All language subtitles for Raw_[Grave]_(2016)_enooooouuu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:00,870 --> 00:03:03,590 Hi. Can I have some mashed potatoes, please? 2 00:03:08,230 --> 00:03:09,470 No protein? 3 00:03:09,670 --> 00:03:11,500 No thanks. No meat. 4 00:03:19,790 --> 00:03:20,790 What? 5 00:03:21,890 --> 00:03:22,890 What's wrong? 6 00:03:23,470 --> 00:03:24,470 Spit it out. 7 00:03:29,410 --> 00:03:30,240 Shit. 8 00:03:30,340 --> 00:03:31,860 - Did you bite in it? - No. 9 00:03:32,170 --> 00:03:33,750 - Sure? - Look. No. 10 00:03:33,840 --> 00:03:36,020 This shit really gets me. 11 00:03:36,030 --> 00:03:37,530 Mom, it's fine. Forget it. 12 00:03:37,610 --> 00:03:39,640 Seriously? And if you were allergic? 13 00:03:49,700 --> 00:03:50,930 You want mine? 14 00:03:51,380 --> 00:03:52,520 No, thanks. 15 00:03:52,950 --> 00:03:55,290 My daughter had meat. 16 00:03:55,620 --> 00:03:57,300 It's unacceptable. We're vegetarians. 17 00:04:50,490 --> 00:04:52,120 Wow, it looks shabbier. 18 00:04:52,460 --> 00:04:53,680 Don't you think? 19 00:05:03,720 --> 00:05:04,790 Is that it? 20 00:05:05,850 --> 00:05:07,360 No, that's the med faculty. 21 00:05:07,400 --> 00:05:10,870 Hospital on the left, morgue next to it. 22 00:05:11,570 --> 00:05:13,350 And the grocery store, look. 23 00:05:13,990 --> 00:05:15,600 I'm already lost. 24 00:05:31,840 --> 00:05:33,790 - You have you phone? - Yeah. 25 00:05:33,840 --> 00:05:35,960 Call your sister. She may answer for you. 26 00:05:43,890 --> 00:05:45,330 I'm going. She won't come. 27 00:05:45,420 --> 00:05:48,250 Are you nuts? We're not leaving Juju on her own! 28 00:05:48,730 --> 00:05:50,520 She said she'd pick her up. 29 00:05:50,590 --> 00:05:52,930 Wait a bit, she may come. 30 00:05:52,980 --> 00:05:54,010 So, brainiac, 31 00:05:55,780 --> 00:05:57,970 show'em what you can do. 32 00:05:58,360 --> 00:05:59,860 OK? See you. 33 00:06:02,910 --> 00:06:04,300 I love you, baby. 34 00:06:05,080 --> 00:06:06,470 - Call me. - Yeah. 35 00:06:07,200 --> 00:06:08,740 Love you too, Mommy. 36 00:06:51,290 --> 00:06:52,840 What's that shit music? 37 00:06:52,880 --> 00:06:53,790 Beat's me. Who are you? 38 00:06:53,830 --> 00:06:55,870 Roommate. I got here late. Up! 39 00:06:56,750 --> 00:06:57,900 You're not a girl! 40 00:06:57,930 --> 00:06:58,930 Nope. 41 00:06:59,340 --> 00:07:00,760 I asked for a girl. 42 00:07:00,800 --> 00:07:03,020 They gave you a fag, same deal for them. 43 00:07:03,220 --> 00:07:03,970 Here, take this. 44 00:07:04,050 --> 00:07:05,660 What's going on? What's this? 45 00:07:06,310 --> 00:07:07,530 A ski pole. 46 00:07:25,870 --> 00:07:27,370 That's my shit! 47 00:07:31,910 --> 00:07:33,460 Hey! Where are you going? 48 00:07:33,620 --> 00:07:34,620 Where? 49 00:07:35,080 --> 00:07:35,990 Bed, man! 50 00:07:36,030 --> 00:07:39,090 Bed? Where? Your bed's downstairs, friend. 51 00:07:39,130 --> 00:07:40,130 Hey! Hey! 52 00:07:40,300 --> 00:07:42,840 Check it. This one wants out already! 53 00:07:43,090 --> 00:07:45,710 You got in to please your parents, right? 54 00:07:46,050 --> 00:07:47,240 I thought it was over. 55 00:07:47,260 --> 00:07:49,520 You'll know if it's over, big guy. 56 00:07:49,550 --> 00:07:50,350 Get back in line. 57 00:07:50,520 --> 00:07:51,520 Get in line. 58 00:07:51,810 --> 00:07:54,210 And now, where are we headed? 59 00:07:55,690 --> 00:07:56,690 Where? 60 00:07:57,720 --> 00:08:00,030 - To freedom! - Fuck off. 61 00:08:00,230 --> 00:08:01,490 Fuckers! 62 00:08:01,900 --> 00:08:04,410 Speed it up, rookies! 63 00:08:04,960 --> 00:08:05,830 Assholes. 64 00:08:05,900 --> 00:08:09,110 Get up! Move your asses! Hurry, the boss is waiting. 65 00:08:09,950 --> 00:08:12,750 - Move it! - Come on, guys! 66 00:08:14,620 --> 00:08:16,540 Faster, rookies! 67 00:08:21,250 --> 00:08:22,670 Move down! 68 00:08:33,480 --> 00:08:35,600 Move your asses! 69 00:08:35,810 --> 00:08:37,020 You! You stay put. 70 00:08:37,230 --> 00:08:39,230 Go, go, move it. Move it. 71 00:08:39,240 --> 00:08:40,650 Rookies, move it! 72 00:08:40,660 --> 00:08:44,030 Get moving, go, go! 73 00:09:35,710 --> 00:09:39,310 Hey, it's just a game. What do you think could happen? 74 00:09:42,090 --> 00:09:43,140 I'm Adrien. 75 00:09:44,170 --> 00:09:45,170 Justine. 76 00:10:10,860 --> 00:10:11,870 Slut it up, girls. 77 00:10:12,020 --> 00:10:13,420 You're the slut. 78 00:11:28,940 --> 00:11:29,990 Alex! 79 00:11:45,370 --> 00:11:46,380 Alex! 80 00:11:52,760 --> 00:11:54,340 I'm so wasted. 81 00:11:55,190 --> 00:11:58,110 Where were you? Mom and Dad will kill you. 82 00:11:58,220 --> 00:11:59,850 It's so cool you're here. 83 00:12:00,020 --> 00:12:03,140 You'll love it. The first year is the best. 84 00:12:03,230 --> 00:12:06,480 And we'll see each other all the time, like at home. 85 00:12:07,860 --> 00:12:09,850 Is my thong out of my shorts? 86 00:12:11,400 --> 00:12:12,490 You're fine. 87 00:12:16,700 --> 00:12:19,270 Mom got to you, I see. Was it hell without me? 88 00:12:19,330 --> 00:12:20,380 What do you mean? 89 00:12:23,730 --> 00:12:24,900 Fuck. 90 00:12:25,710 --> 00:12:26,860 I need some fresh air. 91 00:12:27,920 --> 00:12:28,920 Quicky! 92 00:12:29,290 --> 00:12:31,030 Long time no see! 93 00:12:59,570 --> 00:13:02,700 - Where's the light? - Don't. We're not allowed in here. 94 00:13:05,790 --> 00:13:06,850 Where are we? 95 00:13:11,170 --> 00:13:12,170 Alex? 96 00:13:16,800 --> 00:13:18,290 Where do I go now? 97 00:13:19,100 --> 00:13:20,900 Fuck, bumped my eye! 98 00:13:28,730 --> 00:13:29,730 Where are you? 99 00:13:37,850 --> 00:13:38,560 Stop it! 100 00:13:38,590 --> 00:13:39,850 Look. 101 00:13:51,130 --> 00:13:52,530 Some heads are cut off. 102 00:13:52,550 --> 00:13:54,690 Traitors. They refused initiation. 103 00:14:04,060 --> 00:14:05,690 Here it is, come look. 104 00:14:11,730 --> 00:14:12,980 Who's that? 105 00:14:14,990 --> 00:14:18,200 No way. They wouldn't do that kind of thing. 106 00:14:18,320 --> 00:14:20,640 It's tradition. You will too, right. 107 00:14:20,670 --> 00:14:21,370 Really? 108 00:14:21,460 --> 00:14:24,180 Don't be a wimp. Even Mom looks happy. 109 00:14:24,770 --> 00:14:27,940 Poor Dad, it's all over him. You can't see his face. 110 00:14:30,250 --> 00:14:31,250 Are you cold? 111 00:14:31,540 --> 00:14:33,980 I'm going back to dance. Watch Quicky? 112 00:14:34,790 --> 00:14:36,480 I'm going to bed, I'm dead. 113 00:14:36,590 --> 00:14:37,680 No way! 114 00:14:37,710 --> 00:14:40,310 - Why? - Rookies don't go to bed before us. 115 00:15:09,950 --> 00:15:12,150 Shh, my roommate's sleeping. Come with me. 116 00:15:15,260 --> 00:15:16,350 Wait. 117 00:15:29,140 --> 00:15:30,140 Ketamine. 118 00:16:12,060 --> 00:16:13,060 Let's try it. 119 00:16:17,300 --> 00:16:18,730 Move it up. 120 00:16:23,820 --> 00:16:25,640 OK. Take the brace. 121 00:16:37,130 --> 00:16:39,790 a student for the strut, a cushion for the head. 122 00:16:49,440 --> 00:16:52,560 Vets, they march ahead 123 00:16:52,850 --> 00:16:54,850 Their dicks up proud in the air 124 00:16:55,140 --> 00:16:59,770 Cuz a vet will fuck you anywhere 125 00:17:00,520 --> 00:17:04,240 They are men - yes sir! With giant balls, for her 126 00:17:05,030 --> 00:17:08,200 They like a laugh, they like a drink, they like to screw and we do too! 127 00:17:08,410 --> 00:17:11,620 Oh yes they do, and we do too 128 00:17:37,640 --> 00:17:38,720 Conscripts! 129 00:17:40,020 --> 00:17:43,310 You have made it to our great school. We applaud you. 130 00:17:43,440 --> 00:17:46,320 Your profs will make you the best vets out there. 131 00:17:46,350 --> 00:17:48,900 Your elders will make you family. 132 00:17:49,110 --> 00:17:53,260 But first you must learn. 133 00:17:53,280 --> 00:17:58,160 Learn to be a team, to obey, to be good rookies. 134 00:17:58,670 --> 00:18:03,780 From now on, you will call your elders either 'elders' or 'great ones'. 135 00:18:03,810 --> 00:18:05,620 Repeat after me: Elders. 136 00:18:05,720 --> 00:18:08,000 - Elders. - Hey! Elders. 137 00:18:08,090 --> 00:18:08,930 Elders. 138 00:18:08,960 --> 00:18:10,500 Good. And great ones. 139 00:18:10,590 --> 00:18:11,320 Great ones. 140 00:18:11,410 --> 00:18:14,100 What a nice bunch this year. Where was I? 141 00:18:14,430 --> 00:18:19,690 They'll help you during your rush week, which will end when you hear this: 142 00:18:21,550 --> 00:18:22,560 For real? 143 00:18:23,650 --> 00:18:25,270 When you hear Yeah. 144 00:18:27,360 --> 00:18:30,149 Then and only then are you no longer rookies. 145 00:18:30,150 --> 00:18:32,580 In the meantime, we're counting on you. 146 00:18:32,620 --> 00:18:34,560 Make us proud. We'll show you the way. 147 00:18:34,790 --> 00:18:35,930 Vets! 148 00:18:43,500 --> 00:18:45,280 Longest wait ever for an open bar. 149 00:18:45,360 --> 00:18:46,220 What is it? 150 00:18:46,280 --> 00:18:47,280 Wait your turn. 151 00:18:47,380 --> 00:18:48,280 Is it meat? 152 00:18:48,310 --> 00:18:50,260 Rabbit kidney. Better not to know. 153 00:18:50,380 --> 00:18:53,090 I'm a vegetarian, I can't eat that. 154 00:18:53,300 --> 00:18:55,530 Ask my sister, our family's veggie. 155 00:18:55,610 --> 00:18:57,310 - Who's your sister? - Alexia. 156 00:18:57,810 --> 00:18:58,810 No shit. 157 00:18:59,920 --> 00:19:02,020 - Alex? Come here a sec. - Huh? 158 00:19:03,190 --> 00:19:05,050 - You vegetarian? - No. Why? 159 00:19:05,060 --> 00:19:06,180 She your sister? 160 00:19:07,070 --> 00:19:08,810 Call my parents if you don't trust me. 161 00:19:09,360 --> 00:19:12,350 Are you serious? It's nothing. Everybody does it. 162 00:19:12,380 --> 00:19:13,660 So eat hers, then. 163 00:19:13,690 --> 00:19:15,100 I ate mine last year. 164 00:19:15,140 --> 00:19:16,140 That's why I'm here now. 165 00:19:16,830 --> 00:19:18,010 Go on, eat it. 166 00:19:29,710 --> 00:19:30,770 See? Easy. 167 00:19:36,600 --> 00:19:37,600 Open up. 168 00:19:38,890 --> 00:19:40,480 You'll be happy you did it. 169 00:19:43,730 --> 00:19:46,610 Don't start the year by chickening out. They're watching. 170 00:20:10,420 --> 00:20:14,660 Maybe not all animals, but monkeys. 171 00:20:15,220 --> 00:20:16,560 It comes from them. 172 00:20:17,140 --> 00:20:20,500 Do you think a monkey can get AIDS today? 173 00:20:21,110 --> 00:20:22,780 If you treat a monkey 174 00:20:22,810 --> 00:20:24,530 in a zoo or African reserve, 175 00:20:24,640 --> 00:20:27,310 are you as careful as a doctor doing normal surgery? 176 00:20:27,480 --> 00:20:30,939 No clue. Why are you thinking about this shit? 177 00:20:30,940 --> 00:20:33,720 Take a guy who wants to fuck a monkey. 178 00:20:34,050 --> 00:20:35,690 The theory is AIDS started that way. 179 00:20:35,910 --> 00:20:39,040 If a guy wants to fuck a monkey today, 180 00:20:39,240 --> 00:20:41,040 should he use a condom? 181 00:20:41,080 --> 00:20:46,130 I'm eating, man! Don't talk about fucking monkeys. 182 00:20:46,160 --> 00:20:47,440 Did wolves raise you? 183 00:20:47,670 --> 00:20:49,210 What do I care? 184 00:20:49,440 --> 00:20:51,170 Cuz I fuck monkeys or have AIDS? 185 00:20:52,340 --> 00:20:53,480 What the fuck. 186 00:20:53,670 --> 00:20:57,010 OK, sorry. It was a valid question. 187 00:20:57,340 --> 00:21:00,000 They only ate the monkey. The rest was made up. 188 00:21:00,560 --> 00:21:02,640 Who'd be so sick he'd rape an animal? 189 00:21:02,720 --> 00:21:03,720 Lots of people. 190 00:21:05,520 --> 00:21:08,046 Legally, I'm not sure "monkey rape" exists. 191 00:21:08,070 --> 00:21:09,780 Sure it does. Animals have rights. 192 00:21:09,940 --> 00:21:13,800 The monkey won't turn anorexic and see a therapist. 193 00:21:13,840 --> 00:21:15,450 It's not the same. 194 00:21:15,700 --> 00:21:17,780 Monkeys are self-aware. 195 00:21:17,820 --> 00:21:20,230 They see themselves, in a mirror, right? 196 00:21:20,950 --> 00:21:23,680 I bet a raped monkey suffers like a woman. 197 00:21:23,740 --> 00:21:24,820 So a raped woman, 198 00:21:24,870 --> 00:21:27,080 raped monkey, same thing. 199 00:21:29,080 --> 00:21:30,080 Yeah. 200 00:21:33,960 --> 00:21:35,920 What I'm saying isn't so crazy. 201 00:21:36,590 --> 00:21:38,270 Why are we at vet school? 202 00:22:07,960 --> 00:22:09,390 Unbelievable. 203 00:22:12,420 --> 00:22:14,170 It's easy, really. 204 00:22:26,430 --> 00:22:27,980 I expected no less from you. 205 00:22:28,600 --> 00:22:30,780 Let's see if your reputation is earned. Oh. 206 00:22:33,110 --> 00:22:34,490 One mistake already. 207 00:22:35,860 --> 00:22:37,310 Off to a bad start. 208 00:22:37,940 --> 00:22:38,820 May I? 209 00:22:38,930 --> 00:22:40,100 No, too late. 210 00:22:40,710 --> 00:22:41,980 There. 211 00:23:44,020 --> 00:23:46,210 - Hey. Are you OK? - Yeah. Stay out. 212 00:25:19,230 --> 00:25:20,790 Oh, that is bad. 213 00:25:21,230 --> 00:25:22,790 Any allergies? 214 00:25:22,870 --> 00:25:23,940 I don't think so. 215 00:25:24,300 --> 00:25:25,550 OK. 216 00:25:27,890 --> 00:25:29,420 Will I get it on my face? 217 00:25:29,490 --> 00:25:33,290 No, no. It won't last long. It's already peeling. 218 00:25:34,620 --> 00:25:35,980 - Any nausea? - Yeah. 219 00:25:36,910 --> 00:25:37,970 Since when? 220 00:25:38,080 --> 00:25:39,330 At the same time. 221 00:25:39,540 --> 00:25:41,820 OK. Last period? 222 00:25:42,460 --> 00:25:43,760 I'm not sure. 223 00:25:43,800 --> 00:25:45,170 A week or two? 224 00:25:45,970 --> 00:25:47,720 OK. Are you on the pill? 225 00:25:47,780 --> 00:25:48,780 No. 226 00:25:50,010 --> 00:25:51,520 Do you use condoms? 227 00:25:52,050 --> 00:25:53,730 I've never... 228 00:25:55,180 --> 00:25:56,180 Right. 229 00:25:57,270 --> 00:26:00,270 - OK. - Ouch. 230 00:26:02,230 --> 00:26:04,420 And this is your rush week? 231 00:26:05,280 --> 00:26:07,620 OK, I think 232 00:26:07,650 --> 00:26:11,080 it's food poisoning and you're having a reaction. 233 00:26:11,370 --> 00:26:14,660 Drink lots of liquids. Water, that is. 234 00:26:14,770 --> 00:26:17,820 Avoid solids. Fast a whole day, even. 235 00:26:18,150 --> 00:26:19,340 I'll get you a cream. 236 00:26:19,460 --> 00:26:22,450 I am hungry though. My stomach always feels empty. 237 00:26:22,640 --> 00:26:23,640 Yeah. 238 00:26:24,100 --> 00:26:25,510 What'd they give you? 239 00:26:25,920 --> 00:26:27,450 Raw rabbit kidneys. 240 00:26:29,050 --> 00:26:32,750 Someone tells you to eat raw rabbit kidney, and you do? 241 00:26:32,780 --> 00:26:34,670 - I said no. - Did they force you? 242 00:26:35,190 --> 00:26:36,290 No. 243 00:26:36,470 --> 00:26:37,470 OK. Keep it. 244 00:26:37,520 --> 00:26:39,410 - Use it three times a day. - Thanks. 245 00:26:43,060 --> 00:26:45,250 I used to work at the hospital here. 246 00:26:45,900 --> 00:26:49,270 One day, they sent a girl your age for blood tests. 247 00:26:50,360 --> 00:26:52,090 She was round. 248 00:26:56,040 --> 00:26:57,350 Fat, actually. 249 00:26:58,410 --> 00:27:00,460 A really nice girl, really sweet. 250 00:27:00,530 --> 00:27:03,460 Some freak out over needles, but not her. 251 00:27:05,130 --> 00:27:07,210 She had a ton of tests to do. 252 00:27:07,880 --> 00:27:09,090 So it goes well. 253 00:27:09,700 --> 00:27:11,940 She gets dressed and bursts into tears. 254 00:27:12,090 --> 00:27:14,030 I ask what's wrong and she says 255 00:27:14,230 --> 00:27:17,340 I'm the first person to not mention her weight. 256 00:27:19,060 --> 00:27:20,680 Why would I? 257 00:27:21,230 --> 00:27:23,070 The test was totally unrelated. 258 00:27:24,100 --> 00:27:26,830 She said the interns sent her ward to ward, 259 00:27:26,880 --> 00:27:30,870 saying they couldn't jab her due to the fat on her arms. 260 00:27:33,820 --> 00:27:36,150 They said to lose weight and come back. 261 00:27:37,660 --> 00:27:38,940 Can you imagine? 262 00:27:39,660 --> 00:27:42,640 Nonsense. I'd had no trouble finding a vein. 263 00:27:42,870 --> 00:27:44,320 Why didn't she report it? 264 00:27:45,380 --> 00:27:48,380 Why? Don't know. To not bother anyone, I guess. 265 00:27:49,050 --> 00:27:51,410 She kind of stood out. 266 00:27:51,630 --> 00:27:54,690 She probably wanted to be average. 267 00:27:56,180 --> 00:27:57,690 How do you see yourself? 268 00:27:59,010 --> 00:28:00,020 Average. 269 00:28:01,280 --> 00:28:03,600 Find yourself a quiet corner. Wait it out. 270 00:28:03,690 --> 00:28:05,680 The year always starts out rough. 271 00:28:20,370 --> 00:28:22,520 Eyes to the floor for an elder, rookie! 272 00:28:25,040 --> 00:28:27,590 You wearing that? You didn't hear today? 273 00:28:27,620 --> 00:28:28,290 Hear what? 274 00:28:28,300 --> 00:28:30,800 The dress code is night club. Go change. 275 00:28:30,860 --> 00:28:32,340 Girls wear something hot. 276 00:28:32,390 --> 00:28:34,140 Not t-shirts with sequins. 277 00:28:34,200 --> 00:28:35,520 This is all I have. 278 00:28:35,730 --> 00:28:38,360 - Is that a no? - I'd have to look. 279 00:28:38,390 --> 00:28:40,450 OK. Uniform then. 280 00:28:51,430 --> 00:28:52,430 Can I help you? 281 00:28:53,730 --> 00:28:56,040 Come in. Hurry up. 282 00:28:57,110 --> 00:29:00,990 Here you have the septate uterus, 283 00:29:01,160 --> 00:29:04,580 characterized by its long horns 284 00:29:04,670 --> 00:29:08,500 and gradual narrowing toward the fallopian tubes. 285 00:29:14,510 --> 00:29:16,250 Too small. 286 00:29:17,380 --> 00:29:19,420 No way you're having that. 287 00:29:20,640 --> 00:29:23,760 If you'd spoken up, I wouldn't have had to eat it. 288 00:29:23,800 --> 00:29:26,930 Let it go! It was that or you were a reject. 289 00:29:27,420 --> 00:29:30,070 It's your life! I shouldn't have helped. 290 00:29:30,190 --> 00:29:31,290 You didn't! 291 00:29:37,030 --> 00:29:38,290 I'm being nice. 292 00:29:38,320 --> 00:29:40,330 You'll stretch them with your big feet. 293 00:29:43,830 --> 00:29:45,890 Come here! I'm not your slave! 294 00:29:48,790 --> 00:29:50,770 Your handwriting is awful. 295 00:29:51,000 --> 00:29:51,520 What? 296 00:29:51,540 --> 00:29:53,220 Do you write on the washer? 297 00:29:54,300 --> 00:29:55,400 Hands off! 298 00:29:55,490 --> 00:29:59,040 I just fixed a couple things. Small errors, mostly. 299 00:29:59,930 --> 00:30:01,600 Take what you need and scram. 300 00:30:04,470 --> 00:30:06,510 - Move. - Can I try it on? 301 00:30:11,440 --> 00:30:12,440 Quick. 302 00:30:28,650 --> 00:30:30,170 It's not me. 303 00:30:30,710 --> 00:30:31,980 OK, get out. 304 00:30:32,190 --> 00:30:33,770 - Like this? - Yeah. 305 00:30:34,750 --> 00:30:35,760 You piss me off. 306 00:30:37,510 --> 00:30:38,590 See you. 307 00:31:21,920 --> 00:31:23,730 Fuck this! 308 00:31:40,280 --> 00:31:41,750 Could you help me with... 309 00:31:46,360 --> 00:31:47,830 Don't stop. So good. 310 00:32:05,060 --> 00:32:06,910 - That's pork. - So? 311 00:32:22,620 --> 00:32:24,240 Grab some ketchup. 312 00:32:41,590 --> 00:32:43,200 What's in your pocket? 313 00:32:44,160 --> 00:32:45,160 Sorry? 314 00:32:45,510 --> 00:32:47,860 Your lab coat. There. Show me. 315 00:32:48,410 --> 00:32:50,590 Problem solved. 316 00:32:50,640 --> 00:32:52,210 I need to see to ring it up. 317 00:33:01,110 --> 00:33:03,780 Stealing a burger's fucked up, even for me. You need cash? 318 00:33:04,650 --> 00:33:06,120 Did anyone see? 319 00:33:06,410 --> 00:33:08,790 Nah. Own it. Why that? 320 00:33:10,770 --> 00:33:11,790 Don't know. 321 00:33:15,460 --> 00:33:17,440 I'm starving. It'll be awesome. 322 00:33:17,590 --> 00:33:18,590 It's stupid. 323 00:33:18,750 --> 00:33:20,330 It's a first, we need to celebrate. 324 00:33:21,880 --> 00:33:23,840 - It's on me. - Great. 325 00:34:16,790 --> 00:34:18,370 What's your sister's problem? 326 00:34:18,630 --> 00:34:20,640 - What problem? - Let's sit over there. 327 00:34:21,000 --> 00:34:23,280 I don't know, she's not exactly friendly. 328 00:34:23,570 --> 00:34:25,690 What do you know? You barely talk to her. 329 00:34:25,830 --> 00:34:28,470 Neither have you, since you arrived. 330 00:34:36,630 --> 00:34:38,380 I can't if you watch. 331 00:34:40,870 --> 00:34:43,660 Say that you kill a guy's hard-on for life. 332 00:34:46,960 --> 00:34:49,490 It's so bullshit to sell booze at rest stops. 333 00:34:49,970 --> 00:34:51,830 Check the bigwigs. 334 00:34:51,970 --> 00:34:54,390 Big rigs, you mean. Wig's different. 335 00:34:54,510 --> 00:34:57,480 Big wigs are like VIPs or something. 336 00:34:58,560 --> 00:35:02,930 OK. Even with an hour's sleep, you're still drunk. 337 00:35:03,610 --> 00:35:07,600 Do you think they swap blood or inject water, like cyclists? 338 00:35:08,150 --> 00:35:09,700 Ask him yourself. 339 00:35:10,200 --> 00:35:11,910 Where you kids off to? 340 00:35:13,120 --> 00:35:16,450 Just having some schwarma. Then back to campus. 341 00:35:16,500 --> 00:35:18,570 You're at the vet school? 342 00:35:19,450 --> 00:35:24,240 I came down there once with my pig, he had the flu. 343 00:35:25,540 --> 00:35:29,000 Flu's bad for pigs. But he's better now. 344 00:35:31,840 --> 00:35:34,690 - You have a pig in your truck? - Yeah. 345 00:35:35,300 --> 00:35:38,530 We all do. To swap our boozer blood. 346 00:35:39,640 --> 00:35:43,660 Pigs are almost like humans. Have you learned that yet? 347 00:35:43,980 --> 00:35:45,680 Genetically, or something. 348 00:35:52,220 --> 00:35:54,430 Well kiddos, enjoy your meal. 349 00:35:55,320 --> 00:35:59,030 Little lady's hungry. Don't they feed you down there? 350 00:36:01,620 --> 00:36:03,880 School's good. You're lucky. 351 00:36:18,180 --> 00:36:19,280 You're up? 352 00:36:21,390 --> 00:36:22,750 For breakfast. 353 00:36:23,940 --> 00:36:25,380 Putting on a barbecue? 354 00:36:29,900 --> 00:36:31,020 What do you eat? 355 00:36:31,940 --> 00:36:32,940 Cereal. 356 00:36:34,110 --> 00:36:35,310 Cereal's up there. 357 00:36:36,110 --> 00:36:37,840 I'm just getting milk, OK? 358 00:37:00,810 --> 00:37:02,550 So you cheated. 359 00:37:02,640 --> 00:37:03,640 No. 360 00:37:03,930 --> 00:37:06,030 You admit your friend did. 361 00:37:06,070 --> 00:37:07,070 No. 362 00:37:07,370 --> 00:37:10,490 Miss, I don't have a soft spot for top students, 363 00:37:10,590 --> 00:37:13,350 unlike all my colleagues, 364 00:37:14,360 --> 00:37:17,300 I feel more sympathy for your friend than you. 365 00:37:17,560 --> 00:37:20,830 School is tough for him. He has to fight to stay. 366 00:37:21,080 --> 00:37:22,260 But you, 367 00:37:22,910 --> 00:37:24,290 the wonder child, 368 00:37:24,410 --> 00:37:27,090 you ride in and depress my students. 369 00:37:27,320 --> 00:37:31,360 Some would sooner drop out than compare themselves to you. 370 00:37:31,460 --> 00:37:33,370 You aren't needed here. 371 00:37:34,010 --> 00:37:36,570 Worse, you scare away excellent doctors. 372 00:37:36,720 --> 00:37:37,820 As you can guess, 373 00:37:37,880 --> 00:37:43,300 I'd rather see your ranking drop than your friend's. 374 00:37:48,980 --> 00:37:50,080 It was him. 375 00:38:53,920 --> 00:38:56,610 Two fingers will make it come up faster. 376 00:39:17,560 --> 00:39:18,620 Alex! 377 00:39:18,940 --> 00:39:19,940 Hey! 378 00:39:20,530 --> 00:39:22,320 Alex! 379 00:39:23,990 --> 00:39:25,160 Can we talk? 380 00:39:25,260 --> 00:39:26,420 Can't hear you! 381 00:39:26,450 --> 00:39:27,710 We have to talk. 382 00:39:27,950 --> 00:39:29,210 Afterwards! 383 00:39:38,960 --> 00:39:41,610 One time I made out with a one-armed guy. 384 00:39:41,650 --> 00:39:42,590 No way. 385 00:39:42,620 --> 00:39:45,980 Yeah. It took me two hours to notice. 386 00:39:46,220 --> 00:39:50,640 You know, he draped a blazer over his shoulder. 387 00:39:50,680 --> 00:39:54,660 I thought, OK, country club, must have money. 388 00:39:55,310 --> 00:39:57,450 But no, he just had one arm. 389 00:40:01,280 --> 00:40:02,280 Alex? 390 00:40:03,990 --> 00:40:05,670 Hmm? Do you think I'm weird? 391 00:40:06,470 --> 00:40:08,470 What? No! Why? 392 00:40:08,910 --> 00:40:10,960 You know you're the favorite. 393 00:40:11,200 --> 00:40:13,690 I'm the weirdo in the family. Always have been. 394 00:40:17,460 --> 00:40:19,910 What are you doing? What the fuck? 395 00:40:23,170 --> 00:40:25,630 Hips pushed out, see. And go! 396 00:40:25,940 --> 00:40:27,060 No hands. 397 00:40:27,680 --> 00:40:29,230 How do you do that? 398 00:40:29,260 --> 00:40:31,080 Go on, let's see how far you shoot. 399 00:40:32,640 --> 00:40:35,880 Push hard to get a strong stream and it works. 400 00:40:38,010 --> 00:40:40,280 I'll go all over myself. 401 00:40:40,320 --> 00:40:42,140 Deep breath... 402 00:40:42,570 --> 00:40:45,590 Fuck! I'm pissing on myself! 403 00:40:45,670 --> 00:40:48,160 Normal squat! Normal squat! 404 00:40:48,490 --> 00:40:50,040 I'm still peeing. 405 00:40:52,000 --> 00:40:53,180 Damn! 406 00:40:54,330 --> 00:40:55,990 So gross. 407 00:41:01,920 --> 00:41:03,460 Let's go, it's raining. 408 00:41:05,050 --> 00:41:07,490 Can I sleep over? I don't feel well. 409 00:41:07,720 --> 00:41:10,190 You never feel well, ever. 410 00:41:53,060 --> 00:41:54,210 What? What's wrong? 411 00:41:58,100 --> 00:41:59,100 Stay still. 412 00:42:02,070 --> 00:42:03,070 Better? 413 00:42:04,280 --> 00:42:06,000 Looks the same to me. 414 00:42:09,070 --> 00:42:11,950 At your age, I already gave myself Brazilians. 415 00:42:12,120 --> 00:42:13,120 What's that? 416 00:42:44,320 --> 00:42:46,830 It's scorching. Will it hurt a lot? 417 00:42:46,900 --> 00:42:48,350 Beauty is pain. 418 00:42:59,870 --> 00:43:01,380 I'm amazing. 419 00:43:02,290 --> 00:43:03,190 No, I can't. 420 00:43:03,210 --> 00:43:04,930 And leave it like that? It's uneven. 421 00:43:04,960 --> 00:43:06,550 No, this is torture. 422 00:43:06,630 --> 00:43:09,870 Great, now it's worse. Let me do the other side at least. 423 00:43:17,770 --> 00:43:19,020 Tell me when you're... Ow! 424 00:43:21,600 --> 00:43:22,500 No! No! 425 00:43:22,540 --> 00:43:23,990 Come on. We all do it. 426 00:43:38,040 --> 00:43:39,010 Shit. 427 00:43:39,040 --> 00:43:40,880 What? Tell me. 428 00:43:40,920 --> 00:43:42,390 - Odd. - It's stuck? 429 00:43:42,420 --> 00:43:44,390 - I don't know. - What's Plan B? 430 00:43:44,480 --> 00:43:46,300 This is weird. Wait. 431 00:43:50,670 --> 00:43:51,830 Get away! 432 00:43:52,330 --> 00:43:52,990 No, no! 433 00:43:53,030 --> 00:43:55,020 - You'll circumcise me! - We have to. 434 00:43:56,470 --> 00:43:57,660 You're shaking. 435 00:43:58,260 --> 00:43:59,790 It's my pussy! 436 00:44:01,640 --> 00:44:02,640 What? 437 00:44:03,810 --> 00:44:05,050 What? What is it? 438 00:44:13,110 --> 00:44:17,330 Alex? Hey! Hey! 439 00:44:23,330 --> 00:44:25,050 My sister cut her finger. 440 00:44:26,170 --> 00:44:27,300 With scissors. 441 00:44:29,380 --> 00:44:31,960 Cutting something, who cares! 442 00:44:34,050 --> 00:44:35,110 15 minutes? 443 00:44:35,760 --> 00:44:37,170 Ice? OK, I know. 444 00:44:38,760 --> 00:44:39,760 OK. 445 00:48:24,780 --> 00:48:27,480 - Anyone seen you for the prosthesis? - What? 446 00:48:27,510 --> 00:48:30,150 - Didn't they sew it back on? - Nope. 447 00:48:30,580 --> 00:48:32,090 Quicky ate my finger. 448 00:48:33,790 --> 00:48:35,410 The doctor will be by soon. 449 00:48:35,440 --> 00:48:38,270 What about her rehab? When is it? 450 00:48:38,460 --> 00:48:40,070 No nerve damage, no rehab. There's no point. 451 00:48:40,090 --> 00:48:43,180 You're leaving her like this? Really? 452 00:48:43,340 --> 00:48:44,480 She can't eat! 453 00:48:44,510 --> 00:48:47,070 - I'm not disabled. - Yes, you are! 454 00:48:47,100 --> 00:48:48,860 - You'd like that! - Don't say that. 455 00:48:48,890 --> 00:48:50,719 Shit, leave her alone! 456 00:48:50,720 --> 00:48:53,370 Don't talk to your mother that way. What's wrong? 457 00:48:55,650 --> 00:48:56,860 I'm going to piss. 458 00:48:56,890 --> 00:48:57,890 Me too. 459 00:48:58,270 --> 00:48:59,640 What the hell? Ow. 460 00:49:48,240 --> 00:49:49,920 Apologize to your mother. 461 00:49:49,950 --> 00:49:51,730 I'm not going back in there. 462 00:49:52,120 --> 00:49:53,120 Do you smoke? 463 00:49:54,120 --> 00:49:55,120 Yeah. 464 00:50:00,170 --> 00:50:02,010 Who has Quicky? 465 00:50:02,170 --> 00:50:04,300 He'll be put down, if not already. 466 00:50:04,330 --> 00:50:06,800 Why? He didn't attack her. That's cruel! 467 00:50:06,830 --> 00:50:10,110 They have to. An animal that has tasted human flesh isn't safe. 468 00:50:10,800 --> 00:50:13,190 If he likes it, he'll bite again. 469 00:50:13,260 --> 00:50:15,200 Can't he just take a pill? 470 00:50:15,390 --> 00:50:17,820 Medicine's not an exact science. You'll see. 471 00:50:21,940 --> 00:50:24,300 Don't have two girls, honey. It's too hard. 472 00:50:47,470 --> 00:50:48,840 Mom and Dad still here? 473 00:50:49,410 --> 00:50:50,570 No. 474 00:50:56,720 --> 00:50:59,680 - Where are you going? - We. We need to talk. 475 00:51:09,650 --> 00:51:10,760 Here's good. 476 00:51:26,630 --> 00:51:28,040 You wanted to talk? 477 00:51:28,070 --> 00:51:28,970 What about? 478 00:51:29,000 --> 00:51:31,170 - You asked. - Something to say? 479 00:51:31,300 --> 00:51:34,450 No, you brought me out here. 480 00:51:34,490 --> 00:51:35,490 So? 481 00:51:35,670 --> 00:51:37,260 I've nothing to say. 482 00:51:37,300 --> 00:51:39,340 Stop mind fucking me then! You're like Mom! 483 00:51:40,820 --> 00:51:42,450 You sound like Mom. 484 00:51:51,780 --> 00:51:54,100 If we're here for deer, I'll kill you. 485 00:51:54,130 --> 00:51:55,520 You're so aggressive. 486 00:51:55,570 --> 00:51:57,050 No, I'm not. 487 00:51:57,080 --> 00:51:58,680 Anger management issues! 488 00:51:58,710 --> 00:52:00,220 - I'm not angry! - Stay here. 489 00:52:00,260 --> 00:52:01,260 Alex! 490 00:52:19,270 --> 00:52:20,270 Alex? 491 00:52:22,230 --> 00:52:23,240 Are you ok? 492 00:52:44,940 --> 00:52:46,630 What's wrong with you? 493 00:52:46,670 --> 00:52:48,960 Nice, yell at me now. 494 00:53:11,400 --> 00:53:12,490 Shit. 495 00:53:16,570 --> 00:53:18,380 Don't! What are you doing? 496 00:53:19,030 --> 00:53:20,240 Stop! 497 00:53:20,870 --> 00:53:22,750 Why are you opening the door? 498 00:53:28,420 --> 00:53:29,900 He won't make it. 499 00:53:43,850 --> 00:53:44,980 Spit it out! 500 00:53:45,560 --> 00:53:46,910 I said, spit! 501 00:53:47,060 --> 00:53:48,420 Fuck! Are you kidding? 502 00:53:48,450 --> 00:53:50,540 I did this for you, idiot! 503 00:53:50,580 --> 00:53:51,970 You need to learn, right? 504 00:54:42,740 --> 00:54:43,810 What did I miss? 505 00:54:45,740 --> 00:54:47,290 Do me up. 506 00:55:07,180 --> 00:55:08,180 Done? 507 00:55:09,100 --> 00:55:10,440 It's the gloves. 508 00:55:10,600 --> 00:55:13,030 - Take them off. - Remove the sheet. 509 00:55:13,150 --> 00:55:14,300 We're starting. 510 00:55:16,060 --> 00:55:17,630 Geez. What a pain. 511 00:55:19,900 --> 00:55:22,480 You may begin. You have an hour. 512 00:55:27,580 --> 00:55:28,860 Sorry for your sis. 513 00:55:29,080 --> 00:55:31,230 No shit. I thought you hated her. 514 00:55:31,300 --> 00:55:33,400 It's still fucked. 515 00:55:33,420 --> 00:55:34,660 It's just a finger. 516 00:55:36,420 --> 00:55:37,720 Very nice. 517 00:55:38,110 --> 00:55:39,950 Look, get right in there. 518 00:55:39,980 --> 00:55:41,280 Dive in, don't be afraid. 519 00:55:41,930 --> 00:55:43,410 Tell her. She'll like that. 520 00:55:51,480 --> 00:55:55,230 Rookies, we got lucky 521 00:55:55,440 --> 00:55:59,150 We're here, It's going to get yucky 522 00:56:00,610 --> 00:56:03,660 Watch out, rookie 523 00:56:04,570 --> 00:56:07,620 Don't refuse, everyone must pay their dues 524 00:56:08,670 --> 00:56:10,030 Sit! 525 00:56:13,540 --> 00:56:14,920 Stand! 526 00:56:16,710 --> 00:56:17,820 Sing. 527 00:56:17,880 --> 00:56:20,940 Help me, help me, the rabbit said Or the hunter will shoot me dead 528 00:57:23,610 --> 00:57:25,030 Bring it down! 529 00:57:41,050 --> 00:57:42,420 Did you touch it? 530 00:57:42,630 --> 00:57:43,800 Did you? 531 00:57:48,470 --> 00:57:50,350 You're insane, man. 532 00:57:50,760 --> 00:57:52,310 Let's play, come on. Over here. 533 00:58:44,570 --> 00:58:48,410 Seduction 101 Be a whore with decorum 534 00:58:48,610 --> 00:58:51,570 Laugh at boys Ride with poise 535 00:58:51,780 --> 00:58:56,410 Blow job queen Give him what he needs 536 00:58:56,870 --> 00:58:59,790 Citric acid, pheromones Tick tick tick metronomes 537 00:59:00,000 --> 00:59:02,170 1 2 3 4 STOP! We're done 538 00:59:02,380 --> 00:59:05,420 I'll treat you good Hurt you good 539 00:59:05,630 --> 00:59:08,840 Oops goodbye Ugly dicks with me don't fly 540 00:59:09,130 --> 00:59:11,220 Wedding night I'll drown you in my pool 541 00:59:11,470 --> 00:59:14,220 Suck ya bones Lap it up, honey 542 00:59:14,430 --> 00:59:15,180 Go work out 543 00:59:15,390 --> 00:59:17,980 Pretty corpse I like to bang the dead 544 00:59:18,180 --> 00:59:21,350 Cold and hard Talk less, 'tard 545 00:59:23,560 --> 00:59:27,150 I like to bang the dead Bang the dead 546 00:59:29,950 --> 00:59:33,070 I like to bang the dead Bang the dead 547 00:59:33,320 --> 00:59:35,990 Drugs yes please Kitten I love you for the grams 548 00:59:36,200 --> 00:59:38,540 Dolly Titty Nero so girly 549 00:59:38,750 --> 00:59:40,580 Taste the poison Lucky charms 550 00:59:40,790 --> 00:59:43,250 Bang you pretty boy My heart ain't dirty 551 00:59:43,460 --> 00:59:46,460 Fun in my sheets Me + guys = zero 552 00:59:46,670 --> 00:59:48,170 Dom + straw = love me 553 00:59:48,380 --> 00:59:51,300 We don't do porn But we like strap-ons 554 00:59:51,470 --> 00:59:54,100 I say tongue, you do clit I say anthrax, you do cash 555 00:59:54,300 --> 00:59:57,270 I like coke in kilograms Your friend can keep his kiss 556 00:59:57,470 --> 00:59:59,600 Working boy Tombstone joy 557 01:00:00,270 --> 01:00:03,360 Lord of darkness in my heart Bat tattoo 558 01:00:03,560 --> 01:00:06,230 Dance for me, oui oui Chucky oui oui 559 01:00:06,440 --> 01:00:09,070 Fuck 69 Give me 666. 560 01:00:09,280 --> 01:00:10,490 Hey. 561 01:00:12,530 --> 01:00:14,160 Fuck 69... 562 01:00:31,220 --> 01:00:32,530 Bam! Done. 563 01:00:32,800 --> 01:00:35,380 You play 10 to 9, no wonder. 564 01:00:36,180 --> 01:00:38,000 Cute! Got my cocktail dress on. 565 01:00:38,030 --> 01:00:40,380 Off to get deflowered at your prom? 566 01:00:41,140 --> 01:00:42,200 I'm off. 567 01:00:42,350 --> 01:00:43,350 Where to? 568 01:00:43,400 --> 01:00:45,770 Hospital party. It's hardcore. 569 01:00:45,940 --> 01:00:49,560 They party on call and barf if someone comes in. 570 01:00:49,590 --> 01:00:55,360 They treat the guy, then go back. Luckily, you had nothing to sew back on. 571 01:00:55,390 --> 01:00:56,510 It'd be on backwards. 572 01:00:56,540 --> 01:00:58,090 - I'm so lucky. - Later. 573 01:00:59,950 --> 01:01:01,080 Wanna beat me? 574 01:01:01,200 --> 01:01:02,360 Hands off. 575 01:01:03,330 --> 01:01:05,210 I thought he was gay. 576 01:01:06,210 --> 01:01:07,210 You want to play? 577 01:01:07,590 --> 01:01:08,640 Yeah. 578 01:01:14,090 --> 01:01:15,130 Did you lose weight? 579 01:01:15,200 --> 01:01:17,250 My dress fits you better. It's less slutty. 580 01:01:19,100 --> 01:01:20,100 Thank you. 581 01:01:21,010 --> 01:01:25,030 It's not a compliment. You better not be anorexic. It's gross. 582 01:01:25,390 --> 01:01:26,550 I'm not sick. 583 01:01:26,630 --> 01:01:30,640 You will be if you keep it up. I know what happens. You won't hold up. 584 01:01:30,670 --> 01:01:34,180 I'm not you. Do your thing. I don't need that. 585 01:01:34,320 --> 01:01:35,320 Really. 586 01:01:35,360 --> 01:01:37,800 No. I just tried it. 587 01:01:39,280 --> 01:01:42,190 You couldn't try something other than my finger? 588 01:01:42,830 --> 01:01:45,000 Nothing else on the menu looked good? 589 01:01:48,080 --> 01:01:49,700 Was it good at least? 590 01:01:50,460 --> 01:01:51,780 You taste like curry. 591 01:01:53,340 --> 01:01:55,120 Throw the grenade! 592 01:01:56,390 --> 01:01:58,640 No, no, you missed it! 593 01:01:58,720 --> 01:02:00,300 Kill yourself, kill yourself. 594 01:02:00,320 --> 01:02:01,370 Kill yourself. 595 01:02:31,790 --> 01:02:32,810 Alex? 596 01:03:08,340 --> 01:03:09,810 Stop! 597 01:03:11,790 --> 01:03:12,900 Alex! 598 01:03:18,560 --> 01:03:20,390 Stop! 599 01:04:31,660 --> 01:04:32,970 Thanks. 600 01:04:33,210 --> 01:04:34,700 Yeah, that one. The yellow one. 601 01:04:36,460 --> 01:04:38,100 Wait, forget it. This'll do. 602 01:04:38,340 --> 01:04:42,160 Let's go. Don't come out until you're green. 603 01:05:28,550 --> 01:05:30,270 It's OK, we'll go slow. 604 01:06:03,390 --> 01:06:06,150 - Fuck! What's wrong? - She's fucking insane! 605 01:07:16,110 --> 01:07:17,220 Want a drag? 606 01:07:18,710 --> 01:07:19,720 Come here. 607 01:07:21,830 --> 01:07:22,830 Wait. 608 01:07:27,800 --> 01:07:29,340 Did he grab you? 609 01:07:29,470 --> 01:07:30,750 Yeah, but still. 610 01:07:31,090 --> 01:07:32,790 - He didn't force you. - No. 611 01:07:34,930 --> 01:07:35,960 You like him? 612 01:07:36,810 --> 01:07:37,900 I don't know. 613 01:07:38,220 --> 01:07:39,330 He turns you on. 614 01:07:39,560 --> 01:07:40,690 I don't know. 615 01:07:41,480 --> 01:07:44,140 - You still turned on now? - Why do you ask? 616 01:07:44,650 --> 01:07:47,000 To figure out how you work. 617 01:07:47,530 --> 01:07:48,620 How I work? 618 01:07:48,900 --> 01:07:51,770 If you like S&M shit, or worse. 619 01:07:54,240 --> 01:07:56,700 - Are you going to kiss me? - No. 620 01:07:57,660 --> 01:07:59,120 So why stress out? 621 01:07:59,450 --> 01:08:00,570 I'm not. 622 01:08:03,040 --> 01:08:04,200 Should I be? 623 01:08:07,000 --> 01:08:09,830 OK. I'm tired. I'm going to bed. 624 01:08:54,090 --> 01:08:55,230 It's bad. 625 01:10:08,150 --> 01:10:09,380 Stop it. 626 01:10:16,020 --> 01:10:17,230 Stop it! 627 01:11:31,830 --> 01:11:34,130 Tell my sister to look at her phone. Alex 628 01:11:37,880 --> 01:11:41,640 Mom says they put Quicky down. She's so sad. LOL #waytoocute 629 01:11:45,720 --> 01:11:47,420 My sister has your number? 630 01:11:54,270 --> 01:11:56,650 Sure. Ignore me. 631 01:11:56,680 --> 01:11:58,970 Nice way to treat a girl after deflowering her. 632 01:11:59,010 --> 01:12:00,620 Makes me feel great. 633 01:12:01,910 --> 01:12:03,130 Screw your sister! 634 01:12:03,160 --> 01:12:04,320 It's not about my sister. 635 01:12:04,330 --> 01:12:05,860 Did something happen? 636 01:12:07,200 --> 01:12:11,900 I'm sorry. We... I shouldn't have done that with you. 637 01:12:11,930 --> 01:12:15,420 What do you mean? Cut the crap. It's my fault now? 638 01:12:15,790 --> 01:12:17,500 Oh, so, I'm too crazy? 639 01:12:17,920 --> 01:12:19,570 I'm gay, OK? 640 01:12:19,670 --> 01:12:21,460 If I spent 20 years hiding, 641 01:12:21,470 --> 01:12:23,750 it's not to fuck girls now, OK? 642 01:13:31,120 --> 01:13:33,210 Hey! Come here, come here. 643 01:13:33,410 --> 01:13:34,870 One shot, please. 644 01:13:35,420 --> 01:13:37,920 - I'm out of glasses, is this OK? - A small one. 645 01:13:38,130 --> 01:13:40,110 - Yeah, sure. - Here. 646 01:13:40,130 --> 01:13:44,590 More. More, more. More, more. Save me the trip. 647 01:14:43,820 --> 01:14:46,510 Find someone else, bitch! 648 01:14:47,860 --> 01:14:50,100 What's her problem? 649 01:14:50,910 --> 01:14:52,350 What are you doing here? 650 01:14:53,080 --> 01:14:56,030 They're no fun. Let's split. 651 01:14:56,410 --> 01:14:59,870 Stick around. We're funny for sure. 652 01:14:59,960 --> 01:15:01,820 Oh yeah, for sure. 653 01:15:04,450 --> 01:15:05,520 Come on. 654 01:15:28,490 --> 01:15:29,490 Come on. 655 01:17:19,390 --> 01:17:20,750 Come here. We need to talk. 656 01:17:22,680 --> 01:17:23,680 What? 657 01:17:28,150 --> 01:17:29,420 Got something to say? 658 01:17:36,160 --> 01:17:37,160 What is it? 659 01:17:39,780 --> 01:17:41,250 Go fetch! 660 01:17:45,540 --> 01:17:46,830 Go, go, go! 661 01:17:50,840 --> 01:17:51,600 She's so fucked up. 662 01:17:51,760 --> 01:17:53,170 Don't film it, come on! 663 01:17:58,590 --> 01:18:01,170 Hey! Bite. 664 01:18:05,060 --> 01:18:06,100 Go on. 665 01:18:07,190 --> 01:18:08,720 Bite him, Justine! 666 01:18:20,280 --> 01:18:22,140 This is fucked up, stop it. 667 01:18:29,920 --> 01:18:31,430 Where were you? 668 01:18:31,590 --> 01:18:32,650 You let her do that? 669 01:18:32,750 --> 01:18:34,020 Wait. Stop, calm down. 670 01:18:34,260 --> 01:18:36,220 Move. Let me go. 671 01:18:36,270 --> 01:18:38,890 - Calm down now. - Get out of my way. 672 01:18:39,090 --> 01:18:40,990 - Stop it, fuck. - Fuck off. 673 01:18:44,350 --> 01:18:46,300 Fuck it, it's your life. 674 01:19:26,640 --> 01:19:28,250 You taste like shit. 675 01:19:32,490 --> 01:19:34,110 - Are you OK? - Move. 676 01:21:30,430 --> 01:21:31,430 Hey. 677 01:21:37,650 --> 01:21:38,650 Yeah. 678 01:24:54,960 --> 01:24:57,260 Adrien! 679 01:25:04,870 --> 01:25:07,420 Adrien! Adrien... 680 01:25:08,010 --> 01:25:09,520 No! 681 01:25:20,370 --> 01:25:22,300 Why didn't you fight back? 682 01:25:30,260 --> 01:25:33,980 Hit me! Hit me! 683 01:25:34,590 --> 01:25:36,970 You should have hit me. 684 01:30:30,010 --> 01:30:31,360 Finish your veggies. 685 01:30:32,410 --> 01:30:33,630 I'm full. 686 01:30:46,820 --> 01:30:49,190 Don't leave the table until you're done. 687 01:30:57,210 --> 01:30:59,210 Don't take it personally. 688 01:30:59,500 --> 01:31:00,500 I know. 689 01:31:05,170 --> 01:31:06,420 It's not your fault. 690 01:31:07,510 --> 01:31:08,680 I know, Dad. 691 01:31:16,060 --> 01:31:17,680 Or your sister's. 692 01:31:19,350 --> 01:31:20,360 What? 693 01:31:24,070 --> 01:31:26,680 When she was born, she was our little princess. 694 01:31:27,070 --> 01:31:29,010 We took her everywhere. 695 01:31:29,820 --> 01:31:31,270 Our friends loved her. 696 01:31:31,320 --> 01:31:33,430 She was full tilt from the start. 697 01:31:33,950 --> 01:31:36,150 She should have studied politics or something. 698 01:31:39,770 --> 01:31:42,500 So, I guess she got used to being... 699 01:31:43,670 --> 01:31:45,110 hersef. 700 01:31:50,590 --> 01:31:53,120 It's our fault. We didn't find a solution. 701 01:31:54,890 --> 01:31:56,060 What do you mean? 702 01:32:03,690 --> 01:32:05,780 Your mom was tough at first. 703 01:32:06,650 --> 01:32:09,090 Kept saying I was her best friend at school. 704 01:32:09,120 --> 01:32:10,260 It drove me nuts. 705 01:32:12,490 --> 01:32:14,790 It's not like she had a boyfriend. 706 01:32:14,820 --> 01:32:16,230 Just me. 707 01:32:19,540 --> 01:32:21,540 And then we had our first kiss. 708 01:32:22,900 --> 01:32:24,380 And I understood. 709 01:32:49,830 --> 01:32:52,490 I'm sure you'll find a solution, honey. 46398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.