All language subtitles for Thai Subtitles

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,750 --> 00:00:07,200 จาก การ ที่ ได้มา เดิน ทัวร์ ใน ครั้งนี้ ก็ รู้สึก ว่า เฮ้ย อ่าน ได้ รู้ ถึง จุดเริ่มต้น 2 00:00:07,200 --> 00:00:13,650 กว่า ที่ จา มา เป็น เทคโนโลยี ใหม่ ใหม่ แบบ ทุกวันนี้ มี จุดเริ่มต้น เป็น ยังไง บ้าง และ 3 00:00:13,650 --> 00:00:20,730 ก็ ผ่าน ความยากลำบาก ผ่าน ประสบการณ์ ใน การพัฒนา มา แบบ ทุกวันนี้ ยังไง ได้ บ้าง 4 00:00:20,730 --> 00:00:28,230 รู้สึก ว่า มัน ทำให้ เรา ต่อ ได้ มอง กลับ ไป ใน อดีต และ ก็ มอง กลับมา ที่ ปัจจุบัน และ 5 00:00:28,230 --> 00:00:33,120 เรา ก็ จะ ได้ มอง ไป ที่ อนาคต อื่น เรา จะ ต้อง ต้อง พัฒนา ตัวเอง ไป ยังไง เพื่อให้ มัน 6 00:00:33,630 --> 00:00:37,860 เดิน ต่อไป ข้างหน้า ได้ แบบ ล้ำ อะไร แบบ งั้น นะ ค่ะ ผม เออ ชอบ มาก เลย ได้ 7 00:00:37,860 --> 00:00:40,500 แรงบันดาลใจ มาก แล้ว เขา คุณ ทำ. 8 00:00:43,650 --> 00:00:45,410 ถุง หู ใน. 9 00:00:46,320 --> 00:00:50,490 วัว ดิส หรือ? 10 00:00:52,680 --> 00:01:02,280 เดอะ โม ส อ่าง ใน ระหว่าง การ ทัวร์ ครั้งนี้ เหมาะ ได้ จดจำ อะไร มาก ที่สุด คือ จดจำ ใน 11 00:01:02,280 --> 00:01:11,910 เรื่อง ของ ว่า สิ่ง ที่ อา นวัตกรรม นวัตกรรม ช่วย คารวะ สร้าง สิ่ง ที่ 12 00:01:12,150 --> 00:01:18,330 มัน อำนวยความสะดวก ให้ กับ มนุษย์ แล้วก็ นวัตกรรม เป็น สิ่ง ที่ จำเป็น มาก นวัตกรรม 13 00:01:18,780 --> 00:01:25,260 มัน ผ่าน เรื่องราว ใน อดีต มา ก่อน จน มาถึง ใน ปัจจุบัน ทำให้ เรา รู้สึก ว่า ตระหนัก กับ 14 00:01:26,280 --> 00:01:30,170 นวัตกรรม ใน ใน ทุกวันนี้ มากขึ้น ค่ะ. 15 00:01:30,180 --> 00:01:39,360 ผม เอ่อ ประมาณ นี้ ครับ ที่ คนขับ เอส ที่ ยี่สิบ สาม อัตรา ตอนนี้ ก็ ถือว่า เป็น ตัว 16 00:01:39,360 --> 00:01:46,290 ที่ ครบเครื่อง ฮับ ละ ก็ สามารถ เอา ไป ใช้งาน ได้ ค่อนข้าง หลากหลาย ตัว นี้ เท่าที่ 17 00:01:46,290 --> 00:01:54,960 ลอง ใช้ มา คือ งาน ที่ เป็น แบบ ถ่าย ทั่วไป ถ่าย แบบ มาก โคล ก็ ทำได้ หรือ บางที อยาก 18 00:01:54,960 --> 00:02:00,540 อย่า ไป เผื่อเหลือเผื่อขาด รวมไปถึง ไป แบบ ระดับ ซูม ไกล ไกล สูง ไม่ เยอะ ก็ คือ มี 19 00:02:00,540 --> 00:02:07,620 ฟีเจอร์ ให้ ครบ พบ ใน ตัว นี้ นะคะ ผม ก็ หึง ถ้า เอา ไป เทียบ กับ กล้อง ใหญ่ ใน เรื่อง ของ 20 00:02:08,190 --> 00:02:14,640 ระยะ ของ ชัด ตื้น ตัว นี้ ก็ ถือว่า โอเค นอกจากนี้ พวก ที่ มัน แถม มา ให้ เช่น โบ เก้ 21 00:02:14,650 --> 00:02:20,910 และ การ ถ่าย วิดีโอ เรื่อง ต่าง ๆ มัน มี มา ให้ ครบ อยู่แล้ว เผื่อ สำหรับ ใน หลากหลาย 22 00:02:20,910 --> 00:02:26,730 สถานการณ์ ก็ ถ้า ใคร ที่ ชอบ ถ่ายรูป เลย แบบนี้ ก็ ถือว่า เป็นตัว ที่ ค่อนข้าง 23 00:02:26,730 --> 00:02:29,070 ครบเครื่อง มาก ๆ เลย ค่ะ ขับ.5063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.