Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:53,588 --> 00:02:54,834
� toi.
2
00:03:50,979 --> 00:03:51,845
Marc.
3
00:03:54,482 --> 00:03:55,562
Marc !
4
00:03:55,817 --> 00:03:57,016
Arr�te, merde !
5
00:03:59,404 --> 00:04:01,232
Marc, tu vas nous tuer !
6
00:04:04,659 --> 00:04:05,490
Marc !
7
00:04:32,061 --> 00:04:33,557
On est arriv�s !
8
00:04:44,866 --> 00:04:49,161
THE LAST DAYS
9
00:05:04,427 --> 00:05:05,377
Au suivant.
10
00:05:07,305 --> 00:05:08,337
Au suivant.
11
00:05:26,032 --> 00:05:27,231
C'est tout ?
12
00:05:27,992 --> 00:05:29,238
C'est tout ce qu'il y a.
13
00:05:30,787 --> 00:05:32,068
Incroyable.
14
00:05:36,000 --> 00:05:37,164
Tu vas o� ?
15
00:05:39,587 --> 00:05:41,581
Vila Olimpica.
16
00:05:44,008 --> 00:05:46,132
- Et toi ?
- Verdaguer.
17
00:05:46,678 --> 00:05:47,959
Chercher ma copine.
18
00:05:52,600 --> 00:05:53,882
C'est un GPS, pas vrai ?
19
00:05:56,145 --> 00:05:57,391
Pardon ?
20
00:05:57,897 --> 00:05:59,179
Dans ton sac.
21
00:06:00,275 --> 00:06:02,067
C'est le GPS qui a �t� vol� en bas.
22
00:06:03,653 --> 00:06:06,359
- Tais-toi et on en discutera.
- OK.
23
00:06:08,032 --> 00:06:10,655
�coutez-moi bien,
d�p�chez-vous ou vous �tes vir�...
24
00:06:10,910 --> 00:06:12,074
Regarde-le.
25
00:06:18,501 --> 00:06:19,665
Terminator.
26
00:06:21,337 --> 00:06:22,880
Quel salaud.
27
00:06:23,631 --> 00:06:26,799
Il est venu du futur
pour tous nous enculer.
28
00:06:35,143 --> 00:06:36,342
Marc Delgado ?
29
00:06:46,487 --> 00:06:48,362
Vous savez pourquoi je suis l� ?
30
00:06:49,824 --> 00:06:51,106
Oui, tout le monde le sait.
31
00:06:51,326 --> 00:06:52,737
On m'appelle comment ?
32
00:06:53,077 --> 00:06:54,573
Le bourreau ?
33
00:06:57,248 --> 00:06:58,708
Ou pire que �a ?
34
00:07:02,754 --> 00:07:04,297
Marc Delgado.
35
00:07:05,673 --> 00:07:09,008
Je vois que vous �tes charg�
du protocole de s�curit�.
36
00:07:09,385 --> 00:07:11,712
Le chef de projet dit
que vous avez du retard.
37
00:07:12,889 --> 00:07:14,882
C'est qu'on a eu
quelques probl�mes avec...
38
00:07:15,141 --> 00:07:17,977
Je ne suis pas ing�nieur,
�pargnez-moi les d�tails.
39
00:07:18,228 --> 00:07:21,977
Mais sans ce protocole,
on ne peut pas tester le projet.
40
00:07:22,232 --> 00:07:24,474
Si vous �tiez...
ing�nieur, je veux dire...
41
00:07:24,734 --> 00:07:27,024
Vous sauriez que c'est
un processus compliqu�.
42
00:07:27,362 --> 00:07:30,814
Si on va trop vite, on laissera
une faille de s�curit�.
43
00:07:31,074 --> 00:07:33,198
Et �a prendra des ann�es � r�parer.
44
00:07:35,119 --> 00:07:36,615
Quand on pr�cipite les choses...
45
00:07:38,373 --> 00:07:39,572
�coutez, Delgado.
46
00:07:39,958 --> 00:07:44,122
Si je suis l�, c'est que quelqu'un
ne fait pas son boulot.
47
00:07:44,879 --> 00:07:46,256
Sinon, on ne fait pas appel � moi.
48
00:07:46,631 --> 00:07:47,663
Alors �coutez-moi bien.
49
00:07:50,426 --> 00:07:53,298
Si vous vous faites virer,
ce ne sera pas de ma faute.
50
00:07:59,477 --> 00:08:02,313
- �a devrait �tre pr�t � la fin du mois.
- Devrait... ou sera ?
51
00:08:04,857 --> 00:08:05,973
Sera.
52
00:08:30,925 --> 00:08:33,500
COMPILATION EN COURS...
PATIENTEZ
53
00:08:34,971 --> 00:08:36,514
ERREUR ! CODE CORROMPU !
54
00:08:37,807 --> 00:08:38,590
Merde !
55
00:08:46,566 --> 00:08:47,397
All�.
56
00:08:48,151 --> 00:08:50,820
Salut, ch�ri.
Nous, on va bient�t fermer.
57
00:08:51,070 --> 00:08:54,357
- Et toi ?
- J'en ai encore pour un moment.
58
00:08:54,824 --> 00:08:56,818
Va boire un verre avec Andrea.
59
00:08:57,243 --> 00:08:58,786
Non, je t'attends � la maison.
60
00:08:59,037 --> 00:09:02,204
Avec Andrea tu sais jamais
� quelle heure tu finis.
61
00:09:02,457 --> 00:09:03,656
Vous �tes pas rigolos !
62
00:09:03,958 --> 00:09:05,418
Vous �tes pires que mes parents.
63
00:09:09,005 --> 00:09:10,666
� ce soir � la maison, OK ?
64
00:09:13,468 --> 00:09:14,299
Marc ?
65
00:11:00,325 --> 00:11:02,283
�... l'aide...
66
00:11:06,414 --> 00:11:08,704
J'envoie bosser un petit copain
tous les matins...
67
00:11:09,083 --> 00:11:10,329
Et voil� ce qui revient.
68
00:11:17,425 --> 00:11:18,968
Regarde. �a te pla�t ?
69
00:11:20,220 --> 00:11:23,590
- C'est terrifiant.
- Je vais peut-�tre pas le vendre.
70
00:11:24,349 --> 00:11:25,844
Je vais m�me le garder.
71
00:11:27,769 --> 00:11:28,849
Julia...
72
00:11:29,103 --> 00:11:30,599
Pas pour maintenant.
73
00:11:30,897 --> 00:11:34,397
Pour quand on se d�cidera.
Ou quand tu te d�cideras.
74
00:11:35,401 --> 00:11:37,360
Il s'agit pas de me d�cider ou pas.
75
00:11:37,779 --> 00:11:39,274
Mais de choisir le bon moment.
76
00:11:39,781 --> 00:11:42,320
Qu'est-ce qu'on ferait avec un m�me
maintenant ?
77
00:11:42,575 --> 00:11:45,530
L'enfoir� des Ressources Humaines
me met la pression.
78
00:11:45,745 --> 00:11:49,197
Qui sait si je vais pouvoir
payer le loyer ?
79
00:11:49,582 --> 00:11:50,781
Les salauds !
80
00:11:52,001 --> 00:11:53,829
Je te r�chauffe quelque chose
� manger ?
81
00:12:25,952 --> 00:12:31,113
Plus d'une douzaine d'a�roports sont
ferm�s � cause des cendres volcaniques
82
00:12:31,374 --> 00:12:32,750
du Mont Hekla.
83
00:12:33,001 --> 00:12:35,125
C'est la troisi�me �ruption
cette ann�e
84
00:12:35,378 --> 00:12:37,170
et les cendres ont atteint
le sud de l'Europe.
85
00:12:37,505 --> 00:12:41,967
Et maintenant des images terribles
du Canada,
86
00:12:42,218 --> 00:12:46,299
o� Greg Lafferty, �g� de 16 ans,
s'est �t� la vie samedi
87
00:12:46,556 --> 00:12:49,427
apr�s avoir pass� plus de six mois
enferm� chez lui.
88
00:12:51,519 --> 00:12:52,931
C'est la fin.
89
00:12:56,691 --> 00:12:58,898
Un dernier geste
qu'ils ne pourront pas ignorer.
90
00:13:02,196 --> 00:13:05,816
Mes parents disent que je refuse
de sortir de ma chambre.
91
00:13:06,910 --> 00:13:08,369
Mais c'est pas vrai.
92
00:13:10,163 --> 00:13:11,409
Je ne peux pas.
93
00:13:13,082 --> 00:13:15,491
Je ne peux pas, papa.
Tu comprends ?
94
00:13:21,257 --> 00:13:23,500
Mais je vais enfin sortir.
95
00:13:25,678 --> 00:13:28,087
De la seule fa�on possible.
96
00:13:32,185 --> 00:13:33,929
Pardonnez la salet�.
97
00:13:34,229 --> 00:13:35,807
Ses parents ont d�couvert
son corps...
98
00:13:36,064 --> 00:13:37,144
Oh, mon Dieu.
99
00:13:38,024 --> 00:13:41,192
Je l'ai vu quatre fois
et je fr�mis � chaque fois.
100
00:13:41,444 --> 00:13:43,402
C'est peut-�tre comme
avec les petits japonais.
101
00:13:43,655 --> 00:13:46,657
Ceux qui restent enferm�s chez eux
� jouer aux jeux vid�o...
102
00:13:47,075 --> 00:13:49,199
Mais �a c'est au Japon.
103
00:13:49,452 --> 00:13:51,078
Il y a des gamins tordus partout.
104
00:13:54,082 --> 00:13:55,956
- Rovira, attention.
- Pardon.
105
00:13:57,669 --> 00:13:59,164
Il porte encore le m�me costume ?
106
00:14:00,713 --> 00:14:01,912
Il s'est pas chang� depuis quand ?
107
00:14:02,173 --> 00:14:04,665
Il s'est pas douch� depuis quand ?
108
00:14:05,552 --> 00:14:08,803
- Tu as vu le petit japonais ?
- Quoi ?
109
00:14:32,537 --> 00:14:33,487
Qu'est-ce que tu veux ?
110
00:14:33,913 --> 00:14:35,788
Je te l'ai dit.
Trouver ma copine.
111
00:14:36,040 --> 00:14:36,788
Et alors ?
112
00:14:37,041 --> 00:14:39,877
J'ai besoin d'un GPS
pour m'orienter en bas.
113
00:14:40,503 --> 00:14:41,785
Tous les mobiles ont un GPS.
114
00:14:42,422 --> 00:14:46,123
Ils utilisent des antennes-relais,
qui ne marchent plus.
115
00:14:46,759 --> 00:14:49,714
Mais les satellites marchent encore.
Pour l'instant.
116
00:14:50,138 --> 00:14:51,799
Mais �a, tu le savais d�j�.
117
00:14:52,348 --> 00:14:54,223
Sinon tu ne l'aurais pas vol�.
118
00:14:55,602 --> 00:14:56,551
Vol� ?
119
00:14:57,896 --> 00:15:01,016
Tu veux sortir et demander aux autres
ce qu'ils en pensent ?
120
00:15:02,483 --> 00:15:04,311
Qu'est-ce que tu veux ?
121
00:15:11,659 --> 00:15:13,534
Tu ne peux aller nulle part
sans une lampe de poche.
122
00:15:13,995 --> 00:15:15,739
Dans les tunnels du m�tro,
� la limite,
123
00:15:15,955 --> 00:15:18,625
mais une fois dans les �gouts,
tu n'y verras rien.
124
00:15:21,127 --> 00:15:23,287
Conduis-moi jusqu'� Julia
et elle sera tout � toi.
125
00:15:23,922 --> 00:15:26,248
Tu pourras aller � Vila Olimpica
et o� tu voudras.
126
00:15:28,092 --> 00:15:29,837
O� as-tu trouv� tout �a ?
127
00:15:32,180 --> 00:15:33,260
Rovira.
128
00:15:39,479 --> 00:15:40,939
Garde �a, �a ne m'int�resse pas.
129
00:15:50,323 --> 00:15:52,815
OK, alors on va demander aux autres.
130
00:15:53,451 --> 00:15:54,483
T'es une vraie ordure.
131
00:15:57,330 --> 00:15:59,904
�a fait trois putains de mois
qu'on est enferm�s ici !
132
00:16:00,166 --> 00:16:02,124
J'ignore si elle est encore vivante.
Et je suis une ordure ?
133
00:16:04,170 --> 00:16:05,250
Je m'en fous.
134
00:16:06,130 --> 00:16:07,791
Alors d�cide-toi.
135
00:16:08,132 --> 00:16:09,332
Oui ou non ?
136
00:16:17,225 --> 00:16:18,637
Ferme la porte.
137
00:16:30,446 --> 00:16:31,646
Bonne chance.
138
00:16:31,906 --> 00:16:33,781
On se reverra.
139
00:16:34,325 --> 00:16:35,240
C'est s�r.
140
00:16:38,079 --> 00:16:39,111
C'est s�r.
141
00:16:56,180 --> 00:16:57,380
Et le signal ?
142
00:16:57,765 --> 00:17:01,716
Il y a plein d'interf�rences,
mais c'est suffisant.
143
00:17:04,981 --> 00:17:06,939
- Et si on descend davantage...
- Pas touche.
144
00:17:10,862 --> 00:17:13,983
�teins-le.
Tu gaspilles la batterie.
145
00:17:14,324 --> 00:17:17,575
On n'en aura pas besoin
avant d'atteindre les �gouts.
146
00:17:24,918 --> 00:17:26,745
La ligne 3 nous m�ne � Sants,
147
00:17:27,003 --> 00:17:29,044
apr�s on suit la ligne 5
jusqu'� Verdaguer.
148
00:17:29,297 --> 00:17:31,374
La ligne 4 t'emm�nera
� Vila Olimpica.
149
00:18:12,590 --> 00:18:13,457
Allons-y.
150
00:18:32,151 --> 00:18:33,184
Putain.
151
00:19:12,567 --> 00:19:14,062
Rends-moi ma bouteille !
152
00:19:14,444 --> 00:19:16,153
L'eau est � moi !
153
00:19:16,946 --> 00:19:17,943
Rends-la-moi !
154
00:19:20,491 --> 00:19:21,157
Le GPS !
155
00:19:21,409 --> 00:19:22,406
H�, toi !
156
00:19:25,622 --> 00:19:27,414
- Laissez passer !
- Cours !
157
00:19:28,833 --> 00:19:29,748
Poussez-vous !
158
00:20:21,761 --> 00:20:22,793
Javi !
159
00:20:25,598 --> 00:20:27,971
- Qu'est-ce que tu fais ?
- L�che-moi !
160
00:20:30,019 --> 00:20:31,100
Que se passe-t-il ?
161
00:20:31,354 --> 00:20:33,763
C'est lui...
Ce fils de pute...
162
00:20:34,023 --> 00:20:35,898
Qui �a, lui ?
163
00:20:38,861 --> 00:20:40,689
Ce fils de pute, c'est mon fr�re.
164
00:20:41,239 --> 00:20:42,818
�a fait quoi de moi ?
165
00:20:43,408 --> 00:20:45,069
Un autre fils de pute, non ?
166
00:20:45,326 --> 00:20:46,407
Non, non.
167
00:20:46,661 --> 00:20:49,200
�coute, on ne veut pas d'ennuis.
Vraiment.
168
00:20:49,455 --> 00:20:50,785
Le gosse a vol� notre sac.
169
00:20:51,291 --> 00:20:52,157
OK ?
170
00:20:52,834 --> 00:20:54,329
On veut juste le r�cup�rer.
171
00:20:54,586 --> 00:20:55,666
Puis on s'en ira.
172
00:20:56,671 --> 00:20:57,537
C'est �a...
173
00:20:58,715 --> 00:20:59,629
Ou alors... ?
174
00:21:02,093 --> 00:21:03,339
Ou alors quoi ?
175
00:21:04,095 --> 00:21:05,923
Tu vas appeler les flics ?
176
00:21:10,226 --> 00:21:10,927
Merde.
177
00:21:11,561 --> 00:21:12,937
T'en fais pas, petit.
178
00:21:13,396 --> 00:21:16,599
Tu crois que �a sert � quelque chose
dans la merde dans laquelle on est ?
179
00:21:17,775 --> 00:21:20,102
La seule chose
qui serve � quoi que ce soit,
180
00:21:21,070 --> 00:21:21,985
c'est �a.
181
00:21:23,031 --> 00:21:24,063
� genoux.
182
00:21:24,324 --> 00:21:25,605
- OK, OK.
- L�che-moi.
183
00:21:26,659 --> 00:21:27,526
Javi.
184
00:21:28,995 --> 00:21:29,909
�a marche ?
185
00:21:36,753 --> 00:21:37,868
Tr�s intelligents.
186
00:21:40,131 --> 00:21:41,959
Vous avez quoi l�-dedans ?
187
00:21:45,470 --> 00:21:46,633
Je vous ai pos� une question.
188
00:21:46,846 --> 00:21:49,848
- Prends le GPS quand je te le dirai.
- Tu vas faire quoi ?
189
00:21:50,350 --> 00:21:51,845
Qu'est-ce que...
190
00:21:52,143 --> 00:21:54,386
vous avez... l�-dedans ?
191
00:21:54,646 --> 00:21:55,477
Prends le GPS.
192
00:22:35,353 --> 00:22:36,267
Marc ?
193
00:22:38,314 --> 00:22:39,015
Marc !
194
00:22:39,440 --> 00:22:40,355
Oui !
195
00:22:43,945 --> 00:22:45,061
Tu l'as ?
196
00:22:46,239 --> 00:22:47,438
Oui.
197
00:22:48,741 --> 00:22:49,857
Tu es pr�t ?
198
00:22:50,118 --> 00:22:51,530
Pr�t pour quoi ?
199
00:22:53,413 --> 00:22:54,279
Courir !
200
00:23:00,587 --> 00:23:01,963
Poussez-vous !
201
00:23:02,589 --> 00:23:03,752
Poussez-vous !
202
00:23:31,826 --> 00:23:33,654
Que s'est-il pass�, merde ?
203
00:23:34,412 --> 00:23:35,444
�a marche ?
204
00:23:35,747 --> 00:23:37,705
Qu'est-ce qui s'est pass� ?
J'ai rien vu.
205
00:23:41,085 --> 00:23:42,497
- Tu l'as tu� ?
- �a marche ?
206
00:23:51,888 --> 00:23:52,838
S'il te pla�t...
207
00:23:59,896 --> 00:24:00,893
Tu me le rends ?
208
00:24:15,870 --> 00:24:17,698
Tu vas me laisser tomber, pas vrai ?
209
00:24:32,929 --> 00:24:34,128
On avait un accord toi et moi.
210
00:24:35,807 --> 00:24:37,635
Et on n'a pas besoin
de plus d'ennemis.
211
00:24:42,647 --> 00:24:43,561
Quoi ?
212
00:25:08,339 --> 00:25:11,127
Bonjour, il est 7 h du matin,
6 h aux �les Canaries.
213
00:25:11,384 --> 00:25:15,798
C'est Manuel Quintero qui vous parle
car Pedro Lamas est malade.
214
00:25:16,014 --> 00:25:18,387
C'est le troisi�me cette semaine,
215
00:25:18,683 --> 00:25:20,760
y compris Mabel Lagran
et Julian de la production.
216
00:25:21,352 --> 00:25:25,565
On leur souhaite un bon r�tablissement.
Voici les titres de l'actualit�.
217
00:25:54,177 --> 00:25:55,008
Oh� ?
218
00:26:55,780 --> 00:26:57,940
Qu'est-ce que tu fous l� ?
219
00:26:58,283 --> 00:27:00,110
J'ai frapp�
mais vous n'avez pas r�pondu.
220
00:27:00,368 --> 00:27:02,160
J'ai cru qu'il vous �tait arriv�
quelque chose.
221
00:27:02,412 --> 00:27:03,409
Et alors ?
222
00:27:04,205 --> 00:27:06,033
- Alors... ?
- Je m'appelle comment ?
223
00:27:06,499 --> 00:27:07,994
- Eh bien ?
- Je ne sais pas.
224
00:27:08,251 --> 00:27:11,253
Tu n'en sais rien, tu ne me dis
jamais bonjour dans les escaliers.
225
00:27:11,504 --> 00:27:14,625
Et l� tu entres chez moi ?
226
00:27:16,467 --> 00:27:17,464
Vous ne sortez pas depuis...
227
00:27:17,719 --> 00:27:18,715
Qu'est-ce que tu racontes ?
228
00:27:19,679 --> 00:27:21,756
Vous ne sortez pas depuis quand ?
229
00:27:27,604 --> 00:27:29,182
Des mois...
230
00:27:37,530 --> 00:27:40,318
Tous les jours j'essaie de sortir,
mais j'y arrive pas.
231
00:27:42,660 --> 00:27:43,527
Vous n'avez parl� � personne ?
232
00:27:44,245 --> 00:27:45,277
Pour dire quoi ?
233
00:27:49,417 --> 00:27:51,790
Que j'ai peur de sortir ?
234
00:28:06,017 --> 00:28:08,474
Non, non, non.
Vous ne comprenez pas.
235
00:28:08,728 --> 00:28:10,805
Vous n'avez pas le droit
de me faire �a !
236
00:28:11,814 --> 00:28:14,982
- D'accord.
- S'il vous pla�t...
237
00:28:17,528 --> 00:28:19,321
- S'il vous pla�t...
- Allons-y.
238
00:28:19,572 --> 00:28:20,487
L�chez-moi !
239
00:28:20,740 --> 00:28:21,607
Que se passe-t-il ?
240
00:28:22,367 --> 00:28:24,775
Rovira. La premi�re victime.
241
00:28:25,453 --> 00:28:26,996
- D�j� ?
- Attendez.
242
00:28:28,248 --> 00:28:29,826
Vous oubliez �a.
243
00:28:30,959 --> 00:28:33,332
Mais ce n'est pas la meilleure.
244
00:28:34,837 --> 00:28:36,961
Ils ont trouv� un stock de bouffe
dans son placard.
245
00:28:38,466 --> 00:28:41,634
Il dort ici depuis des semaines.
246
00:28:42,845 --> 00:28:45,515
- Ici ?
- Ici, au bureau.
247
00:28:47,016 --> 00:28:48,891
Le mec n'est plus rentr� chez lui.
248
00:28:49,477 --> 00:28:51,186
Arr�tez de vous d�battre !
249
00:28:51,437 --> 00:28:52,981
Je veux pas sortir !
Non, non !
250
00:29:03,741 --> 00:29:05,153
Je vous en prie, non...
251
00:29:06,035 --> 00:29:07,661
S'il vous pla�t, non...
252
00:29:08,371 --> 00:29:10,115
- Allons-y.
- Non, non !
253
00:29:10,832 --> 00:29:12,327
Au secours ! Au secours !
254
00:29:14,919 --> 00:29:15,951
S'il vous pla�t, non...
255
00:29:20,508 --> 00:29:22,798
L�chez �a. Allez, l�chez �a.
256
00:29:23,052 --> 00:29:24,085
L�chez donc !
257
00:29:41,487 --> 00:29:42,271
Allez, merde !
258
00:29:45,116 --> 00:29:46,196
Qu'est-ce qu'il a ?
259
00:29:47,827 --> 00:29:48,742
Attendez !
260
00:29:49,329 --> 00:29:49,946
Allongez-le.
261
00:29:55,168 --> 00:29:56,449
Il nous faut une ambulance.
262
00:29:57,545 --> 00:29:59,171
On a besoin d'une ambulance.
C'est urgent.
263
00:29:59,422 --> 00:30:02,341
Il y a un homme qui vient de faire
une crise d'�pilepsie.
264
00:30:04,802 --> 00:30:06,002
Mettez-le � l'int�rieur.
265
00:30:06,387 --> 00:30:07,218
Quoi ?
266
00:30:09,057 --> 00:30:10,220
Prenez ses jambes.
267
00:30:13,895 --> 00:30:14,892
Prenez ses jambes, putain !
268
00:30:15,146 --> 00:30:17,021
Un, deux, trois...
269
00:30:17,857 --> 00:30:18,889
Poussez-vous !
270
00:30:19,400 --> 00:30:20,481
Poussez-vous, merde !
271
00:30:38,419 --> 00:30:39,500
Il est mort.
272
00:31:02,735 --> 00:31:06,604
C'est affreux. C'est comme
ce que me disait ma s�ur.
273
00:31:30,680 --> 00:31:31,594
Marc ?
274
00:31:43,484 --> 00:31:44,565
Marc ?
275
00:31:45,737 --> 00:31:46,769
Qu'y a-t-il ?
276
00:31:47,030 --> 00:31:49,237
Tu �pies nos voisins ?
277
00:31:49,949 --> 00:31:52,276
- Plus ou moins.
- Pourquoi ?
278
00:31:52,744 --> 00:31:53,658
Je sais pas.
279
00:31:55,622 --> 00:31:58,458
Tu n'as rien remarqu� de bizarre
au boulot ?
280
00:31:58,708 --> 00:32:00,417
Comment �a, bizarre ?
281
00:32:01,127 --> 00:32:02,159
Oui...
282
00:32:03,630 --> 00:32:07,463
Des magasins ferm�s, des gens
qui manquent depuis un certain temps...
283
00:32:08,885 --> 00:32:11,721
Un ou deux peut-�tre, mais...
284
00:32:12,222 --> 00:32:14,796
C'est normal dans un centre commercial.
Pourquoi ?
285
00:32:17,477 --> 00:32:18,557
Qu'y a-t-il ?
286
00:32:19,354 --> 00:32:20,350
�a va ?
287
00:32:22,065 --> 00:32:23,560
Tu ne dors plus.
288
00:32:24,067 --> 00:32:26,393
- Si, je dors.
- Deux heures, c'est pas dormir.
289
00:32:26,653 --> 00:32:28,196
Je dors, c'est pas �a.
290
00:32:28,404 --> 00:32:29,948
Alors c'est quoi ?
291
00:32:32,075 --> 00:32:32,989
Quoi ?
292
00:32:36,496 --> 00:32:38,371
Un type est mort au bureau
aujourd'hui.
293
00:32:38,623 --> 00:32:39,739
Mon Dieu.
294
00:32:40,792 --> 00:32:41,457
Qui �a ?
295
00:32:41,709 --> 00:32:42,492
Rovira.
296
00:32:43,211 --> 00:32:44,706
Rovira... Je le connais ?
297
00:32:44,963 --> 00:32:46,458
Non, moi non plus...
298
00:32:48,883 --> 00:32:52,585
J'ai d� lui parler une ou deux fois.
299
00:32:55,431 --> 00:32:57,508
Il a fait une crise cardiaque.
300
00:32:57,767 --> 00:32:58,682
Mon amour...
301
00:32:59,644 --> 00:33:01,803
Il est mort dans mes bras, Julia.
302
00:33:02,230 --> 00:33:03,606
Et il �tait terrifi�.
303
00:33:07,193 --> 00:33:08,986
Il se passe quelque chose.
304
00:33:10,238 --> 00:33:13,074
Il se passe un truc
et on s'en rend pas compte.
305
00:33:54,991 --> 00:33:56,320
Esp�ce de salaud !
306
00:34:05,919 --> 00:34:07,544
Esp�ce de salaud !
307
00:34:09,505 --> 00:34:11,832
Un salaud qui tient parole.
308
00:34:12,550 --> 00:34:14,093
Imperm�able.
309
00:34:16,679 --> 00:34:17,594
On y va ?
310
00:34:33,655 --> 00:34:36,229
- Il y a quoi � Vila Olimpica ?
- Pardon ?
311
00:34:36,699 --> 00:34:39,986
Tu cherches quelqu'un ?
Ta femme ?
312
00:34:41,537 --> 00:34:42,819
Ta petite amie ?
313
00:34:44,749 --> 00:34:47,751
OK, c'est un secret, excuse-moi.
314
00:34:49,462 --> 00:34:52,084
- Tu as un bunker plein de bouffe ?
- �coute.
315
00:34:52,340 --> 00:34:54,962
On va chez toi, mais apr�s,
c'est chacun de son c�t�.
316
00:35:03,434 --> 00:35:04,301
Des graines.
317
00:35:13,444 --> 00:35:14,644
Une bouche d'�gout.
318
00:35:16,322 --> 00:35:18,482
�a doit mener aux �gouts.
319
00:35:49,314 --> 00:35:50,310
Merde.
320
00:35:55,153 --> 00:35:56,019
�a va ?
321
00:36:19,677 --> 00:36:21,054
On n'est pas loin !
322
00:36:23,348 --> 00:36:27,216
35, 36, 37...
323
00:36:27,602 --> 00:36:31,186
... 38, 39, 40.
324
00:36:34,067 --> 00:36:34,684
C'est l�.
325
00:36:38,863 --> 00:36:41,106
On est juste en dessous de chez moi.
326
00:36:44,410 --> 00:36:45,443
Et si je rate ?
327
00:36:47,956 --> 00:36:49,783
Si on rate, on restera coinc�s ici.
328
00:36:50,083 --> 00:36:51,115
On peut pas rater.
329
00:37:01,886 --> 00:37:02,801
T'es pr�t ?
330
00:37:22,282 --> 00:37:23,148
Merde !
331
00:37:27,996 --> 00:37:29,111
Merde !
332
00:37:31,040 --> 00:37:31,788
�a va ?
333
00:37:33,585 --> 00:37:34,866
Oui.
334
00:37:39,340 --> 00:37:40,836
Tu me laisses essayer ?
335
00:37:49,017 --> 00:37:50,678
Retiens ta respiration.
336
00:37:51,269 --> 00:37:53,144
Pour �viter de trembler.
337
00:38:27,555 --> 00:38:29,679
Marc... La derni�re balle.
338
00:38:41,194 --> 00:38:42,570
Retiens ta respiration...
339
00:38:56,793 --> 00:38:57,790
Marc !
340
00:38:59,462 --> 00:39:01,171
Marc !
�a va ?
341
00:39:02,590 --> 00:39:03,670
Marc, r�ponds-moi !
342
00:39:04,801 --> 00:39:06,510
Marc, r�ponds-moi.
343
00:39:19,274 --> 00:39:20,603
Marc !
344
00:39:21,442 --> 00:39:22,986
Tu m'entends ?
345
00:39:23,528 --> 00:39:24,857
Tu vas bien ?
346
00:39:29,033 --> 00:39:30,232
Tu as r�ussi.
347
00:39:32,954 --> 00:39:35,161
Je sais pas comment,
mais tu as r�ussi !
348
00:39:41,087 --> 00:39:42,167
Nom de Dieu.
349
00:39:43,006 --> 00:39:44,038
Regarde �a.
350
00:40:35,141 --> 00:40:36,305
Qu'y a-t-il ?
351
00:40:50,782 --> 00:40:51,696
Qui es-tu ?
352
00:40:53,076 --> 00:40:53,990
Ouvre.
353
00:40:55,870 --> 00:40:57,034
Ouvre la porte.
354
00:40:57,497 --> 00:40:59,621
Ouvre la porte, encul� !
355
00:41:00,583 --> 00:41:01,782
Ouvre la porte !
356
00:41:05,046 --> 00:41:05,747
Julia !
357
00:41:06,005 --> 00:41:06,623
Julia !
358
00:41:09,842 --> 00:41:11,386
Qu'as-tu fait � Julia ?
359
00:41:19,811 --> 00:41:20,926
O� est-elle ?
360
00:41:21,187 --> 00:41:23,015
Bouge pas !
L�che ton couteau !
361
00:41:34,784 --> 00:41:36,493
Arr�tez ! Basta !
362
00:41:38,037 --> 00:41:39,283
Arr�tez, s'il vous pla�t !
363
00:41:40,623 --> 00:41:42,498
On n'avait nulle part o� aller.
364
00:41:43,418 --> 00:41:46,870
On pouvait pas sortir
et l'appart �tait vide.
365
00:41:48,923 --> 00:41:49,955
C'est chez vous ?
366
00:41:52,635 --> 00:41:53,550
Oui.
367
00:42:24,375 --> 00:42:26,203
Avez-vous vu cette femme ?
368
00:42:30,506 --> 00:42:31,421
Maison vide.
369
00:42:31,674 --> 00:42:33,549
Vous �tes s�rs ? Regardez-la bien.
370
00:42:36,638 --> 00:42:38,596
- Maison vide.
- Vraiment.
371
00:42:49,859 --> 00:42:51,105
On va jeter un coup d'�il.
372
00:43:24,227 --> 00:43:25,307
Non, c'est pas la peine.
373
00:44:26,706 --> 00:44:28,913
DR ALONSO CONTRERAS
OBST�TRICIEN - GYN�COLOGUE
374
00:44:39,510 --> 00:44:40,460
Putain...
375
00:44:42,972 --> 00:44:44,384
Tu savais pas ?
376
00:44:49,604 --> 00:44:52,641
Deux semaines apr�s la premi�re mort
en Espagne,
377
00:44:52,857 --> 00:44:57,271
des rapports de pays
comme les USA, l'Allemagne ou la Cor�e
378
00:44:57,528 --> 00:45:01,479
confirment que le ph�nom�ne appel�
par certains "La Panique"
379
00:45:01,741 --> 00:45:02,608
est global.
380
00:45:02,825 --> 00:45:07,370
Un homme est mort ce matin � Alicante
en quittant sa r�sidence en voiture,
381
00:45:07,622 --> 00:45:11,158
ce qui prouve que les voitures
ne prot�gent pas
382
00:45:11,417 --> 00:45:12,118
de la Panique.
383
00:45:12,543 --> 00:45:15,747
Le gouvernement appelle au calme.
384
00:45:15,964 --> 00:45:20,176
Je vous assure que le gouvernement
prend les mesures n�cessaires.
385
00:45:20,426 --> 00:45:25,089
Nous demandons � la population
de continuer de travailler, d'acheter...
386
00:45:25,598 --> 00:45:28,470
de garder son calme et de continuer
sa vie quotidienne.
387
00:45:28,726 --> 00:45:29,593
Garder notre calme ?
388
00:45:30,603 --> 00:45:33,095
Il veut qu'on reste calmes ?
C'est pas croyable !
389
00:45:33,356 --> 00:45:35,231
"Tout va tr�s bien,
messieurs-dames."
390
00:45:36,150 --> 00:45:38,725
On n'en sait rien pour l'instant.
Attendons de voir.
391
00:45:38,945 --> 00:45:40,144
Il y a rien � voir.
392
00:45:40,989 --> 00:45:42,069
Tout est parfait.
393
00:45:43,992 --> 00:45:46,318
Le monde s'effondre
et on refuse de le voir,
394
00:45:46,578 --> 00:45:48,073
mais tout va bien.
395
00:45:48,329 --> 00:45:49,493
�a suffit, Marc.
396
00:45:49,747 --> 00:45:51,373
De plus en plus de femmes
ne peuvent pas sortir
397
00:45:51,624 --> 00:45:53,951
et accouchent
dans des conditions pr�caires...
398
00:45:54,669 --> 00:45:58,419
Et ces connes qui ont des m�mes !
C'est dingue.
399
00:46:00,216 --> 00:46:02,708
Parce qu'avoir un m�me,
c'est un truc de con ?
400
00:46:03,094 --> 00:46:06,131
Vu la merde dans laquelle on est ?
Absolument.
401
00:46:07,098 --> 00:46:09,720
Remarque, �a fait longtemps
que le monde s'effondre
402
00:46:09,934 --> 00:46:11,679
et �a n'a emp�ch� personne.
403
00:46:12,645 --> 00:46:14,438
Faut vraiment �tre con.
404
00:46:17,150 --> 00:46:19,190
Pourquoi tu m'as pas dit �a avant ?
405
00:46:22,739 --> 00:46:23,819
Te dire quoi ?
406
00:46:24,282 --> 00:46:26,608
Me dire quoi ?
Putain, Marc.
407
00:46:27,827 --> 00:46:29,737
T'arr�tes pas de trouver des excuses
depuis des ann�es.
408
00:46:30,079 --> 00:46:32,785
Quand on aura un appart plus grand,
quand tu auras une augmentation...
409
00:46:32,999 --> 00:46:34,163
- C'est pas �a.
- �videmment.
410
00:46:34,417 --> 00:46:36,743
T'as les boules d'avoir un m�me !
411
00:46:38,671 --> 00:46:39,752
Et pas toi ?
412
00:46:40,715 --> 00:46:43,005
T'as regard� par la fen�tre
derni�rement ?
413
00:46:44,427 --> 00:46:46,634
Tu comptais me mener en bateau
longtemps ?
414
00:46:49,474 --> 00:46:51,633
Jusqu'� ce que je laisse tomber ?
415
00:46:53,186 --> 00:46:55,014
Ou jusqu'� ce qu'il soit trop tard ?
416
00:46:56,356 --> 00:46:57,436
Julia...
417
00:47:00,235 --> 00:47:01,315
Julia, s'il te pla�t.
418
00:47:03,363 --> 00:47:04,739
Fais pas attention � ce que je dis.
419
00:47:06,491 --> 00:47:07,986
Sors, on va parler.
420
00:47:10,036 --> 00:47:10,902
Julia.
421
00:47:12,789 --> 00:47:13,703
Julia.
422
00:47:15,625 --> 00:47:16,657
Merde !
423
00:47:18,503 --> 00:47:19,998
Tr�s bien, je m'en vais.
424
00:47:22,090 --> 00:47:24,664
Bossons, achetons,
puisque tout va bien.
425
00:47:29,722 --> 00:47:33,591
La communaut� scientifique est
incapable de trouver une explication...
426
00:47:34,060 --> 00:47:36,634
En attendant le nouveau rapport
de l'OMS,
427
00:47:36,896 --> 00:47:39,471
le minist�re de la Sant�
continue de suivre
428
00:47:39,899 --> 00:47:42,854
les recommandations
en cas de maladies contagieuses.
429
00:47:43,653 --> 00:47:45,362
Ce sont les sympt�mes classiques
de crise de panique.
430
00:47:45,613 --> 00:47:47,903
- La panique de quoi ?
- De l'ext�rieur.
431
00:47:48,199 --> 00:47:50,442
Il s'agit d'agoraphobie,
les victimes de la Panique
432
00:47:50,702 --> 00:47:53,371
d�veloppent une peur irrationnelle
des espaces ouverts.
433
00:47:53,746 --> 00:47:55,787
... le grand bond de l'�pid�mie
apr�s l'�ruption du Mont Hekla
434
00:47:55,999 --> 00:47:57,577
indiquerait que l'agoraphobie
435
00:47:57,834 --> 00:48:01,418
provient d'un virus
d'origine g�ologique inconnue.
436
00:48:01,671 --> 00:48:04,673
Nous sommes face � un cas
d'hyst�rie collective.
437
00:48:04,966 --> 00:48:07,754
Comment expliquer sinon
la propagation al�atoire
438
00:48:08,011 --> 00:48:09,292
de la maladie ?
439
00:48:09,554 --> 00:48:11,962
On n'a trouv� aucun mod�le
� l'�pid�mie.
440
00:48:12,640 --> 00:48:15,559
De fortes allergies � la poussi�re,
� la laque...
441
00:48:15,810 --> 00:48:19,227
Vous voulez dire que les gens
sont allergiques au monde ?
442
00:48:19,480 --> 00:48:21,770
Nous sommes face
� un agent biologique,
443
00:48:22,025 --> 00:48:24,694
amen� par le nuage de cendres...
444
00:48:24,986 --> 00:48:26,647
Ils ont aucune id�e !
445
00:48:26,905 --> 00:48:28,732
Ils inventent au fur et � mesure.
446
00:48:28,990 --> 00:48:31,280
Si, ils savent.
Mais ils mentent.
447
00:48:31,534 --> 00:48:33,943
Ils ont un vaccin,
mais pas pour tout le monde.
448
00:48:34,746 --> 00:48:38,827
D'abord le roi, puis le Pape,
puis ces petits cons.
449
00:48:39,042 --> 00:48:42,127
Putain, arr�te d'�couter
les chauffeurs de taxi.
450
00:48:42,420 --> 00:48:44,164
C'est une arnaque.
451
00:48:50,553 --> 00:48:51,420
All� ?
452
00:48:51,721 --> 00:48:52,587
�coute...
453
00:48:53,056 --> 00:48:56,058
Je suis d�sol�, OK ?
Je sais pas ce qui m'a pris.
454
00:48:56,309 --> 00:48:57,852
Marc, c'est moi, Andrea.
455
00:48:58,102 --> 00:48:59,977
Andrea ? O� est Julia ?
456
00:49:00,188 --> 00:49:02,894
- Il lui est arriv� quelque chose ?
- Non, elle va bien.
457
00:49:03,107 --> 00:49:04,768
Mais elle peut pas parler.
458
00:49:05,026 --> 00:49:06,521
Elle peut pas ou veut pas ?
459
00:49:07,237 --> 00:49:08,269
Arr�te, Marc.
460
00:49:08,571 --> 00:49:10,399
S'il te pla�t, passe-la-moi.
461
00:49:10,657 --> 00:49:11,903
Ne complique pas plus les choses.
462
00:49:13,034 --> 00:49:16,819
C'est entre elle et moi, OK ?
Passe-la-moi.
463
00:49:17,080 --> 00:49:18,741
Elle veut pas te parler.
464
00:49:19,332 --> 00:49:20,958
Te m�le pas de �a, bordel !
465
00:49:21,376 --> 00:49:22,787
- Merde, Marc...
- �coute.
466
00:49:23,169 --> 00:49:24,748
J'arrive tout de suite.
467
00:49:25,672 --> 00:49:27,582
Dis-lui que je veux lui parler
en personne.
468
00:49:27,840 --> 00:49:29,715
Sois pas but�.
Donne-lui de l'espace.
469
00:49:29,968 --> 00:49:32,127
Ne bougez pas de l�. D'accord ?
470
00:49:32,470 --> 00:49:35,591
Dis-lui que j'arrive.
Il faut qu'elle m'�coute.
471
00:49:35,974 --> 00:49:36,888
Andrea ?
472
00:49:38,935 --> 00:49:40,015
Merde !
473
00:49:40,270 --> 00:49:42,643
Il s'agit d'une hypersensibilit�.
474
00:49:42,897 --> 00:49:45,223
D'un mode de vie
tellement aseptique
475
00:49:45,483 --> 00:49:47,560
que nous n'avons plus
de d�fenses naturelles.
476
00:51:04,312 --> 00:51:05,226
Marc !
477
00:51:07,899 --> 00:51:09,275
Allez, viens !
478
00:51:26,209 --> 00:51:26,956
Vous �tes pr�ts ?
479
00:54:11,249 --> 00:54:12,448
Par l�, je crois.
480
00:54:14,794 --> 00:54:15,874
O� �a ?
481
00:54:16,421 --> 00:54:17,667
Julia doit �tre au centre commercial.
482
00:54:18,464 --> 00:54:19,664
Dans son magasin.
483
00:54:20,049 --> 00:54:20,880
Non.
484
00:54:27,682 --> 00:54:28,264
On avait un accord.
485
00:54:28,683 --> 00:54:32,978
C'�tait d'aller � Verdaguer.
Maintenant on va � Vila Olimpica.
486
00:54:33,187 --> 00:54:34,599
Non. Elle n'�tait pas l�.
487
00:54:35,023 --> 00:54:35,889
C'est ton probl�me.
488
00:54:36,566 --> 00:54:40,018
On va pas fouiller tout Barcelone
jusqu'� ce qu'on la retrouve.
489
00:54:41,070 --> 00:54:44,072
Tu peux y aller.
Mais sans le GPS et la lampe de poche.
490
00:54:44,782 --> 00:54:45,649
�coute-moi.
491
00:54:46,284 --> 00:54:48,776
- �coute-moi bien !
- Ne m'oblige pas � le faire.
492
00:54:49,996 --> 00:54:52,037
Ne m'oblige pas,
parce que je le ferai.
493
00:54:58,338 --> 00:55:01,790
Elle est enceinte.
On va avoir un m�me.
494
00:55:02,050 --> 00:55:04,672
Si elle l'a pas d�j� perdu.
Si elle est encore en vie.
495
00:55:04,928 --> 00:55:06,043
Esp�ce de salaud !
496
00:55:18,399 --> 00:55:19,266
Merde !
497
00:55:22,362 --> 00:55:23,228
Tiens !
498
00:55:23,655 --> 00:55:25,150
Ta putain de lampe de poche !
499
00:55:29,202 --> 00:55:30,745
J'ai une copine.
500
00:55:30,995 --> 00:55:32,028
Un m�me !
501
00:55:32,455 --> 00:55:34,449
Toi t'as quoi, merde ?
502
00:55:34,707 --> 00:55:35,906
Mon p�re !
503
00:55:45,927 --> 00:55:48,383
Il a fait un AVC il y a 3 mois
et peut � peine bouger.
504
00:55:49,847 --> 00:55:52,174
Il est hospitalis� � Del Mar.
505
00:55:56,396 --> 00:55:59,517
Je t'ai accompagn� jusqu'� chez toi,
c'�tait notre accord.
506
00:56:00,483 --> 00:56:01,813
Maintenant c'est mon tour.
507
00:56:18,501 --> 00:56:20,210
Tu vas rester l� avec les rats ?
508
00:56:21,879 --> 00:56:24,418
Cherchons une lampe de poche,
allons � l'h�pital
509
00:56:24,674 --> 00:56:26,217
puis le GPS sera tout � toi.
510
00:56:48,990 --> 00:56:49,773
Par ici.
511
00:57:39,832 --> 00:57:41,493
On y verra quelque chose avec �a ?
512
00:57:41,751 --> 00:57:43,994
Non, mais avec des torches, oui.
513
00:57:46,798 --> 00:57:49,883
Le cur� aimait plus
que le vin de messe.
514
00:59:24,479 --> 00:59:25,725
Tu as faim, hein ?
515
00:59:29,317 --> 00:59:30,100
Allez !
516
01:00:03,768 --> 01:00:04,800
Qu'est-ce qu'on fait ?
517
01:00:05,061 --> 01:00:06,722
Jette la torche.
518
01:00:06,980 --> 01:00:08,641
- Quoi ?
- Jette-la !
519
01:00:16,406 --> 01:00:16,822
Marc !
520
01:00:46,644 --> 01:00:47,511
Marc ?
521
01:01:21,429 --> 01:01:22,461
Merci.
522
01:01:23,181 --> 01:01:24,261
Pourquoi ?
523
01:01:24,557 --> 01:01:26,100
Pour avant.
524
01:01:27,310 --> 01:01:28,509
Pour n'�tre pas parti.
525
01:01:28,728 --> 01:01:30,556
J'ai besoin du GPS.
526
01:01:30,980 --> 01:01:31,895
C'est �a.
527
01:01:33,191 --> 01:01:36,027
Mon boulot, c'est de savoir
quand quelqu'un ment.
528
01:01:37,904 --> 01:01:39,447
Je t'ai jamais menti.
529
01:01:39,656 --> 01:01:41,614
Le protocole allait �tre pr�t
� la fin du mois.
530
01:01:44,077 --> 01:01:47,079
�a n'aurait rien chang�.
Il fallait virer quelqu'un.
531
01:01:51,626 --> 01:01:53,169
Tu allais me virer ?
532
01:02:05,974 --> 01:02:07,089
Quel salaud !
533
01:02:11,062 --> 01:02:13,269
On m'a envoy� � Madrid
l'ann�e derni�re.
534
01:02:13,523 --> 01:02:15,730
Une bo�te de gestion �nerg�tique.
535
01:02:16,150 --> 01:02:18,689
En sureffectif, le truc habituel.
536
01:02:19,654 --> 01:02:22,941
Le chef du personnel
ne r�pondait pas � mes mails.
537
01:02:23,199 --> 01:02:26,118
Je cherche son bureau
et quand j'ouvre la porte...
538
01:02:27,787 --> 01:02:28,986
je le trouve mort.
539
01:02:29,330 --> 01:02:31,953
- Crise cardiaque foudroyante.
- La vache.
540
01:02:32,208 --> 01:02:34,747
- Il �tait mort depuis 4 jours.
- Tu d�connes ?
541
01:02:35,378 --> 01:02:38,713
Il �tait divorc�.
Ses coll�gues le croyait chez lui.
542
01:02:39,591 --> 01:02:41,631
Mais personne l'attendait � la maison.
543
01:02:43,553 --> 01:02:44,752
Alors je me suis dit...
544
01:02:45,680 --> 01:02:49,097
Quand mon p�re mourra,
il m'arrivera la m�me chose � moi.
545
01:02:50,852 --> 01:02:52,430
Personne ne s'en apercevra.
546
01:02:59,611 --> 01:03:01,154
Il faisait quoi ton p�re dans la vie ?
547
01:03:02,030 --> 01:03:02,944
Mon p�re ?
548
01:03:04,824 --> 01:03:08,159
C'est un homme qui sait � peine lire,
549
01:03:08,786 --> 01:03:10,198
et encore moins �crire...
550
01:03:12,332 --> 01:03:15,168
Il a quitt� son bled
avec sa seule chemise sur le dos...
551
01:03:16,544 --> 01:03:20,625
et s'est �chin� au travail
pour que je puisse faire des �tudes.
552
01:03:22,050 --> 01:03:23,082
Mais je peux te dire...
553
01:03:24,093 --> 01:03:26,799
que maintenant il ne manque de rien,
j'en fait mon affaire.
554
01:03:30,058 --> 01:03:30,924
Enfin,
555
01:03:32,018 --> 01:03:33,264
j'en faisais.
556
01:03:35,772 --> 01:03:37,516
C'�tait ma fa�on de...
557
01:03:41,402 --> 01:03:43,479
Mon p�re et moi ne sommes pas
tr�s bavards.
558
01:03:44,155 --> 01:03:45,698
On est tous les deux tr�s machos.
559
01:03:46,449 --> 01:03:49,570
La derni�re fois qu'on s'est vus,
on a parl� de politique, de foot...
560
01:03:51,621 --> 01:03:53,947
Il y tant de non-dits...
561
01:03:59,754 --> 01:04:01,582
La derni�re fois
que j'ai parl� � Julia...
562
01:04:02,465 --> 01:04:04,589
Je lui ai dit
que je voulais pas d'enfants.
563
01:04:07,887 --> 01:04:09,299
Te moque pas, enfoir�.
564
01:04:10,306 --> 01:04:11,802
Mes f�licitations.
565
01:04:12,350 --> 01:04:14,225
T'as fait beaucoup plus fort que moi.
566
01:04:17,021 --> 01:04:18,137
C'est pas �a.
567
01:04:19,065 --> 01:04:21,272
Bien s�r que je veux avoir
des m�mes avec elle.
568
01:04:24,654 --> 01:04:25,935
J'avais peur.
569
01:04:26,531 --> 01:04:27,563
Peur ?
570
01:04:28,783 --> 01:04:30,159
Oui, je sais pas...
571
01:04:30,785 --> 01:04:32,328
De tout foirer.
572
01:04:35,415 --> 01:04:37,243
De pas pouvoir le prot�ger.
573
01:04:39,586 --> 01:04:41,710
Si j'avais peur avant,
maintenant imagine.
574
01:04:43,214 --> 01:04:45,255
Comment vais-je le prot�ger ?
575
01:04:47,719 --> 01:04:49,344
Tu crois que c'est la fin ?
576
01:04:51,556 --> 01:04:52,588
Pas toi ?
577
01:04:55,310 --> 01:04:56,556
Va savoir...
578
01:04:58,563 --> 01:05:00,557
Quand la radio marchait encore,
579
01:05:00,815 --> 01:05:04,730
il y avait en Australie des tribus
immunis�es contre la Panique.
580
01:05:06,237 --> 01:05:07,152
Des nomades.
581
01:05:08,281 --> 01:05:10,358
Avec des boomerangs et des cache-sexe.
582
01:05:12,869 --> 01:05:14,412
Au final,
583
01:05:14,662 --> 01:05:16,952
c'est eux qui vont dominer le monde.
584
01:05:18,833 --> 01:05:21,041
Ils savent peut-�tre des trucs
que nous on ignore.
585
01:05:26,174 --> 01:05:28,843
Il est peut-�tre encore temps d'apprendre.
586
01:05:34,140 --> 01:05:38,091
Pour 25 pesetas, citez
des causes possibles de la Panique.
587
01:05:38,353 --> 01:05:41,473
Par exemple, le Mont Hekla.
Un, deux, trois, r�pondez.
588
01:05:41,731 --> 01:05:42,895
Le Mont Hekla.
589
01:05:43,441 --> 01:05:45,767
Les radiations des t�l�phones mobiles.
590
01:05:47,237 --> 01:05:49,230
Des armes bact�riologiques.
591
01:05:49,989 --> 01:05:51,650
Des extraterrestres.
592
01:05:52,742 --> 01:05:54,700
- Des extraterrestres ?
- Oui.
593
01:05:54,994 --> 01:05:56,537
Pourquoi pas ?
594
01:06:38,079 --> 01:06:39,954
Je veux juste du feu.
595
01:06:40,331 --> 01:06:42,408
On a des cigarettes, mais pas de feu.
596
01:06:42,667 --> 01:06:44,043
Mais vous, oui.
597
01:06:56,180 --> 01:06:57,724
Vous venez d'o� ?
598
01:06:58,141 --> 01:06:59,007
De Verdaguer.
599
01:07:00,059 --> 01:07:01,056
C'est comment ?
600
01:07:01,686 --> 01:07:03,181
On a vu pire.
601
01:07:04,689 --> 01:07:07,098
- �vitez la station de Sants.
- Merci.
602
01:07:09,319 --> 01:07:10,315
Vous allez o� ?
603
01:07:10,570 --> 01:07:11,851
� l'h�pital Clinico.
604
01:07:12,614 --> 01:07:13,860
Ma s�ur a besoin d'un m�decin.
605
01:07:14,824 --> 01:07:16,901
Vous avez essay� l'h�pital Del Mar ?
606
01:07:17,619 --> 01:07:19,826
- C'est l� o� on va.
- Pour quoi faire ?
607
01:07:20,038 --> 01:07:21,153
Mon p�re y est hospitalis�.
608
01:07:23,499 --> 01:07:24,200
Quoi ?
609
01:07:26,294 --> 01:07:27,326
Nous dire quoi ?
610
01:07:34,969 --> 01:07:36,085
Qu'est-ce qu'elle a dit ?
611
01:07:39,557 --> 01:07:40,637
Quelle rumeur ?
612
01:07:42,143 --> 01:07:43,519
Qu'est-ce qui s'est pass�, bordel ?
613
01:07:43,770 --> 01:07:44,636
Enrique.
614
01:07:46,981 --> 01:07:48,145
Qu'est-il arriv� � mon p�re ?
615
01:07:53,404 --> 01:07:54,437
Il y a eu un incendie.
616
01:07:56,282 --> 01:07:58,905
Il para�t que l'h�pital a br�l�.
617
01:08:01,371 --> 01:08:02,949
Mais c'est juste une rumeur, hein ?
618
01:08:03,790 --> 01:08:05,368
Ils n'ont rien vu.
619
01:08:09,045 --> 01:08:10,042
Enrique !
620
01:08:13,174 --> 01:08:14,373
Enrique !
621
01:08:28,731 --> 01:08:29,847
Enrique !
622
01:08:43,830 --> 01:08:44,780
Enrique !
623
01:09:32,045 --> 01:09:33,326
Mon Dieu.
624
01:09:44,182 --> 01:09:45,843
Enrique, s'il te pla�t !
625
01:09:46,142 --> 01:09:47,222
Arr�te !
626
01:09:49,520 --> 01:09:51,099
On sait pas ce qui est arriv�.
627
01:09:51,356 --> 01:09:53,100
Il a peut-�tre r�ussi � sortir.
628
01:09:53,358 --> 01:09:55,019
D'un cinqui�me �tage ?
629
01:09:55,610 --> 01:09:56,856
Intub� ?
630
01:10:01,241 --> 01:10:02,404
Que nous reste-t-il ?
631
01:10:06,246 --> 01:10:09,034
Continuer de nous tra�ner
dans les �gouts ?
632
01:10:14,128 --> 01:10:15,956
Il ne reste plus rien, Marc.
633
01:10:28,101 --> 01:10:29,929
Tout est fini depuis longtemps.
634
01:10:30,270 --> 01:10:32,477
On voulait juste pas le savoir.
635
01:10:34,983 --> 01:10:35,849
C'est possible.
636
01:10:37,652 --> 01:10:40,025
Mais il faut continuer de refuser �a.
637
01:10:42,407 --> 01:10:44,116
J'ai des gens qui m'attendent.
638
01:10:46,619 --> 01:10:47,783
Pas moi.
639
01:10:50,540 --> 01:10:51,916
C'est pas vrai.
640
01:10:52,458 --> 01:10:54,167
Je suis arriv� jusqu'ici gr�ce � toi.
641
01:10:55,336 --> 01:10:58,089
Laisse tomber.
Je veux pas de ta compassion.
642
01:11:00,925 --> 01:11:02,835
- L�che-moi !
- �coute-moi !
643
01:11:03,094 --> 01:11:04,886
- �coute-moi !
- L�che-moi !
644
01:11:05,138 --> 01:11:06,052
�coute-moi.
645
01:11:06,723 --> 01:11:07,886
J'ai encore besoin de toi !
646
01:11:16,816 --> 01:11:18,062
Tu es presque arriv�.
647
01:11:18,860 --> 01:11:21,067
T'as pas du tout besoin de moi.
648
01:11:26,284 --> 01:11:27,530
Qu'est-ce que tu fais ?
649
01:11:27,785 --> 01:11:30,538
Prends-les.
J'en ai plus besoin.
650
01:11:34,417 --> 01:11:35,449
Non, merde.
651
01:11:36,294 --> 01:11:37,575
Pour ton m�me.
652
01:11:38,296 --> 01:11:40,206
Il en aura plus besoin que moi.
653
01:11:50,934 --> 01:11:52,477
Tu vas faire quoi ?
654
01:11:54,020 --> 01:11:55,266
Qu'est-ce que �a peut faire ?
655
01:11:57,815 --> 01:12:00,354
On est arriv� jusqu'ici
et c'�tait �a notre accord.
656
01:12:05,573 --> 01:12:07,152
Allez, casse-toi.
657
01:12:07,367 --> 01:12:08,992
Ne perds pas plus de temps.
658
01:12:19,921 --> 01:12:21,167
Va-t'en, merde.
659
01:12:23,383 --> 01:12:25,211
Je suis le salaud
qui allait te virer.
660
01:14:35,056 --> 01:14:36,136
Julia !
661
01:15:17,974 --> 01:15:18,805
O� es-tu ?
662
01:15:19,767 --> 01:15:20,931
O� es-tu ?
663
01:16:31,673 --> 01:16:36,501
"Maman, on peut pas sortir.
On est au supermarch�. Andrea."
664
01:17:05,873 --> 01:17:08,496
Quoi ?
�a t'a pas suffi l'autre jour ?
665
01:17:09,794 --> 01:17:11,455
Retourne � ton �tage.
666
01:17:12,380 --> 01:17:13,709
Je viens pas d'un autre �tage.
667
01:17:13,965 --> 01:17:16,005
Je viens d'ailleurs,
par les �gouts.
668
01:17:16,259 --> 01:17:18,965
Rien � foutre, m�me si t'as creus�
un tunnel jusqu'ici. Casse-toi !
669
01:17:19,220 --> 01:17:20,466
Y a pas � manger pour toi.
670
01:17:20,722 --> 01:17:23,889
Je veux pas votre bouffe.
Je cherche une fille.
671
01:17:24,642 --> 01:17:26,019
T'approche pas.
672
01:17:27,395 --> 01:17:29,305
- Elle s'appelle Julia.
- J'ai dit stop.
673
01:17:29,898 --> 01:17:30,930
Reste o� tu es, merde !
674
01:17:38,406 --> 01:17:39,735
J'ai une photo.
675
01:17:52,837 --> 01:17:53,869
Elle est pas l�.
676
01:17:54,547 --> 01:17:57,004
Je te dirais bien d'aller voir
l�-haut, mais...
677
01:17:57,258 --> 01:17:59,418
ils sont encore moins compr�hensifs.
678
01:18:00,970 --> 01:18:02,169
Tu es s�r ?
679
01:18:03,640 --> 01:18:04,672
Elle doit avoir chang�.
680
01:18:04,891 --> 01:18:06,683
Les cheveux plus longs.
681
01:18:07,268 --> 01:18:08,977
Et un ventre arrondi.
682
01:18:10,355 --> 01:18:11,684
Elle est enceinte.
683
01:18:19,906 --> 01:18:21,946
Il y a une fille enceinte ici.
684
01:18:22,200 --> 01:18:22,817
Va voir.
685
01:18:26,287 --> 01:18:28,614
Ils vont aller voir
si ta Julia est ici.
686
01:18:31,000 --> 01:18:31,748
Merci.
687
01:18:46,432 --> 01:18:47,347
Oh� !
688
01:19:09,789 --> 01:19:11,747
C'est un pi�ge !
C'est un pi�ge !
689
01:19:56,210 --> 01:19:57,291
Julia !
690
01:19:59,631 --> 01:20:00,746
Julia !
691
01:20:05,220 --> 01:20:06,466
Julia !
692
01:20:16,773 --> 01:20:17,972
Julia !
693
01:20:19,609 --> 01:20:20,559
Marc ?
694
01:20:21,861 --> 01:20:22,692
Marc !
695
01:20:22,904 --> 01:20:23,735
Julia !
696
01:20:25,657 --> 01:20:27,781
Andrea ! O� est Julia ?
Elle est avec toi ?
697
01:20:27,992 --> 01:20:30,615
Non, d�sol�e.
Tu as des nouvelles de ma m�re ?
698
01:20:32,372 --> 01:20:33,783
Vite, il faut s'en aller.
699
01:20:33,998 --> 01:20:36,704
- Que se passe-t-il ?
- Ceux d'en haut ont faim.
700
01:20:36,918 --> 01:20:37,749
Merde !
701
01:20:40,546 --> 01:20:41,793
Attends.
702
01:20:43,925 --> 01:20:47,758
Je l'ai pas revue depuis ton dernier
appel et que les lignes sont coup�es.
703
01:20:47,971 --> 01:20:49,549
- O� est-elle all�e ?
- Chez le m�decin.
704
01:20:49,806 --> 01:20:51,681
- Chez le m�decin ?
- Le gyn�co.
705
01:20:53,351 --> 01:20:54,727
Vous allez avoir un m�me.
706
01:20:55,103 --> 01:20:55,934
Allons-y !
707
01:21:02,318 --> 01:21:03,101
Vite.
708
01:21:09,033 --> 01:21:09,816
Par l�.
709
01:21:15,415 --> 01:21:16,162
Andrea !
710
01:21:22,547 --> 01:21:23,413
Andrea !
711
01:21:30,471 --> 01:21:31,587
Sors de l� !
712
01:21:48,656 --> 01:21:49,772
Sors !
S'il te pla�t !
713
01:21:50,158 --> 01:21:51,653
Essaie !
714
01:22:01,085 --> 01:22:02,000
Sors dehors !
715
01:22:09,010 --> 01:22:10,090
Non !
716
01:22:40,833 --> 01:22:41,415
Enrique !
717
01:22:42,752 --> 01:22:44,580
Tu avais raison,
tu as encore besoin de moi.
718
01:23:23,293 --> 01:23:24,373
Et Julia ?
719
01:23:26,337 --> 01:23:28,378
Via Layetana 54...
720
01:23:29,591 --> 01:23:30,623
J'esp�re.
721
01:23:33,595 --> 01:23:34,675
Tu vas bien ?
722
01:23:37,724 --> 01:23:38,970
Tu es s�r ?
723
01:23:39,183 --> 01:23:40,430
Je vais bien, merde.
724
01:23:42,770 --> 01:23:44,563
C'est rien, t'en fais pas.
725
01:23:45,815 --> 01:23:48,484
Allez viens, merde.
Avant que tout s'effondre.
726
01:24:05,293 --> 01:24:06,788
Qu'est-ce qui est arriv� ici ?
727
01:24:13,593 --> 01:24:15,752
Ils ont perc� un trou
pour rejoindre les �gouts.
728
01:24:18,640 --> 01:24:20,598
On est pr�s de Julia ?
729
01:24:22,060 --> 01:24:23,259
Je sais pas.
730
01:24:24,979 --> 01:24:25,846
Montons.
731
01:24:37,283 --> 01:24:38,198
Oh� !
732
01:24:40,620 --> 01:24:41,570
Oh� !
733
01:24:56,553 --> 01:24:57,716
Putain, non.
734
01:25:00,765 --> 01:25:01,797
Qu'y a-t-il ?
735
01:25:03,434 --> 01:25:04,301
Qu'y a-t-il ?
736
01:25:05,395 --> 01:25:07,104
Layetana 54.
737
01:25:07,397 --> 01:25:09,106
C'est l� o� est Julia, non ?
738
01:25:09,399 --> 01:25:10,680
On est arriv�s.
739
01:25:10,942 --> 01:25:12,485
Le tunnel est bouch�.
740
01:25:12,944 --> 01:25:14,984
Comment va-t-on traverser, merde ?
741
01:25:17,657 --> 01:25:18,607
O� vas-tu ?
742
01:25:18,866 --> 01:25:19,982
Chercher Julia.
743
01:26:02,327 --> 01:26:04,154
Julia ! Julia !
744
01:26:04,412 --> 01:26:05,362
Julia !
745
01:26:07,332 --> 01:26:08,910
Julia ! Julia !
746
01:26:25,975 --> 01:26:27,471
Julia ! Regarde par ici !
747
01:26:27,727 --> 01:26:29,353
Julia ! Julia !
748
01:26:51,960 --> 01:26:53,206
Mon amour !
749
01:27:28,121 --> 01:27:29,616
Je l'ai vue, Enrique !
750
01:27:29,872 --> 01:27:30,953
Je l'ai vue.
751
01:27:44,637 --> 01:27:45,587
Enrique ?
752
01:28:02,322 --> 01:28:03,105
Laisse-moi voir.
753
01:28:20,465 --> 01:28:21,379
Bon.
754
01:28:22,467 --> 01:28:23,843
Ne t'inqui�te pas.
755
01:28:24,385 --> 01:28:25,300
Tu vas gu�rir.
756
01:28:25,845 --> 01:28:27,720
- Il faut arr�ter l'h�morragie.
- Marc.
757
01:28:30,308 --> 01:28:31,637
Appuie l�.
758
01:28:32,143 --> 01:28:34,184
Appuie fort.
Je vais chercher...
759
01:28:34,395 --> 01:28:35,178
Marc.
760
01:28:36,064 --> 01:28:37,607
Arr�te, merde.
761
01:28:38,483 --> 01:28:39,859
Laisse-moi.
762
01:28:41,945 --> 01:28:42,977
Non.
763
01:28:43,279 --> 01:28:46,780
Non, me fais pas �a.
Je peux l'arr�ter.
764
01:28:47,033 --> 01:28:47,816
Basta.
765
01:28:51,788 --> 01:28:52,868
Personne ne peut arr�ter �a.
766
01:28:55,875 --> 01:28:59,577
�coute-moi bien,
voil� ce que tu vas faire.
767
01:29:00,922 --> 01:29:03,081
Tu vas arr�ter de pleurnicher,
768
01:29:04,092 --> 01:29:06,085
tu vas franchir cette porte
769
01:29:07,053 --> 01:29:10,174
et tu vas traverser
cette putain de rue.
770
01:29:14,852 --> 01:29:16,134
Je sais pas si je pourrai.
771
01:29:16,437 --> 01:29:17,553
Bien s�r que tu pourras !
772
01:29:20,358 --> 01:29:22,233
Tu as des gens qui t'attendent
de l'autre c�t�.
773
01:29:24,696 --> 01:29:26,689
�a ne finit pas ici, Marc.
774
01:29:28,950 --> 01:29:29,816
Pas pour toi.
775
01:29:33,621 --> 01:29:35,496
Arr�te !
776
01:29:36,291 --> 01:29:38,699
Pas la peine d'en faire un drame.
777
01:29:38,960 --> 01:29:42,330
C'est mieux que d'avoir une crise
cardiaque � la maison devant la t�l�.
778
01:29:44,215 --> 01:29:45,545
Au moins,
779
01:29:47,218 --> 01:29:48,133
tu es l�
780
01:29:49,345 --> 01:29:50,378
pour t'en apercevoir.
781
01:30:01,691 --> 01:30:05,606
Qui aurait pu imaginer il y a un an
782
01:30:07,488 --> 01:30:09,945
qu'il nous arriverait enfin
un truc int�ressant ?
783
01:34:18,323 --> 01:34:19,438
Mon amour !
784
01:34:40,178 --> 01:34:41,128
Pousse !
785
01:34:41,596 --> 01:34:43,221
�a y est presque.
Pousse !
786
01:36:18,484 --> 01:36:19,517
Enric !
787
01:36:20,737 --> 01:36:21,651
Enric !
788
01:36:23,406 --> 01:36:23,904
Monte.
53628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.