,250 --> 00:31:21,708 (MANDALORIAN THEME PLAYING) 344 00:31:23,000 --> 00:31:24,708 (WHOOSHING) 345 00:31:38,916 --> 00:31:42,958 -(THUNDER BREAKING) -(WHOOSHING) 346 00:32:06,166 --> 00:32:08,416 (THUNDER RUMBLING) 347 00:32:15,833 --> 00:32:17,625 (AXE WOVES SIGHS) 348 00:32:19,708 --> 00:32:21,666 You can't move an Enforcer like that. 349 00:32:22,333 --> 00:32:25,333 PAZ VIZSLA: It's a flank jump. And you're about to submit. 350 00:32:28,416 --> 00:32:30,666 But only the Wing Guard can flank jump. 351 00:32:34,625 --> 00:32:36,958 The Enforcer moves like a Wing Guard when it's flanking. 352 00:32:37,041 --> 00:32:39,500 (SIGHS) These primitives make up their own rules for everything. 353 00:32:39,583 --> 00:32:40,833 (LAUGHS) 354 00:32:42,541 --> 00:32:45,291 (WHIRRING) 355 00:32:47,208 --> 00:32:48,500 Seriously? 356 00:32:51,541 --> 00:32:53,333 Submit or fight. 357 00:32:59,791 --> 00:33:00,875 Can you believe this? 358 00:33:05,000 --> 00:33:06,166 -(WHOOSHES) -(PAZ VIZSLA GROANS) 359 00:33:07,041 --> 00:33:08,416 (PAZ VIZSLA GROWLING) 360 00:33:09,041 --> 00:33:12,666 (BOTH GRUNTING, GROANING) 361 00:33:17,250 --> 00:33:18,666 THE MANDALORIAN: Should I step in? 362 00:33:18,750 --> 00:33:20,541 Neither side can step in. 363 00:33:21,791 --> 00:33:23,666 It was bound to happen sooner or later. 364 00:33:23,750 --> 00:33:26,583 (BOTH GRUNTING, GROANING) 365 00:33:28,083 --> 00:33:29,208 (GROANS) 366 00:33:32,291 --> 00:33:34,583 -(WHOOSHES) -(GROANS) 367 00:33:40,791 --> 00:33:42,500 (BOTH SHOUTING) 368 00:33:45,458 --> 00:33:47,458 (PANTING) 369 00:33:47,541 --> 00:33:49,416 (CHUCKLES) 370 00:33:52,041 --> 00:33:53,333 -(GRUNTS) -(GROANS) 371 00:33:56,375 --> 00:33:57,958 (SHOUTING) 372 00:33:58,750 --> 00:34:04,458 -IG-12: No. No. No. No. No. No. No. -(GROGU COOS) 373 00:34:04,541 --> 00:34:08,291 (BOTH PANTING) 374 00:34:14,666 --> 00:34:15,708 (COOS) 375 00:34:19,083 --> 00:34:20,833 You taught your apprentice well. 376 00:34:22,541 --> 00:34:24,083 He didn't learn that from me. 377 00:34:29,333 --> 00:34:31,625 (RUMBLING) 378 00:34:31,708 --> 00:34:34,958 (WHOOSHING) 379 00:34:44,416 --> 00:34:46,000 ARMORER: Come in, Fleet Command. 380 00:34:46,833 --> 00:34:47,958 MAN: (ON COMMS) We read you. 381 00:34:48,041 --> 00:34:52,250 Prepare to receive rescued survivors in need of medical attention. 382 00:34:52,333 --> 00:34:53,458 Copy, Gauntlet. 383 00:34:54,500 --> 00:34:56,625 (WHOOSHING) 384 00:34:59,041 --> 00:35:02,583 (RUMBLING) 385 00:35:16,583 --> 00:35:20,208 (WHISTLES) There, on the starboard bow! 386 00:35:20,291 --> 00:35:22,083 (WARBLING) 387 00:35:22,166 --> 00:35:25,375 (CONCERNED CHATTER) 388 00:35:32,500 --> 00:35:34,208 (HELMETS HISS) 389 00:35:44,333 --> 00:35:45,708 (CRASHES) 390 00:35:45,791 --> 00:35:49,250 -(ROARING) -(CLAMORING) 391 00:35:52,541 --> 00:35:55,083 (ROARING) 392 00:35:55,166 --> 00:35:56,166 (GROANS) 393 00:35:57,500 --> 00:36:00,166 (ROARING) 394 00:36:00,250 --> 00:36:01,750 CAPTAIN: Abandon ship! 395 00:36:01,833 --> 00:36:03,000 (MANDALORIANS SHOUTING) 396 00:36:03,083 --> 00:36:04,458 AXE WOVES: Let's go! 397 00:36:05,333 --> 00:36:06,791 (WHOOSHING) 398 00:36:20,750 --> 00:36:21,833 (GRUNTS) 399 00:36:23,000 --> 00:36:25,125 (MANDALORIANS SHOUTING) 400 00:36:28,208 --> 00:36:30,416 This way! This way! 401 00:36:33,541 --> 00:36:34,833 Hurry up! Faster! 402 00:36:38,625 --> 00:36:39,625 THE MANDALORIAN: You good? 403 00:36:39,708 --> 00:36:41,916 (ROCKS FALLING) 404 00:36:42,250 --> 00:36:44,375 CAPTAIN: We're not far. We need to go further down. 405 00:36:44,458 --> 00:36:45,791 Go, go, go. 406 00:36:47,291 --> 00:36:49,000 Go! Go, go! 407 00:36:49,083 --> 00:36:51,708 (RUMBLING) 408 00:36:59,750 --> 00:37:01,541 (RUMBLING RECEDING) 409 00:37:11,875 --> 00:37:13,458 (COOING) 410 00:37:30,083 --> 00:37:31,250 (HELMETS HISS) 411 00:37:37,000 --> 00:37:38,250 THE MANDALORIAN: Where are we? 412 00:37:39,625 --> 00:37:41,500 This is what's left of the Great Forge. 413 00:37:43,916 --> 00:37:46,083 This was once the heart of our civilization. 414 00:37:48,416 --> 00:37:51,208 But the fires have been extinguished since the bombings. 415 00:37:52,208 --> 00:37:53,708 PAZ VIZSLA: You lived here? 416 00:37:53,791 --> 00:37:55,125 We all did. 417 00:37:55,208 --> 00:37:56,291 We never left. 418 00:37:57,125 --> 00:38:00,000 Survived by migrating along the surface until the war ended. 419 00:38:00,791 --> 00:38:03,083 Some tried to explore below, but none survived. 420 00:38:04,500 --> 00:38:07,666 (DISTANT WHOOSHING) 421 00:38:07,750 --> 00:38:08,833 THE MANDALORIAN: Jet packs? 422 00:38:11,166 --> 00:38:12,208 AXE WOVES: More survivors? 423 00:38:15,916 --> 00:38:17,666 Those aren't Mandalorians. 424 00:38:22,083 --> 00:38:23,083 (GROANS) 425 00:38:23,166 --> 00:38:25,375 -AXE WOVES: They're Imperials! -THE MANDALORIAN: Take cover. 426 00:38:29,208 --> 00:38:30,250 (GROANS) 427 00:38:30,875 --> 00:38:32,708 They're wearing beskar armor! 428 00:38:38,375 --> 00:38:40,791 We're pinned down. We need backup. 429 00:38:40,875 --> 00:38:43,291 I can make a run for the fleet and get us reinforcements. 430 00:38:43,375 --> 00:38:44,708 No, it's too far. 431 00:38:44,791 --> 00:38:47,500 I can make it. It's our only shot at taking the planet back. 432 00:38:47,583 --> 00:38:49,833 There's a split in the ceiling there. 433 00:38:51,291 --> 00:38:52,708 I'll lay down cover. 434 00:38:54,333 --> 00:38:55,375 (GROANS) 435 00:38:56,125 --> 00:38:57,125 (GROANS) 436 00:38:57,208 --> 00:39:01,625 (WHOOSHING) 437 00:39:08,208 --> 00:39:09,416 (GROANS) 438 00:39:14,416 --> 00:39:15,500 (GROANS) 439 00:39:17,916 --> 00:39:18,958 (GROANS) 440 00:39:24,208 --> 00:39:25,791 (BOTH SCREAM) 441 00:39:28,708 --> 00:39:31,041 (CHOKES, GROANS) 442 00:39:32,541 --> 00:39:33,583 (GROANS) 443 00:39:35,833 --> 00:39:37,916 (GROANS) 444 00:39:38,791 --> 00:39:40,083 -(GRUNTS) -(GROANS) 445 00:39:42,458 --> 00:39:45,666 (GRUNTING) 446 00:39:54,000 --> 00:39:56,125 (GROANS) 447 00:39:58,708 --> 00:39:59,916 PAZ VIZSLA: They're retreating! 448 00:40:02,083 --> 00:40:03,708 BO-KATAN: Advance. 449 00:40:03,791 --> 00:40:06,416 (MANDALORIANS SHOUTING) For Mandalore! 450 00:40:06,500 --> 00:40:08,500 THE MANDALORIAN: Okay, kid. You've gotta keep up. 451 00:40:26,666 --> 00:40:27,708 (GRUNTS) 452 00:40:45,625 --> 00:40:48,041 (WHOOSHING) 453 00:40:48,458 --> 00:40:49,500 (INDISTINCT CHATTER) 454 00:40:54,708 --> 00:40:57,125 (CLANKING ECHOES) 455 00:40:57,208 --> 00:40:58,375 BO-KATAN: What is this place? 456 00:40:58,458 --> 00:41:00,166 -(DOORS HISS) -(GASPS) 457 00:41:04,083 --> 00:41:05,375 THE MANDALORIAN: It's an ambush. 458 00:41:08,375 --> 00:41:09,791 (GROANS) 459 00:41:12,166 --> 00:41:13,375 (GROANS) 460 00:41:14,750 --> 00:41:15,875 (ALARM BEEPING) 461 00:41:15,958 --> 00:41:16,958 (GROANS) 462 00:41:18,750 --> 00:41:19,875 (WHIMPERS) 463 00:41:20,541 --> 00:41:23,083 (GROANING) 464 00:41:25,833 --> 00:41:28,625 (GROANS) 465 00:41:30,208 --> 00:41:31,916 (GROANS) 466 00:41:32,000 --> 00:41:33,500 (WHOOSHING) 467 00:41:42,375 --> 00:41:43,666 DARK TROOPER: Disarm him. 468 00:41:43,750 --> 00:41:46,750 (GRUNTING) 469 00:41:55,666 --> 00:41:56,833 (HELMET HISSES) 470 00:41:58,833 --> 00:41:59,875 (GROWLS) 471 00:42:00,958 --> 00:42:03,750 Thank you for gathering the Mandalorians into one place. 472 00:42:05,416 --> 00:42:09,750 You were a talented people, but your time has passed. 473 00:42:09,833 --> 00:42:15,750 However, as you can see, Mandalore will live on in me. 474 00:42:16,958 --> 00:42:20,000 Thanks to your planet's rich resources, 475 00:42:20,083 --> 00:42:24,083 I have created the next generation Dark Trooper suit 476 00:42:24,166 --> 00:42:27,500 forged from beskar alloy. 477 00:42:29,583 --> 00:42:30,583 (PANTS) 478 00:42:30,666 --> 00:42:36,000 And the most impressive improvement is that it has me in it. 479 00:42:37,250 --> 00:42:40,083 You see, every society has something to offer. 480 00:42:40,166 --> 00:42:42,666 The cloners. The Jedi. 481 00:42:44,166 --> 00:42:46,250 And even the Mandalorians. 482 00:42:47,125 --> 00:42:49,791 By aggregating the best of each, 483 00:42:49,875 --> 00:42:54,708 I will create an army that will bring order to the galaxy. 484 00:42:56,458 --> 00:42:58,416 Why don't we take your fleet off the board 485 00:42:59,208 --> 00:43:01,208 while we still have the element of surprise. 486 00:43:01,291 --> 00:43:03,666 Activate the interceptors and bombers. 487 00:43:03,750 --> 00:43:04,750 BO-KATAN: No! 488 00:43:04,833 --> 00:43:08,500 -(KLAXON ALARM BLARING) -(WHIRRING) 489 00:43:18,500 --> 00:43:23,333 In but a few moments, the Purge of Mandalore will be complete. 490 00:43:24,291 --> 00:43:25,333 (PANTING) 491 00:43:28,416 --> 00:43:31,083 Take him to the debriefing room. 492 00:43:36,208 --> 00:43:38,583 BO-KATAN: I should have killed you when I had the chance. 493 00:43:41,416 --> 00:43:42,500 Bo-Katan. 494 00:43:43,750 --> 00:43:45,458 We have to stop meeting like this. 495 00:43:46,500 --> 00:43:47,666 BO-KATAN: I'll make sure of it. 496 00:43:49,166 --> 00:43:50,958 Let's skip the pleasantries, shall we? 497 00:43:51,875 --> 00:43:53,875 I believe this is the part 498 00:43:53,958 --> 00:43:56,875 where you return the Darksaber to its rightful owner. 499 00:44:01,291 --> 00:44:04,458 Now, surrender the Darksaber, 500 00:44:04,541 --> 00:44:06,958 and tell these people that this planet is mine. 501 00:44:10,166 --> 00:44:11,333 PAZ VIZSLA: This is the Way. 502 00:44:15,916 --> 00:44:17,625 (GRUNTING) 503 00:44:18,791 --> 00:44:20,125 Open the blast doors. 504 00:44:21,333 --> 00:44:22,416 Kill them. 505 00:44:35,916 --> 00:44:38,458 -BO-KATAN: Move out! -MANDALORIANS: Move out! 506 00:44:38,541 --> 00:44:41,541 PAZ VIZSLA: Fall back! I'll cover the rear! 507 00:44:41,625 --> 00:44:44,125 MANDALORIANS: Go, go, go! Go! Go, go, go, go! 508 00:44:47,416 --> 00:44:48,541 (GROANS) 509 00:45:01,666 --> 00:45:03,000 BO-KATAN: We're clear. Fall back. 510 00:45:07,458 --> 00:45:10,166 Come on. We're not leaving you behind. 511 00:45:12,916 --> 00:45:15,000 PAZ VIZSLA: Go. There are too many. 512 00:45:15,958 --> 00:45:17,125 BO-KATAN: No! 513 00:45:18,208 --> 00:45:19,583 PAZ VIZSLA: This is the Way. 514 00:45:39,791 --> 00:45:40,833 (GROANS) 515 00:45:47,000 --> 00:45:48,416 (SHOUTING) 516 00:45:49,000 --> 00:45:51,708 (GRUNTING) 517 00:45:56,750 --> 00:45:58,458 -(SHOUTS) -(GROANS) 518 00:45:59,083 --> 00:46:00,458 -(SHOUTS) -(GROANS) 519 00:46:01,500 --> 00:46:02,541 (GROANS) 520 00:46:03,708 --> 00:46:05,416 (GROANS, COUGHING) 521 00:46:06,166 --> 00:46:08,875 -(SHOUTS) -(TROOPERS SCREAMING) 522 00:46:08,958 --> 00:46:12,291 (PANTING) 523 00:46:14,625 --> 00:46:17,791 (OMINOUS CHORAL MUSIC PLAYING) 524 00:46:17,875 --> 00:46:20,875 (CRACKLING) 525 00:46:25,208 --> 00:46:26,250 (WHIRS) 526 00:46:28,333 --> 00:46:30,166 (WARBLING) 527 00:46:32,666 --> 00:46:33,875 (PAZ VIZSLA SHOUTING) 528 00:46:34,250 --> 00:46:37,791 (GROANING) 529 00:46:41,250 --> 00:46:43,125 (STRAINING) 530 00:46:46,000 --> 00:46:49,208 (GROANING) 531 00:46:51,416 --> 00:46:53,875 (GROANING) 532 00:46:55,541 --> 00:46:57,041 (EXHALES) 533 00:46:57,500 --> 00:46:58,666 (GROANS) 37636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.