Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,566 --> 00:00:03,046
Previously on
"Superman and Lois"...
2
00:00:03,046 --> 00:00:05,222
I have stage three
inflammatory breast cancer.
3
00:00:05,222 --> 00:00:06,963
- Where are you going?
- "The Gazette."
4
00:00:06,963 --> 00:00:08,530
I'm not just gonna sit around
and wait till chemo, Clark.
5
00:00:08,530 --> 00:00:10,227
There's one prisoner
other than Henry Miller
6
00:00:10,227 --> 00:00:12,621
that Judge Regan granted
compassionate release to.
7
00:00:12,621 --> 00:00:14,362
James Distefano.
8
00:00:14,362 --> 00:00:16,059
You skipped chemo, Lois.
9
00:00:16,059 --> 00:00:18,061
We had just gotten this break
in the Mannheim case.
10
00:00:18,061 --> 00:00:19,932
Bruno Mannheim
is my white whale.
11
00:00:19,932 --> 00:00:21,804
This story is not more
important than your health.
12
00:00:21,804 --> 00:00:23,153
Mom?
13
00:00:23,153 --> 00:00:25,982
Bruno Mannheim
invested $200 million
14
00:00:25,982 --> 00:00:27,288
in Hob's Bay Medical Center.
15
00:00:27,288 --> 00:00:28,637
If a sign up
as a chemo patient there,
16
00:00:28,637 --> 00:00:30,465
I would be right
in the middle of Hob's Bay.
17
00:00:30,465 --> 00:00:32,075
I'll do the paperwork
when we get home.
18
00:00:32,075 --> 00:00:33,729
It'll be in their system
at the end of the day.
19
00:00:39,430 --> 00:00:41,084
I think that's everything.
20
00:00:41,084 --> 00:00:43,739
Your dad and I will meet you at
the dance after my treatment.
21
00:00:43,739 --> 00:00:45,567
Mom, you really
don't need to come, okay?
22
00:00:45,567 --> 00:00:47,047
Grandpa said
he'd cover for you.
23
00:00:47,047 --> 00:00:48,570
There's gonna be
plenty of chaperones.
24
00:00:48,570 --> 00:00:50,093
But it's
the Valentine's Day Dance.
25
00:00:50,093 --> 00:00:51,268
I wanna be there.
- You're getting a round
26
00:00:51,268 --> 00:00:53,662
of chemo.
Maybe take a rest after.
27
00:00:53,662 --> 00:00:56,099
Yeah, last time, you were
super exhausted, remember?
28
00:00:56,099 --> 00:00:59,015
I was a little fatigued,
but not until the next day.
29
00:00:59,015 --> 00:01:01,931
Besides, this is my one chance
to see you two dressed in
30
00:01:01,931 --> 00:01:04,020
anything other than
hoodies and tennis shoes.
31
00:01:04,020 --> 00:01:05,804
So if you really
wanna make me happy,
32
00:01:05,804 --> 00:01:07,415
you'll put on a suit,
and I don't know,
33
00:01:07,415 --> 00:01:08,981
maybe comb your hair.
- Okay.
34
00:01:08,981 --> 00:01:11,506
I would, but Candice
never lets me in the bathroom.
35
00:01:11,506 --> 00:01:13,116
Jordan,
we have talked about this.
36
00:01:13,116 --> 00:01:14,639
She's our guest.
- No, seriously, though.
37
00:01:14,639 --> 00:01:16,163
It's been three weeks
of cold showers,
38
00:01:16,163 --> 00:01:17,599
not to mention
waiting for the bathroom.
39
00:01:17,599 --> 00:01:19,079
Okay, she's looking
for a place to stay.
40
00:01:19,079 --> 00:01:20,602
It's just taking
longer than expected.
41
00:01:20,602 --> 00:01:22,517
I'm starting to think
she's my mortal enemy.
42
00:01:22,517 --> 00:01:24,519
- Okay.
- Oh, good, you're still here.
43
00:01:24,519 --> 00:01:26,738
I thought you would like
a little treat
44
00:01:26,738 --> 00:01:28,218
during your session today.
45
00:01:28,218 --> 00:01:31,178
Aw, that is so sweet of you.
46
00:01:31,178 --> 00:01:32,701
Thanks again for
taking me dress-shopping.
47
00:01:32,701 --> 00:01:35,138
I can't wait
to show it off at the dance.
48
00:01:35,138 --> 00:01:37,140
You're gonna look
so beautiful.
49
00:01:37,140 --> 00:01:39,577
All right, wish me luck.
50
00:01:39,577 --> 00:01:40,970
Round two.
51
00:01:40,970 --> 00:01:43,103
You're gonna crush it today,
Mrs. Lane.
52
00:01:43,103 --> 00:01:44,408
Thank you.
53
00:01:46,410 --> 00:01:48,282
Hey.
54
00:01:50,806 --> 00:01:52,460
You and Nat taking them out
for another spin?
55
00:01:52,460 --> 00:01:54,723
Really appreciate you
letting us use your land.
56
00:01:54,723 --> 00:01:56,464
Hey, anytime.
57
00:01:56,464 --> 00:02:00,294
But, Clark,
I gotta be honest,
58
00:02:00,294 --> 00:02:02,861
I'm not okay with Lois
getting her treatment
59
00:02:02,861 --> 00:02:05,516
at Bruno Mannheim's hospital.
60
00:02:05,516 --> 00:02:07,388
Am I the only one
who thinks the priority here
61
00:02:07,388 --> 00:02:09,303
should be
her beating this thing
62
00:02:09,303 --> 00:02:12,262
and not poking around in
Al Capone's vault?
63
00:02:12,262 --> 00:02:13,655
It's Lois' treatment.
64
00:02:13,655 --> 00:02:15,657
She's allowed
to decide where she gets it.
65
00:02:15,657 --> 00:02:17,920
Bruno Mannheim
stole your blood
66
00:02:17,920 --> 00:02:20,314
and then tried to blow up
John Henry's sister.
67
00:02:20,314 --> 00:02:22,838
Not exactly the résumé
of a top caregiver.
68
00:02:22,838 --> 00:02:25,362
I'm aware of that.
69
00:02:25,362 --> 00:02:27,930
At least keep her away from
the kids' dance tonight.
70
00:02:27,930 --> 00:02:29,845
She should be at home, resting.
71
00:02:29,845 --> 00:02:31,542
She's got her heart
set on going,
72
00:02:31,542 --> 00:02:33,805
so we're gonna have to trust
that she knows her limits.
73
00:02:35,590 --> 00:02:38,201
You still mad about me going
to Hob's Bay Medical Center?
74
00:02:38,201 --> 00:02:40,986
I'm just here
to support you, pumpkin,
75
00:02:40,986 --> 00:02:42,510
any way I can.
76
00:02:44,207 --> 00:02:45,861
Ready?
77
00:02:45,861 --> 00:02:47,689
I'll see you
at the dance, Dad.
78
00:03:04,880 --> 00:03:06,316
Ms. Lane?
79
00:03:06,316 --> 00:03:09,406
We're all ready for you now.
80
00:04:14,297 --> 00:04:16,343
It's not so bad here, huh?
81
00:04:18,127 --> 00:04:20,347
Not so bad.
82
00:04:30,574 --> 00:04:32,533
I'm happy we're doing this.
83
00:04:32,533 --> 00:04:35,449
It's nice to have a meal,
you and me.
84
00:04:35,449 --> 00:04:37,364
What'd you say?
85
00:04:37,364 --> 00:04:39,583
- I said--
- Oh, I'm sorry.
86
00:04:41,672 --> 00:04:44,240
So are you excited
for the dance tonight?
87
00:04:44,240 --> 00:04:48,549
No. I mean, well, not really.
It's not at school.
88
00:04:48,549 --> 00:04:51,073
I mean, what's
the Loyal Order of the Bison?
89
00:04:51,073 --> 00:04:52,553
They were kind enough
90
00:04:52,553 --> 00:04:54,511
to loan us their banquet hall
for the evening.
91
00:04:57,297 --> 00:04:59,603
Oh, I gotta go.
92
00:04:59,603 --> 00:05:01,431
Chrissy wants a statement about
93
00:05:01,431 --> 00:05:04,129
the town hall
construction delay.
94
00:05:04,129 --> 00:05:05,566
Oof.
95
00:05:07,959 --> 00:05:09,570
Hey, Junior.
96
00:05:09,570 --> 00:05:11,615
How are you
and your mom holding up?
97
00:05:11,615 --> 00:05:13,617
Don't act like you care.
98
00:05:13,617 --> 00:05:15,663
- Of course I care.
- Really?
99
00:05:15,663 --> 00:05:17,186
'Cause now that my dad's dead,
100
00:05:17,186 --> 00:05:19,536
you've been acting like
he was never even the mayor.
101
00:05:19,536 --> 00:05:21,364
I issued a statement.
102
00:05:21,364 --> 00:05:23,584
Which was a joke.
103
00:05:23,584 --> 00:05:25,063
You didn't mention
any of the stuff he did
104
00:05:25,063 --> 00:05:26,151
for people around here.
105
00:05:26,151 --> 00:05:27,979
Come on, Junior.
106
00:05:27,979 --> 00:05:29,764
We're all friends here.
107
00:05:29,764 --> 00:05:32,332
You and I haven't been
friends for, like, ten years.
108
00:05:35,552 --> 00:05:37,162
I know you cheated
to beat my dad.
109
00:05:37,162 --> 00:05:39,817
That is not true.
110
00:05:39,817 --> 00:05:41,732
Whatever.
111
00:05:57,008 --> 00:05:58,358
♪ You ♪
112
00:05:58,358 --> 00:05:59,837
♪ Built a wall ♪
113
00:05:59,837 --> 00:06:03,493
♪ Well,
you ain't seen before ♪
114
00:06:03,493 --> 00:06:05,756
♪ Sire,
the sounds of reasons ♪
115
00:06:05,756 --> 00:06:07,889
Last one home buys lunch!
116
00:06:07,889 --> 00:06:10,152
♪ That you have ♪
117
00:06:10,152 --> 00:06:11,283
♪ Whoo ♪
118
00:06:16,550 --> 00:06:17,942
♪ Whoo ♪
119
00:06:31,521 --> 00:06:33,480
You are so lucky I'm vegan,
120
00:06:33,480 --> 00:06:35,133
or else I'd be ordering
a big, fat steak.
121
00:06:37,309 --> 00:06:40,487
Any idea
who that is with Jordan?
122
00:06:43,272 --> 00:06:47,407
Hey, Nat, guess who I found
in town looking for you?
123
00:06:50,584 --> 00:06:52,412
Matteo?
124
00:06:57,242 --> 00:06:58,940
Are you sure about this?
125
00:06:58,940 --> 00:07:02,160
If I can get access
to Dr. Hook's files,
126
00:07:02,160 --> 00:07:04,815
maybe we can finally find out
what Bruno Mannheim's up to.
127
00:07:04,815 --> 00:07:08,123
Okay, it's just the nurse
said the anti-nausea medicine
128
00:07:08,123 --> 00:07:10,517
might wear you out,
so maybe I should be the one
129
00:07:10,517 --> 00:07:11,561
doing the investigating.
130
00:07:11,561 --> 00:07:13,694
Or being a patient here
131
00:07:13,694 --> 00:07:16,479
will allow me to move around
more freely, undetected.
132
00:07:16,479 --> 00:07:19,134
So you just stay here.
133
00:07:19,134 --> 00:07:20,657
And do what?
134
00:07:20,657 --> 00:07:22,964
Cover for me. D
135
00:07:22,964 --> 00:07:24,531
uh.
136
00:07:31,276 --> 00:07:32,843
Okay.
137
00:07:42,200 --> 00:07:43,898
I need more.
138
00:07:43,898 --> 00:07:47,118
You do what I ask,
you'll get as much as you need.
139
00:07:47,118 --> 00:07:51,340
This stuff's the only thing
that's keeping me alive.
140
00:07:51,340 --> 00:07:53,647
Oh, it's doing
more than that.
141
00:07:55,039 --> 00:07:57,172
Lois Lane has settled in.
142
00:07:59,130 --> 00:08:03,483
Are you clear on what
you need to do, Mr. Distefano?
143
00:08:07,661 --> 00:08:09,619
I'm clear.
144
00:08:20,891 --> 00:08:23,459
Where'd she meet this joker?
145
00:08:23,459 --> 00:08:25,156
Um, in Metropolis.
146
00:08:25,156 --> 00:08:27,550
In Metropolis, where?
147
00:08:27,550 --> 00:08:28,986
At a party.
148
00:08:28,986 --> 00:08:31,554
So this Matteo shows up
in Smallville on what,
149
00:08:31,554 --> 00:08:32,860
a hunch?
150
00:08:32,860 --> 00:08:35,253
Actually,
he found Sarah online
151
00:08:35,253 --> 00:08:36,690
and asked for Nat's number,
152
00:08:36,690 --> 00:08:38,300
but Sarah thought
it'd be better
153
00:08:38,300 --> 00:08:41,042
if he came to Smallville
and asked her in person, so...
154
00:08:41,042 --> 00:08:43,218
Here he is,
having convinced you
155
00:08:43,218 --> 00:08:45,699
to ditch every safety protocol
you've been taught
156
00:08:45,699 --> 00:08:48,658
and lead him
straight to the farm!
157
00:08:48,658 --> 00:08:50,965
He seems like a cool guy.
158
00:08:50,965 --> 00:08:53,315
Cool guy?
159
00:08:53,315 --> 00:08:54,925
Right.
160
00:08:59,234 --> 00:09:00,931
Um, I gotta be honest.
161
00:09:00,931 --> 00:09:03,107
That dude's
kind of freaking me out.
162
00:09:04,413 --> 00:09:06,458
He's probably just wondering
why you're here.
163
00:09:06,458 --> 00:09:08,286
But why does he even care?
164
00:09:08,286 --> 00:09:12,116
He's, you know, like,
part of my adopted family.
165
00:09:12,116 --> 00:09:13,204
It's complicated.
166
00:09:13,204 --> 00:09:15,598
Oh, I see. I see.
167
00:09:15,598 --> 00:09:17,644
Well, in that case,
168
00:09:17,644 --> 00:09:19,907
I'll try my best
to make a good impression.
169
00:09:19,907 --> 00:09:21,256
This is so crazy.
170
00:09:21,256 --> 00:09:23,127
I can't believe
you're actually here.
171
00:09:23,127 --> 00:09:24,912
Yeah, me either.
172
00:09:24,912 --> 00:09:27,262
I was super nervous
surprising you like this,
173
00:09:27,262 --> 00:09:31,483
but Sarah insisted, so I...
174
00:09:31,483 --> 00:09:35,575
Well, this time, I will
definitely give you my number.
175
00:09:35,575 --> 00:09:37,925
You know,
the movie theater in town
176
00:09:37,925 --> 00:09:40,928
is playing "Dumb Einstein,"
if you're interested.
177
00:09:42,103 --> 00:09:43,278
Or maybe not.
178
00:09:43,278 --> 00:09:44,932
It's just I have
a Valentine's dance
179
00:09:44,932 --> 00:09:46,586
that I'm going to at my school.
180
00:09:46,586 --> 00:09:47,978
I mean,
I'd ask you to go, but--
181
00:09:47,978 --> 00:09:49,284
You already have a date.
182
00:09:49,284 --> 00:09:51,939
No, it's a formal.
183
00:09:51,939 --> 00:09:54,594
You're not really dressed up.
184
00:09:54,594 --> 00:09:57,597
Okay, well, I'll buy a suit.
185
00:09:57,597 --> 00:10:01,209
I'm sure there's some place
in town that could hook me up.
186
00:10:01,209 --> 00:10:03,864
Seems like a lot just to go
to some high-school dance.
187
00:10:03,864 --> 00:10:05,822
Not just a high school dance.
188
00:10:05,822 --> 00:10:07,607
A high school dance with you.
189
00:10:08,912 --> 00:10:12,046
It's totally worth it.
190
00:10:12,046 --> 00:10:14,178
Okay.
191
00:10:15,876 --> 00:10:18,356
Please have a seat.
192
00:10:18,356 --> 00:10:19,836
You're making me nervous.
193
00:10:19,836 --> 00:10:22,970
Oh, I'm sorry.
Um, I'm not getting treatment.
194
00:10:22,970 --> 00:10:24,449
I'm just here
to support my wife.
195
00:10:24,449 --> 00:10:27,017
- Lois Lane, right?
- Mm-hmm.
196
00:10:27,017 --> 00:10:30,412
- Lois Lane in Hob's Bay?
- Mm. What's she got?
197
00:10:30,412 --> 00:10:33,633
Uh, inflammatory
breast cancer, stage three.
198
00:10:33,633 --> 00:10:36,070
This her first round
of chemo?
199
00:10:36,070 --> 00:10:38,986
Second. The first one
was in New Carthage.
200
00:10:38,986 --> 00:10:41,945
Everything went well.
She's--she's doing great.
201
00:10:41,945 --> 00:10:43,773
How are you doing?
202
00:10:45,645 --> 00:10:48,648
Uh...
203
00:10:48,648 --> 00:10:50,345
I just want Lois to get better.
204
00:10:50,345 --> 00:10:53,000
Ah. Looks like
we have another one.
205
00:10:53,000 --> 00:10:54,479
Sounds like
every other spouse.
206
00:10:56,351 --> 00:10:58,179
Have a seat.
207
00:11:05,621 --> 00:11:08,058
Excuse me.
Can I help you?
208
00:11:08,058 --> 00:11:09,973
Yeah, I'm just
dropping off lab results.
209
00:11:09,973 --> 00:11:12,149
Okay, no problem.
First door on your right.
210
00:11:12,149 --> 00:11:14,195
Great.
211
00:11:17,589 --> 00:11:19,200
Damn it all to hell.
212
00:11:22,377 --> 00:11:24,292
Mr. Cushing.
213
00:11:27,338 --> 00:11:29,079
Need a hand?
214
00:11:29,079 --> 00:11:30,951
I've been out here a while.
I don't know.
215
00:11:30,951 --> 00:11:33,954
Half a dozen cars driven by,
and you're the, uh--
216
00:11:33,954 --> 00:11:35,129
you're the first personto stop.
217
00:11:35,129 --> 00:11:36,913
Yeah, well, it's no big deal.
218
00:11:36,913 --> 00:11:39,002
I just wanted to make sure
everything was okay.
219
00:11:40,700 --> 00:11:42,571
See, that right there,
that's, uh,
220
00:11:42,571 --> 00:11:44,399
that's pretty much
what I do for a living.
221
00:11:48,011 --> 00:11:50,144
You know, crew and I,
we've been, uh,
222
00:11:50,144 --> 00:11:53,538
we've been
pretty swamped lately.
223
00:11:53,538 --> 00:11:54,975
We could use an extra hand.
224
00:11:54,975 --> 00:11:58,021
- Wait, seriously?
- Yeah.
225
00:11:58,021 --> 00:12:00,502
Hell, you're the perfect age
if you want to learn,
226
00:12:00,502 --> 00:12:02,591
you know, if it's something
you might be interested in.
227
00:12:02,591 --> 00:12:05,855
Yeah, yeah,
that would be cool.
228
00:12:05,855 --> 00:12:08,815
But I work during the week
at Brit and Dunn's.
229
00:12:08,815 --> 00:12:10,251
Your weekends free?
230
00:12:11,469 --> 00:12:12,819
Yes, sir.
231
00:12:12,819 --> 00:12:14,603
Why don't you stop by
next Saturday?
232
00:12:14,603 --> 00:12:17,214
We'll just take it from there.
233
00:12:17,214 --> 00:12:18,433
Okay.
234
00:12:18,433 --> 00:12:20,217
All right. Cool.
235
00:12:20,217 --> 00:12:23,003
Hey, Jon, we gotta get going
so I can get ready in time.
236
00:12:24,439 --> 00:12:26,093
Go.
237
00:12:26,093 --> 00:12:27,616
See you next Saturday.
238
00:12:27,616 --> 00:12:30,793
Will do.
239
00:12:34,275 --> 00:12:36,756
Junior was just so angry.
240
00:12:36,756 --> 00:12:39,454
It was like
I was the bad person,
241
00:12:39,454 --> 00:12:42,022
not his dad.
242
00:12:42,022 --> 00:12:43,893
I'm afraid that
Junior is not the only one
243
00:12:43,893 --> 00:12:46,287
who feels that way.
244
00:12:46,287 --> 00:12:49,899
There are so many questions
about what happened to Dean.
245
00:12:49,899 --> 00:12:52,075
People are looking for
someone to blame.
246
00:12:52,075 --> 00:12:53,947
But why blame me?
247
00:12:53,947 --> 00:12:56,384
I had nothing to do
with what happened.
248
00:12:56,384 --> 00:12:59,169
But you were
political rivals, right?
249
00:12:59,169 --> 00:13:02,172
People see that
and just sort of run with it.
250
00:13:03,783 --> 00:13:07,699
If people could only see how
crooked George Dean really was.
251
00:13:07,699 --> 00:13:12,052
I mean, objectively, he did
do a lot of good for this town.
252
00:13:12,052 --> 00:13:16,273
Oh, trust me, the bad
outweighs the good here.
253
00:13:16,273 --> 00:13:18,014
I mean, I have plenty of proof
254
00:13:18,014 --> 00:13:20,016
of Dean
robbing this city blind.
255
00:13:20,016 --> 00:13:22,149
Lana, well,
unless people know the truth,
256
00:13:22,149 --> 00:13:23,977
they're gonna keep blaming you.
257
00:13:23,977 --> 00:13:27,981
If you want,
I can help clear the air.
258
00:13:34,161 --> 00:13:38,295
Two of us, we've both
been through this before.
259
00:13:38,295 --> 00:13:41,298
I was diagnosed
five years ago.
260
00:13:41,298 --> 00:13:44,127
Went through
all the treatments--
261
00:13:44,127 --> 00:13:46,521
radiation, surgery.
262
00:13:46,521 --> 00:13:50,568
Was in remission
until it came back.
263
00:13:50,568 --> 00:13:52,919
End of last year.
264
00:13:52,919 --> 00:13:54,964
Sorry to hear that.
265
00:13:54,964 --> 00:13:58,141
And for me, I've been on
both sides of the chair.
266
00:13:58,141 --> 00:14:03,843
First was where you're sitting
with my daughter Diana.
267
00:14:03,843 --> 00:14:05,888
She had breast cancer.
268
00:14:07,890 --> 00:14:11,067
Took her
three years ago this month.
269
00:14:13,156 --> 00:14:14,897
She would've turned 37.
270
00:14:14,897 --> 00:14:17,204
Wow, she was so young.
271
00:14:17,204 --> 00:14:19,902
Her doctors thought
the same thing.
272
00:14:19,902 --> 00:14:22,296
They kept telling her
not to worry,
273
00:14:22,296 --> 00:14:24,080
even though
the voice in her head
274
00:14:24,080 --> 00:14:26,039
knew something was wrong.
275
00:14:30,043 --> 00:14:33,220
Uh, is she okay?
276
00:14:33,220 --> 00:14:36,527
Oh, yeah, that's just
the chemo kicking in.
277
00:14:43,839 --> 00:14:46,276
I'm really sorry
about your daughter.
278
00:14:49,105 --> 00:14:52,369
Me too.
279
00:15:10,779 --> 00:15:12,912
Where's Henry Miller?
280
00:15:24,662 --> 00:15:27,100
I gotta hand it to you,
281
00:15:27,100 --> 00:15:29,232
coming to my hospital
for treatment
282
00:15:29,232 --> 00:15:32,757
so you can investigate me
at the same time.
283
00:15:32,757 --> 00:15:34,846
Where's Dr. Hook?
284
00:15:34,846 --> 00:15:38,198
Making rounds,
seeing patients.
285
00:15:38,198 --> 00:15:39,808
We both know that's not true.
286
00:15:39,808 --> 00:15:42,593
Well, I can have a nurse
track him down for you,
287
00:15:42,593 --> 00:15:44,073
if you'd like.
288
00:15:44,073 --> 00:15:47,207
But all this sneaking around
is unnecessary.
289
00:15:47,207 --> 00:15:50,950
You wanna know something?
Just ask.
290
00:15:50,950 --> 00:15:55,476
Well, what I know is that
you have Superman's blood
291
00:15:55,476 --> 00:15:58,870
and that you are having
Dr. Hook somehow use it
292
00:15:58,870 --> 00:16:00,785
to make powered people...
293
00:16:00,785 --> 00:16:02,135
This again.
294
00:16:02,135 --> 00:16:05,181
People who were dying
like Henry Miller.
295
00:16:05,181 --> 00:16:07,140
You know,
your friend, Superman,
296
00:16:07,140 --> 00:16:10,143
accused me of the same thing.
297
00:16:10,143 --> 00:16:12,580
This is
a cancer treatment facility.
298
00:16:12,580 --> 00:16:15,931
The only thing I'm doing here
is trying to save lives.
299
00:16:15,931 --> 00:16:19,065
I have written about you long
enough to know that nothing--
300
00:16:19,065 --> 00:16:21,719
nothing--
happens in South Metropolis
301
00:16:21,719 --> 00:16:24,331
unless it benefits you.
302
00:16:24,331 --> 00:16:27,160
You want something
to write about?
303
00:16:38,867 --> 00:16:42,697
This is my state-of-the-art
research lab.
304
00:16:44,916 --> 00:16:46,614
Follow me.
305
00:16:54,535 --> 00:16:56,232
♪ I said,
a hip-hop, the hippie ♪
306
00:16:56,232 --> 00:16:57,712
♪ The hippie
to the hip, hip-hop ♪
307
00:16:57,712 --> 00:16:59,148
♪ And you don't
stop the rockin' ♪
308
00:16:59,148 --> 00:17:00,367
♪ To the bang-bang boogie ♪
309
00:17:00,367 --> 00:17:02,064
♪ Say up jump the boogie ♪
310
00:17:02,064 --> 00:17:04,327
♪ To the rhythm of the boogie,
the beat ♪
311
00:17:04,327 --> 00:17:06,242
Not sure I understand
your mother's desire
312
00:17:06,242 --> 00:17:07,722
to come to this thing.
- What, you didn't like
313
00:17:07,722 --> 00:17:09,202
going to dances
when you were in high school?
314
00:17:09,202 --> 00:17:11,943
No,
I was a junior ROTC cadet.
315
00:17:11,943 --> 00:17:14,381
Didn't really have time
for dating or dances.
316
00:17:16,861 --> 00:17:18,689
Maybe it's not too late
for you, then.
317
00:17:26,436 --> 00:17:29,570
Somehow, this is exactly
what I was expecting.
318
00:17:29,570 --> 00:17:31,485
Oh, my God,
you really did it.
319
00:17:31,485 --> 00:17:34,531
Yeah, somehow,
he tracked me down
320
00:17:34,531 --> 00:17:37,404
and then drove here
and bought a suit.
321
00:17:37,404 --> 00:17:39,493
Best wingwoman ever
right here.
322
00:17:42,148 --> 00:17:44,759
Come on.
We have so much to talk about.
323
00:17:48,632 --> 00:17:51,592
Your wife must have
a hard time sitting still, huh?
324
00:17:52,897 --> 00:17:55,813
That'll change.
325
00:17:55,813 --> 00:17:58,773
But that instinct will
come in handy down the road.
326
00:17:58,773 --> 00:18:01,732
Now don't go scaring him.
327
00:18:01,732 --> 00:18:03,082
Oh, no, it's okay.
328
00:18:03,082 --> 00:18:05,562
Uh, what do you mean?
329
00:18:05,562 --> 00:18:10,132
Well, everyone calls it
something different,
330
00:18:10,132 --> 00:18:12,134
experiences it
in their own way,
331
00:18:12,134 --> 00:18:16,356
but the pull,
as I call it,
332
00:18:16,356 --> 00:18:19,707
happens to anyone
who sits in this chair.
333
00:18:19,707 --> 00:18:21,100
The pull?
334
00:18:22,362 --> 00:18:24,538
This disease,
335
00:18:24,538 --> 00:18:27,236
it tests every part of you,
336
00:18:27,236 --> 00:18:30,674
mentally, physically.
337
00:18:30,674 --> 00:18:34,939
And at some point,
you get this feeling,
338
00:18:34,939 --> 00:18:38,508
this--this pull.
339
00:18:38,508 --> 00:18:42,643
That it'd be so much easier
if you'd just let go.
340
00:18:42,643 --> 00:18:45,472
It doesn't mean that
you don't love
341
00:18:45,472 --> 00:18:48,127
the people in your life
or that you wanna leave 'em,
342
00:18:48,127 --> 00:18:50,520
but...
343
00:18:50,520 --> 00:18:54,742
that feeling
to give into the disease
344
00:18:54,742 --> 00:18:57,310
gets to be so strong.
345
00:18:57,310 --> 00:18:59,921
So this drive
346
00:18:59,921 --> 00:19:02,750
that your wife has,
347
00:19:02,750 --> 00:19:06,319
she's gonna need to use
all that energy to survive.
348
00:19:08,190 --> 00:19:11,498
She's not wrong.
349
00:19:14,109 --> 00:19:15,632
Just checking in, ladies.
350
00:19:15,632 --> 00:19:18,331
- All good.
- Thank you.
351
00:19:18,331 --> 00:19:21,508
And where's your wife?
352
00:19:21,508 --> 00:19:24,902
Hello, Smallville High.
353
00:19:26,991 --> 00:19:29,864
I just wanted
to give you all some good news.
354
00:19:29,864 --> 00:19:33,302
The mold remediation
is nearly done,
355
00:19:33,302 --> 00:19:36,697
which means your school
and your lives
356
00:19:36,697 --> 00:19:40,309
can return to normal
pretty soon.
357
00:19:45,793 --> 00:19:49,579
Thank you for your patience
and understanding,
358
00:19:49,579 --> 00:19:53,017
and please have a great night.
359
00:19:56,543 --> 00:19:59,110
Uh, you two should dance.
I'll be right back.
360
00:20:01,765 --> 00:20:04,899
Well, don't wanna
disappoint your wingwoman.
361
00:20:06,553 --> 00:20:10,209
♪ Wrap me up in all your ♪
362
00:20:10,209 --> 00:20:12,211
- Jon.
- Hey.
363
00:20:12,211 --> 00:20:14,604
- I got some news.
- What's up?
364
00:20:14,604 --> 00:20:17,477
Um, that was my Aunt Peggy.
365
00:20:17,477 --> 00:20:21,132
She called, and she said that
I can live with her...
366
00:20:21,132 --> 00:20:22,395
in Topeka.
367
00:20:23,787 --> 00:20:25,049
Topeka?
368
00:20:25,049 --> 00:20:27,530
That's, like,
four hours away.
369
00:20:27,530 --> 00:20:30,533
Well, we can still
see each other on weekends.
370
00:20:32,231 --> 00:20:33,623
Yeah.
371
00:20:33,623 --> 00:20:35,712
It's a good thing
I have my truck now.
372
00:20:36,800 --> 00:20:38,062
- Come on.
- ♪ I said ♪
373
00:20:38,062 --> 00:20:40,674
♪ I would never fall ♪
374
00:20:40,674 --> 00:20:44,460
♪ Unless it's you
I fall into ♪
375
00:20:44,460 --> 00:20:46,419
♪ I was lost ♪
376
00:20:46,419 --> 00:20:49,900
I'm really glad I came.
377
00:20:49,900 --> 00:20:51,293
Me too.
378
00:20:51,293 --> 00:20:54,253
♪ I found you ♪
379
00:20:54,253 --> 00:20:55,776
You look so beautiful.
380
00:20:55,776 --> 00:20:58,692
You said that already.
381
00:21:00,346 --> 00:21:03,262
I just wanted to
make sure you heard me.
382
00:21:03,262 --> 00:21:07,570
♪ Until I found her ♪
383
00:21:07,570 --> 00:21:09,137
Nat, I'm s--
Nat, I'm sorry.
384
00:21:09,137 --> 00:21:11,226
Nat!
385
00:21:11,226 --> 00:21:14,273
So much for cool guy, huh?
386
00:21:19,234 --> 00:21:22,063
I founded this center
to help my community.
387
00:21:22,063 --> 00:21:24,979
- Community?
- Hob's Bay.
388
00:21:24,979 --> 00:21:29,418
What most people
still call South Metropolis.
389
00:21:29,418 --> 00:21:33,379
When I was 14,
my mother fell ill.
390
00:21:34,597 --> 00:21:37,296
Couldn't figure out why.
391
00:21:37,296 --> 00:21:41,387
It turns out
our entire neighborhood
392
00:21:41,387 --> 00:21:45,129
was built next to
a chemical waste dump.
393
00:21:45,129 --> 00:21:48,263
No one even knew it was there.
394
00:21:48,263 --> 00:21:50,831
Tried to get the company
responsible to help, but...
395
00:21:52,702 --> 00:21:55,314
You think anyone gave a damn
about some cleaning lady
396
00:21:55,314 --> 00:21:57,533
from the Suicide Slums?
397
00:22:00,928 --> 00:22:02,886
After she died,
398
00:22:02,886 --> 00:22:07,630
I realized no one
was ever coming to save us.
399
00:22:07,630 --> 00:22:10,241
So I decided
right then and there
400
00:22:10,241 --> 00:22:12,113
I'd do it myself.
401
00:22:13,593 --> 00:22:16,378
Everything you see here
402
00:22:16,378 --> 00:22:19,033
is an extension of that belief.
403
00:22:23,820 --> 00:22:28,782
I will do everything
in my power to save your life.
404
00:22:28,782 --> 00:22:31,959
But if you try to stop me
from saving the people I love
405
00:22:31,959 --> 00:22:34,875
here in Hob's Bay,
406
00:22:34,875 --> 00:22:36,746
that's something I won't allow.
407
00:22:43,927 --> 00:22:47,148
You should get back to
the treatment center.
408
00:22:47,148 --> 00:22:48,541
I'll have my people send over
409
00:22:48,541 --> 00:22:52,109
all of Dr. Hook's
research files.
410
00:23:02,163 --> 00:23:03,512
- Lois, slow down.
- I am going to scour
411
00:23:03,512 --> 00:23:05,253
every inch of Dr. Hook's files.
412
00:23:05,253 --> 00:23:08,082
Getting treatment at Hob's Bay
was exactly what we needed.
413
00:23:08,082 --> 00:23:09,736
Come on.
The dance already started.
414
00:23:09,736 --> 00:23:11,520
Wha--
415
00:23:19,572 --> 00:23:21,400
I never did
live that one down.
416
00:23:21,400 --> 00:23:23,750
- Uh, Mr. Cushing?
- Yes, sir?
417
00:23:23,750 --> 00:23:26,579
So, uh, I was wondering
if maybe I could
418
00:23:26,579 --> 00:23:29,451
volunteer at a station
during the week instead.
419
00:23:29,451 --> 00:23:31,888
I thought you worked at Brit
and Dunn's during the week?
420
00:23:31,888 --> 00:23:34,587
I do, but...
421
00:23:34,587 --> 00:23:35,936
But you--
422
00:23:35,936 --> 00:23:38,852
you want your weekends free?
- Yes.
423
00:23:38,852 --> 00:23:41,420
Well, maybe this just
isn't the right fit for you.
424
00:23:41,420 --> 00:23:42,769
No, it's not that.
It's just
425
00:23:42,769 --> 00:23:45,815
I had this other commitmentpop up.
426
00:23:45,815 --> 00:23:47,469
Well, son, I guess
you're gonna have to figure out
427
00:23:47,469 --> 00:23:48,949
which one's
more important to you.
428
00:23:50,690 --> 00:23:53,867
♪ How it feels ♪
429
00:23:53,867 --> 00:23:56,957
♪ When you're near me ♪
430
00:23:58,088 --> 00:24:02,441
♪ When you come near me ♪
431
00:24:02,441 --> 00:24:04,138
♪ I lose control ♪
432
00:24:05,661 --> 00:24:07,141
Say the word,
and I'll go in there
433
00:24:07,141 --> 00:24:09,448
and scare the living hell
out of that kid.
434
00:24:09,448 --> 00:24:12,015
No, he didn't do
anything wrong.
435
00:24:14,104 --> 00:24:15,628
It's me.
436
00:24:18,500 --> 00:24:20,850
You wanna talk about it?
437
00:24:22,504 --> 00:24:25,333
You wouldn't understand.
438
00:24:25,333 --> 00:24:29,119
Maybe not, but...
439
00:24:29,119 --> 00:24:30,512
I can try.
440
00:24:40,130 --> 00:24:42,263
I've never...
441
00:24:42,263 --> 00:24:44,961
kissed anyone before.
442
00:24:44,961 --> 00:24:48,269
I mean, I've never even
dated anyone before.
443
00:24:48,269 --> 00:24:50,706
Now there's this guy inside
who really likes me,
444
00:24:50,706 --> 00:24:54,231
and I really like him, but...
445
00:24:54,231 --> 00:24:57,887
I'm just so far behind everyone
else in this kind of stuff.
446
00:25:00,760 --> 00:25:05,286
Last time I had anything
resembling a relationship
447
00:25:05,286 --> 00:25:08,507
was the night my wife left me.
448
00:25:08,507 --> 00:25:10,160
That was over 30 years ago.
449
00:25:13,468 --> 00:25:15,557
You get to be my age,
450
00:25:15,557 --> 00:25:20,562
you start to feel behind
everyone in almost everything,
451
00:25:20,562 --> 00:25:23,086
especially
the romance department.
452
00:25:26,960 --> 00:25:29,919
I can't go back in there.
453
00:25:29,919 --> 00:25:32,400
He's gonna think
I'm some kind of weirdo.
454
00:25:34,358 --> 00:25:36,230
The way that kid's been
looking at you all day,
455
00:25:36,230 --> 00:25:38,275
there's nothing you can do
to make him think that.
456
00:25:43,193 --> 00:25:45,544
Why am I so scared?
457
00:25:45,544 --> 00:25:48,938
Because love is scary.
458
00:25:50,940 --> 00:25:54,074
Now, you are
the toughest kid I know.
459
00:25:55,466 --> 00:25:57,251
You can do this.
460
00:25:58,774 --> 00:26:00,602
Thanks, Grandpa.
461
00:26:04,606 --> 00:26:08,567
♪ How will I ever forget? ♪
462
00:26:08,567 --> 00:26:10,090
Hey.
463
00:26:13,702 --> 00:26:15,922
I saw you leave
after my mom spoke,
464
00:26:15,922 --> 00:26:19,099
and I--I just wanted to see
if you were okay.
465
00:26:20,491 --> 00:26:22,798
Junior?
466
00:26:25,801 --> 00:26:27,934
I miss him, Sarah.
467
00:26:29,805 --> 00:26:32,155
I miss my dad.
- Junior, come here.
468
00:26:34,636 --> 00:26:36,856
I miss him so much.
469
00:26:39,162 --> 00:26:41,600
You're gonna ignore me
on my last night in Smallville?
470
00:26:43,079 --> 00:26:45,952
Hey, I know
long-distance relationships
471
00:26:45,952 --> 00:26:47,823
don't normally work out,
but, I mean,
472
00:26:47,823 --> 00:26:49,433
with everything
we've been through already,
473
00:26:49,433 --> 00:26:50,913
I'm sure we can make it.
474
00:26:54,351 --> 00:26:58,791
So, uh, that thing
that I was telling you about,
475
00:26:58,791 --> 00:27:01,968
the fire station...
476
00:27:01,968 --> 00:27:03,796
Mr. Cushing said that
he could only use me
477
00:27:03,796 --> 00:27:05,667
if it was on the weekends.
478
00:27:07,364 --> 00:27:10,585
Which means that the only way
I could see you is...
479
00:27:10,585 --> 00:27:13,153
If you turn it down.
480
00:27:13,153 --> 00:27:15,198
- Right, which I was gonna--
- You can't do that.
481
00:27:15,198 --> 00:27:17,287
- No, I--I have to.
- No, you don't.
482
00:27:17,287 --> 00:27:18,898
But I wanna see you.
483
00:27:18,898 --> 00:27:21,248
Yeah, and I wanna see you,
but what you've done for me,
484
00:27:21,248 --> 00:27:22,858
what your family's done for me, I mean,
485
00:27:22,858 --> 00:27:25,469
you've all sacrificed so much
to help me.
486
00:27:25,469 --> 00:27:28,168
You're not turning this down.
487
00:27:28,168 --> 00:27:32,912
So when are we gonna
see each other?
488
00:27:32,912 --> 00:27:35,741
We'll figure something out.
489
00:27:38,961 --> 00:27:42,225
I love you, Candice.
490
00:27:42,225 --> 00:27:44,837
I love you too.
491
00:27:58,024 --> 00:27:59,547
You know,
I know we went to high school
492
00:27:59,547 --> 00:28:01,549
at different times, but, uh,
493
00:28:01,549 --> 00:28:04,639
were your dances
always this boring?
494
00:28:04,639 --> 00:28:06,728
Yeah, pretty much.
495
00:28:06,728 --> 00:28:08,687
Hi, you guys.
496
00:28:08,687 --> 00:28:11,515
both: Hey.
- Have you seen Sarah?
497
00:28:11,515 --> 00:28:13,387
- No.
- No.
498
00:28:13,387 --> 00:28:15,171
No, sorry.
499
00:28:15,171 --> 00:28:16,956
All right.
I'll go find her.
500
00:28:25,355 --> 00:28:27,009
You know,
maybe I should get going.
501
00:28:28,794 --> 00:28:31,231
No, no.
502
00:28:31,231 --> 00:28:32,885
Not yet.
503
00:28:32,885 --> 00:28:36,105
See, I think, uh--
504
00:28:36,105 --> 00:28:40,153
I think Cush could use your
help with a little something.
505
00:28:40,153 --> 00:28:43,591
Did you just refer to
yourself by your own nickname?
506
00:28:43,591 --> 00:28:46,202
I believe I did, yes.
507
00:28:59,520 --> 00:29:03,350
♪ As soon as
I get my head around you ♪
508
00:29:03,350 --> 00:29:06,745
♪ I come around
catching sparks off you ♪
509
00:29:06,745 --> 00:29:10,487
♪ I get an electric charge
from you ♪
510
00:29:10,487 --> 00:29:13,577
♪ That secondhand living,
it just won't do ♪
511
00:29:16,232 --> 00:29:17,625
Whoo!
512
00:29:20,193 --> 00:29:22,630
♪ And the way
I feel tonight ♪
513
00:29:22,630 --> 00:29:24,850
What are you doing, Chrissy?
514
00:29:24,850 --> 00:29:27,156
♪ I wouldn't mind ♪
515
00:29:27,156 --> 00:29:30,943
♪ And there's something
going on inside ♪
516
00:29:30,943 --> 00:29:32,771
♪ Makes you wanna feel ♪
517
00:29:32,771 --> 00:29:34,468
♪ Makes you wanna try ♪
518
00:29:34,468 --> 00:29:37,863
♪ Makes you wanna blow
the stars from the sky ♪
519
00:29:37,863 --> 00:29:39,342
♪ I can't stand up ♪
520
00:29:39,342 --> 00:29:41,127
♪ I can't cool down ♪
521
00:29:41,127 --> 00:29:46,567
♪ I can't get my head
off the ground ♪
522
00:29:59,058 --> 00:30:00,799
Why aren't you dressed?
523
00:30:00,799 --> 00:30:02,104
Well, look, babe,
the boys said
524
00:30:02,104 --> 00:30:03,410
they were gonna get photos,
525
00:30:03,410 --> 00:30:06,892
so why don't we just
hang out here tonight?
526
00:30:06,892 --> 00:30:10,634
Why are you
telling me this right now?
527
00:30:10,634 --> 00:30:13,594
I'm trying to be supportive,
and I'm following your lead,
528
00:30:13,594 --> 00:30:16,989
but sometimes it feels like
no one's allowed to have
529
00:30:16,989 --> 00:30:19,078
an opinion about
your treatment other than you.
530
00:30:20,557 --> 00:30:22,690
- Because it's happening to me.
- Yeah, I know.
531
00:30:22,690 --> 00:30:24,866
I get it,
but everything I've read
532
00:30:24,866 --> 00:30:28,000
and everyone I've spoken to,
they all say the same thing--
533
00:30:28,000 --> 00:30:30,829
that this is gonna be
the fight of your life
534
00:30:30,829 --> 00:30:32,265
and you need to rest.
535
00:30:32,265 --> 00:30:35,050
And I will,
but not tonight.
536
00:30:35,050 --> 00:30:36,922
I am going
to this dance, Clark.
537
00:30:36,922 --> 00:30:39,054
It is very,
very important to me.
538
00:30:39,054 --> 00:30:40,360
And if you wanna
come with me, great,
539
00:30:40,360 --> 00:30:42,536
but I need you to get dressed.
540
00:30:47,715 --> 00:30:50,761
Find out where the hell
that breach is coming from now.
541
00:30:50,761 --> 00:30:52,024
Yes, ma'am.
542
00:31:01,903 --> 00:31:05,080
What do you want?
543
00:31:05,080 --> 00:31:08,562
Access
to your biggest secrets.
544
00:31:13,436 --> 00:31:15,569
I know you wanna go to
the dance, but...
545
00:31:15,569 --> 00:31:18,615
I still think
we should talk about this.
546
00:31:18,615 --> 00:31:20,661
Okay. I'm listening.
547
00:31:20,661 --> 00:31:24,186
Do it now, General.
548
00:31:24,186 --> 00:31:26,710
Just wait for me, please.
549
00:31:36,459 --> 00:31:39,593
You're going to give me
what I want, General.
550
00:32:04,444 --> 00:32:05,662
Go.
551
00:33:18,692 --> 00:33:20,911
Too late, Superman.
552
00:33:25,525 --> 00:33:27,918
♪ Keep my eyes on you ♪
553
00:33:31,966 --> 00:33:35,230
♪ Only you and me, baby ♪
554
00:33:35,230 --> 00:33:37,406
You don't have to leave.
555
00:33:37,406 --> 00:33:39,887
I mean, unless you want to.
- What?
556
00:33:39,887 --> 00:33:43,064
No way. I--
I just thought that since--
557
00:33:43,064 --> 00:33:47,112
- - No, I want you to stay.
- Please.
558
00:33:47,112 --> 00:33:48,548
Oh.
559
00:33:50,506 --> 00:33:51,812
Good.
560
00:33:51,812 --> 00:33:54,641
Can we just pick up
where we left off?
561
00:33:54,641 --> 00:33:57,513
Maybe before I ran outside
like an idiot?
562
00:33:59,037 --> 00:34:00,299
Whatever you want.
563
00:34:00,299 --> 00:34:02,388
♪ Fighting for someone ♪
564
00:34:02,388 --> 00:34:05,086
♪ To look at me
the way you do ♪
565
00:34:05,086 --> 00:34:09,438
I'm sorry about
what I said at the diner.
566
00:34:09,438 --> 00:34:11,571
The reason
we haven't been friends...
567
00:34:13,355 --> 00:34:15,879
That's on me.
568
00:34:15,879 --> 00:34:19,100
Maybe we could start again.
569
00:34:20,406 --> 00:34:22,669
If you want, I mean.
570
00:34:35,247 --> 00:34:36,770
To your dad.
571
00:34:43,646 --> 00:34:46,127
- That's terrible.
- Yeah.
572
00:34:46,127 --> 00:34:48,738
Yeah, my dad only ever
drank the cheap stuff.
573
00:34:54,092 --> 00:34:56,268
Get inside, Junior.
574
00:35:01,360 --> 00:35:04,058
- Mom--
- I can't believe you.
575
00:35:04,058 --> 00:35:05,407
After everything
we've been through,
576
00:35:05,407 --> 00:35:06,930
you go
and pull something like this?
577
00:35:06,930 --> 00:35:08,454
Mom,
I'm not pulling anything.
578
00:35:08,454 --> 00:35:10,151
You've been out here
drinking all night.
579
00:35:10,151 --> 00:35:13,241
Mom, can I--can I explain?
580
00:35:13,241 --> 00:35:17,463
Look, I just came out here
to check on Junior.
581
00:35:17,463 --> 00:35:20,640
I know he was really angry
earlier, but...
582
00:35:20,640 --> 00:35:22,381
it was about him
losing his dad.
583
00:35:22,381 --> 00:35:24,078
And I know what
Mayor Dean said
584
00:35:24,078 --> 00:35:27,168
about you, about me,
about our family,
585
00:35:27,168 --> 00:35:29,127
but none of that
really matters anymore,
586
00:35:29,127 --> 00:35:32,130
and he was a good dad.
587
00:35:32,130 --> 00:35:34,915
Now all Junior has
are memories.
588
00:35:37,570 --> 00:35:39,485
I was just trying to be
a good friend.
589
00:35:41,791 --> 00:35:44,054
I understand.
590
00:35:44,054 --> 00:35:46,100
- You do?
- I do.
591
00:35:46,100 --> 00:35:49,669
Just next time, no drinking.
592
00:35:54,108 --> 00:35:56,458
Come on.
The dance is almost over.
593
00:36:01,028 --> 00:36:02,812
Lois.
594
00:36:02,812 --> 00:36:04,379
I'm in here.
595
00:36:08,644 --> 00:36:09,689
You okay?
596
00:36:11,169 --> 00:36:13,345
Not really.
597
00:36:19,525 --> 00:36:23,529
I want to go so badly,
but I can't.
598
00:36:25,313 --> 00:36:27,185
Honey, you were right.
599
00:36:27,185 --> 00:36:30,536
Just 'cause I have cancer, it
doesn't mean I can't be wrong.
600
00:36:32,799 --> 00:36:36,194
I'm not the only one who gets
to have an opinion in all this.
601
00:36:41,068 --> 00:36:45,551
I need you
to keep sharing yours with me,
602
00:36:45,551 --> 00:36:48,684
especially if I don't agree.
603
00:36:48,684 --> 00:36:50,033
You promise?
604
00:36:50,033 --> 00:36:52,035
Promise.
605
00:37:05,310 --> 00:37:06,659
So how was it?
606
00:37:06,659 --> 00:37:09,401
It was okay, I guess.
Nothing crazy.
607
00:37:09,401 --> 00:37:11,838
Please tell me
you got pictures.
608
00:37:11,838 --> 00:37:14,841
Oh, I'm sorry, Mrs. Lane.
We totally forgot.
609
00:37:14,841 --> 00:37:16,886
That was my once chance to
see everyone
610
00:37:16,886 --> 00:37:18,323
dressed up and dancing.
611
00:37:21,326 --> 00:37:22,979
Maybe not.
612
00:37:30,117 --> 00:37:33,076
If you're up for it.
613
00:37:33,076 --> 00:37:35,731
Look at you.
614
00:37:45,698 --> 00:37:48,135
You better dance with me.
615
00:37:48,135 --> 00:37:51,007
Of course.
616
00:37:51,007 --> 00:37:53,923
If you're asking me to dance,
the answer's a firm no.
617
00:37:55,751 --> 00:37:58,232
I was thinking about
what you said earlier,
618
00:37:58,232 --> 00:38:00,669
and I stole your phone
in the car.
619
00:38:00,669 --> 00:38:03,629
"SeniorSwipe"?
Oh, I don't think so.
620
00:38:03,629 --> 00:38:06,371
Okay, come on. Come on.
It's really easy to use.
621
00:38:06,371 --> 00:38:07,981
All you gotta do
is swipe on the screen.
622
00:38:07,981 --> 00:38:11,071
And if someone
catches your eye,
623
00:38:11,071 --> 00:38:13,334
send them a message.
624
00:38:18,426 --> 00:38:20,559
Maybe you can find
your next dance partner.
625
00:38:20,559 --> 00:38:22,648
♪ You're my life ♪
626
00:38:22,648 --> 00:38:25,303
♪ And you're my ma ♪
627
00:38:32,310 --> 00:38:34,921
Mind if I cut in?
628
00:38:34,921 --> 00:38:36,444
By all means.
629
00:38:38,533 --> 00:38:39,795
Hey, cutie.
630
00:38:45,497 --> 00:38:47,673
- You washed your hair?
- Mom.
631
00:38:47,673 --> 00:38:51,459
Okay. Okay, I'll stop.
632
00:38:54,288 --> 00:38:55,942
I love you, Mom.
633
00:38:57,596 --> 00:39:00,990
I love you.
634
00:39:06,256 --> 00:39:07,823
That was great.
635
00:39:09,216 --> 00:39:11,087
You were great.
636
00:39:14,003 --> 00:39:17,224
Yeah, well, you're pretty great
yourself, you know that?
637
00:39:17,224 --> 00:39:19,966
- Yeah, you have no idea.
- Mm.
638
00:39:21,663 --> 00:39:24,884
That might be Lois.
639
00:39:27,016 --> 00:39:29,236
Or your ex-wife.
640
00:39:29,236 --> 00:39:32,326
What does she want?
641
00:39:32,326 --> 00:39:37,331
I don't know. It just says
she needs to see me.
642
00:39:50,953 --> 00:39:52,564
Hey.
643
00:39:56,568 --> 00:39:58,744
What's up?
644
00:39:58,744 --> 00:40:01,703
I don't want to go public
with that stuff about Dean.
645
00:40:03,444 --> 00:40:05,707
Sorry.
What changed your mind?
646
00:40:05,707 --> 00:40:07,405
I mean,
don't you think that the public
647
00:40:07,405 --> 00:40:09,407
deserves to know the truth?
648
00:40:09,407 --> 00:40:11,147
I think,
in this specific case,
649
00:40:11,147 --> 00:40:13,498
the truth will hurt
more than it heals.
650
00:40:13,498 --> 00:40:15,021
It's best to keep it a secret.
651
00:40:15,021 --> 00:40:17,327
But after everything
that's happened...
652
00:40:17,327 --> 00:40:19,808
This town needs closure, Chrissy,
653
00:40:19,808 --> 00:40:22,681
and I'm gonna give it to them.
654
00:40:22,681 --> 00:40:26,249
So I've decided to name
the new town hall
655
00:40:26,249 --> 00:40:27,294
after Mayor Dean.
656
00:40:27,294 --> 00:40:29,209
Mm.
657
00:40:29,209 --> 00:40:32,168
The George Dean
Memorial Town Hall.
658
00:40:32,168 --> 00:40:34,606
Mm-hmm.
659
00:40:34,606 --> 00:40:36,477
Sounds nice.
660
00:40:40,612 --> 00:40:43,136
- That everything?
- That's everything.
661
00:40:43,136 --> 00:40:45,530
If you need anything at all,
you know where to find me.
662
00:40:45,530 --> 00:40:47,532
Thanks, Mrs. Lane.
663
00:40:52,885 --> 00:40:54,452
You're just the sweetest.
664
00:40:54,452 --> 00:40:56,279
Take care of your brother
for me.
665
00:40:56,279 --> 00:40:57,846
Okay.
666
00:41:02,590 --> 00:41:05,071
Drive safe, you two.
667
00:41:11,381 --> 00:41:13,732
We need to talk.
668
00:41:13,732 --> 00:41:15,516
Turns out
this Deadline character
669
00:41:15,516 --> 00:41:19,651
managed to get the locations of
several of our top facilities.
670
00:41:19,651 --> 00:41:21,348
What kind of facilities?
671
00:41:21,348 --> 00:41:23,481
Ones that store
sensitive assets.
672
00:41:23,481 --> 00:41:25,178
So while you were
fighting Deadline,
673
00:41:25,178 --> 00:41:28,747
the rest of Intergang was
silently raiding the cupboards.
674
00:41:28,747 --> 00:41:30,183
What did they take?
675
00:41:33,403 --> 00:41:35,144
This is our new priority.
676
00:41:35,144 --> 00:41:36,929
Looks just like him,
677
00:41:36,929 --> 00:41:38,147
only more dead.
678
00:41:38,147 --> 00:41:39,409
For now.
48765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.