Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,662
Previously on SWAT...
2
00:00:01,686 --> 00:00:03,495
- How long has it been going on?
- Six months.
3
00:00:03,519 --> 00:00:04,772
I can see why she left you.
4
00:00:04,772 --> 00:00:06,473
Here's hoping she found someone better.
5
00:00:06,803 --> 00:00:08,949
- A bar fight?
- I went out, had too much to drink,
6
00:00:08,974 --> 00:00:10,950
- I made a stupid choice.
- You've been suspended
7
00:00:10,975 --> 00:00:12,008
for two weeks.
8
00:00:12,032 --> 00:00:14,121
I'm just saying, this is a big city
9
00:00:14,145 --> 00:00:15,721
with a lot of different neighborhoods.
10
00:00:15,745 --> 00:00:17,938
- If something better is out there...
- Excuse me.
11
00:00:17,962 --> 00:00:19,491
Is this really about the neighborhood?
12
00:00:19,515 --> 00:00:22,031
Or is it more about who she's
with, the company she keeps?
13
00:00:22,055 --> 00:00:24,761
Doesn't sound like you're trying
too hard to win me over.
14
00:00:24,785 --> 00:00:27,775
All due respect, why do we have to?
15
00:00:34,315 --> 00:00:36,156
Hey, babe, how's it coming along?
16
00:00:36,180 --> 00:00:38,711
Oh, I'm racing to the finish line.
I'm moving, trust me.
17
00:00:38,735 --> 00:00:40,511
Especially when our
baby's still in the womb
18
00:00:40,535 --> 00:00:42,411
and ain't gonna be crawling
for how long... six months?
19
00:00:42,435 --> 00:00:45,089
Baby-proofing is recommended
before the due date.
20
00:00:45,113 --> 00:00:46,604
Once our daughter gets here,
21
00:00:46,628 --> 00:00:48,190
we won't have time to brush our teeth,
22
00:00:48,215 --> 00:00:50,501
- let alone baby-proof the house.
- Well, then,
23
00:00:50,525 --> 00:00:53,286
I suggest we take full advantage
of those three weeks.
24
00:00:53,310 --> 00:00:54,233
Mmm.
25
00:00:54,257 --> 00:00:56,501
Mmm. Speaking of... Mm.
26
00:00:56,525 --> 00:00:58,071
You pick a name yet?
27
00:00:58,590 --> 00:01:01,241
I narrowed it down to four a month ago.
28
00:01:01,265 --> 00:01:02,841
- Ball's been in your court.
- Okay, I admit
29
00:01:02,865 --> 00:01:04,941
I've been dragging my feet
a little bit, but Nichelle,
30
00:01:04,965 --> 00:01:06,151
I just don't know if I see our daughter
31
00:01:06,175 --> 00:01:07,711
in any of those names, no offense.
32
00:01:07,735 --> 00:01:09,581
But when people hear
our little girl's name,
33
00:01:09,605 --> 00:01:12,691
I want them to be intrigued,
and maybe a little intimidated.
34
00:01:12,715 --> 00:01:14,491
You know what I mean?
35
00:01:14,515 --> 00:01:16,121
Mm. Three weeks.
36
00:01:16,145 --> 00:01:18,361
Oh, shoot. I completely forgot.
37
00:01:18,385 --> 00:01:20,891
I'm meeting my mom
to pick out a rocking chair.
38
00:01:20,915 --> 00:01:22,901
This pregnancy brain is too real.
39
00:01:22,925 --> 00:01:25,061
- Mmm. I got to run.
- All right.
40
00:01:25,085 --> 00:01:26,531
Missed one.
41
00:01:26,555 --> 00:01:29,040
I know, woman. I'm on it.
42
00:01:36,095 --> 00:01:37,991
My water just broke.
43
00:01:38,235 --> 00:01:40,720
Three weeks early is... It's too soon.
44
00:01:40,744 --> 00:01:42,681
Whoa, whoa, whoa.
45
00:01:42,705 --> 00:01:45,151
Okay, nope. No, we're all good.
46
00:01:45,175 --> 00:01:47,791
Just means we're on our
baby girl's time right now.
47
00:01:47,815 --> 00:01:49,491
I'll get the bags that we pre-packed.
48
00:01:49,515 --> 00:01:52,791
- They're in the...
- Baby room, top left shelf. I remember.
49
00:01:52,815 --> 00:01:55,091
I'm-I'm gonna... I'm gonna go change.
50
00:01:55,115 --> 00:01:57,631
Yeah, go, go. Hurry up!
We got to get to the hospital.
51
00:01:57,655 --> 00:02:00,131
We're about to have a baby!
52
00:02:00,155 --> 00:02:02,141
Today's the day!
53
00:02:02,165 --> 00:02:04,441
That breakfast
burrito sounds like carb heaven.
54
00:02:04,465 --> 00:02:05,511
Let's do it.
55
00:02:05,535 --> 00:02:06,911
Got Tapat o?
56
00:02:06,935 --> 00:02:08,681
Oh, you know we do.
57
00:02:08,705 --> 00:02:10,340
Thanks.
58
00:02:10,935 --> 00:02:12,751
So, first day back from suspension.
59
00:02:12,775 --> 00:02:14,151
- Yeah.
- You doing all right?
60
00:02:14,175 --> 00:02:16,330
Yeah, of course. Why wouldn't I be?
61
00:02:16,354 --> 00:02:17,421
Come on.
62
00:02:17,445 --> 00:02:18,891
The whole thing with Bonnie,
63
00:02:18,915 --> 00:02:20,721
and then the department
coming down on you...
64
00:02:20,745 --> 00:02:22,394
- That's a lot.
- Yeah, is that why you invited me
65
00:02:22,418 --> 00:02:23,894
to breakfast? Think I need a little
66
00:02:23,918 --> 00:02:25,661
extra hand-holding today?
67
00:02:25,685 --> 00:02:27,961
I'm just saying, no one would
blame you if it took some time
68
00:02:27,985 --> 00:02:29,561
to get your bearings again.
69
00:02:29,882 --> 00:02:32,101
Look, I admit all that sucked.
70
00:02:32,125 --> 00:02:34,101
But I did some talking
with Luca and Hondo
71
00:02:34,125 --> 00:02:36,001
over the last couple weeks.
72
00:02:36,025 --> 00:02:38,541
Decided I need to let it go,
got to let it be the past.
73
00:02:38,565 --> 00:02:40,011
I'm all about looking forward now.
74
00:02:40,035 --> 00:02:41,785
I got T.L.I. coming up in a few weeks.
75
00:02:41,809 --> 00:02:43,341
So that's four days in San Diego,
76
00:02:43,365 --> 00:02:46,381
honing up my leadership skills,
and if that goes well,
77
00:02:46,405 --> 00:02:49,360
I might think about taking
the sergeants' exam after that.
78
00:02:49,384 --> 00:02:51,251
- So, a clean slate.
- Mm-hmm.
79
00:02:51,275 --> 00:02:54,391
That easy. What about
the situation with Bonnie?
80
00:02:54,415 --> 00:02:57,291
She came by the other day to
pick up the last of her stuff.
81
00:02:57,315 --> 00:02:59,131
Didn't say much. I said nothing.
82
00:02:59,840 --> 00:03:01,461
Are you trying to submarine me here?
83
00:03:01,485 --> 00:03:05,101
No. And-and look,
I'm not knocking your optimism.
84
00:03:05,125 --> 00:03:09,141
It just feels
a little bit like denial, maybe?
85
00:03:16,505 --> 00:03:18,155
- Are they okay?
- Call for help!
86
00:03:21,340 --> 00:03:23,551
Gun! LAPD!
87
00:03:23,575 --> 00:03:26,721
- Natalie.
- Your name's Natalie? Okay.
88
00:03:26,745 --> 00:03:29,221
Listen to me, Natalie.
I need you to take your hand
89
00:03:29,245 --> 00:03:30,561
off that gun, you hear me?
90
00:03:30,585 --> 00:03:31,931
You need to help...
91
00:03:31,955 --> 00:03:33,231
We're trying to help you, but first,
92
00:03:33,255 --> 00:03:34,761
you got to put the gun on the floor.
93
00:03:34,785 --> 00:03:36,423
Look at me, Natalie.
94
00:03:38,135 --> 00:03:39,701
Natalie?
95
00:03:39,725 --> 00:03:41,301
You need to help her.
96
00:03:41,325 --> 00:03:44,271
- Wait. What's your name?
- Jane.
97
00:03:44,295 --> 00:03:46,511
My sister's name is Natalie.
98
00:03:46,535 --> 00:03:48,611
A man took us and held us prisoner.
99
00:03:48,635 --> 00:03:51,041
I got away, but my sister...
100
00:03:51,065 --> 00:03:53,385
You need to help her.
101
00:03:58,525 --> 00:04:00,051
You call your folks yet?
102
00:04:00,075 --> 00:04:01,591
They're at LaGuardia now.
103
00:04:01,615 --> 00:04:03,961
They land tonight,
headed straight over here.
104
00:04:03,985 --> 00:04:06,561
Your folks are on the way,
should be here soon.
105
00:04:07,985 --> 00:04:11,261
Hondo, this is really happening.
106
00:04:11,511 --> 00:04:13,101
Yes, it is.
107
00:04:16,515 --> 00:04:18,671
Medics just finished checking
out our driver, Jane Cruz.
108
00:04:18,695 --> 00:04:21,311
Luckily, she has no serious
injuries or concussion.
109
00:04:21,335 --> 00:04:23,441
- Under the influence?
- BAC was negative.
110
00:04:23,465 --> 00:04:25,911
And I was able to dig up
a Missing Persons Report.
111
00:04:25,935 --> 00:04:27,781
She and her sister
disappeared from their house
112
00:04:27,805 --> 00:04:31,181
in Whittier six months ago,
so that much checks out.
113
00:04:31,205 --> 00:04:33,882
Jane is 17, Natalie is 15.
114
00:04:33,906 --> 00:04:36,321
Jane could only give us
the abductor's first name... Jax.
115
00:04:36,345 --> 00:04:38,225
- We should get ahold of the parents.
- Mom's not around.
116
00:04:38,249 --> 00:04:39,979
They live with their dad.
Left him a message.
117
00:04:40,003 --> 00:04:41,598
All right, then let's talk to Jane,
118
00:04:41,622 --> 00:04:43,253
see if we can get more intel
on this Jax character.
119
00:04:43,277 --> 00:04:45,757
Because, right now, he is
the key to finding Natalie.
120
00:04:47,745 --> 00:04:49,241
Hey.
121
00:04:49,265 --> 00:04:50,671
You're the cop from the crash.
122
00:04:50,695 --> 00:04:52,971
- They said nobody was hurt?
- That's right.
123
00:04:52,995 --> 00:04:55,898
Jane, we need you
to answer some questions for us.
124
00:04:55,922 --> 00:04:58,341
And I need you to find my sister.
125
00:04:58,365 --> 00:05:00,181
And that's exactly what we aim to do,
126
00:05:00,205 --> 00:05:02,521
but right now, you're the
only person that can help us.
127
00:05:02,545 --> 00:05:04,407
We need to understand
what happened to you
128
00:05:04,431 --> 00:05:06,251
and Natalie six months ago.
129
00:05:06,275 --> 00:05:09,091
You said the man who
abducted you is named Jax.
130
00:05:09,115 --> 00:05:10,621
- How did you meet him?
- Me and Natalie
131
00:05:10,645 --> 00:05:12,861
were at a liquor store
on Whittier Boulevard.
132
00:05:12,885 --> 00:05:16,931
I was trying to get us booze for
some house party. It was stupid.
133
00:05:16,955 --> 00:05:19,644
Jax was there, offered to buy it for us.
134
00:05:19,668 --> 00:05:22,101
And Jax said
he left his wallet in his car.
135
00:05:22,125 --> 00:05:24,071
We went outside with him.
136
00:05:24,095 --> 00:05:26,071
Next thing I know,
we're waking up in his house
137
00:05:26,095 --> 00:05:27,359
with all of these other girls.
138
00:05:27,383 --> 00:05:30,581
- Wait. Other girls? How many?
- Seven.
139
00:05:30,605 --> 00:05:34,881
Okay, how-how did all that
get us to what happened today,
140
00:05:34,905 --> 00:05:36,621
with the... the gun, the crash?
141
00:05:36,645 --> 00:05:40,391
One of Jax's guys,
this creeper with a ponytail,
142
00:05:40,415 --> 00:05:42,721
drove me to a motel this morning for...
143
00:05:43,165 --> 00:05:45,455
well, you know.
144
00:05:46,365 --> 00:05:50,321
Anyway, I knew he kept a gun
in the glove box.
145
00:05:50,385 --> 00:05:53,101
When he wasn't looking, I grabbed it
146
00:05:53,715 --> 00:05:55,301
and shot him.
147
00:05:55,325 --> 00:05:57,371
Then I stole his car.
148
00:05:57,395 --> 00:05:59,371
I almost didn't do it,
since Natalie wasn't with me,
149
00:05:59,395 --> 00:06:01,411
but I knew it was the only
chance I had to save her.
150
00:06:01,435 --> 00:06:02,541
So, please.
151
00:06:02,565 --> 00:06:05,215
You have to help her.
152
00:06:07,055 --> 00:06:08,411
Is this the man you call Jax?
153
00:06:08,847 --> 00:06:11,791
He's older now, but... yeah.
154
00:06:11,815 --> 00:06:13,414
Commander, what's going on?
155
00:06:13,438 --> 00:06:15,159
Ballistics pulled prints from the gun
156
00:06:15,183 --> 00:06:16,958
Ms. Cruz had in her car. Three pairs...
157
00:06:16,982 --> 00:06:18,831
hers, the perp she shot
158
00:06:18,855 --> 00:06:20,361
and this guy.
159
00:06:20,385 --> 00:06:22,731
His real name's Eli Wyatt.
He's been a Most Wanted
160
00:06:22,755 --> 00:06:24,175
fugitive for the last ten years.
161
00:06:25,505 --> 00:06:27,671
Ten years ago, the FBI
was building a case
162
00:06:27,695 --> 00:06:29,301
against Wyatt for the sex trafficking.
163
00:06:29,325 --> 00:06:30,741
One night, the Feds
showed up at his place
164
00:06:30,765 --> 00:06:32,535
in Ohio to serve a warrant.
165
00:06:32,559 --> 00:06:34,455
Wyatt unloaded on them
through the front door,
166
00:06:34,479 --> 00:06:36,481
instantly killing one agent,
and wounding another.
167
00:06:36,505 --> 00:06:38,311
Son of a bitch went MIA after that.
168
00:06:38,335 --> 00:06:39,981
Not a trace, not a lead, nothing.
169
00:06:40,005 --> 00:06:42,081
Wyatt's managed to stay
under the radar for ten years.
170
00:06:42,105 --> 00:06:43,108
He knows how to lay low.
171
00:06:43,132 --> 00:06:44,884
Jane said that whenever
they're taken to meet a john,
172
00:06:44,908 --> 00:06:46,526
the drive is never more than 40 minutes,
173
00:06:46,550 --> 00:06:48,890
so the house they're in has
got to be close to L.A.
174
00:06:49,056 --> 00:06:51,069
She was able to tell us enough about
the local landmarks,
175
00:06:51,094 --> 00:06:53,007
we think it's in Tujunga.
176
00:06:53,257 --> 00:06:55,006
Triggered a handful of results.
177
00:06:55,030 --> 00:06:57,306
Got one property in the Tujunga area.
178
00:06:57,330 --> 00:06:59,704
It's up off Ponderosa Canyon Road.
179
00:06:59,728 --> 00:07:01,376
Dude who owns it is Jax Evans.
180
00:07:01,400 --> 00:07:04,616
Could be our chance to nail
Wyatt for good, and save those girls.
181
00:07:04,640 --> 00:07:06,546
Given the size and the terrain,
and the security...
182
00:07:06,570 --> 00:07:07,816
that, and Wyatt's guys...
183
00:07:07,840 --> 00:07:08,886
we're gonna need
to get eyes on that place.
184
00:07:08,910 --> 00:07:10,516
Stealth approach is best.
185
00:07:10,540 --> 00:07:12,826
Well, we all know Hondo's at the
hospital. Deacon, you run point.
186
00:07:12,876 --> 00:07:14,241
Let's get to that house.
187
00:07:28,132 --> 00:07:30,736
Visual on one suspect, male, armed,
188
00:07:30,760 --> 00:07:32,646
walking to the main house.
189
00:07:32,670 --> 00:07:34,806
No sign of Wyatt or the girls.
190
00:07:35,135 --> 00:07:37,355
There. I got eyes on Wyatt.
191
00:07:41,303 --> 00:07:42,529
Hey.
192
00:07:42,554 --> 00:07:43,804
You two seeing this?
193
00:07:45,700 --> 00:07:47,086
Deac, we got company.
194
00:07:47,715 --> 00:07:49,300
Yeah. Looks like the Feds.
195
00:07:56,370 --> 00:07:58,717
Special Agent Alan Ritter.
196
00:07:58,741 --> 00:08:00,537
This op is now under
federal jurisdiction.
197
00:08:00,561 --> 00:08:01,937
So you just come blasting in here,
198
00:08:01,961 --> 00:08:03,237
completely ruining
the element of surprise
199
00:08:03,261 --> 00:08:05,107
and sabotaging our entire operation.
200
00:08:05,131 --> 00:08:06,677
This is no longer
a SWAT operation, Sergeant.
201
00:08:06,701 --> 00:08:08,247
You're no longer calling the shots.
202
00:08:08,271 --> 00:08:11,847
If you want to stay,
you'll take orders from the FBI.
203
00:08:12,709 --> 00:08:13,717
What now?
204
00:08:13,741 --> 00:08:15,687
We're not leaving, are we?
205
00:08:19,593 --> 00:08:23,157
Hell no. We're not going anywhere.
206
00:08:59,117 --> 00:09:00,353
Roger that.
207
00:09:01,934 --> 00:09:03,893
What'd Commander Hicks say?
208
00:09:03,917 --> 00:09:05,593
Take a wild guess.
209
00:09:05,617 --> 00:09:07,091
We're taking orders from the Feds.
210
00:09:07,115 --> 00:09:08,891
They roll up here and sandbag us,
211
00:09:08,915 --> 00:09:10,131
and now we got to play by their rules?
212
00:09:10,155 --> 00:09:11,456
That hardly seems right.
213
00:09:11,480 --> 00:09:13,336
That's federal preemption,
Powell. They don't owe
214
00:09:13,360 --> 00:09:15,286
local law enforcement anything,
215
00:09:15,310 --> 00:09:17,601
not even a shred of common courtesy,
apparently.
216
00:09:17,625 --> 00:09:19,052
Do we have a deal, Sergeant?
217
00:09:19,076 --> 00:09:21,328
Until those girls are located and safe,
SWAT is not leaving.
218
00:09:21,352 --> 00:09:23,023
I'll take that as a "yes."
219
00:09:23,047 --> 00:09:24,371
But your squad staying means
220
00:09:24,395 --> 00:09:26,781
your squad follows my lead
to a T. We clear?
221
00:09:26,805 --> 00:09:29,681
Yeah, I got it. You're the boss, Ritter.
222
00:09:29,705 --> 00:09:32,311
So what's the plan, now that
quiet, careful and steady
223
00:09:32,335 --> 00:09:33,538
is off the table?
224
00:09:33,562 --> 00:09:35,681
Brute force is all
Eli Wyatt understands.
225
00:09:35,705 --> 00:09:37,521
We breach ASAP.
226
00:09:37,545 --> 00:09:39,317
Uh, Wyatt's not the only one
holed up in there.
227
00:09:39,341 --> 00:09:41,221
Our victim ID'd eight other girls.
228
00:09:41,245 --> 00:09:42,491
Getting them out
and getting them safe...
229
00:09:42,515 --> 00:09:43,931
that-that should be the priority.
230
00:09:43,955 --> 00:09:46,091
No, the priority is
apprehending Eli Wyatt.
231
00:09:46,115 --> 00:09:48,431
And the longer we wait to do
that, the more likely it is
232
00:09:48,455 --> 00:09:50,031
those girls in there end up dead.
233
00:09:50,055 --> 00:09:52,463
You've got to be kidding me.
The FBI bigfooting in here
234
00:09:52,487 --> 00:09:54,390
has already put those girls
in more danger.
235
00:09:54,414 --> 00:09:56,017
Powell, that's enough.
236
00:09:58,392 --> 00:10:00,866
All right, we can agree
that Wyatt's inside.
237
00:10:00,890 --> 00:10:02,641
So there's no rush to breach.
238
00:10:02,665 --> 00:10:04,211
At least let my team
239
00:10:04,235 --> 00:10:06,625
sweep the perimeter,
see if we can locate the girls.
240
00:10:10,600 --> 00:10:11,751
Fine,
241
00:10:11,775 --> 00:10:13,791
but no one makes a move
without informing me.
242
00:10:14,080 --> 00:10:15,386
In the meantime,
243
00:10:15,411 --> 00:10:17,971
I'll engage Wyatt, get him talking.
244
00:10:19,767 --> 00:10:21,061
What's going on, Deac?
245
00:10:21,085 --> 00:10:22,911
Ritter seems like a real piece of work.
246
00:10:22,935 --> 00:10:25,501
Well, be that as it may, he's agreed
to let us do a perimeter check.
247
00:10:25,525 --> 00:10:26,901
See if we can find those girls.
248
00:10:26,925 --> 00:10:28,371
According to Jane,
they were usually kept
249
00:10:28,395 --> 00:10:29,671
in one of the back buildings.
250
00:10:29,695 --> 00:10:30,910
Yeah, but given our
less-than-subtle arrival,
251
00:10:30,934 --> 00:10:32,063
he could've moved them by now.
252
00:10:32,087 --> 00:10:33,798
This is so not how we planned our op.
253
00:10:33,822 --> 00:10:35,911
Well, this is not our op anymore.
254
00:10:35,935 --> 00:10:39,437
It's not ideal,
but the mission goes unchanged.
255
00:10:39,461 --> 00:10:42,621
We find those girls, and we get
them safe. Is that understood?
256
00:10:42,645 --> 00:10:44,391
Roger.
257
00:10:44,415 --> 00:10:45,851
- Roger.
- All right.
258
00:10:45,875 --> 00:10:47,921
Street, you and Tan with me
on the three side.
259
00:10:47,945 --> 00:10:49,091
Cabrera, you and Powell...
260
00:10:49,115 --> 00:10:51,605
you take the two. Let's go.
261
00:10:54,761 --> 00:10:57,269
So, you all decided to order
the early bird special today.
262
00:10:57,294 --> 00:10:58,870
Mm. Hey, Doc.
263
00:10:58,895 --> 00:11:02,141
Dr. Price, we did not expect
to see you this soon.
264
00:11:02,165 --> 00:11:03,941
No cause for concern.
265
00:11:03,965 --> 00:11:06,011
But I read that babies born
early have a higher risk
266
00:11:06,035 --> 00:11:07,448
of breathing problems,
267
00:11:07,472 --> 00:11:09,011
jaundice, issues with brain development.
268
00:11:09,035 --> 00:11:12,751
And the percentages for any
of that are extremely small.
269
00:11:12,775 --> 00:11:14,281
You're well out of the premature zone.
270
00:11:14,305 --> 00:11:16,251
You've had a healthy pregnancy.
271
00:11:16,275 --> 00:11:19,237
I intend to deliver
a healthy baby today.
272
00:11:19,261 --> 00:11:20,763
So we are having a baby today?
273
00:11:20,787 --> 00:11:23,161
Unless you both have
somewhere else you need to be.
274
00:11:25,155 --> 00:11:26,801
Hi, sweetheart!
275
00:11:26,825 --> 00:11:28,831
- Hi, Mom.
- Hi.
276
00:11:28,855 --> 00:11:30,601
I'm going to give you some family time.
277
00:11:30,625 --> 00:11:32,501
Contractions are irregular right now,
278
00:11:32,525 --> 00:11:34,041
every ten to 15 minutes.
279
00:11:34,065 --> 00:11:37,568
Nothing exciting for labor
quite yet, but we'll get there.
280
00:11:37,592 --> 00:11:39,011
- Okay.
- Hmm.
281
00:11:39,035 --> 00:11:40,581
How are you doing, honey?
282
00:11:40,605 --> 00:11:42,811
I was so nervous that
the baby would already be here
283
00:11:42,835 --> 00:11:44,751
- before we arrived.
- Yeah, took us a while
284
00:11:44,775 --> 00:11:47,351
to find our way. You know,
we don't get to this part
285
00:11:47,375 --> 00:11:48,681
of town very often.
286
00:11:48,705 --> 00:11:50,921
Well, you're here now,
287
00:11:50,945 --> 00:11:53,361
and it sounds like
it's going to be a while.
288
00:11:53,385 --> 00:11:55,069
Oh, good. That means
there's plenty of time
289
00:11:55,093 --> 00:11:58,191
to get you transferred over
to UCLA. My college roommate
290
00:11:58,215 --> 00:11:59,961
is head of obstetrics there.
291
00:11:59,985 --> 00:12:02,331
Mr. Carmichael,
we didn't draw the short straw
292
00:12:02,355 --> 00:12:03,573
on this hospital. We chose it.
293
00:12:03,597 --> 00:12:06,971
We did our research, and it has
among the best maternity care
294
00:12:06,995 --> 00:12:08,371
in L.A. for Black women.
295
00:12:08,395 --> 00:12:10,311
That sales pitch don't work on me.
296
00:12:10,335 --> 00:12:11,671
The truth remains,
297
00:12:11,695 --> 00:12:14,384
the bigger the provider,
the better the care.
298
00:12:14,747 --> 00:12:17,475
And you can't do any better
than Henry, hmm?
299
00:12:18,725 --> 00:12:20,451
Sir?
300
00:12:20,475 --> 00:12:22,651
Fun fact... my Aunt Vivienne
301
00:12:22,675 --> 00:12:26,021
was the first Black nurse
hired here, put in 33 years
302
00:12:26,045 --> 00:12:28,691
delivering babies. Most
consider her a trailblazer.
303
00:12:28,715 --> 00:12:31,131
So thank you, but no thank you.
304
00:12:31,415 --> 00:12:33,165
Me and Nichelle got this.
305
00:12:39,745 --> 00:12:42,141
All this land, tucked back in here...
306
00:12:42,165 --> 00:12:43,611
it's the perfect house of horrors.
307
00:12:43,635 --> 00:12:45,441
Wyatt's got to be a real sicko.
308
00:12:45,465 --> 00:12:47,441
Worries me how the Feds
are coming in full force,
309
00:12:47,465 --> 00:12:50,351
- particularly Ritter.
- I've met a few Ritters in my day.
310
00:12:50,375 --> 00:12:51,851
Ego-driven,
throwing their weight around.
311
00:12:51,875 --> 00:12:54,251
He seems especially eager
to collar Wyatt.
312
00:12:54,275 --> 00:12:56,344
Think Ritter's in hot water
with the suits back in D.C.?
313
00:12:56,368 --> 00:12:57,451
Could be.
314
00:12:57,475 --> 00:12:59,546
It's just... nailing Wyatt
seems personal to him.
315
00:12:59,582 --> 00:13:01,102
I don't know.
316
00:13:01,335 --> 00:13:02,921
You good there, Tan?
317
00:13:02,945 --> 00:13:04,767
Two weeks gone, he's
a cadet all over again.
318
00:13:04,791 --> 00:13:05,954
Should we get him some training wheels?
319
00:13:05,978 --> 00:13:07,261
Yeah, two weeks gone.
320
00:13:07,285 --> 00:13:08,605
Want to guess what I didn't miss?
321
00:13:10,017 --> 00:13:12,071
30-David. We've approached a shed
322
00:13:12,095 --> 00:13:13,901
at the back of the house.
We're gonna check it out.
323
00:13:13,925 --> 00:13:16,071
Roger.
Found a bunkhouse on the two side.
324
00:13:16,095 --> 00:13:18,445
Moving to clear it now.
325
00:13:24,938 --> 00:13:26,934
Oh, there's nothing here,
but look at all this stuff.
326
00:13:27,369 --> 00:13:28,721
This must be where Wyatt
was keeping the girls.
327
00:13:28,745 --> 00:13:30,721
It's just what we were afraid of.
328
00:13:30,745 --> 00:13:32,925
He must have moved them
to the main house.
329
00:13:34,265 --> 00:13:36,888
You got no way out this time, Wyatt.
330
00:13:36,912 --> 00:13:38,442
Make this easier on yourself.
331
00:13:38,466 --> 00:13:40,775
Show your face, let's have a chat.
332
00:13:42,809 --> 00:13:45,231
Agent Ritter. You know,
you of all people should know
333
00:13:45,255 --> 00:13:47,112
I'm not much for talking.
334
00:13:47,136 --> 00:13:48,262
And you know how I deal
335
00:13:48,286 --> 00:13:50,395
with FBI agents showing up
at my front door.
336
00:13:50,419 --> 00:13:52,613
Not this time, Wyatt.
This is the end for you,
337
00:13:52,638 --> 00:13:53,988
one way or another.
338
00:13:54,685 --> 00:13:57,934
Yeah, you're feeling pretty sure
of yourself, aren't you?
339
00:13:58,875 --> 00:14:00,521
Well, look what all that confidence did
340
00:14:00,545 --> 00:14:02,881
for that poor agent ten years ago.
341
00:14:03,684 --> 00:14:05,142
It's really sad.
342
00:14:15,535 --> 00:14:17,809
I got fertilizer and diesel fuel.
343
00:14:18,102 --> 00:14:19,618
Could just be legit farming supplies.
344
00:14:19,995 --> 00:14:21,371
Or it could be the perfect cocktail
345
00:14:21,395 --> 00:14:23,482
for an ammonium nitrate bomb.
346
00:14:23,506 --> 00:14:24,571
This is Ritter.
347
00:14:24,595 --> 00:14:25,911
We got a visual on Wyatt
in the main structure.
348
00:14:25,935 --> 00:14:27,513
We're moving on the one to make entry.
349
00:14:27,537 --> 00:14:29,481
Negative, Ritter. Hold your position!
350
00:14:29,505 --> 00:14:31,274
I'm done waiting. We're moving in.
351
00:14:31,298 --> 00:14:33,151
Ritter, we found explosives.
352
00:14:33,175 --> 00:14:34,809
This whole place could be wired!
353
00:14:36,395 --> 00:14:38,695
Anderson, pull back!
354
00:14:46,605 --> 00:14:48,775
- Fall back! Fall back!
- Fall back!
355
00:14:51,455 --> 00:14:53,941
Street, Tan, get that agent off the car.
356
00:14:53,965 --> 00:14:56,271
Powell, Cabrera, you maintain
cover on that house!
357
00:14:56,295 --> 00:14:57,411
Suppressive fire.
358
00:14:57,435 --> 00:14:59,074
Go, Street.
359
00:14:59,099 --> 00:15:00,645
30-David. Shots fired.
360
00:15:00,669 --> 00:15:01,945
Multiple agents down.
361
00:15:01,969 --> 00:15:04,475
I need several R/As at my location.
362
00:15:05,449 --> 00:15:06,475
Multiple shooters!
363
00:15:06,499 --> 00:15:08,585
Deac, pulse is fading!
364
00:15:08,609 --> 00:15:10,655
There's nothing we can do for him here.
365
00:15:10,679 --> 00:15:11,934
Go, go.
366
00:15:14,752 --> 00:15:16,148
- Get back!
- Cover!
367
00:15:17,612 --> 00:15:19,588
Hey, Ritter! Look out, third floor!
368
00:15:19,612 --> 00:15:21,188
Tan, give me cover. Go, go!
369
00:15:27,032 --> 00:15:29,202
Get your ass down.
370
00:15:30,702 --> 00:15:32,068
I need to get Wyatt.
371
00:15:32,092 --> 00:15:33,498
No, you need to stay down and stay here.
372
00:15:33,522 --> 00:15:35,468
This is my op.
I'm the one giving the orders.
373
00:15:35,492 --> 00:15:38,138
Not anymore.
There's been a change of plans.
374
00:15:38,162 --> 00:15:40,552
Game over, Ritter.
375
00:15:41,552 --> 00:15:43,548
30-David. To the four side.
376
00:15:43,572 --> 00:15:44,878
We need to make entry. Agents!
377
00:15:44,902 --> 00:15:46,008
Give us some cover.
378
00:15:48,602 --> 00:15:49,662
Go!
379
00:15:50,850 --> 00:15:52,388
Move, move!
380
00:16:02,575 --> 00:16:04,411
LAPD! Drop your weapon!
381
00:16:08,165 --> 00:16:09,751
25-David. One suspect down.
382
00:16:09,775 --> 00:16:11,485
Bathroom clear.
383
00:16:18,008 --> 00:16:19,835
Hey, I'm low on ammo. Toss me a mag.
384
00:16:20,521 --> 00:16:22,081
Ah!
385
00:16:28,485 --> 00:16:30,105
Get on your stomach.
386
00:16:31,845 --> 00:16:33,445
Stop moving.
387
00:16:34,108 --> 00:16:36,070
You stay there.
388
00:16:39,218 --> 00:16:40,481
30-David.
389
00:16:40,505 --> 00:16:42,511
One suspect down, one in custody.
390
00:16:44,048 --> 00:16:45,728
Powell.
391
00:16:55,015 --> 00:16:56,831
It's okay. It's okay. We're police.
392
00:16:56,855 --> 00:16:58,191
Visual confirmation on the victims.
393
00:16:58,215 --> 00:17:00,461
They're safe.
I'm only counting seven girls.
394
00:17:00,505 --> 00:17:02,451
- Where's Natalie?
- I don't know.
395
00:17:02,968 --> 00:17:05,446
House is clear. No sign of Wyatt.
396
00:17:05,447 --> 00:17:07,023
And no sign of Natalie, either.
397
00:17:07,047 --> 00:17:08,475
How can that be? They were here.
398
00:17:08,499 --> 00:17:10,175
One of our SUVs is missing.
399
00:17:10,211 --> 00:17:12,757
He must've taken the girl
and vanished in the chaos.
400
00:17:13,425 --> 00:17:15,455
That means they could
be anywhere by now.
401
00:17:19,967 --> 00:17:21,233
Where's Natalie?
402
00:17:21,257 --> 00:17:23,033
Did you find her?
403
00:17:23,057 --> 00:17:24,563
No.
404
00:17:24,587 --> 00:17:26,160
Wyatt got away.
405
00:17:26,184 --> 00:17:28,633
He took Natalie with him,
but I promise you
406
00:17:28,657 --> 00:17:30,903
we're doing everything we can
to get her back.
407
00:17:30,904 --> 00:17:32,880
This is my fault.
408
00:17:32,904 --> 00:17:34,350
I shouldn't have run away.
409
00:17:34,374 --> 00:17:36,390
- If I'd stayed, we'd still be together.
- No.
410
00:17:36,414 --> 00:17:39,364
None of this is your fault,
do you hear me?
411
00:17:40,394 --> 00:17:42,019
What about all the other girls?
412
00:17:42,044 --> 00:17:43,590
They're safe.
413
00:17:44,047 --> 00:17:45,797
They're at the hospital,
getting checked out.
414
00:17:46,944 --> 00:17:50,370
And Jane, I finally heard
back from your father.
415
00:17:51,144 --> 00:17:53,500
- He's up in Reno.
- Let me guess.
416
00:17:53,524 --> 00:17:57,680
He's not in any hurry
to come back, is he?
417
00:17:57,704 --> 00:18:00,240
He said he'd come as soon as he could,
418
00:18:00,264 --> 00:18:02,280
and to keep him informed.
419
00:18:03,019 --> 00:18:05,324
That's why I need Natalie.
420
00:18:07,064 --> 00:18:08,894
She's all I have.
421
00:18:13,884 --> 00:18:15,860
Judging by that look, I take it
422
00:18:15,884 --> 00:18:18,060
we got nothing new on Eli Wyatt?
423
00:18:18,084 --> 00:18:20,260
Well, he disabled the tracker
in the SUV he stole.
424
00:18:20,284 --> 00:18:21,700
We've got a BOLO out, and all of LAPD's
425
00:18:21,724 --> 00:18:23,490
on high alert, but still, no hits.
426
00:18:23,515 --> 00:18:26,070
Disguising himself as an agent
and Natalie as a wounded girl.
427
00:18:26,094 --> 00:18:27,810
You got to hand it to him.
I mean, it was pretty clever.
428
00:18:27,834 --> 00:18:30,213
Bureau's already working damage control.
429
00:18:30,237 --> 00:18:32,580
Deputy Director called to apologize.
430
00:18:32,604 --> 00:18:34,650
Day late and a dollar short
as far as I'm concerned.
431
00:18:34,674 --> 00:18:36,920
Commander, Wyatt's on the run.
432
00:18:36,944 --> 00:18:39,320
He's better off on his own.
Why take Natalie with him?
433
00:18:39,344 --> 00:18:40,850
Who knows? Pretending
434
00:18:40,874 --> 00:18:42,790
he had a wounded victim helped
with the deception,
435
00:18:42,814 --> 00:18:44,420
or... I don't know... maybe he wanted
436
00:18:44,444 --> 00:18:46,120
to keep a hostage for collateral.
437
00:18:46,144 --> 00:18:48,754
Reason doesn't matter. Fact is,
he still has her.
438
00:18:51,404 --> 00:18:53,100
Commander, Sergeant.
439
00:18:53,124 --> 00:18:55,700
Agent Ritter, you got a lot
of nerve showing your face here.
440
00:18:55,724 --> 00:18:57,900
If you weren't in that sling,
I'd probably put you in one.
441
00:18:57,924 --> 00:18:59,840
I understand.
442
00:18:59,864 --> 00:19:04,040
I owe you both an apology,
and Deacon, I owe you thanks.
443
00:19:04,064 --> 00:19:05,940
You probably saved my life.
444
00:19:06,311 --> 00:19:08,050
What's the status of your team?
445
00:19:08,074 --> 00:19:11,020
One agent's in the ICU,
touch and go right now.
446
00:19:11,044 --> 00:19:13,880
The others sustained injuries,
but they'll live.
447
00:19:13,904 --> 00:19:18,060
More than an apology and thanks,
I owe you an explanation.
448
00:19:18,561 --> 00:19:19,920
Ten years ago,
449
00:19:19,944 --> 00:19:23,230
the night Eli Wyatt shot
and killed one of our own,
450
00:19:23,644 --> 00:19:25,730
I was there.
451
00:19:25,754 --> 00:19:29,000
The agent who died was my partner.
452
00:19:29,024 --> 00:19:31,570
I let my emotions
453
00:19:31,594 --> 00:19:34,710
get the best of me today,
and I take the blame for that.
454
00:19:34,734 --> 00:19:38,580
Well, had you given SWAT
a chance before this mess,
455
00:19:38,604 --> 00:19:40,780
you would've learned
that we're your allies.
456
00:19:40,804 --> 00:19:42,950
We're every bit as interested
in getting justice
457
00:19:42,974 --> 00:19:44,520
for your partner's death.
458
00:19:44,544 --> 00:19:47,550
With my team down, the Bureau
doesn't have the resources
459
00:19:47,574 --> 00:19:48,990
for a citywide manhunt.
460
00:19:49,014 --> 00:19:50,724
It's in SWAT's hands now.
461
00:19:51,464 --> 00:19:53,290
Only thing I ask...
462
00:19:53,314 --> 00:19:55,394
go get this bastard.
463
00:20:01,824 --> 00:20:04,140
Babe, last two contractions
were eight minutes apart.
464
00:20:04,164 --> 00:20:05,300
We're getting there.
465
00:20:05,324 --> 00:20:06,644
Oh.
466
00:20:08,300 --> 00:20:10,370
Is the SWAT watch necessary?
467
00:20:10,894 --> 00:20:13,080
Old habits. My bad.
468
00:20:13,104 --> 00:20:14,480
Can I get you anything?
469
00:20:14,504 --> 00:20:16,150
How about another popsicle?
470
00:20:16,174 --> 00:20:17,580
Oh, definitely.
471
00:20:17,604 --> 00:20:19,015
- Okay.
- But before you go,
472
00:20:19,039 --> 00:20:21,420
please shut off that crashing
wave music before I scream.
473
00:20:22,814 --> 00:20:23,924
Roger that.
474
00:20:24,734 --> 00:20:26,920
Hey, hey, babe. Hey, hey, hey.
475
00:20:26,944 --> 00:20:29,290
Okay, I got you. I got you.
476
00:20:29,314 --> 00:20:30,630
Okay, maybe that's enough walking.
477
00:20:30,654 --> 00:20:31,830
Let's get back to the bed.
478
00:20:31,854 --> 00:20:35,570
All right, you good?
479
00:20:35,978 --> 00:20:37,800
You should probably get
480
00:20:37,824 --> 00:20:39,540
two popsicles.
481
00:20:39,564 --> 00:20:41,510
You know, in case you want one, too.
482
00:20:42,864 --> 00:20:45,180
Two popsicles coming right up.
483
00:20:48,404 --> 00:20:50,380
Oh.
484
00:20:50,404 --> 00:20:52,494
Mm.
485
00:20:56,144 --> 00:20:59,860
That was my old roommate,
Henry. He agreed
486
00:20:59,884 --> 00:21:01,390
to stop by, take a look at Nichelle,
487
00:21:01,414 --> 00:21:02,830
make sure she's got what she needs.
488
00:21:02,854 --> 00:21:04,560
Unbelievable.
Were we not speaking English
489
00:21:04,584 --> 00:21:06,300
when we said "No"?
490
00:21:06,324 --> 00:21:10,130
From an old parent to a new one,
I implore you, heed my words:
491
00:21:10,154 --> 00:21:14,210
sometimes what your children
think they need
492
00:21:14,234 --> 00:21:15,870
isn't what they need.
493
00:21:15,894 --> 00:21:17,880
Mr. Carmichael,
every decision we've made
494
00:21:17,904 --> 00:21:19,580
during Nichelle's pregnancy has been
495
00:21:19,604 --> 00:21:21,080
in the best interest of our daughter.
496
00:21:21,104 --> 00:21:23,157
Now, you may not like
every little decision,
497
00:21:23,181 --> 00:21:24,281
but you don't have to.
498
00:21:24,305 --> 00:21:26,620
You may be having a child with Nichelle,
499
00:21:26,644 --> 00:21:28,167
but she is still my daughter.
500
00:21:28,191 --> 00:21:30,490
And she deserves far better
501
00:21:30,514 --> 00:21:32,290
than this hospital.
502
00:21:32,314 --> 00:21:35,104
Better than this hospital,
or better than me?
503
00:21:42,144 --> 00:21:44,170
Your doctor friend isn't welcome here.
504
00:21:44,194 --> 00:21:47,084
And if he shows, I'll see to it
that he gets eighty-sixed.
505
00:21:55,384 --> 00:21:56,924
Yeah.
506
00:21:58,624 --> 00:22:01,190
- Hey. Everything okay?
- Sure.
507
00:22:01,214 --> 00:22:04,520
Just looks like I won't be
going to TLI after all.
508
00:22:04,544 --> 00:22:06,320
That was the program director. I'm DQ'd.
509
00:22:06,344 --> 00:22:07,990
They just booted me.
510
00:22:08,014 --> 00:22:10,030
In light of my suspension,
they no longer see me
511
00:22:10,054 --> 00:22:13,260
as a viable candidate
for the leadership program.
512
00:22:13,284 --> 00:22:16,300
I'm sorry, Tan. I know
you were looking forward to it.
513
00:22:19,578 --> 00:22:21,164
It's Deacon. Got to go.
514
00:22:21,188 --> 00:22:22,904
We're gonna take a run
at one of the guys
515
00:22:22,928 --> 00:22:24,802
we took down at the compound.
516
00:22:24,826 --> 00:22:27,542
Yo. Just got a hit on the BOLO.
517
00:22:28,394 --> 00:22:32,682
Glendale PD discovered the FBI
SUV abandoned in a parking lot,
518
00:22:32,706 --> 00:22:34,952
but no sign of Wyatt or Jane's sister.
519
00:22:34,976 --> 00:22:38,152
You run a search for carjackings
or stolen vehicles in the area?
520
00:22:38,176 --> 00:22:40,922
None reported, but
there's a Metrolink station
521
00:22:40,946 --> 00:22:42,922
just a block
from where the SUV was found.
522
00:22:42,946 --> 00:22:44,692
Okay. You think maybe
Wyatt grabbed Natalie,
523
00:22:44,716 --> 00:22:46,062
hopped on a train?
524
00:22:46,086 --> 00:22:47,862
I mean, lots of routes, lots of people.
525
00:22:47,886 --> 00:22:49,562
It's a perfect way
to hide in plain sight.
526
00:22:49,586 --> 00:22:51,902
Or get out of Dodge, which is
gonna make it that much harder
527
00:22:51,926 --> 00:22:53,302
to find him and the girl.
528
00:22:53,326 --> 00:22:55,002
Yeah. I'll grab Powell, head down there
529
00:22:55,026 --> 00:22:57,046
see what intel we can pull.
530
00:22:58,599 --> 00:23:01,895
- Hey, you good?
- Yeah.
531
00:23:01,920 --> 00:23:03,144
Go.
532
00:23:09,386 --> 00:23:11,622
Wyatt must have
promised you a hell of a lot
533
00:23:11,646 --> 00:23:13,622
to get you to traffic young girls.
534
00:23:13,646 --> 00:23:16,052
Whatever he promised you, that's over.
535
00:23:16,076 --> 00:23:18,422
Look around. He left you high and dry.
536
00:23:18,446 --> 00:23:20,622
So why are you protecting
that son of a bitch?
537
00:23:20,646 --> 00:23:22,061
I'm not.
538
00:23:22,543 --> 00:23:24,519
I have no idea where he went.
539
00:23:24,656 --> 00:23:26,332
Until you just told me, I had no idea
540
00:23:26,356 --> 00:23:27,832
that he and Natalie
had even disappeared.
541
00:23:27,856 --> 00:23:30,502
Natalie's 15 years old, Cal.
542
00:23:30,526 --> 00:23:32,215
Jury's already gonna hate you,
543
00:23:32,239 --> 00:23:33,772
seeing as you've been selling her
544
00:23:33,796 --> 00:23:35,312
and all those other girls out for sex.
545
00:23:35,336 --> 00:23:37,172
But you help us find her,
546
00:23:37,196 --> 00:23:39,682
at least you'll have some
little piece of goodwill
547
00:23:39,706 --> 00:23:41,310
working in your favor.
548
00:23:41,334 --> 00:23:43,552
Look, I swear to God,
I have no idea where they went.
549
00:23:43,576 --> 00:23:44,952
Did Wyatt have a routine?
550
00:23:44,976 --> 00:23:46,382
Apart from you and the others,
551
00:23:46,406 --> 00:23:47,722
is there someplace he went,
552
00:23:47,746 --> 00:23:49,822
someone he brought around,
someone he talked to
553
00:23:49,846 --> 00:23:51,756
on a regular basis? Something?
554
00:23:51,780 --> 00:23:53,577
I-I don't know, man. A routine?
555
00:23:53,602 --> 00:23:55,348
I mean, the only thing that he would do
556
00:23:55,373 --> 00:23:57,089
regularly was call his mother,
557
00:23:57,356 --> 00:23:58,776
like, every Sunday.
558
00:23:59,806 --> 00:24:01,872
How's it coming along in here?
559
00:24:01,896 --> 00:24:04,172
We're still waiting to hear
back from Powell and Street.
560
00:24:04,196 --> 00:24:05,502
Hey, get this.
561
00:24:05,526 --> 00:24:07,412
According to Cal Davidson, Eli Wyatt
562
00:24:07,436 --> 00:24:09,172
- called his mother every week.
- That's not possible.
563
00:24:09,196 --> 00:24:11,012
His mother died
when he was still a teenager.
564
00:24:11,036 --> 00:24:12,942
I know. I read the file, too,
but if he's not talking
565
00:24:12,966 --> 00:24:14,482
to his mother, who-who is he talking to?
566
00:24:14,506 --> 00:24:16,482
- He have any other family?
- Well, distant relatives
567
00:24:16,506 --> 00:24:18,292
he's never met, but the Bureau's
been monitoring all of them
568
00:24:18,316 --> 00:24:21,074
for the last ten years. If Wyatt called,
they'd have known about it.
569
00:24:21,098 --> 00:24:23,352
Wait. What about Wyatt's
alias... Jax Evans?
570
00:24:23,376 --> 00:24:25,692
Everyone in Wyatt's current
life knows him as "Jax."
571
00:24:25,716 --> 00:24:27,292
And the compound we raided,
572
00:24:27,316 --> 00:24:29,014
the name on the title is "Jax Evans."
573
00:24:29,038 --> 00:24:31,802
Requires a lot of work to create
a new identity to that degree.
574
00:24:31,826 --> 00:24:33,432
- A lot easier to just steal one.
- Yeah.
575
00:24:33,456 --> 00:24:36,246
Hey, check the name "Jax Evans,"
see what we get.
576
00:24:40,976 --> 00:24:43,286
Hold up. Look at this one.
577
00:24:44,286 --> 00:24:45,812
It's got to be.
578
00:24:45,836 --> 00:24:47,390
He's been in and out of prison,
579
00:24:47,414 --> 00:24:49,582
including a stint up in Solano.
580
00:24:49,606 --> 00:24:51,922
Where his cellmate was Eli Wyatt.
581
00:24:51,946 --> 00:24:53,922
Where's the real Jax Evans now?
582
00:24:53,946 --> 00:24:55,922
Disappeared. His mother, Eloise,
583
00:24:55,946 --> 00:24:57,722
reported him missing ten years ago,
584
00:24:57,746 --> 00:24:59,692
right around the time Wyatt
made the Most Wanted list.
585
00:24:59,716 --> 00:25:03,462
Okay, all right, let's say that
Wyatt killed the real Jax Evans
586
00:25:03,486 --> 00:25:04,962
and assumed his identity.
587
00:25:04,986 --> 00:25:06,562
Why bother to chum up
to the guy's mother?
588
00:25:06,586 --> 00:25:07,902
What does that get him?
589
00:25:07,926 --> 00:25:09,932
The house in Tujunga, for one.
590
00:25:09,956 --> 00:25:11,542
The previous owner, Eloise Evans,
591
00:25:11,566 --> 00:25:13,402
left it to Jax before she moved
592
00:25:13,426 --> 00:25:15,507
- to a senior home in Palos Verdes.
- Palos Verdes.
593
00:25:15,531 --> 00:25:16,754
That could mean she's got money.
594
00:25:16,778 --> 00:25:18,714
Powell and Street pulled
the security footage
595
00:25:18,738 --> 00:25:20,342
from the Metrolink station in Glendale.
596
00:25:20,366 --> 00:25:22,082
Wyatt and Natalie were there.
597
00:25:22,106 --> 00:25:23,812
They hopped a train
headed to the South Bay.
598
00:25:23,836 --> 00:25:25,054
Well, they got to be headed
to Palos Verdes.
599
00:25:25,078 --> 00:25:26,660
All right, let's get over there.
I'll fill in Street and Powell
600
00:25:26,684 --> 00:25:28,853
and have 'em meet you. Go.
601
00:25:33,786 --> 00:25:37,192
Your last two contractions
clocked seven minutes apart.
602
00:25:37,216 --> 00:25:40,002
Hmm.
603
00:25:40,026 --> 00:25:42,432
Baby, this is all so crazy.
604
00:25:42,456 --> 00:25:45,246
You and me here, having our first child.
605
00:25:47,553 --> 00:25:49,595
You know, when I was younger,
606
00:25:50,615 --> 00:25:52,241
it was all about the hustle.
607
00:25:53,486 --> 00:25:57,197
After high school,
straight to the Marines,
608
00:25:58,206 --> 00:26:01,061
and then right back home
to start my life with LAPD.
609
00:26:01,576 --> 00:26:03,728
I was always on time for my career.
610
00:26:05,157 --> 00:26:08,241
I just never realized
that I was late for my life.
611
00:26:11,166 --> 00:26:15,146
Thank you for seeing more
in this man than just a badge.
612
00:26:15,976 --> 00:26:18,002
Well, you are pretty fine, too.
613
00:26:20,033 --> 00:26:21,812
What... Nichelle,
Nichelle, what's wrong?
614
00:26:21,836 --> 00:26:24,142
What's happening?
Talk to me. Talk to me.
615
00:26:24,166 --> 00:26:26,282
I don't know. I feel really weird.
616
00:26:26,306 --> 00:26:28,952
Nurse?! Nurse,
we need help in here, please!
617
00:26:28,976 --> 00:26:30,752
All right, Dad,
we need you to step aside.
618
00:26:30,776 --> 00:26:32,282
Doc, what's wrong with her?
619
00:26:32,306 --> 00:26:33,852
We need to get Nichelle to surgery
620
00:26:33,876 --> 00:26:35,622
- immediately.
- What?! Why?!
621
00:26:35,646 --> 00:26:37,736
Because your baby's life depends on it.
622
00:26:40,021 --> 00:26:41,857
Nichelle, you have a uterine
rupture, which is cutting off
623
00:26:41,881 --> 00:26:43,880
oxygen to the baby and causing
the heart rate to slow.
624
00:26:43,905 --> 00:26:45,611
But you said everything looked good.
625
00:26:45,635 --> 00:26:47,511
- Doc, how did this happen?
- The "how" isn't important right now.
626
00:26:47,535 --> 00:26:49,451
We need to get Nichelle to the
OR for an emergency Cesarean.
627
00:26:49,475 --> 00:26:52,087
- Is she going to be okay? And the baby?
- I promise you,
628
00:26:52,114 --> 00:26:54,620
Nichelle is in excellent hands
in my care.
629
00:26:54,644 --> 00:26:56,590
All right, let's get her prepped.
630
00:26:56,614 --> 00:26:58,416
Nichelle, baby, I'm right here with you.
631
00:26:58,440 --> 00:27:00,371
I'm right here.
I'm scared, Hondo. What if...
632
00:27:00,395 --> 00:27:01,960
No, no, no, we're not
doing that. You know why?
633
00:27:01,984 --> 00:27:04,570
Because you and I are gonna
bring our daughter home
634
00:27:04,594 --> 00:27:06,270
to a baby-proofed nursery today.
635
00:27:06,294 --> 00:27:08,570
You didn't miss an outlet?
636
00:27:08,594 --> 00:27:10,240
- Promise?
- I would never lie to you.
637
00:27:10,264 --> 00:27:12,110
We have to go!
638
00:27:12,134 --> 00:27:13,940
You're gonna be okay.
639
00:27:14,131 --> 00:27:16,951
You're gonna be okay, baby.
640
00:27:25,456 --> 00:27:27,082
Any sign of Wyatt and Natalie?
641
00:27:27,106 --> 00:27:29,822
They were here, but they took
off before the local PD arrived.
642
00:27:29,846 --> 00:27:32,452
Wyatt entered through a back entrance,
trying to keep a low profile,
643
00:27:32,476 --> 00:27:34,322
but one of the staff
recognized him from the news.
644
00:27:34,346 --> 00:27:35,722
Situation quickly escalated,
645
00:27:35,746 --> 00:27:37,722
but luckily, everyone's safe.
646
00:27:37,746 --> 00:27:39,632
What about Eloise Evans?
647
00:27:39,656 --> 00:27:41,702
Yeah, she's in her room.
EMT's wrapping up.
648
00:27:42,023 --> 00:27:43,474
Hi, Eloise.
649
00:27:43,498 --> 00:27:45,802
I'm Sergeant Kay,
this is Officer Cabrera.
650
00:27:45,826 --> 00:27:46,981
Do you mind if we ask
you a few questions?
651
00:27:47,005 --> 00:27:48,048
Okay.
652
00:27:48,072 --> 00:27:49,772
Mr. Wyatt... when he was here today,
653
00:27:49,796 --> 00:27:51,669
did he tell you what he was looking for?
654
00:27:51,693 --> 00:27:54,442
I just knew him as Eli.
I didn't know his last name.
655
00:27:54,466 --> 00:27:57,142
I suppose that
makes me foolish, doesn't it?
656
00:27:57,166 --> 00:27:58,412
Not at all.
657
00:27:58,436 --> 00:28:00,212
Mr. Wyatt is a con artist
and a criminal.
658
00:28:00,236 --> 00:28:01,552
This is not your fault.
659
00:28:01,576 --> 00:28:03,574
- Did he say what he wanted?
- No.
660
00:28:03,598 --> 00:28:07,152
Normally, when he visits,
we just sit and talk,
661
00:28:07,176 --> 00:28:10,322
but he was... he was different today.
662
00:28:10,346 --> 00:28:12,406
He was like another person.
663
00:28:13,406 --> 00:28:17,562
He told me to shut my mouth,
and he went to my closet
664
00:28:17,586 --> 00:28:19,757
and rummaged through my things.
665
00:28:19,781 --> 00:28:21,857
I tried to stop him, but he shoved me,
666
00:28:21,881 --> 00:28:24,087
and I hit my head on my dresser.
667
00:28:24,111 --> 00:28:26,331
I thought he was my friend.
668
00:28:29,371 --> 00:28:32,667
Deacon? Closet has a hidden compartment.
669
00:28:32,691 --> 00:28:34,297
He had something stashed in there,
670
00:28:34,321 --> 00:28:35,911
most likely a go bag.
671
00:28:37,907 --> 00:28:39,482
The young girl that was with him...
672
00:28:39,506 --> 00:28:41,499
did she seem all right to you?
673
00:28:41,523 --> 00:28:44,477
Oh, so young.
You know, as soon as I saw her,
674
00:28:44,501 --> 00:28:46,277
I just knew something wasn't right.
675
00:28:46,301 --> 00:28:48,547
- How do you mean? Was she hurt?
- No.
676
00:28:48,571 --> 00:28:50,547
It was the way she looked at him.
677
00:28:50,571 --> 00:28:51,887
Completely taken.
678
00:28:51,911 --> 00:28:54,087
Poor girl had stars in her eyes.
679
00:28:54,111 --> 00:28:55,523
What do you mean?
680
00:28:55,548 --> 00:28:57,368
Well, she was obviously
in love with him.
681
00:29:00,681 --> 00:29:02,667
Jane, we need you to tell
us everything you know
682
00:29:02,691 --> 00:29:04,897
about Natalie's relationship with Wyatt.
683
00:29:05,481 --> 00:29:07,197
Relationship?
684
00:29:07,221 --> 00:29:08,607
What relationship?
685
00:29:08,631 --> 00:29:10,507
Uh-uh. You tell us.
686
00:29:10,531 --> 00:29:13,307
You're not protecting your
little sister by hiding the truth.
687
00:29:13,331 --> 00:29:14,507
We're all on the same team here.
688
00:29:14,531 --> 00:29:17,107
We all want to find her. So, please,
689
00:29:17,131 --> 00:29:19,051
tell us what you know.
690
00:29:21,689 --> 00:29:24,017
Jax, or...
691
00:29:24,356 --> 00:29:27,187
Wyatt or whatever...
692
00:29:27,648 --> 00:29:29,557
he liked Natalie,
693
00:29:29,898 --> 00:29:31,557
like, immediately.
694
00:29:31,898 --> 00:29:33,527
I barely saw her after that.
695
00:29:33,898 --> 00:29:35,127
A couple days ago,
696
00:29:35,151 --> 00:29:37,671
I told her I was gonna
figure out a way to escape.
697
00:29:39,731 --> 00:29:42,367
She told me she didn't want to leave,
698
00:29:42,391 --> 00:29:45,607
that Jax loved her.
699
00:29:45,631 --> 00:29:49,347
I begged her, but she just
wouldn't listen to me.
700
00:29:49,371 --> 00:29:51,077
Why didn't you tell us this before?
701
00:29:51,101 --> 00:29:52,717
Like, I thought
702
00:29:52,741 --> 00:29:56,439
if I told you the truth,
that she loves him...
703
00:29:57,939 --> 00:30:00,057
you wouldn't care about saving her.
704
00:30:01,523 --> 00:30:04,527
She's not in real love with him, Jane.
705
00:30:04,551 --> 00:30:06,557
She's been brainwashed.
706
00:30:06,581 --> 00:30:08,297
So you're still gonna look for her?
707
00:30:08,321 --> 00:30:10,497
You listen to me. Finding
Natalie was a priority then.
708
00:30:10,521 --> 00:30:13,441
It is a priority now, okay?
709
00:30:20,611 --> 00:30:21,937
Those poor girls,
710
00:30:22,101 --> 00:30:23,747
they're a mess.
711
00:30:23,771 --> 00:30:25,617
And I'm guessing that was true
even before they were abducted.
712
00:30:25,641 --> 00:30:27,017
Yeah. Mom's long gone.
713
00:30:27,041 --> 00:30:28,547
From talking to the dad, my guess is
714
00:30:28,571 --> 00:30:30,417
he was pretty much absent, too.
715
00:30:30,441 --> 00:30:32,887
All right, well, since
he's not coming, call DCFS,
716
00:30:32,911 --> 00:30:34,657
arrange for an emergency placement.
717
00:30:34,681 --> 00:30:36,957
She's got nothing.
718
00:30:36,981 --> 00:30:38,797
Cool if I take her by their house first,
719
00:30:38,821 --> 00:30:40,127
let her grab some of her things?
720
00:30:40,151 --> 00:30:42,427
Yeah. Okay. Just have Patrol take you,
721
00:30:42,451 --> 00:30:44,641
- just to be safe.
- You got it.
722
00:30:46,141 --> 00:30:47,537
Paging Dr. Bender.
723
00:30:47,561 --> 00:30:48,737
Paging Dr. Bender, please.
724
00:30:51,331 --> 00:30:53,981
May I sit?
725
00:30:57,066 --> 00:30:59,262
You can sit wherever you want.
726
00:30:59,287 --> 00:31:01,407
I got nothing to say to you.
727
00:31:02,121 --> 00:31:03,547
Mind if I do, then?
728
00:31:03,571 --> 00:31:05,691
Say something, that is.
729
00:31:07,761 --> 00:31:09,757
I called my friend Henry
and told him not to come,
730
00:31:09,781 --> 00:31:11,327
because those were your wishes,
731
00:31:11,351 --> 00:31:16,801
and today is
about your wishes, not mine.
732
00:31:18,231 --> 00:31:20,597
Those are my wife's words.
733
00:31:20,621 --> 00:31:22,607
She's good at that.
734
00:31:22,631 --> 00:31:24,607
Tethering me back down to the ground
735
00:31:24,631 --> 00:31:27,731
when I get above myself.
736
00:31:33,591 --> 00:31:38,617
We call Nichelle
737
00:31:38,641 --> 00:31:41,057
our miracle baby.
738
00:31:42,106 --> 00:31:45,097
Loretta and I had three
miscarriages before her.
739
00:31:46,148 --> 00:31:48,767
They were incidents that
probably could've been avoided
740
00:31:48,791 --> 00:31:51,027
had my wife received proper care.
741
00:31:51,051 --> 00:31:54,604
Care that women like her
742
00:31:54,628 --> 00:31:57,067
simply couldn't demand back then.
743
00:31:58,189 --> 00:32:00,337
The day Nichelle was born,
744
00:32:00,361 --> 00:32:04,377
I vowed to never put my baby
in a position
745
00:32:04,401 --> 00:32:07,191
where she didn't have
access to the best.
746
00:32:08,689 --> 00:32:12,317
But along the way,
I forgot to ask my baby
747
00:32:12,341 --> 00:32:15,557
what she thinks is best for herself.
748
00:32:16,106 --> 00:32:19,271
She sees the best in you, Hondo.
749
00:32:22,481 --> 00:32:24,771
And I'm beginning to see it, too.
750
00:32:25,897 --> 00:32:28,067
Mr. Harrelson, we're ready.
751
00:32:45,023 --> 00:32:46,657
Been looking all over for you.
752
00:32:46,681 --> 00:32:48,687
You've, uh...
753
00:32:48,981 --> 00:32:51,161
you've been a little off all day.
754
00:32:52,471 --> 00:32:53,857
I was just messing with you earlier
755
00:32:53,881 --> 00:32:55,867
with that crap about being a cadet.
756
00:32:55,891 --> 00:32:58,267
Yeah, I know, it's fine.
757
00:32:58,291 --> 00:33:00,297
Guess I'm just, uh,
758
00:33:00,648 --> 00:33:03,737
not in as good a place
as I thought I was.
759
00:33:03,761 --> 00:33:06,607
Last two weeks,
I was just focused on today,
760
00:33:06,631 --> 00:33:08,707
this whole notion of a fresh start.
761
00:33:08,731 --> 00:33:09,977
Yeah, I mean, it makes sense.
762
00:33:10,001 --> 00:33:11,207
Put the last few weeks behind you.
763
00:33:11,231 --> 00:33:12,347
There's no putting it behind me.
764
00:33:12,371 --> 00:33:13,547
None of this is over.
765
00:33:13,571 --> 00:33:16,887
You know, personal or professional.
766
00:33:17,398 --> 00:33:19,917
Probably heard I got bumped from TLI.
767
00:33:20,523 --> 00:33:21,857
Dude.
768
00:33:21,881 --> 00:33:25,027
You have been through
a hell of a lot lately.
769
00:33:25,398 --> 00:33:27,927
And I just hope you know that we do not
770
00:33:28,189 --> 00:33:32,467
see you any differently
or respect you any less.
771
00:33:32,491 --> 00:33:34,137
You're still a part of this team.
772
00:33:34,161 --> 00:33:36,207
I know. I just...
773
00:33:36,523 --> 00:33:38,507
I don't know what I'm supposed to do.
774
00:33:38,531 --> 00:33:40,277
Suddenly, not a lot makes sense.
775
00:33:40,939 --> 00:33:44,477
Look, I'm not gonna say that
I've been in your shoes exactly,
776
00:33:44,501 --> 00:33:46,947
but for me,
777
00:33:46,971 --> 00:33:48,617
when things were a mess with Chris
778
00:33:48,641 --> 00:33:51,747
or when everything
was crazy with my mom,
779
00:33:51,771 --> 00:33:54,653
it was this job that got me through.
780
00:33:54,677 --> 00:33:57,727
Working with all of you,
being out there saving lives...
781
00:33:57,751 --> 00:33:59,957
that is what made sense for me.
782
00:33:59,981 --> 00:34:03,701
I'm just not so sure that's enough now.
783
00:34:05,439 --> 00:34:06,997
Tell me got some traction on Wyatt.
784
00:34:07,021 --> 00:34:09,798
Nothing. Feel like
we're back to square one.
785
00:34:09,823 --> 00:34:11,399
Now this guy's got his go bag,
he's probably looking
786
00:34:11,423 --> 00:34:12,969
to skip town, if he hasn't already.
787
00:34:12,993 --> 00:34:14,469
So then, he's out
of our reach, goes back
788
00:34:14,493 --> 00:34:16,339
to being a fugitive
on the Most Wanted list.
789
00:34:16,363 --> 00:34:19,179
Jane said that Natalie
is in love with Wyatt.
790
00:34:19,203 --> 00:34:21,079
It's classic Stockholm syndrome.
791
00:34:21,103 --> 00:34:22,479
- Yeah.
- This creep has probably
792
00:34:22,503 --> 00:34:24,629
promised her the world, and in return,
793
00:34:24,630 --> 00:34:26,215
she'd be willing to do
anything and everything.
794
00:34:26,240 --> 00:34:27,416
Hey.
795
00:34:27,441 --> 00:34:29,147
Anybody heard from Cabrera?
796
00:34:29,171 --> 00:34:30,830
Yeah, I sent her to Natalie's house
797
00:34:30,831 --> 00:34:31,842
with a patrol unit. Why?
798
00:34:31,843 --> 00:34:34,092
Well, the patrol unit that took
her there isn't responding.
799
00:34:34,093 --> 00:34:35,739
Now she's not picking up.
800
00:34:43,198 --> 00:34:44,724
Cavalry's on the way, Wyatt.
801
00:34:44,748 --> 00:34:46,833
Knowing that,
I'd choose my next steps wisely.
802
00:34:46,858 --> 00:34:48,718
Yeah, well, see, that ain't inspiring
803
00:34:48,743 --> 00:34:50,289
much of any fear in me,
804
00:34:50,314 --> 00:34:52,490
seeing that I already
met the cavalry today.
805
00:34:52,514 --> 00:34:54,388
And look how that turned out.
806
00:34:54,412 --> 00:34:55,901
Gun on the table.
807
00:34:55,925 --> 00:34:58,014
And then I want you to sit
your pretty little cop ass
808
00:34:58,038 --> 00:34:59,667
down on that couch.
809
00:34:59,691 --> 00:35:00,741
You stay put.
810
00:35:07,211 --> 00:35:09,177
I really don't like repeating myself.
811
00:35:09,201 --> 00:35:11,107
I move, the girl moves with me.
812
00:35:11,131 --> 00:35:13,147
Yeah? Or I just shoot you both.
813
00:35:13,171 --> 00:35:14,747
Huh? You're so fond of each other,
814
00:35:14,771 --> 00:35:17,121
you can just die together. Sit down!
815
00:35:17,921 --> 00:35:20,447
Natalie, I know you think he loves you.
816
00:35:20,471 --> 00:35:22,957
So ask him why he didn't
tell you who he really is.
817
00:35:22,981 --> 00:35:24,417
His name's not even Jax.
818
00:35:24,441 --> 00:35:26,127
Pay them no mind,
Natalie. We already talked
819
00:35:26,151 --> 00:35:28,464
- about this, remember?
- Why didn't you tell her, Eli?
820
00:35:28,488 --> 00:35:31,157
Isn't that what people do when
they're in love? Tell the truth?
821
00:35:31,181 --> 00:35:33,954
He didn't because he doesn't love you.
822
00:35:33,979 --> 00:35:36,940
He's a liar, just like Dad.
823
00:35:37,126 --> 00:35:38,202
Is that really your name?
824
00:35:38,245 --> 00:35:39,565
Eli?
825
00:35:40,812 --> 00:35:42,552
You sit the hell back down!
826
00:35:50,445 --> 00:35:51,985
Girls, get down!
827
00:36:07,469 --> 00:36:09,299
Let's go.
828
00:36:10,432 --> 00:36:11,819
LAPD!
829
00:36:13,419 --> 00:36:14,957
- Hallway.
- Roger.
830
00:36:21,155 --> 00:36:22,151
LAPD!
831
00:36:22,176 --> 00:36:23,894
Come out with your hands up.
832
00:36:23,919 --> 00:36:25,165
Natalie?
833
00:36:25,228 --> 00:36:26,804
Come on out.
834
00:36:26,829 --> 00:36:28,345
Come on.
835
00:36:28,738 --> 00:36:30,418
Put the gun on the ground.
836
00:36:31,878 --> 00:36:33,344
Just put it down.
837
00:36:33,369 --> 00:36:35,415
Natalie, put... We got a rabbit!
838
00:36:35,440 --> 00:36:37,316
25-David. We got eyes on Natalie.
839
00:36:37,341 --> 00:36:38,547
She's armed with Cabrera's gun.
840
00:36:38,572 --> 00:36:40,962
Roger. Entering the basement.
841
00:36:48,935 --> 00:36:51,765
Natalie? Need you to come out of there.
842
00:36:53,749 --> 00:36:55,905
Natalie just ran into a closet.
843
00:36:55,929 --> 00:36:57,405
I got an open basement window.
844
00:36:57,429 --> 00:36:59,315
Checks negative for Wyatt so far.
845
00:37:01,505 --> 00:37:02,745
Cabrera?
846
00:37:04,065 --> 00:37:06,540
Drop your weapon, get on
your knees. It's over, Wyatt.
847
00:37:06,565 --> 00:37:08,398
All right, this is how it's
gonna play out, all right?
848
00:37:08,519 --> 00:37:10,165
You're gonna clear me a path,
849
00:37:10,190 --> 00:37:12,336
and then I'm leaving
with my new girlfriend.
850
00:37:12,518 --> 00:37:14,142
I'm afraid that's not gonna happen.
851
00:37:14,167 --> 00:37:15,550
As long as Jane and Natalie are safe.
852
00:37:15,574 --> 00:37:16,865
No, not a chance, Cabrera.
853
00:37:16,890 --> 00:37:18,296
I'm not letting you out of my sight.
854
00:37:18,352 --> 00:37:20,098
Then I guess you're gonna watch her die.
855
00:37:24,209 --> 00:37:26,309
Hey. Here you go.
856
00:37:28,629 --> 00:37:30,525
- You good?
- Yeah.
857
00:37:30,615 --> 00:37:33,301
30-David. Eli Wyatt's in custody.
858
00:37:33,326 --> 00:37:36,032
Natalie? We got him.
859
00:37:36,476 --> 00:37:40,136
So I need you to put down
the gun and come out, okay?
860
00:37:41,182 --> 00:37:42,708
I don't know.
861
00:37:42,926 --> 00:37:44,532
Jax won't like that.
862
00:37:44,557 --> 00:37:45,703
Whatever he told you,
863
00:37:45,728 --> 00:37:47,844
whatever he promised, he lied.
864
00:37:47,869 --> 00:37:50,175
But you know who kept
their promise? Jane.
865
00:37:50,200 --> 00:37:52,386
Jane's mad at me. I messed things up.
866
00:37:52,411 --> 00:37:54,417
I messed so many things up.
867
00:37:54,789 --> 00:37:56,409
There's no going back now.
868
00:37:57,082 --> 00:37:59,178
That's not true, okay?
869
00:37:59,203 --> 00:38:00,779
I know things seem bad.
870
00:38:00,804 --> 00:38:02,180
But that's why you got
to trust the people around you,
871
00:38:02,205 --> 00:38:03,951
the people who really care for you.
872
00:38:03,976 --> 00:38:06,322
Like Jane. She loves you.
873
00:38:06,495 --> 00:38:09,145
- I don't know.
- Then trust me.
874
00:38:10,545 --> 00:38:12,271
I know what I'm talking about.
875
00:38:12,462 --> 00:38:16,538
As bad as things seem,
you need to keep moving forward.
876
00:38:16,563 --> 00:38:18,509
And the first step is
you put that gun down
877
00:38:18,534 --> 00:38:20,224
and come on out.
878
00:38:34,509 --> 00:38:36,875
- Are you okay?
- Yeah.
879
00:38:40,739 --> 00:38:42,149
It's over, it's over.
880
00:38:46,392 --> 00:38:47,588
Okay.
881
00:38:47,613 --> 00:38:48,849
All right, good.
882
00:38:49,239 --> 00:38:51,325
All right, thanks for the update.
883
00:38:51,349 --> 00:38:53,555
That was the commander from East L.A.
884
00:38:53,579 --> 00:38:55,692
That patrol officer
you sent to accompany Cabrera,
885
00:38:55,726 --> 00:38:57,402
he's gonna be fine, nothing too serious.
886
00:38:57,619 --> 00:38:59,795
Just a concussion from being
knocked out from Wyatt.
887
00:38:59,832 --> 00:39:02,048
Yeah, well, I'm just glad that
bastard's finally in custody.
888
00:39:02,073 --> 00:39:03,419
Well, you're not alone.
889
00:39:03,444 --> 00:39:05,050
Agent Ritter owes you a gift bottle
890
00:39:05,075 --> 00:39:06,644
of something very expensive
as a thank you.
891
00:39:06,669 --> 00:39:08,622
Oh, you can bet I'll tell him
that when I call him
892
00:39:08,647 --> 00:39:10,354
with the good news.
893
00:39:10,379 --> 00:39:12,064
- Yeah.
- Just handed Jane and Natalie
894
00:39:12,089 --> 00:39:14,295
off to the caseworker for DCFS.
895
00:39:14,320 --> 00:39:16,866
I made her promise
the girls would stay together.
896
00:39:16,922 --> 00:39:18,898
What about the father?
897
00:39:18,923 --> 00:39:20,909
He said he's happy to hear they're okay,
898
00:39:20,934 --> 00:39:22,340
and with the good news,
899
00:39:22,365 --> 00:39:23,911
he doesn't see a need
to hurry back to L.A.
900
00:39:24,052 --> 00:39:25,928
Well, it's gonna be
a long time before those two
901
00:39:25,953 --> 00:39:27,399
are even close to being okay.
902
00:39:27,424 --> 00:39:29,180
I'm afraid that's probably true
for most of the girls
903
00:39:29,205 --> 00:39:30,202
Wyatt preyed on.
904
00:39:30,227 --> 00:39:32,252
You know, I-I'd like to think
that at least some of them
905
00:39:32,277 --> 00:39:34,253
are going home
to happy reunions tonight.
906
00:39:34,278 --> 00:39:35,494
Well, at least none of them
have to worry
907
00:39:35,519 --> 00:39:36,925
about Eli Wyatt anymore,
908
00:39:36,950 --> 00:39:39,710
so I-I'm gonna focus on that
and take the W.
909
00:39:43,688 --> 00:39:45,484
Don't.
910
00:39:45,509 --> 00:39:46,785
Don't what?
911
00:39:46,810 --> 00:39:48,065
I know what you're gonna say.
912
00:39:49,562 --> 00:39:52,138
You think that stuff I told
Natalie to get her to come out,
913
00:39:52,163 --> 00:39:54,549
you're thinking I had some
kind of big breakthrough.
914
00:39:54,618 --> 00:39:58,994
Well, you did sound pretty convincing.
915
00:39:59,019 --> 00:40:01,039
I figured maybe
you believed what you said.
916
00:40:01,064 --> 00:40:03,010
It's not that simple.
917
00:40:03,898 --> 00:40:07,108
Let's just say I'm not gonna give up.
918
00:40:09,838 --> 00:40:12,064
Good work today.
919
00:40:12,089 --> 00:40:13,905
But not one I want
to repeat any time soon.
920
00:40:14,229 --> 00:40:16,745
Yeah, I second that.
921
00:40:16,769 --> 00:40:19,605
Heard you had some inspirational
words to talk Natalie down.
922
00:40:19,629 --> 00:40:20,745
Don't.
923
00:40:20,769 --> 00:40:21,915
Yeah, don't.
924
00:40:21,939 --> 00:40:23,045
We already did that.
925
00:40:23,069 --> 00:40:24,459
Oh.
926
00:40:25,759 --> 00:40:29,785
Look, my life's complicated right now.
927
00:40:29,809 --> 00:40:32,225
I'm not sure exactly where it's headed.
928
00:40:32,249 --> 00:40:33,815
But one thing I know is,
929
00:40:33,840 --> 00:40:35,986
I'm lucky to be a part of this team,
930
00:40:36,011 --> 00:40:37,773
to have you guys as friends.
931
00:40:38,455 --> 00:40:40,931
Much as it pains me to say it,
932
00:40:40,956 --> 00:40:42,646
you were both right today.
933
00:40:43,555 --> 00:40:45,111
Great.
934
00:40:45,136 --> 00:40:46,582
Then how about this?
935
00:40:46,766 --> 00:40:49,982
Since I paid for breakfast,
you pay for dinner.
936
00:40:50,007 --> 00:40:51,613
Yeah. That's the least you owe us
937
00:40:51,614 --> 00:40:53,357
for fixing your life.
938
00:40:53,779 --> 00:40:54,954
Hey.
939
00:40:54,955 --> 00:40:56,726
Big news.
Hondo and Nichelle had the baby.
940
00:40:56,751 --> 00:40:59,671
We're all heading to the hospital now.
941
00:41:01,776 --> 00:41:04,178
- Hi, there.
- Hey, baby girl.
942
00:41:04,737 --> 00:41:06,622
We did it, baby.
943
00:41:06,623 --> 00:41:07,984
Yeah. We did it.
944
00:41:09,519 --> 00:41:11,095
- I love you.
- I love you.
945
00:41:11,119 --> 00:41:12,195
So much.
946
00:41:15,969 --> 00:41:17,065
Can we come in?
947
00:41:17,789 --> 00:41:19,539
Hi.
948
00:41:21,109 --> 00:41:23,249
Ooh.
949
00:41:25,449 --> 00:41:27,315
Meet your granddaughter...
950
00:41:27,545 --> 00:41:32,435
Vivienne Carmichael Harrelson.
70571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.