All language subtitles for Revenge Français,mnbvc

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:45,481 --> 00:03:47,684 Tu me rends completement fou. 2 00:05:17,540 --> 00:05:20,977 Tout serait plus simple s'il n'y avait pas les enfants. 3 00:05:26,816 --> 00:05:29,220 Et si tu n'avais pas un si beau cul. 4 00:05:31,888 --> 00:05:33,588 Où est mon petit cul 5 00:05:33,590 --> 00:05:36,490 super génial? 6 00:05:36,492 --> 00:05:39,394 petit cul, génial et juteux. 7 00:05:39,396 --> 00:05:42,800 C'est comme un petit alien venu d'une autre planète. 8 00:07:14,256 --> 00:07:15,326 Richard! 9 00:07:21,932 --> 00:07:24,031 Qu'est ce qu'il y a ? 10 00:07:51,227 --> 00:07:53,464 Oh, hum, Jennifer? 11 00:07:54,530 --> 00:07:56,266 Juste une amie. 12 00:07:57,634 --> 00:08:02,372 Elle, uh... Elle est arrivée il y a 2 jours... 13 00:08:03,973 --> 00:08:06,240 Bon quand même... Stan, Dimitri, mes associés. 14 00:08:06,242 --> 00:08:07,475 Salut. 15 00:08:07,477 --> 00:08:08,545 - Salut. - Salut... 16 00:08:14,283 --> 00:08:16,149 Je vous laisse les gars. 17 00:08:16,151 --> 00:08:18,054 Je vais aller prendre une douche. 18 00:09:41,438 --> 00:09:42,773 Oh ouais, on a rien à perdre. 19 00:09:54,284 --> 00:09:56,517 Aussitôt que je peux, je vais partir loin. 20 00:09:56,519 --> 00:09:57,654 Dis moi où. 21 00:09:58,088 --> 00:10:01,188 Je vais réserver mon billet d'avion tout de suite. 22 00:10:04,394 --> 00:10:05,529 Vers L.A. 23 00:10:07,130 --> 00:10:09,596 Tout est possible là bas. 24 00:10:09,598 --> 00:10:12,667 Tout va plus vite. 25 00:10:12,669 --> 00:10:15,572 Et... on peut te remarquer très vite. 26 00:10:24,580 --> 00:10:26,550 Et te remarquer comme quoi? 27 00:10:27,717 --> 00:10:29,119 Je ne sais pas. 28 00:10:30,285 --> 00:10:32,356 Juste être remarquée? 29 00:10:33,790 --> 00:10:36,260 Il faudrait être aveugle pour pas te remarquer. 30 00:10:45,702 --> 00:10:47,804 - Merde. Laisse ça. - Qu'est ce que c'est? 31 00:10:49,905 --> 00:10:51,141 Du peyotl. 32 00:10:52,574 --> 00:10:55,743 Un hallucinogène local, très puissant. Cette merde 33 00:10:55,745 --> 00:10:57,512 pourrait étendre raide toute une équipe de foot. 34 00:10:57,514 --> 00:10:58,515 C'est pour moi! 35 00:11:00,150 --> 00:11:02,716 - Pour ce soir! - Hey. 36 00:11:02,718 --> 00:11:06,155 ça, plus les armes, c'est l'accident garanti, foutus crétins. 37 00:11:07,924 --> 00:11:11,192 Y'a quelques années, un polonais a été tellement barré avec cette merde, 38 00:11:11,194 --> 00:11:14,461 il s'est scié la jambe entièrement sans rien ressentir. 39 00:11:14,463 --> 00:11:16,764 Il est mort sans verser une goutte de sang. 40 00:11:18,800 --> 00:11:21,504 Te voilà, ma belle. Tu peux aller te cacher en sécurité? 41 00:11:52,401 --> 00:11:54,237 Uh-oh, voilà les ennuis. 42 00:12:10,953 --> 00:12:12,655 Oh, ouais! 43 00:12:22,732 --> 00:12:25,434 Non, non non non. Non. 44 00:13:03,839 --> 00:13:04,907 Wow. 45 00:14:36,531 --> 00:14:38,834 Hey! Elle est là. 46 00:14:41,904 --> 00:14:43,974 Oopsie, attend une sec. 47 00:14:47,843 --> 00:14:49,478 Nous voilà. 48 00:15:04,394 --> 00:15:08,028 Oh. Richard est allé donner nos passeports au garde chasse. 49 00:15:08,030 --> 00:15:09,833 ça va lui prendre la matinée. 50 00:15:11,467 --> 00:15:12,501 Oh. 51 00:15:13,835 --> 00:15:16,637 Et Dimitri a la gueule de bois. 52 00:15:16,639 --> 00:15:19,810 Ce qui va aussi durer la matinée. 53 00:15:22,044 --> 00:15:23,380 Alors. 54 00:15:24,447 --> 00:15:25,849 Il y a juste nous deux. 55 00:16:11,928 --> 00:16:14,628 - Je vais faire les bagages. - Oh. 56 00:16:14,630 --> 00:16:16,066 Si je veux qu'on soit prêts à temps. 57 00:16:56,738 --> 00:16:59,539 Oh, désolé, je ne voulais pas t'effrayer. 58 00:16:59,541 --> 00:17:02,144 Oh, non, ça va, tu m'a juste surprise, c'est tout. 59 00:17:05,615 --> 00:17:08,652 Hey, c'est une belle chambre. 60 00:17:11,988 --> 00:17:13,023 Oui, c'est vrai. 61 00:17:16,559 --> 00:17:20,059 Tu sais, c'est vraiment dommage 62 00:17:20,061 --> 00:17:24,067 qu'on ait pas eu plus de temps pour mieux se connaitre. 63 00:17:29,070 --> 00:17:30,674 Appelle moi quand tu peux. 64 00:17:32,675 --> 00:17:33,809 Nous pourrions faire... 65 00:17:35,578 --> 00:17:36,913 une chose oub deux... 66 00:17:37,980 --> 00:17:38,982 ensemble. 67 00:17:43,552 --> 00:17:46,522 Je ne sais pas si j'aurais du temps pour le travail. 68 00:17:46,722 --> 00:17:49,593 Oh, le travail. 69 00:17:49,959 --> 00:17:53,730 Alors maintenant t'es un foutu politicien. 70 00:18:02,637 --> 00:18:04,941 Qu'est ce que tu n'aimes pas chez moi? 71 00:18:10,146 --> 00:18:11,711 Non, rien. 72 00:18:11,713 --> 00:18:13,849 Je veux juste savoir, alors... 73 00:18:14,951 --> 00:18:16,520 dis moi. 74 00:18:16,719 --> 00:18:19,088 Qu'est ce que tu n'aimes pas chez moi? 75 00:18:26,896 --> 00:18:30,567 Tu... Tu n'est pas mon type, c'est tout. 76 00:18:31,166 --> 00:18:32,202 Oh. 77 00:18:34,069 --> 00:18:35,972 Pourquoi je suis pas ton type? 78 00:18:44,046 --> 00:18:45,248 Tu... 79 00:18:51,052 --> 00:18:52,222 tu es trop petit. 80 00:18:53,955 --> 00:18:54,925 Oh. 81 00:18:56,157 --> 00:18:57,758 J'aime les grands gars, c'est tout. 82 00:18:57,760 --> 00:18:59,729 Nous y voilà! 83 00:19:11,640 --> 00:19:14,810 Et je n'ai pas changé de taille depuis hier, non? 84 00:19:22,885 --> 00:19:26,987 Je t'ai posé une question simple. 85 00:19:26,989 --> 00:19:30,124 Même pour ta petite cervelle d'huitre, 86 00:19:30,126 --> 00:19:32,095 ça doit pas être trop difficile à comprendre. 87 00:19:32,994 --> 00:19:34,330 Alors, je te le redemande. 88 00:19:36,065 --> 00:19:38,201 Est ce que ma taille 89 00:19:39,734 --> 00:19:40,837 a changé 90 00:19:42,137 --> 00:19:43,706 depuis hier? 91 00:19:46,876 --> 00:19:48,345 Non. 92 00:19:49,211 --> 00:19:52,048 Et pourtant, tu semblais bien m'aimer hier. 93 00:19:53,115 --> 00:19:55,182 Non, mais je... 94 00:19:55,184 --> 00:19:58,117 Ouais, Ouais, Ouais. Quand on dansaient ensemble hier, 95 00:19:58,119 --> 00:20:00,788 tout était très clair. 96 00:20:00,790 --> 00:20:04,090 Tu es venue me voir comme une chatte en chaleur, 97 00:20:04,092 --> 00:20:06,960 te frottant contre moi, 98 00:20:06,962 --> 00:20:08,632 me tournant autour. 99 00:20:09,932 --> 00:20:11,464 Et là, soudainement, 100 00:20:11,466 --> 00:20:13,369 je ne suis pas ton type? 101 00:20:14,470 --> 00:20:16,903 Comme ça, boum. 102 00:20:16,905 --> 00:20:20,173 Pendant la nuit, je suis devenu trop petit pour toi. 103 00:20:23,145 --> 00:20:25,248 Hier, tu le demandais. 104 00:20:28,084 --> 00:20:30,220 Et maintenant tu as appremment... 105 00:20:31,453 --> 00:20:33,053 Arrête. 106 00:20:33,055 --> 00:20:34,821 Richard va revenir bientôt. 107 00:20:34,823 --> 00:20:37,793 Oh, Richard. 108 00:23:19,555 --> 00:23:20,824 Hey. 109 00:23:22,892 --> 00:23:24,460 Appelle l'hélicoptère. 110 00:23:25,527 --> 00:23:27,160 Appelle l'hélicoptère. Je veux rentrer. 111 00:23:27,162 --> 00:23:30,396 Hey, calmes toi, calmes toi. 112 00:23:30,398 --> 00:23:32,999 Je m'occupe de tout, OK? 113 00:23:33,001 --> 00:23:34,103 T'inquiètes pas. 114 00:24:04,066 --> 00:24:06,035 J'ai dormi combien de temps? 115 00:24:08,103 --> 00:24:10,206 - Lhélicoptère est déjà arrivé? - Shh... 116 00:24:12,675 --> 00:24:16,111 Tout va bien. J'ai tout arrangé. 117 00:24:18,414 --> 00:24:21,117 J'ai passé quelques coups de fil pour te trouver un travail. 118 00:24:22,384 --> 00:24:23,519 au Canada. 119 00:24:26,454 --> 00:24:28,457 C'est presque Los Angeles. 120 00:24:33,127 --> 00:24:35,394 C'est la somme que j'ai transféré sur un compte pour toi, 121 00:24:35,396 --> 00:24:37,200 tu peux l'utiliser comme tu veux. 122 00:24:39,534 --> 00:24:42,437 Jen, c'est la possibilité de changer ta vie, 123 00:24:43,405 --> 00:24:44,604 de réaliser tes rêves. 124 00:24:44,606 --> 00:24:46,309 Je veux rentrer maintenant. 125 00:24:49,011 --> 00:24:51,211 Appelle ce foutu hélicoptère. 126 00:24:51,213 --> 00:24:53,646 Bébé, Bébé, Bébé... N'agis pas comme une enfant. 127 00:24:53,648 --> 00:24:55,749 Tu sais que c'est pas possible. 128 00:24:55,751 --> 00:24:58,021 Si tu m'aimes, penses à moi. 129 00:24:59,154 --> 00:25:01,454 OK, ils ont bien merdé, 130 00:25:01,456 --> 00:25:04,193 mais tu es si belle, c'est dur de te résister. 131 00:25:05,424 --> 00:25:07,193 Allez. Jen, ils vont venir s'excuser 132 00:25:07,195 --> 00:25:08,494 et on oubliera tout ça. 133 00:25:08,496 --> 00:25:10,262 Tu appelle ce bon sangn d'hélicoptère! 134 00:25:10,264 --> 00:25:12,434 Ou j'appelle ta femme et je lui dis tout! 135 00:25:16,137 --> 00:25:17,770 Mais merde tu te prends pour qui? 136 00:25:17,772 --> 00:25:19,141 Petite pute. 137 00:25:20,776 --> 00:25:22,275 Tu oses me menacer de foutre les choses en l'air dans ma vie? 138 00:25:22,277 --> 00:25:23,442 Ne parles plus jamais de ma femme. 139 00:25:23,444 --> 00:25:25,615 Ne prononces plus jamais son nom. 140 00:26:35,751 --> 00:26:37,453 Hey, stop! Stop! Stop! 141 00:26:38,252 --> 00:26:39,554 Jen, regarde moi. 142 00:26:40,789 --> 00:26:42,588 Je suis désolé pour la giffle. 143 00:26:42,590 --> 00:26:45,592 Je ne voulais pas te faire mal. C'est juste... le stress. 144 00:26:45,594 --> 00:26:47,130 C'est parti sans que j'y pense. 145 00:26:48,629 --> 00:26:50,232 Donnes moi ton téléphone. 146 00:26:51,532 --> 00:26:52,867 Donnes moi le foutu téléphone! 147 00:26:55,736 --> 00:26:58,273 J'appelle l'hélico, je veux plus rien entendre de tout ça. 148 00:26:59,707 --> 00:27:01,309 Quel foutu bordel. 149 00:27:03,479 --> 00:27:06,480 Hey Roberto, c'est Richard. Comment ça va? 150 00:27:06,482 --> 00:27:10,282 Je vais bien, merci. Ecoute, on a prévu une dépose à 2:30 h. 151 00:27:10,284 --> 00:27:13,119 Ouais. Et j'aurais aimé que ce soit plus tôt. 152 00:27:13,121 --> 00:27:14,556 Ouais, aussi vite que possible. 153 00:27:15,757 --> 00:27:17,093 Parfait. 154 00:27:17,893 --> 00:27:19,362 OK, merci. 155 00:27:21,363 --> 00:27:23,699 Je serai là dans 30 minutes. 156 00:27:25,901 --> 00:27:27,170 OK? 157 00:44:19,347 --> 00:44:23,214 Whoa! Whoa! Whoa! Du calme! Du calme! 158 00:44:23,216 --> 00:44:24,385 Du calme. 159 00:44:45,606 --> 00:44:49,276 Tu penses vraiment que j'étais si stupide? 160 00:44:50,644 --> 00:44:52,477 Un foutu idiot 161 00:44:52,479 --> 00:44:54,747 qui allait laisser son flingue chargé 162 00:44:54,749 --> 00:44:58,120 laissé là pour que tu le touche! 163 00:55:07,426 --> 00:55:09,062 Meurtre. 164 01:06:16,763 --> 01:06:17,831 Hey, beauté. 165 01:06:43,156 --> 01:06:45,025 Joli petit cul. 166 01:06:46,892 --> 01:06:48,828 Qu'est ce que tu n'aimes pas 167 01:06:49,696 --> 01:06:51,863 chez moi? 168 01:27:00,739 --> 01:27:04,243 Merde! Merde, Merde, Merde! 169 01:35:49,667 --> 01:35:53,301 Salut, les gars! Si vous n'avez pas entendu parler du website le plus chaud 170 01:35:53,303 --> 01:35:56,438 ou du club d'achat aux US, faites le! 171 01:35:56,440 --> 01:35:59,875 Nous avons de super nouveautés qui vont vous aider à économiser 172 01:35:59,877 --> 01:36:02,644 des milliers de dollars par an. 173 01:36:02,646 --> 01:36:04,913 Connectez vous sur ShopClubUSA.com, ou plus facilement 174 01:36:04,915 --> 01:36:08,884 vous pouvez taper myscusa, M-Y-S-C-U-S-A, 175 01:36:08,886 --> 01:36:11,987 pour "shop club USA". Myscusa.com. 176 01:36:11,989 --> 01:36:15,992 Ces URLs vous ménerons aux même super online shopping mall. 177 01:36:15,994 --> 01:36:19,461 Nous avons des milliers de produits et si vous vous inscsrivez comme membre premier 178 01:36:19,463 --> 01:36:23,666 ce qui coute seulement 99 dollars par an, vous aurez des produits 179 01:36:23,668 --> 01:36:27,205 à presque le prix de gros. 180 01:36:28,538 --> 01:36:30,740 Les autres vendeurs ne veulent pas que vous connaissiez 181 01:36:30,742 --> 01:36:32,878 ShopClubUSA.com. 182 01:36:33,410 --> 01:36:37,979 Nous avons des milliers de produits, en promotion de 30 à 80% 183 01:36:37,981 --> 01:36:42,220 comme des tablettes, des appareils, beauté, santé et bien plus. 184 01:36:42,887 --> 01:36:47,389 Vous pouvez vous inscrire librement et avoir un rabais de 30%. 185 01:36:47,391 --> 01:36:48,724 Ou vous pouvez signer... 186 01:36:48,726 --> 01:36:50,859 Ecoute, on... 187 01:36:59,736 --> 01:37:02,904 - ShopclubUSA.com. Où les achats sont simples.. - ...irrésistibles. 188 01:37:05,476 --> 01:37:06,809 Préparez votre téléphone pour appeller... 189 01:37:16,320 --> 01:37:19,087 ...aller au ShopClubUSA. Myscusa.com. 190 01:37:19,089 --> 01:37:23,693 Et en étant membre premier , vous avez, 150$ pour l'unité I-Smart... 191 01:37:26,497 --> 01:37:29,465 ...plus les gants, plus l'envoi gratuit... 192 01:37:29,467 --> 01:37:31,634 SCUSA l'a encore fait! 193 01:37:36,074 --> 01:37:39,575 Connectez vous sur ShopClubUSA.com, cherchez votre produit... 194 01:37:39,577 --> 01:37:42,748 Vous pouvez chercher l'I-Smart... 195 01:39:31,622 --> 01:39:34,723 Salut, les gars! Si vous n'avez pas entendu parler du website le plus chaud 196 01:39:34,725 --> 01:39:36,861 ou du club d'achat aux US... 197 01:40:01,218 --> 01:40:06,857 - ShopclubUSA.com. Où les achats sont simples.. - ...irrésistibles. 198 01:41:16,927 --> 01:41:18,195 Ah, merde! 199 01:42:30,900 --> 01:42:34,138 Pour qui te prends tu? 200 01:42:36,073 --> 01:42:39,742 Tu te crois maligne parce que tu as pu baiser ces deux trous du cul? 201 01:42:39,744 --> 01:42:41,876 Ces deux foutus perdants. 202 01:42:41,878 --> 01:42:44,112 Et tu pensais que tu pouvais gagner? 203 01:42:44,114 --> 01:42:48,983 Contre moi? Le seul moment où ça aurait été possible 204 01:42:48,985 --> 01:42:53,154 c'était quand je t'ai offert de partir sans en faire une bataille. 205 01:42:53,156 --> 01:42:55,991 Mais tu as voulu une bataille. 206 01:42:55,993 --> 01:43:01,330 Le sfemmes veulent tout le temps une foutue 207 01:43:01,332 --> 01:43:04,369 bataille. 208 01:44:15,138 --> 01:44:19,006 Le prix de détail de ce combo , au dessus de 400$. 209 01:44:19,008 --> 01:44:23,211 le prix ShopClubUSA , Scusa, 175. Oh, mon vieux. 210 01:44:23,213 --> 01:44:26,818 Nous le faisons aujourdhui, en vous donnant d'incroyables prix... 15335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.