All language subtitles for Taboo.1980.1080p.BluRay.x265-RARBG.ko
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,024 --> 00:00:24,121
타부
(Taboo, 1980)
2
00:00:33,216 --> 00:00:39,917
자막/싱크
lukey
3
00:00:41,467 --> 00:00:45,441
빨고 있는 모습을 보고 싶다고
몇 번을 말해야 알아 듯냐
4
00:00:45,631 --> 00:00:48,930
나도 계속 하기 싫다 말했잖아
5
00:00:59,324 --> 00:01:02,016
불키고는 안할거야
6
00:01:02,547 --> 00:01:05,842
제발 좀 그냥 하자
해 줄 수 있잖아
7
00:02:53,434 --> 00:02:56,832
세벽 2인데 어디가?
8
00:02:57,782 --> 00:03:01,295
난 떠날거야, 알면서 왜그래
9
00:03:03,074 --> 00:03:08,441
우리가 몇 년 동안 같이 했는데
아직도 초보처럼 그런거야
10
00:03:09,313 --> 00:03:10,613
너가 싫어
11
00:03:11,604 --> 00:03:14,938
당신이랑 할 때마다
꼭 내가 부탁을 해야 겠어?
12
00:03:15,931 --> 00:03:17,630
그래 좋아
13
00:03:17,640 --> 00:03:21,101
그렇게 불 켜 놓고 하고 싶어
안달랐어?
14
00:03:21,134 --> 00:03:23,727
온통 그 생각 뿐이야?
15
00:03:24,761 --> 00:03:28,306
- 그래
- 어디로 갈건데?
16
00:03:29,113 --> 00:03:32,958
비서 티나랑 같이 갈거지?
17
00:03:33,960 --> 00:03:38,725
- 그래
- 아들 한테 뭐라 말해 줄까?
18
00:03:38,827 --> 00:03:41,177
잠깐 기다려봐
19
00:03:41,179 --> 00:03:46,668
니네 애비가 이 엄마를 십대 창녀로
만들려 한다고 전해 줄거야
20
00:03:49,788 --> 00:03:55,737
내일 전화 할께
너가 원한대로 티니랑 같이 갈 꺼니까
21
00:03:58,274 --> 00:04:01,533
난 그걸 해야해, 그렇게 안하면 안돼
22
00:04:02,687 --> 00:04:04,490
너랑은 절대 볼일 없어
23
00:04:05,446 --> 00:04:08,703
니 아빠랑 오랫동안 떨어져 있을거야
24
00:04:08,705 --> 00:04:12,137
엄마, 아빤 돌아올거에요
전에도 부부싸움 했잖아요
25
00:04:12,139 --> 00:04:15,332
잊어 버려, 안 돌아 올 테니까
26
00:04:16,296 --> 00:04:19,122
아빠가 좋으면 같이가도 돼
27
00:04:21,419 --> 00:04:23,659
전 엄마랑 같이 살고 싶어요
28
00:04:23,661 --> 00:04:28,081
됐어, 이미 결정했고
그 이야기 이제 하지 말자
29
00:04:28,148 --> 00:04:30,287
아빠가 나중에 너한테 전화할 거야
30
00:04:32,318 --> 00:04:34,481
진짜 아빠한테 가도 돼?
31
00:04:34,615 --> 00:04:36,495
가서 뭐하게?
32
00:04:36,901 --> 00:04:39,139
학교는 때려 칠 생각마
33
00:04:39,553 --> 00:04:43,718
널 절대 가게 놔주지 않을거야
엄마도 직장을 알아볼거고
34
00:04:44,143 --> 00:04:47,888
처음 있는 일도 아니잖니
35
00:04:49,605 --> 00:04:51,608
그런 말 마세요
36
00:04:51,660 --> 00:04:54,223
엄마 너무 낙심 마세요
37
00:04:55,300 --> 00:04:57,387
고마워, 나의 아들아
38
00:05:32,073 --> 00:05:33,575
여보세요?
39
00:05:34,668 --> 00:05:36,175
바바라?
40
00:05:37,484 --> 00:05:40,871
이 시간에 무슨 일이야?
41
00:05:40,873 --> 00:05:42,935
지나, 믿지 않겠지만
42
00:05:42,963 --> 00:05:45,385
나도 믿기지 않아
43
00:05:45,484 --> 00:05:48,245
크리스가 날 버렸어
44
00:05:49,048 --> 00:05:50,486
정말이야?
45
00:05:50,557 --> 00:05:55,259
그 개자식이 처자식 버리고
비서인 티나와 떠났어
46
00:05:56,686 --> 00:05:59,051
일자리는 구했어?
47
00:06:00,654 --> 00:06:02,192
점심은?
48
00:06:02,664 --> 00:06:05,967
나야 물론. 난 잘 있어
49
00:06:06,304 --> 00:06:09,277
그럼 나중에 보자
50
00:06:15,064 --> 00:06:17,400
일어날 시간이다
51
00:06:17,402 --> 00:06:20,923
아침 먹자
52
00:07:38,048 --> 00:07:40,616
안녕 친구, 어서 앉아봐
53
00:07:40,675 --> 00:07:45,194
술 한 잔 받고
말해봐
54
00:07:49,734 --> 00:07:55,037
이제 말해봐
크리스랑 도대체 무슨 일 있었어?
55
00:07:55,421 --> 00:07:59,055
잘생각해봐
정말 말도 안돼
56
00:07:59,204 --> 00:08:03,789
그놈이 매춘부 때문에 처자식을 버렸어
57
00:08:04,037 --> 00:08:06,316
기회주의자 씹새끼네
58
00:08:06,318 --> 00:08:07,804
그년이 누군데?
59
00:08:07,806 --> 00:08:11,260
비서라는 것만 알어
60
00:08:11,262 --> 00:08:13,118
17살인지 25살인지
61
00:08:13,193 --> 00:08:18,374
내가 말했듯이
올라가면 떨어지기 마련이야
62
00:08:18,462 --> 00:08:22,754
바바라,
너에게 필요한건 이제 새로운 남자야
63
00:08:22,789 --> 00:08:26,491
섹시한 젊은 남자를 소개시켜 줄께
64
00:08:27,885 --> 00:08:32,903
고맙지 만 사양 할게. 상처받은
자아에 대해 생각해야해
65
00:08:32,905 --> 00:08:35,297
감정에 휘둘릴 필요는 없어
66
00:08:35,299 --> 00:08:37,676
너같이 않게
67
00:08:39,398 --> 00:08:43,583
네 스타일의 남자를 알고 있어
68
00:08:43,585 --> 00:08:47,759
날 위한게 아니라
너에게 원벽한 기회가 될거야
69
00:08:51,255 --> 00:08:53,129
일자리는 구한거니?
70
00:08:53,809 --> 00:08:57,858
장난해? 나이 많은 여자를 어디
거들 더 보기나 하는 줄 알아
71
00:08:57,866 --> 00:08:59,992
아무도 나에게 일자리를
안 주려 하잖아
72
00:08:59,994 --> 00:09:03,274
심각한 상항이군
73
00:09:04,726 --> 00:09:10,827
잠깐 기다려봐...
날 도와 줬던 사람이 누구 였더라
74
00:09:10,912 --> 00:09:13,143
내가 몇 년 전 이혼했을 때
75
00:09:13,183 --> 00:09:18,271
우연이 만났던...
이름이 뭐였더라?
76
00:09:18,273 --> 00:09:20,810
넌 알거 같은데
77
00:09:23,350 --> 00:09:27,000
제리 모건,
깐빡 잊고 있었네
78
00:09:27,024 --> 00:09:31,732
그의 사무실이 근처에 있다고 들었어
79
00:09:35,653 --> 00:09:38,878
생선요리 먹을까...
80
00:09:38,880 --> 00:09:41,349
너도 같은 거 먹을거지?
81
00:09:41,966 --> 00:09:46,672
이제 아름다운 네 아들레미
폴은 어떤지 말해줘
82
00:09:46,674 --> 00:09:49,931
많이 켰겠지?
83
00:09:53,491 --> 00:09:55,992
언제까지 그럴거야
84
00:09:55,994 --> 00:09:58,733
헤이스팅스 전투는
몇 년도 있었어?
85
00:09:59,517 --> 00:10:02,760
사타구니 벌리면
몇 년도 인지 알려줄께
86
00:10:03,689 --> 00:10:07,164
몇 년도에 헤이스팅스 전투가 있었냐니까?
87
00:10:07,518 --> 00:10:09,452
1066년도에
88
00:10:09,454 --> 00:10:11,606
기다려
89
00:10:14,091 --> 00:10:16,404
올림퍼스 산은 어디에 있어?
90
00:10:16,437 --> 00:10:18,342
사이블런스
91
00:10:19,449 --> 00:10:21,551
와우
92
00:10:21,874 --> 00:10:25,355
알렉산더가 페르시아를 침공한 해는?
93
00:10:25,357 --> 00:10:28,831
기원전 333년,
이제 질문 좀 그만해!
94
00:10:28,833 --> 00:10:33,185
오 폴, 넌 정말 똑똑해
95
00:10:34,167 --> 00:10:36,764
넌 모든 정답을 알고 있어
96
00:10:37,021 --> 00:10:40,095
넌 보상을 받을 자격이 있어
97
00:11:57,179 --> 00:11:59,694
나 다시 왔어
98
00:12:08,786 --> 00:12:13,796
역사 공부하는 거야
아님 성교육을 공부 하는거야?
99
00:12:14,205 --> 00:12:17,915
포르노 영화 따라하는게 취미야
100
00:12:17,974 --> 00:12:20,996
도대체 몇 편이나 흉내 낼거야
101
00:12:22,479 --> 00:12:25,780
남친 자지이 크다고
왜 나한테 말 안했어?
102
00:12:26,029 --> 00:12:28,210
그래, 나 그냥 갈께
103
00:12:28,212 --> 00:12:30,685
잠깐, 가지마
104
00:12:32,149 --> 00:12:36,463
알다시피?
나 거 쫌만 하다 갈꺼야
105
00:12:36,833 --> 00:12:39,402
잠깐만 빨고 돌려 주면
자지 빌려 줄께
106
00:12:39,448 --> 00:12:41,313
약속해, 약속 할께
107
00:12:42,048 --> 00:12:49,915
글쎄, 근데 난
빨리 건네 돌려주지 않을 거야
108
00:12:49,930 --> 00:12:52,659
좋았어
109
00:12:58,089 --> 00:12:59,795
잘하네
110
00:16:40,350 --> 00:16:43,380
폴, 집에 왔니?
111
00:16:43,382 --> 00:16:45,511
네 엄마
112
00:16:52,487 --> 00:16:54,983
저녁 준비 거의 다 됐어요
어떻게 되었나요?
113
00:16:54,985 --> 00:16:59,940
훌륭하구나
오늘 정말 피곤했단다
114
00:17:00,798 --> 00:17:03,020
아들아, 아빠랑 전화통화했어?
115
00:17:03,022 --> 00:17:06,284
예, 통화 했어요
116
00:17:07,116 --> 00:17:08,671
좋든?
117
00:17:09,777 --> 00:17:16,780
- 제가 엄마랑 같이 살거란거 알잖아요
- 아들아, 난 정말 행복하구나
118
00:17:23,956 --> 00:17:26,909
엄마 있잖아요, 생각 해 봤는데...
119
00:17:26,987 --> 00:17:28,849
그냥 학교 그만 두고
취업 할래요
120
00:17:28,851 --> 00:17:31,529
이미 말했잖아, 안돼
121
00:17:31,574 --> 00:17:35,003
아버지가 학비는 내줄거야
122
00:17:35,050 --> 00:17:37,871
- 게다가, 그거 알니?
- 뭐요?
123
00:17:37,873 --> 00:17:41,030
- 오늘 나 일자리 찾았어
- 농담하지 마세요
124
00:17:41,040 --> 00:17:42,796
어떤 일요? 어딘데요?
125
00:17:42,819 --> 00:17:48,295
글쎄, 혹시 모건씨 기억나니?
몇 년 전에 지나 일을 도왔었어
126
00:17:48,888 --> 00:17:53,648
글쎄, 오늘 그를 만났는데
사무실이 근처에 있더라
127
00:17:53,650 --> 00:17:56,237
그리고 나한테 일자리를 줬어
128
00:17:56,299 --> 00:17:59,677
그가 날 도와줄 거라곤 생각도 못했어
129
00:17:59,679 --> 00:18:03,554
일자리 구한거 축하해요
이리로 와보세요
130
00:18:50,738 --> 00:18:53,901
여보세요, 모건 사무실입니다
131
00:18:53,924 --> 00:18:58,038
나야, 찰리가 전화했어?
132
00:18:58,575 --> 00:19:00,208
오늘 밤에 어디 갈꺼야?
133
00:19:00,210 --> 00:19:03,384
전화 하면 나가 볼께
134
00:19:03,396 --> 00:19:07,000
지나, 꼭 나가야돼?
135
00:19:07,002 --> 00:19:11,215
찰리, 찰리는 그냥 순둥이야
136
00:19:11,217 --> 00:19:12,611
미안한데, 바비
137
00:19:12,651 --> 00:19:14,381
잠시만요
138
00:19:15,220 --> 00:19:19,340
수다는 나중에 떨면 안돼나요?
매우 중요한 일인데
139
00:19:19,342 --> 00:19:20,849
물론이죠, 그럴께요
140
00:19:20,851 --> 00:19:23,608
지나, 나 끊어야 돼
일이 좀 생겼어
141
00:19:23,792 --> 00:19:26,804
지나, 이거 확실해?
142
00:19:26,806 --> 00:19:30,466
바바라. 찰리는 다른 여자들과 같이
143
00:19:30,506 --> 00:19:32,942
넌 교회에 안 다니잖아
144
00:19:33,004 --> 00:19:36,559
알았어, 갈게...
145
00:19:36,561 --> 00:19:39,096
뭐야!
제리 이게 무슨 짓이야
146
00:19:39,098 --> 00:19:40,966
무슨 일이야?
147
00:19:42,176 --> 00:19:43,682
제리가 널 강간하니?
148
00:19:43,684 --> 00:19:47,144
이 개자식아 좀 떨어져
149
00:19:49,608 --> 00:19:52,146
난 이 일 안할거에요, 더 이상 안해요
150
00:19:52,276 --> 00:19:54,051
잠깐 기다려요, 바바라
151
00:19:54,225 --> 00:19:58,902
뭐해? 자지로 꽂았어?
152
00:20:00,679 --> 00:20:03,387
그만 둘테니
일한 돈 빨리 주세요
153
00:20:03,778 --> 00:20:06,495
제리, 전 당신과 잘해볼 생각 절대 없어요
154
00:20:06,527 --> 00:20:09,188
죽을 때까지
155
00:20:10,571 --> 00:20:14,477
바바라, 너무 그렇게 까진 생각하지 마세요...
156
00:20:14,795 --> 00:20:17,048
전 늘 당신 뿐이에요...
157
00:20:17,050 --> 00:20:20,540
이미 유부남이지만
158
00:20:20,542 --> 00:20:22,207
당신을 본 이후로...
159
00:20:22,209 --> 00:20:24,292
지금까지
160
00:20:26,116 --> 00:20:30,105
제발, 포기하지 말고...
잘 한번 생각해봐요
161
00:20:30,517 --> 00:20:32,403
내일 다시 출근할거죠?
162
00:20:33,097 --> 00:20:35,341
꼭 생각해 보겠다고 약속해요
163
00:20:36,371 --> 00:20:40,200
다시는 그러지 않겠다고 약속하면요
164
00:20:42,738 --> 00:20:46,748
하지만 월급을 깎아 줄께요
165
00:20:56,894 --> 00:21:00,712
맙소사, 나 매우 흥분돼
166
00:21:00,714 --> 00:21:03,825
친구가 강간 당한다고 있는거 같아
167
00:21:07,634 --> 00:21:10,387
너 너무 화근거린다
168
00:21:14,242 --> 00:21:17,478
그냥 내 보지 나 같이 가지고 놀자
169
00:21:17,480 --> 00:21:20,408
내가 뭘 좋아하는지들 알지?
170
00:21:44,448 --> 00:21:48,024
알아. 팬티 벗을께
171
00:21:54,961 --> 00:21:57,047
더 좋지 않니?
172
00:22:20,423 --> 00:22:25,027
내가 밑에서 기분 좀 내보자
173
00:22:26,590 --> 00:22:30,854
달콤한 보지구녁 좀 이리내봐
174
00:25:30,289 --> 00:25:33,935
저기 잠깐 앉아 있어
내가 엄마 있는지 보고 올깨
175
00:25:33,937 --> 00:25:36,339
알겠어
176
00:25:44,478 --> 00:25:47,719
폴, 여기 좀 봐
177
00:31:08,365 --> 00:31:13,070
오 세상에, 넌 항상 꼴려 있구나
178
00:31:30,366 --> 00:31:33,720
폴, 집에 있는지 몰랐구나
안녕, 셰리
179
00:31:33,722 --> 00:31:37,384
- 안녕하세요, 스콧 부인
- 미안해 아들, 저녁 준비를 못했구나
180
00:31:37,480 --> 00:31:40,164
늙은 엄마는 나가봐야 되서
181
00:31:40,166 --> 00:31:44,275
걱정 하지마세요
182
00:31:48,051 --> 00:31:51,797
- 좋은 시간되세요
- 고맙다
183
00:33:20,742 --> 00:33:24,196
구석에 처박혀서 뭐해, 자기?
184
00:33:25,123 --> 00:33:27,933
내 입냄새 때문에 그런거야?
185
00:33:27,935 --> 00:33:31,064
이렇게 있는게 편해서 그래요
186
00:33:31,400 --> 00:33:33,932
가까이 좀 와
187
00:33:34,749 --> 00:33:37,640
난 너가 발키는 여자라고 생각했는데
188
00:33:38,893 --> 00:33:41,869
전 당신이 빈털털이 라고 생각했는데요
189
00:33:41,896 --> 00:33:45,400
- 뭐라고?
- 아무것도. 아무말 아니에요
190
00:35:41,951 --> 00:35:45,708
지나가 당신이 방금 이혼했다고 말했는데
191
00:35:45,717 --> 00:35:49,430
이제 슬슬 준비를 해야지?
192
00:35:49,432 --> 00:35:51,532
지나가 그렇게 말하던가요?
193
00:35:51,621 --> 00:35:55,274
오늘 파티가는 건 그리
좋은 생각이 아닌것 같네요
194
00:35:55,276 --> 00:35:58,953
제 말은
몬터레이 파티에 가는거 아니였나요?
195
00:35:58,955 --> 00:36:02,932
조금 만 가면 도착 하니
입좀 닫고 있어
196
00:36:02,934 --> 00:36:05,029
좀 진정하라고
197
00:36:05,032 --> 00:36:06,650
곧 도착 할거야
198
00:40:42,752 --> 00:40:47,354
- 이런 식으로 섹스 해 본적이 없었어
- 정말?
199
00:40:48,272 --> 00:40:52,112
넌 정말로 날 흥분시켰어
200
00:41:17,921 --> 00:41:20,661
어서 , 잘 들어
201
00:41:20,663 --> 00:41:24,172
별로 좋아 하지 않는거 같은데
202
00:41:25,225 --> 00:41:27,769
이게 무슨 파티에요?
203
00:41:28,514 --> 00:41:32,453
훌륭한 파티지,
지나가 당신에게 말하지 않았어?
204
00:41:32,463 --> 00:41:37,663
아뇨, 커플교환? 갈뱅?
205
00:41:38,137 --> 00:41:40,556
집에 가야 할것 같아요
206
00:41:40,736 --> 00:41:45,245
집에 단다고?
이런 씨발
207
00:41:45,247 --> 00:41:51,498
힘들게 델고 왔더니, 못 갈게 할거야
208
00:41:58,812 --> 00:42:04,515
메이린, 여기서 만나서 좋네
209
00:42:07,703 --> 00:42:10,440
이리와 찰리
210
00:42:10,519 --> 00:42:13,168
어서, 자기
파티를 즐기자고
211
00:42:13,170 --> 00:42:15,655
참여하고 싶지 않아요
212
00:42:15,763 --> 00:42:21,141
이 씨발년이 진짜,
이럼 처 기다리고나 있어
213
00:45:16,404 --> 00:45:20,402
이런 세상에,
내 아들또레 잖아
214
00:46:04,259 --> 00:46:06,443
이봐, 당신 좀 이뿐데?
215
00:46:06,445 --> 00:46:08,124
제발요
216
00:46:08,498 --> 00:46:11,692
- 치마 안에 좀 보자
- 안돼요
217
00:46:11,694 --> 00:46:13,953
조금만 보자고
218
00:46:13,955 --> 00:46:15,304
하지마요
219
00:46:15,972 --> 00:46:19,969
- 왜 안 돼? 그냥 좀 보자는데
- 하지마요
220
00:46:19,971 --> 00:46:21,474
어서
221
00:46:22,048 --> 00:46:24,400
좀 더 친절하게 대해 주면 안돼?
222
00:46:24,401 --> 00:46:26,310
적당히 해요!
223
00:46:26,313 --> 00:46:28,677
우리 방으로 갈까?
224
00:46:28,679 --> 00:46:30,232
싫어요
225
00:46:30,603 --> 00:46:33,138
왜이렇게 깐깐해
226
00:46:33,140 --> 00:46:36,176
가슴이 참 아담하네
227
00:46:36,265 --> 00:46:38,712
제발요, 제발
228
00:46:39,313 --> 00:46:42,305
멈추라고요
안돼요
229
00:46:42,307 --> 00:46:46,160
제발요, 제발
230
00:46:57,403 --> 00:47:01,463
씨발년
사람 진짜 지치게 하네
231
00:52:27,390 --> 00:52:30,166
아주 끝냈줬어
232
00:52:32,062 --> 00:52:34,268
정말 대단했어
233
00:52:35,376 --> 00:52:37,922
내 정액을 몽땅 뽑아 갔군
234
00:52:39,700 --> 00:52:42,481
갈 준비 했음, 가자 베이비
235
00:52:43,789 --> 00:52:45,930
4번이나 여기 왔었는데...
236
00:52:59,480 --> 00:53:02,694
다음 주 금요일에 전화 할까?
237
00:53:02,729 --> 00:53:05,744
정신 차려요, 찰리
238
01:03:00,792 --> 01:03:05,459
폴에게
우리가 어젯밤에 정신이 나갔었구나
239
01:03:05,645 --> 01:03:08,285
어제 생긴 일은 정말 잘못된 행동이 였어
240
01:03:08,418 --> 01:03:11,708
오늘 밤, 내가 집에 돌아 오면
다시 얘기 하자 꾸나
241
01:03:12,103 --> 01:03:15,195
사랑하는 엄마로 부터
242
01:03:31,457 --> 01:03:34,400
바바라, 전화 좀 받아 줄래요?
243
01:03:38,184 --> 01:03:42,382
지나구나, 지금 말할 기분이 아냐
244
01:03:42,414 --> 01:03:44,357
나중에 전화할게
245
01:03:46,117 --> 01:03:50,754
찰리는 병신이야
그리고 파티는 끔찍했어
246
01:03:51,754 --> 01:03:55,546
모든게 엉망이야
247
01:03:56,070 --> 01:03:58,016
나중에 전화할게
248
01:04:05,196 --> 01:04:08,298
괜찮아요? 무슨 일있어요?
249
01:04:09,587 --> 01:04:12,433
기분이 별로 좋아 보이지 않네요
250
01:04:13,530 --> 01:04:17,504
- 오늘은 좀 쉬는게 어때요?
- 하지만 할 일이 많아요
251
01:04:17,643 --> 01:04:21,822
같이 밖으로 좀 나가서
기분 전환 좀 할래요?
252
01:04:21,928 --> 01:04:26,395
맛있는 점심도 같이 먹으면
기분이 나아질 수도 있어요
253
01:04:28,775 --> 01:04:30,828
나갑시다
254
01:05:30,507 --> 01:05:32,572
숙녀분께 드리죠
255
01:08:33,432 --> 01:08:36,681
오늘 정말 고마웠어요 찰리
당신은 좋은 사람이에요
256
01:08:37,024 --> 01:08:39,660
내가 좋은 사람인걸
이미 알고 있었잖아요
257
01:08:40,581 --> 01:08:43,600
안으로 들어가죠
이렇게 보낼 수 없어요
258
01:08:43,621 --> 01:08:45,281
아무 짓도 안할게요
259
01:08:45,321 --> 01:08:47,141
아니에요 제리,
오늘 밤은 안돼요
260
01:08:47,143 --> 01:08:50,341
당신 덕분에 매우 즐거웠어요
261
01:08:50,383 --> 01:08:56,119
하지만...
일이 좀 있어서요, 내일 봐요
262
01:08:56,821 --> 01:08:58,771
이제 가야해요
263
01:08:58,875 --> 01:09:00,378
알겠어요
264
01:09:16,378 --> 01:09:19,492
폴, 엄마 집에 왔어
265
01:09:20,000 --> 01:09:22,155
네 엄마. 여기 있어요
266
01:09:24,978 --> 01:09:28,538
오셨어요 엄마.
많이 기다렸어요
267
01:09:29,827 --> 01:09:35,049
폴, 심각하구나
어제밤일은 다 내 잘못이구나
268
01:09:35,177 --> 01:09:38,647
내가 한 일에 너가
죄책감을 느끼지 않았으면 해
269
01:09:38,739 --> 01:09:41,090
전 우리가 함께 라고 생각했어요
270
01:09:41,469 --> 01:09:43,471
넌 매우 사랑 스러운 아들이야
271
01:09:43,473 --> 01:09:46,683
다시 내 아들로 돌아 와 주면 안되겠니
272
01:09:49,231 --> 01:09:51,496
어렸을 때처럼 말이다
273
01:09:54,312 --> 01:09:56,362
이건 정말 잘못됐어
274
01:09:57,465 --> 01:10:01,660
엄마 보세요,
전 우리가 멀어질 거라 생각하지 않아요
275
01:10:02,442 --> 01:10:06,343
그걸 했잖아요,
그리고 제가 바라는건...
276
01:10:06,786 --> 01:10:08,997
전 이런 걸 계속 했음 해요
277
01:10:08,999 --> 01:10:10,463
안돼, 안돼
278
01:10:10,807 --> 01:10:13,206
이러지 마라, 폴
279
01:10:14,201 --> 01:10:17,500
법적으로 이건 아주 추잡한 짓이야
280
01:10:18,525 --> 01:10:20,444
그런 건 몰라요 돼요
281
01:10:20,446 --> 01:10:24,222
오직 엄마와 나만
즐거우면 되요
282
01:10:24,843 --> 01:10:28,015
폴, 난 근친상간를 말하고 있어
283
01:10:30,884 --> 01:10:33,414
이렇게 좋을 수가
284
01:15:53,961 --> 01:15:57,055
젠장, 누가 온거야?
285
01:16:38,588 --> 01:16:41,950
- 혹시 방해라도 했니?
- 아니
286
01:16:42,059 --> 01:16:45,541
그냥 젊은 남자애랑 같이 있었어
287
01:16:45,543 --> 01:16:50,864
그리고 어린 여자애의 보지에
골뱅이를 파고 있었지
288
01:16:51,265 --> 01:16:52,934
근데 괜찮아
289
01:16:52,936 --> 01:16:55,139
그건 오르가즘에 불과해
290
01:16:55,465 --> 01:16:57,851
근데 무슨 일이 있었어?
291
01:16:57,922 --> 01:17:00,595
아직도 찰리랑 데이트에 한거에
화가 안풀린거야?
292
01:17:00,597 --> 01:17:05,695
아니 아니
누군가 한테 근심좀 풀고 싶어
293
01:17:05,697 --> 01:17:08,086
너가 나한테 항상 말했듯이...
294
01:17:08,088 --> 01:17:11,106
당연히 내가 늘 말했었지
295
01:17:11,472 --> 01:17:14,311
그런데 무슨 말를 하고 싶은거야?
296
01:17:15,360 --> 01:17:18,418
앞이 깜깜해
297
01:17:19,110 --> 01:17:22,068
내가 무슨 잘못을 했는지 모르겠어
298
01:17:22,453 --> 01:17:24,701
누군지 말해줘
299
01:17:25,095 --> 01:17:27,321
무슨 일이야?
300
01:17:29,285 --> 01:17:33,883
- 폴, 폴이 나를...
- 폴?
301
01:17:34,605 --> 01:17:41,518
폴과 너...?
아들이랑 설마 떡을친거야?
302
01:17:41,520 --> 01:17:46,905
힘든건, 제리와 서로
사랑에 빠지고 있다는거야
303
01:17:46,988 --> 01:17:49,361
제리는 그냥 잊어
304
01:17:53,050 --> 01:17:55,803
폴에 대해 말해줘
305
01:17:56,461 --> 01:18:03,288
아들 손이 내 몸을 쓰다듬을 때...
306
01:18:04,167 --> 01:18:06,853
내 안으로 넣고 싶어져
307
01:18:10,606 --> 01:18:12,447
아들이 넣었어?
308
01:18:12,831 --> 01:18:15,386
니 보지를 빨아 먹고?
309
01:18:15,536 --> 01:18:18,725
난 하지말랬는데 아들이 날 한테...
310
01:18:18,738 --> 01:18:21,895
오 진짜 꼴린다
311
01:18:22,103 --> 01:18:24,943
자지도 빨았어?
312
01:18:30,913 --> 01:18:33,619
네 입 안에다 쌌어?
313
01:18:38,797 --> 01:18:42,483
정액이 막 뿜어져 나왔어?
314
01:18:43,842 --> 01:18:46,394
나 쌀거 같아
315
01:18:46,396 --> 01:18:47,875
나 싼다
316
01:19:04,141 --> 01:19:07,630
뭐하는거야, 지나,
고민거리 들어달라고 왔는데...
317
01:19:07,632 --> 01:19:10,821
그리고 넌 온통 오르가즘 만 생각하는구나
318
01:19:10,823 --> 01:19:15,397
- 내가 뭘 어떻게 해야해
- 걱정 하지마
319
01:19:15,399 --> 01:19:20,393
그게 무슨 조언이야?
넌 나의 가장 친한 친구잖아
320
01:19:20,452 --> 01:19:25,682
미안해, 바바라.
내가 무슨 말해야할지 모르겠어
321
01:19:25,718 --> 01:19:31,478
친아들과 떡치는 걸
상상해 본 게 처음이라서
322
01:19:31,575 --> 01:19:34,113
나중에 보자 그럼
323
01:19:37,544 --> 01:19:39,572
좀 낮아졌니?
324
01:19:39,845 --> 01:19:41,815
어디 가려고?
325
01:19:42,315 --> 01:19:46,193
몰라도 돼, 나중에 봐
326
01:20:04,711 --> 01:20:09,430
친아들이 보지 빨아 주고 있다고 상상해봐
327
01:20:11,177 --> 01:20:13,539
몇 시에 밥먹을까요?
328
01:20:15,577 --> 01:20:17,630
좀있다가요
329
01:20:18,104 --> 01:20:21,103
안돼요, 폴이 보기라도 하면
330
01:20:21,201 --> 01:20:25,996
잘들어봐, 이대론 우리들 사이가
더 가까워 지지않을꺼야
331
01:20:26,049 --> 01:20:28,063
여행을 같이 가면 좋은거 같은데
332
01:20:28,065 --> 01:20:31,618
- 여행이요?
- 그래요, 내가 말했잖아요?
333
01:20:31,691 --> 01:20:38,236
- 잠시 쉰다고 말해 놨어
- 안돼요, 저한텐 말한적 없잖아요
334
01:20:38,266 --> 01:20:41,777
왜 안가려고요?
아들도 같이 와요
335
01:20:41,796 --> 01:20:43,470
우리랑 함께 갈꺼지?
336
01:20:43,472 --> 01:20:45,357
좋은 시간 될거야
337
01:20:45,368 --> 01:20:47,568
참 고마운 말씀이네요
338
01:20:48,187 --> 01:20:50,868
전 안갈래요
요즘 바빠요
339
01:20:52,234 --> 01:20:53,872
다음에 또 봐요
340
01:20:54,268 --> 01:20:57,553
갑자기 왜 그래?
341
01:20:57,563 --> 01:21:00,087
신디랑 다른 약속이 있어요
342
01:21:06,611 --> 01:21:08,157
아들이 왜 그저래요?
343
01:21:08,159 --> 01:21:10,733
사춘기가 어떤지 알잖아요
344
01:21:12,097 --> 01:21:15,350
아 드디어
우리 둘만 남았네
345
01:21:19,618 --> 01:21:22,512
음식이 가득하지만
여전히 전 배고프네요
346
01:21:25,594 --> 01:21:28,092
이리와요
담백질 디저트 줄게요
347
01:21:36,280 --> 01:21:38,475
이것만 기억해요, 바브라
348
01:21:38,656 --> 01:21:40,778
난 항상 당신을 사랑했어요
349
01:21:41,107 --> 01:21:43,994
전 이미 알고 있었어요, 제리
350
01:24:49,022 --> 01:24:51,281
당신이 나를 느끼기를 바라오
351
01:24:51,283 --> 01:24:53,176
내가 당신에 대해 느끼는 것 처럼요
352
01:24:53,612 --> 01:24:55,987
우리 결혼하는 거 어때요?
353
01:24:58,904 --> 01:25:01,656
제리, 당신은 절 행복하게 해줘요
354
01:25:01,663 --> 01:25:08,979
하지만 재촉하진 마세요
우선순위가 있어요
355
01:25:10,015 --> 01:25:12,724
그게 무슨 뜻이죠?
356
01:25:13,369 --> 01:25:17,259
이제부터 내 인생은 내가 결정해요
357
01:25:17,345 --> 01:25:19,821
내 방식대로 살아 갈거에요
358
01:25:19,823 --> 01:25:23,393
그리고 다른 한편으론 사랑하는 이를
아끼는 일이에요
359
01:25:23,953 --> 01:25:26,015
그 다른 한편란 뭐에요?
360
01:25:27,150 --> 01:25:31,525
자막 제작 및 싱크
lukey
361
01:26:08,602 --> 01:26:11,259
- 끝 -
27898