Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:00,870 --> 00:03:03,590
Hi. Can I have some
mashed potatoes, please?
2
00:03:08,230 --> 00:03:09,470
No protein?
3
00:03:09,670 --> 00:03:11,500
No thanks. No meat.
4
00:03:19,790 --> 00:03:20,790
What?
5
00:03:21,890 --> 00:03:22,890
What's wrong?
6
00:03:23,470 --> 00:03:24,470
Spit it out.
7
00:03:29,410 --> 00:03:30,240
Shit.
8
00:03:30,340 --> 00:03:31,860
- Did you bite in it?
- No.
9
00:03:32,170 --> 00:03:33,750
- Sure?
- Look. No.
10
00:03:33,840 --> 00:03:36,020
This shit really gets me.
11
00:03:36,030 --> 00:03:37,530
Mom, it's fine.
Forget it.
12
00:03:37,610 --> 00:03:39,640
Seriously?
And if you were allergic?
13
00:03:49,700 --> 00:03:50,930
You want mine?
14
00:03:51,380 --> 00:03:52,520
No, thanks.
15
00:03:52,950 --> 00:03:55,290
My daughter had meat.
16
00:03:55,620 --> 00:03:57,300
It's unacceptable.
We're vegetarians.
17
00:04:50,490 --> 00:04:52,120
Wow, it looks shabbier.
18
00:04:52,460 --> 00:04:53,680
Don't you think?
19
00:05:03,720 --> 00:05:04,790
Is that it?
20
00:05:05,850 --> 00:05:07,360
No, that's the med faculty.
21
00:05:07,400 --> 00:05:10,870
Hospital on the left, morgue next to it.
22
00:05:11,570 --> 00:05:13,350
And the grocery store, look.
23
00:05:13,990 --> 00:05:15,600
I'm already lost.
24
00:05:31,840 --> 00:05:33,790
- You have you phone?
- Yeah.
25
00:05:33,840 --> 00:05:35,960
Call your sister.
She may answer for you.
26
00:05:43,890 --> 00:05:45,330
I'm going.
She won't come.
27
00:05:45,420 --> 00:05:48,250
Are you nuts?
We're not leaving Juju on her own!
28
00:05:48,730 --> 00:05:50,520
She said she'd pick her up.
29
00:05:50,590 --> 00:05:52,930
Wait a bit, she may come.
30
00:05:52,980 --> 00:05:54,010
So, brainiac,
31
00:05:55,780 --> 00:05:57,970
show'em what you can do.
32
00:05:58,360 --> 00:05:59,860
OK? See you.
33
00:06:02,910 --> 00:06:04,300
I love you, baby.
34
00:06:05,080 --> 00:06:06,470
- Call me.
- Yeah.
35
00:06:07,200 --> 00:06:08,740
Love you too, Mommy.
36
00:06:51,290 --> 00:06:52,840
What's that shit music?
37
00:06:52,880 --> 00:06:53,790
Beat's me. Who are you?
38
00:06:53,830 --> 00:06:55,870
Roommate.
I got here late. Up!
39
00:06:56,750 --> 00:06:57,900
You're not a girl!
40
00:06:57,930 --> 00:06:58,930
Nope.
41
00:06:59,340 --> 00:07:00,760
I asked for a girl.
42
00:07:00,800 --> 00:07:03,020
They gave you a fag,
same deal for them.
43
00:07:03,220 --> 00:07:03,970
Here, take this.
44
00:07:04,050 --> 00:07:05,660
What's going on?
What's this?
45
00:07:06,310 --> 00:07:07,530
A ski pole.
46
00:07:25,870 --> 00:07:27,370
That's my shit!
47
00:07:31,910 --> 00:07:33,460
Hey!
Where are you going?
48
00:07:33,620 --> 00:07:34,620
Where?
49
00:07:35,080 --> 00:07:35,990
Bed, man!
50
00:07:36,030 --> 00:07:39,090
Bed? Where?
Your bed's downstairs, friend.
51
00:07:39,130 --> 00:07:40,130
Hey! Hey!
52
00:07:40,300 --> 00:07:42,840
Check it.
This one wants out already!
53
00:07:43,090 --> 00:07:45,710
You got in
to please your parents, right?
54
00:07:46,050 --> 00:07:47,240
I thought it was over.
55
00:07:47,260 --> 00:07:49,520
You'll know if it's over, big guy.
56
00:07:49,550 --> 00:07:50,350
Get back in line.
57
00:07:50,520 --> 00:07:51,520
Get in line.
58
00:07:51,810 --> 00:07:54,210
And now, where are we headed?
59
00:07:55,690 --> 00:07:56,690
Where?
60
00:07:57,720 --> 00:08:00,030
- To freedom!
- Fuck off.
61
00:08:00,230 --> 00:08:01,490
Fuckers!
62
00:08:01,900 --> 00:08:04,410
Speed it up, rookies!
63
00:08:04,960 --> 00:08:05,830
Assholes.
64
00:08:05,900 --> 00:08:09,110
Get up! Move your asses!
Hurry, the boss is waiting.
65
00:08:09,950 --> 00:08:12,750
- Move it!
- Come on, guys!
66
00:08:14,620 --> 00:08:16,540
Faster, rookies!
67
00:08:21,250 --> 00:08:22,670
Move down!
68
00:08:33,480 --> 00:08:35,600
Move your asses!
69
00:08:35,810 --> 00:08:37,020
You! You stay put.
70
00:08:37,230 --> 00:08:39,230
Go, go, move it.
Move it.
71
00:08:39,240 --> 00:08:40,650
Rookies, move it!
72
00:08:40,660 --> 00:08:44,030
Get moving, go, go!
73
00:09:35,710 --> 00:09:39,310
Hey, it's just a game.
What do you think could happen?
74
00:09:42,090 --> 00:09:43,140
I'm Adrien.
75
00:09:44,170 --> 00:09:45,170
Justine.
76
00:10:10,860 --> 00:10:11,870
Slut it up, girls.
77
00:10:12,020 --> 00:10:13,420
You're the slut.
78
00:11:28,940 --> 00:11:29,990
Alex!
79
00:11:45,370 --> 00:11:46,380
Alex!
80
00:11:52,760 --> 00:11:54,340
I'm so wasted.
81
00:11:55,190 --> 00:11:58,110
Where were you?
Mom and Dad will kill you.
82
00:11:58,220 --> 00:11:59,850
It's so cool you're here.
83
00:12:00,020 --> 00:12:03,140
You'll love it.
The first year is the best.
84
00:12:03,230 --> 00:12:06,480
And we'll see each other
all the time, like at home.
85
00:12:07,860 --> 00:12:09,850
Is my thong out of my shorts?
86
00:12:11,400 --> 00:12:12,490
You're fine.
87
00:12:16,700 --> 00:12:19,270
Mom got to you, I see.
Was it hell without me?
88
00:12:19,330 --> 00:12:20,380
What do you mean?
89
00:12:23,730 --> 00:12:24,900
Fuck.
90
00:12:25,710 --> 00:12:26,860
I need some fresh air.
91
00:12:27,920 --> 00:12:28,920
Quicky!
92
00:12:29,290 --> 00:12:31,030
Long time no see!
93
00:12:59,570 --> 00:13:02,700
- Where's the light?
- Don't. We're not allowed in here.
94
00:13:05,790 --> 00:13:06,850
Where are we?
95
00:13:11,170 --> 00:13:12,170
Alex?
96
00:13:16,800 --> 00:13:18,290
Where do I go now?
97
00:13:19,100 --> 00:13:20,900
Fuck, bumped my eye!
98
00:13:28,730 --> 00:13:29,730
Where are you?
99
00:13:37,850 --> 00:13:38,560
Stop it!
100
00:13:38,590 --> 00:13:39,850
Look.
101
00:13:51,130 --> 00:13:52,530
Some heads are cut off.
102
00:13:52,550 --> 00:13:54,690
Traitors.
They refused initiation.
103
00:14:04,060 --> 00:14:05,690
Here it is, come look.
104
00:14:11,730 --> 00:14:12,980
Who's that?
105
00:14:14,990 --> 00:14:18,200
No way.
They wouldn't do that kind of thing.
106
00:14:18,320 --> 00:14:20,640
It's tradition.
You will too, right.
107
00:14:20,670 --> 00:14:21,370
Really?
108
00:14:21,460 --> 00:14:24,180
Don't be a wimp.
Even Mom looks happy.
109
00:14:24,770 --> 00:14:27,940
Poor Dad, it's all over him.
You can't see his face.
110
00:14:30,250 --> 00:14:31,250
Are you cold?
111
00:14:31,540 --> 00:14:33,980
I'm going back to dance.
Watch Quicky?
112
00:14:34,790 --> 00:14:36,480
I'm going to bed, I'm dead.
113
00:14:36,590 --> 00:14:37,680
No way!
114
00:14:37,710 --> 00:14:40,310
- Why?
- Rookies don't go to bed before us.
115
00:15:09,950 --> 00:15:12,150
Shh, my roommate's sleeping.
Come with me.
116
00:15:15,260 --> 00:15:16,350
Wait.
117
00:15:29,140 --> 00:15:30,140
Ketamine.
118
00:16:12,060 --> 00:16:13,060
Let's try it.
119
00:16:17,300 --> 00:16:18,730
Move it up.
120
00:16:23,820 --> 00:16:25,640
OK. Take the brace.
121
00:16:37,130 --> 00:16:39,790
a student for the strut,
a cushion for the head.
122
00:16:49,440 --> 00:16:52,560
Vets, they march ahead
123
00:16:52,850 --> 00:16:54,850
Their dicks up proud in the air
124
00:16:55,140 --> 00:16:59,770
Cuz a vet will fuck you anywhere
125
00:17:00,520 --> 00:17:04,240
They are men - yes sir!
With giant balls, for her
126
00:17:05,030 --> 00:17:08,200
They like a laugh, they like a drink,
they like to screw and we do too!
127
00:17:08,410 --> 00:17:11,620
Oh yes they do, and we do too
128
00:17:37,640 --> 00:17:38,720
Conscripts!
129
00:17:40,020 --> 00:17:43,310
You have made it to our great school.
We applaud you.
130
00:17:43,440 --> 00:17:46,320
Your profs will make you
the best vets out there.
131
00:17:46,350 --> 00:17:48,900
Your elders will make you family.
132
00:17:49,110 --> 00:17:53,260
But first you must learn.
133
00:17:53,280 --> 00:17:58,160
Learn to be a team,
to obey, to be good rookies.
134
00:17:58,670 --> 00:18:03,780
From now on, you will call your elders
either 'elders' or 'great ones'.
135
00:18:03,810 --> 00:18:05,620
Repeat after me: Elders.
136
00:18:05,720 --> 00:18:08,000
- Elders.
- Hey! Elders.
137
00:18:08,090 --> 00:18:08,930
Elders.
138
00:18:08,960 --> 00:18:10,500
Good. And great ones.
139
00:18:10,590 --> 00:18:11,320
Great ones.
140
00:18:11,410 --> 00:18:14,100
What a nice bunch this year.
Where was I?
141
00:18:14,430 --> 00:18:19,690
They'll help you during your rush week,
which will end when you hear this:
142
00:18:21,550 --> 00:18:22,560
For real?
143
00:18:23,650 --> 00:18:25,270
When you hear Yeah.
144
00:18:27,360 --> 00:18:30,149
Then and only then
are you no longer rookies.
145
00:18:30,150 --> 00:18:32,580
In the meantime, we're counting on you.
146
00:18:32,620 --> 00:18:34,560
Make us proud.
We'll show you the way.
147
00:18:34,790 --> 00:18:35,930
Vets!
148
00:18:43,500 --> 00:18:45,280
Longest wait ever for an open bar.
149
00:18:45,360 --> 00:18:46,220
What is it?
150
00:18:46,280 --> 00:18:47,280
Wait your turn.
151
00:18:47,380 --> 00:18:48,280
Is it meat?
152
00:18:48,310 --> 00:18:50,260
Rabbit kidney.
Better not to know.
153
00:18:50,380 --> 00:18:53,090
I'm a vegetarian, I can't eat that.
154
00:18:53,300 --> 00:18:55,530
Ask my sister,
our family's veggie.
155
00:18:55,610 --> 00:18:57,310
- Who's your sister?
- Alexia.
156
00:18:57,810 --> 00:18:58,810
No shit.
157
00:18:59,920 --> 00:19:02,020
- Alex? Come here a sec.
- Huh?
158
00:19:03,190 --> 00:19:05,050
- You vegetarian?
- No. Why?
159
00:19:05,060 --> 00:19:06,180
She your sister?
160
00:19:07,070 --> 00:19:08,810
Call my parents if you don't trust me.
161
00:19:09,360 --> 00:19:12,350
Are you serious?
It's nothing. Everybody does it.
162
00:19:12,380 --> 00:19:13,660
So eat hers, then.
163
00:19:13,690 --> 00:19:15,100
I ate mine last year.
164
00:19:15,140 --> 00:19:16,140
That's why I'm here now.
165
00:19:16,830 --> 00:19:18,010
Go on, eat it.
166
00:19:29,710 --> 00:19:30,770
See? Easy.
167
00:19:36,600 --> 00:19:37,600
Open up.
168
00:19:38,890 --> 00:19:40,480
You'll be happy you did it.
169
00:19:43,730 --> 00:19:46,610
Don't start the year by chickening out.
They're watching.
170
00:20:10,420 --> 00:20:14,660
Maybe not all animals,
but monkeys.
171
00:20:15,220 --> 00:20:16,560
It comes from them.
172
00:20:17,140 --> 00:20:20,500
Do you think a monkey can get AIDS today?
173
00:20:21,110 --> 00:20:22,780
If you treat a monkey
174
00:20:22,810 --> 00:20:24,530
in a zoo or African reserve,
175
00:20:24,640 --> 00:20:27,310
are you as careful as a doctor
doing normal surgery?
176
00:20:27,480 --> 00:20:30,939
No clue.
Why are you thinking about this shit?
177
00:20:30,940 --> 00:20:33,720
Take a guy who wants to fuck a monkey.
178
00:20:34,050 --> 00:20:35,690
The theory is AIDS started that way.
179
00:20:35,910 --> 00:20:39,040
If a guy wants to fuck a monkey today,
180
00:20:39,240 --> 00:20:41,040
should he use a condom?
181
00:20:41,080 --> 00:20:46,130
I'm eating, man!
Don't talk about fucking monkeys.
182
00:20:46,160 --> 00:20:47,440
Did wolves raise you?
183
00:20:47,670 --> 00:20:49,210
What do I care?
184
00:20:49,440 --> 00:20:51,170
Cuz I fuck monkeys or have AIDS?
185
00:20:52,340 --> 00:20:53,480
What the fuck.
186
00:20:53,670 --> 00:20:57,010
OK, sorry.
It was a valid question.
187
00:20:57,340 --> 00:21:00,000
They only ate the monkey.
The rest was made up.
188
00:21:00,560 --> 00:21:02,640
Who'd be so sick
he'd rape an animal?
189
00:21:02,720 --> 00:21:03,720
Lots of people.
190
00:21:05,520 --> 00:21:08,046
Legally, I'm not sure
"monkey rape" exists.
191
00:21:08,070 --> 00:21:09,780
Sure it does.
Animals have rights.
192
00:21:09,940 --> 00:21:13,800
The monkey won't turn
anorexic and see a therapist.
193
00:21:13,840 --> 00:21:15,450
It's not the same.
194
00:21:15,700 --> 00:21:17,780
Monkeys are self-aware.
195
00:21:17,820 --> 00:21:20,230
They see themselves,
in a mirror, right?
196
00:21:20,950 --> 00:21:23,680
I bet a raped monkey suffers like a woman.
197
00:21:23,740 --> 00:21:24,820
So a raped woman,
198
00:21:24,870 --> 00:21:27,080
raped monkey, same thing.
199
00:21:29,080 --> 00:21:30,080
Yeah.
200
00:21:33,960 --> 00:21:35,920
What I'm saying isn't so crazy.
201
00:21:36,590 --> 00:21:38,270
Why are we at vet school?
202
00:22:07,960 --> 00:22:09,390
Unbelievable.
203
00:22:12,420 --> 00:22:14,170
It's easy, really.
204
00:22:26,430 --> 00:22:27,980
I expected no less from you.
205
00:22:28,600 --> 00:22:30,780
Let's see if your reputation is earned.
Oh.
206
00:22:33,110 --> 00:22:34,490
One mistake already.
207
00:22:35,860 --> 00:22:37,310
Off to a bad start.
208
00:22:37,940 --> 00:22:38,820
May I?
209
00:22:38,930 --> 00:22:40,100
No, too late.
210
00:22:40,710 --> 00:22:41,980
There.
211
00:23:44,020 --> 00:23:46,210
- Hey. Are you OK?
- Yeah. Stay out.
212
00:25:19,230 --> 00:25:20,790
Oh, that is bad.
213
00:25:21,230 --> 00:25:22,790
Any allergies?
214
00:25:22,870 --> 00:25:23,940
I don't think so.
215
00:25:24,300 --> 00:25:25,550
OK.
216
00:25:27,890 --> 00:25:29,420
Will I get it on my face?
217
00:25:29,490 --> 00:25:33,290
No, no. It won't last long.
It's already peeling.
218
00:25:34,620 --> 00:25:35,980
- Any nausea?
- Yeah.
219
00:25:36,910 --> 00:25:37,970
Since when?
220
00:25:38,080 --> 00:25:39,330
At the same time.
221
00:25:39,540 --> 00:25:41,820
OK. Last period?
222
00:25:42,460 --> 00:25:43,760
I'm not sure.
223
00:25:43,800 --> 00:25:45,170
A week or two?
224
00:25:45,970 --> 00:25:47,720
OK. Are you on the pill?
225
00:25:47,780 --> 00:25:48,780
No.
226
00:25:50,010 --> 00:25:51,520
Do you use condoms?
227
00:25:52,050 --> 00:25:53,730
I've never...
228
00:25:55,180 --> 00:25:56,180
Right.
229
00:25:57,270 --> 00:26:00,270
- OK.
- Ouch.
230
00:26:02,230 --> 00:26:04,420
And this is your rush week?
231
00:26:05,280 --> 00:26:07,620
OK, I think
232
00:26:07,650 --> 00:26:11,080
it's food poisoning
and you're having a reaction.
233
00:26:11,370 --> 00:26:14,660
Drink lots of liquids.
Water, that is.
234
00:26:14,770 --> 00:26:17,820
Avoid solids.
Fast a whole day, even.
235
00:26:18,150 --> 00:26:19,340
I'll get you a cream.
236
00:26:19,460 --> 00:26:22,450
I am hungry though.
My stomach always feels empty.
237
00:26:22,640 --> 00:26:23,640
Yeah.
238
00:26:24,100 --> 00:26:25,510
What'd they give you?
239
00:26:25,920 --> 00:26:27,450
Raw rabbit kidneys.
240
00:26:29,050 --> 00:26:32,750
Someone tells you to eat
raw rabbit kidney, and you do?
241
00:26:32,780 --> 00:26:34,670
- I said no.
- Did they force you?
242
00:26:35,190 --> 00:26:36,290
No.
243
00:26:36,470 --> 00:26:37,470
OK. Keep it.
244
00:26:37,520 --> 00:26:39,410
- Use it three times a day.
- Thanks.
245
00:26:43,060 --> 00:26:45,250
I used to work at the hospital here.
246
00:26:45,900 --> 00:26:49,270
One day, they sent a girl
your age for blood tests.
247
00:26:50,360 --> 00:26:52,090
She was round.
248
00:26:56,040 --> 00:26:57,350
Fat, actually.
249
00:26:58,410 --> 00:27:00,460
A really nice girl, really sweet.
250
00:27:00,530 --> 00:27:03,460
Some freak out over needles,
but not her.
251
00:27:05,130 --> 00:27:07,210
She had a ton of tests to do.
252
00:27:07,880 --> 00:27:09,090
So it goes well.
253
00:27:09,700 --> 00:27:11,940
She gets dressed and bursts into tears.
254
00:27:12,090 --> 00:27:14,030
I ask what's wrong and she says
255
00:27:14,230 --> 00:27:17,340
I'm the first person to not
mention her weight.
256
00:27:19,060 --> 00:27:20,680
Why would I?
257
00:27:21,230 --> 00:27:23,070
The test was totally unrelated.
258
00:27:24,100 --> 00:27:26,830
She said the interns
sent her ward to ward,
259
00:27:26,880 --> 00:27:30,870
saying they couldn't jab her
due to the fat on her arms.
260
00:27:33,820 --> 00:27:36,150
They said to lose weight
and come back.
261
00:27:37,660 --> 00:27:38,940
Can you imagine?
262
00:27:39,660 --> 00:27:42,640
Nonsense.
I'd had no trouble finding a vein.
263
00:27:42,870 --> 00:27:44,320
Why didn't she report it?
264
00:27:45,380 --> 00:27:48,380
Why? Don't know.
To not bother anyone, I guess.
265
00:27:49,050 --> 00:27:51,410
She kind of stood out.
266
00:27:51,630 --> 00:27:54,690
She probably wanted to be average.
267
00:27:56,180 --> 00:27:57,690
How do you see yourself?
268
00:27:59,010 --> 00:28:00,020
Average.
269
00:28:01,280 --> 00:28:03,600
Find yourself a quiet corner.
Wait it out.
270
00:28:03,690 --> 00:28:05,680
The year always starts out rough.
271
00:28:20,370 --> 00:28:22,520
Eyes to the floor for an elder, rookie!
272
00:28:25,040 --> 00:28:27,590
You wearing that?
You didn't hear today?
273
00:28:27,620 --> 00:28:28,290
Hear what?
274
00:28:28,300 --> 00:28:30,800
The dress code is night club.
Go change.
275
00:28:30,860 --> 00:28:32,340
Girls wear something hot.
276
00:28:32,390 --> 00:28:34,140
Not t-shirts with sequins.
277
00:28:34,200 --> 00:28:35,520
This is all I have.
278
00:28:35,730 --> 00:28:38,360
- Is that a no?
- I'd have to look.
279
00:28:38,390 --> 00:28:40,450
OK. Uniform then.
280
00:28:51,430 --> 00:28:52,430
Can I help you?
281
00:28:53,730 --> 00:28:56,040
Come in. Hurry up.
282
00:28:57,110 --> 00:29:00,990
Here you have the septate uterus,
283
00:29:01,160 --> 00:29:04,580
characterized by its long horns
284
00:29:04,670 --> 00:29:08,500
and gradual narrowing
toward the fallopian tubes.
285
00:29:14,510 --> 00:29:16,250
Too small.
286
00:29:17,380 --> 00:29:19,420
No way you're having that.
287
00:29:20,640 --> 00:29:23,760
If you'd spoken up,
I wouldn't have had to eat it.
288
00:29:23,800 --> 00:29:26,930
Let it go!
It was that or you were a reject.
289
00:29:27,420 --> 00:29:30,070
It's your life!
I shouldn't have helped.
290
00:29:30,190 --> 00:29:31,290
You didn't!
291
00:29:37,030 --> 00:29:38,290
I'm being nice.
292
00:29:38,320 --> 00:29:40,330
You'll stretch them with your big feet.
293
00:29:43,830 --> 00:29:45,890
Come here!
I'm not your slave!
294
00:29:48,790 --> 00:29:50,770
Your handwriting is awful.
295
00:29:51,000 --> 00:29:51,520
What?
296
00:29:51,540 --> 00:29:53,220
Do you write on the washer?
297
00:29:54,300 --> 00:29:55,400
Hands off!
298
00:29:55,490 --> 00:29:59,040
I just fixed a couple things.
Small errors, mostly.
299
00:29:59,930 --> 00:30:01,600
Take what you need and scram.
300
00:30:04,470 --> 00:30:06,510
- Move.
- Can I try it on?
301
00:30:11,440 --> 00:30:12,440
Quick.
302
00:30:28,650 --> 00:30:30,170
It's not me.
303
00:30:30,710 --> 00:30:31,980
OK, get out.
304
00:30:32,190 --> 00:30:33,770
- Like this?
- Yeah.
305
00:30:34,750 --> 00:30:35,760
You piss me off.
306
00:30:37,510 --> 00:30:38,590
See you.
307
00:31:21,920 --> 00:31:23,730
Fuck this!
308
00:31:40,280 --> 00:31:41,750
Could you help me with...
309
00:31:46,360 --> 00:31:47,830
Don't stop. So good.
310
00:32:05,060 --> 00:32:06,910
- That's pork.
- So?
311
00:32:22,620 --> 00:32:24,240
Grab some ketchup.
312
00:32:41,590 --> 00:32:43,200
What's in your pocket?
313
00:32:44,160 --> 00:32:45,160
Sorry?
314
00:32:45,510 --> 00:32:47,860
Your lab coat. There.
Show me.
315
00:32:48,410 --> 00:32:50,590
Problem solved.
316
00:32:50,640 --> 00:32:52,210
I need to see to ring it up.
317
00:33:01,110 --> 00:33:03,780
Stealing a burger's fucked up,
even for me. You need cash?
318
00:33:04,650 --> 00:33:06,120
Did anyone see?
319
00:33:06,410 --> 00:33:08,790
Nah.
Own it. Why that?
320
00:33:10,770 --> 00:33:11,790
Don't know.
321
00:33:15,460 --> 00:33:17,440
I'm starving.
It'll be awesome.
322
00:33:17,590 --> 00:33:18,590
It's stupid.
323
00:33:18,750 --> 00:33:20,330
It's a first, we need to celebrate.
324
00:33:21,880 --> 00:33:23,840
- It's on me.
- Great.
325
00:34:16,790 --> 00:34:18,370
What's your sister's problem?
326
00:34:18,630 --> 00:34:20,640
- What problem?
- Let's sit over there.
327
00:34:21,000 --> 00:34:23,280
I don't know,
she's not exactly friendly.
328
00:34:23,570 --> 00:34:25,690
What do you know?
You barely talk to her.
329
00:34:25,830 --> 00:34:28,470
Neither have you, since you arrived.
330
00:34:36,630 --> 00:34:38,380
I can't if you watch.
331
00:34:40,870 --> 00:34:43,660
Say that you kill a guy's hard-on for life.
332
00:34:46,960 --> 00:34:49,490
It's so bullshit to sell booze at rest stops.
333
00:34:49,970 --> 00:34:51,830
Check the bigwigs.
334
00:34:51,970 --> 00:34:54,390
Big rigs, you mean.
Wig's different.
335
00:34:54,510 --> 00:34:57,480
Big wigs are like VIPs or something.
336
00:34:58,560 --> 00:35:02,930
OK. Even with an hour's sleep,
you're still drunk.
337
00:35:03,610 --> 00:35:07,600
Do you think they swap blood
or inject water, like cyclists?
338
00:35:08,150 --> 00:35:09,700
Ask him yourself.
339
00:35:10,200 --> 00:35:11,910
Where you kids off to?
340
00:35:13,120 --> 00:35:16,450
Just having some schwarma.
Then back to campus.
341
00:35:16,500 --> 00:35:18,570
You're at the vet school?
342
00:35:19,450 --> 00:35:24,240
I came down there once with my pig,
he had the flu.
343
00:35:25,540 --> 00:35:29,000
Flu's bad for pigs.
But he's better now.
344
00:35:31,840 --> 00:35:34,690
- You have a pig in your truck?
- Yeah.
345
00:35:35,300 --> 00:35:38,530
We all do.
To swap our boozer blood.
346
00:35:39,640 --> 00:35:43,660
Pigs are almost like humans.
Have you learned that yet?
347
00:35:43,980 --> 00:35:45,680
Genetically, or something.
348
00:35:52,220 --> 00:35:54,430
Well kiddos, enjoy your meal.
349
00:35:55,320 --> 00:35:59,030
Little lady's hungry.
Don't they feed you down there?
350
00:36:01,620 --> 00:36:03,880
School's good. You're lucky.
351
00:36:18,180 --> 00:36:19,280
You're up?
352
00:36:21,390 --> 00:36:22,750
For breakfast.
353
00:36:23,940 --> 00:36:25,380
Putting on a barbecue?
354
00:36:29,900 --> 00:36:31,020
What do you eat?
355
00:36:31,940 --> 00:36:32,940
Cereal.
356
00:36:34,110 --> 00:36:35,310
Cereal's up there.
357
00:36:36,110 --> 00:36:37,840
I'm just getting milk, OK?
358
00:37:00,810 --> 00:37:02,550
So you cheated.
359
00:37:02,640 --> 00:37:03,640
No.
360
00:37:03,930 --> 00:37:06,030
You admit your friend did.
361
00:37:06,070 --> 00:37:07,070
No.
362
00:37:07,370 --> 00:37:10,490
Miss, I don't have a soft spot
for top students,
363
00:37:10,590 --> 00:37:13,350
unlike all my colleagues,
364
00:37:14,360 --> 00:37:17,300
I feel more sympathy
for your friend than you.
365
00:37:17,560 --> 00:37:20,830
School is tough for him.
He has to fight to stay.
366
00:37:21,080 --> 00:37:22,260
But you,
367
00:37:22,910 --> 00:37:24,290
the wonder child,
368
00:37:24,410 --> 00:37:27,090
you ride in and depress my students.
369
00:37:27,320 --> 00:37:31,360
Some would sooner drop out
than compare themselves to you.
370
00:37:31,460 --> 00:37:33,370
You aren't needed here.
371
00:37:34,010 --> 00:37:36,570
Worse, you scare away excellent doctors.
372
00:37:36,720 --> 00:37:37,820
As you can guess,
373
00:37:37,880 --> 00:37:43,300
I'd rather see your ranking drop
than your friend's.
374
00:37:48,980 --> 00:37:50,080
It was him.
375
00:38:53,920 --> 00:38:56,610
Two fingers will make it come up faster.
376
00:39:17,560 --> 00:39:18,620
Alex!
377
00:39:18,940 --> 00:39:19,940
Hey!
378
00:39:20,530 --> 00:39:22,320
Alex!
379
00:39:23,990 --> 00:39:25,160
Can we talk?
380
00:39:25,260 --> 00:39:26,420
Can't hear you!
381
00:39:26,450 --> 00:39:27,710
We have to talk.
382
00:39:27,950 --> 00:39:29,210
Afterwards!
383
00:39:38,960 --> 00:39:41,610
One time I made out with a one-armed guy.
384
00:39:41,650 --> 00:39:42,590
No way.
385
00:39:42,620 --> 00:39:45,980
Yeah.
It took me two hours to notice.
386
00:39:46,220 --> 00:39:50,640
You know, he draped a blazer
over his shoulder.
387
00:39:50,680 --> 00:39:54,660
I thought,
OK, country club, must have money.
388
00:39:55,310 --> 00:39:57,450
But no, he just had one arm.
389
00:40:01,280 --> 00:40:02,280
Alex?
390
00:40:03,990 --> 00:40:05,670
Hmm?
Do you think I'm weird?
391
00:40:06,470 --> 00:40:08,470
What? No! Why?
392
00:40:08,910 --> 00:40:10,960
You know you're the favorite.
393
00:40:11,200 --> 00:40:13,690
I'm the weirdo in the family.
Always have been.
394
00:40:17,460 --> 00:40:19,910
What are you doing?
What the fuck?
395
00:40:23,170 --> 00:40:25,630
Hips pushed out, see.
And go!
396
00:40:25,940 --> 00:40:27,060
No hands.
397
00:40:27,680 --> 00:40:29,230
How do you do that?
398
00:40:29,260 --> 00:40:31,080
Go on, let's see how far you shoot.
399
00:40:32,640 --> 00:40:35,880
Push hard to get a strong
stream and it works.
400
00:40:38,010 --> 00:40:40,280
I'll go all over myself.
401
00:40:40,320 --> 00:40:42,140
Deep breath...
402
00:40:42,570 --> 00:40:45,590
Fuck!
I'm pissing on myself!
403
00:40:45,670 --> 00:40:48,160
Normal squat! Normal squat!
404
00:40:48,490 --> 00:40:50,040
I'm still peeing.
405
00:40:52,000 --> 00:40:53,180
Damn!
406
00:40:54,330 --> 00:40:55,990
So gross.
407
00:41:01,920 --> 00:41:03,460
Let's go, it's raining.
408
00:41:05,050 --> 00:41:07,490
Can I sleep over? I don't feel well.
409
00:41:07,720 --> 00:41:10,190
You never feel well, ever.
410
00:41:53,060 --> 00:41:54,210
What? What's wrong?
411
00:41:58,100 --> 00:41:59,100
Stay still.
412
00:42:02,070 --> 00:42:03,070
Better?
413
00:42:04,280 --> 00:42:06,000
Looks the same to me.
414
00:42:09,070 --> 00:42:11,950
At your age,
I already gave myself Brazilians.
415
00:42:12,120 --> 00:42:13,120
What's that?
416
00:42:44,320 --> 00:42:46,830
It's scorching.
Will it hurt a lot?
417
00:42:46,900 --> 00:42:48,350
Beauty is pain.
418
00:42:59,870 --> 00:43:01,380
I'm amazing.
419
00:43:02,290 --> 00:43:03,190
No, I can't.
420
00:43:03,210 --> 00:43:04,930
And leave it like that?
It's uneven.
421
00:43:04,960 --> 00:43:06,550
No, this is torture.
422
00:43:06,630 --> 00:43:09,870
Great, now it's worse.
Let me do the other side at least.
423
00:43:17,770 --> 00:43:19,020
Tell me when you're...
Ow!
424
00:43:21,600 --> 00:43:22,500
No! No!
425
00:43:22,540 --> 00:43:23,990
Come on.
We all do it.
426
00:43:38,040 --> 00:43:39,010
Shit.
427
00:43:39,040 --> 00:43:40,880
What? Tell me.
428
00:43:40,920 --> 00:43:42,390
- Odd.
- It's stuck?
429
00:43:42,420 --> 00:43:44,390
- I don't know.
- What's Plan B?
430
00:43:44,480 --> 00:43:46,300
This is weird. Wait.
431
00:43:50,670 --> 00:43:51,830
Get away!
432
00:43:52,330 --> 00:43:52,990
No, no!
433
00:43:53,030 --> 00:43:55,020
- You'll circumcise me!
- We have to.
434
00:43:56,470 --> 00:43:57,660
You're shaking.
435
00:43:58,260 --> 00:43:59,790
It's my pussy!
436
00:44:01,640 --> 00:44:02,640
What?
437
00:44:03,810 --> 00:44:05,050
What? What is it?
438
00:44:13,110 --> 00:44:17,330
Alex?
Hey! Hey!
439
00:44:23,330 --> 00:44:25,050
My sister cut her finger.
440
00:44:26,170 --> 00:44:27,300
With scissors.
441
00:44:29,380 --> 00:44:31,960
Cutting something, who cares!
442
00:44:34,050 --> 00:44:35,110
15 minutes?
443
00:44:35,760 --> 00:44:37,170
Ice? OK, I know.
444
00:44:38,760 --> 00:44:39,760
OK.
445
00:48:24,780 --> 00:48:27,480
- Anyone seen you for the prosthesis?
- What?
446
00:48:27,510 --> 00:48:30,150
- Didn't they sew it back on?
- Nope.
447
00:48:30,580 --> 00:48:32,090
Quicky ate my finger.
448
00:48:33,790 --> 00:48:35,410
The doctor will be by soon.
449
00:48:35,440 --> 00:48:38,270
What about her rehab?
When is it?
450
00:48:38,460 --> 00:48:40,070
No nerve damage, no rehab.
There's no point.
451
00:48:40,090 --> 00:48:43,180
You're leaving her like this?
Really?
452
00:48:43,340 --> 00:48:44,480
She can't eat!
453
00:48:44,510 --> 00:48:47,070
- I'm not disabled.
- Yes, you are!
454
00:48:47,100 --> 00:48:48,860
- You'd like that!
- Don't say that.
455
00:48:48,890 --> 00:48:50,719
Shit, leave her alone!
456
00:48:50,720 --> 00:48:53,370
Don't talk to your mother that way.
What's wrong?
457
00:48:55,650 --> 00:48:56,860
I'm going to piss.
458
00:48:56,890 --> 00:48:57,890
Me too.
459
00:48:58,270 --> 00:48:59,640
What the hell? Ow.
460
00:49:48,240 --> 00:49:49,920
Apologize to your mother.
461
00:49:49,950 --> 00:49:51,730
I'm not going back in there.
462
00:49:52,120 --> 00:49:53,120
Do you smoke?
463
00:49:54,120 --> 00:49:55,120
Yeah.
464
00:50:00,170 --> 00:50:02,010
Who has Quicky?
465
00:50:02,170 --> 00:50:04,300
He'll be put down, if not already.
466
00:50:04,330 --> 00:50:06,800
Why? He didn't attack her.
That's cruel!
467
00:50:06,830 --> 00:50:10,110
They have to. An animal that has tasted
human flesh isn't safe.
468
00:50:10,800 --> 00:50:13,190
If he likes it, he'll bite again.
469
00:50:13,260 --> 00:50:15,200
Can't he just take a pill?
470
00:50:15,390 --> 00:50:17,820
Medicine's not an exact science.
You'll see.
471
00:50:21,940 --> 00:50:24,300
Don't have two girls, honey.
It's too hard.
472
00:50:47,470 --> 00:50:48,840
Mom and Dad still here?
473
00:50:49,410 --> 00:50:50,570
No.
474
00:50:56,720 --> 00:50:59,680
- Where are you going?
- We. We need to talk.
475
00:51:09,650 --> 00:51:10,760
Here's good.
476
00:51:26,630 --> 00:51:28,040
You wanted to talk?
477
00:51:28,070 --> 00:51:28,970
What about?
478
00:51:29,000 --> 00:51:31,170
- You asked.
- Something to say?
479
00:51:31,300 --> 00:51:34,450
No, you brought me out here.
480
00:51:34,490 --> 00:51:35,490
So?
481
00:51:35,670 --> 00:51:37,260
I've nothing to say.
482
00:51:37,300 --> 00:51:39,340
Stop mind fucking me then!
You're like Mom!
483
00:51:40,820 --> 00:51:42,450
You sound like Mom.
484
00:51:51,780 --> 00:51:54,100
If we're here for deer,
I'll kill you.
485
00:51:54,130 --> 00:51:55,520
You're so aggressive.
486
00:51:55,570 --> 00:51:57,050
No, I'm not.
487
00:51:57,080 --> 00:51:58,680
Anger management issues!
488
00:51:58,710 --> 00:52:00,220
- I'm not angry!
- Stay here.
489
00:52:00,260 --> 00:52:01,260
Alex!
490
00:52:19,270 --> 00:52:20,270
Alex?
491
00:52:22,230 --> 00:52:23,240
Are you ok?
492
00:52:44,940 --> 00:52:46,630
What's wrong with you?
493
00:52:46,670 --> 00:52:48,960
Nice, yell at me now.
494
00:53:11,400 --> 00:53:12,490
Shit.
495
00:53:16,570 --> 00:53:18,380
Don't! What are you doing?
496
00:53:19,030 --> 00:53:20,240
Stop!
497
00:53:20,870 --> 00:53:22,750
Why are you opening the door?
498
00:53:28,420 --> 00:53:29,900
He won't make it.
499
00:53:43,850 --> 00:53:44,980
Spit it out!
500
00:53:45,560 --> 00:53:46,910
I said, spit!
501
00:53:47,060 --> 00:53:48,420
Fuck! Are you kidding?
502
00:53:48,450 --> 00:53:50,540
I did this for you, idiot!
503
00:53:50,580 --> 00:53:51,970
You need to learn, right?
504
00:54:42,740 --> 00:54:43,810
What did I miss?
505
00:54:45,740 --> 00:54:47,290
Do me up.
506
00:55:07,180 --> 00:55:08,180
Done?
507
00:55:09,100 --> 00:55:10,440
It's the gloves.
508
00:55:10,600 --> 00:55:13,030
- Take them off.
- Remove the sheet.
509
00:55:13,150 --> 00:55:14,300
We're starting.
510
00:55:16,060 --> 00:55:17,630
Geez. What a pain.
511
00:55:19,900 --> 00:55:22,480
You may begin.
You have an hour.
512
00:55:27,580 --> 00:55:28,860
Sorry for your sis.
513
00:55:29,080 --> 00:55:31,230
No shit.
I thought you hated her.
514
00:55:31,300 --> 00:55:33,400
It's still fucked.
515
00:55:33,420 --> 00:55:34,660
It's just a finger.
516
00:55:36,420 --> 00:55:37,720
Very nice.
517
00:55:38,110 --> 00:55:39,950
Look, get right in there.
518
00:55:39,980 --> 00:55:41,280
Dive in, don't be afraid.
519
00:55:41,930 --> 00:55:43,410
Tell her. She'll like that.
520
00:55:51,480 --> 00:55:55,230
Rookies, we got lucky
521
00:55:55,440 --> 00:55:59,150
We're here, It's going to get yucky
522
00:56:00,610 --> 00:56:03,660
Watch out, rookie
523
00:56:04,570 --> 00:56:07,620
Don't refuse,
everyone must pay their dues
524
00:56:08,670 --> 00:56:10,030
Sit!
525
00:56:13,540 --> 00:56:14,920
Stand!
526
00:56:16,710 --> 00:56:17,820
Sing.
527
00:56:17,880 --> 00:56:20,940
Help me, help me, the rabbit said
Or the hunter will shoot me dead
528
00:57:23,610 --> 00:57:25,030
Bring it down!
529
00:57:41,050 --> 00:57:42,420
Did you touch it?
530
00:57:42,630 --> 00:57:43,800
Did you?
531
00:57:48,470 --> 00:57:50,350
You're insane, man.
532
00:57:50,760 --> 00:57:52,310
Let's play, come on.
Over here.
533
00:58:44,570 --> 00:58:48,410
Seduction 101
Be a whore with decorum
534
00:58:48,610 --> 00:58:51,570
Laugh at boys Ride with poise
535
00:58:51,780 --> 00:58:56,410
Blow job queen
Give him what he needs
536
00:58:56,870 --> 00:58:59,790
Citric acid, pheromones
Tick tick tick metronomes
537
00:59:00,000 --> 00:59:02,170
1 2 3 4 STOP!
We're done
538
00:59:02,380 --> 00:59:05,420
I'll treat you good
Hurt you good
539
00:59:05,630 --> 00:59:08,840
Oops goodbye
Ugly dicks with me don't fly
540
00:59:09,130 --> 00:59:11,220
Wedding night
I'll drown you in my pool
541
00:59:11,470 --> 00:59:14,220
Suck ya bones
Lap it up, honey
542
00:59:14,430 --> 00:59:15,180
Go work out
543
00:59:15,390 --> 00:59:17,980
Pretty corpse
I like to bang the dead
544
00:59:18,180 --> 00:59:21,350
Cold and hard
Talk less, 'tard
545
00:59:23,560 --> 00:59:27,150
I like to bang the dead
Bang the dead
546
00:59:29,950 --> 00:59:33,070
I like to bang the dead
Bang the dead
547
00:59:33,320 --> 00:59:35,990
Drugs yes please
Kitten I love you for the grams
548
00:59:36,200 --> 00:59:38,540
Dolly Titty Nero so girly
549
00:59:38,750 --> 00:59:40,580
Taste the poison Lucky charms
550
00:59:40,790 --> 00:59:43,250
Bang you pretty boy
My heart ain't dirty
551
00:59:43,460 --> 00:59:46,460
Fun in my sheets
Me + guys = zero
552
00:59:46,670 --> 00:59:48,170
Dom + straw = love me
553
00:59:48,380 --> 00:59:51,300
We don't do porn
But we like strap-ons
554
00:59:51,470 --> 00:59:54,100
I say tongue, you do clit
I say anthrax, you do cash
555
00:59:54,300 --> 00:59:57,270
I like coke in kilograms
Your friend can keep his kiss
556
00:59:57,470 --> 00:59:59,600
Working boy Tombstone joy
557
01:00:00,270 --> 01:00:03,360
Lord of darkness in my heart
Bat tattoo
558
01:00:03,560 --> 01:00:06,230
Dance for me, oui oui
Chucky oui oui
559
01:00:06,440 --> 01:00:09,070
Fuck 69 Give me 666.
560
01:00:09,280 --> 01:00:10,490
Hey.
561
01:00:12,530 --> 01:00:14,160
Fuck 69...
562
01:00:31,220 --> 01:00:32,530
Bam! Done.
563
01:00:32,800 --> 01:00:35,380
You play 10 to 9, no wonder.
564
01:00:36,180 --> 01:00:38,000
Cute!
Got my cocktail dress on.
565
01:00:38,030 --> 01:00:40,380
Off to get deflowered at your prom?
566
01:00:41,140 --> 01:00:42,200
I'm off.
567
01:00:42,350 --> 01:00:43,350
Where to?
568
01:00:43,400 --> 01:00:45,770
Hospital party.
It's hardcore.
569
01:00:45,940 --> 01:00:49,560
They party on call
and barf if someone comes in.
570
01:00:49,590 --> 01:00:55,360
They treat the guy, then go back.
Luckily, you had nothing to sew back on.
571
01:00:55,390 --> 01:00:56,510
It'd be on backwards.
572
01:00:56,540 --> 01:00:58,090
- I'm so lucky.
- Later.
573
01:00:59,950 --> 01:01:01,080
Wanna beat me?
574
01:01:01,200 --> 01:01:02,360
Hands off.
575
01:01:03,330 --> 01:01:05,210
I thought he was gay.
576
01:01:06,210 --> 01:01:07,210
You want to play?
577
01:01:07,590 --> 01:01:08,640
Yeah.
578
01:01:14,090 --> 01:01:15,130
Did you lose weight?
579
01:01:15,200 --> 01:01:17,250
My dress fits you better.
It's less slutty.
580
01:01:19,100 --> 01:01:20,100
Thank you.
581
01:01:21,010 --> 01:01:25,030
It's not a compliment.
You better not be anorexic. It's gross.
582
01:01:25,390 --> 01:01:26,550
I'm not sick.
583
01:01:26,630 --> 01:01:30,640
You will be if you keep it up.
I know what happens. You won't hold up.
584
01:01:30,670 --> 01:01:34,180
I'm not you.
Do your thing. I don't need that.
585
01:01:34,320 --> 01:01:35,320
Really.
586
01:01:35,360 --> 01:01:37,800
No. I just tried it.
587
01:01:39,280 --> 01:01:42,190
You couldn't try something
other than my finger?
588
01:01:42,830 --> 01:01:45,000
Nothing else on the menu looked good?
589
01:01:48,080 --> 01:01:49,700
Was it good at least?
590
01:01:50,460 --> 01:01:51,780
You taste like curry.
591
01:01:53,340 --> 01:01:55,120
Throw the grenade!
592
01:01:56,390 --> 01:01:58,640
No, no, you missed it!
593
01:01:58,720 --> 01:02:00,300
Kill yourself, kill yourself.
594
01:02:00,320 --> 01:02:01,370
Kill yourself.
595
01:02:31,790 --> 01:02:32,810
Alex?
596
01:03:08,340 --> 01:03:09,810
Stop!
597
01:03:11,790 --> 01:03:12,900
Alex!
598
01:03:18,560 --> 01:03:20,390
Stop!
599
01:04:31,660 --> 01:04:32,970
Thanks.
600
01:04:33,210 --> 01:04:34,700
Yeah, that one.
The yellow one.
601
01:04:36,460 --> 01:04:38,100
Wait, forget it.
This'll do.
602
01:04:38,340 --> 01:04:42,160
Let's go.
Don't come out until you're green.
603
01:05:28,550 --> 01:05:30,270
It's OK, we'll go slow.
604
01:06:03,390 --> 01:06:06,150
- Fuck! What's wrong?
- She's fucking insane!
605
01:07:16,110 --> 01:07:17,220
Want a drag?
606
01:07:18,710 --> 01:07:19,720
Come here.
607
01:07:21,830 --> 01:07:22,830
Wait.
608
01:07:27,800 --> 01:07:29,340
Did he grab you?
609
01:07:29,470 --> 01:07:30,750
Yeah, but still.
610
01:07:31,090 --> 01:07:32,790
- He didn't force you.
- No.
611
01:07:34,930 --> 01:07:35,960
You like him?
612
01:07:36,810 --> 01:07:37,900
I don't know.
613
01:07:38,220 --> 01:07:39,330
He turns you on.
614
01:07:39,560 --> 01:07:40,690
I don't know.
615
01:07:41,480 --> 01:07:44,140
- You still turned on now?
- Why do you ask?
616
01:07:44,650 --> 01:07:47,000
To figure out how you work.
617
01:07:47,530 --> 01:07:48,620
How I work?
618
01:07:48,900 --> 01:07:51,770
If you like S&M shit, or worse.
619
01:07:54,240 --> 01:07:56,700
- Are you going to kiss me?
- No.
620
01:07:57,660 --> 01:07:59,120
So why stress out?
621
01:07:59,450 --> 01:08:00,570
I'm not.
622
01:08:03,040 --> 01:08:04,200
Should I be?
623
01:08:07,000 --> 01:08:09,830
OK. I'm tired. I'm going to bed.
624
01:08:54,090 --> 01:08:55,230
It's bad.
625
01:10:08,150 --> 01:10:09,380
Stop it.
626
01:10:16,020 --> 01:10:17,230
Stop it!
627
01:11:31,830 --> 01:11:34,130
Tell my sister to look at her phone. Alex
628
01:11:37,880 --> 01:11:41,640
Mom says they put Quicky down.
She's so sad. LOL #waytoocute
629
01:11:45,720 --> 01:11:47,420
My sister has your number?
630
01:11:54,270 --> 01:11:56,650
Sure. Ignore me.
631
01:11:56,680 --> 01:11:58,970
Nice way to treat a girl
after deflowering her.
632
01:11:59,010 --> 01:12:00,620
Makes me feel great.
633
01:12:01,910 --> 01:12:03,130
Screw your sister!
634
01:12:03,160 --> 01:12:04,320
It's not about my sister.
635
01:12:04,330 --> 01:12:05,860
Did something happen?
636
01:12:07,200 --> 01:12:11,900
I'm sorry. We...
I shouldn't have done that with you.
637
01:12:11,930 --> 01:12:15,420
What do you mean? Cut the crap.
It's my fault now?
638
01:12:15,790 --> 01:12:17,500
Oh, so, I'm too crazy?
639
01:12:17,920 --> 01:12:19,570
I'm gay, OK?
640
01:12:19,670 --> 01:12:21,460
If I spent 20 years hiding,
641
01:12:21,470 --> 01:12:23,750
it's not to fuck girls now, OK?
642
01:13:31,120 --> 01:13:33,210
Hey!
Come here, come here.
643
01:13:33,410 --> 01:13:34,870
One shot, please.
644
01:13:35,420 --> 01:13:37,920
- I'm out of glasses, is this OK?
- A small one.
645
01:13:38,130 --> 01:13:40,110
- Yeah, sure.
- Here.
646
01:13:40,130 --> 01:13:44,590
More. More, more. More, more.
Save me the trip.
647
01:14:43,820 --> 01:14:46,510
Find someone else, bitch!
648
01:14:47,860 --> 01:14:50,100
What's her problem?
649
01:14:50,910 --> 01:14:52,350
What are you doing here?
650
01:14:53,080 --> 01:14:56,030
They're no fun.
Let's split.
651
01:14:56,410 --> 01:14:59,870
Stick around.
We're funny for sure.
652
01:14:59,960 --> 01:15:01,820
Oh yeah, for sure.
653
01:15:04,450 --> 01:15:05,520
Come on.
654
01:15:28,490 --> 01:15:29,490
Come on.
655
01:17:19,390 --> 01:17:20,750
Come here.
We need to talk.
656
01:17:22,680 --> 01:17:23,680
What?
657
01:17:28,150 --> 01:17:29,420
Got something to say?
658
01:17:36,160 --> 01:17:37,160
What is it?
659
01:17:39,780 --> 01:17:41,250
Go fetch!
660
01:17:45,540 --> 01:17:46,830
Go, go, go!
661
01:17:50,840 --> 01:17:51,600
She's so fucked up.
662
01:17:51,760 --> 01:17:53,170
Don't film it, come on!
663
01:17:58,590 --> 01:18:01,170
Hey! Bite.
664
01:18:05,060 --> 01:18:06,100
Go on.
665
01:18:07,190 --> 01:18:08,720
Bite him, Justine!
666
01:18:20,280 --> 01:18:22,140
This is fucked up, stop it.
667
01:18:29,920 --> 01:18:31,430
Where were you?
668
01:18:31,590 --> 01:18:32,650
You let her do that?
669
01:18:32,750 --> 01:18:34,020
Wait. Stop, calm down.
670
01:18:34,260 --> 01:18:36,220
Move. Let me go.
671
01:18:36,270 --> 01:18:38,890
- Calm down now.
- Get out of my way.
672
01:18:39,090 --> 01:18:40,990
- Stop it, fuck.
- Fuck off.
673
01:18:44,350 --> 01:18:46,300
Fuck it, it's your life.
674
01:19:26,640 --> 01:19:28,250
You taste like shit.
675
01:19:32,490 --> 01:19:34,110
- Are you OK?
- Move.
676
01:21:30,430 --> 01:21:31,430
Hey.
677
01:21:37,650 --> 01:21:38,650
Yeah.
678
01:24:54,960 --> 01:24:57,260
Adrien!
679
01:25:04,870 --> 01:25:07,420
Adrien! Adrien...
680
01:25:08,010 --> 01:25:09,520
No!
681
01:25:20,370 --> 01:25:22,300
Why didn't you fight back?
682
01:25:30,260 --> 01:25:33,980
Hit me!
Hit me!
683
01:25:34,590 --> 01:25:36,970
You should have hit me.
684
01:30:30,010 --> 01:30:31,360
Finish your veggies.
685
01:30:32,410 --> 01:30:33,630
I'm full.
686
01:30:46,820 --> 01:30:49,190
Don't leave the table until you're done.
687
01:30:57,210 --> 01:30:59,210
Don't take it personally.
688
01:30:59,500 --> 01:31:00,500
I know.
689
01:31:05,170 --> 01:31:06,420
It's not your fault.
690
01:31:07,510 --> 01:31:08,680
I know, Dad.
691
01:31:16,060 --> 01:31:17,680
Or your sister's.
692
01:31:19,350 --> 01:31:20,360
What?
693
01:31:24,070 --> 01:31:26,680
When she was born,
she was our little princess.
694
01:31:27,070 --> 01:31:29,010
We took her everywhere.
695
01:31:29,820 --> 01:31:31,270
Our friends loved her.
696
01:31:31,320 --> 01:31:33,430
She was full tilt from the start.
697
01:31:33,950 --> 01:31:36,150
She should have studied
politics or something.
698
01:31:39,770 --> 01:31:42,500
So, I guess she got used to being...
699
01:31:43,670 --> 01:31:45,110
hersef.
700
01:31:50,590 --> 01:31:53,120
It's our fault.
We didn't find a solution.
701
01:31:54,890 --> 01:31:56,060
What do you mean?
702
01:32:03,690 --> 01:32:05,780
Your mom was tough at first.
703
01:32:06,650 --> 01:32:09,090
Kept saying I was her
best friend at school.
704
01:32:09,120 --> 01:32:10,260
It drove me nuts.
705
01:32:12,490 --> 01:32:14,790
It's not like she had a boyfriend.
706
01:32:14,820 --> 01:32:16,230
Just me.
707
01:32:19,540 --> 01:32:21,540
And then we had our first kiss.
708
01:32:22,900 --> 01:32:24,380
And I understood.
709
01:32:49,830 --> 01:32:52,490
I'm sure you'll find a solution, honey.
46398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.