Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,138 --> 00:00:07,207
Previously on So Help Me Todd...
2
00:00:07,273 --> 00:00:09,150
Todd, what have you been up to?
3
00:00:09,151 --> 00:00:11,044
- Well...
- You lost your P.I. license,
4
00:00:11,111 --> 00:00:12,775
- and you almost went to jail.
- I've hit bottom.
5
00:00:12,776 --> 00:00:14,750
My mother, Margaret Wright,
works here, and I work for her.
6
00:00:14,751 --> 00:00:17,500
I took this job to work real cases.
7
00:00:17,518 --> 00:00:19,101
No, I gave you this job
8
00:00:19,119 --> 00:00:21,523
- because you are broke.
- Susan? That ring...
9
00:00:21,588 --> 00:00:23,116
You were never getting
anything like that from me.
10
00:00:23,117 --> 00:00:25,870
Harry and I have split.
11
00:00:25,926 --> 00:00:27,327
You just need to be true to yourself
12
00:00:27,394 --> 00:00:28,628
to come out from under.
13
00:00:28,695 --> 00:00:30,097
You're right.
14
00:00:30,163 --> 00:00:31,698
Just want to move past it.
15
00:00:38,839 --> 00:00:41,675
Thanks for coming down, Officer.
16
00:00:41,742 --> 00:00:44,011
Never seen anything like this before.
17
00:00:44,077 --> 00:00:46,146
- The car came in three days ago?
- That's right.
18
00:00:46,213 --> 00:00:48,315
It was banged up pretty
bad in the accident.
19
00:00:49,716 --> 00:00:50,884
When I looked underneath it,
20
00:00:50,951 --> 00:00:52,285
I found these.
21
00:00:59,726 --> 00:01:01,795
I need the name of the car's owner.
22
00:01:06,199 --> 00:01:08,568
We look very nice today, don't we?
23
00:01:08,635 --> 00:01:10,036
I am not taking you to lunch.
24
00:01:10,103 --> 00:01:11,571
I'm not asking. I'm just...
25
00:01:11,638 --> 00:01:13,106
Wait, why not? I need food.
26
00:01:13,173 --> 00:01:15,141
But where are you going
that's preventing you
27
00:01:15,208 --> 00:01:16,409
from buying me lunch?
28
00:01:16,476 --> 00:01:18,178
Nowhere, I have a meeting nowhere.
29
00:01:18,245 --> 00:01:20,313
Okay... nowhere meeting.
30
00:01:20,380 --> 00:01:21,648
What is happening? What's the...
31
00:01:21,715 --> 00:01:24,150
- What is...
- All right, if you must know,
32
00:01:24,217 --> 00:01:26,519
I have an interview today.
33
00:01:26,586 --> 00:01:29,222
- An interview?
- Uh-huh. Mm-hmm.
34
00:01:29,289 --> 00:01:31,925
Is this really... therapy?
35
00:01:31,992 --> 00:01:33,093
- Todd...
- Yeah?
36
00:01:33,159 --> 00:01:34,661
I am applying to be a member
37
00:01:34,728 --> 00:01:37,063
of the Portland Preservationist
Fellowship, the PPF.
38
00:01:37,130 --> 00:01:38,598
This is about jam?
39
00:01:38,665 --> 00:01:40,300
Preservation, not preserves.
40
00:01:40,367 --> 00:01:44,137
Todd, the PPF is an esteemed
organization dedicated
41
00:01:44,204 --> 00:01:45,905
to restoring significant homes
42
00:01:45,972 --> 00:01:48,241
and having them designated
as historical landmarks.
43
00:01:48,308 --> 00:01:50,976
Oh, so it's just some nonsense
lady time-filler thing.
44
00:01:50,977 --> 00:01:52,612
They do charitable work,
45
00:01:52,679 --> 00:01:54,281
- they throw fabulous events...
- I'm supposed to hold this?
46
00:01:54,347 --> 00:01:56,383
and everybody
47
00:01:56,449 --> 00:01:58,551
who is anybody
48
00:01:58,618 --> 00:02:00,520
is on the board.
49
00:02:02,022 --> 00:02:03,523
But...
50
00:02:03,590 --> 00:02:05,425
since when do you care about old houses?
51
00:02:05,492 --> 00:02:06,660
Since Harry left.
52
00:02:07,193 --> 00:02:08,962
I need something to do
outside of the office,
53
00:02:09,029 --> 00:02:10,196
and these women...
54
00:02:10,263 --> 00:02:12,065
Okay, but you sold our old house
55
00:02:12,132 --> 00:02:14,234
and moved into a brand-new
condo, so shouldn't you...
56
00:02:14,301 --> 00:02:15,635
I don't need these questions.
57
00:02:15,702 --> 00:02:17,637
I'm about to be interrogated
58
00:02:17,704 --> 00:02:19,306
by a group of super elite ladies...
59
00:02:19,372 --> 00:02:21,474
... from the heights
of Portland Heights.
60
00:02:22,342 --> 00:02:26,513
And the hat protects you
from gamma rays, or... ?
61
00:02:32,152 --> 00:02:35,488
Margaret, I must say
that you're certainly
62
00:02:35,555 --> 00:02:38,391
one of the most impressive
applicants we've had before us.
63
00:02:38,458 --> 00:02:40,193
Partner at Crest, Folding.
64
00:02:40,260 --> 00:02:43,296
Now you're dedicating
time to our mission?
65
00:02:43,363 --> 00:02:44,631
I mean, it's admirable.
66
00:02:44,698 --> 00:02:47,334
I passed the Yamhill Mansion
67
00:02:47,400 --> 00:02:49,502
every day on my way to school as a girl.
68
00:02:49,569 --> 00:02:51,371
Thank you.
69
00:02:51,438 --> 00:02:53,707
And it was an eyesore,
70
00:02:53,773 --> 00:02:55,208
but look at it now.
71
00:02:55,275 --> 00:02:58,111
This gorgeous woodwork
perfectly restored.
72
00:02:58,178 --> 00:02:59,713
And who are we
73
00:02:59,779 --> 00:03:03,116
as Portlanders if we neglect
the jewels of our past?
74
00:03:03,183 --> 00:03:07,587
I see here that you
live in South Waterfront.
75
00:03:07,654 --> 00:03:09,689
- In new construction?
- Oh, yes.
76
00:03:09,756 --> 00:03:11,391
Um, it is a new neighborhood.
77
00:03:11,458 --> 00:03:17,458
Different but with views of the
historic homes across the water.
78
00:03:17,564 --> 00:03:21,234
And from my vantage point,
I feel almost like a,
79
00:03:21,301 --> 00:03:24,070
like a steward or protector of the city.
80
00:03:24,137 --> 00:03:27,773
I can't think of a more
astute way of putting that.
81
00:03:27,774 --> 00:03:29,008
Beautifully said.
82
00:03:29,075 --> 00:03:30,710
- Right, Joan?
- Hmm.
83
00:03:30,777 --> 00:03:32,512
Oh, Good Lord. Look at this mess.
84
00:03:32,579 --> 00:03:34,047
Clean this up immediately.
85
00:03:34,114 --> 00:03:36,015
I told you she was incompetent.
86
00:03:36,082 --> 00:03:37,784
That cup alone cost $1,200.
87
00:03:37,851 --> 00:03:40,487
Did you know that Margaret's son,
88
00:03:40,553 --> 00:03:43,089
Lawrence, works directly
with the governor?
89
00:03:43,156 --> 00:03:44,691
- Isn't that right, Margaret?
- Uh...
90
00:03:44,758 --> 00:03:46,259
That saucer is part of a set.
91
00:03:46,326 --> 00:03:47,761
I mean, you're just a fool, aren't you?
92
00:03:47,827 --> 00:03:49,028
She also has a very lovely daughter
93
00:03:49,095 --> 00:03:51,131
named Allison who is a physician...
94
00:03:51,197 --> 00:03:52,232
It's virtually impossible
95
00:03:52,298 --> 00:03:54,501
to get good service workers these days.
96
00:03:54,567 --> 00:03:56,336
- Fool.
- That... Stop. That's enough.
97
00:03:57,437 --> 00:03:58,638
She's not a fool.
98
00:03:58,705 --> 00:04:00,573
She's a person.
99
00:04:00,640 --> 00:04:02,308
With a name.
100
00:04:02,375 --> 00:04:03,743
What is your name, dear?
101
00:04:03,810 --> 00:04:04,811
Judy.
102
00:04:04,878 --> 00:04:06,179
There.
103
00:04:06,246 --> 00:04:07,814
Her name is Judy.
104
00:04:08,748 --> 00:04:12,819
Thank you, and, uh, I'm terribly
sorry for what just happened.
105
00:04:13,620 --> 00:04:18,358
Well, thank you for
coming in, Ms. Wright.
106
00:04:18,425 --> 00:04:20,093
We'll be in touch.
107
00:04:23,830 --> 00:04:27,400
Margaret, do you know
how many of us have dreamt
108
00:04:27,467 --> 00:04:30,336
of... of standing up to Joan like that?
109
00:04:30,403 --> 00:04:32,172
It was delicious.
110
00:04:32,238 --> 00:04:34,841
But now I'm not part
of the group, and...
111
00:04:34,908 --> 00:04:36,810
I've made myself a new enemy.
112
00:04:36,876 --> 00:04:40,580
Not exactly what I was looking
for in my life at this moment.
113
00:04:40,647 --> 00:04:43,650
Oh, yes. I heard about Harry.
114
00:04:43,716 --> 00:04:44,716
I'm so sorry.
115
00:04:44,751 --> 00:04:47,387
You know, it's been about a
year since I lost my Milton.
116
00:04:47,454 --> 00:04:49,622
I never heard from you
again about his estate.
117
00:04:49,689 --> 00:04:53,226
I just couldn't bring myself to
ask you to do me any more favors.
118
00:04:53,293 --> 00:04:54,461
Felicity, please,
119
00:04:54,527 --> 00:04:55,628
I wanted to help.
120
00:04:55,695 --> 00:04:57,163
And you did, it's just that
121
00:04:57,230 --> 00:04:59,098
I was so embarrassed by all of
122
00:04:59,165 --> 00:05:00,767
his bad business deals and...
123
00:05:00,834 --> 00:05:03,503
... everything else I didn't know.
124
00:05:03,570 --> 00:05:06,473
Oh, you and me both. Look at us.
125
00:05:06,539 --> 00:05:09,876
Two single women betrayed by idiots.
126
00:05:11,945 --> 00:05:14,214
What on earth?
127
00:05:27,460 --> 00:05:29,329
What is going on?
128
00:05:29,395 --> 00:05:31,264
I knew there was
something wrong with her.
129
00:05:31,331 --> 00:05:33,166
Get her out of here.
130
00:05:33,933 --> 00:05:35,802
Please tell me she's
not having her arrested
131
00:05:35,869 --> 00:05:38,771
for breaking a coffee cup.
132
00:05:40,974 --> 00:05:43,243
Watch your head.
133
00:05:51,651 --> 00:05:53,453
Finally.
134
00:05:54,187 --> 00:05:56,256
- All right, stick by my side...
- Mm-hmm.
135
00:05:56,322 --> 00:05:57,857
... and sign the papers.
136
00:05:57,924 --> 00:05:59,192
What papers? What's happening?
137
00:05:59,259 --> 00:06:00,393
Something about a coffee cup?
138
00:06:00,460 --> 00:06:02,529
Shh! I owe you one, Jimmy.
139
00:06:02,595 --> 00:06:04,664
Another one.
140
00:06:04,731 --> 00:06:06,900
- Pretty sure I still owe you.
- Aw...
141
00:06:06,966 --> 00:06:09,502
- We all owe each other things.
- Okay, just sign.
142
00:06:09,569 --> 00:06:11,538
No, wait, what's going on?
143
00:06:11,604 --> 00:06:12,872
- What am I signing?
- Thank you, Mr. Cusick.
144
00:06:12,939 --> 00:06:14,941
Just sign right here.
145
00:06:16,609 --> 00:06:17,877
Thank you.
146
00:06:17,944 --> 00:06:20,480
You had me falsely sign
into a police station?
147
00:06:20,547 --> 00:06:22,415
- Who are you? Me?
- Todd.
148
00:06:22,482 --> 00:06:25,919
I can't see a potential client
unless they or a family member
149
00:06:25,985 --> 00:06:27,854
- request my services.
- Mm-hmm.
150
00:06:27,921 --> 00:06:29,756
This woman has no idea I'm even here,
151
00:06:29,822 --> 00:06:31,524
but I have a feeling she needs me.
152
00:06:31,681 --> 00:06:32,882
So we're lying now?
153
00:06:32,949 --> 00:06:35,018
We're not lying.
154
00:06:35,084 --> 00:06:36,886
It's a facade.
155
00:06:36,953 --> 00:06:39,455
Our intentions are good, and
if she doesn't want my help,
156
00:06:39,522 --> 00:06:40,657
we go away.
157
00:06:40,723 --> 00:06:41,858
Nothing happen...
158
00:06:41,924 --> 00:06:42,959
Here she is.
159
00:06:43,026 --> 00:06:44,727
No, you stay outside.
160
00:06:44,794 --> 00:06:47,363
Uh, I think as Judy Cusick's son,
161
00:06:47,430 --> 00:06:48,731
I have a right to
speak to my own mother.
162
00:06:48,798 --> 00:06:51,034
Don't say a word.
163
00:06:54,370 --> 00:06:56,005
Do you remember me, dear?
164
00:06:56,072 --> 00:06:57,940
Margaret Wright, attorney.
165
00:06:58,007 --> 00:06:59,342
It's you...
166
00:06:59,409 --> 00:07:00,777
You stood up for me,
167
00:07:00,843 --> 00:07:01,944
and then you followed me here. I...
168
00:07:02,011 --> 00:07:03,379
I thought you might need some help.
169
00:07:03,446 --> 00:07:04,814
I don't have money for a lawyer.
170
00:07:04,881 --> 00:07:07,016
Money's not what's important right now.
171
00:07:07,083 --> 00:07:09,886
Just tell us what's going on.
172
00:07:10,687 --> 00:07:13,790
- I had a car accident, three days ago.
- Mm-hmm.
173
00:07:13,856 --> 00:07:16,759
Someone T-boned me at a stoplight,
174
00:07:16,826 --> 00:07:18,594
and my car was totaled.
175
00:07:18,661 --> 00:07:20,863
It was towed away, and
I guess the mechanic
176
00:07:20,930 --> 00:07:22,465
or somebody called the police,
177
00:07:22,532 --> 00:07:25,968
because under my car
they found... heroin.
178
00:07:26,035 --> 00:07:27,403
Heroin?
179
00:07:27,470 --> 00:07:28,838
Oh.
180
00:07:28,905 --> 00:07:30,406
This is not about a coffee cup.
181
00:07:31,074 --> 00:07:32,942
- How much heroin?
- Nine kilos.
182
00:07:33,009 --> 00:07:34,009
It's crazy.
183
00:07:34,010 --> 00:07:35,511
I have no idea how...
184
00:07:35,578 --> 00:07:36,979
And it was your car?
185
00:07:37,046 --> 00:07:38,748
Yes. Okay.
186
00:07:38,815 --> 00:07:40,116
And where have you been
lately? I mean, in your car.
187
00:07:40,183 --> 00:07:41,417
- Todd.
- What?
188
00:07:41,484 --> 00:07:43,619
Only at home and at work.
189
00:07:43,686 --> 00:07:45,722
I'm always at work.
The hours are terrible.
190
00:07:45,788 --> 00:07:48,458
Although I do run errands for them.
191
00:07:48,524 --> 00:07:50,760
For the Portland
Preservationist Fellowship?
192
00:07:50,827 --> 00:07:52,428
- The PPF.
- Yeah.
193
00:07:52,495 --> 00:07:56,499
Picking up desserts or taking
packages to the post office.
194
00:07:56,566 --> 00:07:57,900
Little stuff.
195
00:07:57,967 --> 00:07:59,102
Oh, um...
196
00:07:59,168 --> 00:08:00,470
and the soaps.
197
00:08:00,536 --> 00:08:01,704
What soaps?
198
00:08:01,771 --> 00:08:03,139
Twice a month, I have to go
199
00:08:03,206 --> 00:08:06,743
and pick up these
fancy soaps for the PPF.
200
00:08:06,809 --> 00:08:09,545
I guess they're really
expensive or whatever.
201
00:08:09,612 --> 00:08:10,880
And going where?
202
00:08:10,947 --> 00:08:12,448
- Canada.
- Canada?
203
00:08:12,515 --> 00:08:13,983
Across the border? Canada?
204
00:08:14,050 --> 00:08:17,987
Yeah, it's like a five-hour
drive up to Vancouver.
205
00:08:18,054 --> 00:08:21,157
I go up and back on a Saturday.
206
00:08:21,224 --> 00:08:23,459
- They pay me extra.
- Mm-hmm.
207
00:08:23,526 --> 00:08:24,894
And I-I go get the soaps and...
208
00:08:24,961 --> 00:08:26,829
Oh, no, uh, wait. It's all right.
209
00:08:26,896 --> 00:08:28,598
We're almost done. Legal counsel.
210
00:08:28,664 --> 00:08:30,166
Family member. Aggrieved.
211
00:08:30,233 --> 00:08:31,968
She's my mom.
212
00:08:32,034 --> 00:08:34,771
Judy, I'm going to represent you.
213
00:08:34,837 --> 00:08:36,706
Is there somebody we can call for you?
214
00:08:36,773 --> 00:08:38,941
No. I...
215
00:08:39,008 --> 00:08:41,410
I don't have anyone.
216
00:08:43,813 --> 00:08:46,115
Well, you have me.
217
00:08:46,182 --> 00:08:47,950
You're going to be all right.
218
00:08:48,017 --> 00:08:49,485
I'll be there for you
at the arraignment,
219
00:08:49,552 --> 00:08:52,955
and we are going to get you out of here.
220
00:08:53,022 --> 00:08:55,458
Time's up. Let's go.
221
00:08:59,929 --> 00:09:01,831
- Heroin.
- Soaps? Canada?
222
00:09:01,898 --> 00:09:03,432
- Someone is...
- Running drugs?
223
00:09:03,499 --> 00:09:05,701
- Through the PPF.
- And you wanted to be a member.
224
00:09:05,768 --> 00:09:09,205
But they didn't want me.
225
00:09:30,526 --> 00:09:32,061
Margaret, what's happening?
226
00:09:32,128 --> 00:09:34,764
Uh, this is your arraignment, Judy.
227
00:09:34,831 --> 00:09:37,867
Um, we're going to discover
more about the charges.
228
00:09:37,934 --> 00:09:39,235
Hey, Lars.
229
00:09:39,302 --> 00:09:40,837
Does your wife know you're eating that?
230
00:09:40,903 --> 00:09:42,038
With your blood pressure issues?
231
00:09:42,104 --> 00:09:43,472
My wife is my blood pressure issue.
232
00:09:43,539 --> 00:09:46,142
- Margaret, I got four minutes.
- I only need two.
233
00:09:46,439 --> 00:09:47,674
You got no case with Judy Cusick.
234
00:09:47,740 --> 00:09:49,542
Not one that'll stick, anyway.
235
00:09:49,609 --> 00:09:51,744
Oh, you don't call possession
with intent "sticky"?
236
00:09:51,811 --> 00:09:52,879
You have to prove
awareness of possession,
237
00:09:52,945 --> 00:09:53,980
which is gonna be hard enough,
238
00:09:54,047 --> 00:09:55,715
but intent to sell?
239
00:09:55,782 --> 00:09:57,583
She doesn't even have a parking ticket.
240
00:09:57,650 --> 00:09:59,352
She has two parking tickets.
241
00:09:59,419 --> 00:10:00,720
And now she has an arrest for heroin.
242
00:10:02,055 --> 00:10:03,489
This is your offer.
243
00:10:03,556 --> 00:10:04,624
It's my best, but it's my only one.
244
00:10:05,992 --> 00:10:09,662
Oh. Ten to 15 years?
You're out of your mind.
245
00:10:09,729 --> 00:10:11,864
Could be 25 if it goes to a jury.
246
00:10:12,899 --> 00:10:14,100
Oh.
247
00:10:14,167 --> 00:10:15,468
This type of heroin
that they found on her
248
00:10:15,535 --> 00:10:16,669
has been trickling down from Canada
249
00:10:16,736 --> 00:10:18,037
for the last ten months, and now we got
250
00:10:18,104 --> 00:10:20,473
the CAC, the PPD, the DEA
251
00:10:20,540 --> 00:10:22,542
and every other agency up our butts
252
00:10:22,608 --> 00:10:24,043
to crack down on it.
253
00:10:24,110 --> 00:10:25,645
The judge would like to speak with you.
254
00:10:25,712 --> 00:10:27,714
Take your client the offer, Margaret,
255
00:10:27,780 --> 00:10:29,082
before it expires.
256
00:10:41,994 --> 00:10:43,796
We're rejecting the offer.
257
00:10:43,863 --> 00:10:45,898
It's utter nonsense.
You are being set up.
258
00:10:45,965 --> 00:10:47,967
You're an unwitting mule.
259
00:10:48,034 --> 00:10:49,902
So, what do we do?
260
00:10:49,969 --> 00:10:51,537
We're going to beat this.
261
00:10:55,041 --> 00:10:56,743
She has no idea
262
00:10:56,809 --> 00:10:58,377
Who ordered the soaps,
263
00:10:58,444 --> 00:11:01,013
or who loads them and
unloads them into her car.
264
00:11:01,080 --> 00:11:03,649
But she did say that the events manager,
265
00:11:03,716 --> 00:11:06,052
Victor Dunn, was very upset
266
00:11:06,119 --> 00:11:08,413
when she got sick one weekend
and couldn't go and get them.
267
00:11:08,414 --> 00:11:10,823
- Hmm.
- Margaret, I have these for you to sign.
268
00:11:10,890 --> 00:11:12,458
I just need the access
point to the club.
269
00:11:12,525 --> 00:11:13,860
- How I'm getting in there.
- Which club?
270
00:11:13,926 --> 00:11:17,130
These women are obviously very
protective of their little coven.
271
00:11:17,196 --> 00:11:19,132
- It is not going to be easy.
- Which women?
272
00:11:19,198 --> 00:11:20,800
The PPF. The Portland Preservationist...
273
00:11:20,867 --> 00:11:23,703
Preservationist Fellowship.
Yeah, I'm a member.
274
00:11:23,770 --> 00:11:25,772
You're a member?
275
00:11:25,838 --> 00:11:28,107
Yeah. Peter's grandmother
gives a lot of money.
276
00:11:28,174 --> 00:11:29,809
She got me in, but I never go.
277
00:11:29,876 --> 00:11:31,410
The whole thing feels
a little silly to me.
278
00:11:31,477 --> 00:11:33,146
Oh, yeah, my mom feels
the exact same way.
279
00:11:33,212 --> 00:11:35,448
Uh, y-you go to their events?
280
00:11:35,515 --> 00:11:37,016
The Labor Day boat party?
281
00:11:37,083 --> 00:11:38,684
Uh, no.
282
00:11:38,751 --> 00:11:39,919
We went to the New Year's Eve thing
283
00:11:39,986 --> 00:11:41,554
at the, uh, Pittock Mansion.
284
00:11:41,621 --> 00:11:44,690
Mom, come on, remember,
they're criminals.
285
00:11:44,757 --> 00:11:46,993
- Wait, they're criminals?
- Yes, they're all filthy little drug lords.
286
00:11:47,059 --> 00:11:48,561
We don't know that.
287
00:11:48,628 --> 00:11:49,662
We don't know anything
yet. We don't have...
288
00:11:49,662 --> 00:11:51,798
Have a way in? Now we do.
289
00:11:51,864 --> 00:11:54,734
Susan, what's the next event
on their fancy lady schedule?
290
00:11:54,801 --> 00:11:55,968
Well, they have small
events all the time.
291
00:11:56,035 --> 00:11:57,436
Let me look.
292
00:11:57,503 --> 00:11:58,805
They actually have an event today.
293
00:11:58,871 --> 00:12:00,106
Um, there's a woman who's speaking about
294
00:12:00,173 --> 00:12:02,809
the history of the Yamhill Mansion,
295
00:12:02,875 --> 00:12:04,544
and there's a high tea.
296
00:12:04,610 --> 00:12:06,078
Great! We'll go to that.
297
00:12:06,145 --> 00:12:07,680
What's a high tea?
298
00:12:07,747 --> 00:12:09,115
I can't take you. This
event is women's only.
299
00:12:09,182 --> 00:12:13,085
- But, uh, I could take you, Margaret.
- All right. Yes.
300
00:12:13,152 --> 00:12:16,689
Let's go, and maybe
we can ask Victor Dunn,
301
00:12:16,756 --> 00:12:18,991
the events manager, some questions.
302
00:12:19,058 --> 00:12:20,827
If we wait to subpoena
him for a deposition,
303
00:12:20,893 --> 00:12:22,028
it could take weeks.
304
00:12:22,094 --> 00:12:23,763
Wait, wait, wait, wait. What?
305
00:12:23,830 --> 00:12:26,098
Seriously? You two are
suddenly the investigators?
306
00:12:26,165 --> 00:12:27,500
What am I supposed to do, then?
307
00:12:27,567 --> 00:12:29,001
Research them.
308
00:12:29,068 --> 00:12:30,937
Investigate the PPF.
309
00:12:31,003 --> 00:12:32,638
Their history, their bank accounts,
310
00:12:32,705 --> 00:12:35,141
check for offshore accounts,
suspicious transactions.
311
00:12:35,208 --> 00:12:36,776
Oh, wait, should I shut
down every traffic light
312
00:12:36,843 --> 00:12:38,644
and ATM in Portland while I'm at it?
313
00:12:38,711 --> 00:12:40,246
Mom, I got to go in there.
314
00:12:40,313 --> 00:12:42,515
I need to taste, touch and smell stuff.
315
00:12:42,582 --> 00:12:43,582
I'm an in-person guy.
316
00:12:43,583 --> 00:12:45,184
Not today, you're not.
317
00:12:45,251 --> 00:12:48,654
I'm sure Lyle can find some
information online somewhere.
318
00:12:48,721 --> 00:12:50,122
Oh, yes, go to Lyle.
319
00:12:50,189 --> 00:12:51,657
He's very good with techtronics.
320
00:12:51,724 --> 00:12:52,825
What? No, no, no, no, no, no, no.
321
00:12:52,892 --> 00:12:55,027
I am not going to him.
322
00:12:55,094 --> 00:12:57,496
Every time I speak, he looks
at me like I'm an idiot.
323
00:12:58,164 --> 00:12:59,164
Like that.
324
00:12:59,165 --> 00:13:00,967
All right, Todd.
325
00:13:01,033 --> 00:13:02,668
Come with me.
326
00:13:03,803 --> 00:13:04,971
Todd has something to ask you.
327
00:13:05,037 --> 00:13:06,205
No, I don't.
328
00:13:06,272 --> 00:13:08,140
Not me. Todd needs information
329
00:13:08,207 --> 00:13:10,209
about the PPF building,
the Yamhill Mansion
330
00:13:10,276 --> 00:13:12,678
- and whatever is going on inside.
- Done.
331
00:13:12,745 --> 00:13:13,880
Done. Give me a break.
332
00:13:13,946 --> 00:13:15,181
- I'll give you a break.
- Are you k...
333
00:13:15,248 --> 00:13:17,083
- Give me a break?
- Stop. Stop it, stop it.
334
00:13:17,149 --> 00:13:19,819
You two are working together on this.
335
00:13:32,932 --> 00:13:35,534
Uh, hi. Uh, I'm your
Uber delivery driver
336
00:13:35,601 --> 00:13:37,737
- here with, uh, fresh eggs.
- Yeah, whatever. You got to speak to Victor.
337
00:13:37,803 --> 00:13:39,872
Victor!
338
00:13:45,912 --> 00:13:48,314
Are you Colin? You're three hours late.
339
00:13:48,381 --> 00:13:50,783
Uh, yes, I'm Colin.
340
00:13:50,850 --> 00:13:52,919
I'm so sorry, and you must be Victor?
341
00:13:52,985 --> 00:13:55,121
And this is what you are wearing?
342
00:13:55,187 --> 00:13:56,589
What part of a black collared shirt
343
00:13:56,656 --> 00:13:57,990
and pressed slacks
did you not understand?
344
00:13:58,057 --> 00:14:01,894
Why do they insist on
sending me subpar talent?
345
00:14:01,961 --> 00:14:03,763
All right.
346
00:14:03,829 --> 00:14:06,132
Here, put this on. Move, move, move.
347
00:14:06,198 --> 00:14:07,700
Join Olivia at the prep station
348
00:14:07,767 --> 00:14:09,168
and get started on those tea sandwiches.
349
00:14:09,235 --> 00:14:11,971
Show this millennial what to do.
350
00:14:12,038 --> 00:14:13,839
Yes, sir.
351
00:14:13,906 --> 00:14:15,875
So, uh, what are we doing here?
352
00:14:15,942 --> 00:14:17,877
Dying slowly.
353
00:14:17,944 --> 00:14:19,345
What does it look like?
354
00:14:19,412 --> 00:14:21,213
Stack the disgusting little
sandwiches on the tray,
355
00:14:21,280 --> 00:14:23,916
serve them to the
disgusting monster ladies.
356
00:14:23,983 --> 00:14:26,986
Get your check, go home,
take a shame shower.
357
00:14:27,053 --> 00:14:28,921
All right.
358
00:14:28,988 --> 00:14:31,190
Let's stack some disgusting sandwiches.
359
00:14:36,896 --> 00:14:38,164
Good afternoon, ladies.
360
00:14:38,230 --> 00:14:39,966
I understand you asked for me.
361
00:14:40,032 --> 00:14:41,734
How may I be of service?
362
00:14:41,801 --> 00:14:44,103
Yes, hello. Um, I'm Margaret Wright,
363
00:14:44,170 --> 00:14:47,006
an attorney, and I was
hoping we could speak with you
364
00:14:47,073 --> 00:14:49,842
about one of your
employees, Judy Cusick.
365
00:14:49,909 --> 00:14:52,111
Well, I know nothing about her,
366
00:14:52,178 --> 00:14:55,281
except that her arrest
has left me short-staffed.
367
00:14:55,348 --> 00:14:58,851
Oh. Colin? Tea sandwiches?
368
00:14:58,918 --> 00:15:00,786
Good afternoon.
369
00:15:00,853 --> 00:15:04,390
These women do not have
salad forks or napkins,
370
00:15:04,457 --> 00:15:06,826
or potatoes dauphinoise.
371
00:15:06,892 --> 00:15:08,794
- Fix that, please.
- Mm-hmm, mm-hmm.
372
00:15:10,029 --> 00:15:11,697
Baby sannies, ladies? Either of you?
373
00:15:11,764 --> 00:15:15,701
Now, do you think these are
made by elves or for them?
374
00:15:15,768 --> 00:15:17,236
Todd, what are you doing here?
375
00:15:17,303 --> 00:15:18,738
I specifically asked
you not to come today,
376
00:15:18,804 --> 00:15:20,172
and now you have lied your way inside.
377
00:15:20,239 --> 00:15:21,941
Well, it's not a lie, it's a facade,
378
00:15:22,008 --> 00:15:23,709
like the one you used to get
me into the police station.
379
00:15:23,776 --> 00:15:24,977
Have you learned anything?
380
00:15:25,044 --> 00:15:27,713
What, in life or as Colin?
381
00:15:27,780 --> 00:15:29,882
Because, um, the staff
here hates their jobs,
382
00:15:29,949 --> 00:15:31,784
Victor's a grouch, and this
whole place reeks of mold.
383
00:15:31,851 --> 00:15:32,852
Colin.
384
00:15:32,918 --> 00:15:34,320
- Hmm? Ah.
- Bus this table.
385
00:15:34,387 --> 00:15:36,088
Now, if you'll excuse me, ladies,
386
00:15:36,155 --> 00:15:38,024
I'm being disrespected.
387
00:15:41,794 --> 00:15:43,963
- Ah, Felicity.
- Margaret, what are you doing here?
388
00:15:44,030 --> 00:15:45,664
I came here with my associate, Susan,
389
00:15:45,731 --> 00:15:49,068
to ask Victor some
questions about Judy Cusick.
390
00:15:49,135 --> 00:15:50,970
- You remember, the girl who...
- What did they charge her with?
391
00:15:51,037 --> 00:15:52,304
What did she do?
392
00:15:52,371 --> 00:15:54,273
I can't talk about that here like this.
393
00:15:54,340 --> 00:15:55,941
- It was drugs.
- What did he say?
394
00:15:56,008 --> 00:15:57,843
Drugs? Was she charged with drugs?
395
00:15:57,910 --> 00:16:01,180
- It is a much longer story.
- Oh?
396
00:16:01,247 --> 00:16:02,815
Can I ask you something?
397
00:16:02,882 --> 00:16:04,850
- Well, yes.
- Do you know
398
00:16:04,917 --> 00:16:07,019
how long Judy Cusick worked here,
399
00:16:07,086 --> 00:16:09,388
and was there ever anything
strange about her employment?
400
00:16:09,455 --> 00:16:10,484
- Strange?
- Mm-hmm.
401
00:16:10,485 --> 00:16:13,893
Judy? No. I mean, we
hardly had any interaction,
402
00:16:13,959 --> 00:16:15,227
but she seemed pleasant.
403
00:16:15,294 --> 00:16:16,962
Lovely, really.
404
00:16:17,029 --> 00:16:19,965
Was it Joan who ordered
all the soaps for the PPF?
405
00:16:20,032 --> 00:16:22,868
Soaps? What does soap have
to do with all of this?
406
00:16:22,935 --> 00:16:24,403
I don't know.
407
00:16:24,470 --> 00:16:25,871
Yet.
408
00:16:33,012 --> 00:16:34,847
Dear God!
409
00:16:34,914 --> 00:16:37,416
Shouldn't we be using tiny
plates for tiny sandwiches?
410
00:16:41,787 --> 00:16:43,089
Hey.
411
00:16:44,156 --> 00:16:46,826
Listen, if you want to have
some fun after work tonight,
412
00:16:46,892 --> 00:16:48,394
me and the rest of the
staff are gonna wash
413
00:16:48,460 --> 00:16:50,262
our brains out with bleach.
414
00:17:00,139 --> 00:17:01,474
You're still here?
415
00:17:01,540 --> 00:17:03,375
I'm always here.
416
00:17:03,442 --> 00:17:06,312
I ran some local info
on the PPF building.
417
00:17:06,378 --> 00:17:09,181
I have their property
tax rate, utility costs,
418
00:17:09,248 --> 00:17:11,417
Better Business Bureau
rating, a copy of their title,
419
00:17:11,484 --> 00:17:13,953
and the most recent
assessments of their building.
420
00:17:14,019 --> 00:17:15,387
What do you have?
421
00:17:15,454 --> 00:17:17,790
I have eagle cam.
422
00:17:17,857 --> 00:17:19,992
What is "eagle cam?"
423
00:17:20,059 --> 00:17:22,194
It's a webcam on a nest in Forest Park.
424
00:17:22,261 --> 00:17:23,963
You know, watch the
eagles lay their eggs,
425
00:17:24,029 --> 00:17:26,532
keep 'em warm, hatch
their eaglets, fly away.
426
00:17:26,689 --> 00:17:30,025
And how does that pertain
to the case at hand?
427
00:17:30,092 --> 00:17:32,895
Well, eagle cam is about a
quarter mile from the PPF HQ.
428
00:17:32,962 --> 00:17:34,029
So, if you were to scroll through
429
00:17:34,096 --> 00:17:35,197
a few weeks' worth of footage,
430
00:17:35,264 --> 00:17:37,132
you'd notice someone's in there,
431
00:17:37,199 --> 00:17:40,069
every night, late at night, after dark.
432
00:17:40,135 --> 00:17:42,037
- Huh.
- So, I need to borrow
433
00:17:42,104 --> 00:17:43,472
some, like, night vision goggles,
434
00:17:43,539 --> 00:17:45,074
- all your best toys.
- Not happening.
435
00:17:45,140 --> 00:17:46,609
But I'm going back there,
436
00:17:46,675 --> 00:17:49,078
around 2:00 a.m., to get
inside, and see what's what.
437
00:17:49,078 --> 00:17:50,512
No.
438
00:17:50,579 --> 00:17:52,548
Tomorrow, I'll go back there and
set up a camera closer to the house.
439
00:17:52,615 --> 00:17:54,883
We're not doing anything
until we have more information.
440
00:17:54,950 --> 00:17:56,118
But they're drug dealers.
441
00:17:56,185 --> 00:17:57,519
It's like hunting vampires.
442
00:17:57,586 --> 00:17:59,520
You got to strike in the middle
of the night, with a silver bullet.
443
00:17:59,555 --> 00:18:01,056
That's werewolves.
444
00:18:01,123 --> 00:18:03,058
Can I have the goggles anyway?
445
00:18:03,125 --> 00:18:04,627
No. No!
446
00:18:04,693 --> 00:18:07,496
You're not going back there tonight. No.
447
00:18:07,563 --> 00:18:09,198
Okay, fine. Fine.
448
00:18:09,265 --> 00:18:10,599
I'm not going back there.
449
00:18:56,512 --> 00:18:59,081
Whoa. Geez.
450
00:19:04,687 --> 00:19:06,121
Colin?
451
00:19:07,589 --> 00:19:09,291
What are you doing here?
452
00:19:09,358 --> 00:19:11,260
Are you living...
453
00:19:11,327 --> 00:19:12,494
at the Yamhill Mansion?
454
00:19:12,561 --> 00:19:13,996
Oh, yes.
455
00:19:14,063 --> 00:19:17,366
Living in splendor!
456
00:19:19,735 --> 00:19:21,136
Don't you just love...
457
00:19:21,203 --> 00:19:22,504
all of that fabulous wallpaper?
458
00:19:22,571 --> 00:19:24,707
How long have you been living here?
459
00:19:24,773 --> 00:19:27,242
Since June? April?
460
00:19:27,309 --> 00:19:29,578
Gentrification drove me
out of North Portland.
461
00:19:29,645 --> 00:19:31,313
My rent went up $37.
462
00:19:31,380 --> 00:19:33,482
Well, I don't have $37.
463
00:19:33,549 --> 00:19:37,086
So, I decided to gentrify myself.
464
00:19:37,152 --> 00:19:39,488
And no one knows you're here?
465
00:19:39,555 --> 00:19:43,492
Each dawn, I pack up my things
and slide them into the attic
466
00:19:43,559 --> 00:19:45,561
before the harpies arrive
to scream at each other
467
00:19:45,627 --> 00:19:47,396
about archival wainscoting.
468
00:19:47,463 --> 00:19:50,532
So, now, do tell.
469
00:19:50,599 --> 00:19:54,503
- Are you here to rob us, or are you a masher?
- No.
470
00:19:54,570 --> 00:19:57,306
No. Also, my name isn't Colin,
471
00:19:57,373 --> 00:19:59,441
and I'm not in catering.
I'm a detective.
472
00:19:59,508 --> 00:20:02,044
And I saw you today in
the kitchen, selling drugs.
473
00:20:02,111 --> 00:20:03,645
Selling drugs?
474
00:20:03,712 --> 00:20:07,383
You were taking money,
covertly... like this, I saw it.
475
00:20:07,449 --> 00:20:09,318
Oh, my dear boy.
476
00:20:09,385 --> 00:20:12,254
Those poor cater waiters are
buying leftover sandwiches
477
00:20:12,321 --> 00:20:14,356
and champagne from me at below cost.
478
00:20:14,423 --> 00:20:16,325
They'd starve otherwise.
479
00:20:16,392 --> 00:20:18,694
I am not dealing drugs.
480
00:20:18,761 --> 00:20:21,263
Not like that misbegotten Judy.
481
00:20:21,330 --> 00:20:23,031
Oh, dear Judy.
482
00:20:23,098 --> 00:20:25,033
Throwing her life away,
483
00:20:25,100 --> 00:20:26,802
just like the one before her, Davina.
484
00:20:26,869 --> 00:20:30,139
Davyna? Divianna?
485
00:20:30,205 --> 00:20:34,076
- And who is that?
- Judy's predecessor.
486
00:20:34,143 --> 00:20:37,646
She overdosed on drugs
and lapsed into a coma.
487
00:20:37,713 --> 00:20:39,281
- Huh.
- Six months ago.
488
00:20:39,348 --> 00:20:41,250
Mmm! Would you like a drink?
489
00:20:41,316 --> 00:20:42,384
Yeah, I'm gonna pass on that.
490
00:20:42,451 --> 00:20:45,421
But, uh, this Davina, o-or Divyna...
491
00:20:45,487 --> 00:20:47,156
Oh!
492
00:20:47,222 --> 00:20:48,557
Yes.
493
00:20:48,944 --> 00:20:51,413
Davina. Richards.
494
00:20:51,480 --> 00:20:54,016
The comatose goddess of the night.
495
00:20:54,083 --> 00:20:56,218
Davina Richards.
496
00:20:58,254 --> 00:21:01,357
- What are you talking about?
- She's in a coma here at this hospital.
497
00:21:01,423 --> 00:21:03,192
- I looked it up.
- And how can I help you with that?
498
00:21:03,259 --> 00:21:04,526
I need information about her.
499
00:21:04,593 --> 00:21:06,295
I know nothing about it,
500
00:21:06,362 --> 00:21:07,896
and even though I'm your sister,
sharing it with you would be
501
00:21:07,963 --> 00:21:09,113
- a HIPAA violation.
- HIPAA violation, I know.
502
00:21:09,164 --> 00:21:10,651
How many times do I have to explain
503
00:21:10,652 --> 00:21:12,516
- HIPPA violations to you?
- Just search on your little doctor computer.
504
00:21:12,517 --> 00:21:14,069
Patient name, Davina Richards.
505
00:21:14,136 --> 00:21:15,904
Richards? Coma ward, bed nine.
506
00:21:15,971 --> 00:21:18,240
Great, thank you.
507
00:21:18,307 --> 00:21:20,676
Dr. Grant, ICU 4. Code black.
508
00:21:22,077 --> 00:21:23,912
Uh, I will see you at dinner.
509
00:21:23,979 --> 00:21:26,048
Okay. Just get out of the way.
510
00:21:41,430 --> 00:21:42,430
Oh.
511
00:21:42,464 --> 00:21:44,466
Uh, I am so sorry, Doctor.
512
00:21:44,533 --> 00:21:46,235
Didn't mean to... Wait, who are you?
513
00:21:46,302 --> 00:21:48,704
Who am I? Who are you?
514
00:21:48,771 --> 00:21:51,073
Just a resident on my rounds.
515
00:21:51,140 --> 00:21:52,374
It's my night on the coma ward.
516
00:21:52,441 --> 00:21:54,310
Well, then...
517
00:21:54,376 --> 00:21:55,978
let's see what you know.
518
00:21:56,045 --> 00:21:58,080
Look at this chart a-and
tell me what it says.
519
00:21:58,147 --> 00:22:00,115
Now. O... kay.
520
00:22:00,182 --> 00:22:02,951
Okay, all right. Um...
521
00:22:03,018 --> 00:22:04,219
Patient: Davina Richards.
522
00:22:04,286 --> 00:22:05,988
- Uh-huh.
- Age 42.
523
00:22:06,055 --> 00:22:08,324
Has been in a coma
since April of this year.
524
00:22:08,390 --> 00:22:10,292
Overdosed on heroin and...
525
00:22:10,359 --> 00:22:13,028
- Oh, this is interesting.
- What is interesting?
526
00:22:13,095 --> 00:22:15,998
This specific organ toxicant
affected the patient's cells
527
00:22:16,065 --> 00:22:17,666
on an acute cuboidal level.
528
00:22:17,733 --> 00:22:20,402
Which means? Come on, now.
Talk to me like I'm a patient.
529
00:22:20,469 --> 00:22:22,604
The ingestive absorption
caused tachycardia.
530
00:22:22,671 --> 00:22:24,206
She did not habitually
531
00:22:24,273 --> 00:22:26,442
use drugs before she overdosed.
532
00:22:26,508 --> 00:22:28,544
Like...
533
00:22:28,610 --> 00:22:30,279
it was her first time.
534
00:22:30,346 --> 00:22:32,081
Uh-huh. Very good.
535
00:22:32,147 --> 00:22:33,349
Anything else?
536
00:22:33,415 --> 00:22:35,384
Right. Uh, sorry. Uh...
537
00:22:35,451 --> 00:22:37,386
Well, just the personal notes.
538
00:22:37,453 --> 00:22:40,055
Flowers. Uh...
539
00:22:40,122 --> 00:22:41,657
I guess those.
540
00:22:41,724 --> 00:22:43,425
Fresh flowers arrive
541
00:22:43,492 --> 00:22:46,228
every three days, and they're
to be placed near the patient.
542
00:22:46,295 --> 00:22:49,198
Perhaps as a remembered scent, I guess.
543
00:22:49,264 --> 00:22:51,300
- You guess? You guess?
- No, it's just...
544
00:22:51,367 --> 00:22:53,235
I... Look, I'm-I'm not cutting it here!
545
00:22:53,302 --> 00:22:54,703
I'm a sham!
546
00:22:54,770 --> 00:22:55,770
I don't know who I am anymore.
547
00:22:55,771 --> 00:22:57,072
My dad was right,
548
00:22:57,139 --> 00:22:58,273
I am never gonna be a doctor.
549
00:22:58,340 --> 00:23:00,042
Hey, hey, hey, hey, hey. Listen to me...
550
00:23:00,109 --> 00:23:01,643
Kieran... stop that.
551
00:23:01,710 --> 00:23:03,112
Don't you let your father
552
00:23:03,178 --> 00:23:04,580
or anyone else get in your head.
553
00:23:04,646 --> 00:23:06,415
- You're gonna make a great doctor.
- Really?
554
00:23:06,482 --> 00:23:07,583
How do you know?
555
00:23:07,649 --> 00:23:08,784
Because I was you once,
556
00:23:08,851 --> 00:23:10,519
and look at me now,
557
00:23:10,586 --> 00:23:13,088
an accomplished finger surgeon.
558
00:23:13,155 --> 00:23:15,691
Do I still doubt myself sometimes? No.
559
00:23:15,758 --> 00:23:18,794
But you will until you make it.
560
00:23:19,828 --> 00:23:21,363
Now get out there,
561
00:23:21,430 --> 00:23:23,399
and you save some lives.
562
00:23:25,701 --> 00:23:27,636
- Thank you.
- Yeah.
563
00:23:40,582 --> 00:23:42,651
Joan, I want to thank you
so much for coming down.
564
00:23:42,718 --> 00:23:45,070
I need to speak to you about a situation
565
00:23:45,071 --> 00:23:47,000
involving one of your employees.
566
00:23:47,001 --> 00:23:49,625
If this is about overtime,
I don't want to hear it.
567
00:23:49,691 --> 00:23:53,262
Each of my employees
signs a firm declaration
568
00:23:53,328 --> 00:23:54,763
on the first day of work.
569
00:23:54,830 --> 00:23:56,532
It is a not-for-profit institution.
570
00:23:56,598 --> 00:23:57,666
No one is getting rich.
571
00:23:57,733 --> 00:23:59,401
Not even me.
572
00:23:59,468 --> 00:24:01,170
This is about Judy Cusick.
573
00:24:01,236 --> 00:24:02,638
Oh, the girl in jail?
574
00:24:03,004 --> 00:24:05,774
The incompetent one who
broke the heirloom cup?
575
00:24:05,841 --> 00:24:07,476
Oh, but that's right,
576
00:24:07,543 --> 00:24:10,078
you're her great defender,
her personal bulldog.
577
00:24:10,145 --> 00:24:13,215
You have the audacity to
tell me how to conduct myself
578
00:24:13,282 --> 00:24:15,551
in my own organization.
579
00:24:15,617 --> 00:24:17,352
What, all for some fumbling girl?
580
00:24:17,419 --> 00:24:18,821
Well, I hope it's worth it to you.
581
00:24:18,887 --> 00:24:20,222
What, is she suing me?
582
00:24:20,722 --> 00:24:22,157
- Ha!
- Huh.
583
00:24:22,224 --> 00:24:23,392
Joan.
584
00:24:23,459 --> 00:24:25,360
Judy has been employed
by your foundation
585
00:24:25,427 --> 00:24:28,464
for the last six months...
as a housekeeper, a server...
586
00:24:28,530 --> 00:24:30,365
and she has run errands...
587
00:24:30,432 --> 00:24:33,135
... on, uh, a bimonthly basis to Canada.
588
00:24:33,202 --> 00:24:35,270
Well, I can't keep
track of every worker,
589
00:24:35,337 --> 00:24:37,573
every task, every employee.
590
00:24:37,639 --> 00:24:43,312
Joan, I believe Judy is innocent
of the charges against her.
591
00:24:43,378 --> 00:24:44,646
Do you want to know what this is about?
592
00:24:45,914 --> 00:24:50,586
I believe someone in your
organization is framing her
593
00:24:50,652 --> 00:24:51,753
for drug smuggling.
594
00:24:54,423 --> 00:24:57,526
This is... This is outrageous.
595
00:24:57,593 --> 00:25:00,262
Whoa! Ah! Y-your phone.
596
00:25:00,329 --> 00:25:02,197
Uh, Ms. Wright, your
phone. It-It's ringing.
597
00:25:02,264 --> 00:25:03,265
Sorry,
598
00:25:03,332 --> 00:25:04,867
I'm Ms. Wright's phone valet.
599
00:25:04,933 --> 00:25:06,635
- Uh, hello.
- Oh!
600
00:25:06,702 --> 00:25:08,570
How dare you come after my organization,
601
00:25:08,637 --> 00:25:10,539
after... after my family!
602
00:25:11,907 --> 00:25:13,475
Her family?
603
00:25:13,542 --> 00:25:15,744
- Joan, I'm so sorry.
- Who's her family?
604
00:25:15,811 --> 00:25:18,447
Joan, don't leave. Joan.
605
00:25:18,514 --> 00:25:20,148
I will never forget this cruelty.
606
00:25:20,215 --> 00:25:21,550
And if you persist in
this line of questioning,
607
00:25:21,617 --> 00:25:23,719
I will have my lawyers
contact your lawyer.
608
00:25:23,785 --> 00:25:25,754
Joan, I am my lawyer.
609
00:25:25,821 --> 00:25:27,422
Please don't leave like this.
610
00:25:27,489 --> 00:25:28,924
Why are you so upset?
611
00:25:28,991 --> 00:25:30,826
She said, "My family."
612
00:25:30,893 --> 00:25:32,628
She has a personal stake in this.
613
00:25:32,694 --> 00:25:34,796
Yeah, because her daughter, Olivia,
614
00:25:34,863 --> 00:25:37,666
is that sullen cater waiter
at the Yamhill Mansion.
615
00:25:37,733 --> 00:25:39,635
And guess who was kicked out of Wesleyan
616
00:25:39,701 --> 00:25:41,436
for selling drugs to her dormmates?
617
00:25:41,503 --> 00:25:43,872
Talk about a facade of Fakey McFakerson.
618
00:25:43,939 --> 00:25:46,308
Her daughter is running heroin
through her mother's foundation?
619
00:25:46,375 --> 00:25:50,913
And that is so much worse
than anything I've ever done.
620
00:26:00,255 --> 00:26:02,925
The state will demonstrate
that the defendant, Judy Cusick,
621
00:26:02,991 --> 00:26:05,794
attempted to transport
lethal doses of heroin
622
00:26:05,861 --> 00:26:07,429
across the Canadian border,
623
00:26:07,496 --> 00:26:10,399
under the streets of our city,
624
00:26:10,465 --> 00:26:15,470
destroying families
and lives in her wake...
625
00:26:15,537 --> 00:26:17,539
He's making me sound like a monster.
626
00:26:17,606 --> 00:26:19,875
That's just part of his show.
627
00:26:21,476 --> 00:26:22,744
We'll be okay.
628
00:26:22,811 --> 00:26:24,980
My investigator is
finding out who framed you.
629
00:26:25,047 --> 00:26:27,950
... to those that
threaten our very humanity,
630
00:26:28,016 --> 00:26:30,752
who are we?
631
00:26:30,819 --> 00:26:33,255
Justice is in our hands... your hands.
632
00:26:33,322 --> 00:26:36,425
The state will also demonstrate
that Ms. Cusick acted...
633
00:26:36,491 --> 00:26:38,393
_
634
00:26:50,839 --> 00:26:52,641
Hey.
635
00:26:52,708 --> 00:26:54,643
- Colin?
- Yeah?
636
00:26:54,710 --> 00:26:57,846
Oh, hi. Uh, what a coincidence.
637
00:26:57,913 --> 00:27:01,383
Uh, why are you crying at the bus stop?
638
00:27:01,450 --> 00:27:04,886
Oh, I'm-I'm sorry, I just, uh...
639
00:27:04,953 --> 00:27:07,889
I owe this evil woman $9,000.
640
00:27:07,956 --> 00:27:09,691
She's really overbearing.
641
00:27:09,758 --> 00:27:11,360
She never listens to me.
642
00:27:11,426 --> 00:27:12,995
She's kind of a shrill person, you know?
643
00:27:13,061 --> 00:27:16,264
She wears shirts that are,
like, $4,000 for no reason,
644
00:27:16,331 --> 00:27:18,332
and yet she still wants
me to pay her back.
645
00:27:18,333 --> 00:27:19,333
I mean, it's ridiculous.
646
00:27:19,368 --> 00:27:20,769
I'm in big trouble.
647
00:27:20,836 --> 00:27:22,771
Mm. Yeah, sucks. I've been there.
648
00:27:22,838 --> 00:27:24,306
- You have?
- Sure.
649
00:27:24,373 --> 00:27:26,041
My mom wants me to pay her back
650
00:27:26,108 --> 00:27:28,343
for my legal incident, but...
651
00:27:28,410 --> 00:27:30,912
I'm not making anything
working at the PPF, so...
652
00:27:30,979 --> 00:27:32,948
If only there was a way that I could
653
00:27:33,015 --> 00:27:34,816
just make some extra money.
654
00:27:35,951 --> 00:27:37,719
I don't know, I'd do anything.
655
00:27:39,721 --> 00:27:40,956
Anything.
656
00:27:43,625 --> 00:27:45,427
I can't help you there.
657
00:27:48,964 --> 00:27:50,966
What?
658
00:27:51,033 --> 00:27:53,602
Oh.
659
00:27:56,505 --> 00:27:57,673
Thank you, D.A. Boatman.
660
00:27:57,739 --> 00:27:59,341
We will take a short recess
661
00:27:59,408 --> 00:28:01,376
and continue with
defense's opening statement.
662
00:28:02,711 --> 00:28:04,079
Court is in recess.
663
00:28:08,784 --> 00:28:11,420
Todd, what have you got?
664
00:28:11,486 --> 00:28:12,554
I don't know if it's Olivia.
665
00:28:12,621 --> 00:28:13,621
I mean, maybe,
666
00:28:13,622 --> 00:28:16,591
but she's not biting, and my
crying was totally on par today.
667
00:28:16,658 --> 00:28:17,859
What can I say, Mom?
668
00:28:17,926 --> 00:28:19,594
She's just a tough nut to crack.
669
00:28:19,661 --> 00:28:22,664
- Mom?
- Todd, I have to go.
670
00:28:22,731 --> 00:28:25,100
Felicity.
671
00:28:25,167 --> 00:28:27,436
- What are you doing here?
- I found something.
672
00:28:27,502 --> 00:28:29,971
I was looking at Judy's old pay stubs,
673
00:28:30,038 --> 00:28:32,974
and our original job application,
674
00:28:33,041 --> 00:28:36,044
and I came across these,
675
00:28:36,111 --> 00:28:40,682
old carbon receipts
from one of our ledgers.
676
00:28:40,749 --> 00:28:44,052
Someone was forging signatures
and making out blank checks
677
00:28:44,119 --> 00:28:46,421
for thousands and thousands of dollars,
678
00:28:46,488 --> 00:28:50,459
but the only person who had
access to our ledgers is Victor.
679
00:28:50,525 --> 00:28:52,094
Or someone from our support staff.
680
00:28:52,160 --> 00:28:54,663
Maybe Judy?
681
00:28:54,730 --> 00:28:56,965
Or Olivia. Joan's daughter.
682
00:28:57,966 --> 00:29:00,736
I have something that's
gonna blow your minds.
683
00:29:01,503 --> 00:29:03,004
- Oh.
- Todd, what are...
684
00:29:03,071 --> 00:29:04,439
Ew! Todd!
685
00:29:04,506 --> 00:29:06,074
I was still eating that salad.
686
00:29:06,141 --> 00:29:07,142
I don't know what you're doing, Todd,
687
00:29:07,142 --> 00:29:08,610
other than making a mess.
688
00:29:08,677 --> 00:29:11,113
Okay, this is the
leader of the drug ring,
689
00:29:11,179 --> 00:29:13,081
and these are all the suspects...
690
00:29:13,148 --> 00:29:14,549
Olivia, Joan, Victor.
691
00:29:14,616 --> 00:29:17,619
Now, Davina must've
threatened the drug leader,
692
00:29:17,686 --> 00:29:19,688
somehow, and needed to be shut up.
693
00:29:19,755 --> 00:29:21,990
- So the drug leader drugged her.
- As you do.
694
00:29:22,057 --> 00:29:24,459
- Is the ground pepper drugs?
- No, it's a metaphor.
695
00:29:24,526 --> 00:29:25,794
- For snow.
- No, it's not.
696
00:29:25,861 --> 00:29:27,395
And which one is me?
697
00:29:27,462 --> 00:29:28,587
You're you. You're-you're
sitting right there.
698
00:29:28,597 --> 00:29:29,631
And which one put Davina in a coma?
699
00:29:29,698 --> 00:29:30,832
- The pepper.
- And who's that?
700
00:29:30,899 --> 00:29:32,067
We don't know yet.
701
00:29:32,134 --> 00:29:33,168
Okay, you've totally lost all of us.
702
00:29:33,235 --> 00:29:34,536
- Is dinner over?
- Look.
703
00:29:34,603 --> 00:29:36,071
The point I'm trying to make is,
704
00:29:36,138 --> 00:29:39,841
- what if Davina wasn't in a coma?
- But she is in a coma.
705
00:29:39,908 --> 00:29:41,810
Yes, but what if she wasn't?
706
00:29:41,877 --> 00:29:43,478
I'm just a doctor,
707
00:29:43,545 --> 00:29:44,670
but I'm pretty sure
that's not how comas work.
708
00:29:44,679 --> 00:29:45,814
Actually, it might be.
709
00:29:45,881 --> 00:29:50,085
Listen, listen, we create
a ruse, a false front.
710
00:29:50,152 --> 00:29:52,788
We make people thing Davina
has come out of her coma,
711
00:29:52,854 --> 00:29:55,724
and then, once the drug
dealer hears she is awake,
712
00:29:55,791 --> 00:29:58,527
they'll be afraid Davina
is gonna expose them,
713
00:29:58,593 --> 00:30:00,796
and they'll attack Davina.
714
00:30:00,862 --> 00:30:03,031
We root the drug dealer out.
715
00:30:03,098 --> 00:30:05,700
Yes. We have all the emails
for everyone at the PPF, right?
716
00:30:05,767 --> 00:30:08,436
- Yes, it was part of discovery.
- Great, so...
717
00:30:08,503 --> 00:30:10,906
we'll send a wide
email out "accidentally"
718
00:30:10,972 --> 00:30:14,643
to everyone at the PPF
saying former employee Davina
719
00:30:14,709 --> 00:30:16,011
has come out of her coma,
720
00:30:16,077 --> 00:30:17,212
and she's been sent
home for whatever reason,
721
00:30:17,279 --> 00:30:18,780
with a full-time care nurse.
722
00:30:18,847 --> 00:30:20,582
Makes absolutely no
medical sense, but okay.
723
00:30:20,649 --> 00:30:22,017
I mean, whatever.
724
00:30:22,083 --> 00:30:23,819
We just need to suggest that she's back,
725
00:30:23,885 --> 00:30:26,021
and she will be a surprise
witness in the trial.
726
00:30:26,087 --> 00:30:27,856
The drug dealer will see the email.
727
00:30:27,923 --> 00:30:29,724
And zip over to Davina's home...
728
00:30:30,759 --> 00:30:32,594
... to find out if it's the truth.
729
00:30:32,661 --> 00:30:34,496
And that is what we call...
730
00:30:34,563 --> 00:30:36,631
- A sting.
- An ambush.
731
00:30:36,698 --> 00:30:38,033
A sting.
732
00:30:38,099 --> 00:30:39,901
- I... I was gonna say sting.
- Yeah.
733
00:30:40,836 --> 00:30:43,872
You two have been spending
way too much time together.
734
00:30:54,783 --> 00:30:57,252
Déjà vu.
735
00:30:57,319 --> 00:31:00,121
Waiting in a car with you
for something bad to happen.
736
00:31:00,188 --> 00:31:02,057
Well, Harry was a
stakeout. This is a sting.
737
00:31:02,123 --> 00:31:03,158
It's very different.
738
00:31:03,225 --> 00:31:05,560
And this time...
739
00:31:05,627 --> 00:31:07,195
- we have snacks.
- No.
740
00:31:07,262 --> 00:31:08,530
You are not eating in my car.
741
00:31:08,597 --> 00:31:10,031
What? I eat in my car.
742
00:31:10,098 --> 00:31:11,800
Yes, which used to be my car,
743
00:31:11,867 --> 00:31:13,702
and then you ate in it,
and now it's horrific.
744
00:31:15,670 --> 00:31:17,906
"Horrific" seems a little unkind.
745
00:31:17,973 --> 00:31:19,841
I don't want to ask this question,
746
00:31:19,908 --> 00:31:21,743
- but what happens if...
- You have to pee?
747
00:31:21,910 --> 00:31:23,511
I'm wearing an astronaut diaper.
748
00:31:23,578 --> 00:31:25,247
I have more.
749
00:31:27,983 --> 00:31:29,718
Why do you care so much?
750
00:31:29,784 --> 00:31:32,888
Or did you? About that stupid club?
751
00:31:34,222 --> 00:31:36,892
Are you really lonely?
752
00:31:38,159 --> 00:31:40,562
Well, I have my job and my family,
753
00:31:40,629 --> 00:31:44,199
both of which I love very much, but...
754
00:31:44,266 --> 00:31:48,803
now, at night, I'm alone.
755
00:31:48,870 --> 00:31:51,840
But when I run into people that I know,
756
00:31:51,907 --> 00:31:53,942
I... I have to...
757
00:31:54,009 --> 00:31:56,912
I-I feel I have to
758
00:31:56,978 --> 00:32:00,248
pretend that I'm okay.
759
00:32:00,315 --> 00:32:02,751
So I smile and act
like everything's fine,
760
00:32:02,817 --> 00:32:05,587
because I can't say,
761
00:32:05,654 --> 00:32:08,256
inside...
762
00:32:08,323 --> 00:32:09,991
"I'm lonely."
763
00:32:10,058 --> 00:32:13,962
Or not sad lonely, but...
764
00:32:14,029 --> 00:32:16,298
alone.
765
00:32:16,364 --> 00:32:19,100
Because it scares them.
766
00:32:19,167 --> 00:32:21,970
And then they pull away,
and so I smile bigger,
767
00:32:22,037 --> 00:32:24,973
- and I act like everything is fine and...
- Sounds exhausting.
768
00:32:25,040 --> 00:32:27,175
Oh, it is.
769
00:32:28,877 --> 00:32:30,211
I'm exhausted just hearing about it.
770
00:32:33,915 --> 00:32:34,915
But seriously, Mom...
771
00:32:34,950 --> 00:32:36,318
Hmm?
772
00:32:37,852 --> 00:32:39,354
You're not alone.
773
00:32:41,389 --> 00:32:42,691
A car! Someone's here.
774
00:32:42,757 --> 00:32:44,225
Not yet. Patience.
775
00:32:44,292 --> 00:32:46,761
- We don't want to spoke them.
- Okay. Okay.
776
00:32:49,164 --> 00:32:50,198
Okay, go!
777
00:32:53,835 --> 00:32:55,937
Go. Go.
778
00:32:56,004 --> 00:32:57,605
Hey!
779
00:32:59,908 --> 00:33:00,976
Joan?
780
00:33:08,717 --> 00:33:10,151
I'm not gonna lie.
781
00:33:10,218 --> 00:33:13,154
My daughter, Olivia, has struggled.
782
00:33:13,221 --> 00:33:15,690
She's had drug issues
in the past, that's true.
783
00:33:15,757 --> 00:33:17,692
She was expelled for selling them.
784
00:33:17,759 --> 00:33:19,761
Yes.
785
00:33:19,828 --> 00:33:22,297
And whatever you might
think of me, Margaret,
786
00:33:22,364 --> 00:33:24,165
I am a good mother
because I brought her home
787
00:33:24,232 --> 00:33:25,967
to live with me and gave her a job
788
00:33:26,034 --> 00:33:28,703
so that I could watch her more closely.
789
00:33:28,770 --> 00:33:31,006
I have her drug tested
three times a week.
790
00:33:31,072 --> 00:33:33,641
She's clean and no longer in that world.
791
00:33:33,708 --> 00:33:35,844
Then what were you
doing at Davina's house?
792
00:33:35,910 --> 00:33:38,313
I...
793
00:33:40,982 --> 00:33:43,318
I was in love with her.
794
00:33:45,353 --> 00:33:46,955
I'm in love with her still.
795
00:33:48,089 --> 00:33:50,759
- Davina Richards?
- Yes.
796
00:33:50,825 --> 00:33:52,027
You sent the flowers
to her room every week.
797
00:33:52,093 --> 00:33:53,795
When I heard she came out of the coma,
798
00:33:53,862 --> 00:33:56,998
I... I rushed over to see her, and...
799
00:33:58,833 --> 00:34:01,169
Then I was devastated to
hear that it wasn't true.
800
00:34:01,970 --> 00:34:06,374
We also are really hoping
that she pulls through.
801
00:34:06,441 --> 00:34:10,011
Yeah, and the sting
was my mom's idea, so...
802
00:34:11,913 --> 00:34:14,182
If someone really tried to
murder the woman that I love,
803
00:34:14,249 --> 00:34:17,352
please find them and make them pay.
804
00:34:17,419 --> 00:34:21,089
Joan, that bag is not yours, is it?
805
00:34:21,156 --> 00:34:23,124
No. It's Davina's.
806
00:34:23,191 --> 00:34:26,227
She left it at my home, and then she...
807
00:34:26,294 --> 00:34:27,862
When she didn't come back...
808
00:34:27,929 --> 00:34:30,231
- Uh, can I see that?
- Yes.
809
00:34:33,301 --> 00:34:35,470
There's nothing of
importance in there, I think,
810
00:34:35,537 --> 00:34:38,073
not to anyone but me.
811
00:34:38,139 --> 00:34:40,341
- W... what is that?
- I... I don't know. It's trash.
812
00:34:40,408 --> 00:34:42,343
I couldn't bring myself
to throw any of it away.
813
00:34:42,410 --> 00:34:45,113
I have to go check something.
814
00:34:45,180 --> 00:34:46,414
Wait, w-where are you going, Todd?
815
00:34:46,481 --> 00:34:47,782
Todd, where are you going?
816
00:34:47,849 --> 00:34:49,217
Todd, where are you going?
817
00:35:07,235 --> 00:35:09,204
Text Mom.
818
00:35:09,270 --> 00:35:12,307
Mom, if I just cracked this case,
819
00:35:12,373 --> 00:35:16,144
you owe me lunch every day for a week.
820
00:35:17,635 --> 00:35:19,871
The state rests, Your Honor.
821
00:35:19,938 --> 00:35:22,040
I'm scared, Margaret.
822
00:35:22,106 --> 00:35:23,274
I can't go to prison.
823
00:35:23,341 --> 00:35:25,577
- Are you sure that we're...
- Just wait.
824
00:35:25,643 --> 00:35:29,380
Your Honor, I do have
one more witness to call.
825
00:35:29,447 --> 00:35:31,082
The defense calls
826
00:35:31,149 --> 00:35:32,550
Felicity Wallis.
827
00:35:36,120 --> 00:35:37,322
It's okay.
828
00:35:38,523 --> 00:35:40,191
One of my client's jobs
829
00:35:40,258 --> 00:35:43,461
was to drive to Canada to
pick up specialty soaps.
830
00:35:43,528 --> 00:35:45,029
- Is that correct?
- Yes, that's correct.
831
00:35:45,096 --> 00:35:48,166
Mm-hmm. And what is the reason you had
832
00:35:48,233 --> 00:35:50,535
an employee drive five hours
833
00:35:50,602 --> 00:35:52,870
to Canada to pick up
these handmade soaps,
834
00:35:52,937 --> 00:35:54,405
rather than sourcing them from Portland?
835
00:35:54,472 --> 00:35:55,640
Well,
836
00:35:55,707 --> 00:35:57,508
because they use heirloom techniques
837
00:35:57,575 --> 00:36:00,545
to create these
wonderful handmade soaps.
838
00:36:00,612 --> 00:36:02,981
Uh-huh. And... and prior to my client,
839
00:36:03,047 --> 00:36:05,617
Davina Richards was
also tasked with driving
840
00:36:05,683 --> 00:36:07,885
five hours to pick up soaps
841
00:36:07,952 --> 00:36:10,021
- from Canada, is that correct?
- Yeah, that's correct.
842
00:36:10,088 --> 00:36:12,357
And this same Davina Richards
843
00:36:12,423 --> 00:36:16,094
is now in a drug overdose-induced coma.
844
00:36:16,160 --> 00:36:17,562
Ms. Wallis,
845
00:36:17,629 --> 00:36:20,265
do you own the business
next to the soap shop?
846
00:36:20,331 --> 00:36:21,633
Fresh and Easy Cleaners?
847
00:36:21,699 --> 00:36:24,035
No, I do not. That was my husband's.
848
00:36:24,102 --> 00:36:25,336
Are you sure?
849
00:36:25,403 --> 00:36:26,971
I mean, I know your deceased husband
850
00:36:27,038 --> 00:36:29,207
left your affairs in
a messy state of chaos,
851
00:36:29,274 --> 00:36:32,577
but just to jog your memory, uh...
852
00:36:32,644 --> 00:36:35,613
What is the signature here
853
00:36:35,680 --> 00:36:39,117
of the person who renewed
the business license?
854
00:36:39,183 --> 00:36:42,920
- Felicity Wallis.
- Uh-huh. But that is you, correct?
855
00:36:42,987 --> 00:36:44,289
Correct.
856
00:36:44,355 --> 00:36:46,591
And, uh,
857
00:36:46,658 --> 00:36:52,658
what is your title, according
to the business license?
858
00:36:53,329 --> 00:36:55,333
- Owner, CEO.
- Ah.
859
00:36:55,400 --> 00:36:57,935
Your Honor, I'd like
to submit this license
860
00:36:58,002 --> 00:37:00,371
into evidence, and I would also
861
00:37:00,438 --> 00:37:02,440
like to submit two exhibits.
862
00:37:02,507 --> 00:37:05,677
First, this torn piece
of dry cleaning bag
863
00:37:05,743 --> 00:37:08,246
found in Davina Richard's purse.
864
00:37:08,313 --> 00:37:09,347
And...
865
00:37:09,347 --> 00:37:13,117
this full bag from the same cleaners,
866
00:37:13,184 --> 00:37:15,153
found in your office, Felicity,
867
00:37:15,219 --> 00:37:16,554
at the PPF headquarters.
868
00:37:16,621 --> 00:37:18,089
- Do you recognize them?
- Objection.
869
00:37:18,156 --> 00:37:20,291
- Relevance?
- Overruled.
870
00:37:20,358 --> 00:37:21,993
But get there, Ms. Wright.
871
00:37:22,060 --> 00:37:25,430
These bags are made from
the exact same plastic used
872
00:37:25,496 --> 00:37:27,965
to wrap heroin found in my client's car.
873
00:37:28,122 --> 00:37:32,827
Fresh and Easy Cleaners served as
a packaging center for the drugs,
874
00:37:32,894 --> 00:37:34,662
and right next door to it
875
00:37:34,729 --> 00:37:36,330
was the specialty soap shop.
876
00:37:36,397 --> 00:37:39,300
You used unwitting PPF staff,
877
00:37:39,367 --> 00:37:41,669
like my client, to make
these trips to Canada,
878
00:37:41,736 --> 00:37:45,206
and while they were
inside, picking up the soap,
879
00:37:45,273 --> 00:37:49,110
you had your people hide the heroin
880
00:37:49,177 --> 00:37:50,611
inside and under the car.
881
00:37:50,678 --> 00:37:55,750
I mean, Davina and Judy had
no idea that they were mules.
882
00:37:55,817 --> 00:38:00,288
And then, you unloaded the
drugs at the Yamhill Mansion,
883
00:38:00,354 --> 00:38:03,391
a place that nobody...
including the DEA...
884
00:38:03,458 --> 00:38:05,660
would ever think to look,
885
00:38:05,726 --> 00:38:09,197
making you the most
unlikely drug smuggler
886
00:38:09,263 --> 00:38:13,267
in all of Portland, Oregon.
887
00:38:13,334 --> 00:38:17,705
Is it correct that Davina
Richards was going to expose you,
888
00:38:17,772 --> 00:38:19,674
and is that why you had her silenced
889
00:38:19,740 --> 00:38:21,776
with a staged overdose?
890
00:38:21,843 --> 00:38:23,811
Objection, are you serious?
891
00:38:23,878 --> 00:38:25,780
Overruled. Your Honor, I
pulled Davina's phone records
892
00:38:25,847 --> 00:38:27,348
and text records.
893
00:38:27,415 --> 00:38:31,519
So many messages going back
and forth between you two.
894
00:38:31,586 --> 00:38:34,322
And it seems that you
set up a meeting with her
895
00:38:34,388 --> 00:38:37,258
on the very same day
she went into a coma.
896
00:38:37,325 --> 00:38:39,360
But what you didn't know
897
00:38:39,427 --> 00:38:42,163
is that Davina had saved the evidence,
898
00:38:42,230 --> 00:38:45,666
a little shred of plastic, in her purse,
899
00:38:45,733 --> 00:38:50,738
and that shred pointed
us right back to you.
900
00:38:50,805 --> 00:38:52,306
I don't know what you're talking about.
901
00:38:52,373 --> 00:38:53,441
This is just crazy.
902
00:38:53,508 --> 00:38:54,675
Order.
903
00:38:54,742 --> 00:38:55,910
Order!
904
00:38:55,977 --> 00:38:58,813
You nearly killed Davina Richards,
905
00:38:58,880 --> 00:39:02,316
and you almost ruined my client's life.
906
00:39:02,383 --> 00:39:03,784
Almost.
907
00:39:06,821 --> 00:39:09,323
No further questions, Your Honor.
908
00:39:26,874 --> 00:39:28,776
Open it up!
909
00:39:28,843 --> 00:39:30,878
Oh, God, the wall.
910
00:39:30,945 --> 00:39:32,380
Be careful.
911
00:39:40,688 --> 00:39:42,590
Hey, you can turn away if you need to.
912
00:39:42,657 --> 00:39:46,394
Margaret, I owe you an apology.
913
00:39:46,460 --> 00:39:48,696
I forgive you. We would be honored
914
00:39:48,763 --> 00:39:50,531
if you would become one of our members.
915
00:39:50,598 --> 00:39:53,801
You have earned it 1,000 times over.
916
00:39:53,868 --> 00:39:56,304
I'm not sure it's quite me
917
00:39:56,370 --> 00:39:58,272
to be one of you.
918
00:39:58,339 --> 00:39:59,440
Thank you,
919
00:39:59,507 --> 00:40:01,542
but I respectfully pass.
920
00:40:02,310 --> 00:40:04,378
But I would love to
continue serving the PPF
921
00:40:04,445 --> 00:40:06,280
in all of your future legal needs.
922
00:40:12,987 --> 00:40:14,989
All right, I cracked the case,
923
00:40:15,056 --> 00:40:17,425
so you have to buy me lunch all week,
924
00:40:17,491 --> 00:40:18,859
and I'm thinking lobster.
925
00:40:18,926 --> 00:40:21,696
Todd, you may have found
the dry cleaning plastic,
926
00:40:21,762 --> 00:40:24,432
but I found the business license,
927
00:40:24,498 --> 00:40:26,300
and I pulled up
Davina's phone records...
928
00:40:26,367 --> 00:40:29,236
Are you trying to back out of
my weeklong success lunches?
929
00:40:29,303 --> 00:40:30,638
This is unfair, this is illegal.
930
00:40:30,705 --> 00:40:32,006
And you should know that
because you're a lawyer.
931
00:40:32,073 --> 00:40:33,941
Okay.
932
00:40:34,008 --> 00:40:37,945
We solved it together,
so I will pay for lunch,
933
00:40:38,012 --> 00:40:40,481
but I get to choose where we eat.
934
00:40:40,548 --> 00:40:42,450
Henry Thiele's.
935
00:40:42,516 --> 00:40:44,385
No, that place is terrible.
936
00:40:44,452 --> 00:40:46,887
It's like dead food
that's been embalmed.
937
00:40:46,954 --> 00:40:49,991
Todd, your father and I had
our wedding reception there.
938
00:40:50,057 --> 00:40:52,259
Yeah, and they haven't
changed the menu since.
939
00:40:52,326 --> 00:40:53,961
Oh, I forgot my phone.
I'll be right back.
940
00:40:54,028 --> 00:40:55,730
Okay.
941
00:40:56,887 --> 00:40:57,955
Todd.
942
00:40:58,022 --> 00:40:59,557
Hmm?
943
00:40:59,623 --> 00:41:01,826
Your mother gave me a
hat with a fascinator.
944
00:41:01,892 --> 00:41:03,394
Oh, yeah.
945
00:41:03,461 --> 00:41:05,496
It's, uh, it's very fascinating.
946
00:41:05,563 --> 00:41:06,897
Yeah, you should actually
just probably take it off
947
00:41:06,964 --> 00:41:08,699
- and... and throw it out.
- I mean, I knew I was
948
00:41:08,766 --> 00:41:10,067
a hat person, but, like, this hat?
949
00:41:10,134 --> 00:41:13,137
Yeah, pink antenna,
definitely the real you.
950
00:41:13,204 --> 00:41:15,139
Authentic.
951
00:41:15,206 --> 00:41:17,408
- Authentically me.
- Mm-hmm.
952
00:41:20,845 --> 00:41:21,879
Hey, babe.
953
00:41:21,946 --> 00:41:23,547
Yeah.
954
00:41:23,614 --> 00:41:25,549
Did you make dinner
reservations for tonight?
955
00:41:25,616 --> 00:41:27,518
Oh, perfect. How was your day?
956
00:41:33,657 --> 00:41:35,659
Okay.
957
00:41:35,726 --> 00:41:40,097
So, maybe for lunch...
958
00:41:40,164 --> 00:41:43,000
lobster.
959
00:41:51,000 --> 00:41:56,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
69066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.